diff --git a/deluge/i18n/ar.po b/deluge/i18n/ar.po index af0794f2c..b44583cb7 100644 --- a/deluge/i18n/ar.po +++ b/deluge/i18n/ar.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 diff --git a/deluge/i18n/bg.po b/deluge/i18n/bg.po index e36d2c233..37fd59512 100644 --- a/deluge/i18n/bg.po +++ b/deluge/i18n/bg.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 diff --git a/deluge/i18n/ca.po b/deluge/i18n/ca.po index 46cceee79..9df65b86c 100644 --- a/deluge/i18n/ca.po +++ b/deluge/i18n/ca.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Selecciona una carpeta" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "General" #: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 msgid "Enable web interface" @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Màxim" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877 msgid "Auto Managed" -msgstr "" +msgstr "Autogestionat" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 msgid "Apply Queue settings:" -msgstr "" +msgstr "Aplica la configuració de la Cua" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 @@ -209,11 +209,11 @@ msgstr "Moure completats a" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 msgid "Apply location settings:" -msgstr "" +msgstr "Aplica la configuració de l'ubicació" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Ubicació" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552 msgid "" @@ -224,16 +224,16 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563 msgid "(1 line per tracker)" -msgstr "" +msgstr "(1 línia per rastrejador)" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579 msgid "Automatically apply label:" -msgstr "" +msgstr "Aplica automàticament l'etiqueta" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 msgid "Trackers" -msgstr "" +msgstr "Rastrejadors" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649 msgid "Add Label" @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Afegeix una etiqueta" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683 msgid "Add Label" -msgstr "" +msgstr "Afegeix Etiqueta" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714 msgid "Name:" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 msgid "Options" -msgstr "Opcions" +msgstr "Opcions" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307 @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "Opcions" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862 msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Tipus:" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402 msgid "Date:" @@ -2071,7 +2071,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630 msgid "Bandwidth" -msgstr "" +msgstr "Ample de Banda" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 msgid "Move completed:" @@ -2097,7 +2097,7 @@ msgstr "_Edita els rastrejadors" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862 msgid "_Options" -msgstr "" +msgstr "_Opcions" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2219 msgid "Remove Torrent?" @@ -2155,19 +2155,19 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "" +msgstr "Elimina el torrent seleccionat?" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." -msgstr "" +msgstr "Si esborres les dades, seran perdudes permanentment" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 msgid "Remove With _Data" -msgstr "" +msgstr "Esborra amb les _Dades" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 msgid "Remove _Torrent" -msgstr "" +msgstr "Esborra el _Torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7 msgid "Create Torrent" @@ -2262,20 +2262,20 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" -msgstr "" +msgstr "_Obre la carpeta" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41 msgid "Resume selected torrents." -msgstr "" +msgstr "Continua amb els torrents selccionats" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 msgid "Resu_me" -msgstr "" +msgstr "Conti_nua" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 msgid "Opt_ions" -msgstr "" +msgstr "Op_cions" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 msgid "_Queue" @@ -2291,7 +2291,7 @@ msgstr "_Suprimeix un torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 msgid "_Force Re-check" -msgstr "" +msgstr "_Força la Re-comprovació" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 msgid "Move _Storage" @@ -2309,7 +2309,7 @@ msgstr "Límit de la velocitat de _pujada" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242 msgid "_Connection Limit" -msgstr "" +msgstr "Límit de la _connexió" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 msgid "Upload _Slot Limit" @@ -2317,7 +2317,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 msgid "_Auto Managed" -msgstr "" +msgstr "_Autogestionat" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 msgid "Edit Trackers" @@ -2342,7 +2342,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197 msgid "Trackers:" -msgstr "" +msgstr "Rastrejadors:" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 msgid "Edit Tracker" @@ -2358,7 +2358,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10 msgid "_Select All" -msgstr "" +msgstr "_Selecciona-ho tot" #: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42 msgid "Resu_me All" @@ -2438,7 +2438,7 @@ msgstr "Contrasenya:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182 msgid "Username:" -msgstr "" +msgstr "Nom d'usuari:" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237 msgid "Connection Manager" @@ -2478,11 +2478,11 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 msgid "Add Torrents" -msgstr "" +msgstr "Afegeix Torrents" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 msgid "_URL" -msgstr "" +msgstr "_URL" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193 msgid "Info_hash" @@ -2490,7 +2490,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Suprimeix" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272 msgid "Torrents" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgstr "Torrents" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329 msgid "Fi_les" -msgstr "" +msgstr "Fit_xers" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393 msgid "Download Location" @@ -2506,11 +2506,11 @@ msgstr "Lloc de baixada" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430 msgid "Full" -msgstr "" +msgstr "Complet" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446 msgid "Compact" -msgstr "" +msgstr "Compacte" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389 @@ -2519,19 +2519,19 @@ msgstr "Assignació" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521 msgid "Max Down Speed:" -msgstr "" +msgstr "Velocitat Màxima de Baixada" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533 msgid "Max Up Speed:" -msgstr "" +msgstr "Velocitat Màxima de Pujada" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663 msgid "Add In _Paused State" -msgstr "" +msgstr "Afegeix en Estat de _Pausa" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679 msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "" +msgstr "Prioritza la Primera/Última Peces" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757 msgid "Revert To Defaults" @@ -2539,15 +2539,15 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811 msgid "Apply To All" -msgstr "" +msgstr "Apliqueu a Tot" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935 msgid "Add URL" -msgstr "" +msgstr "Afegeix URL" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972 msgid "From URL" -msgstr "" +msgstr "Des d'URL" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089 msgid "Add Infohash" @@ -2563,23 +2563,23 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75 msgid "Downloads" -msgstr "" +msgstr "Descàrregues" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224 msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "" +msgstr "Afegeix automàticament els fitxers .torrent des de" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "" +msgstr "Còpia els fitxers .torrent a" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 msgid "Download to:" -msgstr "" +msgstr "Descarrega a:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317 msgid "Folders" -msgstr "" +msgstr "Carpetes" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350 msgid "Use Full Allocation" @@ -2604,7 +2604,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "" +msgstr "Prioritza les primeres i les últimes peces d'un torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" @@ -2617,7 +2617,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 msgid "page 6" -msgstr "" +msgstr "pàgina 6" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508 msgid "Network" @@ -2626,7 +2626,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740 msgid "Use Random Ports" -msgstr "" +msgstr "Utilitza Ports Aleatoris" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552 msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." @@ -2658,11 +2658,11 @@ msgstr "Comprova el port actiu" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710 msgid "Incoming Ports" -msgstr "" +msgstr "Ports d'Entrada" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827 msgid "Outgoing Ports" -msgstr "" +msgstr "Ports de Sortida" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859 msgid "" @@ -2686,7 +2686,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929 msgid "0x00" -msgstr "" +msgstr "0x00" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 msgid "TOS" @@ -2715,7 +2715,7 @@ msgstr "Intercanvi de clients" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031 msgid "LSD" -msgstr "" +msgstr "LSD" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036 msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." @@ -2750,6 +2750,9 @@ msgid "" "Enabled\n" "Disabled" msgstr "" +"Forçat\n" +"Habilitat\n" +"Deshabilitat" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152 msgid "" @@ -2767,7 +2770,7 @@ msgstr "Límit de sortida:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206 msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "" +msgstr "Xifra el Sistema Sencer" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 msgid "Encryption" @@ -2775,11 +2778,11 @@ msgstr "Xifratge" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259 msgid "page 7" -msgstr "" +msgstr "pàgina 7" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 msgid "Bandwidth" -msgstr "" +msgstr "Ample de Banda" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367 msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" @@ -2838,7 +2841,7 @@ msgstr "Velocitat màxima de baixada (KiB/s):" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525 msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "" +msgstr "Ignora els límits a la xarxa local" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544 msgid "Rate limit IP overhead" @@ -2873,16 +2876,16 @@ msgstr "Utilització de l'amplada de banda per torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756 msgid "page 8" -msgstr "" +msgstr "pàgina 8" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Interfície" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254 msgid "Enable" -msgstr "Inhabilitat" +msgstr "Habilita" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826 msgid "" @@ -2891,22 +2894,26 @@ msgid "" "advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " "setting to take effect." msgstr "" +"El Mode Clàssic amagarà la majoria de la funcionalitat del dimoni i farà que " +"Deluge apareixi com una sola aplicació. Utilitza això si no vols tenir " +"l'avantatge de correr Deluge com un dimoni. Cal reiniciar Deluge per a canvi " +"s'efectuí." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836 msgid "Classic Mode" -msgstr "" +msgstr "Mode Clàsic" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868 msgid "Show session speed in titlebar" -msgstr "" +msgstr "Mostra la velocitat de la sessió a la barra de títol" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886 msgid "Main Window" -msgstr "" +msgstr "Finestra principal" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918 msgid "Always show" -msgstr "" +msgstr "Mostra sempre" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 msgid "Bring the dialog to focus" @@ -2938,11 +2945,11 @@ msgstr "Safata del sistema" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138 msgid "page 10" -msgstr "" +msgstr "pàgina 10" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Un Altre" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210 msgid "Be alerted about new releases" @@ -2965,10 +2972,12 @@ msgid "" "Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " "and processor types. Absolutely no other information is sent." msgstr "" +"Ajuda'ns a millorar Deluge enviant-nos la teva versió de Python, de PyGTK, " +"Sistema Operatiu i tipus de processador. Cap altra informació serà enviada." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "" +msgstr "Sí, si us plau, envia estadístiques anònimes" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 msgid "System Information" @@ -2991,43 +3000,43 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 msgid "page 11" -msgstr "" +msgstr "pàgina 11" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446 msgid "Daemon" -msgstr "" +msgstr "Dimoni" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 msgid "Daemon port:" -msgstr "" +msgstr "Port del dimoni:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Port" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "" +msgstr "Permet Connexions Remotes" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569 msgid "Connections" -msgstr "" +msgstr "Connexions" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598 msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "" +msgstr "Comprova periòdicament el lloc web per noves alliberacions" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Altres" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671 msgid "Queue" -msgstr "" +msgstr "Cua" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712 msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "" +msgstr "Encua nous torrents en cap" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806 msgid "Total active seeding:" @@ -3035,19 +3044,19 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819 msgid "Total active:" -msgstr "" +msgstr "Total actiu:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 msgid "Total active downloading:" -msgstr "" +msgstr "Descarrega total activa" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863 msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "" +msgstr "No contis els torrents lents" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881 msgid "Active Torrents" -msgstr "" +msgstr "Torrents Actius" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 msgid "Share Ratio Limit:" @@ -3075,11 +3084,11 @@ msgstr "Llavor" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111 msgid "page 12" -msgstr "" +msgstr "pàgina 12" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143 msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "Proxy" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397 diff --git a/deluge/i18n/cs.po b/deluge/i18n/cs.po index 52b7e6b7e..728860353 100644 --- a/deluge/i18n/cs.po +++ b/deluge/i18n/cs.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-20 15:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-16 13:40+0000\n" "Last-Translator: Vladimír Burian \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "URL:" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88 msgid "Days" -msgstr "Dní" +msgstr "dní" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114 msgid "Check for new list every:" @@ -1457,15 +1457,15 @@ msgstr "Klient" #: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 #: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143 msgid "Progress" -msgstr "Dokončeno" +msgstr "Průběh" #: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182 msgid "Down Speed" -msgstr "Rychlost stahování" +msgstr "Rychl. stah." #: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186 msgid "Up Speed" -msgstr "Rychlost odesílání" +msgstr "Rychl. odes." #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165 msgid "" @@ -1481,11 +1481,11 @@ msgstr "Deluge" #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 msgid "Down" -msgstr "Dolů" +msgstr "Stahování" #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214 msgid "Up" -msgstr "Nahoru" +msgstr "Odesílání" #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 @@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "Další.." #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 msgid "On" -msgstr "On" +msgstr "Zapnuto" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 msgid "Off" @@ -3018,7 +3018,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 msgid "GeoIP Database" -msgstr "GeoIP Databáze" +msgstr "GeoIP databáze" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 diff --git a/deluge/i18n/da.po b/deluge/i18n/da.po index 29e8c6155..173383f45 100644 --- a/deluge/i18n/da.po +++ b/deluge/i18n/da.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 diff --git a/deluge/i18n/de.po b/deluge/i18n/de.po index 65e4e172c..ca936368f 100644 --- a/deluge/i18n/de.po +++ b/deluge/i18n/de.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 diff --git a/deluge/i18n/el.po b/deluge/i18n/el.po index 398c8cab2..b9adc3506 100644 --- a/deluge/i18n/el.po +++ b/deluge/i18n/el.po @@ -8,47 +8,47 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-08 13:28+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-13 14:47+0000\n" +"Last-Translator: Giorgos Skafidas \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 msgid "Torrent Complete" -msgstr "" +msgstr "Το Torrent oλοκληρώθηκε" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 msgid "Torrent Added" -msgstr "" +msgstr "Το Torrent Προστέθηκε" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 msgid "Execute" -msgstr "" +msgstr "Εκτέλεση" #: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "Συμβάν" #: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 msgid "Command" -msgstr "" +msgstr "Εντολή" #: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 msgid "Add Command" -msgstr "" +msgstr "Προσθήκη Εντολής" #: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 msgid "Commands" -msgstr "" +msgstr "Εντολές" #: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 msgid "Extract to:" -msgstr "" +msgstr "Αποσυμπίεση σε:" #: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 @@ -70,15 +70,15 @@ msgstr "Γενικά" #: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 msgid "Enable web interface" -msgstr "" +msgstr "Ενεργοποίηση του Web Interface" #: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 msgid "Enable SSL" -msgstr "" +msgstr "Ενεργοποίηση του SSL" #: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 msgid "Listening port:" -msgstr "" +msgstr "Θύρα ακρόασης:" #: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 @@ -88,19 +88,19 @@ msgstr "Ρυθμίσεις" #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 msgid "Download Limit:" -msgstr "" +msgstr "Μέγιστη Ταχύτητα Λήψης:" #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 msgid "Upload Limit:" -msgstr "" +msgstr "Μέγιστη Ταχύτητα Αποστολής:" #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 msgid "Active Torrents:" -msgstr "" +msgstr "Ενεργά Torrents:" #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 msgid "Slow Settings" -msgstr "" +msgstr "Ρυθμίσεις λειτουργίας χαμηλής ταχύτητας" #: deluge/plugins/label/label/core.py:186 msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Εξαναγκασμός Λήψης και Εισαγωγής" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "" +msgstr "Η λίστα φραγής (blocklist) είναι ενήμερη" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 @@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Πληροφορίες" #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" -msgstr "" +msgstr "Αφγανιστάν" #: deluge/ui/countries.py:10 msgid "Aland Islands" @@ -381,23 +381,23 @@ msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:11 msgid "Albania" -msgstr "" +msgstr "Αλβανία" #: deluge/ui/countries.py:12 msgid "Algeria" -msgstr "" +msgstr "Αλγερία" #: deluge/ui/countries.py:13 msgid "American Samoa" -msgstr "" +msgstr "Αμερικανική Σαμόα" #: deluge/ui/countries.py:14 msgid "Andorra" -msgstr "" +msgstr "Ανδόρα" #: deluge/ui/countries.py:15 msgid "Angola" -msgstr "" +msgstr "Ανγκόλα" #: deluge/ui/countries.py:16 msgid "Anguilla" @@ -405,31 +405,31 @@ msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:17 msgid "Antarctica" -msgstr "" +msgstr "Ανταρκτική" #: deluge/ui/countries.py:18 msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "" +msgstr "Αντίγκουα και Μπαρμπούντα" #: deluge/ui/countries.py:19 msgid "Argentina" -msgstr "" +msgstr "Αργεντινή" #: deluge/ui/countries.py:20 msgid "Armenia" -msgstr "" +msgstr "Αρμενία" #: deluge/ui/countries.py:21 msgid "Aruba" -msgstr "" +msgstr "Αρούμπα" #: deluge/ui/countries.py:22 msgid "Australia" -msgstr "" +msgstr "Αυστραλία" #: deluge/ui/countries.py:23 msgid "Austria" -msgstr "" +msgstr "Αυστρία" #: deluge/ui/countries.py:24 msgid "Azerbaijan" @@ -437,11 +437,11 @@ msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:25 msgid "Bahamas" -msgstr "" +msgstr "Μπαχάμες" #: deluge/ui/countries.py:26 msgid "Bahrain" -msgstr "" +msgstr "Μπαχρέιν" #: deluge/ui/countries.py:27 msgid "Bangladesh" @@ -449,15 +449,15 @@ msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:28 msgid "Barbados" -msgstr "" +msgstr "Μπαρμπέιντος" #: deluge/ui/countries.py:29 msgid "Belarus" -msgstr "" +msgstr "Λευκορωσία" #: deluge/ui/countries.py:30 msgid "Belgium" -msgstr "" +msgstr "Βέλγιο" #: deluge/ui/countries.py:31 msgid "Belize" @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:33 msgid "Bermuda" -msgstr "" +msgstr "Βερμούδες" #: deluge/ui/countries.py:34 msgid "Bhutan" @@ -477,11 +477,11 @@ msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:35 msgid "Bolivia" -msgstr "" +msgstr "Βολιβία" #: deluge/ui/countries.py:36 msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "" +msgstr "Βοσνία και Ερζεγοβίνη" #: deluge/ui/countries.py:37 msgid "Botswana" @@ -493,19 +493,19 @@ msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:39 msgid "Brazil" -msgstr "" +msgstr "Βραζιλία" #: deluge/ui/countries.py:40 msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "" +msgstr "Βρετανικά Εδάφη Ινδικού Ωκεανού" #: deluge/ui/countries.py:41 msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "" +msgstr "Μπρουνέι Νταρουσαλάμ" #: deluge/ui/countries.py:42 msgid "Bulgaria" -msgstr "" +msgstr "Βουλγαρία" #: deluge/ui/countries.py:43 msgid "Burkina Faso" @@ -517,15 +517,15 @@ msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:45 msgid "Cambodia" -msgstr "" +msgstr "Καμπότζη" #: deluge/ui/countries.py:46 msgid "Cameroon" -msgstr "" +msgstr "Καμερούν" #: deluge/ui/countries.py:47 msgid "Canada" -msgstr "" +msgstr "Καναδάς" #: deluge/ui/countries.py:48 msgid "Cape Verde" @@ -537,19 +537,19 @@ msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:50 msgid "Central African Republic" -msgstr "" +msgstr "Δημοκρατία Κεντρικής Αφρικής" #: deluge/ui/countries.py:51 msgid "Chad" -msgstr "" +msgstr "Τσαντ" #: deluge/ui/countries.py:52 msgid "Chile" -msgstr "" +msgstr "Χιλή" #: deluge/ui/countries.py:53 msgid "China" -msgstr "" +msgstr "Κίνα" #: deluge/ui/countries.py:54 msgid "Christmas Island" @@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:56 msgid "Colombia" -msgstr "" +msgstr "Κολομβία" #: deluge/ui/countries.py:57 msgid "Comoros" @@ -569,11 +569,11 @@ msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:58 msgid "Congo" -msgstr "" +msgstr "Κονγκό" #: deluge/ui/countries.py:59 msgid "Congo, The Democratic Republic of the" -msgstr "" +msgstr "Κονγκό, Λαϊκή Δημοκρατία του" #: deluge/ui/countries.py:60 msgid "Cook Islands" @@ -581,39 +581,39 @@ msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:61 msgid "Costa Rica" -msgstr "" +msgstr "Κόστα Ρίκα" #: deluge/ui/countries.py:62 msgid "Cote d'Ivoire" -msgstr "" +msgstr "Ακτή Ελεφαντοστού" #: deluge/ui/countries.py:63 msgid "Croatia" -msgstr "" +msgstr "Κροατία" #: deluge/ui/countries.py:64 msgid "Cuba" -msgstr "" +msgstr "Κούβα" #: deluge/ui/countries.py:65 msgid "Cyprus" -msgstr "" +msgstr "Κύπρος" #: deluge/ui/countries.py:66 msgid "Czech Republic" -msgstr "" +msgstr "Τσεχία" #: deluge/ui/countries.py:67 msgid "Denmark" -msgstr "" +msgstr "Δανία" #: deluge/ui/countries.py:68 msgid "Djibouti" -msgstr "" +msgstr "Τζιμπουτί" #: deluge/ui/countries.py:69 msgid "Dominica" -msgstr "" +msgstr "Ντομίνικα" #: deluge/ui/countries.py:70 msgid "Dominican Republic" @@ -621,19 +621,19 @@ msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:71 msgid "Ecuador" -msgstr "" +msgstr "Ισημερινός (Εκουαδόρ)" #: deluge/ui/countries.py:72 msgid "Egypt" -msgstr "" +msgstr "Αίγυπτος" #: deluge/ui/countries.py:73 msgid "El Salvador" -msgstr "" +msgstr "Ελ Σαλβαδόρ" #: deluge/ui/countries.py:74 msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "" +msgstr "Ισημερινή Γουινέα" #: deluge/ui/countries.py:75 msgid "Eritrea" @@ -641,39 +641,39 @@ msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:76 msgid "Estonia" -msgstr "" +msgstr "Εσθονία" #: deluge/ui/countries.py:77 msgid "Ethiopia" -msgstr "" +msgstr "Αιθιοπία" #: deluge/ui/countries.py:78 msgid "Falkland Islands (Malvinas)" -msgstr "" +msgstr "Νήσοι Φάλκλαντ (Μαλβίνες)" #: deluge/ui/countries.py:79 msgid "Faroe Islands" -msgstr "" +msgstr "Νήσοι Φερόε" #: deluge/ui/countries.py:80 msgid "Fiji" -msgstr "" +msgstr "Φίτζι" #: deluge/ui/countries.py:81 msgid "Finland" -msgstr "" +msgstr "Φινλανδία" #: deluge/ui/countries.py:82 msgid "France" -msgstr "" +msgstr "Γαλλία" #: deluge/ui/countries.py:83 msgid "French Guiana" -msgstr "" +msgstr "Γαλλική Γουιάνα" #: deluge/ui/countries.py:84 msgid "French Polynesia" -msgstr "" +msgstr "Γαλλική Πολυνησία" #: deluge/ui/countries.py:85 msgid "French Southern Territories" @@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:86 msgid "Gabon" -msgstr "" +msgstr "Γκαμπόν" #: deluge/ui/countries.py:87 msgid "Gambia" @@ -689,47 +689,47 @@ msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:88 msgid "Georgia" -msgstr "" +msgstr "Γεωργία" #: deluge/ui/countries.py:89 msgid "Germany" -msgstr "" +msgstr "Γερμανία" #: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 msgid "United Kingdom" -msgstr "" +msgstr "Ηνωμένο Βασίλειο" #: deluge/ui/countries.py:91 msgid "Ghana" -msgstr "" +msgstr "Γκάνα" #: deluge/ui/countries.py:92 msgid "Gibraltar" -msgstr "" +msgstr "Γιβραλτάρ" #: deluge/ui/countries.py:93 msgid "Greece" -msgstr "" +msgstr "Ελλάδα" #: deluge/ui/countries.py:94 msgid "Greenland" -msgstr "" +msgstr "Γροιλανδία" #: deluge/ui/countries.py:95 msgid "Grenada" -msgstr "" +msgstr "Γρενάδα" #: deluge/ui/countries.py:96 msgid "Guadeloupe" -msgstr "" +msgstr "Γουαδελούπη" #: deluge/ui/countries.py:97 msgid "Guam" -msgstr "" +msgstr "Γκουάμ" #: deluge/ui/countries.py:98 msgid "Guatemala" -msgstr "" +msgstr "Γουατεμάλα" #: deluge/ui/countries.py:99 msgid "Guernsey" @@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:100 msgid "Guinea" -msgstr "" +msgstr "Γουινέα" #: deluge/ui/countries.py:101 msgid "Guinea-Bissau" @@ -749,11 +749,11 @@ msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:103 msgid "Haiti" -msgstr "" +msgstr "Αϊτή" #: deluge/ui/countries.py:104 msgid "Heard Island and McDonald Islands" -msgstr "" +msgstr "Νήσος Χερντ και Νήσοι ΜακΝτόναλντ" #: deluge/ui/countries.py:105 msgid "Holy See (Vatican City State)" @@ -761,75 +761,75 @@ msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:106 msgid "Honduras" -msgstr "" +msgstr "Ονδούρα" #: deluge/ui/countries.py:107 msgid "Hong Kong" -msgstr "" +msgstr "Χόνγκ Κόνγκ" #: deluge/ui/countries.py:108 msgid "Hungary" -msgstr "" +msgstr "Ουγγαρία" #: deluge/ui/countries.py:109 msgid "Iceland" -msgstr "" +msgstr "Ισλανδία" #: deluge/ui/countries.py:110 msgid "India" -msgstr "" +msgstr "Ινδία" #: deluge/ui/countries.py:111 msgid "Indonesia" -msgstr "" +msgstr "Ινδονησία" #: deluge/ui/countries.py:112 msgid "Iran, Islamic Republic of" -msgstr "" +msgstr "Ιράν, Ισλαμική Δημοκρατία του" #: deluge/ui/countries.py:113 msgid "Iraq" -msgstr "" +msgstr "Ιράκ" #: deluge/ui/countries.py:114 msgid "Ireland" -msgstr "" +msgstr "Ιρλανδία" #: deluge/ui/countries.py:115 msgid "Isle of Man" -msgstr "" +msgstr "Νήσος του Μαν" #: deluge/ui/countries.py:116 msgid "Israel" -msgstr "" +msgstr "Ισραήλ" #: deluge/ui/countries.py:117 msgid "Italy" -msgstr "" +msgstr "Ιταλία" #: deluge/ui/countries.py:118 msgid "Jamaica" -msgstr "" +msgstr "Τζαμάικα" #: deluge/ui/countries.py:119 msgid "Japan" -msgstr "" +msgstr "Ιαπωνία" #: deluge/ui/countries.py:120 msgid "Jersey" -msgstr "" +msgstr "Νήσος Jersey" #: deluge/ui/countries.py:121 msgid "Jordan" -msgstr "" +msgstr "Ιορδανία" #: deluge/ui/countries.py:122 msgid "Kazakhstan" -msgstr "" +msgstr "Καζακστάν" #: deluge/ui/countries.py:123 msgid "Kenya" -msgstr "" +msgstr "Κένυα" #: deluge/ui/countries.py:124 msgid "Kiribati" @@ -837,15 +837,15 @@ msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:125 msgid "Korea, Democratic People's Republic of" -msgstr "" +msgstr "Κορέα, Λαϊκη Δημοκρατία της" #: deluge/ui/countries.py:126 msgid "Korea, Republic of" -msgstr "" +msgstr "Κορέα, Δημοκρατία της" #: deluge/ui/countries.py:127 msgid "Kuwait" -msgstr "" +msgstr "Κουβέιτ" #: deluge/ui/countries.py:128 msgid "Kyrgyzstan" @@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:131 msgid "Lebanon" -msgstr "" +msgstr "Λίβανο" #: deluge/ui/countries.py:132 msgid "Lesotho" @@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:133 msgid "Liberia" -msgstr "" +msgstr "Λιβερία" #: deluge/ui/countries.py:134 msgid "Libyan Arab Jamahiriya" @@ -877,63 +877,63 @@ msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:135 msgid "Liechtenstein" -msgstr "" +msgstr "Λιχτενστάιν" #: deluge/ui/countries.py:136 msgid "Lithuania" -msgstr "" +msgstr "Λιθουανία" #: deluge/ui/countries.py:137 msgid "Luxembourg" -msgstr "" +msgstr "Λουξεμβούργο" #: deluge/ui/countries.py:138 msgid "Macao" -msgstr "" +msgstr "Μακάο" #: deluge/ui/countries.py:139 msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" -msgstr "" +msgstr "Σκόπια" #: deluge/ui/countries.py:140 msgid "Madagascar" -msgstr "" +msgstr "Μαδαγασκάρη" #: deluge/ui/countries.py:141 msgid "Malawi" -msgstr "" +msgstr "Μαλάουι" #: deluge/ui/countries.py:142 msgid "Malaysia" -msgstr "" +msgstr "Μαλαισία" #: deluge/ui/countries.py:143 msgid "Maldives" -msgstr "" +msgstr "Μαλδίβες" #: deluge/ui/countries.py:144 msgid "Mali" -msgstr "" +msgstr "Μάλι" #: deluge/ui/countries.py:145 msgid "Malta" -msgstr "" +msgstr "Μάλτα" #: deluge/ui/countries.py:146 msgid "Marshall Islands" -msgstr "" +msgstr "Νησιά Μάρσαλ" #: deluge/ui/countries.py:147 msgid "Martinique" -msgstr "" +msgstr "Μαρτινίκα" #: deluge/ui/countries.py:148 msgid "Mauritania" -msgstr "" +msgstr "Μαυριτανία" #: deluge/ui/countries.py:149 msgid "Mauritius" -msgstr "" +msgstr "Μαυρίκιος" #: deluge/ui/countries.py:150 msgid "Mayotte" @@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:151 msgid "Mexico" -msgstr "" +msgstr "Μεξικό" #: deluge/ui/countries.py:152 msgid "Micronesia, Federated States of" @@ -949,11 +949,11 @@ msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:153 msgid "Moldova" -msgstr "" +msgstr "Μολδαβία" #: deluge/ui/countries.py:154 msgid "Monaco" -msgstr "" +msgstr "Μονακό" #: deluge/ui/countries.py:155 msgid "Mongolia" @@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:156 msgid "Montenegro" -msgstr "" +msgstr "Μαυροβούνιο" #: deluge/ui/countries.py:157 msgid "Montserrat" @@ -969,11 +969,11 @@ msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:158 msgid "Morocco" -msgstr "" +msgstr "Μαρόκο" #: deluge/ui/countries.py:159 msgid "Mozambique" -msgstr "" +msgstr "Μοζαμβίκη" #: deluge/ui/countries.py:160 msgid "Myanmar" @@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:161 msgid "Namibia" -msgstr "" +msgstr "Ναμίμπια" #: deluge/ui/countries.py:162 msgid "Nauru" @@ -989,27 +989,27 @@ msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:163 msgid "Nepal" -msgstr "" +msgstr "Νεπάλ" #: deluge/ui/countries.py:164 msgid "Netherlands" -msgstr "" +msgstr "Ολλανδία" #: deluge/ui/countries.py:165 msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "" +msgstr "Ολλανδικές Αντίλλες" #: deluge/ui/countries.py:166 msgid "New Caledonia" -msgstr "" +msgstr "Νέα Καληδονία" #: deluge/ui/countries.py:167 msgid "New Zealand" -msgstr "" +msgstr "Νέα Ζηλανδία" #: deluge/ui/countries.py:168 msgid "Nicaragua" -msgstr "" +msgstr "Νικαράγουα" #: deluge/ui/countries.py:169 msgid "Niger" @@ -1017,7 +1017,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:170 msgid "Nigeria" -msgstr "" +msgstr "Νιγηρία" #: deluge/ui/countries.py:171 msgid "Niue" @@ -1033,43 +1033,43 @@ msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:174 msgid "Norway" -msgstr "" +msgstr "Νορβηγία" #: deluge/ui/countries.py:175 msgid "Oman" -msgstr "" +msgstr "Ομάν" #: deluge/ui/countries.py:176 msgid "Pakistan" -msgstr "" +msgstr "Πακιστάν" #: deluge/ui/countries.py:177 msgid "Palau" -msgstr "" +msgstr "Παλάου" #: deluge/ui/countries.py:178 msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "" +msgstr "Παλαιστινιακό Έδαφος, Κατεχόμενο" #: deluge/ui/countries.py:179 msgid "Panama" -msgstr "" +msgstr "Παναμάς" #: deluge/ui/countries.py:180 msgid "Papua New Guinea" -msgstr "" +msgstr "Παπούα Νέα Γουινέα" #: deluge/ui/countries.py:181 msgid "Paraguay" -msgstr "" +msgstr "Παραγουάη" #: deluge/ui/countries.py:182 msgid "Peru" -msgstr "" +msgstr "Περού" #: deluge/ui/countries.py:183 msgid "Philippines" -msgstr "" +msgstr "Φιλιππίνες" #: deluge/ui/countries.py:184 msgid "Pitcairn" @@ -1077,19 +1077,19 @@ msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:185 msgid "Poland" -msgstr "" +msgstr "Πολωνία" #: deluge/ui/countries.py:186 msgid "Portugal" -msgstr "" +msgstr "Πορτογαλία" #: deluge/ui/countries.py:187 msgid "Puerto Rico" -msgstr "" +msgstr "Πουέρτο Ρίκο" #: deluge/ui/countries.py:188 msgid "Qatar" -msgstr "" +msgstr "Κατάρ" #: deluge/ui/countries.py:189 msgid "Reunion" @@ -1097,15 +1097,15 @@ msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:190 msgid "Romania" -msgstr "" +msgstr "Ρουμανία" #: deluge/ui/countries.py:191 msgid "Russian Federation" -msgstr "" +msgstr "Ρωσική Ομοσπονδία" #: deluge/ui/countries.py:192 msgid "Rwanda" -msgstr "" +msgstr "Ρουάντα" #: deluge/ui/countries.py:193 msgid "Saint Barthelemy" @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:200 msgid "Samoa" -msgstr "" +msgstr "Σαμόα" #: deluge/ui/countries.py:201 msgid "San Marino" @@ -1149,15 +1149,15 @@ msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:203 msgid "Saudi Arabia" -msgstr "" +msgstr "Σαουδική Αραβία" #: deluge/ui/countries.py:204 msgid "Senegal" -msgstr "" +msgstr "Σενεγάλη" #: deluge/ui/countries.py:205 msgid "Serbia" -msgstr "" +msgstr "Σερβία" #: deluge/ui/countries.py:206 msgid "Seychelles" @@ -1165,19 +1165,19 @@ msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:207 msgid "Sierra Leone" -msgstr "" +msgstr "Σιέρα Λεόνε" #: deluge/ui/countries.py:208 msgid "Singapore" -msgstr "" +msgstr "Σινγκαπούρη" #: deluge/ui/countries.py:209 msgid "Slovakia" -msgstr "" +msgstr "Σλοβακία" #: deluge/ui/countries.py:210 msgid "Slovenia" -msgstr "" +msgstr "Σλοβενία" #: deluge/ui/countries.py:211 msgid "Solomon Islands" @@ -1185,11 +1185,11 @@ msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:212 msgid "Somalia" -msgstr "" +msgstr "Σομαλία" #: deluge/ui/countries.py:213 msgid "South Africa" -msgstr "" +msgstr "Νότια Αφρική" #: deluge/ui/countries.py:214 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" @@ -1197,15 +1197,15 @@ msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:215 msgid "Spain" -msgstr "" +msgstr "Ισπανία" #: deluge/ui/countries.py:216 msgid "Sri Lanka" -msgstr "" +msgstr "Σρι Λάνκα" #: deluge/ui/countries.py:217 msgid "Sudan" -msgstr "" +msgstr "Σουδάν" #: deluge/ui/countries.py:218 msgid "Suriname" @@ -1221,11 +1221,11 @@ msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:221 msgid "Sweden" -msgstr "" +msgstr "Σουηδία" #: deluge/ui/countries.py:222 msgid "Switzerland" -msgstr "" +msgstr "Ελβετία" #: deluge/ui/countries.py:223 msgid "Syrian Arab Republic" @@ -1233,11 +1233,11 @@ msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:224 msgid "Taiwan, Province of China" -msgstr "" +msgstr "Ταϊβάν, Επαρχία της Κίνας" #: deluge/ui/countries.py:225 msgid "Tajikistan" -msgstr "" +msgstr "Τατζικιστάν" #: deluge/ui/countries.py:226 msgid "Tanzania, United Republic of" @@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:227 msgid "Thailand" -msgstr "" +msgstr "Ταϊλάνδη" #: deluge/ui/countries.py:228 msgid "Timor-Leste" @@ -1269,15 +1269,15 @@ msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:233 msgid "Tunisia" -msgstr "" +msgstr "Τυνησία" #: deluge/ui/countries.py:234 msgid "Turkey" -msgstr "" +msgstr "Τουρκία" #: deluge/ui/countries.py:235 msgid "Turkmenistan" -msgstr "" +msgstr "Τουρκμενιστάν" #: deluge/ui/countries.py:236 msgid "Turks and Caicos Islands" @@ -1289,19 +1289,19 @@ msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:238 msgid "Uganda" -msgstr "" +msgstr "Ουγκάντα" #: deluge/ui/countries.py:239 msgid "Ukraine" -msgstr "" +msgstr "Ουκρανία" #: deluge/ui/countries.py:240 msgid "United Arab Emirates" -msgstr "" +msgstr "Ενωμένα Αραβικά Εμιράτα" #: deluge/ui/countries.py:242 msgid "United States" -msgstr "" +msgstr "Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής" #: deluge/ui/countries.py:243 msgid "United States Minor Outlying Islands" @@ -1309,11 +1309,11 @@ msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:244 msgid "Uruguay" -msgstr "" +msgstr "Ουρουγουάη" #: deluge/ui/countries.py:245 msgid "Uzbekistan" -msgstr "" +msgstr "Ουζμπεκιστάν" #: deluge/ui/countries.py:246 msgid "Vanuatu" @@ -1321,11 +1321,11 @@ msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:247 msgid "Venezuela" -msgstr "" +msgstr "Βενεζουέλα" #: deluge/ui/countries.py:248 msgid "Viet Nam" -msgstr "" +msgstr "Βιετνάμ" #: deluge/ui/countries.py:249 msgid "Virgin Islands, British" @@ -1337,23 +1337,23 @@ msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:251 msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "" +msgstr "Νήσοι Γουόλις και Φουτούνα" #: deluge/ui/countries.py:252 msgid "Western Sahara" -msgstr "" +msgstr "Δυτική Σαχάρα" #: deluge/ui/countries.py:253 msgid "Yemen" -msgstr "" +msgstr "Υεμένη" #: deluge/ui/countries.py:254 msgid "Zambia" -msgstr "" +msgstr "Ζάμπια" #: deluge/ui/countries.py:255 msgid "Zimbabwe" -msgstr "" +msgstr "Ζιμπάμπουε" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 msgid "Torrent" @@ -1372,23 +1372,25 @@ msgstr "Μέγεθος" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 msgid "Invalid File" -msgstr "" +msgstr "Μη έγκυρο αρχείο" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 msgid "Duplicate Torrent" -msgstr "" +msgstr "Διπλό Torrent" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "" +msgstr "Δεν μπορείτε να προσθέσετε το ίδιο torrent δύο φορές." #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "" +msgstr "Αποτυχία ορισμού προτεραιότητας αρχείου!" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." msgstr "" +"Ο ορισμός προτεραιοτήτων αρχείων δεν είναι διαθέσιμος όσο χρησιμοποιείται η " +"Συμπαγής ανάθεση χώρου." #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 msgid "Choose a .torrent file" @@ -1406,25 +1408,25 @@ msgstr "Όλα τα αρχεία" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 msgid "Invalid URL" -msgstr "" +msgstr "Μη έγκυση διεύθυνση" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 #, python-format msgid "%s is not a valid URL." -msgstr "" +msgstr "Το %s δεν είναι έγκυρο URL." #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 msgid "Downloading.." -msgstr "" +msgstr "Λήψη..." #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 msgid "Download Failed" -msgstr "" +msgstr "Η Λήψη Απέτυχε" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 #, python-format msgid "Failed to download : %s" -msgstr "" +msgstr "Αποτυχία λήψης του: %s" #: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 msgid "Torrents" @@ -1473,6 +1475,8 @@ msgid "" "Deluge\n" "Not Connected.." msgstr "" +"Deluge\n" +"Αποσυνδεδεμένο" #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 msgid "Deluge" @@ -1528,6 +1532,13 @@ msgid "" "Thank you,\n" "Deluge" msgstr "" +"Με αυτό το email σας πληροφορώ ότι το Deluge ολοκλήρωσε την λήψη του/των " +"%(name)s, που περιλαμβάνει/-ουν %(num_files)i αρχεία.\n" +"Για να σταματήσετε να λαμβάνετε αυτές τις ειδοποιήσεις, απλώς " +"απενεργοποιήστε την ειδοποίηση μέσω email στις προτιμήσεις του Deluge.\n" +"\n" +"Ευχαριστώ,\n" +"Deluge" #: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 #: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 @@ -1629,10 +1640,15 @@ msgid "" "\n" "You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" +"Απ' ό,τι φαίνεται, εκτελείται ήδη μια διεργασία του δαίμονα Deluge " +"(deluged).\n" +"\n" +"Θα χρειαστεί να σταματήσετε τον δαίμονα ή να απενεργοποιήσετε την Κλασική " +"Λειτουργία για να συνεχίσετε." #: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 msgid "Error Starting Core" -msgstr "" +msgstr "Σφάλμα στην Εκκίνηση του Πυρήνα" #: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 msgid "" @@ -1641,12 +1657,18 @@ msgid "" "\n" "Please see the details below for more information." msgstr "" +"Προέκυψε ένα σφάλμα κατά την εκκίνηση του στοιχείου πυρήνα, το οποίο είναι " +"απαραίτητο για την Κλασική Λειτουργία του Deluge.\n" +"\n" +"Παρακαλώ δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω για περισσότερες πληροφορίες." #: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 msgid "" "Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " "by turning it off?" msgstr "" +"Καθώς προέκυψε ένα σφάλμα κατά την εκκίνηση στην Κλασική Λειτουργία, " +"επιθυμείτε να συνεχίσετε απενεργοποιώντας την;" #: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 msgid "Name" @@ -1758,7 +1780,7 @@ msgstr "Ειδοποίηση" #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 msgid "Cache" -msgstr "" +msgstr "Λανθάνουσα μνήμη" #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 msgid "Plugins" @@ -2015,7 +2037,7 @@ msgstr "_Κατάσταση" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 msgid "Comments:" -msgstr "" +msgstr "Σχόλια:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 msgid "# of files:" @@ -2230,6 +2252,14 @@ msgid "" "2 MiB\n" "4 MiB" msgstr "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 msgid "Set Private Flag" @@ -2515,7 +2545,7 @@ msgstr "Τοποθεσία Λήψης" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430 msgid "Full" -msgstr "Πλήρες" +msgstr "Πλήρης" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446 msgid "Compact" @@ -2624,7 +2654,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 msgid "Add torrents in Paused state" -msgstr "" +msgstr "Προσθήκη των torrent σε κατάσταση Πάυσης" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 msgid "page 6" @@ -2678,10 +2708,13 @@ msgid "" "Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " "connections on. Leave this empty if you want to use the default." msgstr "" +"Εισάγετε την διεύθυνση IP της διεπαφής, στην οποία θέλετε να γίνεται ακρόαση " +"για εισερχόμενες συνδέσεις BitTorrent. Αφήστε το πεδίο κενό αν επιθυμείτε να " +"χρησιμοποιήσετε την default διεπαφή." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Διασύνδεση" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 msgid "" @@ -2998,17 +3031,20 @@ msgstr "Πληροφορίες Συστήματος" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 msgid "Location:" -msgstr "" +msgstr "Τοποθεσία:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 msgid "" "If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " "using DNS to resolve the peer's country." msgstr "" +"Αν το Deluge δεν μπορεί να βρει το αρχείο της βάσης δεδομένων σε αυτή την " +"τοποθεσία, θα χρησιμοποιήσει ως εναλλακτική μέθοδο το DNS για να βρει την " +"τοποθεσία (κράτος) ενός peer." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 msgid "GeoIP Database" -msgstr "" +msgstr "Βάση Δεδομένων GeoIP" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 @@ -3199,11 +3235,11 @@ msgstr "Email" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 msgid "Cache" -msgstr "" +msgstr "Λανθάνουσα Μνήμη" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" -msgstr "" +msgstr "Μέγεθος Λανθάνουσας Μνήμης (μπλοκ των 16 KiB):" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 msgid "" @@ -3213,7 +3249,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 msgid "Cache Expiry (seconds):" -msgstr "" +msgstr "Λήξη Λανθάνουσας Μνήμης (δευτερόλεπτα):" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 msgid "" @@ -3248,7 +3284,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 msgid "Write" -msgstr "" +msgstr "Εγγραφή" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 msgid "" @@ -3287,7 +3323,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 msgid "Read" -msgstr "" +msgstr "Ανάγνωση" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 msgid "" @@ -3305,11 +3341,11 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Μέγεθος" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Κατάσταση" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 msgid "Plugins" @@ -3346,15 +3382,15 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 #: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "Εκτός σύνδεσης" #: deluge/ui/web/json_api.py:643 msgid "Online" -msgstr "" +msgstr "Σε σύνδεση" #: deluge/ui/web/json_api.py:663 msgid "Connected" -msgstr "" +msgstr "Συνδεδεμένος" #: deluge/ui/web/json_api.py:691 msgid "Daemon doesn't exist" diff --git a/deluge/i18n/en_AU.po b/deluge/i18n/en_AU.po index 3e144bba4..fd777a5e2 100644 --- a/deluge/i18n/en_AU.po +++ b/deluge/i18n/en_AU.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 diff --git a/deluge/i18n/en_CA.po b/deluge/i18n/en_CA.po index fb30c5d39..6452ac311 100644 --- a/deluge/i18n/en_CA.po +++ b/deluge/i18n/en_CA.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-08 18:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-23 17:59+0000\n" "Last-Translator: Andrew Resch \n" "Language-Team: English (Canada) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 @@ -2571,7 +2571,7 @@ msgstr "Downloads" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224 msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "Automatically add .torrent files from:" +msgstr "Auto add .torrents from:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 msgid "Copy of .torrent files to:" diff --git a/deluge/i18n/en_GB.po b/deluge/i18n/en_GB.po index 0777b1065..7c60522ba 100644 --- a/deluge/i18n/en_GB.po +++ b/deluge/i18n/en_GB.po @@ -8,47 +8,47 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-08 13:28+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-08 00:16+0000\n" +"Last-Translator: Edward Karavakis \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 msgid "Torrent Complete" -msgstr "" +msgstr "Torrent Complete" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 msgid "Torrent Added" -msgstr "" +msgstr "Torrent Added" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 msgid "Execute" -msgstr "" +msgstr "Execute" #: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "Event" #: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 msgid "Command" -msgstr "" +msgstr "Command" #: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 msgid "Add Command" -msgstr "" +msgstr "Add Command" #: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 msgid "Commands" -msgstr "" +msgstr "Commands" #: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 msgid "Extract to:" -msgstr "" +msgstr "Extract to:" #: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 @@ -70,15 +70,15 @@ msgstr "General" #: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 msgid "Enable web interface" -msgstr "" +msgstr "Enable web interface" #: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 msgid "Enable SSL" -msgstr "" +msgstr "Enable SSL" #: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 msgid "Listening port:" -msgstr "" +msgstr "Listening port:" #: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 @@ -88,19 +88,19 @@ msgstr "Settings" #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 msgid "Download Limit:" -msgstr "" +msgstr "Download Limit:" #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 msgid "Upload Limit:" -msgstr "" +msgstr "Upload Limit:" #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 msgid "Active Torrents:" -msgstr "" +msgstr "Active Torrents:" #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 msgid "Slow Settings" -msgstr "" +msgstr "Slow Settings" #: deluge/plugins/label/label/core.py:186 msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Force Download and Import" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "" +msgstr "Blocklist is up to date" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 @@ -369,987 +369,987 @@ msgstr "Info" #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" -msgstr "" +msgstr "Afghanistan" #: deluge/ui/countries.py:10 msgid "Aland Islands" -msgstr "" +msgstr "Aland Islands" #: deluge/ui/countries.py:11 msgid "Albania" -msgstr "" +msgstr "Albania" #: deluge/ui/countries.py:12 msgid "Algeria" -msgstr "" +msgstr "Algeria" #: deluge/ui/countries.py:13 msgid "American Samoa" -msgstr "" +msgstr "American Samoa" #: deluge/ui/countries.py:14 msgid "Andorra" -msgstr "" +msgstr "Andorra" #: deluge/ui/countries.py:15 msgid "Angola" -msgstr "" +msgstr "Angola" #: deluge/ui/countries.py:16 msgid "Anguilla" -msgstr "" +msgstr "Anguilla" #: deluge/ui/countries.py:17 msgid "Antarctica" -msgstr "" +msgstr "Antarctica" #: deluge/ui/countries.py:18 msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "" +msgstr "Antigua and Barbuda" #: deluge/ui/countries.py:19 msgid "Argentina" -msgstr "" +msgstr "Argentina" #: deluge/ui/countries.py:20 msgid "Armenia" -msgstr "" +msgstr "Armenia" #: deluge/ui/countries.py:21 msgid "Aruba" -msgstr "" +msgstr "Aruba" #: deluge/ui/countries.py:22 msgid "Australia" -msgstr "" +msgstr "Australia" #: deluge/ui/countries.py:23 msgid "Austria" -msgstr "" +msgstr "Austria" #: deluge/ui/countries.py:24 msgid "Azerbaijan" -msgstr "" +msgstr "Azerbaijan" #: deluge/ui/countries.py:25 msgid "Bahamas" -msgstr "" +msgstr "Bahamas" #: deluge/ui/countries.py:26 msgid "Bahrain" -msgstr "" +msgstr "Bahrain" #: deluge/ui/countries.py:27 msgid "Bangladesh" -msgstr "" +msgstr "Bangladesh" #: deluge/ui/countries.py:28 msgid "Barbados" -msgstr "" +msgstr "Barbados" #: deluge/ui/countries.py:29 msgid "Belarus" -msgstr "" +msgstr "Belarus" #: deluge/ui/countries.py:30 msgid "Belgium" -msgstr "" +msgstr "Belgium" #: deluge/ui/countries.py:31 msgid "Belize" -msgstr "" +msgstr "Belize" #: deluge/ui/countries.py:32 msgid "Benin" -msgstr "" +msgstr "Benin" #: deluge/ui/countries.py:33 msgid "Bermuda" -msgstr "" +msgstr "Bermuda" #: deluge/ui/countries.py:34 msgid "Bhutan" -msgstr "" +msgstr "Bhutan" #: deluge/ui/countries.py:35 msgid "Bolivia" -msgstr "" +msgstr "Bolivia" #: deluge/ui/countries.py:36 msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "" +msgstr "Bosnia and Herzegovina" #: deluge/ui/countries.py:37 msgid "Botswana" -msgstr "" +msgstr "Botswana" #: deluge/ui/countries.py:38 msgid "Bouvet Island" -msgstr "" +msgstr "Bouvet Island" #: deluge/ui/countries.py:39 msgid "Brazil" -msgstr "" +msgstr "Brazil" #: deluge/ui/countries.py:40 msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "" +msgstr "British Indian Ocean Territory" #: deluge/ui/countries.py:41 msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "" +msgstr "Brunei Darussalam" #: deluge/ui/countries.py:42 msgid "Bulgaria" -msgstr "" +msgstr "Bulgaria" #: deluge/ui/countries.py:43 msgid "Burkina Faso" -msgstr "" +msgstr "Burkina Faso" #: deluge/ui/countries.py:44 msgid "Burundi" -msgstr "" +msgstr "Burundi" #: deluge/ui/countries.py:45 msgid "Cambodia" -msgstr "" +msgstr "Cambodia" #: deluge/ui/countries.py:46 msgid "Cameroon" -msgstr "" +msgstr "Cameroon" #: deluge/ui/countries.py:47 msgid "Canada" -msgstr "" +msgstr "Canada" #: deluge/ui/countries.py:48 msgid "Cape Verde" -msgstr "" +msgstr "Cape Verde" #: deluge/ui/countries.py:49 msgid "Cayman Islands" -msgstr "" +msgstr "Cayman Islands" #: deluge/ui/countries.py:50 msgid "Central African Republic" -msgstr "" +msgstr "Central African Republic" #: deluge/ui/countries.py:51 msgid "Chad" -msgstr "" +msgstr "Chad" #: deluge/ui/countries.py:52 msgid "Chile" -msgstr "" +msgstr "Chile" #: deluge/ui/countries.py:53 msgid "China" -msgstr "" +msgstr "China" #: deluge/ui/countries.py:54 msgid "Christmas Island" -msgstr "" +msgstr "Christmas Island" #: deluge/ui/countries.py:55 msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "" +msgstr "Cocos (Keeling) Islands" #: deluge/ui/countries.py:56 msgid "Colombia" -msgstr "" +msgstr "Colombia" #: deluge/ui/countries.py:57 msgid "Comoros" -msgstr "" +msgstr "Comoros" #: deluge/ui/countries.py:58 msgid "Congo" -msgstr "" +msgstr "Congo" #: deluge/ui/countries.py:59 msgid "Congo, The Democratic Republic of the" -msgstr "" +msgstr "Congo, The Democratic Republic of the" #: deluge/ui/countries.py:60 msgid "Cook Islands" -msgstr "" +msgstr "Cook Islands" #: deluge/ui/countries.py:61 msgid "Costa Rica" -msgstr "" +msgstr "Costa Rica" #: deluge/ui/countries.py:62 msgid "Cote d'Ivoire" -msgstr "" +msgstr "Cote d'Ivoire" #: deluge/ui/countries.py:63 msgid "Croatia" -msgstr "" +msgstr "Croatia" #: deluge/ui/countries.py:64 msgid "Cuba" -msgstr "" +msgstr "Cuba" #: deluge/ui/countries.py:65 msgid "Cyprus" -msgstr "" +msgstr "Cyprus" #: deluge/ui/countries.py:66 msgid "Czech Republic" -msgstr "" +msgstr "Czech Republic" #: deluge/ui/countries.py:67 msgid "Denmark" -msgstr "" +msgstr "Denmark" #: deluge/ui/countries.py:68 msgid "Djibouti" -msgstr "" +msgstr "Djibouti" #: deluge/ui/countries.py:69 msgid "Dominica" -msgstr "" +msgstr "Dominica" #: deluge/ui/countries.py:70 msgid "Dominican Republic" -msgstr "" +msgstr "Dominican Republic" #: deluge/ui/countries.py:71 msgid "Ecuador" -msgstr "" +msgstr "Ecuador" #: deluge/ui/countries.py:72 msgid "Egypt" -msgstr "" +msgstr "Egypt" #: deluge/ui/countries.py:73 msgid "El Salvador" -msgstr "" +msgstr "El Salvador" #: deluge/ui/countries.py:74 msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "" +msgstr "Equatorial Guinea" #: deluge/ui/countries.py:75 msgid "Eritrea" -msgstr "" +msgstr "Eritrea" #: deluge/ui/countries.py:76 msgid "Estonia" -msgstr "" +msgstr "Estonia" #: deluge/ui/countries.py:77 msgid "Ethiopia" -msgstr "" +msgstr "Ethiopia" #: deluge/ui/countries.py:78 msgid "Falkland Islands (Malvinas)" -msgstr "" +msgstr "Falkland Islands (Malvinas)" #: deluge/ui/countries.py:79 msgid "Faroe Islands" -msgstr "" +msgstr "Faroe Islands" #: deluge/ui/countries.py:80 msgid "Fiji" -msgstr "" +msgstr "Fiji" #: deluge/ui/countries.py:81 msgid "Finland" -msgstr "" +msgstr "Finland" #: deluge/ui/countries.py:82 msgid "France" -msgstr "" +msgstr "France" #: deluge/ui/countries.py:83 msgid "French Guiana" -msgstr "" +msgstr "French Guiana" #: deluge/ui/countries.py:84 msgid "French Polynesia" -msgstr "" +msgstr "French Polynesia" #: deluge/ui/countries.py:85 msgid "French Southern Territories" -msgstr "" +msgstr "French Southern Territories" #: deluge/ui/countries.py:86 msgid "Gabon" -msgstr "" +msgstr "Gabon" #: deluge/ui/countries.py:87 msgid "Gambia" -msgstr "" +msgstr "Gambia" #: deluge/ui/countries.py:88 msgid "Georgia" -msgstr "" +msgstr "Georgia" #: deluge/ui/countries.py:89 msgid "Germany" -msgstr "" +msgstr "Germany" #: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 msgid "United Kingdom" -msgstr "" +msgstr "United Kingdom" #: deluge/ui/countries.py:91 msgid "Ghana" -msgstr "" +msgstr "Ghana" #: deluge/ui/countries.py:92 msgid "Gibraltar" -msgstr "" +msgstr "Gibraltar" #: deluge/ui/countries.py:93 msgid "Greece" -msgstr "" +msgstr "Greece" #: deluge/ui/countries.py:94 msgid "Greenland" -msgstr "" +msgstr "Greenland" #: deluge/ui/countries.py:95 msgid "Grenada" -msgstr "" +msgstr "Grenada" #: deluge/ui/countries.py:96 msgid "Guadeloupe" -msgstr "" +msgstr "Guadeloupe" #: deluge/ui/countries.py:97 msgid "Guam" -msgstr "" +msgstr "Guam" #: deluge/ui/countries.py:98 msgid "Guatemala" -msgstr "" +msgstr "Guatemala" #: deluge/ui/countries.py:99 msgid "Guernsey" -msgstr "" +msgstr "Guernsey" #: deluge/ui/countries.py:100 msgid "Guinea" -msgstr "" +msgstr "Guinea" #: deluge/ui/countries.py:101 msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "" +msgstr "Guinea-Bissau" #: deluge/ui/countries.py:102 msgid "Guyana" -msgstr "" +msgstr "Guyana" #: deluge/ui/countries.py:103 msgid "Haiti" -msgstr "" +msgstr "Haiti" #: deluge/ui/countries.py:104 msgid "Heard Island and McDonald Islands" -msgstr "" +msgstr "Heard Island and McDonald Islands" #: deluge/ui/countries.py:105 msgid "Holy See (Vatican City State)" -msgstr "" +msgstr "Holy See (Vatican City State)" #: deluge/ui/countries.py:106 msgid "Honduras" -msgstr "" +msgstr "Honduras" #: deluge/ui/countries.py:107 msgid "Hong Kong" -msgstr "" +msgstr "Hong Kong" #: deluge/ui/countries.py:108 msgid "Hungary" -msgstr "" +msgstr "Hungary" #: deluge/ui/countries.py:109 msgid "Iceland" -msgstr "" +msgstr "Iceland" #: deluge/ui/countries.py:110 msgid "India" -msgstr "" +msgstr "India" #: deluge/ui/countries.py:111 msgid "Indonesia" -msgstr "" +msgstr "Indonesia" #: deluge/ui/countries.py:112 msgid "Iran, Islamic Republic of" -msgstr "" +msgstr "Iran, Islamic Republic of" #: deluge/ui/countries.py:113 msgid "Iraq" -msgstr "" +msgstr "Iraq" #: deluge/ui/countries.py:114 msgid "Ireland" -msgstr "" +msgstr "Ireland" #: deluge/ui/countries.py:115 msgid "Isle of Man" -msgstr "" +msgstr "Isle of Man" #: deluge/ui/countries.py:116 msgid "Israel" -msgstr "" +msgstr "Israel" #: deluge/ui/countries.py:117 msgid "Italy" -msgstr "" +msgstr "Italy" #: deluge/ui/countries.py:118 msgid "Jamaica" -msgstr "" +msgstr "Jamaica" #: deluge/ui/countries.py:119 msgid "Japan" -msgstr "" +msgstr "Japan" #: deluge/ui/countries.py:120 msgid "Jersey" -msgstr "" +msgstr "Jersey" #: deluge/ui/countries.py:121 msgid "Jordan" -msgstr "" +msgstr "Jordan" #: deluge/ui/countries.py:122 msgid "Kazakhstan" -msgstr "" +msgstr "Kazakhstan" #: deluge/ui/countries.py:123 msgid "Kenya" -msgstr "" +msgstr "Kenya" #: deluge/ui/countries.py:124 msgid "Kiribati" -msgstr "" +msgstr "Kiribati" #: deluge/ui/countries.py:125 msgid "Korea, Democratic People's Republic of" -msgstr "" +msgstr "Korea, Democratic People's Republic of" #: deluge/ui/countries.py:126 msgid "Korea, Republic of" -msgstr "" +msgstr "Korea, Republic of" #: deluge/ui/countries.py:127 msgid "Kuwait" -msgstr "" +msgstr "Kuwait" #: deluge/ui/countries.py:128 msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "" +msgstr "Kyrgyzstan" #: deluge/ui/countries.py:129 msgid "Lao People's Democratic Republic" -msgstr "" +msgstr "Lao People's Democratic Republic" #: deluge/ui/countries.py:130 msgid "Latvia" -msgstr "" +msgstr "Latvia" #: deluge/ui/countries.py:131 msgid "Lebanon" -msgstr "" +msgstr "Lebanon" #: deluge/ui/countries.py:132 msgid "Lesotho" -msgstr "" +msgstr "Lesotho" #: deluge/ui/countries.py:133 msgid "Liberia" -msgstr "" +msgstr "Liberia" #: deluge/ui/countries.py:134 msgid "Libyan Arab Jamahiriya" -msgstr "" +msgstr "Libyan Arab Jamahiriya" #: deluge/ui/countries.py:135 msgid "Liechtenstein" -msgstr "" +msgstr "Liechtenstein" #: deluge/ui/countries.py:136 msgid "Lithuania" -msgstr "" +msgstr "Lithuania" #: deluge/ui/countries.py:137 msgid "Luxembourg" -msgstr "" +msgstr "Luxembourg" #: deluge/ui/countries.py:138 msgid "Macao" -msgstr "" +msgstr "Macao" #: deluge/ui/countries.py:139 msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" -msgstr "" +msgstr "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" #: deluge/ui/countries.py:140 msgid "Madagascar" -msgstr "" +msgstr "Madagascar" #: deluge/ui/countries.py:141 msgid "Malawi" -msgstr "" +msgstr "Malawi" #: deluge/ui/countries.py:142 msgid "Malaysia" -msgstr "" +msgstr "Malaysia" #: deluge/ui/countries.py:143 msgid "Maldives" -msgstr "" +msgstr "Maldives" #: deluge/ui/countries.py:144 msgid "Mali" -msgstr "" +msgstr "Mali" #: deluge/ui/countries.py:145 msgid "Malta" -msgstr "" +msgstr "Malta" #: deluge/ui/countries.py:146 msgid "Marshall Islands" -msgstr "" +msgstr "Marshall Islands" #: deluge/ui/countries.py:147 msgid "Martinique" -msgstr "" +msgstr "Martinique" #: deluge/ui/countries.py:148 msgid "Mauritania" -msgstr "" +msgstr "Mauritania" #: deluge/ui/countries.py:149 msgid "Mauritius" -msgstr "" +msgstr "Mauritius" #: deluge/ui/countries.py:150 msgid "Mayotte" -msgstr "" +msgstr "Mayotte" #: deluge/ui/countries.py:151 msgid "Mexico" -msgstr "" +msgstr "Mexico" #: deluge/ui/countries.py:152 msgid "Micronesia, Federated States of" -msgstr "" +msgstr "Micronesia, Federated States of" #: deluge/ui/countries.py:153 msgid "Moldova" -msgstr "" +msgstr "Moldova" #: deluge/ui/countries.py:154 msgid "Monaco" -msgstr "" +msgstr "Monaco" #: deluge/ui/countries.py:155 msgid "Mongolia" -msgstr "" +msgstr "Mongolia" #: deluge/ui/countries.py:156 msgid "Montenegro" -msgstr "" +msgstr "Montenegro" #: deluge/ui/countries.py:157 msgid "Montserrat" -msgstr "" +msgstr "Montserrat" #: deluge/ui/countries.py:158 msgid "Morocco" -msgstr "" +msgstr "Morocco" #: deluge/ui/countries.py:159 msgid "Mozambique" -msgstr "" +msgstr "Mozambique" #: deluge/ui/countries.py:160 msgid "Myanmar" -msgstr "" +msgstr "Myanmar" #: deluge/ui/countries.py:161 msgid "Namibia" -msgstr "" +msgstr "Namibia" #: deluge/ui/countries.py:162 msgid "Nauru" -msgstr "" +msgstr "Nauru" #: deluge/ui/countries.py:163 msgid "Nepal" -msgstr "" +msgstr "Nepal" #: deluge/ui/countries.py:164 msgid "Netherlands" -msgstr "" +msgstr "Netherlands" #: deluge/ui/countries.py:165 msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "" +msgstr "Netherlands Antilles" #: deluge/ui/countries.py:166 msgid "New Caledonia" -msgstr "" +msgstr "New Caledonia" #: deluge/ui/countries.py:167 msgid "New Zealand" -msgstr "" +msgstr "New Zealand" #: deluge/ui/countries.py:168 msgid "Nicaragua" -msgstr "" +msgstr "Nicaragua" #: deluge/ui/countries.py:169 msgid "Niger" -msgstr "" +msgstr "Niger" #: deluge/ui/countries.py:170 msgid "Nigeria" -msgstr "" +msgstr "Nigeria" #: deluge/ui/countries.py:171 msgid "Niue" -msgstr "" +msgstr "Niue" #: deluge/ui/countries.py:172 msgid "Norfolk Island" -msgstr "" +msgstr "Norfolk Island" #: deluge/ui/countries.py:173 msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "" +msgstr "Northern Mariana Islands" #: deluge/ui/countries.py:174 msgid "Norway" -msgstr "" +msgstr "Norway" #: deluge/ui/countries.py:175 msgid "Oman" -msgstr "" +msgstr "Oman" #: deluge/ui/countries.py:176 msgid "Pakistan" -msgstr "" +msgstr "Pakistan" #: deluge/ui/countries.py:177 msgid "Palau" -msgstr "" +msgstr "Palau" #: deluge/ui/countries.py:178 msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "" +msgstr "Palestinian Territory, Occupied" #: deluge/ui/countries.py:179 msgid "Panama" -msgstr "" +msgstr "Panama" #: deluge/ui/countries.py:180 msgid "Papua New Guinea" -msgstr "" +msgstr "Papua New Guinea" #: deluge/ui/countries.py:181 msgid "Paraguay" -msgstr "" +msgstr "Paraguay" #: deluge/ui/countries.py:182 msgid "Peru" -msgstr "" +msgstr "Peru" #: deluge/ui/countries.py:183 msgid "Philippines" -msgstr "" +msgstr "Philippines" #: deluge/ui/countries.py:184 msgid "Pitcairn" -msgstr "" +msgstr "Pitcairn" #: deluge/ui/countries.py:185 msgid "Poland" -msgstr "" +msgstr "Poland" #: deluge/ui/countries.py:186 msgid "Portugal" -msgstr "" +msgstr "Portugal" #: deluge/ui/countries.py:187 msgid "Puerto Rico" -msgstr "" +msgstr "Puerto Rico" #: deluge/ui/countries.py:188 msgid "Qatar" -msgstr "" +msgstr "Qatar" #: deluge/ui/countries.py:189 msgid "Reunion" -msgstr "" +msgstr "Reunion" #: deluge/ui/countries.py:190 msgid "Romania" -msgstr "" +msgstr "Romania" #: deluge/ui/countries.py:191 msgid "Russian Federation" -msgstr "" +msgstr "Russian Federation" #: deluge/ui/countries.py:192 msgid "Rwanda" -msgstr "" +msgstr "Rwanda" #: deluge/ui/countries.py:193 msgid "Saint Barthelemy" -msgstr "" +msgstr "Saint Barthelemy" #: deluge/ui/countries.py:194 msgid "Saint Helena" -msgstr "" +msgstr "Saint Helena" #: deluge/ui/countries.py:195 msgid "Saint Kitts and Nevis" -msgstr "" +msgstr "Saint Kitts and Nevis" #: deluge/ui/countries.py:196 msgid "Saint Lucia" -msgstr "" +msgstr "Saint Lucia" #: deluge/ui/countries.py:197 msgid "Saint Martin" -msgstr "" +msgstr "Saint Martin" #: deluge/ui/countries.py:198 msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "" +msgstr "Saint Pierre and Miquelon" #: deluge/ui/countries.py:199 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "" +msgstr "Saint Vincent and the Grenadines" #: deluge/ui/countries.py:200 msgid "Samoa" -msgstr "" +msgstr "Samoa" #: deluge/ui/countries.py:201 msgid "San Marino" -msgstr "" +msgstr "San Marino" #: deluge/ui/countries.py:202 msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "" +msgstr "Sao Tome and Principe" #: deluge/ui/countries.py:203 msgid "Saudi Arabia" -msgstr "" +msgstr "Saudi Arabia" #: deluge/ui/countries.py:204 msgid "Senegal" -msgstr "" +msgstr "Senegal" #: deluge/ui/countries.py:205 msgid "Serbia" -msgstr "" +msgstr "Serbia" #: deluge/ui/countries.py:206 msgid "Seychelles" -msgstr "" +msgstr "Seychelles" #: deluge/ui/countries.py:207 msgid "Sierra Leone" -msgstr "" +msgstr "Sierra Leone" #: deluge/ui/countries.py:208 msgid "Singapore" -msgstr "" +msgstr "Singapore" #: deluge/ui/countries.py:209 msgid "Slovakia" -msgstr "" +msgstr "Slovakia" #: deluge/ui/countries.py:210 msgid "Slovenia" -msgstr "" +msgstr "Slovenia" #: deluge/ui/countries.py:211 msgid "Solomon Islands" -msgstr "" +msgstr "Solomon Islands" #: deluge/ui/countries.py:212 msgid "Somalia" -msgstr "" +msgstr "Somalia" #: deluge/ui/countries.py:213 msgid "South Africa" -msgstr "" +msgstr "South Africa" #: deluge/ui/countries.py:214 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "" +msgstr "South Georgia and the South Sandwich Islands" #: deluge/ui/countries.py:215 msgid "Spain" -msgstr "" +msgstr "Spain" #: deluge/ui/countries.py:216 msgid "Sri Lanka" -msgstr "" +msgstr "Sri Lanka" #: deluge/ui/countries.py:217 msgid "Sudan" -msgstr "" +msgstr "Sudan" #: deluge/ui/countries.py:218 msgid "Suriname" -msgstr "" +msgstr "Suriname" #: deluge/ui/countries.py:219 msgid "Svalbard and Jan Mayen" -msgstr "" +msgstr "Svalbard and Jan Mayen" #: deluge/ui/countries.py:220 msgid "Swaziland" -msgstr "" +msgstr "Swaziland" #: deluge/ui/countries.py:221 msgid "Sweden" -msgstr "" +msgstr "Sweden" #: deluge/ui/countries.py:222 msgid "Switzerland" -msgstr "" +msgstr "Switzerland" #: deluge/ui/countries.py:223 msgid "Syrian Arab Republic" -msgstr "" +msgstr "Syrian Arab Republic" #: deluge/ui/countries.py:224 msgid "Taiwan, Province of China" -msgstr "" +msgstr "Taiwan, Province of China" #: deluge/ui/countries.py:225 msgid "Tajikistan" -msgstr "" +msgstr "Tajikistan" #: deluge/ui/countries.py:226 msgid "Tanzania, United Republic of" -msgstr "" +msgstr "Tanzania, United Republic of" #: deluge/ui/countries.py:227 msgid "Thailand" -msgstr "" +msgstr "Thailand" #: deluge/ui/countries.py:228 msgid "Timor-Leste" -msgstr "" +msgstr "Timor-Leste" #: deluge/ui/countries.py:229 msgid "Togo" -msgstr "" +msgstr "Togo" #: deluge/ui/countries.py:230 msgid "Tokelau" -msgstr "" +msgstr "Tokelau" #: deluge/ui/countries.py:231 msgid "Tonga" -msgstr "" +msgstr "Tonga" #: deluge/ui/countries.py:232 msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "" +msgstr "Trinidad and Tobago" #: deluge/ui/countries.py:233 msgid "Tunisia" -msgstr "" +msgstr "Tunisia" #: deluge/ui/countries.py:234 msgid "Turkey" -msgstr "" +msgstr "Turkey" #: deluge/ui/countries.py:235 msgid "Turkmenistan" -msgstr "" +msgstr "Turkmenistan" #: deluge/ui/countries.py:236 msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "" +msgstr "Turks and Caicos Islands" #: deluge/ui/countries.py:237 msgid "Tuvalu" -msgstr "" +msgstr "Tuvalu" #: deluge/ui/countries.py:238 msgid "Uganda" -msgstr "" +msgstr "Uganda" #: deluge/ui/countries.py:239 msgid "Ukraine" -msgstr "" +msgstr "Ukraine" #: deluge/ui/countries.py:240 msgid "United Arab Emirates" -msgstr "" +msgstr "United Arab Emirates" #: deluge/ui/countries.py:242 msgid "United States" -msgstr "" +msgstr "United States" #: deluge/ui/countries.py:243 msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "" +msgstr "United States Minor Outlying Islands" #: deluge/ui/countries.py:244 msgid "Uruguay" -msgstr "" +msgstr "Uruguay" #: deluge/ui/countries.py:245 msgid "Uzbekistan" -msgstr "" +msgstr "Uzbekistan" #: deluge/ui/countries.py:246 msgid "Vanuatu" -msgstr "" +msgstr "Vanuatu" #: deluge/ui/countries.py:247 msgid "Venezuela" -msgstr "" +msgstr "Venezuela" #: deluge/ui/countries.py:248 msgid "Viet Nam" -msgstr "" +msgstr "Viet Nam" #: deluge/ui/countries.py:249 msgid "Virgin Islands, British" -msgstr "" +msgstr "Virgin Islands, British" #: deluge/ui/countries.py:250 msgid "Virgin Islands, U.S." -msgstr "" +msgstr "Virgin Islands, U.S." #: deluge/ui/countries.py:251 msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "" +msgstr "Wallis and Futuna" #: deluge/ui/countries.py:252 msgid "Western Sahara" -msgstr "" +msgstr "Western Sahara" #: deluge/ui/countries.py:253 msgid "Yemen" -msgstr "" +msgstr "Yemen" #: deluge/ui/countries.py:254 msgid "Zambia" -msgstr "" +msgstr "Zambia" #: deluge/ui/countries.py:255 msgid "Zimbabwe" -msgstr "" +msgstr "Zimbabwe" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 msgid "Torrent" @@ -1368,23 +1368,23 @@ msgstr "Size" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 msgid "Invalid File" -msgstr "" +msgstr "Invalid File" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 msgid "Duplicate Torrent" -msgstr "" +msgstr "Duplicate Torrent" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "" +msgstr "You cannot add the same torrent twice." #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "" +msgstr "Unable to set file priority!" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." -msgstr "" +msgstr "File prioritisation is unavailable when using Compact allocation." #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 msgid "Choose a .torrent file" @@ -1402,25 +1402,25 @@ msgstr "All files" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 msgid "Invalid URL" -msgstr "" +msgstr "Invalid URL" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 #, python-format msgid "%s is not a valid URL." -msgstr "" +msgstr "%s is not a valid URL." #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 msgid "Downloading.." -msgstr "" +msgstr "Downloading.." #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 msgid "Download Failed" -msgstr "" +msgstr "Download Failed" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 #, python-format msgid "Failed to download : %s" -msgstr "" +msgstr "Failed to download : %s" #: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 msgid "Torrents" @@ -1469,6 +1469,8 @@ msgid "" "Deluge\n" "Not Connected.." msgstr "" +"Deluge\n" +"Not Connected.." #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 msgid "Deluge" @@ -1524,6 +1526,13 @@ msgid "" "Thank you,\n" "Deluge" msgstr "" +"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , " +" which includes %(num_files)i files.\n" +"To stop receiving these alerts, simply turn off email " +"notification in Deluge's preferences.\n" +"\n" +"Thank you,\n" +"Deluge" #: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 #: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 @@ -1569,6 +1578,23 @@ msgid "" "delete this exception statement from all source files in the program, then " "also delete it here." msgstr "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +"General Public License along with this program; if not, see " +". In addition, as a special exception, the " +"copyright holders give permission to link the code of portions of this " +"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public " +"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you " +"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your " +"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not " +"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you " +"delete this exception statement from all source files in the program, then " +"also delete it here." #: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 msgid "Choose a file" @@ -1617,7 +1643,7 @@ msgstr "Set Maximum Connections" #: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 msgid "Turn off Classic Mode?" -msgstr "" +msgstr "Turn off Classic Mode?" #: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 msgid "" @@ -1625,10 +1651,13 @@ msgid "" "\n" "You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" +"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n" +"\n" +"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." #: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 msgid "Error Starting Core" -msgstr "" +msgstr "Error Starting Core" #: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 msgid "" @@ -1637,12 +1666,18 @@ msgid "" "\n" "Please see the details below for more information." msgstr "" +"There was an error starting the core component which is required to run " +"Deluge in Classic Mode.\n" +"\n" +"Please see the details below for more information." #: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 msgid "" "Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " "by turning it off?" msgstr "" +"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " +"by turning it off?" #: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 msgid "Name" @@ -1754,7 +1789,7 @@ msgstr "Notification" #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 msgid "Cache" -msgstr "" +msgstr "Cache" #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 msgid "Plugins" @@ -2011,7 +2046,7 @@ msgstr "_Status" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 msgid "Comments:" -msgstr "" +msgstr "Comments:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 msgid "# of files:" @@ -2225,6 +2260,14 @@ msgid "" "2 MiB\n" "4 MiB" msgstr "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 msgid "Set Private Flag" @@ -2615,7 +2658,7 @@ msgstr "Prioritize first and last pieces of files in torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 msgid "Add torrents in Paused state" -msgstr "" +msgstr "Add torrents in Paused state" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 msgid "page 6" @@ -2669,10 +2712,12 @@ msgid "" "Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " "connections on. Leave this empty if you want to use the default." msgstr "" +"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " +"connections on. Leave this empty if you want to use the default." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Interface" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 msgid "" @@ -2978,17 +3023,19 @@ msgstr "System Information" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 msgid "Location:" -msgstr "" +msgstr "Location:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 msgid "" "If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " "using DNS to resolve the peer's country." msgstr "" +"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " +"using DNS to resolve the peer's country." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 msgid "GeoIP Database" -msgstr "" +msgstr "GeoIP Database" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 @@ -3179,41 +3226,47 @@ msgstr "Email" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 msgid "Cache" -msgstr "" +msgstr "Cache" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" -msgstr "" +msgstr "Cache Size (16 KiB blocks):" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 msgid "" "The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " "cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." msgstr "" +"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " +"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 msgid "Cache Expiry (seconds):" -msgstr "" +msgstr "Cache Expiry (seconds):" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 msgid "" "The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " "started." msgstr "" +"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " +"started." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 msgid "Blocks Written:" -msgstr "" +msgstr "Blocks Written:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 msgid "" "The total number of write operations performed since this session was " "started." msgstr "" +"The total number of write operations performed since this session was " +"started." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 msgid "Writes:" -msgstr "" +msgstr "Writes:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 msgid "" @@ -3221,75 +3274,83 @@ msgid "" "of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " "hit ratio for the write cache." msgstr "" +"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number " +"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache " +"hit ratio for the write cache." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 msgid "Write Cache Hit Ratio:" -msgstr "" +msgstr "Write Cache Hit Ratio:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 msgid "Write" -msgstr "" +msgstr "Write" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 msgid "" "The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " "peers), that were served from disk or cache." msgstr "" +"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " +"peers), that were served from disk or cache." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 msgid "Blocks Read:" -msgstr "" +msgstr "Blocks Read:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 msgid "The number of blocks that were served from cache." -msgstr "" +msgstr "The number of blocks that were served from cache." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 msgid "Blocks Read Hit:" -msgstr "" +msgstr "Blocks Read Hit:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 msgid "The cache hit ratio for the read cache." -msgstr "" +msgstr "The cache hit ratio for the read cache." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 msgid "Read Cache Hit Ratio:" -msgstr "" +msgstr "Read Cache Hit Ratio:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 msgid "" "The total number of read operations performed since this session was started." msgstr "" +"The total number of read operations performed since this session was started." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 msgid "Reads:" -msgstr "" +msgstr "Reads:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 msgid "Read" -msgstr "" +msgstr "Read" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 msgid "" "The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " "read and write cache." msgstr "" +"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " +"read and write cache." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 msgid "Cache Size:" -msgstr "" +msgstr "Cache Size:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 msgid "Read Cache Size:" -msgstr "" +msgstr "Read Cache Size:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Size" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Status" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 msgid "Plugins" @@ -3317,32 +3378,32 @@ msgstr "_Rescan Plugins" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 msgid "_Find More Plugins" -msgstr "" +msgstr "_Find More Plugins" #: deluge/ui/web/server.py:510 msgid "Starting server in PID" -msgstr "" +msgstr "Starting server in PID" #: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 #: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "Offline" #: deluge/ui/web/json_api.py:643 msgid "Online" -msgstr "" +msgstr "Online" #: deluge/ui/web/json_api.py:663 msgid "Connected" -msgstr "" +msgstr "Connected" #: deluge/ui/web/json_api.py:691 msgid "Daemon doesn't exist" -msgstr "" +msgstr "Daemon doesn't exist" #: deluge/ui/web/json_api.py:697 msgid "Daemon not running" -msgstr "" +msgstr "Daemon not running" #: deluge/core/torrentmanager.py:841 msgid "Announce OK" diff --git a/deluge/i18n/es.po b/deluge/i18n/es.po index b361bbe00..90b606d8f 100644 --- a/deluge/i18n/es.po +++ b/deluge/i18n/es.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 diff --git a/deluge/i18n/et.po b/deluge/i18n/et.po index 7485a3ad4..509f6e090 100644 --- a/deluge/i18n/et.po +++ b/deluge/i18n/et.po @@ -8,47 +8,47 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-30 09:44+0000\n" -"Last-Translator: mahfiaz \n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-15 13:11+0000\n" +"Last-Translator: René Pärts \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 msgid "Torrent Complete" -msgstr "" +msgstr "Torrent lõpetatud" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 msgid "Torrent Added" -msgstr "" +msgstr "Torrent lisatud" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77 #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88 msgid "Execute" -msgstr "" +msgstr "Käivita" #: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29 msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "Sündmus" #: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41 msgid "Command" -msgstr "" +msgstr "Käsk" #: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 msgid "Add Command" -msgstr "" +msgstr "Lisa käsk" #: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 msgid "Commands" -msgstr "" +msgstr "Käsud" #: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 msgid "Extract to:" -msgstr "" +msgstr "Paki lahti:" #: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 @@ -70,15 +70,15 @@ msgstr "Üldine" #: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 msgid "Enable web interface" -msgstr "" +msgstr "Luba veebiliides" #: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 msgid "Enable SSL" -msgstr "" +msgstr "Luba SSL" #: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 msgid "Listening port:" -msgstr "" +msgstr "Jälgitav port:" #: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 @@ -88,23 +88,23 @@ msgstr "Sätted" #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 msgid "Download Limit:" -msgstr "" +msgstr "Allalaadimise limiit" #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 msgid "Upload Limit:" -msgstr "" +msgstr "Üleslaadimis limiit:" #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 msgid "Active Torrents:" -msgstr "" +msgstr "Aktiivsed torrentid:" #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 msgid "Slow Settings" -msgstr "" +msgstr "Aeglustamise seaded" #: deluge/plugins/label/label/core.py:186 msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "" +msgstr "Vigane silt, kehtivad märgid:[a-z0-9_-]" #: deluge/plugins/label/label/core.py:187 msgid "Empty Label" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Tühi silt" #: deluge/plugins/label/label/core.py:188 msgid "Label already exists" -msgstr "" +msgstr "Silt juba olemas" #: deluge/plugins/label/label/core.py:195 #: deluge/plugins/label/label/core.py:252 @@ -187,12 +187,12 @@ msgstr "Automaatselt hallatud" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "" +msgstr "Peata jagmine alates suhtest:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936 msgid "Remove at ratio" -msgstr "Eemalda ülekandearvult" +msgstr "Eemalda suhtega" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 msgid "Apply Queue settings:" @@ -222,13 +222,13 @@ msgid "" "tracker2.com\n" "this doesn't do anything yet..\n" msgstr "" -"jälitaja1.org\n" -"jälitaja2.com\n" +"jälgija1.org\n" +"jälgija2.com\n" "see ei tee hetkel midagi veel..\n" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563 msgid "(1 line per tracker)" -msgstr "(iga jälitaja eraldi real)" +msgstr "(iga jälgija eraldi real)" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579 msgid "Automatically apply label:" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Automaatselt rakenda märgis:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462 msgid "Trackers" -msgstr "Tracker'id" +msgstr "Jälgijad" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649 msgid "Add Label" @@ -261,19 +261,19 @@ msgstr "Silt" #: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66 msgid "Label _Options" -msgstr "" +msgstr "_Sildi valikud" #: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67 msgid "_Remove Label" -msgstr "" +msgstr "_Eemalda silt" #: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68 msgid "_Add Label" -msgstr "" +msgstr "Lis_a silt" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 msgid "Invalid leader" -msgstr "" +msgstr "Vigane liider" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 msgid "Invalid magic code" @@ -316,31 +316,31 @@ msgstr "Päevad" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114 msgid "Check for new list every:" -msgstr "" +msgstr "Nimekirja uuendamise intervall:" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130 msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "" +msgstr "Nimekiri imporditakse käivitamisel" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" +msgstr "Lae must nimekiri, kui vaja, ja impordi see." #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205 msgid "Check Download and Import" -msgstr "" +msgstr "Kontrolli ja impordi" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227 msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "" +msgstr "Lae uus must nimekiri ja impordi see." #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247 msgid "Force Download and Import" -msgstr "" +msgstr "Lae uus ja impordi" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "" +msgstr "Must nimekiri on värske" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 @@ -357,11 +357,11 @@ msgstr "Tüüp:" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402 msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "Kuupäev:" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414 msgid "File Size:" -msgstr "" +msgstr "Faili suurus:" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081 @@ -370,987 +370,987 @@ msgstr "Info" #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" -msgstr "" +msgstr "Afganistan" #: deluge/ui/countries.py:10 msgid "Aland Islands" -msgstr "" +msgstr "Alandi saared" #: deluge/ui/countries.py:11 msgid "Albania" -msgstr "" +msgstr "Albaania" #: deluge/ui/countries.py:12 msgid "Algeria" -msgstr "" +msgstr "Alžeeria" #: deluge/ui/countries.py:13 msgid "American Samoa" -msgstr "" +msgstr "Ameerika Samoa" #: deluge/ui/countries.py:14 msgid "Andorra" -msgstr "" +msgstr "Andorra" #: deluge/ui/countries.py:15 msgid "Angola" -msgstr "" +msgstr "Angola" #: deluge/ui/countries.py:16 msgid "Anguilla" -msgstr "" +msgstr "Anguilla" #: deluge/ui/countries.py:17 msgid "Antarctica" -msgstr "" +msgstr "Antarktika" #: deluge/ui/countries.py:18 msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "" +msgstr "Antigua ja Barbuda" #: deluge/ui/countries.py:19 msgid "Argentina" -msgstr "" +msgstr "Argentiina" #: deluge/ui/countries.py:20 msgid "Armenia" -msgstr "" +msgstr "Armeenia" #: deluge/ui/countries.py:21 msgid "Aruba" -msgstr "" +msgstr "Aruba" #: deluge/ui/countries.py:22 msgid "Australia" -msgstr "" +msgstr "Austraalia" #: deluge/ui/countries.py:23 msgid "Austria" -msgstr "" +msgstr "Austria" #: deluge/ui/countries.py:24 msgid "Azerbaijan" -msgstr "" +msgstr "Aserbaidžaan" #: deluge/ui/countries.py:25 msgid "Bahamas" -msgstr "" +msgstr "Bahama" #: deluge/ui/countries.py:26 msgid "Bahrain" -msgstr "" +msgstr "Bahrein" #: deluge/ui/countries.py:27 msgid "Bangladesh" -msgstr "" +msgstr "Bangladesh" #: deluge/ui/countries.py:28 msgid "Barbados" -msgstr "" +msgstr "Barbados" #: deluge/ui/countries.py:29 msgid "Belarus" -msgstr "" +msgstr "Valgevene" #: deluge/ui/countries.py:30 msgid "Belgium" -msgstr "" +msgstr "Belgia" #: deluge/ui/countries.py:31 msgid "Belize" -msgstr "" +msgstr "Belize" #: deluge/ui/countries.py:32 msgid "Benin" -msgstr "" +msgstr "Benin" #: deluge/ui/countries.py:33 msgid "Bermuda" -msgstr "" +msgstr "Bermuda" #: deluge/ui/countries.py:34 msgid "Bhutan" -msgstr "" +msgstr "Bhutan" #: deluge/ui/countries.py:35 msgid "Bolivia" -msgstr "" +msgstr "Boliivia" #: deluge/ui/countries.py:36 msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "" +msgstr "Bosnia ja Hertsegovina" #: deluge/ui/countries.py:37 msgid "Botswana" -msgstr "" +msgstr "Botswana" #: deluge/ui/countries.py:38 msgid "Bouvet Island" -msgstr "" +msgstr "Bouvet' saar" #: deluge/ui/countries.py:39 msgid "Brazil" -msgstr "" +msgstr "Brasiilia" #: deluge/ui/countries.py:40 msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "" +msgstr "Briti India ookeani ala" #: deluge/ui/countries.py:41 msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "" +msgstr "Brunei" #: deluge/ui/countries.py:42 msgid "Bulgaria" -msgstr "" +msgstr "Bulgaaria" #: deluge/ui/countries.py:43 msgid "Burkina Faso" -msgstr "" +msgstr "Burkina Faso" #: deluge/ui/countries.py:44 msgid "Burundi" -msgstr "" +msgstr "Burundi" #: deluge/ui/countries.py:45 msgid "Cambodia" -msgstr "" +msgstr "Kambodža" #: deluge/ui/countries.py:46 msgid "Cameroon" -msgstr "" +msgstr "Kamerun" #: deluge/ui/countries.py:47 msgid "Canada" -msgstr "" +msgstr "Kanada" #: deluge/ui/countries.py:48 msgid "Cape Verde" -msgstr "" +msgstr "Roheneemesaared" #: deluge/ui/countries.py:49 msgid "Cayman Islands" -msgstr "" +msgstr "Kaimanisaared" #: deluge/ui/countries.py:50 msgid "Central African Republic" -msgstr "" +msgstr "Kesk-Aafrika Vabariik" #: deluge/ui/countries.py:51 msgid "Chad" -msgstr "" +msgstr "Tšaad" #: deluge/ui/countries.py:52 msgid "Chile" -msgstr "" +msgstr "Tšiili" #: deluge/ui/countries.py:53 msgid "China" -msgstr "" +msgstr "Hiina" #: deluge/ui/countries.py:54 msgid "Christmas Island" -msgstr "" +msgstr "Jõulusaar" #: deluge/ui/countries.py:55 msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "" +msgstr "Kookossaared" #: deluge/ui/countries.py:56 msgid "Colombia" -msgstr "" +msgstr "Kolumbia" #: deluge/ui/countries.py:57 msgid "Comoros" -msgstr "" +msgstr "Komoorid" #: deluge/ui/countries.py:58 msgid "Congo" -msgstr "" +msgstr "Kongo" #: deluge/ui/countries.py:59 msgid "Congo, The Democratic Republic of the" -msgstr "" +msgstr "Kongo DV" #: deluge/ui/countries.py:60 msgid "Cook Islands" -msgstr "" +msgstr "Cooki saared" #: deluge/ui/countries.py:61 msgid "Costa Rica" -msgstr "" +msgstr "Costa Rica" #: deluge/ui/countries.py:62 msgid "Cote d'Ivoire" -msgstr "" +msgstr "Elevandiluurannik" #: deluge/ui/countries.py:63 msgid "Croatia" -msgstr "" +msgstr "Horvaatia" #: deluge/ui/countries.py:64 msgid "Cuba" -msgstr "" +msgstr "Kuuba" #: deluge/ui/countries.py:65 msgid "Cyprus" -msgstr "" +msgstr "Küpros" #: deluge/ui/countries.py:66 msgid "Czech Republic" -msgstr "" +msgstr "Tšehhi Vabariik" #: deluge/ui/countries.py:67 msgid "Denmark" -msgstr "" +msgstr "Taani" #: deluge/ui/countries.py:68 msgid "Djibouti" -msgstr "" +msgstr "Djibouti" #: deluge/ui/countries.py:69 msgid "Dominica" -msgstr "" +msgstr "Dominica" #: deluge/ui/countries.py:70 msgid "Dominican Republic" -msgstr "" +msgstr "Dominikaani Vabariik" #: deluge/ui/countries.py:71 msgid "Ecuador" -msgstr "" +msgstr "Ekuador" #: deluge/ui/countries.py:72 msgid "Egypt" -msgstr "" +msgstr "Egiptus" #: deluge/ui/countries.py:73 msgid "El Salvador" -msgstr "" +msgstr "El Salvador" #: deluge/ui/countries.py:74 msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "" +msgstr "Ekvatoriaal-Guinea" #: deluge/ui/countries.py:75 msgid "Eritrea" -msgstr "" +msgstr "Eritrea" #: deluge/ui/countries.py:76 msgid "Estonia" -msgstr "" +msgstr "Eesti" #: deluge/ui/countries.py:77 msgid "Ethiopia" -msgstr "" +msgstr "Etioopia" #: deluge/ui/countries.py:78 msgid "Falkland Islands (Malvinas)" -msgstr "" +msgstr "Falklandi saared (Malviinid)" #: deluge/ui/countries.py:79 msgid "Faroe Islands" -msgstr "" +msgstr "Fääri saared" #: deluge/ui/countries.py:80 msgid "Fiji" -msgstr "" +msgstr "Fidži" #: deluge/ui/countries.py:81 msgid "Finland" -msgstr "" +msgstr "Soome" #: deluge/ui/countries.py:82 msgid "France" -msgstr "" +msgstr "Prantsusmaa" #: deluge/ui/countries.py:83 msgid "French Guiana" -msgstr "" +msgstr "Prantsuse Guajaana" #: deluge/ui/countries.py:84 msgid "French Polynesia" -msgstr "" +msgstr "Prantsuse Polüneesia" #: deluge/ui/countries.py:85 msgid "French Southern Territories" -msgstr "" +msgstr "Prantsuse Lõunaalad" #: deluge/ui/countries.py:86 msgid "Gabon" -msgstr "" +msgstr "Gabon" #: deluge/ui/countries.py:87 msgid "Gambia" -msgstr "" +msgstr "Gambia" #: deluge/ui/countries.py:88 msgid "Georgia" -msgstr "" +msgstr "Gruusia" #: deluge/ui/countries.py:89 msgid "Germany" -msgstr "" +msgstr "Saksamaa" #: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 msgid "United Kingdom" -msgstr "" +msgstr "Suurbritannia" #: deluge/ui/countries.py:91 msgid "Ghana" -msgstr "" +msgstr "Ghana" #: deluge/ui/countries.py:92 msgid "Gibraltar" -msgstr "" +msgstr "Gibraltar" #: deluge/ui/countries.py:93 msgid "Greece" -msgstr "" +msgstr "Kreeka" #: deluge/ui/countries.py:94 msgid "Greenland" -msgstr "" +msgstr "Gröönimaa" #: deluge/ui/countries.py:95 msgid "Grenada" -msgstr "" +msgstr "Grenada" #: deluge/ui/countries.py:96 msgid "Guadeloupe" -msgstr "" +msgstr "Guadeloupe" #: deluge/ui/countries.py:97 msgid "Guam" -msgstr "" +msgstr "Guam" #: deluge/ui/countries.py:98 msgid "Guatemala" -msgstr "" +msgstr "Guatemala" #: deluge/ui/countries.py:99 msgid "Guernsey" -msgstr "" +msgstr "Guernsey" #: deluge/ui/countries.py:100 msgid "Guinea" -msgstr "" +msgstr "Guinea" #: deluge/ui/countries.py:101 msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "" +msgstr "Guinea-Bissau" #: deluge/ui/countries.py:102 msgid "Guyana" -msgstr "" +msgstr "Guyana" #: deluge/ui/countries.py:103 msgid "Haiti" -msgstr "" +msgstr "Haiti" #: deluge/ui/countries.py:104 msgid "Heard Island and McDonald Islands" -msgstr "" +msgstr "Heard'i ja McDonald'i saared" #: deluge/ui/countries.py:105 msgid "Holy See (Vatican City State)" -msgstr "" +msgstr "Püha Tool (Vatikan)" #: deluge/ui/countries.py:106 msgid "Honduras" -msgstr "" +msgstr "Honduras" #: deluge/ui/countries.py:107 msgid "Hong Kong" -msgstr "" +msgstr "Hongkong" #: deluge/ui/countries.py:108 msgid "Hungary" -msgstr "" +msgstr "Ungari" #: deluge/ui/countries.py:109 msgid "Iceland" -msgstr "" +msgstr "Island" #: deluge/ui/countries.py:110 msgid "India" -msgstr "" +msgstr "India" #: deluge/ui/countries.py:111 msgid "Indonesia" -msgstr "" +msgstr "Indoneesia" #: deluge/ui/countries.py:112 msgid "Iran, Islamic Republic of" -msgstr "" +msgstr "Iraan" #: deluge/ui/countries.py:113 msgid "Iraq" -msgstr "" +msgstr "Iraak" #: deluge/ui/countries.py:114 msgid "Ireland" -msgstr "" +msgstr "Iirimaa" #: deluge/ui/countries.py:115 msgid "Isle of Man" -msgstr "" +msgstr "Mani saar" #: deluge/ui/countries.py:116 msgid "Israel" -msgstr "" +msgstr "Iisrael" #: deluge/ui/countries.py:117 msgid "Italy" -msgstr "" +msgstr "Itaalia" #: deluge/ui/countries.py:118 msgid "Jamaica" -msgstr "" +msgstr "Jamaica" #: deluge/ui/countries.py:119 msgid "Japan" -msgstr "" +msgstr "Jaapan" #: deluge/ui/countries.py:120 msgid "Jersey" -msgstr "" +msgstr "Jersey" #: deluge/ui/countries.py:121 msgid "Jordan" -msgstr "" +msgstr "Jordaania" #: deluge/ui/countries.py:122 msgid "Kazakhstan" -msgstr "" +msgstr "Kasahstan" #: deluge/ui/countries.py:123 msgid "Kenya" -msgstr "" +msgstr "Kenya" #: deluge/ui/countries.py:124 msgid "Kiribati" -msgstr "" +msgstr "Kiribati" #: deluge/ui/countries.py:125 msgid "Korea, Democratic People's Republic of" -msgstr "" +msgstr "Põhja-Korea" #: deluge/ui/countries.py:126 msgid "Korea, Republic of" -msgstr "" +msgstr "Lõuna-Korea (Korea Vabariik)" #: deluge/ui/countries.py:127 msgid "Kuwait" -msgstr "" +msgstr "Kuveit" #: deluge/ui/countries.py:128 msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "" +msgstr "Kõrgõzstan" #: deluge/ui/countries.py:129 msgid "Lao People's Democratic Republic" -msgstr "" +msgstr "Laos" #: deluge/ui/countries.py:130 msgid "Latvia" -msgstr "" +msgstr "Läti" #: deluge/ui/countries.py:131 msgid "Lebanon" -msgstr "" +msgstr "Liibanon" #: deluge/ui/countries.py:132 msgid "Lesotho" -msgstr "" +msgstr "Lesotho" #: deluge/ui/countries.py:133 msgid "Liberia" -msgstr "" +msgstr "Libeeria" #: deluge/ui/countries.py:134 msgid "Libyan Arab Jamahiriya" -msgstr "" +msgstr "Liibüa" #: deluge/ui/countries.py:135 msgid "Liechtenstein" -msgstr "" +msgstr "Liechtenstein" #: deluge/ui/countries.py:136 msgid "Lithuania" -msgstr "" +msgstr "Leedu" #: deluge/ui/countries.py:137 msgid "Luxembourg" -msgstr "" +msgstr "Luksemburg" #: deluge/ui/countries.py:138 msgid "Macao" -msgstr "" +msgstr "Macau" #: deluge/ui/countries.py:139 msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" -msgstr "" +msgstr "Makedoonia" #: deluge/ui/countries.py:140 msgid "Madagascar" -msgstr "" +msgstr "Madagaskar" #: deluge/ui/countries.py:141 msgid "Malawi" -msgstr "" +msgstr "Malawi" #: deluge/ui/countries.py:142 msgid "Malaysia" -msgstr "" +msgstr "Malaisia" #: deluge/ui/countries.py:143 msgid "Maldives" -msgstr "" +msgstr "Maldiivid" #: deluge/ui/countries.py:144 msgid "Mali" -msgstr "" +msgstr "Mali" #: deluge/ui/countries.py:145 msgid "Malta" -msgstr "" +msgstr "Malta" #: deluge/ui/countries.py:146 msgid "Marshall Islands" -msgstr "" +msgstr "Marshalli saared" #: deluge/ui/countries.py:147 msgid "Martinique" -msgstr "" +msgstr "Martinique" #: deluge/ui/countries.py:148 msgid "Mauritania" -msgstr "" +msgstr "Mauritaania" #: deluge/ui/countries.py:149 msgid "Mauritius" -msgstr "" +msgstr "Mauritius" #: deluge/ui/countries.py:150 msgid "Mayotte" -msgstr "" +msgstr "Mayotte" #: deluge/ui/countries.py:151 msgid "Mexico" -msgstr "" +msgstr "Mehhiko" #: deluge/ui/countries.py:152 msgid "Micronesia, Federated States of" -msgstr "" +msgstr "Mikroneesia Liiduriigid" #: deluge/ui/countries.py:153 msgid "Moldova" -msgstr "" +msgstr "Moldova" #: deluge/ui/countries.py:154 msgid "Monaco" -msgstr "" +msgstr "Monaco" #: deluge/ui/countries.py:155 msgid "Mongolia" -msgstr "" +msgstr "Mongoolia" #: deluge/ui/countries.py:156 msgid "Montenegro" -msgstr "" +msgstr "Montenegro" #: deluge/ui/countries.py:157 msgid "Montserrat" -msgstr "" +msgstr "Montserrat" #: deluge/ui/countries.py:158 msgid "Morocco" -msgstr "" +msgstr "Maroko" #: deluge/ui/countries.py:159 msgid "Mozambique" -msgstr "" +msgstr "Mosambiik" #: deluge/ui/countries.py:160 msgid "Myanmar" -msgstr "" +msgstr "Birma" #: deluge/ui/countries.py:161 msgid "Namibia" -msgstr "" +msgstr "Namiibia" #: deluge/ui/countries.py:162 msgid "Nauru" -msgstr "" +msgstr "Nauru" #: deluge/ui/countries.py:163 msgid "Nepal" -msgstr "" +msgstr "Nepal" #: deluge/ui/countries.py:164 msgid "Netherlands" -msgstr "" +msgstr "Holland" #: deluge/ui/countries.py:165 msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "" +msgstr "Hollandi Antillid" #: deluge/ui/countries.py:166 msgid "New Caledonia" -msgstr "" +msgstr "Uus-Kaledoonia" #: deluge/ui/countries.py:167 msgid "New Zealand" -msgstr "" +msgstr "Uus-Meremaa" #: deluge/ui/countries.py:168 msgid "Nicaragua" -msgstr "" +msgstr "Nicaragua" #: deluge/ui/countries.py:169 msgid "Niger" -msgstr "" +msgstr "Niger" #: deluge/ui/countries.py:170 msgid "Nigeria" -msgstr "" +msgstr "Nigeeria" #: deluge/ui/countries.py:171 msgid "Niue" -msgstr "" +msgstr "Niue" #: deluge/ui/countries.py:172 msgid "Norfolk Island" -msgstr "" +msgstr "Norfolki saar" #: deluge/ui/countries.py:173 msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "" +msgstr "Põhja-Mariaani saared" #: deluge/ui/countries.py:174 msgid "Norway" -msgstr "" +msgstr "Norra" #: deluge/ui/countries.py:175 msgid "Oman" -msgstr "" +msgstr "Omaan" #: deluge/ui/countries.py:176 msgid "Pakistan" -msgstr "" +msgstr "Pakistan" #: deluge/ui/countries.py:177 msgid "Palau" -msgstr "" +msgstr "Belau" #: deluge/ui/countries.py:178 msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "" +msgstr "Palestiina okupeeritud ala" #: deluge/ui/countries.py:179 msgid "Panama" -msgstr "" +msgstr "Panama" #: deluge/ui/countries.py:180 msgid "Papua New Guinea" -msgstr "" +msgstr "Paapua Uus-Guinea" #: deluge/ui/countries.py:181 msgid "Paraguay" -msgstr "" +msgstr "Paraguay" #: deluge/ui/countries.py:182 msgid "Peru" -msgstr "" +msgstr "Peruu" #: deluge/ui/countries.py:183 msgid "Philippines" -msgstr "" +msgstr "Filipiinid" #: deluge/ui/countries.py:184 msgid "Pitcairn" -msgstr "" +msgstr "Pitcairn" #: deluge/ui/countries.py:185 msgid "Poland" -msgstr "" +msgstr "Poola" #: deluge/ui/countries.py:186 msgid "Portugal" -msgstr "" +msgstr "Portugal" #: deluge/ui/countries.py:187 msgid "Puerto Rico" -msgstr "" +msgstr "Puerto Rico" #: deluge/ui/countries.py:188 msgid "Qatar" -msgstr "" +msgstr "Katar" #: deluge/ui/countries.py:189 msgid "Reunion" -msgstr "" +msgstr "Réunion" #: deluge/ui/countries.py:190 msgid "Romania" -msgstr "" +msgstr "Rumeenia" #: deluge/ui/countries.py:191 msgid "Russian Federation" -msgstr "" +msgstr "Venemaa" #: deluge/ui/countries.py:192 msgid "Rwanda" -msgstr "" +msgstr "Rwanda" #: deluge/ui/countries.py:193 msgid "Saint Barthelemy" -msgstr "" +msgstr "Saint Barthelemy" #: deluge/ui/countries.py:194 msgid "Saint Helena" -msgstr "" +msgstr "Saint Helena" #: deluge/ui/countries.py:195 msgid "Saint Kitts and Nevis" -msgstr "" +msgstr "Saint Kitts ja Nevis" #: deluge/ui/countries.py:196 msgid "Saint Lucia" -msgstr "" +msgstr "Saint Lucia" #: deluge/ui/countries.py:197 msgid "Saint Martin" -msgstr "" +msgstr "Saint-Martin" #: deluge/ui/countries.py:198 msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "" +msgstr "Saint Pierre ja Miquelon" #: deluge/ui/countries.py:199 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "" +msgstr "Saint Vincent ja Grenadiinid" #: deluge/ui/countries.py:200 msgid "Samoa" -msgstr "" +msgstr "Samoa" #: deluge/ui/countries.py:201 msgid "San Marino" -msgstr "" +msgstr "San Marino" #: deluge/ui/countries.py:202 msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "" +msgstr "São Tomé ja Príncipe" #: deluge/ui/countries.py:203 msgid "Saudi Arabia" -msgstr "" +msgstr "Saudi Araabia" #: deluge/ui/countries.py:204 msgid "Senegal" -msgstr "" +msgstr "Senegal" #: deluge/ui/countries.py:205 msgid "Serbia" -msgstr "" +msgstr "Serbia" #: deluge/ui/countries.py:206 msgid "Seychelles" -msgstr "" +msgstr "Seišellid" #: deluge/ui/countries.py:207 msgid "Sierra Leone" -msgstr "" +msgstr "Sierra Leone" #: deluge/ui/countries.py:208 msgid "Singapore" -msgstr "" +msgstr "Singapur" #: deluge/ui/countries.py:209 msgid "Slovakia" -msgstr "" +msgstr "Slovakkia" #: deluge/ui/countries.py:210 msgid "Slovenia" -msgstr "" +msgstr "Sloveenia" #: deluge/ui/countries.py:211 msgid "Solomon Islands" -msgstr "" +msgstr "Saalomoni saared" #: deluge/ui/countries.py:212 msgid "Somalia" -msgstr "" +msgstr "Somaalia" #: deluge/ui/countries.py:213 msgid "South Africa" -msgstr "" +msgstr "Lõuna-Aafrika Vabariik" #: deluge/ui/countries.py:214 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "" +msgstr "Lõuna-Georgia ja Lõuna-Sandwichi saared" #: deluge/ui/countries.py:215 msgid "Spain" -msgstr "" +msgstr "Hispaania" #: deluge/ui/countries.py:216 msgid "Sri Lanka" -msgstr "" +msgstr "Sri Lanka" #: deluge/ui/countries.py:217 msgid "Sudan" -msgstr "" +msgstr "Sudaan" #: deluge/ui/countries.py:218 msgid "Suriname" -msgstr "" +msgstr "Suriname" #: deluge/ui/countries.py:219 msgid "Svalbard and Jan Mayen" -msgstr "" +msgstr "Svalbard ja Jan Mayen" #: deluge/ui/countries.py:220 msgid "Swaziland" -msgstr "" +msgstr "Svaasimaa" #: deluge/ui/countries.py:221 msgid "Sweden" -msgstr "" +msgstr "Rootsi" #: deluge/ui/countries.py:222 msgid "Switzerland" -msgstr "" +msgstr "Šveits" #: deluge/ui/countries.py:223 msgid "Syrian Arab Republic" -msgstr "" +msgstr "Süüria" #: deluge/ui/countries.py:224 msgid "Taiwan, Province of China" -msgstr "" +msgstr "Taiwan" #: deluge/ui/countries.py:225 msgid "Tajikistan" -msgstr "" +msgstr "Tadžikistan" #: deluge/ui/countries.py:226 msgid "Tanzania, United Republic of" -msgstr "" +msgstr "Tansaania Ühendvabariik" #: deluge/ui/countries.py:227 msgid "Thailand" -msgstr "" +msgstr "Tai" #: deluge/ui/countries.py:228 msgid "Timor-Leste" -msgstr "" +msgstr "Ida-Timor" #: deluge/ui/countries.py:229 msgid "Togo" -msgstr "" +msgstr "Togo" #: deluge/ui/countries.py:230 msgid "Tokelau" -msgstr "" +msgstr "Tokelau" #: deluge/ui/countries.py:231 msgid "Tonga" -msgstr "" +msgstr "Tonga" #: deluge/ui/countries.py:232 msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "" +msgstr "Trinidad ja Tobago" #: deluge/ui/countries.py:233 msgid "Tunisia" -msgstr "" +msgstr "Tuneesia" #: deluge/ui/countries.py:234 msgid "Turkey" -msgstr "" +msgstr "Türgi" #: deluge/ui/countries.py:235 msgid "Turkmenistan" -msgstr "" +msgstr "Türkmenistan" #: deluge/ui/countries.py:236 msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "" +msgstr "Turks ja Caicos" #: deluge/ui/countries.py:237 msgid "Tuvalu" -msgstr "" +msgstr "Tuvalu" #: deluge/ui/countries.py:238 msgid "Uganda" -msgstr "" +msgstr "Uganda" #: deluge/ui/countries.py:239 msgid "Ukraine" -msgstr "" +msgstr "Ukraina" #: deluge/ui/countries.py:240 msgid "United Arab Emirates" -msgstr "" +msgstr "Araabia Ühendemiraadid" #: deluge/ui/countries.py:242 msgid "United States" -msgstr "" +msgstr "Ameerika Ühendriigid" #: deluge/ui/countries.py:243 msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "" +msgstr "Ühendriikide hajasaared" #: deluge/ui/countries.py:244 msgid "Uruguay" -msgstr "" +msgstr "Uruguai" #: deluge/ui/countries.py:245 msgid "Uzbekistan" -msgstr "" +msgstr "Usbekistan" #: deluge/ui/countries.py:246 msgid "Vanuatu" -msgstr "" +msgstr "Vanuatu" #: deluge/ui/countries.py:247 msgid "Venezuela" -msgstr "" +msgstr "Venezuela" #: deluge/ui/countries.py:248 msgid "Viet Nam" -msgstr "" +msgstr "Vietnam" #: deluge/ui/countries.py:249 msgid "Virgin Islands, British" -msgstr "" +msgstr "Briti Neitsisaared" #: deluge/ui/countries.py:250 msgid "Virgin Islands, U.S." -msgstr "" +msgstr "USA Neitsisaared" #: deluge/ui/countries.py:251 msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "" +msgstr "Wallis ja Futuna" #: deluge/ui/countries.py:252 msgid "Western Sahara" -msgstr "" +msgstr "Lääne-Sahara" #: deluge/ui/countries.py:253 msgid "Yemen" -msgstr "" +msgstr "Jeemen" #: deluge/ui/countries.py:254 msgid "Zambia" -msgstr "" +msgstr "Sambia" #: deluge/ui/countries.py:255 msgid "Zimbabwe" -msgstr "" +msgstr "Zimbabwe" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 msgid "Torrent" @@ -1369,23 +1369,23 @@ msgstr "Suurus" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 msgid "Invalid File" -msgstr "" +msgstr "Vigane fail" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 msgid "Duplicate Torrent" -msgstr "" +msgstr "Duplikaat torrent" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "" +msgstr "Sama torrentit ei saa lisada topelt." #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "" +msgstr "Faili tähtsuse määramine ebaõnnestus!" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." -msgstr "" +msgstr "Failide tähtsuse määramine pole võimalik kompaktse jaotusega." #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 msgid "Choose a .torrent file" @@ -1403,25 +1403,25 @@ msgstr "Kõik failid" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 msgid "Invalid URL" -msgstr "" +msgstr "Vigane URL" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 #, python-format msgid "%s is not a valid URL." -msgstr "" +msgstr "%s pole sobiv URL." #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 msgid "Downloading.." -msgstr "" +msgstr "Allalaadimine..." #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 msgid "Download Failed" -msgstr "" +msgstr "Allalaadimine ebaõnnestus" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 #, python-format msgid "Failed to download : %s" -msgstr "" +msgstr "Allalaadimine ebaõnnestus : %s" #: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 msgid "Torrents" @@ -1470,6 +1470,8 @@ msgid "" "Deluge\n" "Not Connected.." msgstr "" +"Deluge\n" +"Ühenduseta.." #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 msgid "Deluge" @@ -1486,12 +1488,12 @@ msgstr "Üles" #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430 msgid "Set Maximum Download Speed" -msgstr "" +msgstr "Maksimaalne allalaadimiskiirus" #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431 msgid "Set Maximum Upload Speed" -msgstr "" +msgstr "Maksimaalne üleslaadimiskiirus" #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381 msgid "Deluge is locked" @@ -1512,7 +1514,7 @@ msgstr "Torrent valmis" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:79 #, python-format msgid "Including %i files" -msgstr "" +msgstr "Kaasatud %i faili" #: deluge/ui/gtkui/notification.py:107 #, python-format @@ -1525,6 +1527,12 @@ msgid "" "Thank you,\n" "Deluge" msgstr "" +"Deluge on lõpetanud %(name)s allalaadimise, mis kaasab %(num_files)i faili.\n" +"Nende teadete keelamiseks lülita välja e-posti teavitus Deluge " +"eelistustest.\n" +"\n" +"Aitäh,\n" +"Deluge" #: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 #: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 @@ -1535,7 +1543,7 @@ msgstr "Järk" #: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102 #: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206 msgid "Tracker" -msgstr "Jälitaja" +msgstr "Jälgija" #: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229 msgid "Down:" @@ -1570,6 +1578,22 @@ msgid "" "delete this exception statement from all source files in the program, then " "also delete it here." msgstr "" +"See programm on vaba tarkvara. Te võite seda edasi levitada ja/või muuta " +"vastavalt GNU Üldise Avaliku Litsentsi tingimustele, nagu need on Vaba " +"Tarkvara Fondi poolt avaldatud; kas Litsentsi versioon number 3 või " +"(vastavalt Teie valikule) ükskõik milline hilisem versioon. Seda programmi " +"levitatakse lootuses, et see on kasulik, kuid ILMA IGASUGUSE GARANTIITA; " +"isegi kaudse KVALITEEDIGARANTIITA või SOBIVUSELE TEATUD KINDLAKS " +"EESMÄRGIKS. Üksikasjade suhtes vaata GNU Üldist Avalikku Litsentsi. Te peaks " +"olema saanud GNU Üldise Avaliku Litsentsi koopia koos selle programmiga; kui " +"ei, vaata . Lisaks, spetsiaalse erandina, " +"annavad autoriõiguste omajad loa programmi koodi osade kasutamiseks OpenSSL " +"teegiga. OpenSSL-i mitte puudutava koodi puhul peate alluma GNU Üldisele " +"Avalikule Litsentsile. Kui selle erandiga fail(e) muudetakse, võib laiendada " +"seda erandit ka Teie versioonidele faili(de)st, kuid kohustus selleks " +"puudub. Kui Te ei soovi nii teha, kustutage selle erandi lausung oma " +"versioonist. Kui selle erandi lausung kustutatakse kõigist programmi " +"lähtefailidest, siis kustutada see ka siit." #: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 msgid "Choose a file" @@ -1606,7 +1630,7 @@ msgstr "Üleslaadimis kiirus" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172 msgid "Protocol Traffic Download/Upload" -msgstr "" +msgstr "Protokolli liiklus alla- ja üleslaadimisel" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180 msgid "No Incoming Connections!" @@ -1614,11 +1638,11 @@ msgstr "Sissetulevaid ühendusi pole!" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432 msgid "Set Maximum Connections" -msgstr "" +msgstr "Maksimaalne ühenduste arv" #: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 msgid "Turn off Classic Mode?" -msgstr "" +msgstr "Väljuda klassikalisest režiimist?" #: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 msgid "" @@ -1626,10 +1650,13 @@ msgid "" "\n" "You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" +"Paistab, et Deluge deemon (deluged) on juba käivitatud.\n" +"\n" +"Jätkamiseks pead kas peatama deemoni või väljuma klassikalisest režiimist." #: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 msgid "Error Starting Core" -msgstr "" +msgstr "Viga tuuma käivitamisel" #: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 msgid "" @@ -1638,12 +1665,17 @@ msgid "" "\n" "Please see the details below for more information." msgstr "" +"Tekkis viga tuuma komponendi käivitamisel, mis on vajalik Deluge " +"kasutamiseks klassikalises režiimis.\n" +"\n" +"Rohkema informatsiooni saamiseks loe edasi alt." #: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 msgid "" "Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " "by turning it off?" msgstr "" +"Viga klassikalise režiimi käivitamisel. Kas lülitada välja, et jätkata?" #: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 msgid "Name" @@ -1667,7 +1699,7 @@ msgstr "Suhe" #: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198 msgid "Avail" -msgstr "" +msgstr "Saadavus" #: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202 msgid "Added" @@ -1675,11 +1707,11 @@ msgstr "Lisatud" #: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135 msgid " Torrents Queued" -msgstr "" +msgstr " torrentit järjekorras" #: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137 msgid " Torrent Queued" -msgstr "" +msgstr " torrent järjekorras" #: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109 msgid "Filters" @@ -1691,11 +1723,11 @@ msgstr "Olek" #: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224 msgid "no label" -msgstr "" +msgstr "silditu" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 msgid "Set Unlimited" -msgstr "" +msgstr "Piiramatu" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 msgid "Other.." @@ -1715,7 +1747,7 @@ msgstr "Vali kaust, kuhu failid liigutada" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "" +msgstr "Maksimaalselt üleslaadimispesasid" #: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 msgid "Priority" @@ -1755,7 +1787,7 @@ msgstr "Teavitus" #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 msgid "Cache" -msgstr "" +msgstr "Puhver" #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 msgid "Plugins" @@ -1771,7 +1803,7 @@ msgstr "Plugin" #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906 msgid "Select the Plugin" -msgstr "" +msgstr "Vali plugin" #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917 msgid "Plugin Eggs" @@ -1795,7 +1827,7 @@ msgstr "_Loo torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "" +msgstr "Sulge & seiska deemon" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 msgid "_Edit" @@ -1827,7 +1859,7 @@ msgstr "Olekuri_ba" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 msgid "T_abs" -msgstr "" +msgstr "T_abid" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 msgid "_Columns" @@ -1839,11 +1871,11 @@ msgstr "_Külgriba" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "" +msgstr "Näita _null-staatuseid" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 msgid "Show _Trackers" -msgstr "" +msgstr "Näi_ta jälgijaid" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 msgid "_Help" @@ -1879,7 +1911,7 @@ msgstr "Eemalda torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "" +msgstr "Peata valitud torrentid" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344 msgid "Pause" @@ -1887,7 +1919,7 @@ msgstr "Peata" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358 msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "" +msgstr "Jätka valitud torrenteid" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 msgid "Resume" @@ -1913,7 +1945,7 @@ msgstr "Liiguta alla" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 msgid "Preferences" -msgstr "Seadistused" +msgstr "Eelistused" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424 @@ -1927,39 +1959,39 @@ msgstr "_Laienda kõik" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557 msgid "_Do Not Download" -msgstr "" +msgstr "_Ära lae" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572 msgid "_Normal Priority" -msgstr "" +msgstr "_Normaalne tähtsus" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587 msgid "_High Priority" -msgstr "" +msgstr "_Kõrge tähtsus" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602 msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "" +msgstr "Kõr_geim tähtsus" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680 msgid "Auto Managed:" -msgstr "" +msgstr "Automaathaldus:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721 msgid "Seed Rank:" -msgstr "" +msgstr "Levitamise järk:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736 msgid "Seeding Time:" -msgstr "" +msgstr "Levitamise aeg:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 msgid "Active Time:" -msgstr "" +msgstr "Aktiivne aeg:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819 msgid "Tracker Status:" -msgstr "Jälitaja staatus:" +msgstr "Jälgija olek:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 msgid "Availability:" @@ -1993,7 +2025,7 @@ msgstr "Järgmine Teadeanne:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 msgid "Share Ratio:" -msgstr "Jagamise Suhe:" +msgstr "Jagamissuhe:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 msgid "Uploaded:" @@ -2013,7 +2045,7 @@ msgstr "_Olek" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 msgid "Comments:" -msgstr "" +msgstr "Kommentaarid:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 msgid "# of files:" @@ -2021,11 +2053,11 @@ msgstr "# faili:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339 msgid "Hash:" -msgstr "" +msgstr "Hash:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 msgid "Tracker:" -msgstr "Jälitaja:" +msgstr "Jälgija:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1389 msgid "Total Size:" @@ -2053,7 +2085,7 @@ msgstr "_Failid" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1645 msgid "_Peers" -msgstr "" +msgstr "_Masinad" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547 @@ -2080,11 +2112,11 @@ msgstr "Ülekandekiirus" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 msgid "Move completed:" -msgstr "" +msgstr "Liiguta lõpetatud:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 msgid "Queue" -msgstr "" +msgstr "Järjekord" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046 msgid "Private" @@ -2092,12 +2124,12 @@ msgstr "Privaatne" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" +msgstr "Tähtsusta esimene/viimane" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_Muuda jälitajaid" +msgstr "_Muuda jälgijaid" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862 @@ -2115,11 +2147,11 @@ msgstr "Oled kinnel et soovid eemaltada valitud torrenti?" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306 msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" +msgstr "Seotud .torrent fail kustutatakse!" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345 msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" +msgstr "Allalaetud andmed kustutatakse!" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389 msgid "Remove Selected Torrent" @@ -2127,19 +2159,19 @@ msgstr "Eemalda valitud torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407 msgid "New Release" -msgstr "" +msgstr "Uus väljalase" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2438 msgid "New Release Available!" -msgstr "" +msgstr "Uus väljalase saadaval!" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2489 msgid "Available Version:" -msgstr "" +msgstr "Saadaolev versioon:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512 msgid "Current Version:" -msgstr "" +msgstr "Praegune versioon:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534 msgid "Do not show this dialog in the future" @@ -2147,20 +2179,20 @@ msgstr "Ära näitta tulevikus seda dialoogi" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574 msgid "_Goto Website" -msgstr "" +msgstr "_Mine veebilehele" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600 msgid "Add a peer by its IP" -msgstr "" +msgstr "Lisa masin IP järgi" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601 #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154 msgid "Add Peer" -msgstr "" +msgstr "Lisa masin" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45 msgid "Remove the selected torrent?" -msgstr "Eemadla valitud torrent?" +msgstr "Eemalda valitud torrent?" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57 msgid "If you remove the data, it will be lost permanently." @@ -2168,7 +2200,7 @@ msgstr "Kui kustutad kirje, on see jäädavalt kadunud" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117 msgid "Remove With _Data" -msgstr "" +msgstr "Eemalda andmetega" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155 msgid "Remove _Torrent" @@ -2180,7 +2212,7 @@ msgstr "Torrenti loomine" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34 msgid "Create Torrent" -msgstr "" +msgstr "Torrenti loomine" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159 msgid "Fol_der" @@ -2188,7 +2220,7 @@ msgstr "Kaus_t" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199 msgid "_Remote Path" -msgstr "" +msgstr "Võ_rguasukoht" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229 msgid "Files" @@ -2226,6 +2258,14 @@ msgid "" "2 MiB\n" "4 MiB" msgstr "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 msgid "Set Private Flag" @@ -2233,7 +2273,7 @@ msgstr "Aseta privaatne lipp" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591 msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "" +msgstr "Torrent lisatakse sessiooni" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 @@ -2242,16 +2282,16 @@ msgstr "Eelistused" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689 msgid "Enter Remote Path" -msgstr "" +msgstr "Sisesta võrguasukoht" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:725 msgid "Remote Path" -msgstr "" +msgstr "Võrguasukoht" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759 #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941 msgid "Path:" -msgstr "" +msgstr "Asukoht:" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834 msgid "Creating Torrent" @@ -2288,7 +2328,7 @@ msgstr "_Järjekord" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 msgid "_Update Tracker" -msgstr "_Uuenda jälitajat" +msgstr "_Uuenda jälgijat" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 msgid "_Remove Torrent" @@ -2296,11 +2336,11 @@ msgstr "_Eemalda torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174 msgid "_Force Re-check" -msgstr "" +msgstr "_Kontrolli uuesti" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191 msgid "Move _Storage" -msgstr "" +msgstr "Muuda a_sukohta" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 @@ -2318,7 +2358,7 @@ msgstr "_Ühenduse limiit" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258 msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "" +msgstr "Üleslaadimispe_sade limiit" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273 msgid "_Auto Managed" @@ -2326,15 +2366,15 @@ msgstr "_Automaatne juhtimine" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 msgid "Edit Trackers" -msgstr "Muuda Jälitajaid" +msgstr "Jälgijate muutmine" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 msgid "Edit Trackers" -msgstr "" +msgstr "Jälgijate muutmine" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 msgid "gtk-edit" -msgstr "" +msgstr "gtk-edit" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224 msgid "Add Tracker" @@ -2347,15 +2387,15 @@ msgstr "Lisa trackerid" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197 msgid "Trackers:" -msgstr "Jälitajad:" +msgstr "Jälgijad:" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380 msgid "Edit Tracker" -msgstr "" +msgstr "Jälgija muutmine" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416 msgid "Edit Tracker" -msgstr "" +msgstr "Jälgija muutmine" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450 msgid "Tracker:" @@ -2392,19 +2432,19 @@ msgstr "sedel" #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187 msgid "Add Peer" -msgstr "" +msgstr "Masina lisamine" #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211 msgid "hostname:port" -msgstr "" +msgstr "masinanimi:port" #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" -msgstr "" +msgstr "Muuda asukohta" #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 msgid "Move Storage" -msgstr "" +msgstr "Asukoha muutmine" #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 msgid "Destination:" @@ -2451,35 +2491,35 @@ msgstr "Ühenduse haldur" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363 msgid "_Start local daemon" -msgstr "" +msgstr "_Käivita kohalik deemon" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" +msgstr "Valitud masin käivitatakse automaatselt" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" +msgstr "Vajadusel käivitatakse localhost automaatselt" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Ära näita käivitamisel seda dialoogi" +msgstr "Käivitamisel seda dialoogi ei näidata" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494 msgid "gtk-connect" -msgstr "" +msgstr "gtk-connect" #: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 msgid "Queued Torrents" -msgstr "" +msgstr "Järjekorras torrentid" #: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" +msgstr "Lisa järjekorras torrentid" #: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" +msgstr "Ühendamisel lisatakse torrentid automaatselt" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 msgid "Add Torrents" @@ -2576,7 +2616,7 @@ msgstr "Automaatselt lisa torrente:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "" +msgstr ".torrent failid kopeeritakse:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 msgid "Download to:" @@ -2595,6 +2635,8 @@ msgid "" "Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " "and prevents disk fragmentation" msgstr "" +"Täielik eraldamine eraldab kogu torrentile vajaminema kettaruumi ja väldib " +"ketta fragmendistumist" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367 msgid "Use Compact Allocation" @@ -2606,7 +2648,7 @@ msgstr "Kompaktne jaotamine jaotab ainult vajamineva ruumi" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "" +msgstr "Torrenti esimesed ja viimased tükid eelisõigusega" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" @@ -2614,11 +2656,11 @@ msgstr "Prioritiseeri torrenti esimeste ja viimaste failide tükid" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 msgid "Add torrents in Paused state" -msgstr "" +msgstr "Lisa torrentid peatatuna" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 msgid "page 6" -msgstr "" +msgstr "lk 6" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508 msgid "Network" @@ -2627,7 +2669,7 @@ msgstr "Võrk" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740 msgid "Use Random Ports" -msgstr "" +msgstr "Juhuslikud pordid" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552 msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." @@ -2668,20 +2710,24 @@ msgid "" "Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " "connections on. Leave this empty if you want to use the default." msgstr "" +"Sisesta kasutajaliidese IP sissetulevate bittorrenti ühenduste jälgimiseks. " +"Vaikeväärtuse kasutamiseks jäta tühjaks." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Kasutajaliides" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 msgid "" "The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " "web seeds). Expects a Hex value." msgstr "" +"IP päises oleva TOS-baidi saatmine masinatele (k.a veebilevitamises). Eeldab " +"heksakoodi." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916 msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "" +msgstr "Masina TOS-bait:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929 msgid "0x00" @@ -2689,7 +2735,7 @@ msgstr "0x00" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 msgid "TOS" -msgstr "" +msgstr "TOS" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 msgid "UPnP" @@ -2714,11 +2760,11 @@ msgstr "Lähtemasina vahetus" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031 msgid "LSD" -msgstr "" +msgstr "LSD" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036 msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" +msgstr "Local Service Discovery otsib masinaid kohalikust võrgust." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 msgid "DHT" @@ -2775,11 +2821,11 @@ msgstr "Krüptimine" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259 msgid "page 7" -msgstr "" +msgstr "lk 7" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291 msgid "Bandwidth" -msgstr "" +msgstr "Ülekandekiirus" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367 msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" @@ -2837,7 +2883,7 @@ msgstr "Maksimaalne allalaadimis kiirus (KiB/s):" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525 msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "" +msgstr "Piirangute eiramine kohtvõrgus" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544 msgid "Rate limit IP overhead" @@ -2851,7 +2897,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "Üldine ülkandekiiruse kasutus" +msgstr "Üldine ülekandekiirus" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604 msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." @@ -2868,15 +2914,15 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729 msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "ülekandekiiruse kasutus iga torrenti kohta" +msgstr "Ülekandekiirus iga torrenti kohta" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756 msgid "page 8" -msgstr "" +msgstr "lk 8" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Kasutajaliides" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254 @@ -2890,10 +2936,13 @@ msgid "" "advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " "setting to take effect." msgstr "" +"Klassikaline režiim peidab enamuse deemoni funktsionaalsusest ja muudab " +"Deluge näiliselt terviklikuks rakenduseks. Kasuta, kui ei soovi käivitada " +"Deluget deemonina. Rakendamiseks on vajalik Deluge taaskäivitus." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836 msgid "Classic Mode" -msgstr "" +msgstr "Klassikaline režiim" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868 msgid "Show session speed in titlebar" @@ -2905,15 +2954,15 @@ msgstr "Minu aken" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918 msgid "Always show" -msgstr "Alati näita" +msgstr "Näita alati" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936 msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "" +msgstr "Dialoog tuuakse esile" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956 msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "" +msgstr "Torrenti lisamise dialoog" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987 msgid "Enable system tray icon" @@ -2921,7 +2970,7 @@ msgstr "Luba süsteemse salve ikoon" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005 msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Minimeeri salve sulgemisel" +msgstr "Sulgemisel minimeeri salve" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025 msgid "Start in tray" @@ -2937,7 +2986,7 @@ msgstr "Süsteemisalv" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138 msgid "page 10" -msgstr "" +msgstr "lk 10" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170 msgid "Other" @@ -2964,6 +3013,9 @@ msgid "" "Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " "and processor types. Absolutely no other information is sent." msgstr "" +"Aita kaasa Deluge täiustamisele ja saada oma Pythoni ja PyGTK versioonid " +"ning operatsioonisüsteemi ja protsessori tüübid. Absoluutselt muud " +"informatsiooni ei saadeta." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 msgid "Yes, please send anonymous statistics" @@ -2975,30 +3027,32 @@ msgstr "Süsteemi Informatsioon" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 msgid "Location:" -msgstr "" +msgstr "Asukoht:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 msgid "" "If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " "using DNS to resolve the peer's country." msgstr "" +"Kui asukohta Deluge andmebaasist ei leita, kasutatakse masina riigi " +"määramiseks DNS-i." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 msgid "GeoIP Database" -msgstr "" +msgstr "GeoIP andmebaas" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 msgid "page 11" -msgstr "" +msgstr "lk 11" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446 msgid "Daemon" -msgstr "" +msgstr "Deemon" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489 msgid "Daemon port:" -msgstr "" +msgstr "Deemoni port:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526 msgid "Port" @@ -3006,7 +3060,7 @@ msgstr "Port" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "" +msgstr "Kaugühendused lubatud" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569 msgid "Connections" @@ -3014,7 +3068,7 @@ msgstr "Ühendus" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598 msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "" +msgstr "Veebilehelt kontrollitakse perioodiliselt uusi väljalaskeid" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612 msgid "Other" @@ -3022,19 +3076,19 @@ msgstr "Teised" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671 msgid "Queue" -msgstr "" +msgstr "Järjekord" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712 msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "" +msgstr "Uued torrentid sorteeritakse üles" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806 msgid "Total active seeding:" -msgstr "" +msgstr "Aktiivseid allalaadimisi:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819 msgid "Total active:" -msgstr "" +msgstr "Aktiivseid kokku" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 msgid "Total active downloading:" @@ -3042,7 +3096,7 @@ msgstr "Aktiivsete allalaadimiste koguarv:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863 msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "" +msgstr "Aeglasi torrenteid ei loeta" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881 msgid "Active Torrents" @@ -3050,23 +3104,23 @@ msgstr "Aktiivsed torrendid" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "" +msgstr "Jagamissuhte limiit:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932 msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "" +msgstr "Levitamisaja suhe:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944 msgid "Seed Time (m):" -msgstr "" +msgstr "Levitamise aeg (m):" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012 msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "" +msgstr "Levitamine lõpetatakse suhte ületamisel:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057 msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "" +msgstr "Suhte ületamisel torrent eemaldatakse" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079 msgid "Seeding" @@ -3074,7 +3128,7 @@ msgstr "Üleslaadimised" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111 msgid "page 12" -msgstr "" +msgstr "lk 12" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143 msgid "Proxy" @@ -3108,15 +3162,15 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334 msgid "Peer" -msgstr "" +msgstr "Masin" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518 msgid "Web Seed" -msgstr "" +msgstr "Veebilevitus" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702 msgid "Tracker" -msgstr "" +msgstr "Jälgija" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890 msgid "DHT" @@ -3124,7 +3178,7 @@ msgstr "DHT" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946 msgid "Notification" -msgstr "" +msgstr "Teavitamine" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989 msgid "Sound:" @@ -3140,11 +3194,11 @@ msgstr "Hüpikaken" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009 msgid "Not available on Windows" -msgstr "" +msgstr "Pole võimalik Windowsis" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022 msgid "Blinking tray icon" -msgstr "" +msgstr "Vilkuv salve ikoon" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087 msgid "Security:" @@ -3176,11 +3230,11 @@ msgstr "E-post" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 msgid "Cache" -msgstr "" +msgstr "Puhver" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" -msgstr "" +msgstr "Puhvri suurus (16 KiB blokid):" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 msgid "" @@ -3190,7 +3244,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 msgid "Cache Expiry (seconds):" -msgstr "" +msgstr "Puhvri aegumine (sekundit):" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 msgid "" @@ -3200,17 +3254,17 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 msgid "Blocks Written:" -msgstr "" +msgstr "Blokke kirjutatud:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 msgid "" "The total number of write operations performed since this session was " "started." -msgstr "" +msgstr "Kirjutamiste arv kokku alates sessiooni algusest." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 msgid "Writes:" -msgstr "" +msgstr "Kirjutamisi:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 msgid "" @@ -3225,21 +3279,23 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 msgid "Write" -msgstr "" +msgstr "Kirjuta" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 msgid "" "The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from " "peers), that were served from disk or cache." msgstr "" +"Bittorrenti mootori (masinate) poolt küsitud blokkide arv, mis serveeriti " +"kettalt või puhvrist." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 msgid "Blocks Read:" -msgstr "" +msgstr "Blokke loetud:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 msgid "The number of blocks that were served from cache." -msgstr "" +msgstr "Puhvrist serveeritud blokkide arv." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 msgid "Blocks Read Hit:" @@ -3256,37 +3312,39 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 msgid "" "The total number of read operations performed since this session was started." -msgstr "" +msgstr "Lugemiste arv kokku alates sessiooni algusest." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 msgid "Reads:" -msgstr "" +msgstr "Lugemisi:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 msgid "Read" -msgstr "" +msgstr "Loe" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 msgid "" "The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both " "read and write cache." msgstr "" +"16 KiB blokkide hetkearv puhvris. Kaasab mõlemaid, lugemise ja kirjutamise " +"puhvreid." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 msgid "Cache Size:" -msgstr "" +msgstr "Puhvri suurus:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 msgid "Read Cache Size:" -msgstr "" +msgstr "Loetud puhvri suurus:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Suurus" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Staatus" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 msgid "Plugins" @@ -3298,7 +3356,7 @@ msgstr "Versioon:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026 msgid "Homepage:" -msgstr "" +msgstr "Koduleht:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039 msgid "Author Email:" @@ -3310,36 +3368,36 @@ msgstr "_Paigalda plugin" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174 msgid "_Rescan Plugins" -msgstr "" +msgstr "_Uuri pluginaid uuesti" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227 msgid "_Find More Plugins" -msgstr "" +msgstr "_Otsi veel pluginaid" #: deluge/ui/web/server.py:510 msgid "Starting server in PID" -msgstr "" +msgstr "Serveri käivitamine PID-is" #: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 #: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "Võrguühenduseta" #: deluge/ui/web/json_api.py:643 msgid "Online" -msgstr "" +msgstr "Võrgus" #: deluge/ui/web/json_api.py:663 msgid "Connected" -msgstr "" +msgstr "Ühendatud" #: deluge/ui/web/json_api.py:691 msgid "Daemon doesn't exist" -msgstr "" +msgstr "Deemonit ei eksisteeri" #: deluge/ui/web/json_api.py:697 msgid "Daemon not running" -msgstr "" +msgstr "Deemon ei tööta" #: deluge/core/torrentmanager.py:841 msgid "Announce OK" diff --git a/deluge/i18n/eu.po b/deluge/i18n/eu.po index 075fc2003..edface723 100644 --- a/deluge/i18n/eu.po +++ b/deluge/i18n/eu.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 diff --git a/deluge/i18n/fi.po b/deluge/i18n/fi.po index 337c943e0..cc57f789e 100644 --- a/deluge/i18n/fi.po +++ b/deluge/i18n/fi.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-09 15:54+0000\n" -"Last-Translator: Ilari Oras \n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-03 19:14+0000\n" +"Last-Translator: Pekka Niemi \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Yleisasetukset" #: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 msgid "Enable web interface" -msgstr "" +msgstr "Ota web-käyttöliittymä käyttöön" #: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 msgid "Enable SSL" @@ -1645,12 +1645,18 @@ msgid "" "\n" "Please see the details below for more information." msgstr "" +"Tapahtui virhe käynnistettäessä ydinkomponenttia jota tarvitaan " +"suoritettaessa Delugea klassisessa tilassa.\n" +"\n" +"Katso lisätietoja alta." #: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 msgid "" "Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " "by turning it off?" msgstr "" +"Koska tapahtui virhe käynnistettäessä klassisessa tilassa, haluatko jatkaa " +"ottamalla sen pois käytöstä?" #: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 msgid "Name" @@ -2684,6 +2690,8 @@ msgid "" "Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " "connections on. Leave this empty if you want to use the default." msgstr "" +"Anna sen liittymän IP-osoite, josta kuunnellaan saapuvia bittorrent-" +"yhteyksiä. Jätä tämä tyhjäksi, jos haluat käyttää oletusarvoa." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 msgid "Interface" @@ -3006,6 +3014,8 @@ msgid "" "If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " "using DNS to resolve the peer's country." msgstr "" +"Jos Deluge ei löydä tietokantatiedostoa tästä osoitteesta se käyttää DNS:ää " +"selvittääkseen lataajan maan." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 msgid "GeoIP Database" @@ -3224,17 +3234,17 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 msgid "Blocks Written:" -msgstr "" +msgstr "Lohkoja kirjoitettu:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 msgid "" "The total number of write operations performed since this session was " "started." -msgstr "" +msgstr "Suoritettujen kirjoitusoperaatioiden määrä tämän istunnon alusta." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 msgid "Writes:" -msgstr "" +msgstr "Kirjoituksia:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 msgid "" @@ -3249,7 +3259,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 msgid "Write" -msgstr "" +msgstr "Kirjoita" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 msgid "" @@ -3259,7 +3269,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 msgid "Blocks Read:" -msgstr "" +msgstr "Lohkoja luettu:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 msgid "The number of blocks that were served from cache." diff --git a/deluge/i18n/fr.po b/deluge/i18n/fr.po index e89af9902..9620bbd61 100644 --- a/deluge/i18n/fr.po +++ b/deluge/i18n/fr.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-01 12:30+0000\n" -"Last-Translator: apwwn \n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-12 20:52+0000\n" +"Last-Translator: beudbeud \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Commandes" #: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 msgid "Extract to:" -msgstr "Extraire vers :" +msgstr "Extraire vers :" #: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972 @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Extraire vers :" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279 msgid "Select A Folder" -msgstr "Sélectionner un Dossier" +msgstr "Sélectionner un dossier" #: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52 @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Liste d'attente d'envoi:\t" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171 msgid "Upload Speed:" -msgstr "Vitesse d'envoi :" +msgstr "Vitesse d'envoi :" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184 msgid "Download Speed:" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Connexions :" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270 msgid "Apply per torrent max settings:" -msgstr "Appliquer les paramètre maximum par torrent:" +msgstr "Appliquer les paramètre maximum par torrent :" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283 msgid "Maximum" @@ -188,16 +188,16 @@ msgstr "Géré automatiquement" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897 msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "Arrêter l'envoi au ratio:" +msgstr "Arrêter l'envoi au ratio :" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936 msgid "Remove at ratio" -msgstr "Supprimer quand le ratio est atteint" +msgstr "Supprimer à ce ratio" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410 msgid "Apply Queue settings:" -msgstr "Appliquer la configuration des fichiers en attente" +msgstr "Appliquer les paramètres de la file d'attente :" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426 #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72 @@ -207,11 +207,11 @@ msgstr "File d’attente" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255 msgid "Move completed to:" -msgstr "Déplacer les terminés vers:" +msgstr "Déplacer les terminés vers :" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504 msgid "Apply location settings:" -msgstr "Appliquer les paramètres d'emplacement" +msgstr "Appliquer les paramètres des dossiers" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520 msgid "Location" @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205 msgid "Check Download and Import" -msgstr "Vérifier le Téléchargement et l'importer" +msgstr "Vérifier le téléchargement et l'importer" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227 msgid "Download a new blocklist file and import it." @@ -1394,7 +1394,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Sélection d'un « .torrent » à ouvrir" +msgstr "Sélectionner d'un .torrent à ouvrir" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538 #: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240 @@ -1562,7 +1562,7 @@ msgstr "Montant :" #: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989 msgid "Details:" -msgstr "Détails :" +msgstr "Détails :" #: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67 msgid "" @@ -1810,7 +1810,7 @@ msgstr "_Fichier" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 msgid "_Add Torrent" -msgstr "_Ajouter un Torrent" +msgstr "_ Ajouter un torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 msgid "_Create Torrent" @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgstr "Quitter et éteindre le démon" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 msgid "_Edit" -msgstr "_Éditer" +msgstr "_Editer" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 msgid "_Connection Manager" @@ -1899,7 +1899,7 @@ msgstr "Ajouter un torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326 msgid "Remove Torrent" -msgstr "Supprimer un Torrent" +msgstr "Supprimer le torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343 msgid "Pause the selected torrents" @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgstr "Mettre en file vers le bas" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392 msgid "Queue Down" -msgstr "Ajouter à la suite" +msgstr "Ajouter à la fin" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410 @@ -2003,7 +2003,7 @@ msgstr "Pièces :" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 msgid "ETA:" -msgstr "Temps restant :" +msgstr "Temps restant estimé :" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 @@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "Vitesse maximale de téléchargement :" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561 msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "Nombre maximum d'envois simultanés:" +msgstr "Nombre maximum d'envois simultanés :" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630 @@ -2103,7 +2103,7 @@ msgstr "Bande passante" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952 msgid "Move completed:" -msgstr "Déplacer les fichiers compléter :" +msgstr "Déplacer les fichiers terminés:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009 msgid "Queue" @@ -2270,7 +2270,7 @@ msgstr "Ajouter ce torrent à la session" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457 msgid "Options" -msgstr "Options" +msgstr "Paramétres" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689 msgid "Enter Remote Path" @@ -2403,19 +2403,19 @@ msgstr "Tout reprendre" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 msgid "_Show Deluge" -msgstr "Afficher Deluge" +msgstr "_Afficher Deluge" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 msgid "_Pause All" -msgstr "Suspendre tout" +msgstr "_Suspendre tout" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 msgid "_Resume All" -msgstr "Reprendre tout" +msgstr "_Reprendre tout" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 msgid "_Quit" -msgstr "Quitter" +msgstr "_Quitter" #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37 #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98 @@ -2556,11 +2556,11 @@ msgstr "Allocation" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521 msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Vitesse maximale de réception:" +msgstr "Vitesse maximale de réception :" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533 msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Vitesse maximale d'envoi:" +msgstr "Vitesse maximale d'envoi :" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663 msgid "Add In _Paused State" @@ -2608,7 +2608,7 @@ msgstr "Ajouter automatiquement les .torrents présents dans :" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240 msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "Copie des .torrrent vers :" +msgstr "Copier les .torrent vers :" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304 msgid "Download to:" @@ -2826,7 +2826,7 @@ msgstr "Bande passante" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367 msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Maximum de tentatives de connexions par seconde:" +msgstr "Maximum de tentatives de connexions par seconde :" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 msgid "Maximum Half-Open Connections:" @@ -3091,7 +3091,7 @@ msgstr "Total de torrents actifs :" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848 msgid "Total active downloading:" -msgstr "Total de téléchargement en cours" +msgstr "Total de téléchargement en cours :" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863 msgid "Do not count slow torrents" @@ -3235,7 +3235,7 @@ msgstr "Cache" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" -msgstr "Taille du cache (blocs de 16 KiB):" +msgstr "Taille du cache (blocs de 16 KiB) :" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 msgid "" @@ -3248,7 +3248,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 msgid "Cache Expiry (seconds):" -msgstr "Expiration du Cache (secondes):" +msgstr "Expiration du Cache (secondes) :" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 msgid "" @@ -3286,7 +3286,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507 msgid "Write Cache Hit Ratio:" -msgstr "Ratio d'accès au cache d'écriture:" +msgstr "Ratio d'accès au cache d'écriture :" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 msgid "Write" @@ -3310,7 +3310,7 @@ msgstr "Le nombre de blocs qui ont été servis par la cache." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602 msgid "Blocks Read Hit:" -msgstr "Nombre de bloc lus" +msgstr "Nombre de bloc lus :" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613 msgid "The cache hit ratio for the read cache." @@ -3318,7 +3318,7 @@ msgstr "Le ratio de succès d'accès au cache de lecture." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615 msgid "Read Cache Hit Ratio:" -msgstr "Ratio de bloc lus sur le cache" +msgstr "Ratio de bloc lus sur le cache :" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664 msgid "" @@ -3345,11 +3345,11 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 msgid "Cache Size:" -msgstr "Taille du cache :" +msgstr "Taille du cache :" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 msgid "Read Cache Size:" -msgstr "Taille de la cache de lecture:" +msgstr "Taille de la cache de lecture :" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 msgid "Size" diff --git a/deluge/i18n/gl.po b/deluge/i18n/gl.po index 6be226467..cf84317ec 100644 --- a/deluge/i18n/gl.po +++ b/deluge/i18n/gl.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 diff --git a/deluge/i18n/he.po b/deluge/i18n/he.po index 325552233..d62b10874 100644 --- a/deluge/i18n/he.po +++ b/deluge/i18n/he.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Language: Hebrew\n" diff --git a/deluge/i18n/hi.po b/deluge/i18n/hi.po index 4f4dec37f..81dce3e00 100644 --- a/deluge/i18n/hi.po +++ b/deluge/i18n/hi.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 diff --git a/deluge/i18n/hu.po b/deluge/i18n/hu.po index 0568f20a0..a2624c52a 100644 --- a/deluge/i18n/hu.po +++ b/deluge/i18n/hu.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-01 11:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-03 18:39+0000\n" "Last-Translator: Vadas Norbert \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 @@ -679,79 +679,79 @@ msgstr "Francia Déli Területek" #: deluge/ui/countries.py:86 msgid "Gabon" -msgstr "" +msgstr "Gabon" #: deluge/ui/countries.py:87 msgid "Gambia" -msgstr "" +msgstr "Gambia" #: deluge/ui/countries.py:88 msgid "Georgia" -msgstr "" +msgstr "Grúzia" #: deluge/ui/countries.py:89 msgid "Germany" -msgstr "" +msgstr "Németország" #: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 msgid "United Kingdom" -msgstr "" +msgstr "Egyesült Királyság" #: deluge/ui/countries.py:91 msgid "Ghana" -msgstr "" +msgstr "Ghána" #: deluge/ui/countries.py:92 msgid "Gibraltar" -msgstr "" +msgstr "Gibraltár" #: deluge/ui/countries.py:93 msgid "Greece" -msgstr "" +msgstr "Görögország" #: deluge/ui/countries.py:94 msgid "Greenland" -msgstr "" +msgstr "Grönland" #: deluge/ui/countries.py:95 msgid "Grenada" -msgstr "" +msgstr "Grenada" #: deluge/ui/countries.py:96 msgid "Guadeloupe" -msgstr "" +msgstr "Guadeloupe" #: deluge/ui/countries.py:97 msgid "Guam" -msgstr "" +msgstr "Guam" #: deluge/ui/countries.py:98 msgid "Guatemala" -msgstr "" +msgstr "Guatemala" #: deluge/ui/countries.py:99 msgid "Guernsey" -msgstr "" +msgstr "Guernsey" #: deluge/ui/countries.py:100 msgid "Guinea" -msgstr "" +msgstr "Guinea" #: deluge/ui/countries.py:101 msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "" +msgstr "Bissau-Guinea" #: deluge/ui/countries.py:102 msgid "Guyana" -msgstr "" +msgstr "Guyana" #: deluge/ui/countries.py:103 msgid "Haiti" -msgstr "" +msgstr "Haiti" #: deluge/ui/countries.py:104 msgid "Heard Island and McDonald Islands" -msgstr "" +msgstr "Heard-sziget és McDonald-szigetek" #: deluge/ui/countries.py:105 msgid "Holy See (Vatican City State)" @@ -759,39 +759,39 @@ msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:106 msgid "Honduras" -msgstr "" +msgstr "Honduras" #: deluge/ui/countries.py:107 msgid "Hong Kong" -msgstr "" +msgstr "Hong Kong" #: deluge/ui/countries.py:108 msgid "Hungary" -msgstr "" +msgstr "Magyarország" #: deluge/ui/countries.py:109 msgid "Iceland" -msgstr "" +msgstr "Izland" #: deluge/ui/countries.py:110 msgid "India" -msgstr "" +msgstr "India" #: deluge/ui/countries.py:111 msgid "Indonesia" -msgstr "" +msgstr "Indonézia" #: deluge/ui/countries.py:112 msgid "Iran, Islamic Republic of" -msgstr "" +msgstr "Iráni Iszlám Köztársaság" #: deluge/ui/countries.py:113 msgid "Iraq" -msgstr "" +msgstr "Irak" #: deluge/ui/countries.py:114 msgid "Ireland" -msgstr "" +msgstr "Írország" #: deluge/ui/countries.py:115 msgid "Isle of Man" @@ -799,251 +799,251 @@ msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:116 msgid "Israel" -msgstr "" +msgstr "Izrael" #: deluge/ui/countries.py:117 msgid "Italy" -msgstr "" +msgstr "Olaszország" #: deluge/ui/countries.py:118 msgid "Jamaica" -msgstr "" +msgstr "Jamaica" #: deluge/ui/countries.py:119 msgid "Japan" -msgstr "" +msgstr "Japán" #: deluge/ui/countries.py:120 msgid "Jersey" -msgstr "" +msgstr "Jersey" #: deluge/ui/countries.py:121 msgid "Jordan" -msgstr "" +msgstr "Jordánia" #: deluge/ui/countries.py:122 msgid "Kazakhstan" -msgstr "" +msgstr "Kazahsztán" #: deluge/ui/countries.py:123 msgid "Kenya" -msgstr "" +msgstr "Kenya" #: deluge/ui/countries.py:124 msgid "Kiribati" -msgstr "" +msgstr "Kiribati" #: deluge/ui/countries.py:125 msgid "Korea, Democratic People's Republic of" -msgstr "" +msgstr "Koreai Demokratikus Népköztársaság" #: deluge/ui/countries.py:126 msgid "Korea, Republic of" -msgstr "" +msgstr "Koreai Köztársaság" #: deluge/ui/countries.py:127 msgid "Kuwait" -msgstr "" +msgstr "Kuvait" #: deluge/ui/countries.py:128 msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "" +msgstr "Kirgizisztán" #: deluge/ui/countries.py:129 msgid "Lao People's Democratic Republic" -msgstr "" +msgstr "Laoszi Népi Demokratikus Köztársaság" #: deluge/ui/countries.py:130 msgid "Latvia" -msgstr "" +msgstr "Lettország" #: deluge/ui/countries.py:131 msgid "Lebanon" -msgstr "" +msgstr "Libanon" #: deluge/ui/countries.py:132 msgid "Lesotho" -msgstr "" +msgstr "Lesotho" #: deluge/ui/countries.py:133 msgid "Liberia" -msgstr "" +msgstr "Libéria" #: deluge/ui/countries.py:134 msgid "Libyan Arab Jamahiriya" -msgstr "" +msgstr "Líbiai Arab Jamahiriya" #: deluge/ui/countries.py:135 msgid "Liechtenstein" -msgstr "" +msgstr "Lichtenstein" #: deluge/ui/countries.py:136 msgid "Lithuania" -msgstr "" +msgstr "Litvánia" #: deluge/ui/countries.py:137 msgid "Luxembourg" -msgstr "" +msgstr "Luxemburg" #: deluge/ui/countries.py:138 msgid "Macao" -msgstr "" +msgstr "Makaó" #: deluge/ui/countries.py:139 msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" -msgstr "" +msgstr "Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság" #: deluge/ui/countries.py:140 msgid "Madagascar" -msgstr "" +msgstr "Madagaszkár" #: deluge/ui/countries.py:141 msgid "Malawi" -msgstr "" +msgstr "Malawi" #: deluge/ui/countries.py:142 msgid "Malaysia" -msgstr "" +msgstr "Malajzia" #: deluge/ui/countries.py:143 msgid "Maldives" -msgstr "" +msgstr "Maldív-szigetek" #: deluge/ui/countries.py:144 msgid "Mali" -msgstr "" +msgstr "Mali" #: deluge/ui/countries.py:145 msgid "Malta" -msgstr "" +msgstr "Málta" #: deluge/ui/countries.py:146 msgid "Marshall Islands" -msgstr "" +msgstr "Marshall-szigetek" #: deluge/ui/countries.py:147 msgid "Martinique" -msgstr "" +msgstr "Martinique" #: deluge/ui/countries.py:148 msgid "Mauritania" -msgstr "" +msgstr "Mauritánia" #: deluge/ui/countries.py:149 msgid "Mauritius" -msgstr "" +msgstr "Mauritius" #: deluge/ui/countries.py:150 msgid "Mayotte" -msgstr "" +msgstr "Mayotte" #: deluge/ui/countries.py:151 msgid "Mexico" -msgstr "" +msgstr "Mexikó" #: deluge/ui/countries.py:152 msgid "Micronesia, Federated States of" -msgstr "" +msgstr "Mikronéziai Szövetségi Államok" #: deluge/ui/countries.py:153 msgid "Moldova" -msgstr "" +msgstr "Moldova" #: deluge/ui/countries.py:154 msgid "Monaco" -msgstr "" +msgstr "Monaco" #: deluge/ui/countries.py:155 msgid "Mongolia" -msgstr "" +msgstr "Mongólia" #: deluge/ui/countries.py:156 msgid "Montenegro" -msgstr "" +msgstr "Montenegró" #: deluge/ui/countries.py:157 msgid "Montserrat" -msgstr "" +msgstr "Montserrat" #: deluge/ui/countries.py:158 msgid "Morocco" -msgstr "" +msgstr "Marokkó" #: deluge/ui/countries.py:159 msgid "Mozambique" -msgstr "" +msgstr "Mozambik" #: deluge/ui/countries.py:160 msgid "Myanmar" -msgstr "" +msgstr "Mianmar" #: deluge/ui/countries.py:161 msgid "Namibia" -msgstr "" +msgstr "Namíbia" #: deluge/ui/countries.py:162 msgid "Nauru" -msgstr "" +msgstr "Nauru" #: deluge/ui/countries.py:163 msgid "Nepal" -msgstr "" +msgstr "Nepál" #: deluge/ui/countries.py:164 msgid "Netherlands" -msgstr "" +msgstr "Hollandia" #: deluge/ui/countries.py:165 msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "" +msgstr "Holland Antillák" #: deluge/ui/countries.py:166 msgid "New Caledonia" -msgstr "" +msgstr "Új-Kaledónia" #: deluge/ui/countries.py:167 msgid "New Zealand" -msgstr "" +msgstr "Új-Zéland" #: deluge/ui/countries.py:168 msgid "Nicaragua" -msgstr "" +msgstr "Nicaragua" #: deluge/ui/countries.py:169 msgid "Niger" -msgstr "" +msgstr "Niger" #: deluge/ui/countries.py:170 msgid "Nigeria" -msgstr "" +msgstr "Nigéria" #: deluge/ui/countries.py:171 msgid "Niue" -msgstr "" +msgstr "Niue" #: deluge/ui/countries.py:172 msgid "Norfolk Island" -msgstr "" +msgstr "Norfolk-sziget" #: deluge/ui/countries.py:173 msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "" +msgstr "Északi Mariana-szigetek" #: deluge/ui/countries.py:174 msgid "Norway" -msgstr "" +msgstr "Norvégia" #: deluge/ui/countries.py:175 msgid "Oman" -msgstr "" +msgstr "Omán" #: deluge/ui/countries.py:176 msgid "Pakistan" -msgstr "" +msgstr "Pakisztán" #: deluge/ui/countries.py:177 msgid "Palau" -msgstr "" +msgstr "Palau" #: deluge/ui/countries.py:178 msgid "Palestinian Territory, Occupied" @@ -1051,255 +1051,255 @@ msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:179 msgid "Panama" -msgstr "" +msgstr "Panama" #: deluge/ui/countries.py:180 msgid "Papua New Guinea" -msgstr "" +msgstr "Pápua Új-Guinea" #: deluge/ui/countries.py:181 msgid "Paraguay" -msgstr "" +msgstr "Paraguay" #: deluge/ui/countries.py:182 msgid "Peru" -msgstr "" +msgstr "Peru" #: deluge/ui/countries.py:183 msgid "Philippines" -msgstr "" +msgstr "Fülöp-szigetek" #: deluge/ui/countries.py:184 msgid "Pitcairn" -msgstr "" +msgstr "Pitcairn-szigetek" #: deluge/ui/countries.py:185 msgid "Poland" -msgstr "" +msgstr "Lengyelország" #: deluge/ui/countries.py:186 msgid "Portugal" -msgstr "" +msgstr "Portugália" #: deluge/ui/countries.py:187 msgid "Puerto Rico" -msgstr "" +msgstr "Puerto Rico" #: deluge/ui/countries.py:188 msgid "Qatar" -msgstr "" +msgstr "Katar" #: deluge/ui/countries.py:189 msgid "Reunion" -msgstr "" +msgstr "Réunion" #: deluge/ui/countries.py:190 msgid "Romania" -msgstr "" +msgstr "Románia" #: deluge/ui/countries.py:191 msgid "Russian Federation" -msgstr "" +msgstr "Oroszországi Föderáció" #: deluge/ui/countries.py:192 msgid "Rwanda" -msgstr "" +msgstr "Ruanda" #: deluge/ui/countries.py:193 msgid "Saint Barthelemy" -msgstr "" +msgstr "Saint Barthélemy" #: deluge/ui/countries.py:194 msgid "Saint Helena" -msgstr "" +msgstr "Szent Ilona" #: deluge/ui/countries.py:195 msgid "Saint Kitts and Nevis" -msgstr "" +msgstr "Saint Kitts és Nevis" #: deluge/ui/countries.py:196 msgid "Saint Lucia" -msgstr "" +msgstr "Saint Lucia" #: deluge/ui/countries.py:197 msgid "Saint Martin" -msgstr "" +msgstr "Saint Martin" #: deluge/ui/countries.py:198 msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "" +msgstr "Saint Pierre és Miquelon" #: deluge/ui/countries.py:199 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "" +msgstr "Saint Vincent és a Grenadine-szigetek" #: deluge/ui/countries.py:200 msgid "Samoa" -msgstr "" +msgstr "Szamoa" #: deluge/ui/countries.py:201 msgid "San Marino" -msgstr "" +msgstr "San Marino" #: deluge/ui/countries.py:202 msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "" +msgstr "Sao Tome és Principe" #: deluge/ui/countries.py:203 msgid "Saudi Arabia" -msgstr "" +msgstr "Szaúd-Arábia" #: deluge/ui/countries.py:204 msgid "Senegal" -msgstr "" +msgstr "Szenegál" #: deluge/ui/countries.py:205 msgid "Serbia" -msgstr "" +msgstr "Szerbia" #: deluge/ui/countries.py:206 msgid "Seychelles" -msgstr "" +msgstr "Seychelles-szigetek" #: deluge/ui/countries.py:207 msgid "Sierra Leone" -msgstr "" +msgstr "Sierra Leone" #: deluge/ui/countries.py:208 msgid "Singapore" -msgstr "" +msgstr "Szingapúr" #: deluge/ui/countries.py:209 msgid "Slovakia" -msgstr "" +msgstr "Szlovákia" #: deluge/ui/countries.py:210 msgid "Slovenia" -msgstr "" +msgstr "Szlovénia" #: deluge/ui/countries.py:211 msgid "Solomon Islands" -msgstr "" +msgstr "Salamon-szigetek" #: deluge/ui/countries.py:212 msgid "Somalia" -msgstr "" +msgstr "Szomália" #: deluge/ui/countries.py:213 msgid "South Africa" -msgstr "" +msgstr "Dél-afrikai Köztársaság" #: deluge/ui/countries.py:214 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "" +msgstr "Déli-Georgia és Déli-Sandwich-szigetek" #: deluge/ui/countries.py:215 msgid "Spain" -msgstr "" +msgstr "Spanyolország" #: deluge/ui/countries.py:216 msgid "Sri Lanka" -msgstr "" +msgstr "Srí Lanka" #: deluge/ui/countries.py:217 msgid "Sudan" -msgstr "" +msgstr "Szudán" #: deluge/ui/countries.py:218 msgid "Suriname" -msgstr "" +msgstr "Suriname" #: deluge/ui/countries.py:219 msgid "Svalbard and Jan Mayen" -msgstr "" +msgstr "Spitzbergák és Jan Mayen-sziget" #: deluge/ui/countries.py:220 msgid "Swaziland" -msgstr "" +msgstr "Szváziföld" #: deluge/ui/countries.py:221 msgid "Sweden" -msgstr "" +msgstr "Svédország" #: deluge/ui/countries.py:222 msgid "Switzerland" -msgstr "" +msgstr "Svájc" #: deluge/ui/countries.py:223 msgid "Syrian Arab Republic" -msgstr "" +msgstr "Szíriai Arab Köztársaság" #: deluge/ui/countries.py:224 msgid "Taiwan, Province of China" -msgstr "" +msgstr "Tajvan, Kínai Tartomány" #: deluge/ui/countries.py:225 msgid "Tajikistan" -msgstr "" +msgstr "Tádzsikisztán" #: deluge/ui/countries.py:226 msgid "Tanzania, United Republic of" -msgstr "" +msgstr "Tanzániai Egyesült Köztársaság" #: deluge/ui/countries.py:227 msgid "Thailand" -msgstr "" +msgstr "Thaiföld" #: deluge/ui/countries.py:228 msgid "Timor-Leste" -msgstr "" +msgstr "Kelet-Timor" #: deluge/ui/countries.py:229 msgid "Togo" -msgstr "" +msgstr "Togo" #: deluge/ui/countries.py:230 msgid "Tokelau" -msgstr "" +msgstr "Tokelau-szigetek" #: deluge/ui/countries.py:231 msgid "Tonga" -msgstr "" +msgstr "Tonga" #: deluge/ui/countries.py:232 msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "" +msgstr "Trinidad és Tobago" #: deluge/ui/countries.py:233 msgid "Tunisia" -msgstr "" +msgstr "Tunézia" #: deluge/ui/countries.py:234 msgid "Turkey" -msgstr "" +msgstr "Törökország" #: deluge/ui/countries.py:235 msgid "Turkmenistan" -msgstr "" +msgstr "Türkmenisztán" #: deluge/ui/countries.py:236 msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "" +msgstr "Turks- és Caicos-szigetek" #: deluge/ui/countries.py:237 msgid "Tuvalu" -msgstr "" +msgstr "Tuvalu" #: deluge/ui/countries.py:238 msgid "Uganda" -msgstr "" +msgstr "Uganda" #: deluge/ui/countries.py:239 msgid "Ukraine" -msgstr "" +msgstr "Ukrajna" #: deluge/ui/countries.py:240 msgid "United Arab Emirates" -msgstr "" +msgstr "Egyesült Arab Emírségek" #: deluge/ui/countries.py:242 msgid "United States" -msgstr "" +msgstr "Amerikai Egyesült Államok" #: deluge/ui/countries.py:243 msgid "United States Minor Outlying Islands" @@ -1307,51 +1307,51 @@ msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:244 msgid "Uruguay" -msgstr "" +msgstr "Uruguay" #: deluge/ui/countries.py:245 msgid "Uzbekistan" -msgstr "" +msgstr "Üzbegisztán" #: deluge/ui/countries.py:246 msgid "Vanuatu" -msgstr "" +msgstr "Vanuatu" #: deluge/ui/countries.py:247 msgid "Venezuela" -msgstr "" +msgstr "Venezuela" #: deluge/ui/countries.py:248 msgid "Viet Nam" -msgstr "" +msgstr "Vietnám" #: deluge/ui/countries.py:249 msgid "Virgin Islands, British" -msgstr "" +msgstr "Brit Virgin-szigetek" #: deluge/ui/countries.py:250 msgid "Virgin Islands, U.S." -msgstr "" +msgstr "Amerikai Virgin-szigetek" #: deluge/ui/countries.py:251 msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "" +msgstr "Wallis és Futuna" #: deluge/ui/countries.py:252 msgid "Western Sahara" -msgstr "" +msgstr "Nyugat-Szahara" #: deluge/ui/countries.py:253 msgid "Yemen" -msgstr "" +msgstr "Jemen" #: deluge/ui/countries.py:254 msgid "Zambia" -msgstr "" +msgstr "Zambia" #: deluge/ui/countries.py:255 msgid "Zimbabwe" -msgstr "" +msgstr "Zimbabwe" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 msgid "Torrent" @@ -1370,19 +1370,19 @@ msgstr "Méret" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 msgid "Invalid File" -msgstr "" +msgstr "Érvénytelen fájl" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 msgid "Duplicate Torrent" -msgstr "" +msgstr "Létező torrent" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "" +msgstr "Nem adhatja hozzá ugyanazt a torrentet kétszer." #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "" +msgstr "Fájl prioritásának beállítása sikertelen" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." @@ -1404,25 +1404,25 @@ msgstr "Minden fájl" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 msgid "Invalid URL" -msgstr "" +msgstr "Érvénytelen URL" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 #, python-format msgid "%s is not a valid URL." -msgstr "" +msgstr "%s érvénytelen URL." #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 msgid "Downloading.." -msgstr "" +msgstr "Letöltés..." #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 msgid "Download Failed" -msgstr "" +msgstr "Letöltés sikertelen" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 #, python-format msgid "Failed to download : %s" -msgstr "" +msgstr "Nem sikerült letölteni: %s" #: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 msgid "Torrents" @@ -1471,6 +1471,8 @@ msgid "" "Deluge\n" "Not Connected.." msgstr "" +"Deluge\n" +"Nincs kapcsolat..." #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 msgid "Deluge" @@ -1619,7 +1621,7 @@ msgstr "Maximális kapcsolatok száma" #: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 msgid "Turn off Classic Mode?" -msgstr "" +msgstr "Klasszikus mód kikapcsolása?" #: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 msgid "" @@ -1716,7 +1718,7 @@ msgstr "Válaszd ki a mappát ahova át szeretnéd helyezni a fájlokat" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "Maximum feltöltési szálak beállítása" +msgstr "Maximális feltöltési szálak beállítása" #: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 msgid "Priority" @@ -1756,7 +1758,7 @@ msgstr "Értesítés" #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 msgid "Cache" -msgstr "" +msgstr "Gyorsítótár" #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 msgid "Plugins" @@ -2013,7 +2015,7 @@ msgstr "_Állapot" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 msgid "Comments:" -msgstr "" +msgstr "Megjegyzések:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 msgid "# of files:" @@ -2226,6 +2228,14 @@ msgid "" "2 MiB\n" "4 MiB" msgstr "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 msgid "Set Private Flag" @@ -2615,7 +2625,7 @@ msgstr "Az első és az utolsó darabot töltse először" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 msgid "Add torrents in Paused state" -msgstr "" +msgstr "Torrentek hozzáadása szünetelt állapotban" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 msgid "page 6" @@ -2672,7 +2682,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Felület" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915 msgid "" @@ -2969,7 +2979,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "Igen, küldök anoním statisztikákat." +msgstr "Igen, küldök anonim statisztikákat." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 msgid "System Information" @@ -2977,7 +2987,7 @@ msgstr "Rendszer Információ" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351 msgid "Location:" -msgstr "" +msgstr "Hely:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363 msgid "" @@ -2987,7 +2997,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 msgid "GeoIP Database" -msgstr "" +msgstr "GeoIP adatbázis" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 @@ -3178,7 +3188,7 @@ msgstr "Email" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 msgid "Cache" -msgstr "" +msgstr "Gyorsítótár" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" @@ -3227,7 +3237,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 msgid "Write" -msgstr "" +msgstr "Írás" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 msgid "" @@ -3266,7 +3276,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 msgid "Read" -msgstr "" +msgstr "Olvasás" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723 msgid "" @@ -3276,7 +3286,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 msgid "Cache Size:" -msgstr "" +msgstr "Gyorsítótár mérete:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 msgid "Read Cache Size:" @@ -3284,11 +3294,11 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Méret" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Állapot" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878 msgid "Plugins" @@ -3333,15 +3343,15 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/json_api.py:663 msgid "Connected" -msgstr "" +msgstr "Kapcsolódva" #: deluge/ui/web/json_api.py:691 msgid "Daemon doesn't exist" -msgstr "" +msgstr "A démon nem létezik" #: deluge/ui/web/json_api.py:697 msgid "Daemon not running" -msgstr "" +msgstr "A démon nem fut" #: deluge/core/torrentmanager.py:841 msgid "Announce OK" diff --git a/deluge/i18n/id.po b/deluge/i18n/id.po index fd07e2bbf..e032a4a9c 100644 --- a/deluge/i18n/id.po +++ b/deluge/i18n/id.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 diff --git a/deluge/i18n/is.po b/deluge/i18n/is.po index b3c3b4f50..2f29cda32 100644 --- a/deluge/i18n/is.po +++ b/deluge/i18n/is.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 diff --git a/deluge/i18n/it.po b/deluge/i18n/it.po index 1feef7838..b7c0ef309 100644 --- a/deluge/i18n/it.po +++ b/deluge/i18n/it.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-11 10:19+0000\n" -"Last-Translator: r1348 \n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-06 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Distruttore \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Informazioni" #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" -msgstr "" +msgstr "Afghanistan" #: deluge/ui/countries.py:10 msgid "Aland Islands" @@ -379,11 +379,11 @@ msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:11 msgid "Albania" -msgstr "" +msgstr "Albania" #: deluge/ui/countries.py:12 msgid "Algeria" -msgstr "" +msgstr "Algeria" #: deluge/ui/countries.py:13 msgid "American Samoa" @@ -407,15 +407,15 @@ msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:18 msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "" +msgstr "Antigua e Barbuda" #: deluge/ui/countries.py:19 msgid "Argentina" -msgstr "" +msgstr "Argentina" #: deluge/ui/countries.py:20 msgid "Armenia" -msgstr "" +msgstr "Armenia" #: deluge/ui/countries.py:21 msgid "Aruba" @@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:25 msgid "Bahamas" -msgstr "" +msgstr "Le Bahamas" #: deluge/ui/countries.py:26 msgid "Bahrain" @@ -443,11 +443,11 @@ msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:27 msgid "Bangladesh" -msgstr "" +msgstr "Bangladesh" #: deluge/ui/countries.py:28 msgid "Barbados" -msgstr "" +msgstr "Barbados" #: deluge/ui/countries.py:29 msgid "Belarus" @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:30 msgid "Belgium" -msgstr "" +msgstr "Belgio" #: deluge/ui/countries.py:31 msgid "Belize" @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:33 msgid "Bermuda" -msgstr "" +msgstr "Bermuda" #: deluge/ui/countries.py:34 msgid "Bhutan" @@ -475,11 +475,11 @@ msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:35 msgid "Bolivia" -msgstr "" +msgstr "Bolivia" #: deluge/ui/countries.py:36 msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "" +msgstr "Bosnia-Erzegovina" #: deluge/ui/countries.py:37 msgid "Botswana" @@ -1852,7 +1852,7 @@ msgstr "A_iuto" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234 msgid "Homepage" -msgstr "Homepage" +msgstr "Pagina iniziale" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251 msgid "Frequently Asked Questions" @@ -2376,7 +2376,7 @@ msgstr "_Mostra Deluge" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 msgid "_Pause All" -msgstr "Metti tutti in _pausa" +msgstr "_Pausa tutti" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 msgid "_Resume All" @@ -2601,7 +2601,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367 msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "Utilizzare allocazione compatta" +msgstr "Utilizza l'allocazione compatta" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 msgid "Compact allocation only allocates space as needed" @@ -2977,8 +2977,9 @@ msgid "" "Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " "and processor types. Absolutely no other information is sent." msgstr "" -"Aiutaci a migliorare Deluge inviandoci le tue versione di Python, PyGTK, S.O " -"e tipo di processore. In nessun modo saranno inviate altre informazioni." +"Aiutaci a migliorare Deluge inviandoci informazioni sulla tua versione di " +"Python, PyGTK, S.O e tipo di processore. In nessun modo saranno inviate " +"altre informazioni." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287 msgid "Yes, please send anonymous statistics" diff --git a/deluge/i18n/ja.po b/deluge/i18n/ja.po index 8494aca88..55e037298 100644 --- a/deluge/i18n/ja.po +++ b/deluge/i18n/ja.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 diff --git a/deluge/i18n/kk.po b/deluge/i18n/kk.po index 8ac00b8e1..df3de8ead 100644 --- a/deluge/i18n/kk.po +++ b/deluge/i18n/kk.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 diff --git a/deluge/i18n/ko.po b/deluge/i18n/ko.po index 64c339c09..26e54a6de 100644 --- a/deluge/i18n/ko.po +++ b/deluge/i18n/ko.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-23 14:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-04 15:36+0000\n" "Last-Translator: ChangHyo Jeong \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 @@ -2488,11 +2488,11 @@ msgstr "_로컬 데몬 시작" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415 msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "시작시 선택한 호스트로 자동 연결" +msgstr "시작시 선택된 호스트에 자동으로 접속" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426 msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "필요한 경우 자동으로 로컬호스트를 시작합니다" +msgstr "필요한 경우 로컬호스트를 자동으로 시작" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440 msgid "Do not show this dialog on start-up" diff --git a/deluge/i18n/lt.po b/deluge/i18n/lt.po index c4ef2ad62..0b109a57e 100644 --- a/deluge/i18n/lt.po +++ b/deluge/i18n/lt.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-27 20:18+0000\n" -"Last-Translator: Krizas \n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-18 14:27+0000\n" +"Last-Translator: brennus \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Bendra" #: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 msgid "Enable web interface" -msgstr "" +msgstr "Įjungti web sąsają" #: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 msgid "Enable SSL" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Aktyvūs torentai" #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 msgid "Slow Settings" -msgstr "" +msgstr "Lėtinantys nustatymai" #: deluge/plugins/label/label/core.py:186 msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "Afganistanas" #: deluge/ui/countries.py:10 msgid "Aland Islands" -msgstr "" +msgstr "Alando salos" #: deluge/ui/countries.py:11 msgid "Albania" @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Alžyras" #: deluge/ui/countries.py:13 msgid "American Samoa" -msgstr "" +msgstr "Amerikos Samoa" #: deluge/ui/countries.py:14 msgid "Andorra" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "Angola" #: deluge/ui/countries.py:16 msgid "Anguilla" -msgstr "" +msgstr "Angilija" #: deluge/ui/countries.py:17 msgid "Antarctica" @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Antarktis" #: deluge/ui/countries.py:18 msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "" +msgstr "Antikva ir Barbuda" #: deluge/ui/countries.py:19 msgid "Argentina" @@ -483,11 +483,11 @@ msgstr "Bosnija ir Hercegovina" #: deluge/ui/countries.py:37 msgid "Botswana" -msgstr "" +msgstr "Botsvana" #: deluge/ui/countries.py:38 msgid "Bouvet Island" -msgstr "" +msgstr "Buvė sala" #: deluge/ui/countries.py:39 msgid "Brazil" @@ -495,11 +495,11 @@ msgstr "Brazilija" #: deluge/ui/countries.py:40 msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "" +msgstr "Indijos vandenyno britų sritis" #: deluge/ui/countries.py:41 msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "" +msgstr "Brunėjaus Darusalamas" #: deluge/ui/countries.py:42 msgid "Bulgaria" @@ -515,843 +515,843 @@ msgstr "Burundis" #: deluge/ui/countries.py:45 msgid "Cambodia" -msgstr "" +msgstr "Kambodža" #: deluge/ui/countries.py:46 msgid "Cameroon" -msgstr "" +msgstr "Kamerūnas" #: deluge/ui/countries.py:47 msgid "Canada" -msgstr "" +msgstr "Kanada" #: deluge/ui/countries.py:48 msgid "Cape Verde" -msgstr "" +msgstr "Žaliasis Kyšulys" #: deluge/ui/countries.py:49 msgid "Cayman Islands" -msgstr "" +msgstr "Kaimanų salos" #: deluge/ui/countries.py:50 msgid "Central African Republic" -msgstr "" +msgstr "Centrinės Afrikos Respublika" #: deluge/ui/countries.py:51 msgid "Chad" -msgstr "" +msgstr "Čadas" #: deluge/ui/countries.py:52 msgid "Chile" -msgstr "" +msgstr "Čilė" #: deluge/ui/countries.py:53 msgid "China" -msgstr "" +msgstr "Kinija" #: deluge/ui/countries.py:54 msgid "Christmas Island" -msgstr "" +msgstr "Kalėdų sala" #: deluge/ui/countries.py:55 msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "" +msgstr "Kokosų (Keelingo) salos" #: deluge/ui/countries.py:56 msgid "Colombia" -msgstr "" +msgstr "Kolumbija" #: deluge/ui/countries.py:57 msgid "Comoros" -msgstr "" +msgstr "Komorai" #: deluge/ui/countries.py:58 msgid "Congo" -msgstr "" +msgstr "Kongas" #: deluge/ui/countries.py:59 msgid "Congo, The Democratic Republic of the" -msgstr "" +msgstr "Kongo Demokratinė Respublika" #: deluge/ui/countries.py:60 msgid "Cook Islands" -msgstr "" +msgstr "Kuko salos" #: deluge/ui/countries.py:61 msgid "Costa Rica" -msgstr "" +msgstr "Kosta Rika" #: deluge/ui/countries.py:62 msgid "Cote d'Ivoire" -msgstr "" +msgstr "Dramblio Kaulo Krantas" #: deluge/ui/countries.py:63 msgid "Croatia" -msgstr "" +msgstr "Kroatija" #: deluge/ui/countries.py:64 msgid "Cuba" -msgstr "" +msgstr "Kuba" #: deluge/ui/countries.py:65 msgid "Cyprus" -msgstr "" +msgstr "Kipras" #: deluge/ui/countries.py:66 msgid "Czech Republic" -msgstr "" +msgstr "Čekijos Respublika" #: deluge/ui/countries.py:67 msgid "Denmark" -msgstr "" +msgstr "Danija" #: deluge/ui/countries.py:68 msgid "Djibouti" -msgstr "" +msgstr "Džibutis" #: deluge/ui/countries.py:69 msgid "Dominica" -msgstr "" +msgstr "Dominika" #: deluge/ui/countries.py:70 msgid "Dominican Republic" -msgstr "" +msgstr "Dominikos Respublika" #: deluge/ui/countries.py:71 msgid "Ecuador" -msgstr "" +msgstr "Ekvadoras" #: deluge/ui/countries.py:72 msgid "Egypt" -msgstr "" +msgstr "Egiptas" #: deluge/ui/countries.py:73 msgid "El Salvador" -msgstr "" +msgstr "Salvadoras" #: deluge/ui/countries.py:74 msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "" +msgstr "Pusiaujo Gvinėja" #: deluge/ui/countries.py:75 msgid "Eritrea" -msgstr "" +msgstr "Eritrėja" #: deluge/ui/countries.py:76 msgid "Estonia" -msgstr "" +msgstr "Estija" #: deluge/ui/countries.py:77 msgid "Ethiopia" -msgstr "" +msgstr "Etiopija" #: deluge/ui/countries.py:78 msgid "Falkland Islands (Malvinas)" -msgstr "" +msgstr "Falklando (Malvinų) salos" #: deluge/ui/countries.py:79 msgid "Faroe Islands" -msgstr "" +msgstr "Farerų salos" #: deluge/ui/countries.py:80 msgid "Fiji" -msgstr "" +msgstr "Fidžis" #: deluge/ui/countries.py:81 msgid "Finland" -msgstr "" +msgstr "Suomija" #: deluge/ui/countries.py:82 msgid "France" -msgstr "" +msgstr "Prancūzija" #: deluge/ui/countries.py:83 msgid "French Guiana" -msgstr "" +msgstr "Prancūzijos Gviana" #: deluge/ui/countries.py:84 msgid "French Polynesia" -msgstr "" +msgstr "Prancūzijos Polinezija" #: deluge/ui/countries.py:85 msgid "French Southern Territories" -msgstr "" +msgstr "Prancūzijos pietų ir antarkties sritys" #: deluge/ui/countries.py:86 msgid "Gabon" -msgstr "" +msgstr "Gabonas" #: deluge/ui/countries.py:87 msgid "Gambia" -msgstr "" +msgstr "Gambija" #: deluge/ui/countries.py:88 msgid "Georgia" -msgstr "" +msgstr "Gruzija" #: deluge/ui/countries.py:89 msgid "Germany" -msgstr "" +msgstr "Vokietija" #: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 msgid "United Kingdom" -msgstr "" +msgstr "Jungtinė Karalystė" #: deluge/ui/countries.py:91 msgid "Ghana" -msgstr "" +msgstr "Gana" #: deluge/ui/countries.py:92 msgid "Gibraltar" -msgstr "" +msgstr "Gibraltaras" #: deluge/ui/countries.py:93 msgid "Greece" -msgstr "" +msgstr "Graikija" #: deluge/ui/countries.py:94 msgid "Greenland" -msgstr "" +msgstr "Grenlandija" #: deluge/ui/countries.py:95 msgid "Grenada" -msgstr "" +msgstr "Grenada" #: deluge/ui/countries.py:96 msgid "Guadeloupe" -msgstr "" +msgstr "Gvadelupė" #: deluge/ui/countries.py:97 msgid "Guam" -msgstr "" +msgstr "Guamas" #: deluge/ui/countries.py:98 msgid "Guatemala" -msgstr "" +msgstr "Gvatemala" #: deluge/ui/countries.py:99 msgid "Guernsey" -msgstr "" +msgstr "Gernsis" #: deluge/ui/countries.py:100 msgid "Guinea" -msgstr "" +msgstr "Gvinėja" #: deluge/ui/countries.py:101 msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "" +msgstr "Bisau-Gvinėja" #: deluge/ui/countries.py:102 msgid "Guyana" -msgstr "" +msgstr "Gajana" #: deluge/ui/countries.py:103 msgid "Haiti" -msgstr "" +msgstr "Haitis" #: deluge/ui/countries.py:104 msgid "Heard Island and McDonald Islands" -msgstr "" +msgstr "Heardo ir McDonaldo salos" #: deluge/ui/countries.py:105 msgid "Holy See (Vatican City State)" -msgstr "" +msgstr "Šventasis Sostas (Vatikano Miesto Valstybė)" #: deluge/ui/countries.py:106 msgid "Honduras" -msgstr "" +msgstr "Hondūras" #: deluge/ui/countries.py:107 msgid "Hong Kong" -msgstr "" +msgstr "Honkongas" #: deluge/ui/countries.py:108 msgid "Hungary" -msgstr "" +msgstr "Vengrija" #: deluge/ui/countries.py:109 msgid "Iceland" -msgstr "" +msgstr "Islandija" #: deluge/ui/countries.py:110 msgid "India" -msgstr "" +msgstr "Indija" #: deluge/ui/countries.py:111 msgid "Indonesia" -msgstr "" +msgstr "Indonezija" #: deluge/ui/countries.py:112 msgid "Iran, Islamic Republic of" -msgstr "" +msgstr "Irano Islamo Respublika" #: deluge/ui/countries.py:113 msgid "Iraq" -msgstr "" +msgstr "Irakas" #: deluge/ui/countries.py:114 msgid "Ireland" -msgstr "" +msgstr "Airija" #: deluge/ui/countries.py:115 msgid "Isle of Man" -msgstr "" +msgstr "Meno sala" #: deluge/ui/countries.py:116 msgid "Israel" -msgstr "" +msgstr "Izraelis" #: deluge/ui/countries.py:117 msgid "Italy" -msgstr "" +msgstr "Italija" #: deluge/ui/countries.py:118 msgid "Jamaica" -msgstr "" +msgstr "Jamaika" #: deluge/ui/countries.py:119 msgid "Japan" -msgstr "" +msgstr "Japonija" #: deluge/ui/countries.py:120 msgid "Jersey" -msgstr "" +msgstr "Džersis" #: deluge/ui/countries.py:121 msgid "Jordan" -msgstr "" +msgstr "Jordanija" #: deluge/ui/countries.py:122 msgid "Kazakhstan" -msgstr "" +msgstr "Kazachija" #: deluge/ui/countries.py:123 msgid "Kenya" -msgstr "" +msgstr "Kenija" #: deluge/ui/countries.py:124 msgid "Kiribati" -msgstr "" +msgstr "Kiribatis" #: deluge/ui/countries.py:125 msgid "Korea, Democratic People's Republic of" -msgstr "" +msgstr "Korėjos Liaudies Demokratinė Respublika" #: deluge/ui/countries.py:126 msgid "Korea, Republic of" -msgstr "" +msgstr "Korėjos Respublika" #: deluge/ui/countries.py:127 msgid "Kuwait" -msgstr "" +msgstr "Kuveitas" #: deluge/ui/countries.py:128 msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "" +msgstr "Kirgizija" #: deluge/ui/countries.py:129 msgid "Lao People's Democratic Republic" -msgstr "" +msgstr "Laoso Liaudies Demokratinė Respublika" #: deluge/ui/countries.py:130 msgid "Latvia" -msgstr "" +msgstr "Latvija" #: deluge/ui/countries.py:131 msgid "Lebanon" -msgstr "" +msgstr "Libanas" #: deluge/ui/countries.py:132 msgid "Lesotho" -msgstr "" +msgstr "Lesotas" #: deluge/ui/countries.py:133 msgid "Liberia" -msgstr "" +msgstr "Liberija" #: deluge/ui/countries.py:134 msgid "Libyan Arab Jamahiriya" -msgstr "" +msgstr "Libija" #: deluge/ui/countries.py:135 msgid "Liechtenstein" -msgstr "" +msgstr "Lichtenšteinas" #: deluge/ui/countries.py:136 msgid "Lithuania" -msgstr "" +msgstr "Lietuva" #: deluge/ui/countries.py:137 msgid "Luxembourg" -msgstr "" +msgstr "Liuksemburgas" #: deluge/ui/countries.py:138 msgid "Macao" -msgstr "" +msgstr "Makao" #: deluge/ui/countries.py:139 msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of" -msgstr "" +msgstr "Makedonija, buvusi Jugoslavijos Respublika" #: deluge/ui/countries.py:140 msgid "Madagascar" -msgstr "" +msgstr "Madagaskaras" #: deluge/ui/countries.py:141 msgid "Malawi" -msgstr "" +msgstr "Malavis" #: deluge/ui/countries.py:142 msgid "Malaysia" -msgstr "" +msgstr "Malaizija" #: deluge/ui/countries.py:143 msgid "Maldives" -msgstr "" +msgstr "Maldyvai" #: deluge/ui/countries.py:144 msgid "Mali" -msgstr "" +msgstr "Malis" #: deluge/ui/countries.py:145 msgid "Malta" -msgstr "" +msgstr "Malta" #: deluge/ui/countries.py:146 msgid "Marshall Islands" -msgstr "" +msgstr "Maršalo salos" #: deluge/ui/countries.py:147 msgid "Martinique" -msgstr "" +msgstr "Martinika" #: deluge/ui/countries.py:148 msgid "Mauritania" -msgstr "" +msgstr "Mauritanija" #: deluge/ui/countries.py:149 msgid "Mauritius" -msgstr "" +msgstr "Mauricijus" #: deluge/ui/countries.py:150 msgid "Mayotte" -msgstr "" +msgstr "Majotas" #: deluge/ui/countries.py:151 msgid "Mexico" -msgstr "" +msgstr "Meksika" #: deluge/ui/countries.py:152 msgid "Micronesia, Federated States of" -msgstr "" +msgstr "Mikronezijos Federacinės Valstijos" #: deluge/ui/countries.py:153 msgid "Moldova" -msgstr "" +msgstr "Moldova" #: deluge/ui/countries.py:154 msgid "Monaco" -msgstr "" +msgstr "Monakas" #: deluge/ui/countries.py:155 msgid "Mongolia" -msgstr "" +msgstr "Mongolija" #: deluge/ui/countries.py:156 msgid "Montenegro" -msgstr "" +msgstr "Juodkalnija" #: deluge/ui/countries.py:157 msgid "Montserrat" -msgstr "" +msgstr "Montseratas" #: deluge/ui/countries.py:158 msgid "Morocco" -msgstr "" +msgstr "Marokas" #: deluge/ui/countries.py:159 msgid "Mozambique" -msgstr "" +msgstr "Mozambikas" #: deluge/ui/countries.py:160 msgid "Myanmar" -msgstr "" +msgstr "Mianmaras" #: deluge/ui/countries.py:161 msgid "Namibia" -msgstr "" +msgstr "Namibija" #: deluge/ui/countries.py:162 msgid "Nauru" -msgstr "" +msgstr "Nauru" #: deluge/ui/countries.py:163 msgid "Nepal" -msgstr "" +msgstr "Nepalas" #: deluge/ui/countries.py:164 msgid "Netherlands" -msgstr "" +msgstr "Olandija" #: deluge/ui/countries.py:165 msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "" +msgstr "Olandijos Antilai" #: deluge/ui/countries.py:166 msgid "New Caledonia" -msgstr "" +msgstr "Naujoji Kaledonija" #: deluge/ui/countries.py:167 msgid "New Zealand" -msgstr "" +msgstr "Naujoji Zelandija" #: deluge/ui/countries.py:168 msgid "Nicaragua" -msgstr "" +msgstr "Nikaragva" #: deluge/ui/countries.py:169 msgid "Niger" -msgstr "" +msgstr "Nigeris" #: deluge/ui/countries.py:170 msgid "Nigeria" -msgstr "" +msgstr "Nigerija" #: deluge/ui/countries.py:171 msgid "Niue" -msgstr "" +msgstr "Niujė" #: deluge/ui/countries.py:172 msgid "Norfolk Island" -msgstr "" +msgstr "Norfolko sala" #: deluge/ui/countries.py:173 msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "" +msgstr "Šiaurės Marianų salos" #: deluge/ui/countries.py:174 msgid "Norway" -msgstr "" +msgstr "Norvegija" #: deluge/ui/countries.py:175 msgid "Oman" -msgstr "" +msgstr "Omanas" #: deluge/ui/countries.py:176 msgid "Pakistan" -msgstr "" +msgstr "Pakistanas" #: deluge/ui/countries.py:177 msgid "Palau" -msgstr "" +msgstr "Palau" #: deluge/ui/countries.py:178 msgid "Palestinian Territory, Occupied" -msgstr "" +msgstr "Palestinos teritorija, okupuota" #: deluge/ui/countries.py:179 msgid "Panama" -msgstr "" +msgstr "Panama" #: deluge/ui/countries.py:180 msgid "Papua New Guinea" -msgstr "" +msgstr "Papua Naujoji Gvinėja" #: deluge/ui/countries.py:181 msgid "Paraguay" -msgstr "" +msgstr "Paragvajus" #: deluge/ui/countries.py:182 msgid "Peru" -msgstr "" +msgstr "Peru" #: deluge/ui/countries.py:183 msgid "Philippines" -msgstr "" +msgstr "Filipinai" #: deluge/ui/countries.py:184 msgid "Pitcairn" -msgstr "" +msgstr "Pitkernas" #: deluge/ui/countries.py:185 msgid "Poland" -msgstr "" +msgstr "Lenkija" #: deluge/ui/countries.py:186 msgid "Portugal" -msgstr "" +msgstr "Portugalija" #: deluge/ui/countries.py:187 msgid "Puerto Rico" -msgstr "" +msgstr "Puerto Rikas" #: deluge/ui/countries.py:188 msgid "Qatar" -msgstr "" +msgstr "Kataras" #: deluge/ui/countries.py:189 msgid "Reunion" -msgstr "" +msgstr "Reunionas" #: deluge/ui/countries.py:190 msgid "Romania" -msgstr "" +msgstr "Rumunija" #: deluge/ui/countries.py:191 msgid "Russian Federation" -msgstr "" +msgstr "Rusijos Federacija" #: deluge/ui/countries.py:192 msgid "Rwanda" -msgstr "" +msgstr "Ruanda" #: deluge/ui/countries.py:193 msgid "Saint Barthelemy" -msgstr "" +msgstr "Švento Baltramiejaus sala" #: deluge/ui/countries.py:194 msgid "Saint Helena" -msgstr "" +msgstr "Šv. Elenos sala" #: deluge/ui/countries.py:195 msgid "Saint Kitts and Nevis" -msgstr "" +msgstr "Sent Kitsas ir Nevis" #: deluge/ui/countries.py:196 msgid "Saint Lucia" -msgstr "" +msgstr "Šventoji Liucija" #: deluge/ui/countries.py:197 msgid "Saint Martin" -msgstr "" +msgstr "Šventasis Martynas" #: deluge/ui/countries.py:198 msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "" +msgstr "Sen Pjeras ir Mikelonas" #: deluge/ui/countries.py:199 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "" +msgstr "Šv. Vincentas ir Grenadinai" #: deluge/ui/countries.py:200 msgid "Samoa" -msgstr "" +msgstr "Samoa" #: deluge/ui/countries.py:201 msgid "San Marino" -msgstr "" +msgstr "San Marinas" #: deluge/ui/countries.py:202 msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "" +msgstr "San Tomė ir Prinsipė" #: deluge/ui/countries.py:203 msgid "Saudi Arabia" -msgstr "" +msgstr "Saudo Arabija" #: deluge/ui/countries.py:204 msgid "Senegal" -msgstr "" +msgstr "Senegalas" #: deluge/ui/countries.py:205 msgid "Serbia" -msgstr "" +msgstr "Serbija" #: deluge/ui/countries.py:206 msgid "Seychelles" -msgstr "" +msgstr "Seišeliai" #: deluge/ui/countries.py:207 msgid "Sierra Leone" -msgstr "" +msgstr "Siera Leonė" #: deluge/ui/countries.py:208 msgid "Singapore" -msgstr "" +msgstr "Singapūras" #: deluge/ui/countries.py:209 msgid "Slovakia" -msgstr "" +msgstr "Slovakija" #: deluge/ui/countries.py:210 msgid "Slovenia" -msgstr "" +msgstr "Slovėnija" #: deluge/ui/countries.py:211 msgid "Solomon Islands" -msgstr "" +msgstr "Saliamono salos" #: deluge/ui/countries.py:212 msgid "Somalia" -msgstr "" +msgstr "Somalis" #: deluge/ui/countries.py:213 msgid "South Africa" -msgstr "" +msgstr "Pietų Afrika" #: deluge/ui/countries.py:214 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "" +msgstr "Pietų Gruzija ir pietų Sandvičo salos" #: deluge/ui/countries.py:215 msgid "Spain" -msgstr "" +msgstr "Ispanija" #: deluge/ui/countries.py:216 msgid "Sri Lanka" -msgstr "" +msgstr "Šri Lanka" #: deluge/ui/countries.py:217 msgid "Sudan" -msgstr "" +msgstr "Sudanas" #: deluge/ui/countries.py:218 msgid "Suriname" -msgstr "" +msgstr "Surinamas" #: deluge/ui/countries.py:219 msgid "Svalbard and Jan Mayen" -msgstr "" +msgstr "Svalbardo ir Jan Majen salos" #: deluge/ui/countries.py:220 msgid "Swaziland" -msgstr "" +msgstr "Svazilendas" #: deluge/ui/countries.py:221 msgid "Sweden" -msgstr "" +msgstr "Švedija" #: deluge/ui/countries.py:222 msgid "Switzerland" -msgstr "" +msgstr "Šveicarija" #: deluge/ui/countries.py:223 msgid "Syrian Arab Republic" -msgstr "" +msgstr "Sirijos Arabų Respublika" #: deluge/ui/countries.py:224 msgid "Taiwan, Province of China" -msgstr "" +msgstr "Taivanas, Kinijos provincija" #: deluge/ui/countries.py:225 msgid "Tajikistan" -msgstr "" +msgstr "Tadžikistanas" #: deluge/ui/countries.py:226 msgid "Tanzania, United Republic of" -msgstr "" +msgstr "Tanzanijos Jungtinė Respublika" #: deluge/ui/countries.py:227 msgid "Thailand" -msgstr "" +msgstr "Tailandas" #: deluge/ui/countries.py:228 msgid "Timor-Leste" -msgstr "" +msgstr "Rytų Timoras" #: deluge/ui/countries.py:229 msgid "Togo" -msgstr "" +msgstr "Togas" #: deluge/ui/countries.py:230 msgid "Tokelau" -msgstr "" +msgstr "Tokelau" #: deluge/ui/countries.py:231 msgid "Tonga" -msgstr "" +msgstr "Tonga" #: deluge/ui/countries.py:232 msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "" +msgstr "Trinidadas ir Tobagas" #: deluge/ui/countries.py:233 msgid "Tunisia" -msgstr "" +msgstr "Tunisas" #: deluge/ui/countries.py:234 msgid "Turkey" -msgstr "" +msgstr "Turkija" #: deluge/ui/countries.py:235 msgid "Turkmenistan" -msgstr "" +msgstr "Turkmėnija" #: deluge/ui/countries.py:236 msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "" +msgstr "Terkso ir Kaikoso salos" #: deluge/ui/countries.py:237 msgid "Tuvalu" -msgstr "" +msgstr "Tuvalu" #: deluge/ui/countries.py:238 msgid "Uganda" -msgstr "" +msgstr "Uganda" #: deluge/ui/countries.py:239 msgid "Ukraine" -msgstr "" +msgstr "Ukraina" #: deluge/ui/countries.py:240 msgid "United Arab Emirates" -msgstr "" +msgstr "Jungtiniai Arabų Emyratai" #: deluge/ui/countries.py:242 msgid "United States" -msgstr "" +msgstr "Jungtinės Amerikos Valstijos" #: deluge/ui/countries.py:243 msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "" +msgstr "JAV mažosios aplinkinės salos" #: deluge/ui/countries.py:244 msgid "Uruguay" -msgstr "" +msgstr "Urugvajus" #: deluge/ui/countries.py:245 msgid "Uzbekistan" -msgstr "" +msgstr "Uzbekija" #: deluge/ui/countries.py:246 msgid "Vanuatu" -msgstr "" +msgstr "Vanuatu" #: deluge/ui/countries.py:247 msgid "Venezuela" -msgstr "" +msgstr "Venesuela" #: deluge/ui/countries.py:248 msgid "Viet Nam" -msgstr "" +msgstr "Vietnamas" #: deluge/ui/countries.py:249 msgid "Virgin Islands, British" -msgstr "" +msgstr "Mergelių salos, Jungtinė Karalystė" #: deluge/ui/countries.py:250 msgid "Virgin Islands, U.S." -msgstr "" +msgstr "Mergelių salos, JAV" #: deluge/ui/countries.py:251 msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "" +msgstr "Volisas ir Futūna" #: deluge/ui/countries.py:252 msgid "Western Sahara" -msgstr "" +msgstr "Vakarų Sachara" #: deluge/ui/countries.py:253 msgid "Yemen" -msgstr "" +msgstr "Jemenas" #: deluge/ui/countries.py:254 msgid "Zambia" -msgstr "" +msgstr "Zambija" #: deluge/ui/countries.py:255 msgid "Zimbabwe" -msgstr "" +msgstr "Zimbabvė" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 msgid "Torrent" @@ -1370,23 +1370,25 @@ msgstr "Dydis" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202 msgid "Invalid File" -msgstr "" +msgstr "Netinkama byla" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 msgid "Duplicate Torrent" -msgstr "" +msgstr "Toks pats torentas" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207 msgid "You cannot add the same torrent twice." -msgstr "" +msgstr "Negalima dukart pridėti to paties torento." #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 msgid "Unable to set file priority!" -msgstr "" +msgstr "Nepavyksta nustatyti bylos svarbos!" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479 msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation." msgstr "" +"Bylų svarbos nustatymas negalimas, kai naudojamas kompaktiškas vietos " +"paskirstymas." #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526 msgid "Choose a .torrent file" @@ -1404,25 +1406,25 @@ msgstr "Visi failai" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 msgid "Invalid URL" -msgstr "" +msgstr "Netinkamas adresas" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607 #, python-format msgid "%s is not a valid URL." -msgstr "" +msgstr "%s yra netinkamas adresas." #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611 msgid "Downloading.." -msgstr "" +msgstr "Atsiunčiama.." #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 msgid "Download Failed" -msgstr "" +msgstr "Siuntimas nepavyko" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645 #, python-format msgid "Failed to download : %s" -msgstr "" +msgstr "Nepavyko atsiųsti %s" #: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78 msgid "Torrents" @@ -1471,6 +1473,8 @@ msgid "" "Deluge\n" "Not Connected.." msgstr "" +"Deluge\n" +"Atsijungta..." #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213 msgid "Deluge" @@ -1526,6 +1530,10 @@ msgid "" "Thank you,\n" "Deluge" msgstr "" +"Šiuo laišku norima pranešti, kad Deluge baigė siųsti %(name)s iš " +"%(num_files)i bylų (-os).\n" +"Norėdami nebegauti šių pranešimų tiesiog išjunkite pranešimus el. paštu " +"Deluge nustatymuose." #: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84 #: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100 @@ -1571,6 +1579,19 @@ msgid "" "delete this exception statement from all source files in the program, then " "also delete it here." msgstr "" +"Ši programa yra nemokama: Jūs galite laisvai ja dalintis ar keisti pagal GNU " +"General Public licenzijos nurodymus, kaip yra paskelbusi Free Software " +"Foundation (pagal trečią arba bet kurią vėlesnę licenzijos versiją). Ši " +"programa kuriama su viltimi, kad ji bus naudinga, tačiau JOKIA GARANTIJA " +"NESUTEIKIAMA. Taip pat negarantuojama, kad ši programa yra skirta tik tam " +"tikrai funkcijai atlikti. Pasižiūrėkite GNU General Public licenziją " +". Beje, specialios išimties tvarka, autorinių " +"teisių savininkai leidžia surišti keleto šios programos dalių kodą su " +"OpenSSL biblioteka. Jūs privalote laikytis GNU General Public licenzijos " +"visais kitais atvejais. Jei keisite bylas, kurioms galioja ši išimtis, " +"galite ją taikyti ir toms byloms, tačiau tai nėra būtina. Jei to nedarysite, " +"ištrinkite tekstą apie išimtį iš savo bylos versijos aprašo. Jei ištrinsite " +"jį iš visų programos kodo bylų, ištrinkite jį ir iš čia." #: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136 msgid "Choose a file" @@ -1619,7 +1640,7 @@ msgstr "Nustatyti Maksimalų Prisijungimų Skaičių" #: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284 msgid "Turn off Classic Mode?" -msgstr "" +msgstr "Išjungti klasikinį rėžimą?" #: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270 msgid "" @@ -1627,10 +1648,12 @@ msgid "" "\n" "You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue." msgstr "" +"Atrodo, kad Deluge procesas (deluged) jau veikia.\n" +"Jums reiktų arba jį sustabdyti, arba išjungti klasikinį rėžimą." #: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279 msgid "Error Starting Core" -msgstr "" +msgstr "Nepavyko paleisti branduolio" #: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280 msgid "" @@ -1639,12 +1662,17 @@ msgid "" "\n" "Please see the details below for more information." msgstr "" +"Nepavyko paleisti branduolio dalies, reikalingos klasikiniam Deluge " +"rėžimui.\n" +"Prašome peržiūrėti detalesnę inforamciją, pateiktą žemiau:" #: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285 msgid "" "Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue " "by turning it off?" msgstr "" +"Kadangi paleidžiant klasikiniu rėžimu įvyko klaida, ar norėtumėte tęsti jį " +"išjungdami?" #: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162 msgid "Name" @@ -1756,7 +1784,7 @@ msgstr "Įspėjimas" #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 msgid "Cache" -msgstr "" +msgstr "Saugykla" #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 msgid "Plugins" @@ -1840,7 +1868,7 @@ msgstr "Šoninė _juosta" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "" +msgstr "Rodyti _tuščias kategorijas" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 msgid "Show _Trackers" @@ -2013,7 +2041,7 @@ msgstr "Būsena" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278 msgid "Comments:" -msgstr "" +msgstr "Atsiliepimai:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 msgid "# of files:" @@ -2226,6 +2254,14 @@ msgid "" "2 MiB\n" "4 MiB" msgstr "" +"32 KiB\n" +"64 KiB\n" +"128 KiB\n" +"256 KiB\n" +"512 KiB\n" +"1 MiB\n" +"2 MiB\n" +"4 MiB" #: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577 msgid "Set Private Flag" @@ -2617,7 +2653,7 @@ msgstr "Padidinti pirmų ir paskutinių torento failo dalių prioritetą" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435 msgid "Add torrents in Paused state" -msgstr "" +msgstr "Torentus pridėti, bet jų kol kas nesiųsti" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 msgid "page 6" @@ -2671,6 +2707,8 @@ msgid "" "Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent " "connections on. Leave this empty if you want to use the default." msgstr "" +"Įveskite sąsajos, suteikiančios galimybę susijungti torentų tinkle, IP " +"adresą. Palikite laukelį tuščią, jei naudosite programiškai nustatytąjį." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880 msgid "Interface" @@ -2984,6 +3022,8 @@ msgid "" "If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to " "using DNS to resolve the peer's country." msgstr "" +"Jei Deluge nepavyks rasti duomenų bazės bylos šioje vietoje, ji naudosis DNS " +"paslauga vartotojo šaliai nustatyti." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387 msgid "GeoIP Database" @@ -3178,41 +3218,45 @@ msgstr "El. paštas" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330 msgid "Cache" -msgstr "" +msgstr "Atmintis" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374 msgid "Cache Size (16 KiB blocks):" -msgstr "" +msgstr "Atminties dydis (16 KiB dydžio atkarpomis)" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384 msgid "" "The number of seconds from the last cached write to a piece in the write " "cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds." msgstr "" +"Sekundžių skaičius, rodantis, kiek laiko praeis nuo paskutinės dalies rašymo " +"į atmintį iki tol, kol ji bus įrašyta į diską. Pagal nutylėjimą 60 sekundžių." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386 msgid "Cache Expiry (seconds):" -msgstr "" +msgstr "Atminties galiojimo laikas (sekundėmis):" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481 msgid "" "The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was " "started." msgstr "" +"Skaičius 16KiB dydžio atkarpų, įrašytų į diską nuo tada, kada š sesija " +"prasidėjo." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483 msgid "Blocks Written:" -msgstr "" +msgstr "Įrašyta atkarpų:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492 msgid "" "The total number of write operations performed since this session was " "started." -msgstr "" +msgstr "Skaičius nuo sesijos pradžios padarytų rašymo veiksmų." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494 msgid "Writes:" -msgstr "" +msgstr "Rašymo veiksmų:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505 msgid "" @@ -3227,7 +3271,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559 msgid "Write" -msgstr "" +msgstr "Rašymo" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589 msgid "" @@ -3237,7 +3281,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591 msgid "Blocks Read:" -msgstr "" +msgstr "Perskaityta atkarpų:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600 msgid "The number of blocks that were served from cache." @@ -3262,7 +3306,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666 msgid "Reads:" -msgstr "" +msgstr "Skaitymo veiksmų:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693 msgid "Read" @@ -3276,11 +3320,11 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725 msgid "Cache Size:" -msgstr "" +msgstr "Atminties dydis:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735 msgid "Read Cache Size:" -msgstr "" +msgstr "Skaitymo atminties dydis:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774 msgid "Size" @@ -3320,7 +3364,7 @@ msgstr "Surasti daugiau įskiepių" #: deluge/ui/web/server.py:510 msgid "Starting server in PID" -msgstr "" +msgstr "Serveris jungiamas PID rėžimu" #: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 #: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 @@ -3337,11 +3381,11 @@ msgstr "Prisijungta" #: deluge/ui/web/json_api.py:691 msgid "Daemon doesn't exist" -msgstr "" +msgstr "Procesas neegzistuoja" #: deluge/ui/web/json_api.py:697 msgid "Daemon not running" -msgstr "" +msgstr "Procesas nepaleistas" #: deluge/core/torrentmanager.py:841 msgid "Announce OK" diff --git a/deluge/i18n/lv.po b/deluge/i18n/lv.po index 712c72c70..b19524b40 100644 --- a/deluge/i18n/lv.po +++ b/deluge/i18n/lv.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 diff --git a/deluge/i18n/ms.po b/deluge/i18n/ms.po index e9296c886..2066339a0 100644 --- a/deluge/i18n/ms.po +++ b/deluge/i18n/ms.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 diff --git a/deluge/i18n/nb.po b/deluge/i18n/nb.po index d0e8fcd1a..a745e2096 100644 --- a/deluge/i18n/nb.po +++ b/deluge/i18n/nb.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 diff --git a/deluge/i18n/nl.po b/deluge/i18n/nl.po index ed8c9405b..70529ddc5 100644 --- a/deluge/i18n/nl.po +++ b/deluge/i18n/nl.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 diff --git a/deluge/i18n/pl.po b/deluge/i18n/pl.po index 3f740588a..514cc1d73 100644 --- a/deluge/i18n/pl.po +++ b/deluge/i18n/pl.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 diff --git a/deluge/i18n/pt.po b/deluge/i18n/pt.po index 6209a1f6c..d69603415 100644 --- a/deluge/i18n/pt.po +++ b/deluge/i18n/pt.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 diff --git a/deluge/i18n/pt_BR.po b/deluge/i18n/pt_BR.po index 4f59e9a8d..c15d7f796 100644 --- a/deluge/i18n/pt_BR.po +++ b/deluge/i18n/pt_BR.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 diff --git a/deluge/i18n/ro.po b/deluge/i18n/ro.po index de2a7bb6d..fa7be2116 100644 --- a/deluge/i18n/ro.po +++ b/deluge/i18n/ro.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Opțiuni etichete" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36 msgid "Label Options" -msgstr "Opţiuni etichete" +msgstr "Opțiuni etichete" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132 #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195 @@ -171,11 +171,11 @@ msgstr "Viteza de descărcare:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226 msgid "Connections:" -msgstr "Conexiuni" +msgstr "Conexiuni:" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270 msgid "Apply per torrent max settings:" -msgstr "" +msgstr "Aplică setări maxime per torrent" #: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283 msgid "Maximum" @@ -2853,6 +2853,8 @@ msgid "" "If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, " "to avoid exceeding the limits with the total traffic" msgstr "" +"Dacă este activat, surplusul estimat TCP/IP este ignorat de limitarea " +"lățimii de banda, pentru a evita depășirea traficului total" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565 msgid "Global Bandwidth Usage" diff --git a/deluge/i18n/ru.po b/deluge/i18n/ru.po index f7ebb9c85..050413d6e 100644 --- a/deluge/i18n/ru.po +++ b/deluge/i18n/ru.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-26 16:54+0000\n" -"Last-Translator: XPEH \n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-23 10:04+0000\n" +"Last-Translator: grimgav \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Азербайджан" #: deluge/ui/countries.py:25 msgid "Bahamas" -msgstr "Багамские острова" +msgstr "Багамские Острова" #: deluge/ui/countries.py:26 msgid "Bahrain" @@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Барбадос" #: deluge/ui/countries.py:29 msgid "Belarus" -msgstr "Беларусия" +msgstr "Белоруссия" #: deluge/ui/countries.py:30 msgid "Belgium" @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "Британская территория в Индийском океа #: deluge/ui/countries.py:41 msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "Бруней-Даруссалам" +msgstr "Бруней Даруссалам" #: deluge/ui/countries.py:42 msgid "Bulgaria" @@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "Каймановы острова" #: deluge/ui/countries.py:50 msgid "Central African Republic" -msgstr "Центрально-Африканская Республика" +msgstr "Центральноафриканская Республика" #: deluge/ui/countries.py:51 msgid "Chad" @@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "Доминика" #: deluge/ui/countries.py:70 msgid "Dominican Republic" -msgstr "Доминиканская республика" +msgstr "Доминиканская Республика" #: deluge/ui/countries.py:71 msgid "Ecuador" @@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "Фолклендские (Мальвинские) острова" #: deluge/ui/countries.py:79 msgid "Faroe Islands" -msgstr "Фарерские Острова" +msgstr "Фарерские острова" #: deluge/ui/countries.py:80 msgid "Fiji" @@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "Гвинея" #: deluge/ui/countries.py:101 msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "Гвинея-Биссау" +msgstr "Гвинея-Бисау" #: deluge/ui/countries.py:102 msgid "Guyana" @@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Кувейт" #: deluge/ui/countries.py:128 msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "Киргизстан" +msgstr "Кыргызстан" #: deluge/ui/countries.py:129 msgid "Lao People's Democratic Republic" @@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "Малави" #: deluge/ui/countries.py:142 msgid "Malaysia" -msgstr "Малазия" +msgstr "Малайзия" #: deluge/ui/countries.py:143 msgid "Maldives" @@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "Нигерия" #: deluge/ui/countries.py:171 msgid "Niue" -msgstr "Ниуе" +msgstr "Ниуэ" #: deluge/ui/countries.py:172 msgid "Norfolk Island" @@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "Остров Норфолк" #: deluge/ui/countries.py:173 msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "Острова северной Марианы" +msgstr "Северные Марианские острова" #: deluge/ui/countries.py:174 msgid "Norway" @@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr "Филиппины" #: deluge/ui/countries.py:184 msgid "Pitcairn" -msgstr "Питкерн" +msgstr "Питкэрн" #: deluge/ui/countries.py:185 msgid "Poland" @@ -1463,11 +1463,11 @@ msgstr "Состояние" #: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182 msgid "Down Speed" -msgstr "Скорость загрузки" +msgstr "Загрузка" #: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186 msgid "Up Speed" -msgstr "Скорость отдачи" +msgstr "Отдача" #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165 msgid "" @@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr "Выберите директорию для переноса файло #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433 msgid "Set Maximum Upload Slots" -msgstr "Максимальное количество слотов раздачи" +msgstr "Максимум слотов отдачи" #: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156 msgid "Priority" @@ -1851,11 +1851,11 @@ msgstr "_Боковая панель" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200 msgid "Show _Zero Hits" -msgstr "Отображать _Нулевые Элементы" +msgstr "Отображать _Пустые Элементы" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209 msgid "Show _Trackers" -msgstr "Показ_трекеров" +msgstr "Показывать _трекеры" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226 msgid "_Help" @@ -2154,7 +2154,7 @@ msgstr "Текущая версия:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534 msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "Не показывать это окно в будущем" +msgstr "больше не показывать" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574 msgid "_Goto Website" @@ -3361,7 +3361,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/web/server.py:510 msgid "Starting server in PID" -msgstr "" +msgstr "Запускаю сервер с PID" #: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646 #: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657 diff --git a/deluge/i18n/sk.po b/deluge/i18n/sk.po index cdb41e20a..05b2f776f 100644 --- a/deluge/i18n/sk.po +++ b/deluge/i18n/sk.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 diff --git a/deluge/i18n/sl.po b/deluge/i18n/sl.po index 57cd93c2f..a83c9c9c8 100644 --- a/deluge/i18n/sl.po +++ b/deluge/i18n/sl.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 diff --git a/deluge/i18n/sr.po b/deluge/i18n/sr.po index eddaccda8..25667430a 100644 --- a/deluge/i18n/sr.po +++ b/deluge/i18n/sr.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 diff --git a/deluge/i18n/sv.po b/deluge/i18n/sv.po index d2b2924b3..cb46259ad 100644 --- a/deluge/i18n/sv.po +++ b/deluge/i18n/sv.po @@ -8,18 +8,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-13 04:59+0000\n" -"Last-Translator: Malte Lenz \n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-23 11:38+0000\n" +"Last-Translator: eyerouge \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 msgid "Torrent Complete" -msgstr "Torrentfil är färdig" +msgstr "Torrenten är färdig" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52 msgid "Torrent Added" @@ -40,11 +40,11 @@ msgstr "Kommando" #: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112 msgid "Add Command" -msgstr "" +msgstr "Lägg till Kommando" #: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149 msgid "Commands" -msgstr "" +msgstr "Kommandon" #: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27 msgid "Extract to:" @@ -70,15 +70,15 @@ msgstr "Allmänt" #: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27 msgid "Enable web interface" -msgstr "" +msgstr "Aktivera webgränssnitt" #: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41 msgid "Enable SSL" -msgstr "" +msgstr "Aktivera SSL" #: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60 msgid "Listening port:" -msgstr "" +msgstr "Port att lyssna på:" #: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150 @@ -88,19 +88,19 @@ msgstr "Inställningar" #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234 msgid "Download Limit:" -msgstr "" +msgstr "Nerladdningsgräns:" #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243 msgid "Upload Limit:" -msgstr "" +msgstr "Uppladdningsgräns:" #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252 msgid "Active Torrents:" -msgstr "" +msgstr "Aktiva Torrents:" #: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266 msgid "Slow Settings" -msgstr "" +msgstr "Inställningar för långsamt" #: deluge/plugins/label/label/core.py:186 msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Tvinga hämtning och importering" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271 msgid "Blocklist is up to date" -msgstr "" +msgstr "Blocklistan är uppdaterad" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Info" #: deluge/ui/countries.py:9 msgid "Afghanistan" -msgstr "" +msgstr "Afghanistan" #: deluge/ui/countries.py:10 msgid "Aland Islands" @@ -379,55 +379,55 @@ msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:11 msgid "Albania" -msgstr "" +msgstr "Albanien" #: deluge/ui/countries.py:12 msgid "Algeria" -msgstr "" +msgstr "Algeriet" #: deluge/ui/countries.py:13 msgid "American Samoa" -msgstr "" +msgstr "Amerikanska Samoa" #: deluge/ui/countries.py:14 msgid "Andorra" -msgstr "" +msgstr "Andorra" #: deluge/ui/countries.py:15 msgid "Angola" -msgstr "" +msgstr "Angola" #: deluge/ui/countries.py:16 msgid "Anguilla" -msgstr "" +msgstr "Anguilla" #: deluge/ui/countries.py:17 msgid "Antarctica" -msgstr "" +msgstr "Antarktis" #: deluge/ui/countries.py:18 msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "" +msgstr "Antigua och Barbuda" #: deluge/ui/countries.py:19 msgid "Argentina" -msgstr "" +msgstr "Argentina" #: deluge/ui/countries.py:20 msgid "Armenia" -msgstr "" +msgstr "Armenien" #: deluge/ui/countries.py:21 msgid "Aruba" -msgstr "" +msgstr "Aruba" #: deluge/ui/countries.py:22 msgid "Australia" -msgstr "" +msgstr "Australien" #: deluge/ui/countries.py:23 msgid "Austria" -msgstr "" +msgstr "Österrike" #: deluge/ui/countries.py:24 msgid "Azerbaijan" @@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:25 msgid "Bahamas" -msgstr "" +msgstr "Bahamas" #: deluge/ui/countries.py:26 msgid "Bahrain" @@ -443,19 +443,19 @@ msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:27 msgid "Bangladesh" -msgstr "" +msgstr "Bangladesh" #: deluge/ui/countries.py:28 msgid "Barbados" -msgstr "" +msgstr "Barbados" #: deluge/ui/countries.py:29 msgid "Belarus" -msgstr "" +msgstr "Vitryssland" #: deluge/ui/countries.py:30 msgid "Belgium" -msgstr "" +msgstr "Belgien" #: deluge/ui/countries.py:31 msgid "Belize" @@ -463,39 +463,39 @@ msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:32 msgid "Benin" -msgstr "" +msgstr "Benin" #: deluge/ui/countries.py:33 msgid "Bermuda" -msgstr "" +msgstr "Bermuda" #: deluge/ui/countries.py:34 msgid "Bhutan" -msgstr "" +msgstr "Bhutan" #: deluge/ui/countries.py:35 msgid "Bolivia" -msgstr "" +msgstr "Bolivia" #: deluge/ui/countries.py:36 msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "" +msgstr "Bosnien Herzegovina" #: deluge/ui/countries.py:37 msgid "Botswana" -msgstr "" +msgstr "Botswana" #: deluge/ui/countries.py:38 msgid "Bouvet Island" -msgstr "" +msgstr "Bouvetön" #: deluge/ui/countries.py:39 msgid "Brazil" -msgstr "" +msgstr "Brasilien" #: deluge/ui/countries.py:40 msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "" +msgstr "Brittiska territoriet i Indiska oceanen" #: deluge/ui/countries.py:41 msgid "Brunei Darussalam" @@ -503,63 +503,63 @@ msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:42 msgid "Bulgaria" -msgstr "" +msgstr "Bulgarien" #: deluge/ui/countries.py:43 msgid "Burkina Faso" -msgstr "" +msgstr "Burkina Faso" #: deluge/ui/countries.py:44 msgid "Burundi" -msgstr "" +msgstr "Burundi" #: deluge/ui/countries.py:45 msgid "Cambodia" -msgstr "" +msgstr "Kambodja" #: deluge/ui/countries.py:46 msgid "Cameroon" -msgstr "" +msgstr "Kamerun" #: deluge/ui/countries.py:47 msgid "Canada" -msgstr "" +msgstr "Kanada" #: deluge/ui/countries.py:48 msgid "Cape Verde" -msgstr "" +msgstr "Kap Verde" #: deluge/ui/countries.py:49 msgid "Cayman Islands" -msgstr "" +msgstr "Caymanöarna" #: deluge/ui/countries.py:50 msgid "Central African Republic" -msgstr "" +msgstr "Centralafrikanska republiken" #: deluge/ui/countries.py:51 msgid "Chad" -msgstr "" +msgstr "Tchad" #: deluge/ui/countries.py:52 msgid "Chile" -msgstr "" +msgstr "Chile" #: deluge/ui/countries.py:53 msgid "China" -msgstr "" +msgstr "Kina" #: deluge/ui/countries.py:54 msgid "Christmas Island" -msgstr "" +msgstr "Julön" #: deluge/ui/countries.py:55 msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "" +msgstr "Kokosöarna" #: deluge/ui/countries.py:56 msgid "Colombia" -msgstr "" +msgstr "Colombia" #: deluge/ui/countries.py:57 msgid "Comoros" @@ -567,47 +567,47 @@ msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:58 msgid "Congo" -msgstr "" +msgstr "Kongo" #: deluge/ui/countries.py:59 msgid "Congo, The Democratic Republic of the" -msgstr "" +msgstr "Kongo, demokratiska republiken" #: deluge/ui/countries.py:60 msgid "Cook Islands" -msgstr "" +msgstr "Cooköarna" #: deluge/ui/countries.py:61 msgid "Costa Rica" -msgstr "" +msgstr "Costa Rica" #: deluge/ui/countries.py:62 msgid "Cote d'Ivoire" -msgstr "" +msgstr "Elfenbenskusten" #: deluge/ui/countries.py:63 msgid "Croatia" -msgstr "" +msgstr "Kroatien" #: deluge/ui/countries.py:64 msgid "Cuba" -msgstr "" +msgstr "Kuba" #: deluge/ui/countries.py:65 msgid "Cyprus" -msgstr "" +msgstr "Cypern" #: deluge/ui/countries.py:66 msgid "Czech Republic" -msgstr "" +msgstr "Tjeckien" #: deluge/ui/countries.py:67 msgid "Denmark" -msgstr "" +msgstr "Danmark" #: deluge/ui/countries.py:68 msgid "Djibouti" -msgstr "" +msgstr "Djibouti" #: deluge/ui/countries.py:69 msgid "Dominica" @@ -615,15 +615,15 @@ msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:70 msgid "Dominican Republic" -msgstr "" +msgstr "Dominikanska Republiken" #: deluge/ui/countries.py:71 msgid "Ecuador" -msgstr "" +msgstr "Ecuador" #: deluge/ui/countries.py:72 msgid "Egypt" -msgstr "" +msgstr "Egypten" #: deluge/ui/countries.py:73 msgid "El Salvador" @@ -635,107 +635,107 @@ msgstr "" #: deluge/ui/countries.py:75 msgid "Eritrea" -msgstr "" +msgstr "Eritrea" #: deluge/ui/countries.py:76 msgid "Estonia" -msgstr "" +msgstr "Estland" #: deluge/ui/countries.py:77 msgid "Ethiopia" -msgstr "" +msgstr "Etiopien" #: deluge/ui/countries.py:78 msgid "Falkland Islands (Malvinas)" -msgstr "" +msgstr "Falklandsöarna" #: deluge/ui/countries.py:79 msgid "Faroe Islands" -msgstr "" +msgstr "Färöarna" #: deluge/ui/countries.py:80 msgid "Fiji" -msgstr "" +msgstr "Fiji" #: deluge/ui/countries.py:81 msgid "Finland" -msgstr "" +msgstr "Finland" #: deluge/ui/countries.py:82 msgid "France" -msgstr "" +msgstr "Frankrike" #: deluge/ui/countries.py:83 msgid "French Guiana" -msgstr "" +msgstr "Franska Guyana" #: deluge/ui/countries.py:84 msgid "French Polynesia" -msgstr "" +msgstr "Franska Polynesien" #: deluge/ui/countries.py:85 msgid "French Southern Territories" -msgstr "" +msgstr "Franska sydterritorierna" #: deluge/ui/countries.py:86 msgid "Gabon" -msgstr "" +msgstr "Gabon" #: deluge/ui/countries.py:87 msgid "Gambia" -msgstr "" +msgstr "Gambia" #: deluge/ui/countries.py:88 msgid "Georgia" -msgstr "" +msgstr "Georgien" #: deluge/ui/countries.py:89 msgid "Germany" -msgstr "" +msgstr "Tyskland" #: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241 msgid "United Kingdom" -msgstr "" +msgstr "Storbritannien" #: deluge/ui/countries.py:91 msgid "Ghana" -msgstr "" +msgstr "Ghana" #: deluge/ui/countries.py:92 msgid "Gibraltar" -msgstr "" +msgstr "Gibraltar" #: deluge/ui/countries.py:93 msgid "Greece" -msgstr "" +msgstr "Grekland" #: deluge/ui/countries.py:94 msgid "Greenland" -msgstr "" +msgstr "Grönland" #: deluge/ui/countries.py:95 msgid "Grenada" -msgstr "" +msgstr "Grenada" #: deluge/ui/countries.py:96 msgid "Guadeloupe" -msgstr "" +msgstr "Guadeloupe" #: deluge/ui/countries.py:97 msgid "Guam" -msgstr "" +msgstr "Guam" #: deluge/ui/countries.py:98 msgid "Guatemala" -msgstr "" +msgstr "Guatemala" #: deluge/ui/countries.py:99 msgid "Guernsey" -msgstr "" +msgstr "Guernsey" #: deluge/ui/countries.py:100 msgid "Guinea" -msgstr "" +msgstr "Guinea" #: deluge/ui/countries.py:101 msgid "Guinea-Bissau" diff --git a/deluge/i18n/th.po b/deluge/i18n/th.po index 0ba566bd4..1cde5394f 100644 --- a/deluge/i18n/th.po +++ b/deluge/i18n/th.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 diff --git a/deluge/i18n/tr.po b/deluge/i18n/tr.po index aacde75a1..361991115 100644 --- a/deluge/i18n/tr.po +++ b/deluge/i18n/tr.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 diff --git a/deluge/i18n/uk.po b/deluge/i18n/uk.po index a36854992..7ef5efd59 100644 --- a/deluge/i18n/uk.po +++ b/deluge/i18n/uk.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 diff --git a/deluge/i18n/zh_CN.po b/deluge/i18n/zh_CN.po index 108e92b7e..d35eb132e 100644 --- a/deluge/i18n/zh_CN.po +++ b/deluge/i18n/zh_CN.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51 diff --git a/deluge/i18n/zh_TW.po b/deluge/i18n/zh_TW.po index a563cab6e..7861b2f5a 100644 --- a/deluge/i18n/zh_TW.po +++ b/deluge/i18n/zh_TW.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51