diff --git a/deluge/i18n/ar.po b/deluge/i18n/ar.po
index af0794f2c..b44583cb7 100644
--- a/deluge/i18n/ar.po
+++ b/deluge/i18n/ar.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
diff --git a/deluge/i18n/bg.po b/deluge/i18n/bg.po
index e36d2c233..37fd59512 100644
--- a/deluge/i18n/bg.po
+++ b/deluge/i18n/bg.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
diff --git a/deluge/i18n/ca.po b/deluge/i18n/ca.po
index 46cceee79..9df65b86c 100644
--- a/deluge/i18n/ca.po
+++ b/deluge/i18n/ca.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Selecciona una carpeta"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "General"
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27
msgid "Enable web interface"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Màxim"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877
msgid "Auto Managed"
-msgstr ""
+msgstr "Autogestionat"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410
msgid "Apply Queue settings:"
-msgstr ""
+msgstr "Aplica la configuració de la Cua"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72
@@ -209,11 +209,11 @@ msgstr "Moure completats a"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504
msgid "Apply location settings:"
-msgstr ""
+msgstr "Aplica la configuració de l'ubicació"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Ubicació"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552
msgid ""
@@ -224,16 +224,16 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563
msgid "(1 line per tracker)"
-msgstr ""
+msgstr "(1 línia per rastrejador)"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579
msgid "Automatically apply label:"
-msgstr ""
+msgstr "Aplica automàticament l'etiqueta"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462
msgid "Trackers"
-msgstr ""
+msgstr "Rastrejadors"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649
msgid "Add Label"
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Afegeix una etiqueta"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683
msgid "Add Label"
-msgstr ""
+msgstr "Afegeix Etiqueta"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714
msgid "Name:"
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452
msgid "Options"
-msgstr "Opcions"
+msgstr "Opcions"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307
@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "Opcions"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus:"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402
msgid "Date:"
@@ -2071,7 +2071,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630
msgid "Bandwidth"
-msgstr ""
+msgstr "Ample de Banda"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952
msgid "Move completed:"
@@ -2097,7 +2097,7 @@ msgstr "_Edita els rastrejadors"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862
msgid "_Options"
-msgstr ""
+msgstr "_Opcions"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2219
msgid "Remove Torrent?"
@@ -2155,19 +2155,19 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45
msgid "Remove the selected torrent?"
-msgstr ""
+msgstr "Elimina el torrent seleccionat?"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57
msgid "If you remove the data, it will be lost permanently."
-msgstr ""
+msgstr "Si esborres les dades, seran perdudes permanentment"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117
msgid "Remove With _Data"
-msgstr ""
+msgstr "Esborra amb les _Dades"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155
msgid "Remove _Torrent"
-msgstr ""
+msgstr "Esborra el _Torrent"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7
msgid "Create Torrent"
@@ -2262,20 +2262,20 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11
msgid "_Open Folder"
-msgstr ""
+msgstr "_Obre la carpeta"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48
#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41
msgid "Resume selected torrents."
-msgstr ""
+msgstr "Continua amb els torrents selccionats"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49
msgid "Resu_me"
-msgstr ""
+msgstr "Conti_nua"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71
msgid "Opt_ions"
-msgstr ""
+msgstr "Op_cions"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93
msgid "_Queue"
@@ -2291,7 +2291,7 @@ msgstr "_Suprimeix un torrent"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174
msgid "_Force Re-check"
-msgstr ""
+msgstr "_Força la Re-comprovació"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191
msgid "Move _Storage"
@@ -2309,7 +2309,7 @@ msgstr "Límit de la velocitat de _pujada"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242
msgid "_Connection Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Límit de la _connexió"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258
msgid "Upload _Slot Limit"
@@ -2317,7 +2317,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273
msgid "_Auto Managed"
-msgstr ""
+msgstr "_Autogestionat"
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9
msgid "Edit Trackers"
@@ -2342,7 +2342,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197
msgid "Trackers:"
-msgstr ""
+msgstr "Rastrejadors:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380
msgid "Edit Tracker"
@@ -2358,7 +2358,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10
msgid "_Select All"
-msgstr ""
+msgstr "_Selecciona-ho tot"
#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42
msgid "Resu_me All"
@@ -2438,7 +2438,7 @@ msgstr "Contrasenya:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182
msgid "Username:"
-msgstr ""
+msgstr "Nom d'usuari:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237
msgid "Connection Manager"
@@ -2478,11 +2478,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9
msgid "Add Torrents"
-msgstr ""
+msgstr "Afegeix Torrents"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145
msgid "_URL"
-msgstr ""
+msgstr "_URL"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193
msgid "Info_hash"
@@ -2490,7 +2490,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Suprimeix"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272
msgid "Torrents"
@@ -2498,7 +2498,7 @@ msgstr "Torrents"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329
msgid "Fi_les"
-msgstr ""
+msgstr "Fit_xers"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393
msgid "Download Location"
@@ -2506,11 +2506,11 @@ msgstr "Lloc de baixada"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430
msgid "Full"
-msgstr ""
+msgstr "Complet"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446
msgid "Compact"
-msgstr ""
+msgstr "Compacte"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389
@@ -2519,19 +2519,19 @@ msgstr "Assignació"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521
msgid "Max Down Speed:"
-msgstr ""
+msgstr "Velocitat Màxima de Baixada"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533
msgid "Max Up Speed:"
-msgstr ""
+msgstr "Velocitat Màxima de Pujada"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663
msgid "Add In _Paused State"
-msgstr ""
+msgstr "Afegeix en Estat de _Pausa"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679
msgid "Prioritize First/Last Pieces"
-msgstr ""
+msgstr "Prioritza la Primera/Última Peces"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757
msgid "Revert To Defaults"
@@ -2539,15 +2539,15 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811
msgid "Apply To All"
-msgstr ""
+msgstr "Apliqueu a Tot"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935
msgid "Add URL"
-msgstr ""
+msgstr "Afegeix URL"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972
msgid "From URL"
-msgstr ""
+msgstr "Des d'URL"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089
msgid "Add Infohash"
@@ -2563,23 +2563,23 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75
msgid "Downloads"
-msgstr ""
+msgstr "Descàrregues"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224
msgid "Auto add .torrents from:"
-msgstr ""
+msgstr "Afegeix automàticament els fitxers .torrent des de"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240
msgid "Copy of .torrent files to:"
-msgstr ""
+msgstr "Còpia els fitxers .torrent a"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304
msgid "Download to:"
-msgstr ""
+msgstr "Descarrega a:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317
msgid "Folders"
-msgstr ""
+msgstr "Carpetes"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350
msgid "Use Full Allocation"
@@ -2604,7 +2604,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420
msgid "Prioritize first and last pieces of torrent"
-msgstr ""
+msgstr "Prioritza les primeres i les últimes peces d'un torrent"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425
msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
@@ -2617,7 +2617,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477
msgid "page 6"
-msgstr ""
+msgstr "pàgina 6"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508
msgid "Network"
@@ -2626,7 +2626,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740
msgid "Use Random Ports"
-msgstr ""
+msgstr "Utilitza Ports Aleatoris"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552
msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time."
@@ -2658,11 +2658,11 @@ msgstr "Comprova el port actiu"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710
msgid "Incoming Ports"
-msgstr ""
+msgstr "Ports d'Entrada"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827
msgid "Outgoing Ports"
-msgstr ""
+msgstr "Ports de Sortida"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859
msgid ""
@@ -2686,7 +2686,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929
msgid "0x00"
-msgstr ""
+msgstr "0x00"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949
msgid "TOS"
@@ -2715,7 +2715,7 @@ msgstr "Intercanvi de clients"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031
msgid "LSD"
-msgstr ""
+msgstr "LSD"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036
msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network."
@@ -2750,6 +2750,9 @@ msgid ""
"Enabled\n"
"Disabled"
msgstr ""
+"Forçat\n"
+"Habilitat\n"
+"Deshabilitat"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152
msgid ""
@@ -2767,7 +2770,7 @@ msgstr "Límit de sortida:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206
msgid "Encrypt entire stream"
-msgstr ""
+msgstr "Xifra el Sistema Sencer"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231
msgid "Encryption"
@@ -2775,11 +2778,11 @@ msgstr "Xifratge"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259
msgid "page 7"
-msgstr ""
+msgstr "pàgina 7"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291
msgid "Bandwidth"
-msgstr ""
+msgstr "Ample de Banda"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367
msgid "Maximum Connection Attempts per Second:"
@@ -2838,7 +2841,7 @@ msgstr "Velocitat màxima de baixada (KiB/s):"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525
msgid "Ignore limits on local network"
-msgstr ""
+msgstr "Ignora els límits a la xarxa local"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544
msgid "Rate limit IP overhead"
@@ -2873,16 +2876,16 @@ msgstr "Utilització de l'amplada de banda per torrent"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756
msgid "page 8"
-msgstr ""
+msgstr "pàgina 8"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfície"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254
msgid "Enable"
-msgstr "Inhabilitat"
+msgstr "Habilita"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826
msgid ""
@@ -2891,22 +2894,26 @@ msgid ""
"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this "
"setting to take effect."
msgstr ""
+"El Mode Clàssic amagarà la majoria de la funcionalitat del dimoni i farà que "
+"Deluge apareixi com una sola aplicació. Utilitza això si no vols tenir "
+"l'avantatge de correr Deluge com un dimoni. Cal reiniciar Deluge per a canvi "
+"s'efectuí."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836
msgid "Classic Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mode Clàsic"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868
msgid "Show session speed in titlebar"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra la velocitat de la sessió a la barra de títol"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886
msgid "Main Window"
-msgstr ""
+msgstr "Finestra principal"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918
msgid "Always show"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra sempre"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936
msgid "Bring the dialog to focus"
@@ -2938,11 +2945,11 @@ msgstr "Safata del sistema"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138
msgid "page 10"
-msgstr ""
+msgstr "pàgina 10"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Un Altre"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210
msgid "Be alerted about new releases"
@@ -2965,10 +2972,12 @@ msgid ""
"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
"and processor types. Absolutely no other information is sent."
msgstr ""
+"Ajuda'ns a millorar Deluge enviant-nos la teva versió de Python, de PyGTK, "
+"Sistema Operatiu i tipus de processador. Cap altra informació serà enviada."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287
msgid "Yes, please send anonymous statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Sí, si us plau, envia estadístiques anònimes"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309
msgid "System Information"
@@ -2991,43 +3000,43 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639
msgid "page 11"
-msgstr ""
+msgstr "pàgina 11"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446
msgid "Daemon"
-msgstr ""
+msgstr "Dimoni"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489
msgid "Daemon port:"
-msgstr ""
+msgstr "Port del dimoni:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555
msgid "Allow Remote Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Permet Connexions Remotes"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569
msgid "Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Connexions"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598
msgid "Periodically check the website for new releases"
-msgstr ""
+msgstr "Comprova periòdicament el lloc web per noves alliberacions"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Altres"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671
msgid "Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Cua"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712
msgid "Queue new torrents to top"
-msgstr ""
+msgstr "Encua nous torrents en cap"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806
msgid "Total active seeding:"
@@ -3035,19 +3044,19 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819
msgid "Total active:"
-msgstr ""
+msgstr "Total actiu:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848
msgid "Total active downloading:"
-msgstr ""
+msgstr "Descarrega total activa"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863
msgid "Do not count slow torrents"
-msgstr ""
+msgstr "No contis els torrents lents"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881
msgid "Active Torrents"
-msgstr ""
+msgstr "Torrents Actius"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922
msgid "Share Ratio Limit:"
@@ -3075,11 +3084,11 @@ msgstr "Llavor"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111
msgid "page 12"
-msgstr ""
+msgstr "pàgina 12"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143
msgid "Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397
diff --git a/deluge/i18n/cs.po b/deluge/i18n/cs.po
index 52b7e6b7e..728860353 100644
--- a/deluge/i18n/cs.po
+++ b/deluge/i18n/cs.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-20 15:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-16 13:40+0000\n"
"Last-Translator: Vladimír Burian \n"
"Language-Team: Czech \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
@@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "URL:"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88
msgid "Days"
-msgstr "Dní"
+msgstr "dní"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114
msgid "Check for new list every:"
@@ -1457,15 +1457,15 @@ msgstr "Klient"
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143
msgid "Progress"
-msgstr "Dokončeno"
+msgstr "Průběh"
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182
msgid "Down Speed"
-msgstr "Rychlost stahování"
+msgstr "Rychl. stah."
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186
msgid "Up Speed"
-msgstr "Rychlost odesílání"
+msgstr "Rychl. odes."
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165
msgid ""
@@ -1481,11 +1481,11 @@ msgstr "Deluge"
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213
msgid "Down"
-msgstr "Dolů"
+msgstr "Stahování"
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214
msgid "Up"
-msgstr "Nahoru"
+msgstr "Odesílání"
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430
@@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "Další.."
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89
msgid "On"
-msgstr "On"
+msgstr "Zapnuto"
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92
msgid "Off"
@@ -3018,7 +3018,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387
msgid "GeoIP Database"
-msgstr "GeoIP Databáze"
+msgstr "GeoIP databáze"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639
diff --git a/deluge/i18n/da.po b/deluge/i18n/da.po
index 29e8c6155..173383f45 100644
--- a/deluge/i18n/da.po
+++ b/deluge/i18n/da.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
diff --git a/deluge/i18n/de.po b/deluge/i18n/de.po
index 65e4e172c..ca936368f 100644
--- a/deluge/i18n/de.po
+++ b/deluge/i18n/de.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
diff --git a/deluge/i18n/el.po b/deluge/i18n/el.po
index 398c8cab2..b9adc3506 100644
--- a/deluge/i18n/el.po
+++ b/deluge/i18n/el.po
@@ -8,47 +8,47 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-08 13:28+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-13 14:47+0000\n"
+"Last-Translator: Giorgos Skafidas \n"
"Language-Team: Greek \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
msgid "Torrent Complete"
-msgstr ""
+msgstr "Το Torrent oλοκληρώθηκε"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52
msgid "Torrent Added"
-msgstr ""
+msgstr "Το Torrent Προστέθηκε"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88
msgid "Execute"
-msgstr ""
+msgstr "Εκτέλεση"
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29
msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "Συμβάν"
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41
msgid "Command"
-msgstr ""
+msgstr "Εντολή"
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112
msgid "Add Command"
-msgstr ""
+msgstr "Προσθήκη Εντολής"
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149
msgid "Commands"
-msgstr ""
+msgstr "Εντολές"
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27
msgid "Extract to:"
-msgstr ""
+msgstr "Αποσυμπίεση σε:"
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972
@@ -70,15 +70,15 @@ msgstr "Γενικά"
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27
msgid "Enable web interface"
-msgstr ""
+msgstr "Ενεργοποίηση του Web Interface"
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41
msgid "Enable SSL"
-msgstr ""
+msgstr "Ενεργοποίηση του SSL"
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60
msgid "Listening port:"
-msgstr ""
+msgstr "Θύρα ακρόασης:"
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150
@@ -88,19 +88,19 @@ msgstr "Ρυθμίσεις"
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234
msgid "Download Limit:"
-msgstr ""
+msgstr "Μέγιστη Ταχύτητα Λήψης:"
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243
msgid "Upload Limit:"
-msgstr ""
+msgstr "Μέγιστη Ταχύτητα Αποστολής:"
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252
msgid "Active Torrents:"
-msgstr ""
+msgstr "Ενεργά Torrents:"
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266
msgid "Slow Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ρυθμίσεις λειτουργίας χαμηλής ταχύτητας"
#: deluge/plugins/label/label/core.py:186
msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Εξαναγκασμός Λήψης και Εισαγωγής"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271
msgid "Blocklist is up to date"
-msgstr ""
+msgstr "Η λίστα φραγής (blocklist) είναι ενήμερη"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452
@@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Πληροφορίες"
#: deluge/ui/countries.py:9
msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
+msgstr "Αφγανιστάν"
#: deluge/ui/countries.py:10
msgid "Aland Islands"
@@ -381,23 +381,23 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:11
msgid "Albania"
-msgstr ""
+msgstr "Αλβανία"
#: deluge/ui/countries.py:12
msgid "Algeria"
-msgstr ""
+msgstr "Αλγερία"
#: deluge/ui/countries.py:13
msgid "American Samoa"
-msgstr ""
+msgstr "Αμερικανική Σαμόα"
#: deluge/ui/countries.py:14
msgid "Andorra"
-msgstr ""
+msgstr "Ανδόρα"
#: deluge/ui/countries.py:15
msgid "Angola"
-msgstr ""
+msgstr "Ανγκόλα"
#: deluge/ui/countries.py:16
msgid "Anguilla"
@@ -405,31 +405,31 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:17
msgid "Antarctica"
-msgstr ""
+msgstr "Ανταρκτική"
#: deluge/ui/countries.py:18
msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr ""
+msgstr "Αντίγκουα και Μπαρμπούντα"
#: deluge/ui/countries.py:19
msgid "Argentina"
-msgstr ""
+msgstr "Αργεντινή"
#: deluge/ui/countries.py:20
msgid "Armenia"
-msgstr ""
+msgstr "Αρμενία"
#: deluge/ui/countries.py:21
msgid "Aruba"
-msgstr ""
+msgstr "Αρούμπα"
#: deluge/ui/countries.py:22
msgid "Australia"
-msgstr ""
+msgstr "Αυστραλία"
#: deluge/ui/countries.py:23
msgid "Austria"
-msgstr ""
+msgstr "Αυστρία"
#: deluge/ui/countries.py:24
msgid "Azerbaijan"
@@ -437,11 +437,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:25
msgid "Bahamas"
-msgstr ""
+msgstr "Μπαχάμες"
#: deluge/ui/countries.py:26
msgid "Bahrain"
-msgstr ""
+msgstr "Μπαχρέιν"
#: deluge/ui/countries.py:27
msgid "Bangladesh"
@@ -449,15 +449,15 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:28
msgid "Barbados"
-msgstr ""
+msgstr "Μπαρμπέιντος"
#: deluge/ui/countries.py:29
msgid "Belarus"
-msgstr ""
+msgstr "Λευκορωσία"
#: deluge/ui/countries.py:30
msgid "Belgium"
-msgstr ""
+msgstr "Βέλγιο"
#: deluge/ui/countries.py:31
msgid "Belize"
@@ -469,7 +469,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:33
msgid "Bermuda"
-msgstr ""
+msgstr "Βερμούδες"
#: deluge/ui/countries.py:34
msgid "Bhutan"
@@ -477,11 +477,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:35
msgid "Bolivia"
-msgstr ""
+msgstr "Βολιβία"
#: deluge/ui/countries.py:36
msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr ""
+msgstr "Βοσνία και Ερζεγοβίνη"
#: deluge/ui/countries.py:37
msgid "Botswana"
@@ -493,19 +493,19 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:39
msgid "Brazil"
-msgstr ""
+msgstr "Βραζιλία"
#: deluge/ui/countries.py:40
msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr ""
+msgstr "Βρετανικά Εδάφη Ινδικού Ωκεανού"
#: deluge/ui/countries.py:41
msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
+msgstr "Μπρουνέι Νταρουσαλάμ"
#: deluge/ui/countries.py:42
msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
+msgstr "Βουλγαρία"
#: deluge/ui/countries.py:43
msgid "Burkina Faso"
@@ -517,15 +517,15 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:45
msgid "Cambodia"
-msgstr ""
+msgstr "Καμπότζη"
#: deluge/ui/countries.py:46
msgid "Cameroon"
-msgstr ""
+msgstr "Καμερούν"
#: deluge/ui/countries.py:47
msgid "Canada"
-msgstr ""
+msgstr "Καναδάς"
#: deluge/ui/countries.py:48
msgid "Cape Verde"
@@ -537,19 +537,19 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:50
msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Δημοκρατία Κεντρικής Αφρικής"
#: deluge/ui/countries.py:51
msgid "Chad"
-msgstr ""
+msgstr "Τσαντ"
#: deluge/ui/countries.py:52
msgid "Chile"
-msgstr ""
+msgstr "Χιλή"
#: deluge/ui/countries.py:53
msgid "China"
-msgstr ""
+msgstr "Κίνα"
#: deluge/ui/countries.py:54
msgid "Christmas Island"
@@ -561,7 +561,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:56
msgid "Colombia"
-msgstr ""
+msgstr "Κολομβία"
#: deluge/ui/countries.py:57
msgid "Comoros"
@@ -569,11 +569,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:58
msgid "Congo"
-msgstr ""
+msgstr "Κονγκό"
#: deluge/ui/countries.py:59
msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr ""
+msgstr "Κονγκό, Λαϊκή Δημοκρατία του"
#: deluge/ui/countries.py:60
msgid "Cook Islands"
@@ -581,39 +581,39 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:61
msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
+msgstr "Κόστα Ρίκα"
#: deluge/ui/countries.py:62
msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr ""
+msgstr "Ακτή Ελεφαντοστού"
#: deluge/ui/countries.py:63
msgid "Croatia"
-msgstr ""
+msgstr "Κροατία"
#: deluge/ui/countries.py:64
msgid "Cuba"
-msgstr ""
+msgstr "Κούβα"
#: deluge/ui/countries.py:65
msgid "Cyprus"
-msgstr ""
+msgstr "Κύπρος"
#: deluge/ui/countries.py:66
msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Τσεχία"
#: deluge/ui/countries.py:67
msgid "Denmark"
-msgstr ""
+msgstr "Δανία"
#: deluge/ui/countries.py:68
msgid "Djibouti"
-msgstr ""
+msgstr "Τζιμπουτί"
#: deluge/ui/countries.py:69
msgid "Dominica"
-msgstr ""
+msgstr "Ντομίνικα"
#: deluge/ui/countries.py:70
msgid "Dominican Republic"
@@ -621,19 +621,19 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:71
msgid "Ecuador"
-msgstr ""
+msgstr "Ισημερινός (Εκουαδόρ)"
#: deluge/ui/countries.py:72
msgid "Egypt"
-msgstr ""
+msgstr "Αίγυπτος"
#: deluge/ui/countries.py:73
msgid "El Salvador"
-msgstr ""
+msgstr "Ελ Σαλβαδόρ"
#: deluge/ui/countries.py:74
msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "Ισημερινή Γουινέα"
#: deluge/ui/countries.py:75
msgid "Eritrea"
@@ -641,39 +641,39 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:76
msgid "Estonia"
-msgstr ""
+msgstr "Εσθονία"
#: deluge/ui/countries.py:77
msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
+msgstr "Αιθιοπία"
#: deluge/ui/countries.py:78
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr ""
+msgstr "Νήσοι Φάλκλαντ (Μαλβίνες)"
#: deluge/ui/countries.py:79
msgid "Faroe Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Νήσοι Φερόε"
#: deluge/ui/countries.py:80
msgid "Fiji"
-msgstr ""
+msgstr "Φίτζι"
#: deluge/ui/countries.py:81
msgid "Finland"
-msgstr ""
+msgstr "Φινλανδία"
#: deluge/ui/countries.py:82
msgid "France"
-msgstr ""
+msgstr "Γαλλία"
#: deluge/ui/countries.py:83
msgid "French Guiana"
-msgstr ""
+msgstr "Γαλλική Γουιάνα"
#: deluge/ui/countries.py:84
msgid "French Polynesia"
-msgstr ""
+msgstr "Γαλλική Πολυνησία"
#: deluge/ui/countries.py:85
msgid "French Southern Territories"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:86
msgid "Gabon"
-msgstr ""
+msgstr "Γκαμπόν"
#: deluge/ui/countries.py:87
msgid "Gambia"
@@ -689,47 +689,47 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:88
msgid "Georgia"
-msgstr ""
+msgstr "Γεωργία"
#: deluge/ui/countries.py:89
msgid "Germany"
-msgstr ""
+msgstr "Γερμανία"
#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241
msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
+msgstr "Ηνωμένο Βασίλειο"
#: deluge/ui/countries.py:91
msgid "Ghana"
-msgstr ""
+msgstr "Γκάνα"
#: deluge/ui/countries.py:92
msgid "Gibraltar"
-msgstr ""
+msgstr "Γιβραλτάρ"
#: deluge/ui/countries.py:93
msgid "Greece"
-msgstr ""
+msgstr "Ελλάδα"
#: deluge/ui/countries.py:94
msgid "Greenland"
-msgstr ""
+msgstr "Γροιλανδία"
#: deluge/ui/countries.py:95
msgid "Grenada"
-msgstr ""
+msgstr "Γρενάδα"
#: deluge/ui/countries.py:96
msgid "Guadeloupe"
-msgstr ""
+msgstr "Γουαδελούπη"
#: deluge/ui/countries.py:97
msgid "Guam"
-msgstr ""
+msgstr "Γκουάμ"
#: deluge/ui/countries.py:98
msgid "Guatemala"
-msgstr ""
+msgstr "Γουατεμάλα"
#: deluge/ui/countries.py:99
msgid "Guernsey"
@@ -737,7 +737,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:100
msgid "Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "Γουινέα"
#: deluge/ui/countries.py:101
msgid "Guinea-Bissau"
@@ -749,11 +749,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:103
msgid "Haiti"
-msgstr ""
+msgstr "Αϊτή"
#: deluge/ui/countries.py:104
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Νήσος Χερντ και Νήσοι ΜακΝτόναλντ"
#: deluge/ui/countries.py:105
msgid "Holy See (Vatican City State)"
@@ -761,75 +761,75 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:106
msgid "Honduras"
-msgstr ""
+msgstr "Ονδούρα"
#: deluge/ui/countries.py:107
msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
+msgstr "Χόνγκ Κόνγκ"
#: deluge/ui/countries.py:108
msgid "Hungary"
-msgstr ""
+msgstr "Ουγγαρία"
#: deluge/ui/countries.py:109
msgid "Iceland"
-msgstr ""
+msgstr "Ισλανδία"
#: deluge/ui/countries.py:110
msgid "India"
-msgstr ""
+msgstr "Ινδία"
#: deluge/ui/countries.py:111
msgid "Indonesia"
-msgstr ""
+msgstr "Ινδονησία"
#: deluge/ui/countries.py:112
msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr ""
+msgstr "Ιράν, Ισλαμική Δημοκρατία του"
#: deluge/ui/countries.py:113
msgid "Iraq"
-msgstr ""
+msgstr "Ιράκ"
#: deluge/ui/countries.py:114
msgid "Ireland"
-msgstr ""
+msgstr "Ιρλανδία"
#: deluge/ui/countries.py:115
msgid "Isle of Man"
-msgstr ""
+msgstr "Νήσος του Μαν"
#: deluge/ui/countries.py:116
msgid "Israel"
-msgstr ""
+msgstr "Ισραήλ"
#: deluge/ui/countries.py:117
msgid "Italy"
-msgstr ""
+msgstr "Ιταλία"
#: deluge/ui/countries.py:118
msgid "Jamaica"
-msgstr ""
+msgstr "Τζαμάικα"
#: deluge/ui/countries.py:119
msgid "Japan"
-msgstr ""
+msgstr "Ιαπωνία"
#: deluge/ui/countries.py:120
msgid "Jersey"
-msgstr ""
+msgstr "Νήσος Jersey"
#: deluge/ui/countries.py:121
msgid "Jordan"
-msgstr ""
+msgstr "Ιορδανία"
#: deluge/ui/countries.py:122
msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
+msgstr "Καζακστάν"
#: deluge/ui/countries.py:123
msgid "Kenya"
-msgstr ""
+msgstr "Κένυα"
#: deluge/ui/countries.py:124
msgid "Kiribati"
@@ -837,15 +837,15 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:125
msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr ""
+msgstr "Κορέα, Λαϊκη Δημοκρατία της"
#: deluge/ui/countries.py:126
msgid "Korea, Republic of"
-msgstr ""
+msgstr "Κορέα, Δημοκρατία της"
#: deluge/ui/countries.py:127
msgid "Kuwait"
-msgstr ""
+msgstr "Κουβέιτ"
#: deluge/ui/countries.py:128
msgid "Kyrgyzstan"
@@ -861,7 +861,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:131
msgid "Lebanon"
-msgstr ""
+msgstr "Λίβανο"
#: deluge/ui/countries.py:132
msgid "Lesotho"
@@ -869,7 +869,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:133
msgid "Liberia"
-msgstr ""
+msgstr "Λιβερία"
#: deluge/ui/countries.py:134
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
@@ -877,63 +877,63 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:135
msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
+msgstr "Λιχτενστάιν"
#: deluge/ui/countries.py:136
msgid "Lithuania"
-msgstr ""
+msgstr "Λιθουανία"
#: deluge/ui/countries.py:137
msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
+msgstr "Λουξεμβούργο"
#: deluge/ui/countries.py:138
msgid "Macao"
-msgstr ""
+msgstr "Μακάο"
#: deluge/ui/countries.py:139
msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of"
-msgstr ""
+msgstr "Σκόπια"
#: deluge/ui/countries.py:140
msgid "Madagascar"
-msgstr ""
+msgstr "Μαδαγασκάρη"
#: deluge/ui/countries.py:141
msgid "Malawi"
-msgstr ""
+msgstr "Μαλάουι"
#: deluge/ui/countries.py:142
msgid "Malaysia"
-msgstr ""
+msgstr "Μαλαισία"
#: deluge/ui/countries.py:143
msgid "Maldives"
-msgstr ""
+msgstr "Μαλδίβες"
#: deluge/ui/countries.py:144
msgid "Mali"
-msgstr ""
+msgstr "Μάλι"
#: deluge/ui/countries.py:145
msgid "Malta"
-msgstr ""
+msgstr "Μάλτα"
#: deluge/ui/countries.py:146
msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Νησιά Μάρσαλ"
#: deluge/ui/countries.py:147
msgid "Martinique"
-msgstr ""
+msgstr "Μαρτινίκα"
#: deluge/ui/countries.py:148
msgid "Mauritania"
-msgstr ""
+msgstr "Μαυριτανία"
#: deluge/ui/countries.py:149
msgid "Mauritius"
-msgstr ""
+msgstr "Μαυρίκιος"
#: deluge/ui/countries.py:150
msgid "Mayotte"
@@ -941,7 +941,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:151
msgid "Mexico"
-msgstr ""
+msgstr "Μεξικό"
#: deluge/ui/countries.py:152
msgid "Micronesia, Federated States of"
@@ -949,11 +949,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:153
msgid "Moldova"
-msgstr ""
+msgstr "Μολδαβία"
#: deluge/ui/countries.py:154
msgid "Monaco"
-msgstr ""
+msgstr "Μονακό"
#: deluge/ui/countries.py:155
msgid "Mongolia"
@@ -961,7 +961,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:156
msgid "Montenegro"
-msgstr ""
+msgstr "Μαυροβούνιο"
#: deluge/ui/countries.py:157
msgid "Montserrat"
@@ -969,11 +969,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:158
msgid "Morocco"
-msgstr ""
+msgstr "Μαρόκο"
#: deluge/ui/countries.py:159
msgid "Mozambique"
-msgstr ""
+msgstr "Μοζαμβίκη"
#: deluge/ui/countries.py:160
msgid "Myanmar"
@@ -981,7 +981,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:161
msgid "Namibia"
-msgstr ""
+msgstr "Ναμίμπια"
#: deluge/ui/countries.py:162
msgid "Nauru"
@@ -989,27 +989,27 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:163
msgid "Nepal"
-msgstr ""
+msgstr "Νεπάλ"
#: deluge/ui/countries.py:164
msgid "Netherlands"
-msgstr ""
+msgstr "Ολλανδία"
#: deluge/ui/countries.py:165
msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr ""
+msgstr "Ολλανδικές Αντίλλες"
#: deluge/ui/countries.py:166
msgid "New Caledonia"
-msgstr ""
+msgstr "Νέα Καληδονία"
#: deluge/ui/countries.py:167
msgid "New Zealand"
-msgstr ""
+msgstr "Νέα Ζηλανδία"
#: deluge/ui/countries.py:168
msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
+msgstr "Νικαράγουα"
#: deluge/ui/countries.py:169
msgid "Niger"
@@ -1017,7 +1017,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:170
msgid "Nigeria"
-msgstr ""
+msgstr "Νιγηρία"
#: deluge/ui/countries.py:171
msgid "Niue"
@@ -1033,43 +1033,43 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:174
msgid "Norway"
-msgstr ""
+msgstr "Νορβηγία"
#: deluge/ui/countries.py:175
msgid "Oman"
-msgstr ""
+msgstr "Ομάν"
#: deluge/ui/countries.py:176
msgid "Pakistan"
-msgstr ""
+msgstr "Πακιστάν"
#: deluge/ui/countries.py:177
msgid "Palau"
-msgstr ""
+msgstr "Παλάου"
#: deluge/ui/countries.py:178
msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr ""
+msgstr "Παλαιστινιακό Έδαφος, Κατεχόμενο"
#: deluge/ui/countries.py:179
msgid "Panama"
-msgstr ""
+msgstr "Παναμάς"
#: deluge/ui/countries.py:180
msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "Παπούα Νέα Γουινέα"
#: deluge/ui/countries.py:181
msgid "Paraguay"
-msgstr ""
+msgstr "Παραγουάη"
#: deluge/ui/countries.py:182
msgid "Peru"
-msgstr ""
+msgstr "Περού"
#: deluge/ui/countries.py:183
msgid "Philippines"
-msgstr ""
+msgstr "Φιλιππίνες"
#: deluge/ui/countries.py:184
msgid "Pitcairn"
@@ -1077,19 +1077,19 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:185
msgid "Poland"
-msgstr ""
+msgstr "Πολωνία"
#: deluge/ui/countries.py:186
msgid "Portugal"
-msgstr ""
+msgstr "Πορτογαλία"
#: deluge/ui/countries.py:187
msgid "Puerto Rico"
-msgstr ""
+msgstr "Πουέρτο Ρίκο"
#: deluge/ui/countries.py:188
msgid "Qatar"
-msgstr ""
+msgstr "Κατάρ"
#: deluge/ui/countries.py:189
msgid "Reunion"
@@ -1097,15 +1097,15 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:190
msgid "Romania"
-msgstr ""
+msgstr "Ρουμανία"
#: deluge/ui/countries.py:191
msgid "Russian Federation"
-msgstr ""
+msgstr "Ρωσική Ομοσπονδία"
#: deluge/ui/countries.py:192
msgid "Rwanda"
-msgstr ""
+msgstr "Ρουάντα"
#: deluge/ui/countries.py:193
msgid "Saint Barthelemy"
@@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:200
msgid "Samoa"
-msgstr ""
+msgstr "Σαμόα"
#: deluge/ui/countries.py:201
msgid "San Marino"
@@ -1149,15 +1149,15 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:203
msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
+msgstr "Σαουδική Αραβία"
#: deluge/ui/countries.py:204
msgid "Senegal"
-msgstr ""
+msgstr "Σενεγάλη"
#: deluge/ui/countries.py:205
msgid "Serbia"
-msgstr ""
+msgstr "Σερβία"
#: deluge/ui/countries.py:206
msgid "Seychelles"
@@ -1165,19 +1165,19 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:207
msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
+msgstr "Σιέρα Λεόνε"
#: deluge/ui/countries.py:208
msgid "Singapore"
-msgstr ""
+msgstr "Σινγκαπούρη"
#: deluge/ui/countries.py:209
msgid "Slovakia"
-msgstr ""
+msgstr "Σλοβακία"
#: deluge/ui/countries.py:210
msgid "Slovenia"
-msgstr ""
+msgstr "Σλοβενία"
#: deluge/ui/countries.py:211
msgid "Solomon Islands"
@@ -1185,11 +1185,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:212
msgid "Somalia"
-msgstr ""
+msgstr "Σομαλία"
#: deluge/ui/countries.py:213
msgid "South Africa"
-msgstr ""
+msgstr "Νότια Αφρική"
#: deluge/ui/countries.py:214
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
@@ -1197,15 +1197,15 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:215
msgid "Spain"
-msgstr ""
+msgstr "Ισπανία"
#: deluge/ui/countries.py:216
msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
+msgstr "Σρι Λάνκα"
#: deluge/ui/countries.py:217
msgid "Sudan"
-msgstr ""
+msgstr "Σουδάν"
#: deluge/ui/countries.py:218
msgid "Suriname"
@@ -1221,11 +1221,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:221
msgid "Sweden"
-msgstr ""
+msgstr "Σουηδία"
#: deluge/ui/countries.py:222
msgid "Switzerland"
-msgstr ""
+msgstr "Ελβετία"
#: deluge/ui/countries.py:223
msgid "Syrian Arab Republic"
@@ -1233,11 +1233,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:224
msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr ""
+msgstr "Ταϊβάν, Επαρχία της Κίνας"
#: deluge/ui/countries.py:225
msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
+msgstr "Τατζικιστάν"
#: deluge/ui/countries.py:226
msgid "Tanzania, United Republic of"
@@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:227
msgid "Thailand"
-msgstr ""
+msgstr "Ταϊλάνδη"
#: deluge/ui/countries.py:228
msgid "Timor-Leste"
@@ -1269,15 +1269,15 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:233
msgid "Tunisia"
-msgstr ""
+msgstr "Τυνησία"
#: deluge/ui/countries.py:234
msgid "Turkey"
-msgstr ""
+msgstr "Τουρκία"
#: deluge/ui/countries.py:235
msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
+msgstr "Τουρκμενιστάν"
#: deluge/ui/countries.py:236
msgid "Turks and Caicos Islands"
@@ -1289,19 +1289,19 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:238
msgid "Uganda"
-msgstr ""
+msgstr "Ουγκάντα"
#: deluge/ui/countries.py:239
msgid "Ukraine"
-msgstr ""
+msgstr "Ουκρανία"
#: deluge/ui/countries.py:240
msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
+msgstr "Ενωμένα Αραβικά Εμιράτα"
#: deluge/ui/countries.py:242
msgid "United States"
-msgstr ""
+msgstr "Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής"
#: deluge/ui/countries.py:243
msgid "United States Minor Outlying Islands"
@@ -1309,11 +1309,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:244
msgid "Uruguay"
-msgstr ""
+msgstr "Ουρουγουάη"
#: deluge/ui/countries.py:245
msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
+msgstr "Ουζμπεκιστάν"
#: deluge/ui/countries.py:246
msgid "Vanuatu"
@@ -1321,11 +1321,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:247
msgid "Venezuela"
-msgstr ""
+msgstr "Βενεζουέλα"
#: deluge/ui/countries.py:248
msgid "Viet Nam"
-msgstr ""
+msgstr "Βιετνάμ"
#: deluge/ui/countries.py:249
msgid "Virgin Islands, British"
@@ -1337,23 +1337,23 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:251
msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr ""
+msgstr "Νήσοι Γουόλις και Φουτούνα"
#: deluge/ui/countries.py:252
msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
+msgstr "Δυτική Σαχάρα"
#: deluge/ui/countries.py:253
msgid "Yemen"
-msgstr ""
+msgstr "Υεμένη"
#: deluge/ui/countries.py:254
msgid "Zambia"
-msgstr ""
+msgstr "Ζάμπια"
#: deluge/ui/countries.py:255
msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
+msgstr "Ζιμπάμπουε"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75
msgid "Torrent"
@@ -1372,23 +1372,25 @@ msgstr "Μέγεθος"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202
msgid "Invalid File"
-msgstr ""
+msgstr "Μη έγκυρο αρχείο"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207
msgid "Duplicate Torrent"
-msgstr ""
+msgstr "Διπλό Torrent"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207
msgid "You cannot add the same torrent twice."
-msgstr ""
+msgstr "Δεν μπορείτε να προσθέσετε το ίδιο torrent δύο φορές."
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479
msgid "Unable to set file priority!"
-msgstr ""
+msgstr "Αποτυχία ορισμού προτεραιότητας αρχείου!"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479
msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation."
msgstr ""
+"Ο ορισμός προτεραιοτήτων αρχείων δεν είναι διαθέσιμος όσο χρησιμοποιείται η "
+"Συμπαγής ανάθεση χώρου."
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526
msgid "Choose a .torrent file"
@@ -1406,25 +1408,25 @@ msgstr "Όλα τα αρχεία"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607
msgid "Invalid URL"
-msgstr ""
+msgstr "Μη έγκυση διεύθυνση"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607
#, python-format
msgid "%s is not a valid URL."
-msgstr ""
+msgstr "Το %s δεν είναι έγκυρο URL."
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611
msgid "Downloading.."
-msgstr ""
+msgstr "Λήψη..."
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645
msgid "Download Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Η Λήψη Απέτυχε"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645
#, python-format
msgid "Failed to download : %s"
-msgstr ""
+msgstr "Αποτυχία λήψης του: %s"
#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78
msgid "Torrents"
@@ -1473,6 +1475,8 @@ msgid ""
"Deluge\n"
"Not Connected.."
msgstr ""
+"Deluge\n"
+"Αποσυνδεδεμένο"
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213
msgid "Deluge"
@@ -1528,6 +1532,13 @@ msgid ""
"Thank you,\n"
"Deluge"
msgstr ""
+"Με αυτό το email σας πληροφορώ ότι το Deluge ολοκλήρωσε την λήψη του/των "
+"%(name)s, που περιλαμβάνει/-ουν %(num_files)i αρχεία.\n"
+"Για να σταματήσετε να λαμβάνετε αυτές τις ειδοποιήσεις, απλώς "
+"απενεργοποιήστε την ειδοποίηση μέσω email στις προτιμήσεις του Deluge.\n"
+"\n"
+"Ευχαριστώ,\n"
+"Deluge"
#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100
@@ -1629,10 +1640,15 @@ msgid ""
"\n"
"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue."
msgstr ""
+"Απ' ό,τι φαίνεται, εκτελείται ήδη μια διεργασία του δαίμονα Deluge "
+"(deluged).\n"
+"\n"
+"Θα χρειαστεί να σταματήσετε τον δαίμονα ή να απενεργοποιήσετε την Κλασική "
+"Λειτουργία για να συνεχίσετε."
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279
msgid "Error Starting Core"
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα στην Εκκίνηση του Πυρήνα"
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280
msgid ""
@@ -1641,12 +1657,18 @@ msgid ""
"\n"
"Please see the details below for more information."
msgstr ""
+"Προέκυψε ένα σφάλμα κατά την εκκίνηση του στοιχείου πυρήνα, το οποίο είναι "
+"απαραίτητο για την Κλασική Λειτουργία του Deluge.\n"
+"\n"
+"Παρακαλώ δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω για περισσότερες πληροφορίες."
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285
msgid ""
"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue "
"by turning it off?"
msgstr ""
+"Καθώς προέκυψε ένα σφάλμα κατά την εκκίνηση στην Κλασική Λειτουργία, "
+"επιθυμείτε να συνεχίσετε απενεργοποιώντας την;"
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162
msgid "Name"
@@ -1758,7 +1780,7 @@ msgstr "Ειδοποίηση"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73
msgid "Cache"
-msgstr ""
+msgstr "Λανθάνουσα μνήμη"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73
msgid "Plugins"
@@ -2015,7 +2037,7 @@ msgstr "_Κατάσταση"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278
msgid "Comments:"
-msgstr ""
+msgstr "Σχόλια:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307
msgid "# of files:"
@@ -2230,6 +2252,14 @@ msgid ""
"2 MiB\n"
"4 MiB"
msgstr ""
+"32 KiB\n"
+"64 KiB\n"
+"128 KiB\n"
+"256 KiB\n"
+"512 KiB\n"
+"1 MiB\n"
+"2 MiB\n"
+"4 MiB"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577
msgid "Set Private Flag"
@@ -2515,7 +2545,7 @@ msgstr "Τοποθεσία Λήψης"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430
msgid "Full"
-msgstr "Πλήρες"
+msgstr "Πλήρης"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446
msgid "Compact"
@@ -2624,7 +2654,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435
msgid "Add torrents in Paused state"
-msgstr ""
+msgstr "Προσθήκη των torrent σε κατάσταση Πάυσης"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477
msgid "page 6"
@@ -2678,10 +2708,13 @@ msgid ""
"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent "
"connections on. Leave this empty if you want to use the default."
msgstr ""
+"Εισάγετε την διεύθυνση IP της διεπαφής, στην οποία θέλετε να γίνεται ακρόαση "
+"για εισερχόμενες συνδέσεις BitTorrent. Αφήστε το πεδίο κενό αν επιθυμείτε να "
+"χρησιμοποιήσετε την default διεπαφή."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Διασύνδεση"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915
msgid ""
@@ -2998,17 +3031,20 @@ msgstr "Πληροφορίες Συστήματος"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351
msgid "Location:"
-msgstr ""
+msgstr "Τοποθεσία:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363
msgid ""
"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to "
"using DNS to resolve the peer's country."
msgstr ""
+"Αν το Deluge δεν μπορεί να βρει το αρχείο της βάσης δεδομένων σε αυτή την "
+"τοποθεσία, θα χρησιμοποιήσει ως εναλλακτική μέθοδο το DNS για να βρει την "
+"τοποθεσία (κράτος) ενός peer."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387
msgid "GeoIP Database"
-msgstr ""
+msgstr "Βάση Δεδομένων GeoIP"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639
@@ -3199,11 +3235,11 @@ msgstr "Email"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330
msgid "Cache"
-msgstr ""
+msgstr "Λανθάνουσα Μνήμη"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374
msgid "Cache Size (16 KiB blocks):"
-msgstr ""
+msgstr "Μέγεθος Λανθάνουσας Μνήμης (μπλοκ των 16 KiB):"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384
msgid ""
@@ -3213,7 +3249,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386
msgid "Cache Expiry (seconds):"
-msgstr ""
+msgstr "Λήξη Λανθάνουσας Μνήμης (δευτερόλεπτα):"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481
msgid ""
@@ -3248,7 +3284,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559
msgid "Write"
-msgstr ""
+msgstr "Εγγραφή"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589
msgid ""
@@ -3287,7 +3323,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693
msgid "Read"
-msgstr ""
+msgstr "Ανάγνωση"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723
msgid ""
@@ -3305,11 +3341,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Μέγεθος"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Κατάσταση"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878
msgid "Plugins"
@@ -3346,15 +3382,15 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646
#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657
msgid "Offline"
-msgstr ""
+msgstr "Εκτός σύνδεσης"
#: deluge/ui/web/json_api.py:643
msgid "Online"
-msgstr ""
+msgstr "Σε σύνδεση"
#: deluge/ui/web/json_api.py:663
msgid "Connected"
-msgstr ""
+msgstr "Συνδεδεμένος"
#: deluge/ui/web/json_api.py:691
msgid "Daemon doesn't exist"
diff --git a/deluge/i18n/en_AU.po b/deluge/i18n/en_AU.po
index 3e144bba4..fd777a5e2 100644
--- a/deluge/i18n/en_AU.po
+++ b/deluge/i18n/en_AU.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
diff --git a/deluge/i18n/en_CA.po b/deluge/i18n/en_CA.po
index fb30c5d39..6452ac311 100644
--- a/deluge/i18n/en_CA.po
+++ b/deluge/i18n/en_CA.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-08 18:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-23 17:59+0000\n"
"Last-Translator: Andrew Resch \n"
"Language-Team: English (Canada) \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
@@ -2571,7 +2571,7 @@ msgstr "Downloads"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224
msgid "Auto add .torrents from:"
-msgstr "Automatically add .torrent files from:"
+msgstr "Auto add .torrents from:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240
msgid "Copy of .torrent files to:"
diff --git a/deluge/i18n/en_GB.po b/deluge/i18n/en_GB.po
index 0777b1065..7c60522ba 100644
--- a/deluge/i18n/en_GB.po
+++ b/deluge/i18n/en_GB.po
@@ -8,47 +8,47 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-08 13:28+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-08 00:16+0000\n"
+"Last-Translator: Edward Karavakis \n"
"Language-Team: English (United Kingdom) \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
msgid "Torrent Complete"
-msgstr ""
+msgstr "Torrent Complete"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52
msgid "Torrent Added"
-msgstr ""
+msgstr "Torrent Added"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88
msgid "Execute"
-msgstr ""
+msgstr "Execute"
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29
msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "Event"
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41
msgid "Command"
-msgstr ""
+msgstr "Command"
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112
msgid "Add Command"
-msgstr ""
+msgstr "Add Command"
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149
msgid "Commands"
-msgstr ""
+msgstr "Commands"
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27
msgid "Extract to:"
-msgstr ""
+msgstr "Extract to:"
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972
@@ -70,15 +70,15 @@ msgstr "General"
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27
msgid "Enable web interface"
-msgstr ""
+msgstr "Enable web interface"
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41
msgid "Enable SSL"
-msgstr ""
+msgstr "Enable SSL"
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60
msgid "Listening port:"
-msgstr ""
+msgstr "Listening port:"
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150
@@ -88,19 +88,19 @@ msgstr "Settings"
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234
msgid "Download Limit:"
-msgstr ""
+msgstr "Download Limit:"
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243
msgid "Upload Limit:"
-msgstr ""
+msgstr "Upload Limit:"
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252
msgid "Active Torrents:"
-msgstr ""
+msgstr "Active Torrents:"
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266
msgid "Slow Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Slow Settings"
#: deluge/plugins/label/label/core.py:186
msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]"
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Force Download and Import"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271
msgid "Blocklist is up to date"
-msgstr ""
+msgstr "Blocklist is up to date"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452
@@ -369,987 +369,987 @@ msgstr "Info"
#: deluge/ui/countries.py:9
msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
+msgstr "Afghanistan"
#: deluge/ui/countries.py:10
msgid "Aland Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Aland Islands"
#: deluge/ui/countries.py:11
msgid "Albania"
-msgstr ""
+msgstr "Albania"
#: deluge/ui/countries.py:12
msgid "Algeria"
-msgstr ""
+msgstr "Algeria"
#: deluge/ui/countries.py:13
msgid "American Samoa"
-msgstr ""
+msgstr "American Samoa"
#: deluge/ui/countries.py:14
msgid "Andorra"
-msgstr ""
+msgstr "Andorra"
#: deluge/ui/countries.py:15
msgid "Angola"
-msgstr ""
+msgstr "Angola"
#: deluge/ui/countries.py:16
msgid "Anguilla"
-msgstr ""
+msgstr "Anguilla"
#: deluge/ui/countries.py:17
msgid "Antarctica"
-msgstr ""
+msgstr "Antarctica"
#: deluge/ui/countries.py:18
msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr ""
+msgstr "Antigua and Barbuda"
#: deluge/ui/countries.py:19
msgid "Argentina"
-msgstr ""
+msgstr "Argentina"
#: deluge/ui/countries.py:20
msgid "Armenia"
-msgstr ""
+msgstr "Armenia"
#: deluge/ui/countries.py:21
msgid "Aruba"
-msgstr ""
+msgstr "Aruba"
#: deluge/ui/countries.py:22
msgid "Australia"
-msgstr ""
+msgstr "Australia"
#: deluge/ui/countries.py:23
msgid "Austria"
-msgstr ""
+msgstr "Austria"
#: deluge/ui/countries.py:24
msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
+msgstr "Azerbaijan"
#: deluge/ui/countries.py:25
msgid "Bahamas"
-msgstr ""
+msgstr "Bahamas"
#: deluge/ui/countries.py:26
msgid "Bahrain"
-msgstr ""
+msgstr "Bahrain"
#: deluge/ui/countries.py:27
msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
+msgstr "Bangladesh"
#: deluge/ui/countries.py:28
msgid "Barbados"
-msgstr ""
+msgstr "Barbados"
#: deluge/ui/countries.py:29
msgid "Belarus"
-msgstr ""
+msgstr "Belarus"
#: deluge/ui/countries.py:30
msgid "Belgium"
-msgstr ""
+msgstr "Belgium"
#: deluge/ui/countries.py:31
msgid "Belize"
-msgstr ""
+msgstr "Belize"
#: deluge/ui/countries.py:32
msgid "Benin"
-msgstr ""
+msgstr "Benin"
#: deluge/ui/countries.py:33
msgid "Bermuda"
-msgstr ""
+msgstr "Bermuda"
#: deluge/ui/countries.py:34
msgid "Bhutan"
-msgstr ""
+msgstr "Bhutan"
#: deluge/ui/countries.py:35
msgid "Bolivia"
-msgstr ""
+msgstr "Bolivia"
#: deluge/ui/countries.py:36
msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr ""
+msgstr "Bosnia and Herzegovina"
#: deluge/ui/countries.py:37
msgid "Botswana"
-msgstr ""
+msgstr "Botswana"
#: deluge/ui/countries.py:38
msgid "Bouvet Island"
-msgstr ""
+msgstr "Bouvet Island"
#: deluge/ui/countries.py:39
msgid "Brazil"
-msgstr ""
+msgstr "Brazil"
#: deluge/ui/countries.py:40
msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr ""
+msgstr "British Indian Ocean Territory"
#: deluge/ui/countries.py:41
msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
+msgstr "Brunei Darussalam"
#: deluge/ui/countries.py:42
msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
+msgstr "Bulgaria"
#: deluge/ui/countries.py:43
msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
+msgstr "Burkina Faso"
#: deluge/ui/countries.py:44
msgid "Burundi"
-msgstr ""
+msgstr "Burundi"
#: deluge/ui/countries.py:45
msgid "Cambodia"
-msgstr ""
+msgstr "Cambodia"
#: deluge/ui/countries.py:46
msgid "Cameroon"
-msgstr ""
+msgstr "Cameroon"
#: deluge/ui/countries.py:47
msgid "Canada"
-msgstr ""
+msgstr "Canada"
#: deluge/ui/countries.py:48
msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
+msgstr "Cape Verde"
#: deluge/ui/countries.py:49
msgid "Cayman Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Cayman Islands"
#: deluge/ui/countries.py:50
msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Central African Republic"
#: deluge/ui/countries.py:51
msgid "Chad"
-msgstr ""
+msgstr "Chad"
#: deluge/ui/countries.py:52
msgid "Chile"
-msgstr ""
+msgstr "Chile"
#: deluge/ui/countries.py:53
msgid "China"
-msgstr ""
+msgstr "China"
#: deluge/ui/countries.py:54
msgid "Christmas Island"
-msgstr ""
+msgstr "Christmas Island"
#: deluge/ui/countries.py:55
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Cocos (Keeling) Islands"
#: deluge/ui/countries.py:56
msgid "Colombia"
-msgstr ""
+msgstr "Colombia"
#: deluge/ui/countries.py:57
msgid "Comoros"
-msgstr ""
+msgstr "Comoros"
#: deluge/ui/countries.py:58
msgid "Congo"
-msgstr ""
+msgstr "Congo"
#: deluge/ui/countries.py:59
msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr ""
+msgstr "Congo, The Democratic Republic of the"
#: deluge/ui/countries.py:60
msgid "Cook Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Cook Islands"
#: deluge/ui/countries.py:61
msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
+msgstr "Costa Rica"
#: deluge/ui/countries.py:62
msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr ""
+msgstr "Cote d'Ivoire"
#: deluge/ui/countries.py:63
msgid "Croatia"
-msgstr ""
+msgstr "Croatia"
#: deluge/ui/countries.py:64
msgid "Cuba"
-msgstr ""
+msgstr "Cuba"
#: deluge/ui/countries.py:65
msgid "Cyprus"
-msgstr ""
+msgstr "Cyprus"
#: deluge/ui/countries.py:66
msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Czech Republic"
#: deluge/ui/countries.py:67
msgid "Denmark"
-msgstr ""
+msgstr "Denmark"
#: deluge/ui/countries.py:68
msgid "Djibouti"
-msgstr ""
+msgstr "Djibouti"
#: deluge/ui/countries.py:69
msgid "Dominica"
-msgstr ""
+msgstr "Dominica"
#: deluge/ui/countries.py:70
msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Dominican Republic"
#: deluge/ui/countries.py:71
msgid "Ecuador"
-msgstr ""
+msgstr "Ecuador"
#: deluge/ui/countries.py:72
msgid "Egypt"
-msgstr ""
+msgstr "Egypt"
#: deluge/ui/countries.py:73
msgid "El Salvador"
-msgstr ""
+msgstr "El Salvador"
#: deluge/ui/countries.py:74
msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "Equatorial Guinea"
#: deluge/ui/countries.py:75
msgid "Eritrea"
-msgstr ""
+msgstr "Eritrea"
#: deluge/ui/countries.py:76
msgid "Estonia"
-msgstr ""
+msgstr "Estonia"
#: deluge/ui/countries.py:77
msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
+msgstr "Ethiopia"
#: deluge/ui/countries.py:78
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr ""
+msgstr "Falkland Islands (Malvinas)"
#: deluge/ui/countries.py:79
msgid "Faroe Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Faroe Islands"
#: deluge/ui/countries.py:80
msgid "Fiji"
-msgstr ""
+msgstr "Fiji"
#: deluge/ui/countries.py:81
msgid "Finland"
-msgstr ""
+msgstr "Finland"
#: deluge/ui/countries.py:82
msgid "France"
-msgstr ""
+msgstr "France"
#: deluge/ui/countries.py:83
msgid "French Guiana"
-msgstr ""
+msgstr "French Guiana"
#: deluge/ui/countries.py:84
msgid "French Polynesia"
-msgstr ""
+msgstr "French Polynesia"
#: deluge/ui/countries.py:85
msgid "French Southern Territories"
-msgstr ""
+msgstr "French Southern Territories"
#: deluge/ui/countries.py:86
msgid "Gabon"
-msgstr ""
+msgstr "Gabon"
#: deluge/ui/countries.py:87
msgid "Gambia"
-msgstr ""
+msgstr "Gambia"
#: deluge/ui/countries.py:88
msgid "Georgia"
-msgstr ""
+msgstr "Georgia"
#: deluge/ui/countries.py:89
msgid "Germany"
-msgstr ""
+msgstr "Germany"
#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241
msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
+msgstr "United Kingdom"
#: deluge/ui/countries.py:91
msgid "Ghana"
-msgstr ""
+msgstr "Ghana"
#: deluge/ui/countries.py:92
msgid "Gibraltar"
-msgstr ""
+msgstr "Gibraltar"
#: deluge/ui/countries.py:93
msgid "Greece"
-msgstr ""
+msgstr "Greece"
#: deluge/ui/countries.py:94
msgid "Greenland"
-msgstr ""
+msgstr "Greenland"
#: deluge/ui/countries.py:95
msgid "Grenada"
-msgstr ""
+msgstr "Grenada"
#: deluge/ui/countries.py:96
msgid "Guadeloupe"
-msgstr ""
+msgstr "Guadeloupe"
#: deluge/ui/countries.py:97
msgid "Guam"
-msgstr ""
+msgstr "Guam"
#: deluge/ui/countries.py:98
msgid "Guatemala"
-msgstr ""
+msgstr "Guatemala"
#: deluge/ui/countries.py:99
msgid "Guernsey"
-msgstr ""
+msgstr "Guernsey"
#: deluge/ui/countries.py:100
msgid "Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "Guinea"
#: deluge/ui/countries.py:101
msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
+msgstr "Guinea-Bissau"
#: deluge/ui/countries.py:102
msgid "Guyana"
-msgstr ""
+msgstr "Guyana"
#: deluge/ui/countries.py:103
msgid "Haiti"
-msgstr ""
+msgstr "Haiti"
#: deluge/ui/countries.py:104
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Heard Island and McDonald Islands"
#: deluge/ui/countries.py:105
msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr ""
+msgstr "Holy See (Vatican City State)"
#: deluge/ui/countries.py:106
msgid "Honduras"
-msgstr ""
+msgstr "Honduras"
#: deluge/ui/countries.py:107
msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
+msgstr "Hong Kong"
#: deluge/ui/countries.py:108
msgid "Hungary"
-msgstr ""
+msgstr "Hungary"
#: deluge/ui/countries.py:109
msgid "Iceland"
-msgstr ""
+msgstr "Iceland"
#: deluge/ui/countries.py:110
msgid "India"
-msgstr ""
+msgstr "India"
#: deluge/ui/countries.py:111
msgid "Indonesia"
-msgstr ""
+msgstr "Indonesia"
#: deluge/ui/countries.py:112
msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr ""
+msgstr "Iran, Islamic Republic of"
#: deluge/ui/countries.py:113
msgid "Iraq"
-msgstr ""
+msgstr "Iraq"
#: deluge/ui/countries.py:114
msgid "Ireland"
-msgstr ""
+msgstr "Ireland"
#: deluge/ui/countries.py:115
msgid "Isle of Man"
-msgstr ""
+msgstr "Isle of Man"
#: deluge/ui/countries.py:116
msgid "Israel"
-msgstr ""
+msgstr "Israel"
#: deluge/ui/countries.py:117
msgid "Italy"
-msgstr ""
+msgstr "Italy"
#: deluge/ui/countries.py:118
msgid "Jamaica"
-msgstr ""
+msgstr "Jamaica"
#: deluge/ui/countries.py:119
msgid "Japan"
-msgstr ""
+msgstr "Japan"
#: deluge/ui/countries.py:120
msgid "Jersey"
-msgstr ""
+msgstr "Jersey"
#: deluge/ui/countries.py:121
msgid "Jordan"
-msgstr ""
+msgstr "Jordan"
#: deluge/ui/countries.py:122
msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
+msgstr "Kazakhstan"
#: deluge/ui/countries.py:123
msgid "Kenya"
-msgstr ""
+msgstr "Kenya"
#: deluge/ui/countries.py:124
msgid "Kiribati"
-msgstr ""
+msgstr "Kiribati"
#: deluge/ui/countries.py:125
msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr ""
+msgstr "Korea, Democratic People's Republic of"
#: deluge/ui/countries.py:126
msgid "Korea, Republic of"
-msgstr ""
+msgstr "Korea, Republic of"
#: deluge/ui/countries.py:127
msgid "Kuwait"
-msgstr ""
+msgstr "Kuwait"
#: deluge/ui/countries.py:128
msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
+msgstr "Kyrgyzstan"
#: deluge/ui/countries.py:129
msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Lao People's Democratic Republic"
#: deluge/ui/countries.py:130
msgid "Latvia"
-msgstr ""
+msgstr "Latvia"
#: deluge/ui/countries.py:131
msgid "Lebanon"
-msgstr ""
+msgstr "Lebanon"
#: deluge/ui/countries.py:132
msgid "Lesotho"
-msgstr ""
+msgstr "Lesotho"
#: deluge/ui/countries.py:133
msgid "Liberia"
-msgstr ""
+msgstr "Liberia"
#: deluge/ui/countries.py:134
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
-msgstr ""
+msgstr "Libyan Arab Jamahiriya"
#: deluge/ui/countries.py:135
msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
+msgstr "Liechtenstein"
#: deluge/ui/countries.py:136
msgid "Lithuania"
-msgstr ""
+msgstr "Lithuania"
#: deluge/ui/countries.py:137
msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
+msgstr "Luxembourg"
#: deluge/ui/countries.py:138
msgid "Macao"
-msgstr ""
+msgstr "Macao"
#: deluge/ui/countries.py:139
msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of"
-msgstr ""
+msgstr "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of"
#: deluge/ui/countries.py:140
msgid "Madagascar"
-msgstr ""
+msgstr "Madagascar"
#: deluge/ui/countries.py:141
msgid "Malawi"
-msgstr ""
+msgstr "Malawi"
#: deluge/ui/countries.py:142
msgid "Malaysia"
-msgstr ""
+msgstr "Malaysia"
#: deluge/ui/countries.py:143
msgid "Maldives"
-msgstr ""
+msgstr "Maldives"
#: deluge/ui/countries.py:144
msgid "Mali"
-msgstr ""
+msgstr "Mali"
#: deluge/ui/countries.py:145
msgid "Malta"
-msgstr ""
+msgstr "Malta"
#: deluge/ui/countries.py:146
msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Marshall Islands"
#: deluge/ui/countries.py:147
msgid "Martinique"
-msgstr ""
+msgstr "Martinique"
#: deluge/ui/countries.py:148
msgid "Mauritania"
-msgstr ""
+msgstr "Mauritania"
#: deluge/ui/countries.py:149
msgid "Mauritius"
-msgstr ""
+msgstr "Mauritius"
#: deluge/ui/countries.py:150
msgid "Mayotte"
-msgstr ""
+msgstr "Mayotte"
#: deluge/ui/countries.py:151
msgid "Mexico"
-msgstr ""
+msgstr "Mexico"
#: deluge/ui/countries.py:152
msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr ""
+msgstr "Micronesia, Federated States of"
#: deluge/ui/countries.py:153
msgid "Moldova"
-msgstr ""
+msgstr "Moldova"
#: deluge/ui/countries.py:154
msgid "Monaco"
-msgstr ""
+msgstr "Monaco"
#: deluge/ui/countries.py:155
msgid "Mongolia"
-msgstr ""
+msgstr "Mongolia"
#: deluge/ui/countries.py:156
msgid "Montenegro"
-msgstr ""
+msgstr "Montenegro"
#: deluge/ui/countries.py:157
msgid "Montserrat"
-msgstr ""
+msgstr "Montserrat"
#: deluge/ui/countries.py:158
msgid "Morocco"
-msgstr ""
+msgstr "Morocco"
#: deluge/ui/countries.py:159
msgid "Mozambique"
-msgstr ""
+msgstr "Mozambique"
#: deluge/ui/countries.py:160
msgid "Myanmar"
-msgstr ""
+msgstr "Myanmar"
#: deluge/ui/countries.py:161
msgid "Namibia"
-msgstr ""
+msgstr "Namibia"
#: deluge/ui/countries.py:162
msgid "Nauru"
-msgstr ""
+msgstr "Nauru"
#: deluge/ui/countries.py:163
msgid "Nepal"
-msgstr ""
+msgstr "Nepal"
#: deluge/ui/countries.py:164
msgid "Netherlands"
-msgstr ""
+msgstr "Netherlands"
#: deluge/ui/countries.py:165
msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr ""
+msgstr "Netherlands Antilles"
#: deluge/ui/countries.py:166
msgid "New Caledonia"
-msgstr ""
+msgstr "New Caledonia"
#: deluge/ui/countries.py:167
msgid "New Zealand"
-msgstr ""
+msgstr "New Zealand"
#: deluge/ui/countries.py:168
msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
+msgstr "Nicaragua"
#: deluge/ui/countries.py:169
msgid "Niger"
-msgstr ""
+msgstr "Niger"
#: deluge/ui/countries.py:170
msgid "Nigeria"
-msgstr ""
+msgstr "Nigeria"
#: deluge/ui/countries.py:171
msgid "Niue"
-msgstr ""
+msgstr "Niue"
#: deluge/ui/countries.py:172
msgid "Norfolk Island"
-msgstr ""
+msgstr "Norfolk Island"
#: deluge/ui/countries.py:173
msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Northern Mariana Islands"
#: deluge/ui/countries.py:174
msgid "Norway"
-msgstr ""
+msgstr "Norway"
#: deluge/ui/countries.py:175
msgid "Oman"
-msgstr ""
+msgstr "Oman"
#: deluge/ui/countries.py:176
msgid "Pakistan"
-msgstr ""
+msgstr "Pakistan"
#: deluge/ui/countries.py:177
msgid "Palau"
-msgstr ""
+msgstr "Palau"
#: deluge/ui/countries.py:178
msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr ""
+msgstr "Palestinian Territory, Occupied"
#: deluge/ui/countries.py:179
msgid "Panama"
-msgstr ""
+msgstr "Panama"
#: deluge/ui/countries.py:180
msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "Papua New Guinea"
#: deluge/ui/countries.py:181
msgid "Paraguay"
-msgstr ""
+msgstr "Paraguay"
#: deluge/ui/countries.py:182
msgid "Peru"
-msgstr ""
+msgstr "Peru"
#: deluge/ui/countries.py:183
msgid "Philippines"
-msgstr ""
+msgstr "Philippines"
#: deluge/ui/countries.py:184
msgid "Pitcairn"
-msgstr ""
+msgstr "Pitcairn"
#: deluge/ui/countries.py:185
msgid "Poland"
-msgstr ""
+msgstr "Poland"
#: deluge/ui/countries.py:186
msgid "Portugal"
-msgstr ""
+msgstr "Portugal"
#: deluge/ui/countries.py:187
msgid "Puerto Rico"
-msgstr ""
+msgstr "Puerto Rico"
#: deluge/ui/countries.py:188
msgid "Qatar"
-msgstr ""
+msgstr "Qatar"
#: deluge/ui/countries.py:189
msgid "Reunion"
-msgstr ""
+msgstr "Reunion"
#: deluge/ui/countries.py:190
msgid "Romania"
-msgstr ""
+msgstr "Romania"
#: deluge/ui/countries.py:191
msgid "Russian Federation"
-msgstr ""
+msgstr "Russian Federation"
#: deluge/ui/countries.py:192
msgid "Rwanda"
-msgstr ""
+msgstr "Rwanda"
#: deluge/ui/countries.py:193
msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr ""
+msgstr "Saint Barthelemy"
#: deluge/ui/countries.py:194
msgid "Saint Helena"
-msgstr ""
+msgstr "Saint Helena"
#: deluge/ui/countries.py:195
msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr ""
+msgstr "Saint Kitts and Nevis"
#: deluge/ui/countries.py:196
msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
+msgstr "Saint Lucia"
#: deluge/ui/countries.py:197
msgid "Saint Martin"
-msgstr ""
+msgstr "Saint Martin"
#: deluge/ui/countries.py:198
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr ""
+msgstr "Saint Pierre and Miquelon"
#: deluge/ui/countries.py:199
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr ""
+msgstr "Saint Vincent and the Grenadines"
#: deluge/ui/countries.py:200
msgid "Samoa"
-msgstr ""
+msgstr "Samoa"
#: deluge/ui/countries.py:201
msgid "San Marino"
-msgstr ""
+msgstr "San Marino"
#: deluge/ui/countries.py:202
msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr ""
+msgstr "Sao Tome and Principe"
#: deluge/ui/countries.py:203
msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
+msgstr "Saudi Arabia"
#: deluge/ui/countries.py:204
msgid "Senegal"
-msgstr ""
+msgstr "Senegal"
#: deluge/ui/countries.py:205
msgid "Serbia"
-msgstr ""
+msgstr "Serbia"
#: deluge/ui/countries.py:206
msgid "Seychelles"
-msgstr ""
+msgstr "Seychelles"
#: deluge/ui/countries.py:207
msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
+msgstr "Sierra Leone"
#: deluge/ui/countries.py:208
msgid "Singapore"
-msgstr ""
+msgstr "Singapore"
#: deluge/ui/countries.py:209
msgid "Slovakia"
-msgstr ""
+msgstr "Slovakia"
#: deluge/ui/countries.py:210
msgid "Slovenia"
-msgstr ""
+msgstr "Slovenia"
#: deluge/ui/countries.py:211
msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Solomon Islands"
#: deluge/ui/countries.py:212
msgid "Somalia"
-msgstr ""
+msgstr "Somalia"
#: deluge/ui/countries.py:213
msgid "South Africa"
-msgstr ""
+msgstr "South Africa"
#: deluge/ui/countries.py:214
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr ""
+msgstr "South Georgia and the South Sandwich Islands"
#: deluge/ui/countries.py:215
msgid "Spain"
-msgstr ""
+msgstr "Spain"
#: deluge/ui/countries.py:216
msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
+msgstr "Sri Lanka"
#: deluge/ui/countries.py:217
msgid "Sudan"
-msgstr ""
+msgstr "Sudan"
#: deluge/ui/countries.py:218
msgid "Suriname"
-msgstr ""
+msgstr "Suriname"
#: deluge/ui/countries.py:219
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr ""
+msgstr "Svalbard and Jan Mayen"
#: deluge/ui/countries.py:220
msgid "Swaziland"
-msgstr ""
+msgstr "Swaziland"
#: deluge/ui/countries.py:221
msgid "Sweden"
-msgstr ""
+msgstr "Sweden"
#: deluge/ui/countries.py:222
msgid "Switzerland"
-msgstr ""
+msgstr "Switzerland"
#: deluge/ui/countries.py:223
msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Syrian Arab Republic"
#: deluge/ui/countries.py:224
msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr ""
+msgstr "Taiwan, Province of China"
#: deluge/ui/countries.py:225
msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
+msgstr "Tajikistan"
#: deluge/ui/countries.py:226
msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr ""
+msgstr "Tanzania, United Republic of"
#: deluge/ui/countries.py:227
msgid "Thailand"
-msgstr ""
+msgstr "Thailand"
#: deluge/ui/countries.py:228
msgid "Timor-Leste"
-msgstr ""
+msgstr "Timor-Leste"
#: deluge/ui/countries.py:229
msgid "Togo"
-msgstr ""
+msgstr "Togo"
#: deluge/ui/countries.py:230
msgid "Tokelau"
-msgstr ""
+msgstr "Tokelau"
#: deluge/ui/countries.py:231
msgid "Tonga"
-msgstr ""
+msgstr "Tonga"
#: deluge/ui/countries.py:232
msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr ""
+msgstr "Trinidad and Tobago"
#: deluge/ui/countries.py:233
msgid "Tunisia"
-msgstr ""
+msgstr "Tunisia"
#: deluge/ui/countries.py:234
msgid "Turkey"
-msgstr ""
+msgstr "Turkey"
#: deluge/ui/countries.py:235
msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
+msgstr "Turkmenistan"
#: deluge/ui/countries.py:236
msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Turks and Caicos Islands"
#: deluge/ui/countries.py:237
msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
+msgstr "Tuvalu"
#: deluge/ui/countries.py:238
msgid "Uganda"
-msgstr ""
+msgstr "Uganda"
#: deluge/ui/countries.py:239
msgid "Ukraine"
-msgstr ""
+msgstr "Ukraine"
#: deluge/ui/countries.py:240
msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
+msgstr "United Arab Emirates"
#: deluge/ui/countries.py:242
msgid "United States"
-msgstr ""
+msgstr "United States"
#: deluge/ui/countries.py:243
msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr ""
+msgstr "United States Minor Outlying Islands"
#: deluge/ui/countries.py:244
msgid "Uruguay"
-msgstr ""
+msgstr "Uruguay"
#: deluge/ui/countries.py:245
msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
+msgstr "Uzbekistan"
#: deluge/ui/countries.py:246
msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
+msgstr "Vanuatu"
#: deluge/ui/countries.py:247
msgid "Venezuela"
-msgstr ""
+msgstr "Venezuela"
#: deluge/ui/countries.py:248
msgid "Viet Nam"
-msgstr ""
+msgstr "Viet Nam"
#: deluge/ui/countries.py:249
msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr ""
+msgstr "Virgin Islands, British"
#: deluge/ui/countries.py:250
msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr ""
+msgstr "Virgin Islands, U.S."
#: deluge/ui/countries.py:251
msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr ""
+msgstr "Wallis and Futuna"
#: deluge/ui/countries.py:252
msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
+msgstr "Western Sahara"
#: deluge/ui/countries.py:253
msgid "Yemen"
-msgstr ""
+msgstr "Yemen"
#: deluge/ui/countries.py:254
msgid "Zambia"
-msgstr ""
+msgstr "Zambia"
#: deluge/ui/countries.py:255
msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
+msgstr "Zimbabwe"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75
msgid "Torrent"
@@ -1368,23 +1368,23 @@ msgstr "Size"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202
msgid "Invalid File"
-msgstr ""
+msgstr "Invalid File"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207
msgid "Duplicate Torrent"
-msgstr ""
+msgstr "Duplicate Torrent"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207
msgid "You cannot add the same torrent twice."
-msgstr ""
+msgstr "You cannot add the same torrent twice."
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479
msgid "Unable to set file priority!"
-msgstr ""
+msgstr "Unable to set file priority!"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479
msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation."
-msgstr ""
+msgstr "File prioritisation is unavailable when using Compact allocation."
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526
msgid "Choose a .torrent file"
@@ -1402,25 +1402,25 @@ msgstr "All files"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607
msgid "Invalid URL"
-msgstr ""
+msgstr "Invalid URL"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607
#, python-format
msgid "%s is not a valid URL."
-msgstr ""
+msgstr "%s is not a valid URL."
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611
msgid "Downloading.."
-msgstr ""
+msgstr "Downloading.."
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645
msgid "Download Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Download Failed"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645
#, python-format
msgid "Failed to download : %s"
-msgstr ""
+msgstr "Failed to download : %s"
#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78
msgid "Torrents"
@@ -1469,6 +1469,8 @@ msgid ""
"Deluge\n"
"Not Connected.."
msgstr ""
+"Deluge\n"
+"Not Connected.."
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213
msgid "Deluge"
@@ -1524,6 +1526,13 @@ msgid ""
"Thank you,\n"
"Deluge"
msgstr ""
+"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , "
+" which includes %(num_files)i files.\n"
+"To stop receiving these alerts, simply turn off email "
+"notification in Deluge's preferences.\n"
+"\n"
+"Thank you,\n"
+"Deluge"
#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100
@@ -1569,6 +1578,23 @@ msgid ""
"delete this exception statement from all source files in the program, then "
"also delete it here."
msgstr ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
+"any later version. This program is distributed in the hope that it will be "
+"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
+"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU "
+"General Public License along with this program; if not, see "
+". In addition, as a special exception, the "
+"copyright holders give permission to link the code of portions of this "
+"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public "
+"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you "
+"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your "
+"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not "
+"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you "
+"delete this exception statement from all source files in the program, then "
+"also delete it here."
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136
msgid "Choose a file"
@@ -1617,7 +1643,7 @@ msgstr "Set Maximum Connections"
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284
msgid "Turn off Classic Mode?"
-msgstr ""
+msgstr "Turn off Classic Mode?"
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270
msgid ""
@@ -1625,10 +1651,13 @@ msgid ""
"\n"
"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue."
msgstr ""
+"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n"
+"\n"
+"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue."
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279
msgid "Error Starting Core"
-msgstr ""
+msgstr "Error Starting Core"
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280
msgid ""
@@ -1637,12 +1666,18 @@ msgid ""
"\n"
"Please see the details below for more information."
msgstr ""
+"There was an error starting the core component which is required to run "
+"Deluge in Classic Mode.\n"
+"\n"
+"Please see the details below for more information."
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285
msgid ""
"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue "
"by turning it off?"
msgstr ""
+"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue "
+"by turning it off?"
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162
msgid "Name"
@@ -1754,7 +1789,7 @@ msgstr "Notification"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73
msgid "Cache"
-msgstr ""
+msgstr "Cache"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73
msgid "Plugins"
@@ -2011,7 +2046,7 @@ msgstr "_Status"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278
msgid "Comments:"
-msgstr ""
+msgstr "Comments:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307
msgid "# of files:"
@@ -2225,6 +2260,14 @@ msgid ""
"2 MiB\n"
"4 MiB"
msgstr ""
+"32 KiB\n"
+"64 KiB\n"
+"128 KiB\n"
+"256 KiB\n"
+"512 KiB\n"
+"1 MiB\n"
+"2 MiB\n"
+"4 MiB"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577
msgid "Set Private Flag"
@@ -2615,7 +2658,7 @@ msgstr "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435
msgid "Add torrents in Paused state"
-msgstr ""
+msgstr "Add torrents in Paused state"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477
msgid "page 6"
@@ -2669,10 +2712,12 @@ msgid ""
"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent "
"connections on. Leave this empty if you want to use the default."
msgstr ""
+"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent "
+"connections on. Leave this empty if you want to use the default."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interface"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915
msgid ""
@@ -2978,17 +3023,19 @@ msgstr "System Information"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351
msgid "Location:"
-msgstr ""
+msgstr "Location:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363
msgid ""
"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to "
"using DNS to resolve the peer's country."
msgstr ""
+"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to "
+"using DNS to resolve the peer's country."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387
msgid "GeoIP Database"
-msgstr ""
+msgstr "GeoIP Database"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639
@@ -3179,41 +3226,47 @@ msgstr "Email"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330
msgid "Cache"
-msgstr ""
+msgstr "Cache"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374
msgid "Cache Size (16 KiB blocks):"
-msgstr ""
+msgstr "Cache Size (16 KiB blocks):"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384
msgid ""
"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write "
"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds."
msgstr ""
+"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write "
+"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386
msgid "Cache Expiry (seconds):"
-msgstr ""
+msgstr "Cache Expiry (seconds):"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481
msgid ""
"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was "
"started."
msgstr ""
+"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was "
+"started."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483
msgid "Blocks Written:"
-msgstr ""
+msgstr "Blocks Written:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492
msgid ""
"The total number of write operations performed since this session was "
"started."
msgstr ""
+"The total number of write operations performed since this session was "
+"started."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494
msgid "Writes:"
-msgstr ""
+msgstr "Writes:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505
msgid ""
@@ -3221,75 +3274,83 @@ msgid ""
"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache "
"hit ratio for the write cache."
msgstr ""
+"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number "
+"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache "
+"hit ratio for the write cache."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507
msgid "Write Cache Hit Ratio:"
-msgstr ""
+msgstr "Write Cache Hit Ratio:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559
msgid "Write"
-msgstr ""
+msgstr "Write"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589
msgid ""
"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from "
"peers), that were served from disk or cache."
msgstr ""
+"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from "
+"peers), that were served from disk or cache."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591
msgid "Blocks Read:"
-msgstr ""
+msgstr "Blocks Read:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600
msgid "The number of blocks that were served from cache."
-msgstr ""
+msgstr "The number of blocks that were served from cache."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602
msgid "Blocks Read Hit:"
-msgstr ""
+msgstr "Blocks Read Hit:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613
msgid "The cache hit ratio for the read cache."
-msgstr ""
+msgstr "The cache hit ratio for the read cache."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615
msgid "Read Cache Hit Ratio:"
-msgstr ""
+msgstr "Read Cache Hit Ratio:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664
msgid ""
"The total number of read operations performed since this session was started."
msgstr ""
+"The total number of read operations performed since this session was started."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666
msgid "Reads:"
-msgstr ""
+msgstr "Reads:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693
msgid "Read"
-msgstr ""
+msgstr "Read"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723
msgid ""
"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both "
"read and write cache."
msgstr ""
+"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both "
+"read and write cache."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725
msgid "Cache Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Cache Size:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735
msgid "Read Cache Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Read Cache Size:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Size"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878
msgid "Plugins"
@@ -3317,32 +3378,32 @@ msgstr "_Rescan Plugins"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227
msgid "_Find More Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "_Find More Plugins"
#: deluge/ui/web/server.py:510
msgid "Starting server in PID"
-msgstr ""
+msgstr "Starting server in PID"
#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646
#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657
msgid "Offline"
-msgstr ""
+msgstr "Offline"
#: deluge/ui/web/json_api.py:643
msgid "Online"
-msgstr ""
+msgstr "Online"
#: deluge/ui/web/json_api.py:663
msgid "Connected"
-msgstr ""
+msgstr "Connected"
#: deluge/ui/web/json_api.py:691
msgid "Daemon doesn't exist"
-msgstr ""
+msgstr "Daemon doesn't exist"
#: deluge/ui/web/json_api.py:697
msgid "Daemon not running"
-msgstr ""
+msgstr "Daemon not running"
#: deluge/core/torrentmanager.py:841
msgid "Announce OK"
diff --git a/deluge/i18n/es.po b/deluge/i18n/es.po
index b361bbe00..90b606d8f 100644
--- a/deluge/i18n/es.po
+++ b/deluge/i18n/es.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
diff --git a/deluge/i18n/et.po b/deluge/i18n/et.po
index 7485a3ad4..509f6e090 100644
--- a/deluge/i18n/et.po
+++ b/deluge/i18n/et.po
@@ -8,47 +8,47 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-30 09:44+0000\n"
-"Last-Translator: mahfiaz \n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-15 13:11+0000\n"
+"Last-Translator: René Pärts \n"
"Language-Team: Estonian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
msgid "Torrent Complete"
-msgstr ""
+msgstr "Torrent lõpetatud"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52
msgid "Torrent Added"
-msgstr ""
+msgstr "Torrent lisatud"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88
msgid "Execute"
-msgstr ""
+msgstr "Käivita"
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29
msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "Sündmus"
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41
msgid "Command"
-msgstr ""
+msgstr "Käsk"
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112
msgid "Add Command"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa käsk"
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149
msgid "Commands"
-msgstr ""
+msgstr "Käsud"
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27
msgid "Extract to:"
-msgstr ""
+msgstr "Paki lahti:"
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972
@@ -70,15 +70,15 @@ msgstr "Üldine"
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27
msgid "Enable web interface"
-msgstr ""
+msgstr "Luba veebiliides"
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41
msgid "Enable SSL"
-msgstr ""
+msgstr "Luba SSL"
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60
msgid "Listening port:"
-msgstr ""
+msgstr "Jälgitav port:"
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150
@@ -88,23 +88,23 @@ msgstr "Sätted"
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234
msgid "Download Limit:"
-msgstr ""
+msgstr "Allalaadimise limiit"
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243
msgid "Upload Limit:"
-msgstr ""
+msgstr "Üleslaadimis limiit:"
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252
msgid "Active Torrents:"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiivsed torrentid:"
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266
msgid "Slow Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Aeglustamise seaded"
#: deluge/plugins/label/label/core.py:186
msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]"
-msgstr ""
+msgstr "Vigane silt, kehtivad märgid:[a-z0-9_-]"
#: deluge/plugins/label/label/core.py:187
msgid "Empty Label"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Tühi silt"
#: deluge/plugins/label/label/core.py:188
msgid "Label already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Silt juba olemas"
#: deluge/plugins/label/label/core.py:195
#: deluge/plugins/label/label/core.py:252
@@ -187,12 +187,12 @@ msgstr "Automaatselt hallatud"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897
msgid "Stop seed at ratio:"
-msgstr ""
+msgstr "Peata jagmine alates suhtest:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936
msgid "Remove at ratio"
-msgstr "Eemalda ülekandearvult"
+msgstr "Eemalda suhtega"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410
msgid "Apply Queue settings:"
@@ -222,13 +222,13 @@ msgid ""
"tracker2.com\n"
"this doesn't do anything yet..\n"
msgstr ""
-"jälitaja1.org\n"
-"jälitaja2.com\n"
+"jälgija1.org\n"
+"jälgija2.com\n"
"see ei tee hetkel midagi veel..\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563
msgid "(1 line per tracker)"
-msgstr "(iga jälitaja eraldi real)"
+msgstr "(iga jälgija eraldi real)"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579
msgid "Automatically apply label:"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Automaatselt rakenda märgis:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462
msgid "Trackers"
-msgstr "Tracker'id"
+msgstr "Jälgijad"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649
msgid "Add Label"
@@ -261,19 +261,19 @@ msgstr "Silt"
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66
msgid "Label _Options"
-msgstr ""
+msgstr "_Sildi valikud"
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67
msgid "_Remove Label"
-msgstr ""
+msgstr "_Eemalda silt"
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68
msgid "_Add Label"
-msgstr ""
+msgstr "Lis_a silt"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31
msgid "Invalid leader"
-msgstr ""
+msgstr "Vigane liider"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35
msgid "Invalid magic code"
@@ -316,31 +316,31 @@ msgstr "Päevad"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114
msgid "Check for new list every:"
-msgstr ""
+msgstr "Nimekirja uuendamise intervall:"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:130
msgid "Import blocklist on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Nimekiri imporditakse käivitamisel"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:185
msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file."
-msgstr ""
+msgstr "Lae must nimekiri, kui vaja, ja impordi see."
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205
msgid "Check Download and Import"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrolli ja impordi"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227
msgid "Download a new blocklist file and import it."
-msgstr ""
+msgstr "Lae uus must nimekiri ja impordi see."
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:247
msgid "Force Download and Import"
-msgstr ""
+msgstr "Lae uus ja impordi"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271
msgid "Blocklist is up to date"
-msgstr ""
+msgstr "Must nimekiri on värske"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452
@@ -357,11 +357,11 @@ msgstr "Tüüp:"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402
msgid "Date:"
-msgstr ""
+msgstr "Kuupäev:"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:414
msgid "File Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Faili suurus:"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:434
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5081
@@ -370,987 +370,987 @@ msgstr "Info"
#: deluge/ui/countries.py:9
msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
+msgstr "Afganistan"
#: deluge/ui/countries.py:10
msgid "Aland Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Alandi saared"
#: deluge/ui/countries.py:11
msgid "Albania"
-msgstr ""
+msgstr "Albaania"
#: deluge/ui/countries.py:12
msgid "Algeria"
-msgstr ""
+msgstr "Alžeeria"
#: deluge/ui/countries.py:13
msgid "American Samoa"
-msgstr ""
+msgstr "Ameerika Samoa"
#: deluge/ui/countries.py:14
msgid "Andorra"
-msgstr ""
+msgstr "Andorra"
#: deluge/ui/countries.py:15
msgid "Angola"
-msgstr ""
+msgstr "Angola"
#: deluge/ui/countries.py:16
msgid "Anguilla"
-msgstr ""
+msgstr "Anguilla"
#: deluge/ui/countries.py:17
msgid "Antarctica"
-msgstr ""
+msgstr "Antarktika"
#: deluge/ui/countries.py:18
msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr ""
+msgstr "Antigua ja Barbuda"
#: deluge/ui/countries.py:19
msgid "Argentina"
-msgstr ""
+msgstr "Argentiina"
#: deluge/ui/countries.py:20
msgid "Armenia"
-msgstr ""
+msgstr "Armeenia"
#: deluge/ui/countries.py:21
msgid "Aruba"
-msgstr ""
+msgstr "Aruba"
#: deluge/ui/countries.py:22
msgid "Australia"
-msgstr ""
+msgstr "Austraalia"
#: deluge/ui/countries.py:23
msgid "Austria"
-msgstr ""
+msgstr "Austria"
#: deluge/ui/countries.py:24
msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
+msgstr "Aserbaidžaan"
#: deluge/ui/countries.py:25
msgid "Bahamas"
-msgstr ""
+msgstr "Bahama"
#: deluge/ui/countries.py:26
msgid "Bahrain"
-msgstr ""
+msgstr "Bahrein"
#: deluge/ui/countries.py:27
msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
+msgstr "Bangladesh"
#: deluge/ui/countries.py:28
msgid "Barbados"
-msgstr ""
+msgstr "Barbados"
#: deluge/ui/countries.py:29
msgid "Belarus"
-msgstr ""
+msgstr "Valgevene"
#: deluge/ui/countries.py:30
msgid "Belgium"
-msgstr ""
+msgstr "Belgia"
#: deluge/ui/countries.py:31
msgid "Belize"
-msgstr ""
+msgstr "Belize"
#: deluge/ui/countries.py:32
msgid "Benin"
-msgstr ""
+msgstr "Benin"
#: deluge/ui/countries.py:33
msgid "Bermuda"
-msgstr ""
+msgstr "Bermuda"
#: deluge/ui/countries.py:34
msgid "Bhutan"
-msgstr ""
+msgstr "Bhutan"
#: deluge/ui/countries.py:35
msgid "Bolivia"
-msgstr ""
+msgstr "Boliivia"
#: deluge/ui/countries.py:36
msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr ""
+msgstr "Bosnia ja Hertsegovina"
#: deluge/ui/countries.py:37
msgid "Botswana"
-msgstr ""
+msgstr "Botswana"
#: deluge/ui/countries.py:38
msgid "Bouvet Island"
-msgstr ""
+msgstr "Bouvet' saar"
#: deluge/ui/countries.py:39
msgid "Brazil"
-msgstr ""
+msgstr "Brasiilia"
#: deluge/ui/countries.py:40
msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr ""
+msgstr "Briti India ookeani ala"
#: deluge/ui/countries.py:41
msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
+msgstr "Brunei"
#: deluge/ui/countries.py:42
msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
+msgstr "Bulgaaria"
#: deluge/ui/countries.py:43
msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
+msgstr "Burkina Faso"
#: deluge/ui/countries.py:44
msgid "Burundi"
-msgstr ""
+msgstr "Burundi"
#: deluge/ui/countries.py:45
msgid "Cambodia"
-msgstr ""
+msgstr "Kambodža"
#: deluge/ui/countries.py:46
msgid "Cameroon"
-msgstr ""
+msgstr "Kamerun"
#: deluge/ui/countries.py:47
msgid "Canada"
-msgstr ""
+msgstr "Kanada"
#: deluge/ui/countries.py:48
msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
+msgstr "Roheneemesaared"
#: deluge/ui/countries.py:49
msgid "Cayman Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Kaimanisaared"
#: deluge/ui/countries.py:50
msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Kesk-Aafrika Vabariik"
#: deluge/ui/countries.py:51
msgid "Chad"
-msgstr ""
+msgstr "Tšaad"
#: deluge/ui/countries.py:52
msgid "Chile"
-msgstr ""
+msgstr "Tšiili"
#: deluge/ui/countries.py:53
msgid "China"
-msgstr ""
+msgstr "Hiina"
#: deluge/ui/countries.py:54
msgid "Christmas Island"
-msgstr ""
+msgstr "Jõulusaar"
#: deluge/ui/countries.py:55
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Kookossaared"
#: deluge/ui/countries.py:56
msgid "Colombia"
-msgstr ""
+msgstr "Kolumbia"
#: deluge/ui/countries.py:57
msgid "Comoros"
-msgstr ""
+msgstr "Komoorid"
#: deluge/ui/countries.py:58
msgid "Congo"
-msgstr ""
+msgstr "Kongo"
#: deluge/ui/countries.py:59
msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr ""
+msgstr "Kongo DV"
#: deluge/ui/countries.py:60
msgid "Cook Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Cooki saared"
#: deluge/ui/countries.py:61
msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
+msgstr "Costa Rica"
#: deluge/ui/countries.py:62
msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr ""
+msgstr "Elevandiluurannik"
#: deluge/ui/countries.py:63
msgid "Croatia"
-msgstr ""
+msgstr "Horvaatia"
#: deluge/ui/countries.py:64
msgid "Cuba"
-msgstr ""
+msgstr "Kuuba"
#: deluge/ui/countries.py:65
msgid "Cyprus"
-msgstr ""
+msgstr "Küpros"
#: deluge/ui/countries.py:66
msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Tšehhi Vabariik"
#: deluge/ui/countries.py:67
msgid "Denmark"
-msgstr ""
+msgstr "Taani"
#: deluge/ui/countries.py:68
msgid "Djibouti"
-msgstr ""
+msgstr "Djibouti"
#: deluge/ui/countries.py:69
msgid "Dominica"
-msgstr ""
+msgstr "Dominica"
#: deluge/ui/countries.py:70
msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Dominikaani Vabariik"
#: deluge/ui/countries.py:71
msgid "Ecuador"
-msgstr ""
+msgstr "Ekuador"
#: deluge/ui/countries.py:72
msgid "Egypt"
-msgstr ""
+msgstr "Egiptus"
#: deluge/ui/countries.py:73
msgid "El Salvador"
-msgstr ""
+msgstr "El Salvador"
#: deluge/ui/countries.py:74
msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "Ekvatoriaal-Guinea"
#: deluge/ui/countries.py:75
msgid "Eritrea"
-msgstr ""
+msgstr "Eritrea"
#: deluge/ui/countries.py:76
msgid "Estonia"
-msgstr ""
+msgstr "Eesti"
#: deluge/ui/countries.py:77
msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
+msgstr "Etioopia"
#: deluge/ui/countries.py:78
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr ""
+msgstr "Falklandi saared (Malviinid)"
#: deluge/ui/countries.py:79
msgid "Faroe Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Fääri saared"
#: deluge/ui/countries.py:80
msgid "Fiji"
-msgstr ""
+msgstr "Fidži"
#: deluge/ui/countries.py:81
msgid "Finland"
-msgstr ""
+msgstr "Soome"
#: deluge/ui/countries.py:82
msgid "France"
-msgstr ""
+msgstr "Prantsusmaa"
#: deluge/ui/countries.py:83
msgid "French Guiana"
-msgstr ""
+msgstr "Prantsuse Guajaana"
#: deluge/ui/countries.py:84
msgid "French Polynesia"
-msgstr ""
+msgstr "Prantsuse Polüneesia"
#: deluge/ui/countries.py:85
msgid "French Southern Territories"
-msgstr ""
+msgstr "Prantsuse Lõunaalad"
#: deluge/ui/countries.py:86
msgid "Gabon"
-msgstr ""
+msgstr "Gabon"
#: deluge/ui/countries.py:87
msgid "Gambia"
-msgstr ""
+msgstr "Gambia"
#: deluge/ui/countries.py:88
msgid "Georgia"
-msgstr ""
+msgstr "Gruusia"
#: deluge/ui/countries.py:89
msgid "Germany"
-msgstr ""
+msgstr "Saksamaa"
#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241
msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
+msgstr "Suurbritannia"
#: deluge/ui/countries.py:91
msgid "Ghana"
-msgstr ""
+msgstr "Ghana"
#: deluge/ui/countries.py:92
msgid "Gibraltar"
-msgstr ""
+msgstr "Gibraltar"
#: deluge/ui/countries.py:93
msgid "Greece"
-msgstr ""
+msgstr "Kreeka"
#: deluge/ui/countries.py:94
msgid "Greenland"
-msgstr ""
+msgstr "Gröönimaa"
#: deluge/ui/countries.py:95
msgid "Grenada"
-msgstr ""
+msgstr "Grenada"
#: deluge/ui/countries.py:96
msgid "Guadeloupe"
-msgstr ""
+msgstr "Guadeloupe"
#: deluge/ui/countries.py:97
msgid "Guam"
-msgstr ""
+msgstr "Guam"
#: deluge/ui/countries.py:98
msgid "Guatemala"
-msgstr ""
+msgstr "Guatemala"
#: deluge/ui/countries.py:99
msgid "Guernsey"
-msgstr ""
+msgstr "Guernsey"
#: deluge/ui/countries.py:100
msgid "Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "Guinea"
#: deluge/ui/countries.py:101
msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
+msgstr "Guinea-Bissau"
#: deluge/ui/countries.py:102
msgid "Guyana"
-msgstr ""
+msgstr "Guyana"
#: deluge/ui/countries.py:103
msgid "Haiti"
-msgstr ""
+msgstr "Haiti"
#: deluge/ui/countries.py:104
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Heard'i ja McDonald'i saared"
#: deluge/ui/countries.py:105
msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr ""
+msgstr "Püha Tool (Vatikan)"
#: deluge/ui/countries.py:106
msgid "Honduras"
-msgstr ""
+msgstr "Honduras"
#: deluge/ui/countries.py:107
msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
+msgstr "Hongkong"
#: deluge/ui/countries.py:108
msgid "Hungary"
-msgstr ""
+msgstr "Ungari"
#: deluge/ui/countries.py:109
msgid "Iceland"
-msgstr ""
+msgstr "Island"
#: deluge/ui/countries.py:110
msgid "India"
-msgstr ""
+msgstr "India"
#: deluge/ui/countries.py:111
msgid "Indonesia"
-msgstr ""
+msgstr "Indoneesia"
#: deluge/ui/countries.py:112
msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr ""
+msgstr "Iraan"
#: deluge/ui/countries.py:113
msgid "Iraq"
-msgstr ""
+msgstr "Iraak"
#: deluge/ui/countries.py:114
msgid "Ireland"
-msgstr ""
+msgstr "Iirimaa"
#: deluge/ui/countries.py:115
msgid "Isle of Man"
-msgstr ""
+msgstr "Mani saar"
#: deluge/ui/countries.py:116
msgid "Israel"
-msgstr ""
+msgstr "Iisrael"
#: deluge/ui/countries.py:117
msgid "Italy"
-msgstr ""
+msgstr "Itaalia"
#: deluge/ui/countries.py:118
msgid "Jamaica"
-msgstr ""
+msgstr "Jamaica"
#: deluge/ui/countries.py:119
msgid "Japan"
-msgstr ""
+msgstr "Jaapan"
#: deluge/ui/countries.py:120
msgid "Jersey"
-msgstr ""
+msgstr "Jersey"
#: deluge/ui/countries.py:121
msgid "Jordan"
-msgstr ""
+msgstr "Jordaania"
#: deluge/ui/countries.py:122
msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
+msgstr "Kasahstan"
#: deluge/ui/countries.py:123
msgid "Kenya"
-msgstr ""
+msgstr "Kenya"
#: deluge/ui/countries.py:124
msgid "Kiribati"
-msgstr ""
+msgstr "Kiribati"
#: deluge/ui/countries.py:125
msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr ""
+msgstr "Põhja-Korea"
#: deluge/ui/countries.py:126
msgid "Korea, Republic of"
-msgstr ""
+msgstr "Lõuna-Korea (Korea Vabariik)"
#: deluge/ui/countries.py:127
msgid "Kuwait"
-msgstr ""
+msgstr "Kuveit"
#: deluge/ui/countries.py:128
msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
+msgstr "Kõrgõzstan"
#: deluge/ui/countries.py:129
msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Laos"
#: deluge/ui/countries.py:130
msgid "Latvia"
-msgstr ""
+msgstr "Läti"
#: deluge/ui/countries.py:131
msgid "Lebanon"
-msgstr ""
+msgstr "Liibanon"
#: deluge/ui/countries.py:132
msgid "Lesotho"
-msgstr ""
+msgstr "Lesotho"
#: deluge/ui/countries.py:133
msgid "Liberia"
-msgstr ""
+msgstr "Libeeria"
#: deluge/ui/countries.py:134
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
-msgstr ""
+msgstr "Liibüa"
#: deluge/ui/countries.py:135
msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
+msgstr "Liechtenstein"
#: deluge/ui/countries.py:136
msgid "Lithuania"
-msgstr ""
+msgstr "Leedu"
#: deluge/ui/countries.py:137
msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
+msgstr "Luksemburg"
#: deluge/ui/countries.py:138
msgid "Macao"
-msgstr ""
+msgstr "Macau"
#: deluge/ui/countries.py:139
msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of"
-msgstr ""
+msgstr "Makedoonia"
#: deluge/ui/countries.py:140
msgid "Madagascar"
-msgstr ""
+msgstr "Madagaskar"
#: deluge/ui/countries.py:141
msgid "Malawi"
-msgstr ""
+msgstr "Malawi"
#: deluge/ui/countries.py:142
msgid "Malaysia"
-msgstr ""
+msgstr "Malaisia"
#: deluge/ui/countries.py:143
msgid "Maldives"
-msgstr ""
+msgstr "Maldiivid"
#: deluge/ui/countries.py:144
msgid "Mali"
-msgstr ""
+msgstr "Mali"
#: deluge/ui/countries.py:145
msgid "Malta"
-msgstr ""
+msgstr "Malta"
#: deluge/ui/countries.py:146
msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Marshalli saared"
#: deluge/ui/countries.py:147
msgid "Martinique"
-msgstr ""
+msgstr "Martinique"
#: deluge/ui/countries.py:148
msgid "Mauritania"
-msgstr ""
+msgstr "Mauritaania"
#: deluge/ui/countries.py:149
msgid "Mauritius"
-msgstr ""
+msgstr "Mauritius"
#: deluge/ui/countries.py:150
msgid "Mayotte"
-msgstr ""
+msgstr "Mayotte"
#: deluge/ui/countries.py:151
msgid "Mexico"
-msgstr ""
+msgstr "Mehhiko"
#: deluge/ui/countries.py:152
msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr ""
+msgstr "Mikroneesia Liiduriigid"
#: deluge/ui/countries.py:153
msgid "Moldova"
-msgstr ""
+msgstr "Moldova"
#: deluge/ui/countries.py:154
msgid "Monaco"
-msgstr ""
+msgstr "Monaco"
#: deluge/ui/countries.py:155
msgid "Mongolia"
-msgstr ""
+msgstr "Mongoolia"
#: deluge/ui/countries.py:156
msgid "Montenegro"
-msgstr ""
+msgstr "Montenegro"
#: deluge/ui/countries.py:157
msgid "Montserrat"
-msgstr ""
+msgstr "Montserrat"
#: deluge/ui/countries.py:158
msgid "Morocco"
-msgstr ""
+msgstr "Maroko"
#: deluge/ui/countries.py:159
msgid "Mozambique"
-msgstr ""
+msgstr "Mosambiik"
#: deluge/ui/countries.py:160
msgid "Myanmar"
-msgstr ""
+msgstr "Birma"
#: deluge/ui/countries.py:161
msgid "Namibia"
-msgstr ""
+msgstr "Namiibia"
#: deluge/ui/countries.py:162
msgid "Nauru"
-msgstr ""
+msgstr "Nauru"
#: deluge/ui/countries.py:163
msgid "Nepal"
-msgstr ""
+msgstr "Nepal"
#: deluge/ui/countries.py:164
msgid "Netherlands"
-msgstr ""
+msgstr "Holland"
#: deluge/ui/countries.py:165
msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr ""
+msgstr "Hollandi Antillid"
#: deluge/ui/countries.py:166
msgid "New Caledonia"
-msgstr ""
+msgstr "Uus-Kaledoonia"
#: deluge/ui/countries.py:167
msgid "New Zealand"
-msgstr ""
+msgstr "Uus-Meremaa"
#: deluge/ui/countries.py:168
msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
+msgstr "Nicaragua"
#: deluge/ui/countries.py:169
msgid "Niger"
-msgstr ""
+msgstr "Niger"
#: deluge/ui/countries.py:170
msgid "Nigeria"
-msgstr ""
+msgstr "Nigeeria"
#: deluge/ui/countries.py:171
msgid "Niue"
-msgstr ""
+msgstr "Niue"
#: deluge/ui/countries.py:172
msgid "Norfolk Island"
-msgstr ""
+msgstr "Norfolki saar"
#: deluge/ui/countries.py:173
msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Põhja-Mariaani saared"
#: deluge/ui/countries.py:174
msgid "Norway"
-msgstr ""
+msgstr "Norra"
#: deluge/ui/countries.py:175
msgid "Oman"
-msgstr ""
+msgstr "Omaan"
#: deluge/ui/countries.py:176
msgid "Pakistan"
-msgstr ""
+msgstr "Pakistan"
#: deluge/ui/countries.py:177
msgid "Palau"
-msgstr ""
+msgstr "Belau"
#: deluge/ui/countries.py:178
msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr ""
+msgstr "Palestiina okupeeritud ala"
#: deluge/ui/countries.py:179
msgid "Panama"
-msgstr ""
+msgstr "Panama"
#: deluge/ui/countries.py:180
msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "Paapua Uus-Guinea"
#: deluge/ui/countries.py:181
msgid "Paraguay"
-msgstr ""
+msgstr "Paraguay"
#: deluge/ui/countries.py:182
msgid "Peru"
-msgstr ""
+msgstr "Peruu"
#: deluge/ui/countries.py:183
msgid "Philippines"
-msgstr ""
+msgstr "Filipiinid"
#: deluge/ui/countries.py:184
msgid "Pitcairn"
-msgstr ""
+msgstr "Pitcairn"
#: deluge/ui/countries.py:185
msgid "Poland"
-msgstr ""
+msgstr "Poola"
#: deluge/ui/countries.py:186
msgid "Portugal"
-msgstr ""
+msgstr "Portugal"
#: deluge/ui/countries.py:187
msgid "Puerto Rico"
-msgstr ""
+msgstr "Puerto Rico"
#: deluge/ui/countries.py:188
msgid "Qatar"
-msgstr ""
+msgstr "Katar"
#: deluge/ui/countries.py:189
msgid "Reunion"
-msgstr ""
+msgstr "Réunion"
#: deluge/ui/countries.py:190
msgid "Romania"
-msgstr ""
+msgstr "Rumeenia"
#: deluge/ui/countries.py:191
msgid "Russian Federation"
-msgstr ""
+msgstr "Venemaa"
#: deluge/ui/countries.py:192
msgid "Rwanda"
-msgstr ""
+msgstr "Rwanda"
#: deluge/ui/countries.py:193
msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr ""
+msgstr "Saint Barthelemy"
#: deluge/ui/countries.py:194
msgid "Saint Helena"
-msgstr ""
+msgstr "Saint Helena"
#: deluge/ui/countries.py:195
msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr ""
+msgstr "Saint Kitts ja Nevis"
#: deluge/ui/countries.py:196
msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
+msgstr "Saint Lucia"
#: deluge/ui/countries.py:197
msgid "Saint Martin"
-msgstr ""
+msgstr "Saint-Martin"
#: deluge/ui/countries.py:198
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr ""
+msgstr "Saint Pierre ja Miquelon"
#: deluge/ui/countries.py:199
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr ""
+msgstr "Saint Vincent ja Grenadiinid"
#: deluge/ui/countries.py:200
msgid "Samoa"
-msgstr ""
+msgstr "Samoa"
#: deluge/ui/countries.py:201
msgid "San Marino"
-msgstr ""
+msgstr "San Marino"
#: deluge/ui/countries.py:202
msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr ""
+msgstr "São Tomé ja Príncipe"
#: deluge/ui/countries.py:203
msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
+msgstr "Saudi Araabia"
#: deluge/ui/countries.py:204
msgid "Senegal"
-msgstr ""
+msgstr "Senegal"
#: deluge/ui/countries.py:205
msgid "Serbia"
-msgstr ""
+msgstr "Serbia"
#: deluge/ui/countries.py:206
msgid "Seychelles"
-msgstr ""
+msgstr "Seišellid"
#: deluge/ui/countries.py:207
msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
+msgstr "Sierra Leone"
#: deluge/ui/countries.py:208
msgid "Singapore"
-msgstr ""
+msgstr "Singapur"
#: deluge/ui/countries.py:209
msgid "Slovakia"
-msgstr ""
+msgstr "Slovakkia"
#: deluge/ui/countries.py:210
msgid "Slovenia"
-msgstr ""
+msgstr "Sloveenia"
#: deluge/ui/countries.py:211
msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Saalomoni saared"
#: deluge/ui/countries.py:212
msgid "Somalia"
-msgstr ""
+msgstr "Somaalia"
#: deluge/ui/countries.py:213
msgid "South Africa"
-msgstr ""
+msgstr "Lõuna-Aafrika Vabariik"
#: deluge/ui/countries.py:214
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Lõuna-Georgia ja Lõuna-Sandwichi saared"
#: deluge/ui/countries.py:215
msgid "Spain"
-msgstr ""
+msgstr "Hispaania"
#: deluge/ui/countries.py:216
msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
+msgstr "Sri Lanka"
#: deluge/ui/countries.py:217
msgid "Sudan"
-msgstr ""
+msgstr "Sudaan"
#: deluge/ui/countries.py:218
msgid "Suriname"
-msgstr ""
+msgstr "Suriname"
#: deluge/ui/countries.py:219
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr ""
+msgstr "Svalbard ja Jan Mayen"
#: deluge/ui/countries.py:220
msgid "Swaziland"
-msgstr ""
+msgstr "Svaasimaa"
#: deluge/ui/countries.py:221
msgid "Sweden"
-msgstr ""
+msgstr "Rootsi"
#: deluge/ui/countries.py:222
msgid "Switzerland"
-msgstr ""
+msgstr "Šveits"
#: deluge/ui/countries.py:223
msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Süüria"
#: deluge/ui/countries.py:224
msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr ""
+msgstr "Taiwan"
#: deluge/ui/countries.py:225
msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
+msgstr "Tadžikistan"
#: deluge/ui/countries.py:226
msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr ""
+msgstr "Tansaania Ühendvabariik"
#: deluge/ui/countries.py:227
msgid "Thailand"
-msgstr ""
+msgstr "Tai"
#: deluge/ui/countries.py:228
msgid "Timor-Leste"
-msgstr ""
+msgstr "Ida-Timor"
#: deluge/ui/countries.py:229
msgid "Togo"
-msgstr ""
+msgstr "Togo"
#: deluge/ui/countries.py:230
msgid "Tokelau"
-msgstr ""
+msgstr "Tokelau"
#: deluge/ui/countries.py:231
msgid "Tonga"
-msgstr ""
+msgstr "Tonga"
#: deluge/ui/countries.py:232
msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr ""
+msgstr "Trinidad ja Tobago"
#: deluge/ui/countries.py:233
msgid "Tunisia"
-msgstr ""
+msgstr "Tuneesia"
#: deluge/ui/countries.py:234
msgid "Turkey"
-msgstr ""
+msgstr "Türgi"
#: deluge/ui/countries.py:235
msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
+msgstr "Türkmenistan"
#: deluge/ui/countries.py:236
msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Turks ja Caicos"
#: deluge/ui/countries.py:237
msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
+msgstr "Tuvalu"
#: deluge/ui/countries.py:238
msgid "Uganda"
-msgstr ""
+msgstr "Uganda"
#: deluge/ui/countries.py:239
msgid "Ukraine"
-msgstr ""
+msgstr "Ukraina"
#: deluge/ui/countries.py:240
msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
+msgstr "Araabia Ühendemiraadid"
#: deluge/ui/countries.py:242
msgid "United States"
-msgstr ""
+msgstr "Ameerika Ühendriigid"
#: deluge/ui/countries.py:243
msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Ühendriikide hajasaared"
#: deluge/ui/countries.py:244
msgid "Uruguay"
-msgstr ""
+msgstr "Uruguai"
#: deluge/ui/countries.py:245
msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
+msgstr "Usbekistan"
#: deluge/ui/countries.py:246
msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
+msgstr "Vanuatu"
#: deluge/ui/countries.py:247
msgid "Venezuela"
-msgstr ""
+msgstr "Venezuela"
#: deluge/ui/countries.py:248
msgid "Viet Nam"
-msgstr ""
+msgstr "Vietnam"
#: deluge/ui/countries.py:249
msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr ""
+msgstr "Briti Neitsisaared"
#: deluge/ui/countries.py:250
msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr ""
+msgstr "USA Neitsisaared"
#: deluge/ui/countries.py:251
msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr ""
+msgstr "Wallis ja Futuna"
#: deluge/ui/countries.py:252
msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
+msgstr "Lääne-Sahara"
#: deluge/ui/countries.py:253
msgid "Yemen"
-msgstr ""
+msgstr "Jeemen"
#: deluge/ui/countries.py:254
msgid "Zambia"
-msgstr ""
+msgstr "Sambia"
#: deluge/ui/countries.py:255
msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
+msgstr "Zimbabwe"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75
msgid "Torrent"
@@ -1369,23 +1369,23 @@ msgstr "Suurus"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202
msgid "Invalid File"
-msgstr ""
+msgstr "Vigane fail"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207
msgid "Duplicate Torrent"
-msgstr ""
+msgstr "Duplikaat torrent"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207
msgid "You cannot add the same torrent twice."
-msgstr ""
+msgstr "Sama torrentit ei saa lisada topelt."
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479
msgid "Unable to set file priority!"
-msgstr ""
+msgstr "Faili tähtsuse määramine ebaõnnestus!"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479
msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation."
-msgstr ""
+msgstr "Failide tähtsuse määramine pole võimalik kompaktse jaotusega."
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526
msgid "Choose a .torrent file"
@@ -1403,25 +1403,25 @@ msgstr "Kõik failid"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607
msgid "Invalid URL"
-msgstr ""
+msgstr "Vigane URL"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607
#, python-format
msgid "%s is not a valid URL."
-msgstr ""
+msgstr "%s pole sobiv URL."
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611
msgid "Downloading.."
-msgstr ""
+msgstr "Allalaadimine..."
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645
msgid "Download Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Allalaadimine ebaõnnestus"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645
#, python-format
msgid "Failed to download : %s"
-msgstr ""
+msgstr "Allalaadimine ebaõnnestus : %s"
#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78
msgid "Torrents"
@@ -1470,6 +1470,8 @@ msgid ""
"Deluge\n"
"Not Connected.."
msgstr ""
+"Deluge\n"
+"Ühenduseta.."
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213
msgid "Deluge"
@@ -1486,12 +1488,12 @@ msgstr "Üles"
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430
msgid "Set Maximum Download Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimaalne allalaadimiskiirus"
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:344 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:431
msgid "Set Maximum Upload Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimaalne üleslaadimiskiirus"
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:381
msgid "Deluge is locked"
@@ -1512,7 +1514,7 @@ msgstr "Torrent valmis"
#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79
#, python-format
msgid "Including %i files"
-msgstr ""
+msgstr "Kaasatud %i faili"
#: deluge/ui/gtkui/notification.py:107
#, python-format
@@ -1525,6 +1527,12 @@ msgid ""
"Thank you,\n"
"Deluge"
msgstr ""
+"Deluge on lõpetanud %(name)s allalaadimise, mis kaasab %(num_files)i faili.\n"
+"Nende teadete keelamiseks lülita välja e-posti teavitus Deluge "
+"eelistustest.\n"
+"\n"
+"Aitäh,\n"
+"Deluge"
#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100
@@ -1535,7 +1543,7 @@ msgstr "Järk"
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:102
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:206
msgid "Tracker"
-msgstr "Jälitaja"
+msgstr "Jälgija"
#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:229
msgid "Down:"
@@ -1570,6 +1578,22 @@ msgid ""
"delete this exception statement from all source files in the program, then "
"also delete it here."
msgstr ""
+"See programm on vaba tarkvara. Te võite seda edasi levitada ja/või muuta "
+"vastavalt GNU Üldise Avaliku Litsentsi tingimustele, nagu need on Vaba "
+"Tarkvara Fondi poolt avaldatud; kas Litsentsi versioon number 3 või "
+"(vastavalt Teie valikule) ükskõik milline hilisem versioon. Seda programmi "
+"levitatakse lootuses, et see on kasulik, kuid ILMA IGASUGUSE GARANTIITA; "
+"isegi kaudse KVALITEEDIGARANTIITA või SOBIVUSELE TEATUD KINDLAKS "
+"EESMÄRGIKS. Üksikasjade suhtes vaata GNU Üldist Avalikku Litsentsi. Te peaks "
+"olema saanud GNU Üldise Avaliku Litsentsi koopia koos selle programmiga; kui "
+"ei, vaata . Lisaks, spetsiaalse erandina, "
+"annavad autoriõiguste omajad loa programmi koodi osade kasutamiseks OpenSSL "
+"teegiga. OpenSSL-i mitte puudutava koodi puhul peate alluma GNU Üldisele "
+"Avalikule Litsentsile. Kui selle erandiga fail(e) muudetakse, võib laiendada "
+"seda erandit ka Teie versioonidele faili(de)st, kuid kohustus selleks "
+"puudub. Kui Te ei soovi nii teha, kustutage selle erandi lausung oma "
+"versioonist. Kui selle erandi lausung kustutatakse kõigist programmi "
+"lähtefailidest, siis kustutada see ka siit."
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136
msgid "Choose a file"
@@ -1606,7 +1630,7 @@ msgstr "Üleslaadimis kiirus"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:172
msgid "Protocol Traffic Download/Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Protokolli liiklus alla- ja üleslaadimisel"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:180
msgid "No Incoming Connections!"
@@ -1614,11 +1638,11 @@ msgstr "Sissetulevaid ühendusi pole!"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:442 deluge/ui/gtkui/menubar.py:432
msgid "Set Maximum Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimaalne ühenduste arv"
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284
msgid "Turn off Classic Mode?"
-msgstr ""
+msgstr "Väljuda klassikalisest režiimist?"
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270
msgid ""
@@ -1626,10 +1650,13 @@ msgid ""
"\n"
"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue."
msgstr ""
+"Paistab, et Deluge deemon (deluged) on juba käivitatud.\n"
+"\n"
+"Jätkamiseks pead kas peatama deemoni või väljuma klassikalisest režiimist."
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279
msgid "Error Starting Core"
-msgstr ""
+msgstr "Viga tuuma käivitamisel"
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280
msgid ""
@@ -1638,12 +1665,17 @@ msgid ""
"\n"
"Please see the details below for more information."
msgstr ""
+"Tekkis viga tuuma komponendi käivitamisel, mis on vajalik Deluge "
+"kasutamiseks klassikalises režiimis.\n"
+"\n"
+"Rohkema informatsiooni saamiseks loe edasi alt."
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285
msgid ""
"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue "
"by turning it off?"
msgstr ""
+"Viga klassikalise režiimi käivitamisel. Kas lülitada välja, et jätkata?"
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162
msgid "Name"
@@ -1667,7 +1699,7 @@ msgstr "Suhe"
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:198
msgid "Avail"
-msgstr ""
+msgstr "Saadavus"
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:202
msgid "Added"
@@ -1675,11 +1707,11 @@ msgstr "Lisatud"
#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135
msgid " Torrents Queued"
-msgstr ""
+msgstr " torrentit järjekorras"
#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137
msgid " Torrent Queued"
-msgstr ""
+msgstr " torrent järjekorras"
#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:87 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:109
msgid "Filters"
@@ -1691,11 +1723,11 @@ msgstr "Olek"
#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:224
msgid "no label"
-msgstr ""
+msgstr "silditu"
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77
msgid "Set Unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "Piiramatu"
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81
msgid "Other.."
@@ -1715,7 +1747,7 @@ msgstr "Vali kaust, kuhu failid liigutada"
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433
msgid "Set Maximum Upload Slots"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimaalselt üleslaadimispesasid"
#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156
msgid "Priority"
@@ -1755,7 +1787,7 @@ msgstr "Teavitus"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73
msgid "Cache"
-msgstr ""
+msgstr "Puhver"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73
msgid "Plugins"
@@ -1771,7 +1803,7 @@ msgstr "Plugin"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:906
msgid "Select the Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Vali plugin"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:917
msgid "Plugin Eggs"
@@ -1795,7 +1827,7 @@ msgstr "_Loo torrent"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124
msgid "Quit & Shutdown Daemon"
-msgstr ""
+msgstr "Sulge & seiska deemon"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93
msgid "_Edit"
@@ -1827,7 +1859,7 @@ msgstr "Olekuri_ba"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176
msgid "T_abs"
-msgstr ""
+msgstr "T_abid"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183
msgid "_Columns"
@@ -1839,11 +1871,11 @@ msgstr "_Külgriba"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200
msgid "Show _Zero Hits"
-msgstr ""
+msgstr "Näita _null-staatuseid"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209
msgid "Show _Trackers"
-msgstr ""
+msgstr "Näi_ta jälgijaid"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226
msgid "_Help"
@@ -1879,7 +1911,7 @@ msgstr "Eemalda torrent"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343
msgid "Pause the selected torrents"
-msgstr ""
+msgstr "Peata valitud torrentid"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:344
msgid "Pause"
@@ -1887,7 +1919,7 @@ msgstr "Peata"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358
msgid "Resume the selected torrents"
-msgstr ""
+msgstr "Jätka valitud torrenteid"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359
msgid "Resume"
@@ -1913,7 +1945,7 @@ msgstr "Liiguta alla"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8
msgid "Preferences"
-msgstr "Seadistused"
+msgstr "Eelistused"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:424
@@ -1927,39 +1959,39 @@ msgstr "_Laienda kõik"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:557
msgid "_Do Not Download"
-msgstr ""
+msgstr "_Ära lae"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:572
msgid "_Normal Priority"
-msgstr ""
+msgstr "_Normaalne tähtsus"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:587
msgid "_High Priority"
-msgstr ""
+msgstr "_Kõrge tähtsus"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:602
msgid "Hi_ghest Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Kõr_geim tähtsus"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:680
msgid "Auto Managed:"
-msgstr ""
+msgstr "Automaathaldus:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721
msgid "Seed Rank:"
-msgstr ""
+msgstr "Levitamise järk:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:736
msgid "Seeding Time:"
-msgstr ""
+msgstr "Levitamise aeg:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762
msgid "Active Time:"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiivne aeg:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:819
msgid "Tracker Status:"
-msgstr "Jälitaja staatus:"
+msgstr "Jälgija olek:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849
msgid "Availability:"
@@ -1993,7 +2025,7 @@ msgstr "Järgmine Teadeanne:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051
msgid "Share Ratio:"
-msgstr "Jagamise Suhe:"
+msgstr "Jagamissuhe:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070
msgid "Uploaded:"
@@ -2013,7 +2045,7 @@ msgstr "_Olek"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278
msgid "Comments:"
-msgstr ""
+msgstr "Kommentaarid:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307
msgid "# of files:"
@@ -2021,11 +2053,11 @@ msgstr "# faili:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339
msgid "Hash:"
-msgstr ""
+msgstr "Hash:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369
msgid "Tracker:"
-msgstr "Jälitaja:"
+msgstr "Jälgija:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1389
msgid "Total Size:"
@@ -2053,7 +2085,7 @@ msgstr "_Failid"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1645
msgid "_Peers"
-msgstr ""
+msgstr "_Masinad"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1751
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:547
@@ -2080,11 +2112,11 @@ msgstr "Ülekandekiirus"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952
msgid "Move completed:"
-msgstr ""
+msgstr "Liiguta lõpetatud:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009
msgid "Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Järjekord"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2046
msgid "Private"
@@ -2092,12 +2124,12 @@ msgstr "Privaatne"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059
msgid "Prioritize First/Last"
-msgstr ""
+msgstr "Tähtsusta esimene/viimane"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2095
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130
msgid "_Edit Trackers"
-msgstr "_Muuda jälitajaid"
+msgstr "_Muuda jälgijaid"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862
@@ -2115,11 +2147,11 @@ msgstr "Oled kinnel et soovid eemaltada valitud torrenti?"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2306
msgid "The associated .torrent will be deleted!"
-msgstr ""
+msgstr "Seotud .torrent fail kustutatakse!"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2345
msgid "The downloaded data will be deleted!"
-msgstr ""
+msgstr "Allalaetud andmed kustutatakse!"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2389
msgid "Remove Selected Torrent"
@@ -2127,19 +2159,19 @@ msgstr "Eemalda valitud torrent"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2407
msgid "New Release"
-msgstr ""
+msgstr "Uus väljalase"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2438
msgid "New Release Available!"
-msgstr ""
+msgstr "Uus väljalase saadaval!"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2489
msgid "Available Version:"
-msgstr ""
+msgstr "Saadaolev versioon:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512
msgid "Current Version:"
-msgstr ""
+msgstr "Praegune versioon:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534
msgid "Do not show this dialog in the future"
@@ -2147,20 +2179,20 @@ msgstr "Ära näitta tulevikus seda dialoogi"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574
msgid "_Goto Website"
-msgstr ""
+msgstr "_Mine veebilehele"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2600
msgid "Add a peer by its IP"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa masin IP järgi"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2601
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154
msgid "Add Peer"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa masin"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45
msgid "Remove the selected torrent?"
-msgstr "Eemadla valitud torrent?"
+msgstr "Eemalda valitud torrent?"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57
msgid "If you remove the data, it will be lost permanently."
@@ -2168,7 +2200,7 @@ msgstr "Kui kustutad kirje, on see jäädavalt kadunud"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117
msgid "Remove With _Data"
-msgstr ""
+msgstr "Eemalda andmetega"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155
msgid "Remove _Torrent"
@@ -2180,7 +2212,7 @@ msgstr "Torrenti loomine"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34
msgid "Create Torrent"
-msgstr ""
+msgstr "Torrenti loomine"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159
msgid "Fol_der"
@@ -2188,7 +2220,7 @@ msgstr "Kaus_t"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199
msgid "_Remote Path"
-msgstr ""
+msgstr "Võ_rguasukoht"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229
msgid "Files"
@@ -2226,6 +2258,14 @@ msgid ""
"2 MiB\n"
"4 MiB"
msgstr ""
+"32 KiB\n"
+"64 KiB\n"
+"128 KiB\n"
+"256 KiB\n"
+"512 KiB\n"
+"1 MiB\n"
+"2 MiB\n"
+"4 MiB"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577
msgid "Set Private Flag"
@@ -2233,7 +2273,7 @@ msgstr "Aseta privaatne lipp"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:591
msgid "Add this torrent to the session"
-msgstr ""
+msgstr "Torrent lisatakse sessiooni"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457
@@ -2242,16 +2282,16 @@ msgstr "Eelistused"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689
msgid "Enter Remote Path"
-msgstr ""
+msgstr "Sisesta võrguasukoht"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:725
msgid "Remote Path"
-msgstr ""
+msgstr "Võrguasukoht"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:759
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:941
msgid "Path:"
-msgstr ""
+msgstr "Asukoht:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:834
msgid "Creating Torrent"
@@ -2288,7 +2328,7 @@ msgstr "_Järjekord"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113
msgid "_Update Tracker"
-msgstr "_Uuenda jälitajat"
+msgstr "_Uuenda jälgijat"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152
msgid "_Remove Torrent"
@@ -2296,11 +2336,11 @@ msgstr "_Eemalda torrent"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174
msgid "_Force Re-check"
-msgstr ""
+msgstr "_Kontrolli uuesti"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191
msgid "Move _Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Muuda a_sukohta"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87
@@ -2318,7 +2358,7 @@ msgstr "_Ühenduse limiit"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258
msgid "Upload _Slot Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Üleslaadimispe_sade limiit"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273
msgid "_Auto Managed"
@@ -2326,15 +2366,15 @@ msgstr "_Automaatne juhtimine"
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9
msgid "Edit Trackers"
-msgstr "Muuda Jälitajaid"
+msgstr "Jälgijate muutmine"
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47
msgid "Edit Trackers"
-msgstr ""
+msgstr "Jälgijate muutmine"
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122
msgid "gtk-edit"
-msgstr ""
+msgstr "gtk-edit"
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224
msgid "Add Tracker"
@@ -2347,15 +2387,15 @@ msgstr "Lisa trackerid"
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197
msgid "Trackers:"
-msgstr "Jälitajad:"
+msgstr "Jälgijad:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380
msgid "Edit Tracker"
-msgstr ""
+msgstr "Jälgija muutmine"
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416
msgid "Edit Tracker"
-msgstr ""
+msgstr "Jälgija muutmine"
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450
msgid "Tracker:"
@@ -2392,19 +2432,19 @@ msgstr "sedel"
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187
msgid "Add Peer"
-msgstr ""
+msgstr "Masina lisamine"
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211
msgid "hostname:port"
-msgstr ""
+msgstr "masinanimi:port"
#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9
msgid "Move Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Muuda asukohta"
#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44
msgid "Move Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Asukoha muutmine"
#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78
msgid "Destination:"
@@ -2451,35 +2491,35 @@ msgstr "Ühenduse haldur"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:363
msgid "_Start local daemon"
-msgstr ""
+msgstr "_Käivita kohalik deemon"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415
msgid "Automatically connect to selected host on start-up"
-msgstr ""
+msgstr "Valitud masin käivitatakse automaatselt"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426
msgid "Automatically start localhost if needed"
-msgstr ""
+msgstr "Vajadusel käivitatakse localhost automaatselt"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440
msgid "Do not show this dialog on start-up"
-msgstr "Ära näita käivitamisel seda dialoogi"
+msgstr "Käivitamisel seda dialoogi ei näidata"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494
msgid "gtk-connect"
-msgstr ""
+msgstr "gtk-connect"
#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8
msgid "Queued Torrents"
-msgstr ""
+msgstr "Järjekorras torrentid"
#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47
msgid "Add Queued Torrents"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa järjekorras torrentid"
#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127
msgid "Automatically add torrents on connect"
-msgstr ""
+msgstr "Ühendamisel lisatakse torrentid automaatselt"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9
msgid "Add Torrents"
@@ -2576,7 +2616,7 @@ msgstr "Automaatselt lisa torrente:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240
msgid "Copy of .torrent files to:"
-msgstr ""
+msgstr ".torrent failid kopeeritakse:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304
msgid "Download to:"
@@ -2595,6 +2635,8 @@ msgid ""
"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent "
"and prevents disk fragmentation"
msgstr ""
+"Täielik eraldamine eraldab kogu torrentile vajaminema kettaruumi ja väldib "
+"ketta fragmendistumist"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367
msgid "Use Compact Allocation"
@@ -2606,7 +2648,7 @@ msgstr "Kompaktne jaotamine jaotab ainult vajamineva ruumi"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420
msgid "Prioritize first and last pieces of torrent"
-msgstr ""
+msgstr "Torrenti esimesed ja viimased tükid eelisõigusega"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425
msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
@@ -2614,11 +2656,11 @@ msgstr "Prioritiseeri torrenti esimeste ja viimaste failide tükid"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435
msgid "Add torrents in Paused state"
-msgstr ""
+msgstr "Lisa torrentid peatatuna"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477
msgid "page 6"
-msgstr ""
+msgstr "lk 6"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508
msgid "Network"
@@ -2627,7 +2669,7 @@ msgstr "Võrk"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740
msgid "Use Random Ports"
-msgstr ""
+msgstr "Juhuslikud pordid"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552
msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time."
@@ -2668,20 +2710,24 @@ msgid ""
"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent "
"connections on. Leave this empty if you want to use the default."
msgstr ""
+"Sisesta kasutajaliidese IP sissetulevate bittorrenti ühenduste jälgimiseks. "
+"Vaikeväärtuse kasutamiseks jäta tühjaks."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Kasutajaliides"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915
msgid ""
"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including "
"web seeds). Expects a Hex value."
msgstr ""
+"IP päises oleva TOS-baidi saatmine masinatele (k.a veebilevitamises). Eeldab "
+"heksakoodi."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:916
msgid "Peer TOS Byte:"
-msgstr ""
+msgstr "Masina TOS-bait:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929
msgid "0x00"
@@ -2689,7 +2735,7 @@ msgstr "0x00"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949
msgid "TOS"
-msgstr ""
+msgstr "TOS"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982
msgid "UPnP"
@@ -2714,11 +2760,11 @@ msgstr "Lähtemasina vahetus"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031
msgid "LSD"
-msgstr ""
+msgstr "LSD"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036
msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network."
-msgstr ""
+msgstr "Local Service Discovery otsib masinaid kohalikust võrgust."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047
msgid "DHT"
@@ -2775,11 +2821,11 @@ msgstr "Krüptimine"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259
msgid "page 7"
-msgstr ""
+msgstr "lk 7"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291
msgid "Bandwidth"
-msgstr ""
+msgstr "Ülekandekiirus"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367
msgid "Maximum Connection Attempts per Second:"
@@ -2837,7 +2883,7 @@ msgstr "Maksimaalne allalaadimis kiirus (KiB/s):"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525
msgid "Ignore limits on local network"
-msgstr ""
+msgstr "Piirangute eiramine kohtvõrgus"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544
msgid "Rate limit IP overhead"
@@ -2851,7 +2897,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565
msgid "Global Bandwidth Usage"
-msgstr "Üldine ülkandekiiruse kasutus"
+msgstr "Üldine ülekandekiirus"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1604
msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited."
@@ -2868,15 +2914,15 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1729
msgid "Per Torrent Bandwidth Usage"
-msgstr "ülekandekiiruse kasutus iga torrenti kohta"
+msgstr "Ülekandekiirus iga torrenti kohta"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756
msgid "page 8"
-msgstr ""
+msgstr "lk 8"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Kasutajaliides"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254
@@ -2890,10 +2936,13 @@ msgid ""
"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this "
"setting to take effect."
msgstr ""
+"Klassikaline režiim peidab enamuse deemoni funktsionaalsusest ja muudab "
+"Deluge näiliselt terviklikuks rakenduseks. Kasuta, kui ei soovi käivitada "
+"Deluget deemonina. Rakendamiseks on vajalik Deluge taaskäivitus."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836
msgid "Classic Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Klassikaline režiim"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868
msgid "Show session speed in titlebar"
@@ -2905,15 +2954,15 @@ msgstr "Minu aken"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918
msgid "Always show"
-msgstr "Alati näita"
+msgstr "Näita alati"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936
msgid "Bring the dialog to focus"
-msgstr ""
+msgstr "Dialoog tuuakse esile"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1956
msgid "Add Torrents Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Torrenti lisamise dialoog"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987
msgid "Enable system tray icon"
@@ -2921,7 +2970,7 @@ msgstr "Luba süsteemse salve ikoon"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2005
msgid "Minimize to tray on close"
-msgstr "Minimeeri salve sulgemisel"
+msgstr "Sulgemisel minimeeri salve"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2025
msgid "Start in tray"
@@ -2937,7 +2986,7 @@ msgstr "Süsteemisalv"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138
msgid "page 10"
-msgstr ""
+msgstr "lk 10"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170
msgid "Other"
@@ -2964,6 +3013,9 @@ msgid ""
"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
"and processor types. Absolutely no other information is sent."
msgstr ""
+"Aita kaasa Deluge täiustamisele ja saada oma Pythoni ja PyGTK versioonid "
+"ning operatsioonisüsteemi ja protsessori tüübid. Absoluutselt muud "
+"informatsiooni ei saadeta."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287
msgid "Yes, please send anonymous statistics"
@@ -2975,30 +3027,32 @@ msgstr "Süsteemi Informatsioon"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351
msgid "Location:"
-msgstr ""
+msgstr "Asukoht:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363
msgid ""
"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to "
"using DNS to resolve the peer's country."
msgstr ""
+"Kui asukohta Deluge andmebaasist ei leita, kasutatakse masina riigi "
+"määramiseks DNS-i."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387
msgid "GeoIP Database"
-msgstr ""
+msgstr "GeoIP andmebaas"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639
msgid "page 11"
-msgstr ""
+msgstr "lk 11"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446
msgid "Daemon"
-msgstr ""
+msgstr "Deemon"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489
msgid "Daemon port:"
-msgstr ""
+msgstr "Deemoni port:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526
msgid "Port"
@@ -3006,7 +3060,7 @@ msgstr "Port"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555
msgid "Allow Remote Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Kaugühendused lubatud"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569
msgid "Connections"
@@ -3014,7 +3068,7 @@ msgstr "Ühendus"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598
msgid "Periodically check the website for new releases"
-msgstr ""
+msgstr "Veebilehelt kontrollitakse perioodiliselt uusi väljalaskeid"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612
msgid "Other"
@@ -3022,19 +3076,19 @@ msgstr "Teised"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671
msgid "Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Järjekord"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712
msgid "Queue new torrents to top"
-msgstr ""
+msgstr "Uued torrentid sorteeritakse üles"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806
msgid "Total active seeding:"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiivseid allalaadimisi:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819
msgid "Total active:"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiivseid kokku"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848
msgid "Total active downloading:"
@@ -3042,7 +3096,7 @@ msgstr "Aktiivsete allalaadimiste koguarv:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863
msgid "Do not count slow torrents"
-msgstr ""
+msgstr "Aeglasi torrenteid ei loeta"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881
msgid "Active Torrents"
@@ -3050,23 +3104,23 @@ msgstr "Aktiivsed torrendid"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922
msgid "Share Ratio Limit:"
-msgstr ""
+msgstr "Jagamissuhte limiit:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2932
msgid "Seed Time Ratio:"
-msgstr ""
+msgstr "Levitamisaja suhe:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944
msgid "Seed Time (m):"
-msgstr ""
+msgstr "Levitamise aeg (m):"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3012
msgid "Stop seeding when share ratio reaches:"
-msgstr ""
+msgstr "Levitamine lõpetatakse suhte ületamisel:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3057
msgid "Remove torrent when share ratio reached"
-msgstr ""
+msgstr "Suhte ületamisel torrent eemaldatakse"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3079
msgid "Seeding"
@@ -3074,7 +3128,7 @@ msgstr "Üleslaadimised"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111
msgid "page 12"
-msgstr ""
+msgstr "lk 12"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143
msgid "Proxy"
@@ -3108,15 +3162,15 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3334
msgid "Peer"
-msgstr ""
+msgstr "Masin"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3518
msgid "Web Seed"
-msgstr ""
+msgstr "Veebilevitus"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3702
msgid "Tracker"
-msgstr ""
+msgstr "Jälgija"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3890
msgid "DHT"
@@ -3124,7 +3178,7 @@ msgstr "DHT"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3946
msgid "Notification"
-msgstr ""
+msgstr "Teavitamine"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989
msgid "Sound:"
@@ -3140,11 +3194,11 @@ msgstr "Hüpikaken"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009
msgid "Not available on Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Pole võimalik Windowsis"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4022
msgid "Blinking tray icon"
-msgstr ""
+msgstr "Vilkuv salve ikoon"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4087
msgid "Security:"
@@ -3176,11 +3230,11 @@ msgstr "E-post"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330
msgid "Cache"
-msgstr ""
+msgstr "Puhver"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374
msgid "Cache Size (16 KiB blocks):"
-msgstr ""
+msgstr "Puhvri suurus (16 KiB blokid):"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384
msgid ""
@@ -3190,7 +3244,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386
msgid "Cache Expiry (seconds):"
-msgstr ""
+msgstr "Puhvri aegumine (sekundit):"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481
msgid ""
@@ -3200,17 +3254,17 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483
msgid "Blocks Written:"
-msgstr ""
+msgstr "Blokke kirjutatud:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492
msgid ""
"The total number of write operations performed since this session was "
"started."
-msgstr ""
+msgstr "Kirjutamiste arv kokku alates sessiooni algusest."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494
msgid "Writes:"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjutamisi:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505
msgid ""
@@ -3225,21 +3279,23 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559
msgid "Write"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjuta"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589
msgid ""
"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from "
"peers), that were served from disk or cache."
msgstr ""
+"Bittorrenti mootori (masinate) poolt küsitud blokkide arv, mis serveeriti "
+"kettalt või puhvrist."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591
msgid "Blocks Read:"
-msgstr ""
+msgstr "Blokke loetud:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600
msgid "The number of blocks that were served from cache."
-msgstr ""
+msgstr "Puhvrist serveeritud blokkide arv."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602
msgid "Blocks Read Hit:"
@@ -3256,37 +3312,39 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664
msgid ""
"The total number of read operations performed since this session was started."
-msgstr ""
+msgstr "Lugemiste arv kokku alates sessiooni algusest."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666
msgid "Reads:"
-msgstr ""
+msgstr "Lugemisi:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693
msgid "Read"
-msgstr ""
+msgstr "Loe"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723
msgid ""
"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both "
"read and write cache."
msgstr ""
+"16 KiB blokkide hetkearv puhvris. Kaasab mõlemaid, lugemise ja kirjutamise "
+"puhvreid."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725
msgid "Cache Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Puhvri suurus:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735
msgid "Read Cache Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Loetud puhvri suurus:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Suurus"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Staatus"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878
msgid "Plugins"
@@ -3298,7 +3356,7 @@ msgstr "Versioon:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5026
msgid "Homepage:"
-msgstr ""
+msgstr "Koduleht:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5039
msgid "Author Email:"
@@ -3310,36 +3368,36 @@ msgstr "_Paigalda plugin"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5174
msgid "_Rescan Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "_Uuri pluginaid uuesti"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:5227
msgid "_Find More Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "_Otsi veel pluginaid"
#: deluge/ui/web/server.py:510
msgid "Starting server in PID"
-msgstr ""
+msgstr "Serveri käivitamine PID-is"
#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646
#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657
msgid "Offline"
-msgstr ""
+msgstr "Võrguühenduseta"
#: deluge/ui/web/json_api.py:643
msgid "Online"
-msgstr ""
+msgstr "Võrgus"
#: deluge/ui/web/json_api.py:663
msgid "Connected"
-msgstr ""
+msgstr "Ühendatud"
#: deluge/ui/web/json_api.py:691
msgid "Daemon doesn't exist"
-msgstr ""
+msgstr "Deemonit ei eksisteeri"
#: deluge/ui/web/json_api.py:697
msgid "Daemon not running"
-msgstr ""
+msgstr "Deemon ei tööta"
#: deluge/core/torrentmanager.py:841
msgid "Announce OK"
diff --git a/deluge/i18n/eu.po b/deluge/i18n/eu.po
index 075fc2003..edface723 100644
--- a/deluge/i18n/eu.po
+++ b/deluge/i18n/eu.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
diff --git a/deluge/i18n/fi.po b/deluge/i18n/fi.po
index 337c943e0..cc57f789e 100644
--- a/deluge/i18n/fi.po
+++ b/deluge/i18n/fi.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-09 15:54+0000\n"
-"Last-Translator: Ilari Oras \n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-03 19:14+0000\n"
+"Last-Translator: Pekka Niemi \n"
"Language-Team: Finnish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Yleisasetukset"
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27
msgid "Enable web interface"
-msgstr ""
+msgstr "Ota web-käyttöliittymä käyttöön"
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41
msgid "Enable SSL"
@@ -1645,12 +1645,18 @@ msgid ""
"\n"
"Please see the details below for more information."
msgstr ""
+"Tapahtui virhe käynnistettäessä ydinkomponenttia jota tarvitaan "
+"suoritettaessa Delugea klassisessa tilassa.\n"
+"\n"
+"Katso lisätietoja alta."
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285
msgid ""
"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue "
"by turning it off?"
msgstr ""
+"Koska tapahtui virhe käynnistettäessä klassisessa tilassa, haluatko jatkaa "
+"ottamalla sen pois käytöstä?"
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162
msgid "Name"
@@ -2684,6 +2690,8 @@ msgid ""
"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent "
"connections on. Leave this empty if you want to use the default."
msgstr ""
+"Anna sen liittymän IP-osoite, josta kuunnellaan saapuvia bittorrent-"
+"yhteyksiä. Jätä tämä tyhjäksi, jos haluat käyttää oletusarvoa."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880
msgid "Interface"
@@ -3006,6 +3014,8 @@ msgid ""
"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to "
"using DNS to resolve the peer's country."
msgstr ""
+"Jos Deluge ei löydä tietokantatiedostoa tästä osoitteesta se käyttää DNS:ää "
+"selvittääkseen lataajan maan."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387
msgid "GeoIP Database"
@@ -3224,17 +3234,17 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483
msgid "Blocks Written:"
-msgstr ""
+msgstr "Lohkoja kirjoitettu:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492
msgid ""
"The total number of write operations performed since this session was "
"started."
-msgstr ""
+msgstr "Suoritettujen kirjoitusoperaatioiden määrä tämän istunnon alusta."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494
msgid "Writes:"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjoituksia:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505
msgid ""
@@ -3249,7 +3259,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559
msgid "Write"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjoita"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589
msgid ""
@@ -3259,7 +3269,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591
msgid "Blocks Read:"
-msgstr ""
+msgstr "Lohkoja luettu:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600
msgid "The number of blocks that were served from cache."
diff --git a/deluge/i18n/fr.po b/deluge/i18n/fr.po
index e89af9902..9620bbd61 100644
--- a/deluge/i18n/fr.po
+++ b/deluge/i18n/fr.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-01 12:30+0000\n"
-"Last-Translator: apwwn \n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-12 20:52+0000\n"
+"Last-Translator: beudbeud \n"
"Language-Team: French \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Commandes"
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27
msgid "Extract to:"
-msgstr "Extraire vers :"
+msgstr "Extraire vers :"
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Extraire vers :"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279
msgid "Select A Folder"
-msgstr "Sélectionner un Dossier"
+msgstr "Sélectionner un dossier"
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Liste d'attente d'envoi:\t"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171
msgid "Upload Speed:"
-msgstr "Vitesse d'envoi :"
+msgstr "Vitesse d'envoi :"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184
msgid "Download Speed:"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Connexions :"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270
msgid "Apply per torrent max settings:"
-msgstr "Appliquer les paramètre maximum par torrent:"
+msgstr "Appliquer les paramètre maximum par torrent :"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283
msgid "Maximum"
@@ -188,16 +188,16 @@ msgstr "Géré automatiquement"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897
msgid "Stop seed at ratio:"
-msgstr "Arrêter l'envoi au ratio:"
+msgstr "Arrêter l'envoi au ratio :"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936
msgid "Remove at ratio"
-msgstr "Supprimer quand le ratio est atteint"
+msgstr "Supprimer à ce ratio"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410
msgid "Apply Queue settings:"
-msgstr "Appliquer la configuration des fichiers en attente"
+msgstr "Appliquer les paramètres de la file d'attente :"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72
@@ -207,11 +207,11 @@ msgstr "File d’attente"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255
msgid "Move completed to:"
-msgstr "Déplacer les terminés vers:"
+msgstr "Déplacer les terminés vers :"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504
msgid "Apply location settings:"
-msgstr "Appliquer les paramètres d'emplacement"
+msgstr "Appliquer les paramètres des dossiers"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520
msgid "Location"
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205
msgid "Check Download and Import"
-msgstr "Vérifier le Téléchargement et l'importer"
+msgstr "Vérifier le téléchargement et l'importer"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227
msgid "Download a new blocklist file and import it."
@@ -1394,7 +1394,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526
msgid "Choose a .torrent file"
-msgstr "Sélection d'un « .torrent » à ouvrir"
+msgstr "Sélectionner d'un .torrent à ouvrir"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgstr "Montant :"
#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989
msgid "Details:"
-msgstr "Détails :"
+msgstr "Détails :"
#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67
msgid ""
@@ -1810,7 +1810,7 @@ msgstr "_Fichier"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26
msgid "_Add Torrent"
-msgstr "_Ajouter un Torrent"
+msgstr "_ Ajouter un torrent"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43
msgid "_Create Torrent"
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgstr "Quitter et éteindre le démon"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93
msgid "_Edit"
-msgstr "_Éditer"
+msgstr "_Editer"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111
msgid "_Connection Manager"
@@ -1899,7 +1899,7 @@ msgstr "Ajouter un torrent"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326
msgid "Remove Torrent"
-msgstr "Supprimer un Torrent"
+msgstr "Supprimer le torrent"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343
msgid "Pause the selected torrents"
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgstr "Mettre en file vers le bas"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392
msgid "Queue Down"
-msgstr "Ajouter à la suite"
+msgstr "Ajouter à la fin"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410
@@ -2003,7 +2003,7 @@ msgstr "Pièces :"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969
msgid "ETA:"
-msgstr "Temps restant :"
+msgstr "Temps restant estimé :"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "Vitesse maximale de téléchargement :"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561
msgid "Max Upload Slots:"
-msgstr "Nombre maximum d'envois simultanés:"
+msgstr "Nombre maximum d'envois simultanés :"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630
@@ -2103,7 +2103,7 @@ msgstr "Bande passante"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952
msgid "Move completed:"
-msgstr "Déplacer les fichiers compléter :"
+msgstr "Déplacer les fichiers terminés:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009
msgid "Queue"
@@ -2270,7 +2270,7 @@ msgstr "Ajouter ce torrent à la session"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457
msgid "Options"
-msgstr "Options"
+msgstr "Paramétres"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689
msgid "Enter Remote Path"
@@ -2403,19 +2403,19 @@ msgstr "Tout reprendre"
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12
msgid "_Show Deluge"
-msgstr "Afficher Deluge"
+msgstr "_Afficher Deluge"
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48
msgid "_Pause All"
-msgstr "Suspendre tout"
+msgstr "_Suspendre tout"
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65
msgid "_Resume All"
-msgstr "Reprendre tout"
+msgstr "_Reprendre tout"
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146
msgid "_Quit"
-msgstr "Quitter"
+msgstr "_Quitter"
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98
@@ -2556,11 +2556,11 @@ msgstr "Allocation"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521
msgid "Max Down Speed:"
-msgstr "Vitesse maximale de réception:"
+msgstr "Vitesse maximale de réception :"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533
msgid "Max Up Speed:"
-msgstr "Vitesse maximale d'envoi:"
+msgstr "Vitesse maximale d'envoi :"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663
msgid "Add In _Paused State"
@@ -2608,7 +2608,7 @@ msgstr "Ajouter automatiquement les .torrents présents dans :"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240
msgid "Copy of .torrent files to:"
-msgstr "Copie des .torrrent vers :"
+msgstr "Copier les .torrent vers :"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304
msgid "Download to:"
@@ -2826,7 +2826,7 @@ msgstr "Bande passante"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367
msgid "Maximum Connection Attempts per Second:"
-msgstr "Maximum de tentatives de connexions par seconde:"
+msgstr "Maximum de tentatives de connexions par seconde :"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379
msgid "Maximum Half-Open Connections:"
@@ -3091,7 +3091,7 @@ msgstr "Total de torrents actifs :"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848
msgid "Total active downloading:"
-msgstr "Total de téléchargement en cours"
+msgstr "Total de téléchargement en cours :"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863
msgid "Do not count slow torrents"
@@ -3235,7 +3235,7 @@ msgstr "Cache"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374
msgid "Cache Size (16 KiB blocks):"
-msgstr "Taille du cache (blocs de 16 KiB):"
+msgstr "Taille du cache (blocs de 16 KiB) :"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384
msgid ""
@@ -3248,7 +3248,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386
msgid "Cache Expiry (seconds):"
-msgstr "Expiration du Cache (secondes):"
+msgstr "Expiration du Cache (secondes) :"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481
msgid ""
@@ -3286,7 +3286,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507
msgid "Write Cache Hit Ratio:"
-msgstr "Ratio d'accès au cache d'écriture:"
+msgstr "Ratio d'accès au cache d'écriture :"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559
msgid "Write"
@@ -3310,7 +3310,7 @@ msgstr "Le nombre de blocs qui ont été servis par la cache."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602
msgid "Blocks Read Hit:"
-msgstr "Nombre de bloc lus"
+msgstr "Nombre de bloc lus :"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613
msgid "The cache hit ratio for the read cache."
@@ -3318,7 +3318,7 @@ msgstr "Le ratio de succès d'accès au cache de lecture."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615
msgid "Read Cache Hit Ratio:"
-msgstr "Ratio de bloc lus sur le cache"
+msgstr "Ratio de bloc lus sur le cache :"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664
msgid ""
@@ -3345,11 +3345,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725
msgid "Cache Size:"
-msgstr "Taille du cache :"
+msgstr "Taille du cache :"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735
msgid "Read Cache Size:"
-msgstr "Taille de la cache de lecture:"
+msgstr "Taille de la cache de lecture :"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774
msgid "Size"
diff --git a/deluge/i18n/gl.po b/deluge/i18n/gl.po
index 6be226467..cf84317ec 100644
--- a/deluge/i18n/gl.po
+++ b/deluge/i18n/gl.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
diff --git a/deluge/i18n/he.po b/deluge/i18n/he.po
index 325552233..d62b10874 100644
--- a/deluge/i18n/he.po
+++ b/deluge/i18n/he.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Language: Hebrew\n"
diff --git a/deluge/i18n/hi.po b/deluge/i18n/hi.po
index 4f4dec37f..81dce3e00 100644
--- a/deluge/i18n/hi.po
+++ b/deluge/i18n/hi.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
diff --git a/deluge/i18n/hu.po b/deluge/i18n/hu.po
index 0568f20a0..a2624c52a 100644
--- a/deluge/i18n/hu.po
+++ b/deluge/i18n/hu.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-01 11:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-03 18:39+0000\n"
"Last-Translator: Vadas Norbert \n"
"Language-Team: Hungarian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
@@ -679,79 +679,79 @@ msgstr "Francia Déli Területek"
#: deluge/ui/countries.py:86
msgid "Gabon"
-msgstr ""
+msgstr "Gabon"
#: deluge/ui/countries.py:87
msgid "Gambia"
-msgstr ""
+msgstr "Gambia"
#: deluge/ui/countries.py:88
msgid "Georgia"
-msgstr ""
+msgstr "Grúzia"
#: deluge/ui/countries.py:89
msgid "Germany"
-msgstr ""
+msgstr "Németország"
#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241
msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
+msgstr "Egyesült Királyság"
#: deluge/ui/countries.py:91
msgid "Ghana"
-msgstr ""
+msgstr "Ghána"
#: deluge/ui/countries.py:92
msgid "Gibraltar"
-msgstr ""
+msgstr "Gibraltár"
#: deluge/ui/countries.py:93
msgid "Greece"
-msgstr ""
+msgstr "Görögország"
#: deluge/ui/countries.py:94
msgid "Greenland"
-msgstr ""
+msgstr "Grönland"
#: deluge/ui/countries.py:95
msgid "Grenada"
-msgstr ""
+msgstr "Grenada"
#: deluge/ui/countries.py:96
msgid "Guadeloupe"
-msgstr ""
+msgstr "Guadeloupe"
#: deluge/ui/countries.py:97
msgid "Guam"
-msgstr ""
+msgstr "Guam"
#: deluge/ui/countries.py:98
msgid "Guatemala"
-msgstr ""
+msgstr "Guatemala"
#: deluge/ui/countries.py:99
msgid "Guernsey"
-msgstr ""
+msgstr "Guernsey"
#: deluge/ui/countries.py:100
msgid "Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "Guinea"
#: deluge/ui/countries.py:101
msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
+msgstr "Bissau-Guinea"
#: deluge/ui/countries.py:102
msgid "Guyana"
-msgstr ""
+msgstr "Guyana"
#: deluge/ui/countries.py:103
msgid "Haiti"
-msgstr ""
+msgstr "Haiti"
#: deluge/ui/countries.py:104
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Heard-sziget és McDonald-szigetek"
#: deluge/ui/countries.py:105
msgid "Holy See (Vatican City State)"
@@ -759,39 +759,39 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:106
msgid "Honduras"
-msgstr ""
+msgstr "Honduras"
#: deluge/ui/countries.py:107
msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
+msgstr "Hong Kong"
#: deluge/ui/countries.py:108
msgid "Hungary"
-msgstr ""
+msgstr "Magyarország"
#: deluge/ui/countries.py:109
msgid "Iceland"
-msgstr ""
+msgstr "Izland"
#: deluge/ui/countries.py:110
msgid "India"
-msgstr ""
+msgstr "India"
#: deluge/ui/countries.py:111
msgid "Indonesia"
-msgstr ""
+msgstr "Indonézia"
#: deluge/ui/countries.py:112
msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr ""
+msgstr "Iráni Iszlám Köztársaság"
#: deluge/ui/countries.py:113
msgid "Iraq"
-msgstr ""
+msgstr "Irak"
#: deluge/ui/countries.py:114
msgid "Ireland"
-msgstr ""
+msgstr "Írország"
#: deluge/ui/countries.py:115
msgid "Isle of Man"
@@ -799,251 +799,251 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:116
msgid "Israel"
-msgstr ""
+msgstr "Izrael"
#: deluge/ui/countries.py:117
msgid "Italy"
-msgstr ""
+msgstr "Olaszország"
#: deluge/ui/countries.py:118
msgid "Jamaica"
-msgstr ""
+msgstr "Jamaica"
#: deluge/ui/countries.py:119
msgid "Japan"
-msgstr ""
+msgstr "Japán"
#: deluge/ui/countries.py:120
msgid "Jersey"
-msgstr ""
+msgstr "Jersey"
#: deluge/ui/countries.py:121
msgid "Jordan"
-msgstr ""
+msgstr "Jordánia"
#: deluge/ui/countries.py:122
msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
+msgstr "Kazahsztán"
#: deluge/ui/countries.py:123
msgid "Kenya"
-msgstr ""
+msgstr "Kenya"
#: deluge/ui/countries.py:124
msgid "Kiribati"
-msgstr ""
+msgstr "Kiribati"
#: deluge/ui/countries.py:125
msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr ""
+msgstr "Koreai Demokratikus Népköztársaság"
#: deluge/ui/countries.py:126
msgid "Korea, Republic of"
-msgstr ""
+msgstr "Koreai Köztársaság"
#: deluge/ui/countries.py:127
msgid "Kuwait"
-msgstr ""
+msgstr "Kuvait"
#: deluge/ui/countries.py:128
msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
+msgstr "Kirgizisztán"
#: deluge/ui/countries.py:129
msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Laoszi Népi Demokratikus Köztársaság"
#: deluge/ui/countries.py:130
msgid "Latvia"
-msgstr ""
+msgstr "Lettország"
#: deluge/ui/countries.py:131
msgid "Lebanon"
-msgstr ""
+msgstr "Libanon"
#: deluge/ui/countries.py:132
msgid "Lesotho"
-msgstr ""
+msgstr "Lesotho"
#: deluge/ui/countries.py:133
msgid "Liberia"
-msgstr ""
+msgstr "Libéria"
#: deluge/ui/countries.py:134
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
-msgstr ""
+msgstr "Líbiai Arab Jamahiriya"
#: deluge/ui/countries.py:135
msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
+msgstr "Lichtenstein"
#: deluge/ui/countries.py:136
msgid "Lithuania"
-msgstr ""
+msgstr "Litvánia"
#: deluge/ui/countries.py:137
msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
+msgstr "Luxemburg"
#: deluge/ui/countries.py:138
msgid "Macao"
-msgstr ""
+msgstr "Makaó"
#: deluge/ui/countries.py:139
msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of"
-msgstr ""
+msgstr "Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság"
#: deluge/ui/countries.py:140
msgid "Madagascar"
-msgstr ""
+msgstr "Madagaszkár"
#: deluge/ui/countries.py:141
msgid "Malawi"
-msgstr ""
+msgstr "Malawi"
#: deluge/ui/countries.py:142
msgid "Malaysia"
-msgstr ""
+msgstr "Malajzia"
#: deluge/ui/countries.py:143
msgid "Maldives"
-msgstr ""
+msgstr "Maldív-szigetek"
#: deluge/ui/countries.py:144
msgid "Mali"
-msgstr ""
+msgstr "Mali"
#: deluge/ui/countries.py:145
msgid "Malta"
-msgstr ""
+msgstr "Málta"
#: deluge/ui/countries.py:146
msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Marshall-szigetek"
#: deluge/ui/countries.py:147
msgid "Martinique"
-msgstr ""
+msgstr "Martinique"
#: deluge/ui/countries.py:148
msgid "Mauritania"
-msgstr ""
+msgstr "Mauritánia"
#: deluge/ui/countries.py:149
msgid "Mauritius"
-msgstr ""
+msgstr "Mauritius"
#: deluge/ui/countries.py:150
msgid "Mayotte"
-msgstr ""
+msgstr "Mayotte"
#: deluge/ui/countries.py:151
msgid "Mexico"
-msgstr ""
+msgstr "Mexikó"
#: deluge/ui/countries.py:152
msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr ""
+msgstr "Mikronéziai Szövetségi Államok"
#: deluge/ui/countries.py:153
msgid "Moldova"
-msgstr ""
+msgstr "Moldova"
#: deluge/ui/countries.py:154
msgid "Monaco"
-msgstr ""
+msgstr "Monaco"
#: deluge/ui/countries.py:155
msgid "Mongolia"
-msgstr ""
+msgstr "Mongólia"
#: deluge/ui/countries.py:156
msgid "Montenegro"
-msgstr ""
+msgstr "Montenegró"
#: deluge/ui/countries.py:157
msgid "Montserrat"
-msgstr ""
+msgstr "Montserrat"
#: deluge/ui/countries.py:158
msgid "Morocco"
-msgstr ""
+msgstr "Marokkó"
#: deluge/ui/countries.py:159
msgid "Mozambique"
-msgstr ""
+msgstr "Mozambik"
#: deluge/ui/countries.py:160
msgid "Myanmar"
-msgstr ""
+msgstr "Mianmar"
#: deluge/ui/countries.py:161
msgid "Namibia"
-msgstr ""
+msgstr "Namíbia"
#: deluge/ui/countries.py:162
msgid "Nauru"
-msgstr ""
+msgstr "Nauru"
#: deluge/ui/countries.py:163
msgid "Nepal"
-msgstr ""
+msgstr "Nepál"
#: deluge/ui/countries.py:164
msgid "Netherlands"
-msgstr ""
+msgstr "Hollandia"
#: deluge/ui/countries.py:165
msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr ""
+msgstr "Holland Antillák"
#: deluge/ui/countries.py:166
msgid "New Caledonia"
-msgstr ""
+msgstr "Új-Kaledónia"
#: deluge/ui/countries.py:167
msgid "New Zealand"
-msgstr ""
+msgstr "Új-Zéland"
#: deluge/ui/countries.py:168
msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
+msgstr "Nicaragua"
#: deluge/ui/countries.py:169
msgid "Niger"
-msgstr ""
+msgstr "Niger"
#: deluge/ui/countries.py:170
msgid "Nigeria"
-msgstr ""
+msgstr "Nigéria"
#: deluge/ui/countries.py:171
msgid "Niue"
-msgstr ""
+msgstr "Niue"
#: deluge/ui/countries.py:172
msgid "Norfolk Island"
-msgstr ""
+msgstr "Norfolk-sziget"
#: deluge/ui/countries.py:173
msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Északi Mariana-szigetek"
#: deluge/ui/countries.py:174
msgid "Norway"
-msgstr ""
+msgstr "Norvégia"
#: deluge/ui/countries.py:175
msgid "Oman"
-msgstr ""
+msgstr "Omán"
#: deluge/ui/countries.py:176
msgid "Pakistan"
-msgstr ""
+msgstr "Pakisztán"
#: deluge/ui/countries.py:177
msgid "Palau"
-msgstr ""
+msgstr "Palau"
#: deluge/ui/countries.py:178
msgid "Palestinian Territory, Occupied"
@@ -1051,255 +1051,255 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:179
msgid "Panama"
-msgstr ""
+msgstr "Panama"
#: deluge/ui/countries.py:180
msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "Pápua Új-Guinea"
#: deluge/ui/countries.py:181
msgid "Paraguay"
-msgstr ""
+msgstr "Paraguay"
#: deluge/ui/countries.py:182
msgid "Peru"
-msgstr ""
+msgstr "Peru"
#: deluge/ui/countries.py:183
msgid "Philippines"
-msgstr ""
+msgstr "Fülöp-szigetek"
#: deluge/ui/countries.py:184
msgid "Pitcairn"
-msgstr ""
+msgstr "Pitcairn-szigetek"
#: deluge/ui/countries.py:185
msgid "Poland"
-msgstr ""
+msgstr "Lengyelország"
#: deluge/ui/countries.py:186
msgid "Portugal"
-msgstr ""
+msgstr "Portugália"
#: deluge/ui/countries.py:187
msgid "Puerto Rico"
-msgstr ""
+msgstr "Puerto Rico"
#: deluge/ui/countries.py:188
msgid "Qatar"
-msgstr ""
+msgstr "Katar"
#: deluge/ui/countries.py:189
msgid "Reunion"
-msgstr ""
+msgstr "Réunion"
#: deluge/ui/countries.py:190
msgid "Romania"
-msgstr ""
+msgstr "Románia"
#: deluge/ui/countries.py:191
msgid "Russian Federation"
-msgstr ""
+msgstr "Oroszországi Föderáció"
#: deluge/ui/countries.py:192
msgid "Rwanda"
-msgstr ""
+msgstr "Ruanda"
#: deluge/ui/countries.py:193
msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr ""
+msgstr "Saint Barthélemy"
#: deluge/ui/countries.py:194
msgid "Saint Helena"
-msgstr ""
+msgstr "Szent Ilona"
#: deluge/ui/countries.py:195
msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr ""
+msgstr "Saint Kitts és Nevis"
#: deluge/ui/countries.py:196
msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
+msgstr "Saint Lucia"
#: deluge/ui/countries.py:197
msgid "Saint Martin"
-msgstr ""
+msgstr "Saint Martin"
#: deluge/ui/countries.py:198
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr ""
+msgstr "Saint Pierre és Miquelon"
#: deluge/ui/countries.py:199
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr ""
+msgstr "Saint Vincent és a Grenadine-szigetek"
#: deluge/ui/countries.py:200
msgid "Samoa"
-msgstr ""
+msgstr "Szamoa"
#: deluge/ui/countries.py:201
msgid "San Marino"
-msgstr ""
+msgstr "San Marino"
#: deluge/ui/countries.py:202
msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr ""
+msgstr "Sao Tome és Principe"
#: deluge/ui/countries.py:203
msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
+msgstr "Szaúd-Arábia"
#: deluge/ui/countries.py:204
msgid "Senegal"
-msgstr ""
+msgstr "Szenegál"
#: deluge/ui/countries.py:205
msgid "Serbia"
-msgstr ""
+msgstr "Szerbia"
#: deluge/ui/countries.py:206
msgid "Seychelles"
-msgstr ""
+msgstr "Seychelles-szigetek"
#: deluge/ui/countries.py:207
msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
+msgstr "Sierra Leone"
#: deluge/ui/countries.py:208
msgid "Singapore"
-msgstr ""
+msgstr "Szingapúr"
#: deluge/ui/countries.py:209
msgid "Slovakia"
-msgstr ""
+msgstr "Szlovákia"
#: deluge/ui/countries.py:210
msgid "Slovenia"
-msgstr ""
+msgstr "Szlovénia"
#: deluge/ui/countries.py:211
msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Salamon-szigetek"
#: deluge/ui/countries.py:212
msgid "Somalia"
-msgstr ""
+msgstr "Szomália"
#: deluge/ui/countries.py:213
msgid "South Africa"
-msgstr ""
+msgstr "Dél-afrikai Köztársaság"
#: deluge/ui/countries.py:214
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Déli-Georgia és Déli-Sandwich-szigetek"
#: deluge/ui/countries.py:215
msgid "Spain"
-msgstr ""
+msgstr "Spanyolország"
#: deluge/ui/countries.py:216
msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
+msgstr "Srí Lanka"
#: deluge/ui/countries.py:217
msgid "Sudan"
-msgstr ""
+msgstr "Szudán"
#: deluge/ui/countries.py:218
msgid "Suriname"
-msgstr ""
+msgstr "Suriname"
#: deluge/ui/countries.py:219
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr ""
+msgstr "Spitzbergák és Jan Mayen-sziget"
#: deluge/ui/countries.py:220
msgid "Swaziland"
-msgstr ""
+msgstr "Szváziföld"
#: deluge/ui/countries.py:221
msgid "Sweden"
-msgstr ""
+msgstr "Svédország"
#: deluge/ui/countries.py:222
msgid "Switzerland"
-msgstr ""
+msgstr "Svájc"
#: deluge/ui/countries.py:223
msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Szíriai Arab Köztársaság"
#: deluge/ui/countries.py:224
msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr ""
+msgstr "Tajvan, Kínai Tartomány"
#: deluge/ui/countries.py:225
msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
+msgstr "Tádzsikisztán"
#: deluge/ui/countries.py:226
msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr ""
+msgstr "Tanzániai Egyesült Köztársaság"
#: deluge/ui/countries.py:227
msgid "Thailand"
-msgstr ""
+msgstr "Thaiföld"
#: deluge/ui/countries.py:228
msgid "Timor-Leste"
-msgstr ""
+msgstr "Kelet-Timor"
#: deluge/ui/countries.py:229
msgid "Togo"
-msgstr ""
+msgstr "Togo"
#: deluge/ui/countries.py:230
msgid "Tokelau"
-msgstr ""
+msgstr "Tokelau-szigetek"
#: deluge/ui/countries.py:231
msgid "Tonga"
-msgstr ""
+msgstr "Tonga"
#: deluge/ui/countries.py:232
msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr ""
+msgstr "Trinidad és Tobago"
#: deluge/ui/countries.py:233
msgid "Tunisia"
-msgstr ""
+msgstr "Tunézia"
#: deluge/ui/countries.py:234
msgid "Turkey"
-msgstr ""
+msgstr "Törökország"
#: deluge/ui/countries.py:235
msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
+msgstr "Türkmenisztán"
#: deluge/ui/countries.py:236
msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Turks- és Caicos-szigetek"
#: deluge/ui/countries.py:237
msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
+msgstr "Tuvalu"
#: deluge/ui/countries.py:238
msgid "Uganda"
-msgstr ""
+msgstr "Uganda"
#: deluge/ui/countries.py:239
msgid "Ukraine"
-msgstr ""
+msgstr "Ukrajna"
#: deluge/ui/countries.py:240
msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
+msgstr "Egyesült Arab Emírségek"
#: deluge/ui/countries.py:242
msgid "United States"
-msgstr ""
+msgstr "Amerikai Egyesült Államok"
#: deluge/ui/countries.py:243
msgid "United States Minor Outlying Islands"
@@ -1307,51 +1307,51 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:244
msgid "Uruguay"
-msgstr ""
+msgstr "Uruguay"
#: deluge/ui/countries.py:245
msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
+msgstr "Üzbegisztán"
#: deluge/ui/countries.py:246
msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
+msgstr "Vanuatu"
#: deluge/ui/countries.py:247
msgid "Venezuela"
-msgstr ""
+msgstr "Venezuela"
#: deluge/ui/countries.py:248
msgid "Viet Nam"
-msgstr ""
+msgstr "Vietnám"
#: deluge/ui/countries.py:249
msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr ""
+msgstr "Brit Virgin-szigetek"
#: deluge/ui/countries.py:250
msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr ""
+msgstr "Amerikai Virgin-szigetek"
#: deluge/ui/countries.py:251
msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr ""
+msgstr "Wallis és Futuna"
#: deluge/ui/countries.py:252
msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
+msgstr "Nyugat-Szahara"
#: deluge/ui/countries.py:253
msgid "Yemen"
-msgstr ""
+msgstr "Jemen"
#: deluge/ui/countries.py:254
msgid "Zambia"
-msgstr ""
+msgstr "Zambia"
#: deluge/ui/countries.py:255
msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
+msgstr "Zimbabwe"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75
msgid "Torrent"
@@ -1370,19 +1370,19 @@ msgstr "Méret"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202
msgid "Invalid File"
-msgstr ""
+msgstr "Érvénytelen fájl"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207
msgid "Duplicate Torrent"
-msgstr ""
+msgstr "Létező torrent"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207
msgid "You cannot add the same torrent twice."
-msgstr ""
+msgstr "Nem adhatja hozzá ugyanazt a torrentet kétszer."
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479
msgid "Unable to set file priority!"
-msgstr ""
+msgstr "Fájl prioritásának beállítása sikertelen"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479
msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation."
@@ -1404,25 +1404,25 @@ msgstr "Minden fájl"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607
msgid "Invalid URL"
-msgstr ""
+msgstr "Érvénytelen URL"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607
#, python-format
msgid "%s is not a valid URL."
-msgstr ""
+msgstr "%s érvénytelen URL."
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611
msgid "Downloading.."
-msgstr ""
+msgstr "Letöltés..."
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645
msgid "Download Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Letöltés sikertelen"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645
#, python-format
msgid "Failed to download : %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült letölteni: %s"
#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78
msgid "Torrents"
@@ -1471,6 +1471,8 @@ msgid ""
"Deluge\n"
"Not Connected.."
msgstr ""
+"Deluge\n"
+"Nincs kapcsolat..."
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213
msgid "Deluge"
@@ -1619,7 +1621,7 @@ msgstr "Maximális kapcsolatok száma"
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284
msgid "Turn off Classic Mode?"
-msgstr ""
+msgstr "Klasszikus mód kikapcsolása?"
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270
msgid ""
@@ -1716,7 +1718,7 @@ msgstr "Válaszd ki a mappát ahova át szeretnéd helyezni a fájlokat"
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433
msgid "Set Maximum Upload Slots"
-msgstr "Maximum feltöltési szálak beállítása"
+msgstr "Maximális feltöltési szálak beállítása"
#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156
msgid "Priority"
@@ -1756,7 +1758,7 @@ msgstr "Értesítés"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73
msgid "Cache"
-msgstr ""
+msgstr "Gyorsítótár"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73
msgid "Plugins"
@@ -2013,7 +2015,7 @@ msgstr "_Állapot"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278
msgid "Comments:"
-msgstr ""
+msgstr "Megjegyzések:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307
msgid "# of files:"
@@ -2226,6 +2228,14 @@ msgid ""
"2 MiB\n"
"4 MiB"
msgstr ""
+"32 KiB\n"
+"64 KiB\n"
+"128 KiB\n"
+"256 KiB\n"
+"512 KiB\n"
+"1 MiB\n"
+"2 MiB\n"
+"4 MiB"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577
msgid "Set Private Flag"
@@ -2615,7 +2625,7 @@ msgstr "Az első és az utolsó darabot töltse először"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435
msgid "Add torrents in Paused state"
-msgstr ""
+msgstr "Torrentek hozzáadása szünetelt állapotban"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477
msgid "page 6"
@@ -2672,7 +2682,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Felület"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:915
msgid ""
@@ -2969,7 +2979,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287
msgid "Yes, please send anonymous statistics"
-msgstr "Igen, küldök anoním statisztikákat."
+msgstr "Igen, küldök anonim statisztikákat."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309
msgid "System Information"
@@ -2977,7 +2987,7 @@ msgstr "Rendszer Információ"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2351
msgid "Location:"
-msgstr ""
+msgstr "Hely:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2363
msgid ""
@@ -2987,7 +2997,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387
msgid "GeoIP Database"
-msgstr ""
+msgstr "GeoIP adatbázis"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639
@@ -3178,7 +3188,7 @@ msgstr "Email"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330
msgid "Cache"
-msgstr ""
+msgstr "Gyorsítótár"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374
msgid "Cache Size (16 KiB blocks):"
@@ -3227,7 +3237,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559
msgid "Write"
-msgstr ""
+msgstr "Írás"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589
msgid ""
@@ -3266,7 +3276,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693
msgid "Read"
-msgstr ""
+msgstr "Olvasás"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4723
msgid ""
@@ -3276,7 +3286,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725
msgid "Cache Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Gyorsítótár mérete:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735
msgid "Read Cache Size:"
@@ -3284,11 +3294,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Méret"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4817
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Állapot"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4878
msgid "Plugins"
@@ -3333,15 +3343,15 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/web/json_api.py:663
msgid "Connected"
-msgstr ""
+msgstr "Kapcsolódva"
#: deluge/ui/web/json_api.py:691
msgid "Daemon doesn't exist"
-msgstr ""
+msgstr "A démon nem létezik"
#: deluge/ui/web/json_api.py:697
msgid "Daemon not running"
-msgstr ""
+msgstr "A démon nem fut"
#: deluge/core/torrentmanager.py:841
msgid "Announce OK"
diff --git a/deluge/i18n/id.po b/deluge/i18n/id.po
index fd07e2bbf..e032a4a9c 100644
--- a/deluge/i18n/id.po
+++ b/deluge/i18n/id.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
diff --git a/deluge/i18n/is.po b/deluge/i18n/is.po
index b3c3b4f50..2f29cda32 100644
--- a/deluge/i18n/is.po
+++ b/deluge/i18n/is.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
diff --git a/deluge/i18n/it.po b/deluge/i18n/it.po
index 1feef7838..b7c0ef309 100644
--- a/deluge/i18n/it.po
+++ b/deluge/i18n/it.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-11 10:19+0000\n"
-"Last-Translator: r1348 \n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-06 14:22+0000\n"
+"Last-Translator: Distruttore \n"
"Language-Team: Italian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
@@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Informazioni"
#: deluge/ui/countries.py:9
msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
+msgstr "Afghanistan"
#: deluge/ui/countries.py:10
msgid "Aland Islands"
@@ -379,11 +379,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:11
msgid "Albania"
-msgstr ""
+msgstr "Albania"
#: deluge/ui/countries.py:12
msgid "Algeria"
-msgstr ""
+msgstr "Algeria"
#: deluge/ui/countries.py:13
msgid "American Samoa"
@@ -407,15 +407,15 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:18
msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr ""
+msgstr "Antigua e Barbuda"
#: deluge/ui/countries.py:19
msgid "Argentina"
-msgstr ""
+msgstr "Argentina"
#: deluge/ui/countries.py:20
msgid "Armenia"
-msgstr ""
+msgstr "Armenia"
#: deluge/ui/countries.py:21
msgid "Aruba"
@@ -435,7 +435,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:25
msgid "Bahamas"
-msgstr ""
+msgstr "Le Bahamas"
#: deluge/ui/countries.py:26
msgid "Bahrain"
@@ -443,11 +443,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:27
msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
+msgstr "Bangladesh"
#: deluge/ui/countries.py:28
msgid "Barbados"
-msgstr ""
+msgstr "Barbados"
#: deluge/ui/countries.py:29
msgid "Belarus"
@@ -455,7 +455,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:30
msgid "Belgium"
-msgstr ""
+msgstr "Belgio"
#: deluge/ui/countries.py:31
msgid "Belize"
@@ -467,7 +467,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:33
msgid "Bermuda"
-msgstr ""
+msgstr "Bermuda"
#: deluge/ui/countries.py:34
msgid "Bhutan"
@@ -475,11 +475,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:35
msgid "Bolivia"
-msgstr ""
+msgstr "Bolivia"
#: deluge/ui/countries.py:36
msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr ""
+msgstr "Bosnia-Erzegovina"
#: deluge/ui/countries.py:37
msgid "Botswana"
@@ -1852,7 +1852,7 @@ msgstr "A_iuto"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234
msgid "Homepage"
-msgstr "Homepage"
+msgstr "Pagina iniziale"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251
msgid "Frequently Asked Questions"
@@ -2376,7 +2376,7 @@ msgstr "_Mostra Deluge"
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48
msgid "_Pause All"
-msgstr "Metti tutti in _pausa"
+msgstr "_Pausa tutti"
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65
msgid "_Resume All"
@@ -2601,7 +2601,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367
msgid "Use Compact Allocation"
-msgstr "Utilizzare allocazione compatta"
+msgstr "Utilizza l'allocazione compatta"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372
msgid "Compact allocation only allocates space as needed"
@@ -2977,8 +2977,9 @@ msgid ""
"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
"and processor types. Absolutely no other information is sent."
msgstr ""
-"Aiutaci a migliorare Deluge inviandoci le tue versione di Python, PyGTK, S.O "
-"e tipo di processore. In nessun modo saranno inviate altre informazioni."
+"Aiutaci a migliorare Deluge inviandoci informazioni sulla tua versione di "
+"Python, PyGTK, S.O e tipo di processore. In nessun modo saranno inviate "
+"altre informazioni."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287
msgid "Yes, please send anonymous statistics"
diff --git a/deluge/i18n/ja.po b/deluge/i18n/ja.po
index 8494aca88..55e037298 100644
--- a/deluge/i18n/ja.po
+++ b/deluge/i18n/ja.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
diff --git a/deluge/i18n/kk.po b/deluge/i18n/kk.po
index 8ac00b8e1..df3de8ead 100644
--- a/deluge/i18n/kk.po
+++ b/deluge/i18n/kk.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
diff --git a/deluge/i18n/ko.po b/deluge/i18n/ko.po
index 64c339c09..26e54a6de 100644
--- a/deluge/i18n/ko.po
+++ b/deluge/i18n/ko.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-23 14:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-04 15:36+0000\n"
"Last-Translator: ChangHyo Jeong \n"
"Language-Team: Korean \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
@@ -2488,11 +2488,11 @@ msgstr "_로컬 데몬 시작"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415
msgid "Automatically connect to selected host on start-up"
-msgstr "시작시 선택한 호스트로 자동 연결"
+msgstr "시작시 선택된 호스트에 자동으로 접속"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426
msgid "Automatically start localhost if needed"
-msgstr "필요한 경우 자동으로 로컬호스트를 시작합니다"
+msgstr "필요한 경우 로컬호스트를 자동으로 시작"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440
msgid "Do not show this dialog on start-up"
diff --git a/deluge/i18n/lt.po b/deluge/i18n/lt.po
index c4ef2ad62..0b109a57e 100644
--- a/deluge/i18n/lt.po
+++ b/deluge/i18n/lt.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-27 20:18+0000\n"
-"Last-Translator: Krizas \n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-18 14:27+0000\n"
+"Last-Translator: brennus \n"
"Language-Team: Lithuanian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Bendra"
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27
msgid "Enable web interface"
-msgstr ""
+msgstr "Įjungti web sąsają"
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41
msgid "Enable SSL"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Aktyvūs torentai"
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266
msgid "Slow Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Lėtinantys nustatymai"
#: deluge/plugins/label/label/core.py:186
msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]"
@@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "Afganistanas"
#: deluge/ui/countries.py:10
msgid "Aland Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Alando salos"
#: deluge/ui/countries.py:11
msgid "Albania"
@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Alžyras"
#: deluge/ui/countries.py:13
msgid "American Samoa"
-msgstr ""
+msgstr "Amerikos Samoa"
#: deluge/ui/countries.py:14
msgid "Andorra"
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "Angola"
#: deluge/ui/countries.py:16
msgid "Anguilla"
-msgstr ""
+msgstr "Angilija"
#: deluge/ui/countries.py:17
msgid "Antarctica"
@@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Antarktis"
#: deluge/ui/countries.py:18
msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr ""
+msgstr "Antikva ir Barbuda"
#: deluge/ui/countries.py:19
msgid "Argentina"
@@ -483,11 +483,11 @@ msgstr "Bosnija ir Hercegovina"
#: deluge/ui/countries.py:37
msgid "Botswana"
-msgstr ""
+msgstr "Botsvana"
#: deluge/ui/countries.py:38
msgid "Bouvet Island"
-msgstr ""
+msgstr "Buvė sala"
#: deluge/ui/countries.py:39
msgid "Brazil"
@@ -495,11 +495,11 @@ msgstr "Brazilija"
#: deluge/ui/countries.py:40
msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr ""
+msgstr "Indijos vandenyno britų sritis"
#: deluge/ui/countries.py:41
msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
+msgstr "Brunėjaus Darusalamas"
#: deluge/ui/countries.py:42
msgid "Bulgaria"
@@ -515,843 +515,843 @@ msgstr "Burundis"
#: deluge/ui/countries.py:45
msgid "Cambodia"
-msgstr ""
+msgstr "Kambodža"
#: deluge/ui/countries.py:46
msgid "Cameroon"
-msgstr ""
+msgstr "Kamerūnas"
#: deluge/ui/countries.py:47
msgid "Canada"
-msgstr ""
+msgstr "Kanada"
#: deluge/ui/countries.py:48
msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
+msgstr "Žaliasis Kyšulys"
#: deluge/ui/countries.py:49
msgid "Cayman Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Kaimanų salos"
#: deluge/ui/countries.py:50
msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Centrinės Afrikos Respublika"
#: deluge/ui/countries.py:51
msgid "Chad"
-msgstr ""
+msgstr "Čadas"
#: deluge/ui/countries.py:52
msgid "Chile"
-msgstr ""
+msgstr "Čilė"
#: deluge/ui/countries.py:53
msgid "China"
-msgstr ""
+msgstr "Kinija"
#: deluge/ui/countries.py:54
msgid "Christmas Island"
-msgstr ""
+msgstr "Kalėdų sala"
#: deluge/ui/countries.py:55
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Kokosų (Keelingo) salos"
#: deluge/ui/countries.py:56
msgid "Colombia"
-msgstr ""
+msgstr "Kolumbija"
#: deluge/ui/countries.py:57
msgid "Comoros"
-msgstr ""
+msgstr "Komorai"
#: deluge/ui/countries.py:58
msgid "Congo"
-msgstr ""
+msgstr "Kongas"
#: deluge/ui/countries.py:59
msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr ""
+msgstr "Kongo Demokratinė Respublika"
#: deluge/ui/countries.py:60
msgid "Cook Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Kuko salos"
#: deluge/ui/countries.py:61
msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
+msgstr "Kosta Rika"
#: deluge/ui/countries.py:62
msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr ""
+msgstr "Dramblio Kaulo Krantas"
#: deluge/ui/countries.py:63
msgid "Croatia"
-msgstr ""
+msgstr "Kroatija"
#: deluge/ui/countries.py:64
msgid "Cuba"
-msgstr ""
+msgstr "Kuba"
#: deluge/ui/countries.py:65
msgid "Cyprus"
-msgstr ""
+msgstr "Kipras"
#: deluge/ui/countries.py:66
msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Čekijos Respublika"
#: deluge/ui/countries.py:67
msgid "Denmark"
-msgstr ""
+msgstr "Danija"
#: deluge/ui/countries.py:68
msgid "Djibouti"
-msgstr ""
+msgstr "Džibutis"
#: deluge/ui/countries.py:69
msgid "Dominica"
-msgstr ""
+msgstr "Dominika"
#: deluge/ui/countries.py:70
msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Dominikos Respublika"
#: deluge/ui/countries.py:71
msgid "Ecuador"
-msgstr ""
+msgstr "Ekvadoras"
#: deluge/ui/countries.py:72
msgid "Egypt"
-msgstr ""
+msgstr "Egiptas"
#: deluge/ui/countries.py:73
msgid "El Salvador"
-msgstr ""
+msgstr "Salvadoras"
#: deluge/ui/countries.py:74
msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "Pusiaujo Gvinėja"
#: deluge/ui/countries.py:75
msgid "Eritrea"
-msgstr ""
+msgstr "Eritrėja"
#: deluge/ui/countries.py:76
msgid "Estonia"
-msgstr ""
+msgstr "Estija"
#: deluge/ui/countries.py:77
msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
+msgstr "Etiopija"
#: deluge/ui/countries.py:78
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr ""
+msgstr "Falklando (Malvinų) salos"
#: deluge/ui/countries.py:79
msgid "Faroe Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Farerų salos"
#: deluge/ui/countries.py:80
msgid "Fiji"
-msgstr ""
+msgstr "Fidžis"
#: deluge/ui/countries.py:81
msgid "Finland"
-msgstr ""
+msgstr "Suomija"
#: deluge/ui/countries.py:82
msgid "France"
-msgstr ""
+msgstr "Prancūzija"
#: deluge/ui/countries.py:83
msgid "French Guiana"
-msgstr ""
+msgstr "Prancūzijos Gviana"
#: deluge/ui/countries.py:84
msgid "French Polynesia"
-msgstr ""
+msgstr "Prancūzijos Polinezija"
#: deluge/ui/countries.py:85
msgid "French Southern Territories"
-msgstr ""
+msgstr "Prancūzijos pietų ir antarkties sritys"
#: deluge/ui/countries.py:86
msgid "Gabon"
-msgstr ""
+msgstr "Gabonas"
#: deluge/ui/countries.py:87
msgid "Gambia"
-msgstr ""
+msgstr "Gambija"
#: deluge/ui/countries.py:88
msgid "Georgia"
-msgstr ""
+msgstr "Gruzija"
#: deluge/ui/countries.py:89
msgid "Germany"
-msgstr ""
+msgstr "Vokietija"
#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241
msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
+msgstr "Jungtinė Karalystė"
#: deluge/ui/countries.py:91
msgid "Ghana"
-msgstr ""
+msgstr "Gana"
#: deluge/ui/countries.py:92
msgid "Gibraltar"
-msgstr ""
+msgstr "Gibraltaras"
#: deluge/ui/countries.py:93
msgid "Greece"
-msgstr ""
+msgstr "Graikija"
#: deluge/ui/countries.py:94
msgid "Greenland"
-msgstr ""
+msgstr "Grenlandija"
#: deluge/ui/countries.py:95
msgid "Grenada"
-msgstr ""
+msgstr "Grenada"
#: deluge/ui/countries.py:96
msgid "Guadeloupe"
-msgstr ""
+msgstr "Gvadelupė"
#: deluge/ui/countries.py:97
msgid "Guam"
-msgstr ""
+msgstr "Guamas"
#: deluge/ui/countries.py:98
msgid "Guatemala"
-msgstr ""
+msgstr "Gvatemala"
#: deluge/ui/countries.py:99
msgid "Guernsey"
-msgstr ""
+msgstr "Gernsis"
#: deluge/ui/countries.py:100
msgid "Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "Gvinėja"
#: deluge/ui/countries.py:101
msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
+msgstr "Bisau-Gvinėja"
#: deluge/ui/countries.py:102
msgid "Guyana"
-msgstr ""
+msgstr "Gajana"
#: deluge/ui/countries.py:103
msgid "Haiti"
-msgstr ""
+msgstr "Haitis"
#: deluge/ui/countries.py:104
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Heardo ir McDonaldo salos"
#: deluge/ui/countries.py:105
msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr ""
+msgstr "Šventasis Sostas (Vatikano Miesto Valstybė)"
#: deluge/ui/countries.py:106
msgid "Honduras"
-msgstr ""
+msgstr "Hondūras"
#: deluge/ui/countries.py:107
msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
+msgstr "Honkongas"
#: deluge/ui/countries.py:108
msgid "Hungary"
-msgstr ""
+msgstr "Vengrija"
#: deluge/ui/countries.py:109
msgid "Iceland"
-msgstr ""
+msgstr "Islandija"
#: deluge/ui/countries.py:110
msgid "India"
-msgstr ""
+msgstr "Indija"
#: deluge/ui/countries.py:111
msgid "Indonesia"
-msgstr ""
+msgstr "Indonezija"
#: deluge/ui/countries.py:112
msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr ""
+msgstr "Irano Islamo Respublika"
#: deluge/ui/countries.py:113
msgid "Iraq"
-msgstr ""
+msgstr "Irakas"
#: deluge/ui/countries.py:114
msgid "Ireland"
-msgstr ""
+msgstr "Airija"
#: deluge/ui/countries.py:115
msgid "Isle of Man"
-msgstr ""
+msgstr "Meno sala"
#: deluge/ui/countries.py:116
msgid "Israel"
-msgstr ""
+msgstr "Izraelis"
#: deluge/ui/countries.py:117
msgid "Italy"
-msgstr ""
+msgstr "Italija"
#: deluge/ui/countries.py:118
msgid "Jamaica"
-msgstr ""
+msgstr "Jamaika"
#: deluge/ui/countries.py:119
msgid "Japan"
-msgstr ""
+msgstr "Japonija"
#: deluge/ui/countries.py:120
msgid "Jersey"
-msgstr ""
+msgstr "Džersis"
#: deluge/ui/countries.py:121
msgid "Jordan"
-msgstr ""
+msgstr "Jordanija"
#: deluge/ui/countries.py:122
msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
+msgstr "Kazachija"
#: deluge/ui/countries.py:123
msgid "Kenya"
-msgstr ""
+msgstr "Kenija"
#: deluge/ui/countries.py:124
msgid "Kiribati"
-msgstr ""
+msgstr "Kiribatis"
#: deluge/ui/countries.py:125
msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr ""
+msgstr "Korėjos Liaudies Demokratinė Respublika"
#: deluge/ui/countries.py:126
msgid "Korea, Republic of"
-msgstr ""
+msgstr "Korėjos Respublika"
#: deluge/ui/countries.py:127
msgid "Kuwait"
-msgstr ""
+msgstr "Kuveitas"
#: deluge/ui/countries.py:128
msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
+msgstr "Kirgizija"
#: deluge/ui/countries.py:129
msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Laoso Liaudies Demokratinė Respublika"
#: deluge/ui/countries.py:130
msgid "Latvia"
-msgstr ""
+msgstr "Latvija"
#: deluge/ui/countries.py:131
msgid "Lebanon"
-msgstr ""
+msgstr "Libanas"
#: deluge/ui/countries.py:132
msgid "Lesotho"
-msgstr ""
+msgstr "Lesotas"
#: deluge/ui/countries.py:133
msgid "Liberia"
-msgstr ""
+msgstr "Liberija"
#: deluge/ui/countries.py:134
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
-msgstr ""
+msgstr "Libija"
#: deluge/ui/countries.py:135
msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
+msgstr "Lichtenšteinas"
#: deluge/ui/countries.py:136
msgid "Lithuania"
-msgstr ""
+msgstr "Lietuva"
#: deluge/ui/countries.py:137
msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
+msgstr "Liuksemburgas"
#: deluge/ui/countries.py:138
msgid "Macao"
-msgstr ""
+msgstr "Makao"
#: deluge/ui/countries.py:139
msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of"
-msgstr ""
+msgstr "Makedonija, buvusi Jugoslavijos Respublika"
#: deluge/ui/countries.py:140
msgid "Madagascar"
-msgstr ""
+msgstr "Madagaskaras"
#: deluge/ui/countries.py:141
msgid "Malawi"
-msgstr ""
+msgstr "Malavis"
#: deluge/ui/countries.py:142
msgid "Malaysia"
-msgstr ""
+msgstr "Malaizija"
#: deluge/ui/countries.py:143
msgid "Maldives"
-msgstr ""
+msgstr "Maldyvai"
#: deluge/ui/countries.py:144
msgid "Mali"
-msgstr ""
+msgstr "Malis"
#: deluge/ui/countries.py:145
msgid "Malta"
-msgstr ""
+msgstr "Malta"
#: deluge/ui/countries.py:146
msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Maršalo salos"
#: deluge/ui/countries.py:147
msgid "Martinique"
-msgstr ""
+msgstr "Martinika"
#: deluge/ui/countries.py:148
msgid "Mauritania"
-msgstr ""
+msgstr "Mauritanija"
#: deluge/ui/countries.py:149
msgid "Mauritius"
-msgstr ""
+msgstr "Mauricijus"
#: deluge/ui/countries.py:150
msgid "Mayotte"
-msgstr ""
+msgstr "Majotas"
#: deluge/ui/countries.py:151
msgid "Mexico"
-msgstr ""
+msgstr "Meksika"
#: deluge/ui/countries.py:152
msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr ""
+msgstr "Mikronezijos Federacinės Valstijos"
#: deluge/ui/countries.py:153
msgid "Moldova"
-msgstr ""
+msgstr "Moldova"
#: deluge/ui/countries.py:154
msgid "Monaco"
-msgstr ""
+msgstr "Monakas"
#: deluge/ui/countries.py:155
msgid "Mongolia"
-msgstr ""
+msgstr "Mongolija"
#: deluge/ui/countries.py:156
msgid "Montenegro"
-msgstr ""
+msgstr "Juodkalnija"
#: deluge/ui/countries.py:157
msgid "Montserrat"
-msgstr ""
+msgstr "Montseratas"
#: deluge/ui/countries.py:158
msgid "Morocco"
-msgstr ""
+msgstr "Marokas"
#: deluge/ui/countries.py:159
msgid "Mozambique"
-msgstr ""
+msgstr "Mozambikas"
#: deluge/ui/countries.py:160
msgid "Myanmar"
-msgstr ""
+msgstr "Mianmaras"
#: deluge/ui/countries.py:161
msgid "Namibia"
-msgstr ""
+msgstr "Namibija"
#: deluge/ui/countries.py:162
msgid "Nauru"
-msgstr ""
+msgstr "Nauru"
#: deluge/ui/countries.py:163
msgid "Nepal"
-msgstr ""
+msgstr "Nepalas"
#: deluge/ui/countries.py:164
msgid "Netherlands"
-msgstr ""
+msgstr "Olandija"
#: deluge/ui/countries.py:165
msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr ""
+msgstr "Olandijos Antilai"
#: deluge/ui/countries.py:166
msgid "New Caledonia"
-msgstr ""
+msgstr "Naujoji Kaledonija"
#: deluge/ui/countries.py:167
msgid "New Zealand"
-msgstr ""
+msgstr "Naujoji Zelandija"
#: deluge/ui/countries.py:168
msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
+msgstr "Nikaragva"
#: deluge/ui/countries.py:169
msgid "Niger"
-msgstr ""
+msgstr "Nigeris"
#: deluge/ui/countries.py:170
msgid "Nigeria"
-msgstr ""
+msgstr "Nigerija"
#: deluge/ui/countries.py:171
msgid "Niue"
-msgstr ""
+msgstr "Niujė"
#: deluge/ui/countries.py:172
msgid "Norfolk Island"
-msgstr ""
+msgstr "Norfolko sala"
#: deluge/ui/countries.py:173
msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Šiaurės Marianų salos"
#: deluge/ui/countries.py:174
msgid "Norway"
-msgstr ""
+msgstr "Norvegija"
#: deluge/ui/countries.py:175
msgid "Oman"
-msgstr ""
+msgstr "Omanas"
#: deluge/ui/countries.py:176
msgid "Pakistan"
-msgstr ""
+msgstr "Pakistanas"
#: deluge/ui/countries.py:177
msgid "Palau"
-msgstr ""
+msgstr "Palau"
#: deluge/ui/countries.py:178
msgid "Palestinian Territory, Occupied"
-msgstr ""
+msgstr "Palestinos teritorija, okupuota"
#: deluge/ui/countries.py:179
msgid "Panama"
-msgstr ""
+msgstr "Panama"
#: deluge/ui/countries.py:180
msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "Papua Naujoji Gvinėja"
#: deluge/ui/countries.py:181
msgid "Paraguay"
-msgstr ""
+msgstr "Paragvajus"
#: deluge/ui/countries.py:182
msgid "Peru"
-msgstr ""
+msgstr "Peru"
#: deluge/ui/countries.py:183
msgid "Philippines"
-msgstr ""
+msgstr "Filipinai"
#: deluge/ui/countries.py:184
msgid "Pitcairn"
-msgstr ""
+msgstr "Pitkernas"
#: deluge/ui/countries.py:185
msgid "Poland"
-msgstr ""
+msgstr "Lenkija"
#: deluge/ui/countries.py:186
msgid "Portugal"
-msgstr ""
+msgstr "Portugalija"
#: deluge/ui/countries.py:187
msgid "Puerto Rico"
-msgstr ""
+msgstr "Puerto Rikas"
#: deluge/ui/countries.py:188
msgid "Qatar"
-msgstr ""
+msgstr "Kataras"
#: deluge/ui/countries.py:189
msgid "Reunion"
-msgstr ""
+msgstr "Reunionas"
#: deluge/ui/countries.py:190
msgid "Romania"
-msgstr ""
+msgstr "Rumunija"
#: deluge/ui/countries.py:191
msgid "Russian Federation"
-msgstr ""
+msgstr "Rusijos Federacija"
#: deluge/ui/countries.py:192
msgid "Rwanda"
-msgstr ""
+msgstr "Ruanda"
#: deluge/ui/countries.py:193
msgid "Saint Barthelemy"
-msgstr ""
+msgstr "Švento Baltramiejaus sala"
#: deluge/ui/countries.py:194
msgid "Saint Helena"
-msgstr ""
+msgstr "Šv. Elenos sala"
#: deluge/ui/countries.py:195
msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr ""
+msgstr "Sent Kitsas ir Nevis"
#: deluge/ui/countries.py:196
msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
+msgstr "Šventoji Liucija"
#: deluge/ui/countries.py:197
msgid "Saint Martin"
-msgstr ""
+msgstr "Šventasis Martynas"
#: deluge/ui/countries.py:198
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr ""
+msgstr "Sen Pjeras ir Mikelonas"
#: deluge/ui/countries.py:199
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr ""
+msgstr "Šv. Vincentas ir Grenadinai"
#: deluge/ui/countries.py:200
msgid "Samoa"
-msgstr ""
+msgstr "Samoa"
#: deluge/ui/countries.py:201
msgid "San Marino"
-msgstr ""
+msgstr "San Marinas"
#: deluge/ui/countries.py:202
msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr ""
+msgstr "San Tomė ir Prinsipė"
#: deluge/ui/countries.py:203
msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
+msgstr "Saudo Arabija"
#: deluge/ui/countries.py:204
msgid "Senegal"
-msgstr ""
+msgstr "Senegalas"
#: deluge/ui/countries.py:205
msgid "Serbia"
-msgstr ""
+msgstr "Serbija"
#: deluge/ui/countries.py:206
msgid "Seychelles"
-msgstr ""
+msgstr "Seišeliai"
#: deluge/ui/countries.py:207
msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
+msgstr "Siera Leonė"
#: deluge/ui/countries.py:208
msgid "Singapore"
-msgstr ""
+msgstr "Singapūras"
#: deluge/ui/countries.py:209
msgid "Slovakia"
-msgstr ""
+msgstr "Slovakija"
#: deluge/ui/countries.py:210
msgid "Slovenia"
-msgstr ""
+msgstr "Slovėnija"
#: deluge/ui/countries.py:211
msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Saliamono salos"
#: deluge/ui/countries.py:212
msgid "Somalia"
-msgstr ""
+msgstr "Somalis"
#: deluge/ui/countries.py:213
msgid "South Africa"
-msgstr ""
+msgstr "Pietų Afrika"
#: deluge/ui/countries.py:214
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Pietų Gruzija ir pietų Sandvičo salos"
#: deluge/ui/countries.py:215
msgid "Spain"
-msgstr ""
+msgstr "Ispanija"
#: deluge/ui/countries.py:216
msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
+msgstr "Šri Lanka"
#: deluge/ui/countries.py:217
msgid "Sudan"
-msgstr ""
+msgstr "Sudanas"
#: deluge/ui/countries.py:218
msgid "Suriname"
-msgstr ""
+msgstr "Surinamas"
#: deluge/ui/countries.py:219
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr ""
+msgstr "Svalbardo ir Jan Majen salos"
#: deluge/ui/countries.py:220
msgid "Swaziland"
-msgstr ""
+msgstr "Svazilendas"
#: deluge/ui/countries.py:221
msgid "Sweden"
-msgstr ""
+msgstr "Švedija"
#: deluge/ui/countries.py:222
msgid "Switzerland"
-msgstr ""
+msgstr "Šveicarija"
#: deluge/ui/countries.py:223
msgid "Syrian Arab Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Sirijos Arabų Respublika"
#: deluge/ui/countries.py:224
msgid "Taiwan, Province of China"
-msgstr ""
+msgstr "Taivanas, Kinijos provincija"
#: deluge/ui/countries.py:225
msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
+msgstr "Tadžikistanas"
#: deluge/ui/countries.py:226
msgid "Tanzania, United Republic of"
-msgstr ""
+msgstr "Tanzanijos Jungtinė Respublika"
#: deluge/ui/countries.py:227
msgid "Thailand"
-msgstr ""
+msgstr "Tailandas"
#: deluge/ui/countries.py:228
msgid "Timor-Leste"
-msgstr ""
+msgstr "Rytų Timoras"
#: deluge/ui/countries.py:229
msgid "Togo"
-msgstr ""
+msgstr "Togas"
#: deluge/ui/countries.py:230
msgid "Tokelau"
-msgstr ""
+msgstr "Tokelau"
#: deluge/ui/countries.py:231
msgid "Tonga"
-msgstr ""
+msgstr "Tonga"
#: deluge/ui/countries.py:232
msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr ""
+msgstr "Trinidadas ir Tobagas"
#: deluge/ui/countries.py:233
msgid "Tunisia"
-msgstr ""
+msgstr "Tunisas"
#: deluge/ui/countries.py:234
msgid "Turkey"
-msgstr ""
+msgstr "Turkija"
#: deluge/ui/countries.py:235
msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
+msgstr "Turkmėnija"
#: deluge/ui/countries.py:236
msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Terkso ir Kaikoso salos"
#: deluge/ui/countries.py:237
msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
+msgstr "Tuvalu"
#: deluge/ui/countries.py:238
msgid "Uganda"
-msgstr ""
+msgstr "Uganda"
#: deluge/ui/countries.py:239
msgid "Ukraine"
-msgstr ""
+msgstr "Ukraina"
#: deluge/ui/countries.py:240
msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
+msgstr "Jungtiniai Arabų Emyratai"
#: deluge/ui/countries.py:242
msgid "United States"
-msgstr ""
+msgstr "Jungtinės Amerikos Valstijos"
#: deluge/ui/countries.py:243
msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr ""
+msgstr "JAV mažosios aplinkinės salos"
#: deluge/ui/countries.py:244
msgid "Uruguay"
-msgstr ""
+msgstr "Urugvajus"
#: deluge/ui/countries.py:245
msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
+msgstr "Uzbekija"
#: deluge/ui/countries.py:246
msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
+msgstr "Vanuatu"
#: deluge/ui/countries.py:247
msgid "Venezuela"
-msgstr ""
+msgstr "Venesuela"
#: deluge/ui/countries.py:248
msgid "Viet Nam"
-msgstr ""
+msgstr "Vietnamas"
#: deluge/ui/countries.py:249
msgid "Virgin Islands, British"
-msgstr ""
+msgstr "Mergelių salos, Jungtinė Karalystė"
#: deluge/ui/countries.py:250
msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr ""
+msgstr "Mergelių salos, JAV"
#: deluge/ui/countries.py:251
msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr ""
+msgstr "Volisas ir Futūna"
#: deluge/ui/countries.py:252
msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
+msgstr "Vakarų Sachara"
#: deluge/ui/countries.py:253
msgid "Yemen"
-msgstr ""
+msgstr "Jemenas"
#: deluge/ui/countries.py:254
msgid "Zambia"
-msgstr ""
+msgstr "Zambija"
#: deluge/ui/countries.py:255
msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
+msgstr "Zimbabvė"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75
msgid "Torrent"
@@ -1370,23 +1370,25 @@ msgstr "Dydis"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202
msgid "Invalid File"
-msgstr ""
+msgstr "Netinkama byla"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207
msgid "Duplicate Torrent"
-msgstr ""
+msgstr "Toks pats torentas"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207
msgid "You cannot add the same torrent twice."
-msgstr ""
+msgstr "Negalima dukart pridėti to paties torento."
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479
msgid "Unable to set file priority!"
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyksta nustatyti bylos svarbos!"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:479
msgid "File prioritization is unavailable when using Compact allocation."
msgstr ""
+"Bylų svarbos nustatymas negalimas, kai naudojamas kompaktiškas vietos "
+"paskirstymas."
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526
msgid "Choose a .torrent file"
@@ -1404,25 +1406,25 @@ msgstr "Visi failai"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607
msgid "Invalid URL"
-msgstr ""
+msgstr "Netinkamas adresas"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:607
#, python-format
msgid "%s is not a valid URL."
-msgstr ""
+msgstr "%s yra netinkamas adresas."
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:611
msgid "Downloading.."
-msgstr ""
+msgstr "Atsiunčiama.."
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645
msgid "Download Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Siuntimas nepavyko"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:645
#, python-format
msgid "Failed to download : %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyko atsiųsti %s"
#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78
msgid "Torrents"
@@ -1471,6 +1473,8 @@ msgid ""
"Deluge\n"
"Not Connected.."
msgstr ""
+"Deluge\n"
+"Atsijungta..."
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213
msgid "Deluge"
@@ -1526,6 +1530,10 @@ msgid ""
"Thank you,\n"
"Deluge"
msgstr ""
+"Šiuo laišku norima pranešti, kad Deluge baigė siųsti %(name)s iš "
+"%(num_files)i bylų (-os).\n"
+"Norėdami nebegauti šių pranešimų tiesiog išjunkite pranešimus el. paštu "
+"Deluge nustatymuose."
#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:100
@@ -1571,6 +1579,19 @@ msgid ""
"delete this exception statement from all source files in the program, then "
"also delete it here."
msgstr ""
+"Ši programa yra nemokama: Jūs galite laisvai ja dalintis ar keisti pagal GNU "
+"General Public licenzijos nurodymus, kaip yra paskelbusi Free Software "
+"Foundation (pagal trečią arba bet kurią vėlesnę licenzijos versiją). Ši "
+"programa kuriama su viltimi, kad ji bus naudinga, tačiau JOKIA GARANTIJA "
+"NESUTEIKIAMA. Taip pat negarantuojama, kad ši programa yra skirta tik tam "
+"tikrai funkcijai atlikti. Pasižiūrėkite GNU General Public licenziją "
+". Beje, specialios išimties tvarka, autorinių "
+"teisių savininkai leidžia surišti keleto šios programos dalių kodą su "
+"OpenSSL biblioteka. Jūs privalote laikytis GNU General Public licenzijos "
+"visais kitais atvejais. Jei keisite bylas, kurioms galioja ši išimtis, "
+"galite ją taikyti ir toms byloms, tačiau tai nėra būtina. Jei to nedarysite, "
+"ištrinkite tekstą apie išimtį iš savo bylos versijos aprašo. Jei ištrinsite "
+"jį iš visų programos kodo bylų, ištrinkite jį ir iš čia."
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:136
msgid "Choose a file"
@@ -1619,7 +1640,7 @@ msgstr "Nustatyti Maksimalų Prisijungimų Skaičių"
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:269 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:284
msgid "Turn off Classic Mode?"
-msgstr ""
+msgstr "Išjungti klasikinį rėžimą?"
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:270
msgid ""
@@ -1627,10 +1648,12 @@ msgid ""
"\n"
"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue."
msgstr ""
+"Atrodo, kad Deluge procesas (deluged) jau veikia.\n"
+"Jums reiktų arba jį sustabdyti, arba išjungti klasikinį rėžimą."
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:279
msgid "Error Starting Core"
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyko paleisti branduolio"
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:280
msgid ""
@@ -1639,12 +1662,17 @@ msgid ""
"\n"
"Please see the details below for more information."
msgstr ""
+"Nepavyko paleisti branduolio dalies, reikalingos klasikiniam Deluge "
+"rėžimui.\n"
+"Prašome peržiūrėti detalesnę inforamciją, pateiktą žemiau:"
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285
msgid ""
"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue "
"by turning it off?"
msgstr ""
+"Kadangi paleidžiant klasikiniu rėžimu įvyko klaida, ar norėtumėte tęsti jį "
+"išjungdami?"
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162
msgid "Name"
@@ -1756,7 +1784,7 @@ msgstr "Įspėjimas"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73
msgid "Cache"
-msgstr ""
+msgstr "Saugykla"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73
msgid "Plugins"
@@ -1840,7 +1868,7 @@ msgstr "Šoninė _juosta"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200
msgid "Show _Zero Hits"
-msgstr ""
+msgstr "Rodyti _tuščias kategorijas"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209
msgid "Show _Trackers"
@@ -2013,7 +2041,7 @@ msgstr "Būsena"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1278
msgid "Comments:"
-msgstr ""
+msgstr "Atsiliepimai:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307
msgid "# of files:"
@@ -2226,6 +2254,14 @@ msgid ""
"2 MiB\n"
"4 MiB"
msgstr ""
+"32 KiB\n"
+"64 KiB\n"
+"128 KiB\n"
+"256 KiB\n"
+"512 KiB\n"
+"1 MiB\n"
+"2 MiB\n"
+"4 MiB"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:577
msgid "Set Private Flag"
@@ -2617,7 +2653,7 @@ msgstr "Padidinti pirmų ir paskutinių torento failo dalių prioritetą"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:435
msgid "Add torrents in Paused state"
-msgstr ""
+msgstr "Torentus pridėti, bet jų kol kas nesiųsti"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477
msgid "page 6"
@@ -2671,6 +2707,8 @@ msgid ""
"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent "
"connections on. Leave this empty if you want to use the default."
msgstr ""
+"Įveskite sąsajos, suteikiančios galimybę susijungti torentų tinkle, IP "
+"adresą. Palikite laukelį tuščią, jei naudosite programiškai nustatytąjį."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880
msgid "Interface"
@@ -2984,6 +3022,8 @@ msgid ""
"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to "
"using DNS to resolve the peer's country."
msgstr ""
+"Jei Deluge nepavyks rasti duomenų bazės bylos šioje vietoje, ji naudosis DNS "
+"paslauga vartotojo šaliai nustatyti."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387
msgid "GeoIP Database"
@@ -3178,41 +3218,45 @@ msgstr "El. paštas"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330
msgid "Cache"
-msgstr ""
+msgstr "Atmintis"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374
msgid "Cache Size (16 KiB blocks):"
-msgstr ""
+msgstr "Atminties dydis (16 KiB dydžio atkarpomis)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384
msgid ""
"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write "
"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds."
msgstr ""
+"Sekundžių skaičius, rodantis, kiek laiko praeis nuo paskutinės dalies rašymo "
+"į atmintį iki tol, kol ji bus įrašyta į diską. Pagal nutylėjimą 60 sekundžių."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386
msgid "Cache Expiry (seconds):"
-msgstr ""
+msgstr "Atminties galiojimo laikas (sekundėmis):"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481
msgid ""
"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was "
"started."
msgstr ""
+"Skaičius 16KiB dydžio atkarpų, įrašytų į diską nuo tada, kada š sesija "
+"prasidėjo."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483
msgid "Blocks Written:"
-msgstr ""
+msgstr "Įrašyta atkarpų:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492
msgid ""
"The total number of write operations performed since this session was "
"started."
-msgstr ""
+msgstr "Skaičius nuo sesijos pradžios padarytų rašymo veiksmų."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494
msgid "Writes:"
-msgstr ""
+msgstr "Rašymo veiksmų:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505
msgid ""
@@ -3227,7 +3271,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559
msgid "Write"
-msgstr ""
+msgstr "Rašymo"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589
msgid ""
@@ -3237,7 +3281,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591
msgid "Blocks Read:"
-msgstr ""
+msgstr "Perskaityta atkarpų:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600
msgid "The number of blocks that were served from cache."
@@ -3262,7 +3306,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4666
msgid "Reads:"
-msgstr ""
+msgstr "Skaitymo veiksmų:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4693
msgid "Read"
@@ -3276,11 +3320,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725
msgid "Cache Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Atminties dydis:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735
msgid "Read Cache Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Skaitymo atminties dydis:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774
msgid "Size"
@@ -3320,7 +3364,7 @@ msgstr "Surasti daugiau įskiepių"
#: deluge/ui/web/server.py:510
msgid "Starting server in PID"
-msgstr ""
+msgstr "Serveris jungiamas PID rėžimu"
#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646
#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657
@@ -3337,11 +3381,11 @@ msgstr "Prisijungta"
#: deluge/ui/web/json_api.py:691
msgid "Daemon doesn't exist"
-msgstr ""
+msgstr "Procesas neegzistuoja"
#: deluge/ui/web/json_api.py:697
msgid "Daemon not running"
-msgstr ""
+msgstr "Procesas nepaleistas"
#: deluge/core/torrentmanager.py:841
msgid "Announce OK"
diff --git a/deluge/i18n/lv.po b/deluge/i18n/lv.po
index 712c72c70..b19524b40 100644
--- a/deluge/i18n/lv.po
+++ b/deluge/i18n/lv.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
diff --git a/deluge/i18n/ms.po b/deluge/i18n/ms.po
index e9296c886..2066339a0 100644
--- a/deluge/i18n/ms.po
+++ b/deluge/i18n/ms.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
diff --git a/deluge/i18n/nb.po b/deluge/i18n/nb.po
index d0e8fcd1a..a745e2096 100644
--- a/deluge/i18n/nb.po
+++ b/deluge/i18n/nb.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
diff --git a/deluge/i18n/nl.po b/deluge/i18n/nl.po
index ed8c9405b..70529ddc5 100644
--- a/deluge/i18n/nl.po
+++ b/deluge/i18n/nl.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
diff --git a/deluge/i18n/pl.po b/deluge/i18n/pl.po
index 3f740588a..514cc1d73 100644
--- a/deluge/i18n/pl.po
+++ b/deluge/i18n/pl.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
diff --git a/deluge/i18n/pt.po b/deluge/i18n/pt.po
index 6209a1f6c..d69603415 100644
--- a/deluge/i18n/pt.po
+++ b/deluge/i18n/pt.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
diff --git a/deluge/i18n/pt_BR.po b/deluge/i18n/pt_BR.po
index 4f59e9a8d..c15d7f796 100644
--- a/deluge/i18n/pt_BR.po
+++ b/deluge/i18n/pt_BR.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
diff --git a/deluge/i18n/ro.po b/deluge/i18n/ro.po
index de2a7bb6d..fa7be2116 100644
--- a/deluge/i18n/ro.po
+++ b/deluge/i18n/ro.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Opțiuni etichete"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36
msgid "Label Options"
-msgstr "Opţiuni etichete"
+msgstr "Opțiuni etichete"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195
@@ -171,11 +171,11 @@ msgstr "Viteza de descărcare:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226
msgid "Connections:"
-msgstr "Conexiuni"
+msgstr "Conexiuni:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270
msgid "Apply per torrent max settings:"
-msgstr ""
+msgstr "Aplică setări maxime per torrent"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283
msgid "Maximum"
@@ -2853,6 +2853,8 @@ msgid ""
"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, "
"to avoid exceeding the limits with the total traffic"
msgstr ""
+"Dacă este activat, surplusul estimat TCP/IP este ignorat de limitarea "
+"lățimii de banda, pentru a evita depășirea traficului total"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565
msgid "Global Bandwidth Usage"
diff --git a/deluge/i18n/ru.po b/deluge/i18n/ru.po
index f7ebb9c85..050413d6e 100644
--- a/deluge/i18n/ru.po
+++ b/deluge/i18n/ru.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-26 16:54+0000\n"
-"Last-Translator: XPEH \n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-23 10:04+0000\n"
+"Last-Translator: grimgav \n"
"Language-Team: Russian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Азербайджан"
#: deluge/ui/countries.py:25
msgid "Bahamas"
-msgstr "Багамские острова"
+msgstr "Багамские Острова"
#: deluge/ui/countries.py:26
msgid "Bahrain"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Барбадос"
#: deluge/ui/countries.py:29
msgid "Belarus"
-msgstr "Беларусия"
+msgstr "Белоруссия"
#: deluge/ui/countries.py:30
msgid "Belgium"
@@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "Британская территория в Индийском океа
#: deluge/ui/countries.py:41
msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Бруней-Даруссалам"
+msgstr "Бруней Даруссалам"
#: deluge/ui/countries.py:42
msgid "Bulgaria"
@@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "Каймановы острова"
#: deluge/ui/countries.py:50
msgid "Central African Republic"
-msgstr "Центрально-Африканская Республика"
+msgstr "Центральноафриканская Республика"
#: deluge/ui/countries.py:51
msgid "Chad"
@@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "Доминика"
#: deluge/ui/countries.py:70
msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Доминиканская республика"
+msgstr "Доминиканская Республика"
#: deluge/ui/countries.py:71
msgid "Ecuador"
@@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "Фолклендские (Мальвинские) острова"
#: deluge/ui/countries.py:79
msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Фарерские Острова"
+msgstr "Фарерские острова"
#: deluge/ui/countries.py:80
msgid "Fiji"
@@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "Гвинея"
#: deluge/ui/countries.py:101
msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Гвинея-Биссау"
+msgstr "Гвинея-Бисау"
#: deluge/ui/countries.py:102
msgid "Guyana"
@@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Кувейт"
#: deluge/ui/countries.py:128
msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Киргизстан"
+msgstr "Кыргызстан"
#: deluge/ui/countries.py:129
msgid "Lao People's Democratic Republic"
@@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "Малави"
#: deluge/ui/countries.py:142
msgid "Malaysia"
-msgstr "Малазия"
+msgstr "Малайзия"
#: deluge/ui/countries.py:143
msgid "Maldives"
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "Нигерия"
#: deluge/ui/countries.py:171
msgid "Niue"
-msgstr "Ниуе"
+msgstr "Ниуэ"
#: deluge/ui/countries.py:172
msgid "Norfolk Island"
@@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "Остров Норфолк"
#: deluge/ui/countries.py:173
msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Острова северной Марианы"
+msgstr "Северные Марианские острова"
#: deluge/ui/countries.py:174
msgid "Norway"
@@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr "Филиппины"
#: deluge/ui/countries.py:184
msgid "Pitcairn"
-msgstr "Питкерн"
+msgstr "Питкэрн"
#: deluge/ui/countries.py:185
msgid "Poland"
@@ -1463,11 +1463,11 @@ msgstr "Состояние"
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182
msgid "Down Speed"
-msgstr "Скорость загрузки"
+msgstr "Загрузка"
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186
msgid "Up Speed"
-msgstr "Скорость отдачи"
+msgstr "Отдача"
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165
msgid ""
@@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr "Выберите директорию для переноса файло
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433
msgid "Set Maximum Upload Slots"
-msgstr "Максимальное количество слотов раздачи"
+msgstr "Максимум слотов отдачи"
#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156
msgid "Priority"
@@ -1851,11 +1851,11 @@ msgstr "_Боковая панель"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200
msgid "Show _Zero Hits"
-msgstr "Отображать _Нулевые Элементы"
+msgstr "Отображать _Пустые Элементы"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209
msgid "Show _Trackers"
-msgstr "Показ_трекеров"
+msgstr "Показывать _трекеры"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226
msgid "_Help"
@@ -2154,7 +2154,7 @@ msgstr "Текущая версия:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534
msgid "Do not show this dialog in the future"
-msgstr "Не показывать это окно в будущем"
+msgstr "больше не показывать"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574
msgid "_Goto Website"
@@ -3361,7 +3361,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/web/server.py:510
msgid "Starting server in PID"
-msgstr ""
+msgstr "Запускаю сервер с PID"
#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646
#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657
diff --git a/deluge/i18n/sk.po b/deluge/i18n/sk.po
index cdb41e20a..05b2f776f 100644
--- a/deluge/i18n/sk.po
+++ b/deluge/i18n/sk.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
diff --git a/deluge/i18n/sl.po b/deluge/i18n/sl.po
index 57cd93c2f..a83c9c9c8 100644
--- a/deluge/i18n/sl.po
+++ b/deluge/i18n/sl.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
diff --git a/deluge/i18n/sr.po b/deluge/i18n/sr.po
index eddaccda8..25667430a 100644
--- a/deluge/i18n/sr.po
+++ b/deluge/i18n/sr.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
diff --git a/deluge/i18n/sv.po b/deluge/i18n/sv.po
index d2b2924b3..cb46259ad 100644
--- a/deluge/i18n/sv.po
+++ b/deluge/i18n/sv.po
@@ -8,18 +8,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-13 04:59+0000\n"
-"Last-Translator: Malte Lenz \n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-23 11:38+0000\n"
+"Last-Translator: eyerouge \n"
"Language-Team: Swedish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
msgid "Torrent Complete"
-msgstr "Torrentfil är färdig"
+msgstr "Torrenten är färdig"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52
msgid "Torrent Added"
@@ -40,11 +40,11 @@ msgstr "Kommando"
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112
msgid "Add Command"
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till Kommando"
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149
msgid "Commands"
-msgstr ""
+msgstr "Kommandon"
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27
msgid "Extract to:"
@@ -70,15 +70,15 @@ msgstr "Allmänt"
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27
msgid "Enable web interface"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivera webgränssnitt"
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41
msgid "Enable SSL"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivera SSL"
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60
msgid "Listening port:"
-msgstr ""
+msgstr "Port att lyssna på:"
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150
@@ -88,19 +88,19 @@ msgstr "Inställningar"
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234
msgid "Download Limit:"
-msgstr ""
+msgstr "Nerladdningsgräns:"
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243
msgid "Upload Limit:"
-msgstr ""
+msgstr "Uppladdningsgräns:"
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252
msgid "Active Torrents:"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiva Torrents:"
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266
msgid "Slow Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Inställningar för långsamt"
#: deluge/plugins/label/label/core.py:186
msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]"
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Tvinga hämtning och importering"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271
msgid "Blocklist is up to date"
-msgstr ""
+msgstr "Blocklistan är uppdaterad"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452
@@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Info"
#: deluge/ui/countries.py:9
msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
+msgstr "Afghanistan"
#: deluge/ui/countries.py:10
msgid "Aland Islands"
@@ -379,55 +379,55 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:11
msgid "Albania"
-msgstr ""
+msgstr "Albanien"
#: deluge/ui/countries.py:12
msgid "Algeria"
-msgstr ""
+msgstr "Algeriet"
#: deluge/ui/countries.py:13
msgid "American Samoa"
-msgstr ""
+msgstr "Amerikanska Samoa"
#: deluge/ui/countries.py:14
msgid "Andorra"
-msgstr ""
+msgstr "Andorra"
#: deluge/ui/countries.py:15
msgid "Angola"
-msgstr ""
+msgstr "Angola"
#: deluge/ui/countries.py:16
msgid "Anguilla"
-msgstr ""
+msgstr "Anguilla"
#: deluge/ui/countries.py:17
msgid "Antarctica"
-msgstr ""
+msgstr "Antarktis"
#: deluge/ui/countries.py:18
msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr ""
+msgstr "Antigua och Barbuda"
#: deluge/ui/countries.py:19
msgid "Argentina"
-msgstr ""
+msgstr "Argentina"
#: deluge/ui/countries.py:20
msgid "Armenia"
-msgstr ""
+msgstr "Armenien"
#: deluge/ui/countries.py:21
msgid "Aruba"
-msgstr ""
+msgstr "Aruba"
#: deluge/ui/countries.py:22
msgid "Australia"
-msgstr ""
+msgstr "Australien"
#: deluge/ui/countries.py:23
msgid "Austria"
-msgstr ""
+msgstr "Österrike"
#: deluge/ui/countries.py:24
msgid "Azerbaijan"
@@ -435,7 +435,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:25
msgid "Bahamas"
-msgstr ""
+msgstr "Bahamas"
#: deluge/ui/countries.py:26
msgid "Bahrain"
@@ -443,19 +443,19 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:27
msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
+msgstr "Bangladesh"
#: deluge/ui/countries.py:28
msgid "Barbados"
-msgstr ""
+msgstr "Barbados"
#: deluge/ui/countries.py:29
msgid "Belarus"
-msgstr ""
+msgstr "Vitryssland"
#: deluge/ui/countries.py:30
msgid "Belgium"
-msgstr ""
+msgstr "Belgien"
#: deluge/ui/countries.py:31
msgid "Belize"
@@ -463,39 +463,39 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:32
msgid "Benin"
-msgstr ""
+msgstr "Benin"
#: deluge/ui/countries.py:33
msgid "Bermuda"
-msgstr ""
+msgstr "Bermuda"
#: deluge/ui/countries.py:34
msgid "Bhutan"
-msgstr ""
+msgstr "Bhutan"
#: deluge/ui/countries.py:35
msgid "Bolivia"
-msgstr ""
+msgstr "Bolivia"
#: deluge/ui/countries.py:36
msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr ""
+msgstr "Bosnien Herzegovina"
#: deluge/ui/countries.py:37
msgid "Botswana"
-msgstr ""
+msgstr "Botswana"
#: deluge/ui/countries.py:38
msgid "Bouvet Island"
-msgstr ""
+msgstr "Bouvetön"
#: deluge/ui/countries.py:39
msgid "Brazil"
-msgstr ""
+msgstr "Brasilien"
#: deluge/ui/countries.py:40
msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr ""
+msgstr "Brittiska territoriet i Indiska oceanen"
#: deluge/ui/countries.py:41
msgid "Brunei Darussalam"
@@ -503,63 +503,63 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:42
msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
+msgstr "Bulgarien"
#: deluge/ui/countries.py:43
msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
+msgstr "Burkina Faso"
#: deluge/ui/countries.py:44
msgid "Burundi"
-msgstr ""
+msgstr "Burundi"
#: deluge/ui/countries.py:45
msgid "Cambodia"
-msgstr ""
+msgstr "Kambodja"
#: deluge/ui/countries.py:46
msgid "Cameroon"
-msgstr ""
+msgstr "Kamerun"
#: deluge/ui/countries.py:47
msgid "Canada"
-msgstr ""
+msgstr "Kanada"
#: deluge/ui/countries.py:48
msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
+msgstr "Kap Verde"
#: deluge/ui/countries.py:49
msgid "Cayman Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Caymanöarna"
#: deluge/ui/countries.py:50
msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Centralafrikanska republiken"
#: deluge/ui/countries.py:51
msgid "Chad"
-msgstr ""
+msgstr "Tchad"
#: deluge/ui/countries.py:52
msgid "Chile"
-msgstr ""
+msgstr "Chile"
#: deluge/ui/countries.py:53
msgid "China"
-msgstr ""
+msgstr "Kina"
#: deluge/ui/countries.py:54
msgid "Christmas Island"
-msgstr ""
+msgstr "Julön"
#: deluge/ui/countries.py:55
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Kokosöarna"
#: deluge/ui/countries.py:56
msgid "Colombia"
-msgstr ""
+msgstr "Colombia"
#: deluge/ui/countries.py:57
msgid "Comoros"
@@ -567,47 +567,47 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:58
msgid "Congo"
-msgstr ""
+msgstr "Kongo"
#: deluge/ui/countries.py:59
msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr ""
+msgstr "Kongo, demokratiska republiken"
#: deluge/ui/countries.py:60
msgid "Cook Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Cooköarna"
#: deluge/ui/countries.py:61
msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
+msgstr "Costa Rica"
#: deluge/ui/countries.py:62
msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr ""
+msgstr "Elfenbenskusten"
#: deluge/ui/countries.py:63
msgid "Croatia"
-msgstr ""
+msgstr "Kroatien"
#: deluge/ui/countries.py:64
msgid "Cuba"
-msgstr ""
+msgstr "Kuba"
#: deluge/ui/countries.py:65
msgid "Cyprus"
-msgstr ""
+msgstr "Cypern"
#: deluge/ui/countries.py:66
msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Tjeckien"
#: deluge/ui/countries.py:67
msgid "Denmark"
-msgstr ""
+msgstr "Danmark"
#: deluge/ui/countries.py:68
msgid "Djibouti"
-msgstr ""
+msgstr "Djibouti"
#: deluge/ui/countries.py:69
msgid "Dominica"
@@ -615,15 +615,15 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:70
msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
+msgstr "Dominikanska Republiken"
#: deluge/ui/countries.py:71
msgid "Ecuador"
-msgstr ""
+msgstr "Ecuador"
#: deluge/ui/countries.py:72
msgid "Egypt"
-msgstr ""
+msgstr "Egypten"
#: deluge/ui/countries.py:73
msgid "El Salvador"
@@ -635,107 +635,107 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:75
msgid "Eritrea"
-msgstr ""
+msgstr "Eritrea"
#: deluge/ui/countries.py:76
msgid "Estonia"
-msgstr ""
+msgstr "Estland"
#: deluge/ui/countries.py:77
msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
+msgstr "Etiopien"
#: deluge/ui/countries.py:78
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr ""
+msgstr "Falklandsöarna"
#: deluge/ui/countries.py:79
msgid "Faroe Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Färöarna"
#: deluge/ui/countries.py:80
msgid "Fiji"
-msgstr ""
+msgstr "Fiji"
#: deluge/ui/countries.py:81
msgid "Finland"
-msgstr ""
+msgstr "Finland"
#: deluge/ui/countries.py:82
msgid "France"
-msgstr ""
+msgstr "Frankrike"
#: deluge/ui/countries.py:83
msgid "French Guiana"
-msgstr ""
+msgstr "Franska Guyana"
#: deluge/ui/countries.py:84
msgid "French Polynesia"
-msgstr ""
+msgstr "Franska Polynesien"
#: deluge/ui/countries.py:85
msgid "French Southern Territories"
-msgstr ""
+msgstr "Franska sydterritorierna"
#: deluge/ui/countries.py:86
msgid "Gabon"
-msgstr ""
+msgstr "Gabon"
#: deluge/ui/countries.py:87
msgid "Gambia"
-msgstr ""
+msgstr "Gambia"
#: deluge/ui/countries.py:88
msgid "Georgia"
-msgstr ""
+msgstr "Georgien"
#: deluge/ui/countries.py:89
msgid "Germany"
-msgstr ""
+msgstr "Tyskland"
#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241
msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
+msgstr "Storbritannien"
#: deluge/ui/countries.py:91
msgid "Ghana"
-msgstr ""
+msgstr "Ghana"
#: deluge/ui/countries.py:92
msgid "Gibraltar"
-msgstr ""
+msgstr "Gibraltar"
#: deluge/ui/countries.py:93
msgid "Greece"
-msgstr ""
+msgstr "Grekland"
#: deluge/ui/countries.py:94
msgid "Greenland"
-msgstr ""
+msgstr "Grönland"
#: deluge/ui/countries.py:95
msgid "Grenada"
-msgstr ""
+msgstr "Grenada"
#: deluge/ui/countries.py:96
msgid "Guadeloupe"
-msgstr ""
+msgstr "Guadeloupe"
#: deluge/ui/countries.py:97
msgid "Guam"
-msgstr ""
+msgstr "Guam"
#: deluge/ui/countries.py:98
msgid "Guatemala"
-msgstr ""
+msgstr "Guatemala"
#: deluge/ui/countries.py:99
msgid "Guernsey"
-msgstr ""
+msgstr "Guernsey"
#: deluge/ui/countries.py:100
msgid "Guinea"
-msgstr ""
+msgstr "Guinea"
#: deluge/ui/countries.py:101
msgid "Guinea-Bissau"
diff --git a/deluge/i18n/th.po b/deluge/i18n/th.po
index 0ba566bd4..1cde5394f 100644
--- a/deluge/i18n/th.po
+++ b/deluge/i18n/th.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
diff --git a/deluge/i18n/tr.po b/deluge/i18n/tr.po
index aacde75a1..361991115 100644
--- a/deluge/i18n/tr.po
+++ b/deluge/i18n/tr.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
diff --git a/deluge/i18n/uk.po b/deluge/i18n/uk.po
index a36854992..7ef5efd59 100644
--- a/deluge/i18n/uk.po
+++ b/deluge/i18n/uk.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
diff --git a/deluge/i18n/zh_CN.po b/deluge/i18n/zh_CN.po
index 108e92b7e..d35eb132e 100644
--- a/deluge/i18n/zh_CN.po
+++ b/deluge/i18n/zh_CN.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
diff --git a/deluge/i18n/zh_TW.po b/deluge/i18n/zh_TW.po
index a563cab6e..7861b2f5a 100644
--- a/deluge/i18n/zh_TW.po
+++ b/deluge/i18n/zh_TW.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51