diff --git a/deluge/i18n/bg.po b/deluge/i18n/bg.po index ba21ca2c6..41f7d1f31 100644 --- a/deluge/i18n/bg.po +++ b/deluge/i18n/bg.po @@ -1,150 +1,41 @@ # Bulgarian translation for deluge -# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 +# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2006. +# FIRST AUTHOR , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-26 20:14-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-25 17:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-20 21:59-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-06 14:15+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-09-21 02:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-11 03:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#~ msgid "Clear Finished" -#~ msgstr "Изчистване на приключилите" - -#~ msgid "Clear Finished Torrents" -#~ msgstr "Изчистване на приключилите торенти" - -#~ msgid "Maximum Download Rate:" -#~ msgstr "Максимална скорост на изтегляне:" - -#~ msgid "Maximum Upload Rate:" -#~ msgstr "Максимална скорост на качване:" - -#~ msgid "Save all downloads to:" -#~ msgstr "Запазване на всичко в:" - -#~ msgid "Downloaded this session:" -#~ msgstr "Свалени тази сесия:" - -#~ msgid "Total Downloaded:" -#~ msgstr "Общо свалени:" - -#~ msgid "Total Uploaded:" -#~ msgstr "всичко качено" - -#~ msgid "Uploaded This Session:" -#~ msgstr "качено тази сесия" - -#~ msgid "Active port:" -#~ msgstr "активен порт" - -#~ msgid "Try from:" -#~ msgstr "опитай от" - -#~ msgid "" -#~ "Are you sure you want to remove the selected torrent(s) from Deluge?" -#~ msgstr "сигурен ли си ще се изтрие избраният торент" - -#~ msgid "Add Torrent from URL" -#~ msgstr "добави торент от адрес" - -#~ msgid "Clear Completed" -#~ msgstr "изчисти завършеното" - -#~ msgid "Toolbar" -#~ msgstr "тоолбар" - -#~ msgid "Columns" -#~ msgstr "колони" - -#~ msgid "Upload Rate:" -#~ msgstr "качено съотношение" - -#~ msgid "Download Rate:" -#~ msgstr "свалено съотношение" - -#~ msgid "Estimated Time Remaining:" -#~ msgstr "Оставащо време" - -#~ msgid "Preferences Dialog" -#~ msgstr "диалог настройки" - -#~ msgid "Ask me where to save each download" -#~ msgstr "питай ме къде да запазя сваленото" - -#~ msgid "Save Location" -#~ msgstr "място на запазване" - -#~ msgid "" -#~ "Stop seeding torrents when\n" -#~ "their share ratio reaches:" -#~ msgstr "спри да сеедваш когато сееда |nдостигне съотношение:" - -#~ msgid "to:" -#~ msgstr "към" - -#~ msgid "TCP Port" -#~ msgstr "порт" - -#~ msgid "(-1 is unlimited)" -#~ msgstr "(-1 е безлимит)" - -#~ msgid "Bandwidth " -#~ msgstr "скорост " - -#~ msgid "Error: no webbrowser found" -#~ msgstr "грешка:няма уеб браузер" - -#~ msgid "Download Rate" -#~ msgstr "свалено съотношение" - -#~ msgid "Upload Rate" -#~ msgstr "качено съотношение" - -#~ msgid "Start / Pause" -#~ msgstr "старт / пауза" - -#~ msgid "Show / Hide Window" -#~ msgstr "покажи / скрий прозореца" - -#~ msgid "" -#~ "For some reason, the previous state could not be loaded, so a blank state " -#~ "has been loaded for you." -#~ msgstr "важно.предишната сесия не може да се заредизареди я ти" - -#~ msgid "Would you like to attempt to reload the previous session's downloads?" -#~ msgstr "искаш ли да заредиш предишната сесия" - -#~ msgid "Choose the download directory for" -#~ msgstr "избери директория за сваляне" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:650 +#: deluge/core/torrentmanager.py:667 msgid "Announce OK" msgstr "Успешно обявяване" -#: deluge/core/torrentmanager.py:671 +#: deluge/core/torrentmanager.py:688 msgid "Announce Sent" msgstr "Обявлението е изпратено" -#: deluge/core/torrentmanager.py:680 +#: deluge/core/torrentmanager.py:697 msgid "Alert" msgstr "Предупреждение" -#: deluge/core/torrentmanager.py:691 +#: deluge/core/torrentmanager.py:708 msgid "Warning" msgstr "Внимание" -#: deluge/core/torrentmanager.py:702 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 +#: deluge/core/torrentmanager.py:719 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69 msgid "Error" msgstr "Грешка" @@ -153,414 +44,352 @@ msgid "# Of Files" msgstr "Брой файлове" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "+" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "++" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 msgid "About" msgstr "Относно" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "Active time" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:51 deluge/plugins/label/label/gtkui.py:348 +msgid "Add" +msgstr "Добавяне" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 +msgid "Add Another (Stay in add page)" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 msgid "Add Torrent" msgstr "Добавяне на торент" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:281 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:267 msgid "Add torrent" msgstr "Добавяне на торент" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 +msgid "Auto refresh:" +msgstr "Автоматично обновяване:" + #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:96 -msgid "Address" -msgstr "Адрес" +msgid "Ava" +msgstr "Нал." #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 -msgid "Admin" -msgstr "Администратор" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1817 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:332 -msgid "Auto Managed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "Автоматично обновяване" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 -msgid "Ava" -msgstr "Наличност" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 msgid "Availability" msgstr "Наличност" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Clear" -msgstr "Изчистване" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 +msgid "BandWidth" +msgstr "Скорост на връзката" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:112 -msgid "Client" -msgstr "Клиент" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 msgid "Config" msgstr "Настройка" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -msgid "Connect" -msgstr "Свързване" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Connect to Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Connected to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 msgid "Connections" msgstr "Връзки" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 msgid "DHT Nodes" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 +msgid "Debug:Data Dump" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 msgid "Delete .torrent file" msgstr "Изтриване на торент-файла" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 msgid "Delete downloaded files." -msgstr "Изтриване на изтеглените файлове" +msgstr "Изтриване на изтеглените файлове." -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 +msgid "Details" +msgstr "Подробности" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 -msgid "Deluge Login" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 msgid "Disable" msgstr "Изключване" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:138 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:160 -msgid "Down Speed" -msgstr "Скорост на сваляне" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 +msgid "Down" +msgstr "Надолу" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:330 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:120 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:147 +msgid "Down Speed" +msgstr "Скорост на изтегляне" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:312 msgid "Download" msgstr "Изтегляне" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 msgid "Downloaded" msgstr "Изтеглено" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 msgid "ETA" -msgstr "Оставащо време" +msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1903 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3382 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1785 msgid "Enable" msgstr "Включване" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 msgid "Eta" -msgstr "Оставащо време" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "False" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 msgid "File" msgstr "Файл" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Filter on a keyword" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 +msgid "Filter on Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:117 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 +msgid "Filter on state" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:115 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:301 msgid "General" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Keyword" -msgstr "Ключова дума" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -#: deluge/plugins/label/label/webui/pages.py:62 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:110 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:54 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -msgid "Label" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 +msgid "Hash" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Label torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 msgid "Login" msgstr "Вход" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:42 msgid "Logout" msgstr "Изход" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 -msgid "Move" -msgstr "Преместване" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 -msgid "Move torrent" -msgstr "Преместване на торент" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "N" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:140 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:127 msgid "Name" msgstr "Име" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 msgid "Next Announce" msgstr "Следващо обявяване" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 msgid "Off" -msgstr "Изкл." +msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:652 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:246 msgid "Options" msgstr "Настройки" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "Other" -msgstr "Друго" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:72 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 msgid "Password" msgstr "Парола" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 msgid "Password is invalid,try again" msgstr "Паролата е неправилна, опитайте отново" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "Pause all" -msgstr "Спиране на всички" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 +msgid "Pause" +msgstr "Пауза" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 +msgid "Pause all" +msgstr "Всички на пауза" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 msgid "Peers" msgstr "Потребители" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 msgid "Pieces" msgstr "Части" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1985 -msgid "Private" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:125 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:146 -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:133 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 msgid "Progress" -msgstr "Напредък" +msgstr "Изпълнение" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:377 -msgid "Queue" -msgstr "Опашка" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 +msgid "Queue Down" +msgstr "Надолу в опашката" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 msgid "Queue Position" msgstr "Място в опашката" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 +msgid "Queue Up" +msgstr "Нагоре в опашката" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 msgid "Ratio" msgstr "Съотношение" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:61 +msgid "Reannounce" +msgstr "Повторно обявяване" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 +msgid "Refresh" +msgstr "Обновяване" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 msgid "Refresh page every:" msgstr "Обновяване на страницата на всеки" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 msgid "Remove" msgstr "Премахване" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 msgid "Remove torrent" msgstr "Премахване на торента" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Restart" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 +msgid "Resume" +msgstr "Продължаване" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 msgid "Resume all" msgstr "Продължаване на всички" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 msgid "Save" msgstr "Запазване" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "Seed rank" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 msgid "Seeders" msgstr "Качващи" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Seeding time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 msgid "Set" msgstr "Задаване" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 msgid "Set Timeout" -msgstr "" +msgstr "Задаване на изчакване" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 msgid "Settings" msgstr "Настройки" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 msgid "Share Ratio" -msgstr "Коефицент на споделяне" +msgstr "Коефициент на споделяне" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:109 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:129 #: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9 msgid "Speed" msgstr "Скорост" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 msgid "Start" -msgstr "Стартирай" +msgstr "Започване" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 msgid "Submit" msgstr "Изпращане" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 msgid "Torrent list" msgstr "Списък с торенти" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 msgid "Total Size" msgstr "Общ размер" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:180 deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:109 msgid "Tracker" -msgstr "Тракер" +msgstr "Следящ сървър" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 msgid "Tracker Status" -msgstr "Статус на тракера" +msgstr "Състояние на сървъра" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "True" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 +msgid "Up" +msgstr "Нагоре" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:151 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:133 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:151 msgid "Up Speed" msgstr "Скорост на качване" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Update" -msgstr "Обновяване" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:316 msgid "Upload" msgstr "Качване" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 +msgid "Upload torrent" +msgstr "Качване на торент" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 msgid "Uploaded" -msgstr "Качени" +msgstr "Качено" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "X" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 +msgid "Url" +msgstr "Url" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 msgid "seconds" msgstr "секунди" -#: deluge/ui/webui/pages.py:271 +#: deluge/ui/webui/pages.py:270 msgid "refresh must be > 0" msgstr "обновяването трябва да е по-голямо от 0" -#: deluge/ui/webui/pages.py:322 +#: deluge/ui/webui/pages.py:321 msgid "no uri" -msgstr "" +msgstr "липсва адрес" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 msgid "Download Location" -msgstr "" +msgstr "Местоположение на изтеглянето" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 msgid "Compact Allocation" @@ -577,14 +406,14 @@ msgstr "Максимална скорост на качване" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:117 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:84 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:83 msgid "Maximum Connections" -msgstr "максимални връзки" +msgstr "Максимален брой връзки" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:52 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:87 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:86 msgid "Maximum Upload Slots" msgstr "Максимален брой качвания" @@ -597,22 +426,12 @@ msgid "Add In Paused State" msgstr "Добавяне в спряно състояние" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:608 msgid "Set Private Flag" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 -msgid "Url" -msgstr "Url" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 -msgid "Upload torrent" -msgstr "Качване на торент" - #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:73 msgid "Choose Files" -msgstr "" +msgstr "Избор на файлове" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:104 deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 msgid "Error in torrent options." @@ -644,7 +463,7 @@ msgstr "Произволно" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:76 msgid "Extra's" -msgstr "" +msgstr "Допълнения" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:77 msgid "Mainline DHT" @@ -655,7 +474,7 @@ msgid "UpNP" msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:79 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:965 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:871 msgid "NAT-PMP" msgstr "" @@ -664,13 +483,13 @@ msgid "Peer-Exchange" msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1000 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:906 msgid "LSD" msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:86 msgid "Encryption" -msgstr "Шифроване" +msgstr "Шифриране" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 msgid "Forced" @@ -695,19 +514,19 @@ msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 msgid "Either" -msgstr "" +msgstr "И двете" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 msgid "Inbound" -msgstr "" +msgstr "Входящ" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:92 msgid "Outbound" -msgstr "" +msgstr "Изходящ" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 msgid "Level" -msgstr "Ниво" +msgstr "Степен" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:100 msgid "Global" @@ -720,23 +539,23 @@ msgstr "-1 — без ограничение" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:103 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:118 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:85 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:84 msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "" +msgstr "Максимална скорост на изтегляне (Кб/сек)" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:119 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:86 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:85 msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "" +msgstr "Максимална скорост на качване (Кб/сек)" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 msgid "Maximum Half-Open Connections" -msgstr "" +msgstr "Максимален брой полу-отворени връзки" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108 msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -msgstr "" +msgstr "Максимален брой опити за свързване в секунда" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:115 msgid "Per Torrent" @@ -755,7 +574,7 @@ msgid "Auto Add folder" msgstr "Автоматично добавяне на папка" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:129 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:469 msgid "Use Compact Allocation" msgstr "Използване на постепенно запълване" @@ -768,94 +587,98 @@ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:64 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 msgid "Port" msgstr "Порт" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2274 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2146 msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "Пзволяване на отдалечени връзки" +msgstr "Позволяване на отдалечени връзки" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 +msgid "Queue" +msgstr "Опашка" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 msgid "-1 = unlimited" msgstr "-1 — без ограничение" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2429 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2296 msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "" +msgstr "Новите торенти — най-горе на опашката" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 msgid "Total active torrents" -msgstr "" +msgstr "Общо работещи торенти" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152 msgid "Total active downloading" -msgstr "" +msgstr "Общо работещо изтегляне" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 msgid "Total active seeding" -msgstr "" +msgstr "Общо работещо разпръскване" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:160 msgid "Stop seeding when ratio reaches" -msgstr "" +msgstr "Спиране разпръскването при достигане на съотношение" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:162 msgid "Remove torrent when ratio reached" -msgstr "" +msgstr "Премахване на торента при достигане на съотношение" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:169 msgid "Enabled Plugins" msgstr "Включени приставки" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:53 msgid "Template" msgstr "Шаблон" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 msgid "Text and image" msgstr "Текст и изображения" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 msgid "Image Only" msgstr "Само изображения" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:52 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 msgid "Text Only" msgstr "Само текст" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 msgid "Button style" -msgstr "" +msgstr "Вид на бутоните" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:56 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 msgid "Cache templates" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 msgid "Server" msgstr "Сървър" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 msgid "Current Password" msgstr "Текуща парола" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 msgid "New Password" msgstr "Нова парола" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:76 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 msgid "New Password (Confirm)" msgstr "Нова парола (потвърждение)" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:83 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 msgid "Old password is invalid" msgstr "Старата парола е грешна" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" msgstr "Новата парола и потвърждението й се различават" @@ -867,13 +690,13 @@ msgstr "Преместване в" msgid "Error in Path." msgstr "Грешка в пътя." -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:108 +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:107 msgid "These changes were saved" msgstr "Тези промени са запазени" -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:114 +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:113 msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "Пправете грешките и опитайте отново" +msgstr "Поправете грешките и опитайте отново" #: deluge/ui/webui/utils.py:125 deluge/ui/webui/utils.py:130 #: deluge/ui/webui/render.py:174 @@ -881,28 +704,32 @@ msgid "∞" msgstr "∞" #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1998 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1946 msgid "Prioritize First/Last" msgstr "" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1816 +msgid "Auto Managed" +msgstr "Автоматично управление" + #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "" +msgstr "Спиране разпръскването при достигане на съотношение" #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1875 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:302 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1874 msgid "Remove at ratio" -msgstr "" +msgstr "Премахване при достигане на съотношение" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 #: deluge/ui/gtkui/listview.py:84 msgid "Unknown" -msgstr "Непознат" +msgstr "" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Да" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 msgid "No" @@ -916,18 +743,18 @@ msgstr "" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 msgid "" "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" +msgstr "Изберете валиден вариант. Избраното не е сред валидните възможности." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 msgid "Enter a list of values." -msgstr "" +msgstr "Въведете списък със стойности." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 #, python-format msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -msgstr "" +msgstr "Изберете валиден вариант. %s не е сред валидните възможности." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 msgid "This field is required." @@ -950,7 +777,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 msgid "Enter a whole number." -msgstr "Въведете цяло число" +msgstr "Въведете цяло число." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 @@ -969,7 +796,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 msgid "Enter a number." -msgstr "Въведете число" +msgstr "Въведете число." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 #, python-format @@ -990,20 +817,20 @@ msgstr "" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 msgid "Enter a valid date." -msgstr "Въведете правилна дата" +msgstr "Въведете правилна дата." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752 msgid "Enter a valid time." -msgstr "Въведете правилен час" +msgstr "Въведете правилен час." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Въведете правилни дата и час" +msgstr "Въведете правилни дата и час." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "Въведете правилен адрес на е-поща" +msgstr "Въведете правилен адрес на е-поща." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." @@ -1025,7 +852,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Въведете правилен URL-адрес" +msgstr "Въведете правилен URL-адрес." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 msgid "This URL appears to be a broken link." @@ -1038,7 +865,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Въведете правилен IPv4-адрес" +msgstr "Въведете правилен IPv4-адрес." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141 msgid "This folder does not exist." @@ -1046,22 +873,21 @@ msgstr "Папката не съществува." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 -#: deluge/common.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/common.py:174 msgid "Unlimited" -msgstr "Неограничено" +msgstr "Без ограничение" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 +msgid "Connect" +msgstr "Свързване" #: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 msgid "Statistics" msgstr "Статистики" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 -msgid "Details" -msgstr "Подробности" - #: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:501 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:525 msgid "Trackers" msgstr "Следящи сървъри" @@ -1069,24 +895,14 @@ msgstr "Следящи сървъри" msgid "Files" msgstr "Файлове" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -msgid "Add" -msgstr "Добавяне" - #: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:91 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:89 msgid "Delete" msgstr "Изтриване" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 -msgid "Queue Up" -msgstr "Нагоре в опашката" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:375 -msgid "Queue Down" -msgstr "Надолу в опашката" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 +msgid "Stop" +msgstr "Спиране" #: deluge/ui/webui/register_menu.py:57 msgid "Queue Top" @@ -1096,75 +912,45 @@ msgstr "Най-горе на опашката" msgid "Queue Bottom" msgstr "Най-долу на опашката" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:61 -msgid "Reannounce" -msgstr "Повторно обявяване" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 +msgid "Move" +msgstr "Преместване" #: deluge/ui/webui/register_menu.py:62 msgid "Recheck" msgstr "Повторна проверка" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrenturl.py:45 -msgid "Add torrent from URL" -msgstr "Добавяне на торент от URL" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrenturl.py:50 -msgid "Enter the URL of the .torrent to download" -msgstr "Въведете URL на торент-файла за изтегляне" - #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 msgid "Plugin" msgstr "Приставка" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:88 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 msgid "Torrent" -msgstr "" +msgstr "Торент" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:96 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:98 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 msgid "Filename" msgstr "Име на файл" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:447 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:449 msgid "Choose a .torrent file" msgstr "Избор на торент-файл" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:459 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:461 msgid "Torrent files" msgstr "Торент-файлове" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:463 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:465 msgid "All files" msgstr "Всички файлове" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:74 -msgid "Torrent complete" -msgstr "Торентът е приключен" +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:91 +msgid "Address" +msgstr "Адрес" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:75 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:102 -#, python-format -msgid "Finished torrent %s" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:104 -#, python-format -msgid "" -"which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:103 -#, python-format -msgid "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s " -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:107 +msgid "Client" +msgstr "Клиент" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 msgid "Set Unlimited" @@ -1178,58 +964,79 @@ msgstr "Друго..." msgid "On" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:336 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:328 msgid "Choose a directory to move files to" msgstr "Изберете папка, в която да се преместят файловете" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:445 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" -msgstr "" +msgstr "Задаване максимална скорост на изтегляне (КБ/сек):" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:447 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "" +msgstr "Задаване максимална скорост на качване (КБ/сек):" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:449 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:441 msgid "Set Max Connections:" +msgstr "Задаване максимален брой връзки" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:443 +msgid "Set Max Upload Slots:" +msgstr "Задаване максимален брой места за качване:" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:56 +msgid "All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:451 -msgid "Set Max Upload Slots:" +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:57 +msgid "Downloading" +msgstr "Изтегляне" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:60 +msgid "Seeding" +msgstr "Разпръскване" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:63 +msgid "Queued" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:66 +msgid "Paused" +msgstr "На пауза" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:72 +msgid "Checking" +msgstr "Проверка" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:76 deluge/plugins/label/label/webui_config.py:46 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:323 +msgid "Labels" +msgstr "Етикети" + #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 msgid "Deluge" msgstr "Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 -msgid "Down" -msgstr "Надолу" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Up" -msgstr "Нагоре" - #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1727 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1739 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1726 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1738 msgid "KiB/s" msgstr "КБ/сек" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:343 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:392 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:420 -#: deluge/common.py:230 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 +#: deluge/common.py:231 deluge/common.py:232 msgid "Other..." msgstr "Друго..." -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:374 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:356 msgid "Deluge is locked" msgstr "Програмата е заключена" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:377 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:359 msgid "" "Deluge is password protected.\n" "To show the Deluge window, please enter your password" @@ -1237,7 +1044,7 @@ msgstr "" "Deluge има защита с парола.\n" "За да се покаже прозореца на Deluge, въведете паролата" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:176 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 msgid "Avail" msgstr "Налично" @@ -1245,7 +1052,7 @@ msgstr "Налично" msgid "Priority" msgstr "Важност" -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:150 +#: deluge/ui/gtkui/signals.py:142 msgid "Torrent is past stop ratio." msgstr "" @@ -1261,6 +1068,7 @@ msgstr "" msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrents?" msgstr "" +"Наистина ли искате да премахнете избраните торенти?" #: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 msgid "Remove Selected Torrents" @@ -1285,25 +1093,25 @@ msgstr "Няма връзка" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 msgid "Download Speed" -msgstr "скорост на сваляне" +msgstr "Скорост на изтегляне" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 msgid "Upload Speed" -msgstr "скорост на качване" +msgstr "Скорост на качване" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 msgid "No Incoming Connections!" msgstr "Няма входящи връзки!" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:365 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 msgid "Download Speed (KiB/s):" msgstr "Скорост на изтегляне (КБ/сек):" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:391 msgid "Upload Speed (KiB/s):" msgstr "Скорост на качване (КБ/сек):" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:422 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 msgid "Connection Limit:" msgstr "Ограничение на връзките:" @@ -1315,74 +1123,61 @@ msgstr "" msgid "Activated" msgstr "Включено" -#: deluge/common.py:245 +#: deluge/common.py:247 #, python-format msgid "%s" -msgstr "" +msgstr "%s" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:46 -msgid "Labels" -msgstr "Етикети" +#: deluge/plugins/label/label/gtk_sidebar.py:72 +msgid "Filters" +msgstr "Филтри" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:58 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:58 msgid "Select Label" msgstr "Изберете етикет" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:83 -msgid "Apply Maximum settings on add" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:88 -msgid "Move completed to" -msgstr "Преместване на приключилите в" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:90 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:88 msgid "Apply" msgstr "Прилагане" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:101 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:578 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:99 msgid "Add Label" msgstr "Добавяне на етикет" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:126 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:108 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:104 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:272 +#: deluge/plugins/label/label/webui_pages.py:62 +msgid "Label" +msgstr "Етикет" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:124 msgid "Hide filter items with 0 hits" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:319 +msgid "Hide Zero Hits" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:265 msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:194 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:266 msgid "Empty Label" msgstr "Празен етикет" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 -msgid "Label already exists" -msgstr "Етикетът вече съществува" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:201 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:253 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:286 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:267 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:281 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:299 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:331 msgid "Unknown Label" msgstr "Непознат еткет" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:332 msgid "Unknown Torrent" msgstr "Непознат торент" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:63 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:64 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:65 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 msgid "Invalid leader" msgstr "" @@ -1425,7 +1220,7 @@ msgstr "Максимално изчакване (секунди)" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:81 msgid "Times to attempt download" -msgstr "" +msgstr "Брой опити за изтегляне" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:82 msgid "Import on daemon startup" @@ -1442,12 +1237,12 @@ msgstr "Внасяне сега" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:92 #, python-format msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "" +msgstr "Изтугляне %.2f%%" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:94 #, python-format msgid "Importing %s" -msgstr "" +msgstr "Внасяне на %s" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:96 #, python-format @@ -1462,116 +1257,23 @@ msgstr "Изключено" msgid "Refresh status" msgstr "Обновяване на състоянието" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Създаване на торент" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Управление на връзките" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:35 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Създаване на торент" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Управление на връзките" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:118 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 -msgid "_File" -msgstr "_Файл" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Fol_der" -msgstr "Пап_ка" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:195 -msgid "_Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:225 -msgid "Files" -msgstr "Файлове" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:259 -msgid "Save .torrent file as:" -msgstr "Запазване на торент-файла като:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:300 -msgid "Author:" -msgstr "Автор:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:330 -msgid "Comments:" -msgstr "Коментари:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:370 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:423 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:96 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:334 -msgid "gtk-go-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:435 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 #: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1022 msgid "gtk-add" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:450 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:113 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:94 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:137 -msgid "gtk-remove" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:152 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:344 -msgid "gtk-go-down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:551 -msgid "Webseeds" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:581 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Размер на частите:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:622 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:684 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:392 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3558 -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:167 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:189 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:485 -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:121 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1010 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1157 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2317 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:547 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:623 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "gtk-cancel" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:709 -msgid "Create _Torrent" -msgstr "Създанате на _торент" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:412 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:413 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" +msgstr "gtk-add" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152 msgid "_Start local daemon" @@ -1587,17 +1289,11 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:229 msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:269 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2499 -msgid "gtk-close" -msgstr "" +msgstr "Да не се показва този прозорец при зареждане" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285 msgid "gtk-connect" -msgstr "" +msgstr "gtk-connect" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:308 msgid "Add Host" @@ -1608,12 +1304,11 @@ msgid "Hostname:" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2988 msgid "Port:" msgstr "Порт:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" @@ -1623,46 +1318,53 @@ msgstr "Изтегляния" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:112 msgid "Always show" -msgstr "" +msgstr "Да се показва винаги" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:129 msgid "Bring the dialog to focus" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:145 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:146 msgid "Add Torrents Dialog" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:225 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:259 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:184 +msgid "Default download location:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:197 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:244 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1911 msgid "Select A Folder" msgstr "Избор на папка" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:285 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:300 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:315 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:413 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:229 msgid "Move completed to:" msgstr "Преместване на приключилите в:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:359 -msgid "Download to:" -msgstr "Сваляне в:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:270 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433 +msgid "Download Location" +msgstr "Място за изтеглянето" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 -msgid "Folders" -msgstr "Папки" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:305 +msgid "Save copy of .torrent file:" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:343 +msgid "Torrent File Copy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:379 +msgid "Enable Folder:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:416 +msgid "Auto Add Folder" +msgstr "Автоматично добавяне на папка" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 msgid "" "Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " "and prevents disk fragmentation" @@ -1670,284 +1372,258 @@ msgstr "" "Цялостното запълване заделя цялото място, нужно на торента за избягване на " "фрагментация" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:453 msgid "Use Full Allocation" -msgstr "Цялостно запълване" +msgstr "Ползване на цялостно запълване" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:468 msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "Постепенно запълване" +msgstr "Постепенното запълване заема място постепенно и когато е нужно" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:443 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:487 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507 msgid "Allocation" msgstr "Запълване" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "Изтегляне първо на началната и крайна част на файловете" +msgstr "Изтегляне първо на началната и крайна част на файловете в торента" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:478 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:522 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "" +msgstr "Изтегляне първо на началната и крайна част на торента" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:493 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:537 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304 msgid "Options" msgstr "Настройки" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:518 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:562 msgid "page 6" msgstr "страница 6" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:548 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 msgid "Network" msgstr "Мрежа" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:589 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "Deluge автоматично ще избира всеки път различен порт." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:590 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "Ползване на случайни портове" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:608 -msgid "Active Port:" -msgstr "Използван порт:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:620 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:647 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:780 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:629 msgid "From:" msgstr "От:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:675 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:808 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:657 msgid "To:" msgstr "До:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:707 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:689 msgid "Test Active Port" msgstr "Проверка на ползвания порт" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:731 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "Входящи портове" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:714 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "Програмата автоматично ще избира всеки път различен порт." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:846 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "Изходящи портове" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:715 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "Ползване на случайни портове" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:881 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:733 +msgid "Active Port:" +msgstr "Използван порт:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:745 +msgid "0000" +msgstr "0000" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:894 -msgid "0x00" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:775 +msgid "Ports" +msgstr "Портове" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -msgid "TOS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:950 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:964 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "Размяна между потребители" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:999 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:807 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1015 -msgid "DHT" -msgstr "DHT (децентрализирана размяна)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:808 +msgid "Enable Mainline DHT" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1035 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:821 +msgid "DHT" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:854 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:855 +msgid "UPnP" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:870 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:887 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:888 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "Размяна между потребители" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:905 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:923 msgid "Network Extras" -msgstr "Мрежови разширения" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 msgid "Inbound:" msgstr "Входящ:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:968 msgid "Level:" msgstr "Степен:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1099 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1144 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:987 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1032 msgid "" "Forced\n" "Enabled\n" "Disabled" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1107 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:995 msgid "" "Handshake\n" "Full Stream\n" "Either" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1134 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1022 msgid "Outbound:" msgstr "Изходящ:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1159 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 msgid "Encrypt entire stream" msgstr "Шифриране на целия поток" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1182 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1070 msgid "Encryption" msgstr "Шифриране" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1216 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1098 msgid "page 7" msgstr "страница 7" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1247 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1129 msgid "Bandwidth" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1322 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1204 msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Максимум опити за свързване за секунда:" +msgstr "Максимален брой опити за свързване в секунда:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1334 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1216 msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Максимум полу-отворени връзки:" +msgstr "Максимален брой полу-отворени връзки:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1345 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1369 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1435 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1227 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1251 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" -"Максималната скорост на качване за всички торенти. Задайте -1 за " -"неограничена." +"Максимална скорост на качване за всички торенти. Задайте -1 за неограничена." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1609 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1229 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1491 msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" msgstr "Максимална скорост на качване (КБ/сек):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1358 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1383 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1240 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1265 msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." msgstr "Максимален позволен брой връзки. Задайте -1 за неограничен." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1360 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1572 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1242 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1454 msgid "Maximum Connections:" msgstr "Максимален брой връзки:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1371 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1583 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1253 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1465 msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Максимум слотове за качване:" +msgstr "Максимален брой качвания:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1401 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1283 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1298 msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" "Максимална скорост на изтегляне за всички торенти. Задайте -1 за " "неограничена." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1285 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1478 msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" msgstr "Максимална скорост на изтегляне (КБ/сек):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1454 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1336 msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Максималният брой слотове за качване за всички торенти. Задайте -1 за " -"неограничен брой такива." +msgstr "Максимален брой качвания на торенти. Задайте -1 за неограничен брой." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1479 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1361 msgid "Ignore limits on local network" msgstr "Пренебрегване на ограниченията в локалната мрежа" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1497 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 msgid "Global Bandwidth Usage" msgstr "Общо ползвана скрост" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1536 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1418 msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1555 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1621 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1639 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1437 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1503 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "Максимален брой връзки за торент. Задайте -1 за неограничен." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1661 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1543 msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" msgstr "Ползвана скорост по торенти" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1688 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1570 msgid "page 8" msgstr "страница 8" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1719 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1601 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Интерфейс" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1753 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1635 msgid "Enable system tray icon" msgstr "Икона в системния панел" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1650 msgid "Minimize to tray on close" msgstr "Свиване в системния панел при затваряне" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1787 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 msgid "Start in tray" msgstr "Зареждане в системния панел" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1808 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1690 msgid "Password protect system tray" msgstr "Защита с парола на системния панел" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1835 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2964 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3283 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1717 msgid "Password:" msgstr "Парола:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1870 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1752 msgid "System Tray" msgstr "Системен панел" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1902 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1784 msgid "" "Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " "appear to be a single application. Use this if you do not want to take " @@ -1955,282 +1631,160 @@ msgid "" "setting to take effect." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1914 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1796 msgid "Classic Mode" -msgstr "" +msgstr "Класически режим" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1940 -msgid "page 10" -msgstr "страница 10" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1971 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1848 msgid "Other" msgstr "Друго" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2013 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1890 msgid "" "Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " "released" msgstr "Програмата ще проверява сървърите ни за по-нова своя версия." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2014 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1891 msgid "Be alerted about new releases" msgstr "Съобщаване за нови версии" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2033 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1910 msgid "Updates" msgstr "Обновления" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2069 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1946 msgid "" "Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " "and processor types. Absolutely no other information is sent." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2088 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1965 msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "" +msgstr "Да, нека се изпращат анонимно статистики" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2107 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1984 msgid "System Information" msgstr "Данни за системата" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2355 -msgid "page 11" -msgstr "страница 11" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2037 msgid "Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2207 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2079 msgid "Daemon port:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2242 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2114 msgid "Port" msgstr "Порт" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2285 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2157 msgid "Connections" msgstr "Връзки" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2317 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2189 msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "" +msgstr "Периодична проверка на сайта за нови версии" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2328 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2200 msgid "Other" msgstr "Друго" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2386 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2253 msgid "Queue" msgstr "Опашка" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2442 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3179 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2005 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 msgid "General" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2516 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2383 msgid "Total active seeding:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2529 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2396 msgid "Total active:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2425 msgid "Total active downloading:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2572 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "" +msgstr "Да не се броят бавните торенти" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2588 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2455 msgid "Active Torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2629 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2496 msgid "Share Ratio Limit:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2506 msgid "Seed Time Ratio:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2651 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2518 msgid "Seed Time (m):" -msgstr "" +msgstr "Време на разпръскване (мин):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2719 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2586 msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "" +msgstr "Спиране разпръскването при достигане на съотношение:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2764 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2631 msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "" +msgstr "Премахване на торента при достигане на съотношение:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2782 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2649 msgid "Seeding" msgstr "Разпръскване" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2814 -msgid "page 12" -msgstr "страница 12" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2845 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"Без посредник\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 с аутентикация\n" -"HTTP\n" -"HTTP с аутентикация" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2940 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:404 -msgid "Type:" -msgstr "Вид:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2951 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3308 -msgid "Username:" -msgstr "Потребителско име:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2976 -msgid "Host:" -msgstr "Адрес:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3025 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:186 -msgid "Settings" -msgstr "Настройки" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3075 -msgid "Notification" -msgstr "Уведомление" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3119 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3120 -msgid "Sound:" -msgstr "Звук:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3135 -msgid "Popup" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3151 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 -msgid "Security:" -msgstr "Сигурност:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3229 -msgid "None" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3244 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3259 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3332 -msgid "Server:" -msgstr "Сървър:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3357 -msgid "Address:" -msgstr "Адрес:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3399 -msgid "Email" -msgstr "Е-поща" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3458 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2707 msgid "Plugins" msgstr "Приставки" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3570 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2088 -msgid "gtk-apply" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3585 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:350 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:499 -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1170 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:558 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:634 -msgid "gtk-ok" -msgstr "gtk-ok" - #: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 msgid "Queued Torrents" -msgstr "" +msgstr "Торенти на опашка" #: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 msgid "Add Queued Torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:106 -msgid "gtk-clear" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 msgid "Automatically add torrents on connect" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2102 msgid "Remove Torrent?" msgstr "Да се премахне ли торентът?" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2194 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2138 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" +msgstr "Наистина ли искате да премахнете избрания торент?" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2245 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2189 msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" +msgstr "Съответните торент-файлове ще бъдат изтрити!" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2284 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2228 msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" +msgstr "Изтеглените данни ще бъдат изтрити!" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2272 msgid "Remove Selected Torrent" msgstr "Премахване на избрания торент" @@ -2240,41 +1794,41 @@ msgstr "Редактиране на следящите сървъри" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 msgid "Edit Trackers" -msgstr "" +msgstr "Редактиране на следящите сървъри" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 msgid "gtk-edit" -msgstr "" +msgstr "gtk-edit" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:223 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1044 msgid "Add Tracker" -msgstr "" +msgstr "Добавяне на следящ сървър" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:259 msgid "Add Tracker" -msgstr "" +msgstr "Добавяне на следящ сървър" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:293 #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:442 msgid "Tracker:" -msgstr "" +msgstr "Следящ сървър:" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:372 msgid "Edit Tracker" -msgstr "" +msgstr "Редактиране на следящия сървър" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:408 msgid "Edit Tracker" -msgstr "" +msgstr "Редактиране на следящия сървър" #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" -msgstr "" +msgstr "Преместване на хранилището" #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 msgid "Move Storage" -msgstr "" +msgstr "Преместване на хранилището" #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 msgid "Destination:" @@ -2290,11 +1844,11 @@ msgstr "Добавяне на торенти" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 msgid "From _File" -msgstr "" +msgstr "От _файл" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 msgid "From _URL" -msgstr "" +msgstr "От _URL-адрес" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 msgid "From _Hash" @@ -2312,67 +1866,68 @@ msgstr "Торенти" msgid "Fi_les" msgstr "_Файлове" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433 -msgid "Download Location" -msgstr "Място за изтеглянето" - #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 msgid "Compact" -msgstr "" +msgstr "Компактно" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:559 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1753 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "Макс. места за качване:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:571 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:585 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1691 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1690 msgid "Max Connections:" msgstr "Максимален брой връзки:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:599 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1754 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:624 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Макс. скорост качване:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:638 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Макс. скорост изтегляне:" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1786 msgid "Bandwidth" -msgstr "" +msgstr "Скорост на връзката" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:704 msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Добавяне в _спряно състояние" +msgstr "Добавяне в състояние на _пауза" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:719 msgid "Prioritize First/Last Pieces" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1933 +msgid "Private" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2034 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1980 msgid "_Edit Trackers" msgstr "_Редактиране на следящите сървъри" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 msgid "Revert To Defaults" -msgstr "" +msgstr "Връщане към подразбиране" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:921 msgid "Apply To All" -msgstr "" +msgstr "Прилагане на всички" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2138 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2082 msgid "_Options" msgstr "_Настройки" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1080 msgid "From URL" -msgstr "" +msgstr "От URL-адрес" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1114 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 @@ -2386,11 +1941,11 @@ msgstr "_Отваряне на папка" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." -msgstr "" +msgstr "Възобновяване на избраните торенти." #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 msgid "Resu_me" -msgstr "" +msgstr "_Възобновяване" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 msgid "Opt_ions" @@ -2414,7 +1969,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:190 msgid "Move _Storage" -msgstr "" +msgstr "Преместване на _хранилището" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:211 msgid "From Session" @@ -2422,15 +1977,15 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:220 msgid ".. And Delete Torrent File" -msgstr "" +msgstr "... и изтриване на торент-файла" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:229 msgid ".. And Delete Downloaded Files" -msgstr "" +msgstr "... и изтриване на изтеглените файлове" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:238 msgid ".. And Delete All Files" -msgstr "" +msgstr "... и изтриване на всички файлове" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:251 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 @@ -2444,23 +1999,15 @@ msgstr "Ограничение скоростта на _качване" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:281 msgid "_Connection Limit" -msgstr "" +msgstr "Ограничение на _връзките" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:297 msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "" +msgstr "Ограничение _местата на качване" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:312 msgid "_Auto Managed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:324 -msgid "gtk-goto-top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:354 -msgid "gtk-goto-bottom" -msgstr "" +msgstr "_Автоматично управление" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 msgid "_Show Deluge" @@ -2473,128 +2020,108 @@ msgstr "_Добавяне на торент" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 msgid "_Pause All" -msgstr "_Спиране на всички" +msgstr "Всички на _пауза" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 msgid "_Resume All" -msgstr "_Продължаване на всички" +msgstr "_Възобновяване на всички" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:47 msgid "Quit & Shutdown Daemon" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 msgid "_Quit" -msgstr "_Затваряне" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:12 -msgid "Select All" -msgstr "Избиране на всички" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:33 -msgid "Unselect All" -msgstr "Премахване избирането на всичко" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:60 -msgid "Check Selected" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:81 -msgid "Uncheck Selected" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +msgid "_File" +msgstr "_Файл" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 -msgid "_Create Torrent" -msgstr "_Създаване на торент" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:79 msgid "_Edit" msgstr "_Редактиране" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:97 msgid "_Connection Manager" -msgstr "" +msgstr "_Управление на връзките" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:114 msgid "_Torrent" msgstr "_Торент" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:121 msgid "_View" -msgstr "П_реглед" +msgstr "_Изглед" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:129 msgid "_Toolbar" -msgstr "Лента с _инструменти" +msgstr "_Лента с инструменти" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 -msgid "_Sidebar" -msgstr "_Странична лента" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:139 +msgid "_Labels" +msgstr "_Етикети" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:148 msgid "Status_bar" msgstr "Лента за със_тоянието" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 msgid "T_abs" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:169 msgid "_Columns" msgstr "_Колони" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:194 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:180 msgid "_Help" -msgstr "_Помощ" +msgstr "Помо_щ" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:202 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 msgid "Homepage" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:205 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "Често задавани въпроси" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:220 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:206 msgid "FAQ" msgstr "Често задавани въпроси" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:237 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:223 msgid "Community" msgstr "Общност" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:297 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:283 msgid "Remove Torrent" -msgstr "Премахване на торент" +msgstr "Премахване на торента" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:319 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305 msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "" +msgstr "Спиране на пауза на избраните торенти" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:335 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321 msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "" +msgstr "Възобновяване на избраните торенти" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:345 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "Нагоре в опашката" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:374 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "Надолу в опашката" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:515 -msgid "gtk-open" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:529 msgid "_Expand All" msgstr "Разширяване на _всички" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549 msgid "_Do Not Download" -msgstr "" +msgstr "Да _не се изтегля" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:564 msgid "_Normal Priority" @@ -2610,7 +2137,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:683 msgid "Auto Managed:" -msgstr "" +msgstr "Автоматично управление:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:722 msgid "Seed Rank:" @@ -2618,74 +2145,74 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:737 msgid "Seeding Time:" -msgstr "" +msgstr "Време на разпръскване:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 msgid "Active Time:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:816 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:818 msgid "Tracker Status:" -msgstr "Състояние на следащия сървър:" +msgstr "Състояние на сървъра:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 msgid "Availability:" msgstr "Наличност:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:901 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 msgid "Peers:" msgstr "Потребители:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:927 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 msgid "Seeders:" msgstr "Качващи:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:945 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 msgid "Pieces:" msgstr "Парчета:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:967 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 msgid "ETA:" -msgstr "Оставащо време:" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:989 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1011 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 msgid "Speed:" msgstr "Скорост:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1030 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 msgid "Next Announce:" msgstr "Следващо обявяване:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1049 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 msgid "Share Ratio:" msgstr "Коефициент на споделяне:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1068 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 msgid "Uploaded:" msgstr "Качено:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1087 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 msgid "Downloaded:" msgstr "Изтеглено:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1176 msgid "_Statistics" msgstr "_Статистики" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1245 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1247 msgid "# of files:" msgstr "Брой файлове:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1277 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1279 msgid "Hash:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1308 msgid "Tracker:" msgstr "Следящ сървър:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1327 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1328 msgid "Total Size:" msgstr "Общ размер:" @@ -2701,134 +2228,62 @@ msgstr "Път:" msgid "Status:" msgstr "Състояние:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1485 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1484 msgid "_Details" -msgstr "По_дробности" +msgstr "_Подробности" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1535 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1534 msgid "_Files" msgstr "_Файлове" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1585 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1584 msgid "_Peers" -msgstr "" +msgstr "_Потребители" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1704 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703 msgid "Max Upload Speed:" msgstr "Максимална скорост на качване:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1717 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 msgid "Max Download Speed:" msgstr "Максимална скорост на изтегляне:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1837 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:317 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1836 msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "" +msgstr "Спиране разпръскването при достигане на съотношение:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1891 -msgid "Move completed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1948 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1898 msgid "Queue" msgstr "Опашка" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2346 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2290 msgid "New Release" -msgstr "" +msgstr "Нова версия" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2377 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2321 msgid "New Release Available!" -msgstr "" +msgstr "Има нова версия!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2428 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 msgid "Available Version:" msgstr "Налична версия:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2451 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2395 msgid "Current Version:" msgstr "Текуща версия:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2473 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2417 msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "" +msgstr "Да не се показва този прозорец за в бъдеще" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2513 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2457 msgid "_Goto Website" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" -msgstr "Етикети" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 -msgid "Label Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:87 -msgid "Connections:" -msgstr "Връзки:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:115 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:180 -msgid "Kib/s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:130 -msgid "Download Speed:" -msgstr "Скорост на изтегляне:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:142 -msgid "Upload Speed:" -msgstr "Скорост на качване:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:155 -msgid "Upload Slots:\t" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:222 -msgid "Apply per torrent max settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:235 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:361 -msgid "Apply Queue settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:443 -msgid "Apply location settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:459 -msgid "Location" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:483 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:492 -msgid "(1 line per tracker)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:508 -msgid "Automatically apply label:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 -msgid "Label name:" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:404 +msgid "Type:" +msgstr "Вид:" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:125 msgid "Days" @@ -2836,12 +2291,16 @@ msgstr "Дни" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:151 msgid "Check for new list every:" -msgstr "" +msgstr "Проверка за нов списък на всеки:" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:168 msgid "Import blocklist on startup" msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:186 +msgid "Settings" +msgstr "Настройки" + #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "" @@ -2868,4 +2327,4 @@ msgstr "Размер на файла:" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:448 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Данни" diff --git a/deluge/i18n/de.po b/deluge/i18n/de.po index ac6f1488a..316070ce7 100644 --- a/deluge/i18n/de.po +++ b/deluge/i18n/de.po @@ -1,40 +1,41 @@ # German translation for deluge -# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 +# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2006. +# FIRST AUTHOR , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-26 20:14-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-27 17:52+0000\n" -"Last-Translator: Martin Lettner \n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-20 21:59-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-10 19:45+0000\n" +"Last-Translator: Dan \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-09-21 02:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-11 03:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: deluge/core/torrentmanager.py:650 +#: deluge/core/torrentmanager.py:667 msgid "Announce OK" msgstr "Ankündigung OK" -#: deluge/core/torrentmanager.py:671 +#: deluge/core/torrentmanager.py:688 msgid "Announce Sent" msgstr "Anfrage gesendet" -#: deluge/core/torrentmanager.py:680 +#: deluge/core/torrentmanager.py:697 msgid "Alert" msgstr "Alarm" -#: deluge/core/torrentmanager.py:691 +#: deluge/core/torrentmanager.py:708 msgid "Warning" -msgstr "Warnung!" +msgstr "Warnung" -#: deluge/core/torrentmanager.py:702 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 +#: deluge/core/torrentmanager.py:719 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69 msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -43,414 +44,352 @@ msgid "# Of Files" msgstr "Anzahl an Dateien" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "+" -msgstr "+" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "++" -msgstr "++" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 msgid "About" -msgstr "Über" +msgstr "Info" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:51 deluge/plugins/label/label/gtkui.py:348 +msgid "Add" +msgstr "Hinzufügen" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 +msgid "Add Another (Stay in add page)" +msgstr "Weitere hinzufügen (Auf der Hinzufügen-Seite bleiben)" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "Active time" -msgstr "Aktiv-Zeit" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 msgid "Add Torrent" msgstr "Torrent hinzufügen" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:281 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:267 msgid "Add torrent" msgstr "Torrent hinzufügen" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:96 -msgid "Address" -msgstr "Adresse" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 -msgid "Admin" -msgstr "Administrator" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1817 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:332 -msgid "Auto Managed" -msgstr "Automatisch verwaltet" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 msgid "Auto refresh:" msgstr "Automatische Aktualisierung:" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 msgid "Ava" msgstr "Ava" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 msgid "Availability" msgstr "Verfügbarkeit" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Clear" -msgstr "Leeren" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 +msgid "BandWidth" +msgstr "Bandbreite" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:112 -msgid "Client" -msgstr "Client" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 msgid "Config" msgstr "Konfiguration" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -msgid "Connect" -msgstr "Verbinden" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Connect to Daemon" -msgstr "Zu Dienst verbinden" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Connected to" -msgstr "Verbunden mit" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 msgid "Connections" msgstr "Verbindungen" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 msgid "DHT Nodes" -msgstr "" +msgstr "DHT Knoten" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 +msgid "Debug:Data Dump" +msgstr "Debug:Stack speichern" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 msgid "Delete .torrent file" -msgstr "Entferne .torrent-Datei" +msgstr "Lösche .torrent-Datei" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 msgid "Delete downloaded files." msgstr "Lösche heruntergeladene Dateien." -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "Deluge: Torrent Liste" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 +msgid "Details" +msgstr "Details" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 -msgid "Deluge Login" -msgstr "Deluge Anmeldung" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 msgid "Disable" msgstr "Deaktivieren" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:138 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:160 -msgid "Down Speed" -msgstr "Download" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 +msgid "Down" +msgstr "Nach unten" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:330 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:120 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:147 +msgid "Down Speed" +msgstr "Downloadgeschwindigkeit" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:312 msgid "Download" msgstr "Download" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 msgid "Downloaded" msgstr "Heruntergeladen" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 msgid "ETA" -msgstr "Verbleibende Zeit" +msgstr "verbleibende Downloadzeit" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1903 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3382 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1785 msgid "Enable" msgstr "Aktivieren" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 msgid "Eta" -msgstr "Verbleibend" +msgstr "verbleibende Downloadzeit" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "False" -msgstr "Falsch" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 msgid "File" msgstr "Datei" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "Anhand Stichwort filtern" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 +msgid "Filter on Tracker" +msgstr "Nach Tracker filtern" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:117 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 +msgid "Filter on state" +msgstr "Nach Status filtern" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:115 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:301 msgid "General" -msgstr "Allgemeine Einstellungen" +msgstr "Allgemein" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Keyword" -msgstr "Stichwort" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 +msgid "Hash" +msgstr "Prüfsumme" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -#: deluge/plugins/label/label/webui/pages.py:62 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:110 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:54 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -msgid "Label" -msgstr "Label" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Label torrent" -msgstr "Torrent kennzeichnen" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 msgid "Login" -msgstr "Anmeldung" +msgstr "Anmelden" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:42 msgid "Logout" msgstr "Abmelden" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 -msgid "Move" -msgstr "Verschieben" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 -msgid "Move torrent" -msgstr "Torrent verschieben" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:140 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:127 msgid "Name" msgstr "Name" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 msgid "Next Announce" -msgstr "Nächster Announce" +msgstr "Nächste Ankündigung" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "Mit keinem Dienst verbunden" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 msgid "Off" msgstr "Aus" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:652 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:246 msgid "Options" msgstr "Optionen" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "Other" -msgstr "Sonstige" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:72 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 msgid "Password" msgstr "Passwort" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 msgid "Password is invalid,try again" msgstr "Passwort ist ungültig. Versuchen Sie es noch einmal." -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "Pause all" -msgstr "Alle anhalten" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 +msgid "Pause" +msgstr "Pause" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 +msgid "Pause all" +msgstr "Alle pausieren" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 msgid "Peers" msgstr "Peers" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 msgid "Pieces" msgstr "Teile" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1985 -msgid "Private" -msgstr "Privat" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:125 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:146 -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:133 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 msgid "Progress" msgstr "Fortschritt" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:377 -msgid "Queue" -msgstr "Warteschlange" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 +msgid "Queue Down" +msgstr "In der Warteschlange nach Unten" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 msgid "Queue Position" msgstr "Warteschlangen-Positition" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 +msgid "Queue Up" +msgstr "In der Warteschlange nach oben" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 msgid "Ratio" msgstr "Verhältnis" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:61 +msgid "Reannounce" +msgstr "Manuelle Ankündigung" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 +msgid "Refresh" +msgstr "Aktualisieren" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 msgid "Refresh page every:" msgstr "Lade Seite neu alle:" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 msgid "Remove torrent" msgstr "Torrent entfernen" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Restart" -msgstr "Neustarten" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 +msgid "Resume" +msgstr "Fortsetzen" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 msgid "Resume all" msgstr "Alle fortsetzen" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "Seed rank" -msgstr "Verteilungs-Rate" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 msgid "Seeders" msgstr "Seeder" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Seeding time" -msgstr "Verteilungs-Zeit" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 msgid "Set" -msgstr "Einstellen" +msgstr "Festlegen" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 msgid "Set Timeout" -msgstr "Aktualisierungsintervall einstellen" +msgstr "Setze Timeout" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 msgid "Share Ratio" -msgstr "Tauschverhältnis" +msgstr "D/U Verhältnis" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:109 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:129 #: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125 msgid "Size" msgstr "Größe" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9 msgid "Speed" msgstr "Geschwindigkeit" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 msgid "Start" msgstr "Start" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Stop" -msgstr "Anhalten" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 msgid "Submit" -msgstr "Eintragen" +msgstr "Übermitteln" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 msgid "Torrent list" msgstr "Torrentliste" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 msgid "Total Size" msgstr "Gesamtgröße" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:180 deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:109 msgid "Tracker" msgstr "Tracker" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 msgid "Tracker Status" msgstr "Tracker-Status" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "True" -msgstr "Wahr" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 +msgid "Up" +msgstr "Nach oben" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:151 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:133 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:151 msgid "Up Speed" -msgstr "Upload" +msgstr "Uploadgeschwindigkeit" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Update" -msgstr "Aktualisieren" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:316 msgid "Upload" msgstr "Upload" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 +msgid "Upload torrent" +msgstr "Torrent hochladen" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 msgid "Uploaded" msgstr "Hochgeladen" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "X" -msgstr "X" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 +msgid "Url" +msgstr "URL" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 msgid "seconds" msgstr "Sekunden" -#: deluge/ui/webui/pages.py:271 +#: deluge/ui/webui/pages.py:270 msgid "refresh must be > 0" msgstr "Aktualisierungsintervall muss > 0 sein" -#: deluge/ui/webui/pages.py:322 +#: deluge/ui/webui/pages.py:321 msgid "no uri" msgstr "keine URI" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 msgid "Download Location" -msgstr "Download Ort" +msgstr "Speicherort" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 msgid "Compact Allocation" @@ -467,16 +406,16 @@ msgstr "Maximale Upload-Geschwindigkeit" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:117 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:84 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:83 msgid "Maximum Connections" msgstr "Maximale gleichzeitige Verbindungen" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:52 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:87 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:86 msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "Maximale Upload Kanäle" +msgstr "Maximale Upload-Kanäle" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 msgid "Prioritize first and last pieces" @@ -487,18 +426,8 @@ msgid "Add In Paused State" msgstr "Pausiert hinzufügen" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:608 msgid "Set Private Flag" -msgstr "Als Privat markieren" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 -msgid "Url" -msgstr "URL" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 -msgid "Upload torrent" -msgstr "Torrent hochladen" +msgstr "Als privat markieren" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:73 msgid "Choose Files" @@ -506,11 +435,11 @@ msgstr "Wähle Dateien" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:104 deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 msgid "Error in torrent options." -msgstr "Fehler in den Torrentoptionen" +msgstr "Fehler in den Torrent-Optionen" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:118 msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "Wählen Sie eine URL oder einen Torrent, nicht beides." +msgstr "Wähle eine URL oder ein Torrent, nicht beides." #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:130 msgid "No data" @@ -526,7 +455,7 @@ msgstr "Von" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:47 msgid "To" -msgstr "" +msgstr "An" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:48 msgid "Random" @@ -538,14 +467,14 @@ msgstr "Extras" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:77 msgid "Mainline DHT" -msgstr "" +msgstr "Mainline DHT" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 msgid "UpNP" msgstr "UPnP" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:79 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:965 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:871 msgid "NAT-PMP" msgstr "NAT-PMP" @@ -554,9 +483,9 @@ msgid "Peer-Exchange" msgstr "Peer-Austausch" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1000 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:906 msgid "LSD" -msgstr "" +msgstr "LSD" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:86 msgid "Encryption" @@ -572,7 +501,7 @@ msgstr "Aktiviert" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 msgid "Disabled" -msgstr "Deaktivert" +msgstr "Deaktiviert" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 msgid "Handshake" @@ -581,19 +510,19 @@ msgstr "Handschlag" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 msgid "Full" -msgstr "Voll" +msgstr "Komplett" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 msgid "Either" -msgstr "" +msgstr "Beides" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 msgid "Inbound" -msgstr "" +msgstr "Eingehend" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:92 msgid "Outbound" -msgstr "" +msgstr "Ausgehend" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 msgid "Level" @@ -606,17 +535,17 @@ msgstr "Global" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:101 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:116 msgid "-1 = Unlimited" -msgstr "-1=Unbeschränkt" +msgstr "-1 = Unbeschränkt" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:103 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:118 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:85 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:84 msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" msgstr "Maximale Download-Geschwindigkeit (Kib/s)" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:119 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:86 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:85 msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" msgstr "Maximale Upload-Geschwindigkeit (Kib/s)" @@ -642,112 +571,117 @@ msgstr "Speichere .torrent Dateien in" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:128 msgid "Auto Add folder" -msgstr "" +msgstr "»Auto hinzufügen« Ordner" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:129 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:469 msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "Kompakte Zuweisung verwenden" +msgstr "Kompakte Speicher-Zuweisung verwenden" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 msgid "Daemon" -msgstr "Daemon" +msgstr "Dienst" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137 msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -msgstr "Starte Daemon und WebUI nach der Änderung dieser Einstellungen neu" +msgstr "" +"Starte Dienst und Web-Oberfläche nach Änderung dieser Einstellungen neu." #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:64 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 msgid "Port" msgstr "Port" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2274 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2146 msgid "Allow Remote Connections" msgstr "Entfernte Verbindungen erlauben" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 +msgid "Queue" +msgstr "Warteschlange" + #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 msgid "-1 = unlimited" msgstr "-1 = unbeschränkt" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2429 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2296 msgid "Queue new torrents to top" msgstr "Neue Torrents oben einreihen" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 msgid "Total active torrents" -msgstr "Aktive Torrents gesamt" +msgstr "Gesamte aktive Torrents" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152 msgid "Total active downloading" -msgstr "Aktives Downloaden gesamt" +msgstr "Gesamte aktive Downloads" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 msgid "Total active seeding" -msgstr "Aktives Verteilen gesamt" +msgstr "Gesamtes aktives Verteilen" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:160 msgid "Stop seeding when ratio reaches" -msgstr "Verteilen stoppen wenn Verhältnis diesen Wert erreicht" +msgstr "Verteilen stoppen wenn das Verhältnis diesen Wert erreicht" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:162 msgid "Remove torrent when ratio reached" -msgstr "" +msgstr "Torrent entfernen wenn das Verhältnis diesen Wert erreicht" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:169 msgid "Enabled Plugins" msgstr "Aktiviere Plugins" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:53 msgid "Template" -msgstr "Template" +msgstr "Vorlage" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 msgid "Text and image" msgstr "Text und Bild" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 msgid "Image Only" msgstr "Nur Bild" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:52 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 msgid "Text Only" msgstr "Nur Text" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 msgid "Button style" -msgstr "Knopfstil" +msgstr "Schaltflächenstil" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:56 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 msgid "Cache templates" -msgstr "" +msgstr "Cache-Vorlagen" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 msgid "Server" msgstr "Server" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 msgid "Current Password" msgstr "Aktuelles Passwort" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 msgid "New Password" msgstr "Neues Passwort" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:76 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 msgid "New Password (Confirm)" msgstr "Neues Passwort (Bestätigung)" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:83 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 msgid "Old password is invalid" msgstr "Altes Passwort ist ungültig" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "Neues Password und Neues Passwort(Bestätigung) stimmen nicht überein" +msgstr "Password und Neues Passwort-Bestätigung stimmen nicht überein" #: deluge/ui/webui/torrent_move.py:45 msgid "Move To" @@ -757,13 +691,13 @@ msgstr "Verschieben nach" msgid "Error in Path." msgstr "Fehler im Pfad." -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:108 +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:107 msgid "These changes were saved" -msgstr "Diese Änderungen wurden gespeichert" +msgstr "Änderungen wurden gespeichert" -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:114 +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:113 msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "Korregiere die obigen Fehler und versuche es nochmal" +msgstr "Korrigiere die obigen Fehler und versuche es nochmal" #: deluge/ui/webui/utils.py:125 deluge/ui/webui/utils.py:130 #: deluge/ui/webui/render.py:174 @@ -771,17 +705,21 @@ msgid "∞" msgstr "∞" #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1998 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1946 msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "Bevorzuge Anfang/Ende" +msgstr "Bevorzuge Erste/Letzte" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1816 +msgid "Auto Managed" +msgstr "Automatisch verwaltet" #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 msgid "Stop seed at ratio" msgstr "Verteilen stoppen bei Verhältnis" #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1875 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:302 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1874 msgid "Remove at ratio" msgstr "Entfernen bei Verhältnis" @@ -807,12 +745,14 @@ msgstr "übersetze etwas" msgid "" "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "" +"Treffe eine gültige Auswahl. Die getroffene Auswahl steht nicht zur " +"Verfügung." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 msgid "Enter a list of values." -msgstr "" +msgstr "Gebe eine Liste von Werten ein." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 #, python-format @@ -831,12 +771,15 @@ msgstr "Gebe einen gültigen Wert ein" #, python-format msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." msgstr "" +"Stelle sicher das dieser Wert maximal %(max)d Zeichen hat (es hat " +"%(length)d)." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125 #, python-format msgid "" "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." msgstr "" +"Dieser Wert muss mindestens %(min)d Zeichen haben (hat nur %(length)d)." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 msgid "Enter a whole number." @@ -875,7 +818,7 @@ msgstr "Der Wert darf nicht mehr als %s Nachkommastellen haben." #, python-format msgid "" "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -msgstr "Der Wert darf nicht mehr als %s stellen vor dem Komma haben." +msgstr "Es dürfen nicht mehr als %s stellen vor dem Komma stehen." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 @@ -898,6 +841,7 @@ msgstr "Gebe eine gültige E-Mail-Adresse ein." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." msgstr "" +"Es wurde keine Datei übermittelt. Überprüfe die Codierung des Formulars." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 msgid "No file was submitted." @@ -912,6 +856,8 @@ msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." msgstr "" +"Laden Sie ein gültiges Bild hoch. Die hochgeladene Datei war entweder kein " +"Bild, oder beschädigt." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 msgid "Enter a valid URL." @@ -919,12 +865,12 @@ msgstr "Geben Sie eine gültige URL ein." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 msgid "This URL appears to be a broken link." -msgstr "" +msgstr "Diese URL scheint ein kaputter Link zu sein." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 #, python-format msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" +msgstr "Treffe eine gültige Wahl. %(value)s ist keine Verfügbare Auswahl." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 msgid "Enter a valid IPv4 address." @@ -936,22 +882,21 @@ msgstr "Dieser Ordner existiert nicht." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 -#: deluge/common.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/common.py:174 msgid "Unlimited" msgstr "Unbegrenzt" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 +msgid "Connect" +msgstr "Verbinden" + #: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 msgid "Statistics" msgstr "Statistiken" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 -msgid "Details" -msgstr "Details" - #: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:501 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:525 msgid "Trackers" msgstr "Tracker" @@ -959,24 +904,14 @@ msgstr "Tracker" msgid "Files" msgstr "Dateien" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -msgid "Add" -msgstr "Hinzufügen" - #: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:91 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:89 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 -msgid "Queue Up" -msgstr "nach oben" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:375 -msgid "Queue Down" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 +msgid "Stop" +msgstr "Stop" #: deluge/ui/webui/register_menu.py:57 msgid "Queue Top" @@ -986,79 +921,49 @@ msgstr "Anfang der Warteschlange" msgid "Queue Bottom" msgstr "Ende der Warteschlange" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:61 -msgid "Reannounce" -msgstr "Manueller Announce" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 +msgid "Move" +msgstr "Verschieben" #: deluge/ui/webui/register_menu.py:62 msgid "Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrenturl.py:45 -msgid "Add torrent from URL" -msgstr "Torrent aus URL hinzufügen" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrenturl.py:50 -msgid "Enter the URL of the .torrent to download" -msgstr "Geben Sie die URL des herunterzuladenden Torrents ein" +msgstr "Erneut prüfen" #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 msgid "Plugin" -msgstr "Erweiterung" +msgstr "Plugin" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:88 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 msgid "Torrent" msgstr "Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:96 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:98 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 msgid "Filename" msgstr "Dateiname" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:447 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:449 msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Wählen Sie eine .torrent-Datei" +msgstr "Wählen Sie eine .torrent Datei" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:459 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:461 msgid "Torrent files" -msgstr "Torrent-Dateien" +msgstr "Torrent Dateien" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:463 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:465 msgid "All files" msgstr "Alle Dateien" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:74 -msgid "Torrent complete" -msgstr "Torrent fertig" +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:91 +msgid "Address" +msgstr "Adresse" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:75 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:102 -#, python-format -msgid "Finished torrent %s" -msgstr "Torrent %s fertiggestellt" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:104 -#, python-format -msgid "" -"which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:103 -#, python-format -msgid "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s " -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:107 +msgid "Client" +msgstr "Client" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 msgid "Set Unlimited" -msgstr "" +msgstr "Setzte auf unbegrenzt" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 msgid "Other.." @@ -1068,58 +973,79 @@ msgstr "Andere.." msgid "On" msgstr "An" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:336 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:328 msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Wähle den Zielordner für das Verschieben" +msgstr "Wähle den Zielordner, um Dateien dort hin zu verschieben" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:445 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" msgstr "Setze Max. Downloadgeschwindigkeit (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:447 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" msgstr "Setze Max. Uploadgeschwindigkeit (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:449 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:441 msgid "Set Max Connections:" msgstr "Setze Max. Verbindungen:" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:451 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:443 msgid "Set Max Upload Slots:" -msgstr "Maximale Upload-Kanäle setzen:" +msgstr "Max. Upload-Kanäle setzen:" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:56 +msgid "All" +msgstr "Alle" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:57 +msgid "Downloading" +msgstr "Am Herunterladen" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:60 +msgid "Seeding" +msgstr "Seeding" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:63 +msgid "Queued" +msgstr "In Warteschlange" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:66 +msgid "Paused" +msgstr "Angehalten" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:72 +msgid "Checking" +msgstr "Überprüfe" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:76 deluge/plugins/label/label/webui_config.py:46 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:323 +msgid "Labels" +msgstr "Beschriftungen" #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 msgid "Deluge" msgstr "Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 -msgid "Down" -msgstr "Nach unten" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Up" -msgstr "Nach oben" - #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1727 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1739 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1726 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1738 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:343 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:392 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:420 -#: deluge/common.py:230 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 +#: deluge/common.py:231 deluge/common.py:232 msgid "Other..." -msgstr "Weitere..." +msgstr "Andere…" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:374 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:356 msgid "Deluge is locked" msgstr "Deluge ist gesperrt" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:377 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:359 msgid "" "Deluge is password protected.\n" "To show the Deluge window, please enter your password" @@ -1127,17 +1053,17 @@ msgstr "" "Deluge ist passwortgeschützt.\n" "Um Deluge anzuzeigen, geben Sie bitte Ihr Passwort ein." -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:176 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 msgid "Avail" -msgstr "" +msgstr "Verfügb." #: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:151 msgid "Priority" msgstr "Priorität" -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:150 +#: deluge/ui/gtkui/signals.py:142 msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "" +msgstr "Torrent ist über dem Stop-Verhältnis." #: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:131 msgid " Torrents Queued" @@ -1151,8 +1077,8 @@ msgstr " Torrent in der Warteschlange" msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrents?" msgstr "" -"Bist du sicher das du die ausgewählten Torrents entfernen " -"willst?" +"Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Torrents entfernen " +"wollen?" #: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 msgid "Remove Selected Torrents" @@ -1188,25 +1114,25 @@ msgstr "Nicht verbunden" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 msgid "Download Speed" -msgstr "Downloadgeschwindigkeit" +msgstr "Download-Geschwindigkeit" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 msgid "Upload Speed" -msgstr "Uploadgeschwindigkeit" +msgstr "Upload-Geschwindigkeit" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Keine ankommenden Verbindungen!" +msgstr "Keine eingehenden Verbindungen!" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:365 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 msgid "Download Speed (KiB/s):" msgstr "Download-Geschwindigkeit (KiB/s)" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:391 msgid "Upload Speed (KiB/s):" msgstr "Upload-Geschwindigkeit (KiB/s)" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:422 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 msgid "Connection Limit:" msgstr "Verbindungslimit:" @@ -1218,73 +1144,60 @@ msgstr "Rang" msgid "Activated" msgstr "Aktiviert" -#: deluge/common.py:245 +#: deluge/common.py:247 #, python-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:46 -msgid "Labels" -msgstr "Beschriftungen" +#: deluge/plugins/label/label/gtk_sidebar.py:72 +msgid "Filters" +msgstr "Filter" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:58 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:58 msgid "Select Label" msgstr "Beschriftung wählen" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:83 -msgid "Apply Maximum settings on add" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:88 -msgid "Move completed to" -msgstr "Fertige verschieben nach" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:90 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:88 msgid "Apply" -msgstr "Übernehmen" +msgstr "Anwenden" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:101 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:578 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:99 msgid "Add Label" -msgstr "Label Hinzufügen" +msgstr "Beschriftung hinzufügen" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:126 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:108 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:104 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:272 +#: deluge/plugins/label/label/webui_pages.py:62 +msgid "Label" +msgstr "Beschriftung" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:124 msgid "Hide filter items with 0 hits" -msgstr "" +msgstr "Verstecke Filtereinträge mit 0 Treffern" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:319 +msgid "Hide Zero Hits" +msgstr "Verstecke Ergebnisse ohne Treffer" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:265 msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "" +msgstr "Ungültige Bezeichnung, gültige Zeichen: [a-z 0-9_-]" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:194 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:266 msgid "Empty Label" -msgstr "Leeres Label" +msgstr "Leere Bezeichnung" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 -msgid "Label already exists" -msgstr "Beschriftung existiert bereits" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:201 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:253 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:286 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:267 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:281 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:299 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:331 msgid "Unknown Label" -msgstr "Unbekanntes Label" +msgstr "Unbekannte Bezeichnung" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:332 msgid "Unknown Torrent" -msgstr "Unbekannter Torrent" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:63 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:64 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:65 -msgid "_Add Label" -msgstr "" +msgstr "Unbekanntes Torrent" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 msgid "Invalid leader" @@ -1300,19 +1213,19 @@ msgstr "Ungültige Version" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:46 msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Emule-IP-Liste (gzip)" +msgstr "Emule IP-Liste (GZip)" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:47 msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer-Text (ZIP-Format)" +msgstr "SafePeer Text (ZIP-Format)" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:48 msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian-Text (unkomprimiert)" +msgstr "PeerGuardian Text (Unkomprimiert)" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (gzip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:58 msgid "BlockList" @@ -1324,15 +1237,15 @@ msgstr "Überprüfe alle (Tage)" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:80 msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "Timeout(Sekunden)" +msgstr "Timeout (Sekunden)" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:81 msgid "Times to attempt download" -msgstr "" +msgstr "Zeiten um Downloads zu versuchen" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:82 msgid "Import on daemon startup" -msgstr "" +msgstr "Importiere bei starten des Dienstes" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 msgid "Download Now" @@ -1355,7 +1268,7 @@ msgstr "Importiere %s" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:96 #, python-format msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "" +msgstr "Blokierte Bereiche: %s" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:98 msgid "Inactive" @@ -1363,56 +1276,18 @@ msgstr "Inaktiv" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:105 msgid "Refresh status" -msgstr "Erneuerungs-Status" +msgstr "Aktualisierungs-Status" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Torrent erstellen" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Verbindungsmanager" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:35 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Torrent erstellen" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Verbindungsmanager" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:118 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 -msgid "_File" -msgstr "_Datei" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Fol_der" -msgstr "Or_dner" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:195 -msgid "_Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:225 -msgid "Files" -msgstr "Dateien" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:259 -msgid "Save .torrent file as:" -msgstr "Speichere .torrent Datei als:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:300 -msgid "Author:" -msgstr "Autor:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:330 -msgid "Comments:" -msgstr "Kommentare:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:370 -msgid "Info" -msgstr "Informationen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:423 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:96 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:334 -msgid "gtk-go-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:435 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 #: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 @@ -1421,61 +1296,6 @@ msgstr "" msgid "gtk-add" msgstr "gtk-add" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:450 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:113 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:94 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:137 -msgid "gtk-remove" -msgstr "gtk-remove" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:152 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:344 -msgid "gtk-go-down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:551 -msgid "Webseeds" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:581 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Stückgröße:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:622 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:684 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:392 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3558 -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:167 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:189 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:485 -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:121 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1010 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1157 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2317 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:547 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:623 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "Abbrechen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:709 -msgid "Create _Torrent" -msgstr "_Torrent erstellen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:412 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:413 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Verbindungsmanager" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Verbindungsmanager" - #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152 msgid "_Start local daemon" msgstr "Lokalen Dienst _starten" @@ -1486,17 +1306,11 @@ msgstr "Verbinde beim Start automatisch mit ausgewählten Host" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:215 msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "Starte localhost automatisch wenn nötig" +msgstr "Starte localhost automatisch, falls nötig" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:229 msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Zeige dieses Fenster nicht beim Start" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:269 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2499 -msgid "gtk-close" -msgstr "Schließem" +msgstr "Dieses Fenster nicht beim Start anzeigen" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285 msgid "gtk-connect" @@ -1511,12 +1325,11 @@ msgid "Hostname:" msgstr "Hostname:" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2988 msgid "Port:" msgstr "Port:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" @@ -1528,44 +1341,51 @@ msgstr "Downloads" msgid "Always show" msgstr "Immer zeigen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:129 msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "" +msgstr "Den Dialog in den Fokus bringen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:145 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:146 msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "Torrent Hinzufügen Dialog" +msgstr "Torrent hinzufügen-Dialog" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:225 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:259 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:184 +msgid "Default download location:" +msgstr "Vorgabe Download-Verzeichnis:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:197 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:244 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1911 msgid "Select A Folder" -msgstr "Einen Ordner auswählen" +msgstr "Ordner auswählen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:285 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "Automatisches Hinzufügen von .torrents von:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:300 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "Kopie von .torrent Dateien erstellen in:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:315 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:413 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:229 msgid "Move completed to:" msgstr "Verschiebe fertige nach:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:359 -msgid "Download to:" -msgstr "Herunterladen nach:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:270 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433 +msgid "Download Location" +msgstr "Download-Ziel" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 -msgid "Folders" -msgstr "Ordner" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:305 +msgid "Save copy of .torrent file:" +msgstr "Speichere Kopie der .torrent Datei:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:343 +msgid "Torrent File Copy" +msgstr "Torrent-Datei Kopie" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:379 +msgid "Enable Folder:" +msgstr "Ordner aktivieren" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:416 +msgid "Auto Add Folder" +msgstr "»Auto-Hinzufügen« Ordner" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 msgid "" "Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " "and prevents disk fragmentation" @@ -1573,144 +1393,123 @@ msgstr "" "Die volle Zuweisung belegt den gesamten Speicherplatz, der für den Torrent " "benötigt wird, auf einmal und verhindert die Fragmentierung des Dateisystems." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:453 msgid "Use Full Allocation" msgstr "Volle Zuweisung verwenden" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:468 msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "" "Die kompakte Zuweisung belegt nur soviel Speicherplatz, wie gerade benötigt " "wird." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:443 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:487 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507 msgid "Allocation" msgstr "Speicherzuweisung" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" msgstr "Erste und letzte Stücke von Dateien in Torrents bevorzugen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:478 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:522 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "Bevorzuge Anfangs- und Endstücke eines Torrents" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:493 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:537 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304 msgid "Options" -msgstr "Optionen" +msgstr "Einstellungen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:518 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:562 msgid "page 6" -msgstr "" +msgstr "Seite 6" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:548 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 msgid "Network" msgstr "Netzwerk" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:589 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "Deluge wählt automatisch jedes Mal einen anderen Port." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:590 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "Benutze Zufallsports" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:608 -msgid "Active Port:" -msgstr "Aktiver Port:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:620 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:647 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:780 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:629 msgid "From:" msgstr "Von:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:675 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:808 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:657 msgid "To:" -msgstr "Bis:" +msgstr "Nach:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:707 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:689 msgid "Test Active Port" msgstr "Aktiven Port testen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:731 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "Ankommende Kanäle" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:714 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "Deluge wählt automatisch jedes Mal einen anderen Port." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:846 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "Ausgehende Kanäle" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:715 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "Benutze zufällige Ports" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:881 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:733 +msgid "Active Port:" +msgstr "Aktiver Port:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:745 +msgid "0000" +msgstr "0000" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:894 -msgid "0x00" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:775 +msgid "Ports" +msgstr "Ports" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -msgid "TOS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "Universelles Plug-and-Play" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:950 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:964 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "NAT-Port-Mapping-Protokoll" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:999 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:807 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "" "Verteilte Hashtabelle (DHT) verbessert möglicherweise die Anzahl aktiver " "Verbindungen." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1015 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:808 +msgid "Enable Mainline DHT" +msgstr "Aktiviere Mainline DHT" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1035 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:821 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:854 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "Universelles Plug-and-Play" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:855 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:870 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "NAT Port-Mapping Protokoll" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:887 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:888 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "Austausch von Gegenstellen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:905 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "Lokale Dienst-Suche findet Gegenstellen in Ihrem lokalen Netzwerk." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:923 msgid "Network Extras" -msgstr "Netzwerk-Extras" +msgstr "Netzwerk Extras" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 msgid "Inbound:" msgstr "Eingehend:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:968 msgid "Level:" msgstr "Ebene:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1099 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1144 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:987 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1032 msgid "" "Forced\n" "Enabled\n" @@ -1720,165 +1519,165 @@ msgstr "" "Aktiviert\n" "Deaktiviert" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1107 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:995 msgid "" "Handshake\n" "Full Stream\n" "Either" msgstr "" -"Protokoll\n" -"Daten\n" +"Verbindungsherstellung\n" +"Gesamter Datenstrom\n" "Beides" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1134 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1022 msgid "Outbound:" msgstr "Ausgehend:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1159 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "" +msgstr "Gesamten Datenstrom verschlüsseln" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1182 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1070 msgid "Encryption" msgstr "Verschlüsselung" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1216 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1098 msgid "page 7" msgstr "Seite 7" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1247 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1129 msgid "Bandwidth" msgstr "Bandbreite" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1322 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1204 msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" msgstr "Maximale Verbindungsversuche pro Sekunde:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1334 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1216 msgid "Maximum Half-Open Connections:" msgstr "Maximale Anzahl halboffener Verbindungen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1345 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1369 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1435 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1227 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1251 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" -"Die maximale Upload-Rate für alle Torrents. Auf -1 setzen für unendlich." +"Die maximale Upload-Geschwindigkeit für alle Torrents. Sezte -1 für " +"unbegrenzt." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1609 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1229 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1491 msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Maximale Upload-Rate (KiB/s):" +msgstr "Maximale Upload-Geschwindigkeit (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1358 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1383 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1240 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1265 msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "max. Anzahl von Verbindungen. Setze -1 für unendlich." +msgstr "Maximale Anzahl von Verbindungen. Setze -1 für unendlich." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1360 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1572 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1242 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1454 msgid "Maximum Connections:" -msgstr "max. Verbindungen:" +msgstr "Maximale Verbindungsanzahl" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1371 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1583 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1253 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1465 msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Maximale Anzahl an Upload-Slots:" +msgstr "Maximale Anzahl an Upload-Kanälen:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1401 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1283 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1298 msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" -"Die maximale Download-Rate für alle Torrents. Auf -1 setzen für unendlich." +"Die maximale Download-Geschwindigkeit für alle Torrents. Sezte -1 für " +"unbegrenzt." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1285 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1478 msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Maximale Download-Rate (KiB/s):" +msgstr "Maximale Download-Geschwindigkeit (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1454 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1336 msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" -"Das Maximum an Upload-Slots für alle Torrents. Für keine Begrenzung auf -1 " -"setzen." +"Die maximale Anzahl an Upload-Kanälen für alle Torrents. Setze -1 für " +"unbegrenzt." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1479 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1361 msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "" +msgstr "Ignoriere Limits im lokalen Netzwerk" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1497 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 msgid "Global Bandwidth Usage" msgstr "Gesamte Bandbreitennutzung" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1536 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1418 msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "Maximale Anzahl an Upload-Slots pro Torrent. -1 für unbegrenzt." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1555 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1621 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1639 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1437 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1503 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "Maximale Anzahl an Verbindungen pro Torrent. -1 für unbegrenzt." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1661 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1543 msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" msgstr "Bandbreite pro Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1688 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1570 msgid "page 8" msgstr "Seite 8" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1719 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1601 msgid "Interface" msgstr "Oberfläche" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1753 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1635 msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Symbol im Benachrichtigungsfeld anzeigen" +msgstr "Benachrichtigungsfeld im Panel aktivieren (Tray-Icon)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1650 msgid "Minimize to tray on close" msgstr "Beim Schließen in das Benachrichtigungsfeld minimieren" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1787 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 msgid "Start in tray" -msgstr "Starte im Tray" +msgstr "Starte im Benachrichtigungsfeld" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1808 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1690 msgid "Password protect system tray" msgstr "Schütze Benachrichtigungsfeld mit Passwort" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1835 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2964 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3283 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1717 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1870 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1752 msgid "System Tray" msgstr "Benachrichtigungsfeld" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1902 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1784 msgid "" "Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " "appear to be a single application. Use this if you do not want to take " "advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " "setting to take effect." msgstr "" +"Der Klassische Modus verbirgt die Mehrzahl der Funktionen des Dämons und " +"wird Deluge wie eine einfache Anwendung erscheinen lassen. Diese Einstellung " +"sollte verwendet werden, wenn Deluge nicht als Dämon läuft. Um diese " +"Einstellung zu aktivieren, muss Deluge neu gestartet werden." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1914 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1796 msgid "Classic Mode" msgstr "Klassicher Modus" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1940 -msgid "page 10" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1971 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1848 msgid "Other" msgstr "Anderer" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2013 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1890 msgid "" "Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " "released" @@ -1886,283 +1685,165 @@ msgstr "" "Deluge prüft, ob eine neue Versionen vorhanden ist und weist Sie " "gegebenenfalls darauf hin." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2014 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1891 msgid "Be alerted about new releases" msgstr "Über Updates informiert werden" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2033 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1910 msgid "Updates" msgstr "Updates" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2069 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1946 msgid "" "Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " "and processor types. Absolutely no other information is sent." msgstr "" -"Helfen Sie uns Deluge zu verbessern indem Sie uns Ihre Python- und PyGTK-" -"Version, Ihr Betriebssytem und Prozessor-Typ senden. Garantiert keine andere " -"Information wird übermittelt." +"Helfen Sie uns Deluge zu verbessern, indem Sie uns Ihre Python- und PyGTK-" +"Version, Ihren Betriebssytem- und Prozessor-Typ senden. Es werden keine " +"anderen Informationen übermittelt." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2088 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1965 msgid "Yes, please send anonymous statistics" msgstr "Ja, sende anonymisierte Statistiken" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2107 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1984 msgid "System Information" msgstr "System-Informationen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2355 -msgid "page 11" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2037 msgid "Daemon" -msgstr "Daemon" +msgstr "Dienst" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2207 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2079 msgid "Daemon port:" -msgstr "Daemon port:" +msgstr "Dienst Port" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2242 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2114 msgid "Port" msgstr "Port" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2285 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2157 msgid "Connections" msgstr "Verbindungen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2317 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2189 msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "" +msgstr "Übeprüfe die Website regelmäßig auf neue Versionen." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2328 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2200 msgid "Other" -msgstr "Andere" +msgstr "Sonstiges" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2386 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2253 msgid "Queue" msgstr "Warteschlange" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2442 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3179 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2005 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 msgid "General" msgstr "Allgemein" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2516 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2383 msgid "Total active seeding:" msgstr "Aktives Verteilen gesamt:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2529 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2396 msgid "Total active:" msgstr "Aktiv gesamt:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2425 msgid "Total active downloading:" msgstr "Aktives Downloaden gesamt:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2572 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "" +msgstr "Langsame Torrents nicht mitzählen." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2588 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2455 msgid "Active Torrents" msgstr "Aktive Torrents" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2629 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2496 msgid "Share Ratio Limit:" msgstr "Limit für Verteilungs-Verhältnis:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2506 msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "" +msgstr "Verhältnis: Verteilung-Zeit" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2651 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2518 msgid "Seed Time (m):" msgstr "Seed Dauer (m):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2719 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2586 msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "" +msgstr "Verteilen stoppen wenn folgendes Verhältnis erreicht ist:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2764 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2631 msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "" +msgstr "Entferne Torrent wenn das Verteilungs Verhältnis erreicht ist" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2782 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2649 msgid "Seeding" -msgstr "Seede" +msgstr "Verteilen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2814 -msgid "page 12" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2845 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"Keine\n" -"SOCKSv4\n" -"SOCKSv5\n" -"SOCKSv5 mit Auth.\n" -"HTTP\n" -"HTTP mit Auth." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2940 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:404 -msgid "Type:" -msgstr "Typ:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2951 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3308 -msgid "Username:" -msgstr "Benutzername:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2976 -msgid "Host:" -msgstr "Host:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3025 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:186 -msgid "Settings" -msgstr "Einstellungen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3075 -msgid "Notification" -msgstr "Benachrichtigung" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3119 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "Nur OGG und WAV Dateien werden unterstützt" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3120 -msgid "Sound:" -msgstr "Klang:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3135 -msgid "Popup" -msgstr "Popup" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3151 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "Blinkendes Symbol im Benachrichtigungsfeld" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 -msgid "Security:" -msgstr "Sicherheit:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3229 -msgid "None" -msgstr "Keine" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3244 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3259 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3332 -msgid "Server:" -msgstr "Server:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3357 -msgid "Address:" -msgstr "Adresse:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3399 -msgid "Email" -msgstr "E-Mail" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3458 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2707 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3570 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2088 -msgid "gtk-apply" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3585 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:350 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:499 -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1170 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:558 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:634 -msgid "gtk-ok" -msgstr "OK" - #: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 msgid "Queued Torrents" -msgstr "" +msgstr "Torrents in der Warteschlange" #: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:106 -msgid "gtk-clear" -msgstr "" +msgstr "Torrents aus der Warteschlange hinzufügen" #: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" +msgstr "Automatisch Torrents beim Verbinden hinzufügen." #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2102 msgid "Remove Torrent?" -msgstr "Entferne Torrent?" +msgstr "Torrent entfernen?" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2194 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2138 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "" -"Bist du sicher, dass du den markierten Torrent entfernen " +"Bist du sicher, dass du das markierte Torrent entfernen " "willst?" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2245 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2189 msgid "The associated .torrent will be deleted!" msgstr "Die entsprechende .torrent Datei wird gelöscht!" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2284 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2228 msgid "The downloaded data will be deleted!" msgstr "Die heruntergeladenen Daten werden gelöscht!" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2272 msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "Entferne markierten Torrent" +msgstr "Entferne markiertes Torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 msgid "Edit Trackers" -msgstr "Bearbeite Tracker" +msgstr "Tracker bearbeiten" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 msgid "Edit Trackers" -msgstr "Bearbeite Tracker" +msgstr "Tracker bearbeiten" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 msgid "gtk-edit" -msgstr "" +msgstr "gtk-bearbeiten" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:223 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1044 @@ -2180,23 +1861,23 @@ msgstr "Tracker:" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:372 msgid "Edit Tracker" -msgstr "" +msgstr "Tracker bearbeiten" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:408 msgid "Edit Tracker" -msgstr "" +msgstr "Tracker bearbeiten" #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" -msgstr "" +msgstr "Speicher verschieben" #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 msgid "Move Storage" -msgstr "" +msgstr "Speicher verschieben" #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 msgid "Destination:" -msgstr "" +msgstr "Ziel:" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 msgid "Add Torrents" @@ -2208,19 +1889,19 @@ msgstr "Torrents hinzufügen" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 msgid "From _File" -msgstr "" +msgstr "Aus _Datei" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 msgid "From _URL" -msgstr "" +msgstr "Aus _URL" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 msgid "From _Hash" -msgstr "" +msgstr "Aus _Hash" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:285 msgid "_Remove" -msgstr "Entfe_rnen" +msgstr "_Entfernen" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:318 msgid "Torrents" @@ -2228,75 +1909,76 @@ msgstr "Torrents" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:372 msgid "Fi_les" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433 -msgid "Download Location" -msgstr "Download-Ziel" +msgstr "Da_teien" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 msgid "Compact" msgstr "Kompakt" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:559 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Max. Downloadgeschwindigkeit:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1753 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "Maximale Upload-Kanäle:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:571 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Max. Uploadgeschwindigkeit:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:585 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1691 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1690 msgid "Max Connections:" msgstr "Max. Verbindungen:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:599 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1754 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "Maximale Uploads:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:624 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Max. Uploadgeschwindigkeit:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:638 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Max. Downloadgeschwindigkeit:" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1786 msgid "Bandwidth" msgstr "Bandbreite" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:704 msgid "Add In _Paused State" -msgstr "" +msgstr "_Pausiert hinzufügen" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:719 msgid "Prioritize First/Last Pieces" msgstr "Bevorzuge Anfangs-/Endstücke" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1933 +msgid "Private" +msgstr "Privat" + #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2034 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1980 msgid "_Edit Trackers" msgstr "_Bearbeite Tracker" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 msgid "Revert To Defaults" -msgstr "" +msgstr "Auf Standard-Werte zurücksetzten" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:921 msgid "Apply To All" -msgstr "Für alle anwenden" +msgstr "Auf Alle anwenden" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2138 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2082 msgid "_Options" msgstr "_Optionen" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1080 msgid "From URL" -msgstr "" +msgstr "Aus URL" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1114 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:392 msgid "URL:" -msgstr "URL:" +msgstr "Adresse (URL):" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" @@ -2304,11 +1986,11 @@ msgstr "_Ordner öffnen" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." -msgstr "" +msgstr "Ausgewählte Torrents fortsetzen." #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 msgid "Resu_me" -msgstr "" +msgstr "Fort_setzen" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 msgid "Opt_ions" @@ -2316,7 +1998,7 @@ msgstr "Opt_ionen" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 msgid "_Queue" -msgstr "_Warteschlange" +msgstr "In _Warteschlange einfügen" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 msgid "_Update Tracker" @@ -2328,15 +2010,15 @@ msgstr "_Entferne Torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:173 msgid "_Force Re-check" -msgstr "" +msgstr "_Neu-Prüfung erzwingen" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:190 msgid "Move _Storage" -msgstr "" +msgstr "_Speicher verschieben" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:211 msgid "From Session" -msgstr "" +msgstr "Aus der Sitzung" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:220 msgid ".. And Delete Torrent File" @@ -2358,27 +2040,19 @@ msgstr "Maximale Downloadgeschwindigkeit" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:266 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "Maximale Uploadgeschwindigkeit" +msgstr "_Upload Geschwindigkeitslimit" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:281 msgid "_Connection Limit" -msgstr "" +msgstr "_Verbindungslimit" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:297 msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "" +msgstr "Upload-Kanäle Limit" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:312 msgid "_Auto Managed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:324 -msgid "gtk-goto-top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:354 -msgid "gtk-goto-bottom" -msgstr "" +msgstr "_Automatisch verwaltet" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 msgid "_Show Deluge" @@ -2398,117 +2072,97 @@ msgid "_Resume All" msgstr "_Alle fortsetzen" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:47 msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "" +msgstr "Abbrechen & Dienst stoppen" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 msgid "_Quit" msgstr "_Beenden" -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:12 -msgid "Select All" -msgstr "_Alles auswählen" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +msgid "_File" +msgstr "_Datei" -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:33 -msgid "Unselect All" -msgstr "Auswahl aufheben" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:60 -msgid "Check Selected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:81 -msgid "Uncheck Selected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 -msgid "_Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:79 msgid "_Edit" msgstr "_Bearbeiten" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:97 msgid "_Connection Manager" -msgstr "" +msgstr "_Verbindungs-Verwaltung" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:114 msgid "_Torrent" msgstr "_Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:121 msgid "_View" msgstr "_Ansicht" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:129 msgid "_Toolbar" msgstr "_Werkzeugleiste" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 -msgid "_Sidebar" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:139 +msgid "_Labels" +msgstr "_Bezeichnung" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:148 +msgid "Status_bar" +msgstr "Stats_leiste" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 -msgid "Status_bar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 msgid "T_abs" msgstr "T_abs" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:169 msgid "_Columns" msgstr "_Spalten" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:194 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:180 msgid "_Help" msgstr "_Hilfe" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:202 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 msgid "Homepage" -msgstr "Homepage" +msgstr "Startseite" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:205 msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "Häufig gestellte Fragen (engl. FAQ)" +msgstr "Häufig gestellte Fragen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:220 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:206 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:237 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:223 msgid "Community" -msgstr "Community" +msgstr "Gemeinschaft" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:297 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:283 msgid "Remove Torrent" msgstr "Torrent entfernen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:319 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305 msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "" +msgstr "Ausgewählte Torrents pausieren" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:335 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321 msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "" +msgstr "Ausgewählte Torrents fortsetzten" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:345 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "In Warteschlange aufwärts" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:374 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "In Warteschlange abwärts" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:515 -msgid "gtk-open" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:529 msgid "_Expand All" -msgstr "" +msgstr "_Alles ausklappen" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549 msgid "_Do Not Download" @@ -2524,86 +2178,86 @@ msgstr "_Hohe Priorität" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:594 msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "" +msgstr "Höch_ste Priorität" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:683 msgid "Auto Managed:" -msgstr "" +msgstr "Automatisch Verwaltet:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:722 msgid "Seed Rank:" -msgstr "" +msgstr "Verteil-Rang:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:737 msgid "Seeding Time:" -msgstr "" +msgstr "Verteil-Zeit:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 msgid "Active Time:" -msgstr "" +msgstr "Aktive Zeit:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:816 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:818 msgid "Tracker Status:" msgstr "Tracker-Status:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 msgid "Availability:" msgstr "Verfügbarkeit:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:901 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 msgid "Peers:" msgstr "Peers:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:927 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 msgid "Seeders:" msgstr "Seeder:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:945 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 msgid "Pieces:" msgstr "Teile:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:967 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 msgid "ETA:" msgstr "Verbleibend:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:989 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1011 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 msgid "Speed:" msgstr "Geschwindigkeit:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1030 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 msgid "Next Announce:" msgstr "Nächste Ankündigung:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1049 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 msgid "Share Ratio:" msgstr "Tauschverhältnis:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1068 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 msgid "Uploaded:" msgstr "Hochgeladen:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1087 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 msgid "Downloaded:" msgstr "Heruntergeladen:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1176 msgid "_Statistics" msgstr "_Statistiken" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1245 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1247 msgid "# of files:" msgstr "Dateianzahl:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1277 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1279 msgid "Hash:" msgstr "Hash:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1308 msgid "Tracker:" msgstr "Tracker:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1327 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1328 msgid "Total Size:" msgstr "Gesamtgröße:" @@ -2619,134 +2273,62 @@ msgstr "Pfad:" msgid "Status:" msgstr "Status:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1485 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1484 msgid "_Details" msgstr "_Details" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1535 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1534 msgid "_Files" msgstr "_Dateien" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1585 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1584 msgid "_Peers" msgstr "_Peers" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1704 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703 msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "" +msgstr "Max. Upload-Geschwindigkeit:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1717 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 msgid "Max Download Speed:" -msgstr "" +msgstr "Max. Download-Geschwindigkeit:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1837 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:317 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1836 msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "" +msgstr "Verteilen stoppen, bei Verhältnis:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1891 -msgid "Move completed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1948 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1898 msgid "Queue" msgstr "Warteschlange" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2346 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2290 msgid "New Release" -msgstr "" +msgstr "Neue Version" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2377 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2321 msgid "New Release Available!" msgstr "Neue Version verfügbar!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2428 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 msgid "Available Version:" msgstr "Verfügbare Version:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2451 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2395 msgid "Current Version:" -msgstr "Aktuelle Version:" +msgstr "Installierte Version:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2473 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2417 msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "" +msgstr "Diesen Dialog in Zukunft nicht mehr anzeigen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2513 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2457 msgid "_Goto Website" -msgstr "" +msgstr "_Gehe zu Website" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 -msgid "Label Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:87 -msgid "Connections:" -msgstr "Verbindungen:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:115 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:180 -msgid "Kib/s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:130 -msgid "Download Speed:" -msgstr "Download Geschwindigkeit:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:142 -msgid "Upload Speed:" -msgstr "Upload Geschwindigkeit:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:155 -msgid "Upload Slots:\t" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:222 -msgid "Apply per torrent max settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:235 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:361 -msgid "Apply Queue settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:443 -msgid "Apply location settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:459 -msgid "Location" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:483 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:492 -msgid "(1 line per tracker)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:508 -msgid "Automatically apply label:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 -msgid "Label name:" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:404 +msgid "Type:" +msgstr "Typ:" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:125 msgid "Days" @@ -2754,36 +2336,40 @@ msgstr "Tage" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:151 msgid "Check for new list every:" -msgstr "" +msgstr "Auf neue Liste überprüfen, jeden:" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:168 msgid "Import blocklist on startup" msgstr "Importiere Blockliste beim Start" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:186 +msgid "Settings" +msgstr "Einstellungen" + #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" +msgstr "Lade die Blockliste ggf. herunter und importiere die Datei." #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:238 msgid "Check Download and Import" -msgstr "" +msgstr "Überprüfe Download und Import" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:259 msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "" +msgstr "Lade eine neue Blocklistendatei herunter und importiere sie." #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:279 msgid "Force Download and Import" -msgstr "" +msgstr "Erzwinge Herunterladen und Importieren" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:416 msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "Datum:" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:428 msgid "File Size:" -msgstr "" +msgstr "Dateigröße:" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:448 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Information" diff --git a/deluge/i18n/deluge.pot b/deluge/i18n/deluge.pot index beed773a2..dbac84242 100644 --- a/deluge/i18n/deluge.pot +++ b/deluge/i18n/deluge.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-22 16:45-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-10 22:58-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#: deluge/core/torrentmanager.py:719 +#: deluge/core/torrentmanager.py:718 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 #: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69 msgid "Error" @@ -141,7 +141,7 @@ msgid "ETA" msgstr "" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1785 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1783 msgid "Enable" msgstr "" @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum Upload Slots" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 msgid "Prioritize first and last pieces" msgstr "" @@ -573,62 +573,66 @@ msgid "Auto Add folder" msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:129 +msgid "Auto Add enabled" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:469 msgid "Use Compact Allocation" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137 msgid "Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138 msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 msgid "Port" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2146 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:140 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2144 msgid "Allow Remote Connections" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 msgid "Queue" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:146 msgid "-1 = unlimited" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2296 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:148 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2294 msgid "Queue new torrents to top" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152 msgid "Total active torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 msgid "Total active downloading" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:154 msgid "Total active seeding" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:160 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:161 msgid "Stop seeding when ratio reaches" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:162 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:163 msgid "Remove torrent when ratio reached" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:169 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:170 msgid "Enabled Plugins" msgstr "" @@ -703,12 +707,12 @@ msgid "∞" msgstr "" #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1946 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1943 msgid "Prioritize First/Last" msgstr "" #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1816 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1813 msgid "Auto Managed" msgstr "" @@ -717,7 +721,7 @@ msgid "Stop seed at ratio" msgstr "" #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1874 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1871 msgid "Remove at ratio" msgstr "" @@ -871,7 +875,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/common.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/common.py:181 msgid "Unlimited" msgstr "" @@ -1017,14 +1021,14 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1726 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1738 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1679 msgid "KiB/s" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 -#: deluge/common.py:231 deluge/common.py:232 +#: deluge/common.py:238 deluge/common.py:239 msgid "Other..." msgstr "" @@ -1112,11 +1116,11 @@ msgstr "" msgid "Tier" msgstr "" -#: deluge/common.py:177 +#: deluge/common.py:184 msgid "Activated" msgstr "" -#: deluge/common.py:247 +#: deluge/common.py:254 #, python-format msgid "%s" msgstr "" @@ -1508,109 +1512,109 @@ msgstr "" msgid "Bandwidth" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1204 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1216 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1251 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1229 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1491 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1240 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1265 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1242 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1454 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1253 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1465 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1283 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1298 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1285 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1478 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1336 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1172 msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1361 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1191 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1261 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1285 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1211 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1229 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1466 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1243 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1274 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1479 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1276 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1492 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1453 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1299 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1310 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1359 msgid "Ignore limits on local network" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1377 msgid "Global Bandwidth Usage" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1418 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1437 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1503 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1502 msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1543 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1518 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1541 msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1570 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1568 msgid "page 8" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1601 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1599 msgid "Interface" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1635 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633 msgid "Enable system tray icon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1650 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1648 msgid "Minimize to tray on close" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1667 msgid "Start in tray" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1690 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1688 msgid "Password protect system tray" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1717 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1715 msgid "Password:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1752 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1750 msgid "System Tray" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1784 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1782 msgid "" "Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " "appear to be a single application. Use this if you do not want to take " @@ -1618,122 +1622,122 @@ msgid "" "setting to take effect." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1796 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1794 msgid "Classic Mode" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1848 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1846 msgid "Other" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1890 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1888 msgid "" "Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " "released" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1891 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1889 msgid "Be alerted about new releases" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1910 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1908 msgid "Updates" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1946 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1944 msgid "" "Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " "and processor types. Absolutely no other information is sent." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1965 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1963 msgid "Yes, please send anonymous statistics" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1984 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1982 msgid "System Information" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2037 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2035 msgid "Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2079 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2077 msgid "Daemon port:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2114 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2112 msgid "Port" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2157 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2155 msgid "Connections" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2189 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2187 msgid "Periodically check the website for new releases" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2200 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2198 msgid "Other" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2253 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2251 msgid "Queue" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2307 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2005 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2002 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 msgid "General" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2383 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2396 -msgid "Total active:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2425 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2348 msgid "Total active downloading:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2379 +msgid "Total active:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2389 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2437 msgid "Do not count slow torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2455 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2453 msgid "Active Torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2496 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2506 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2518 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2542 msgid "Seed Time (m):" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2586 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2554 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2566 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2584 msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2631 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2629 msgid "Remove torrent when share ratio reached" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2649 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2647 msgid "Seeding" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2707 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2705 msgid "Plugins" msgstr "" @@ -1750,27 +1754,27 @@ msgid "Automatically add torrents on connect" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2102 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099 msgid "Remove Torrent?" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2138 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2135 msgid "Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2189 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2186 msgid "The associated .torrent will be deleted!" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2228 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2225 msgid "The downloaded data will be deleted!" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2272 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2269 msgid "Remove Selected Torrent" msgstr "" @@ -1857,12 +1861,12 @@ msgid "Compact" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1753 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653 msgid "Max Upload Slots:" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1690 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 msgid "Max Connections:" msgstr "" @@ -1875,7 +1879,7 @@ msgid "Max Down Speed:" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1786 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1783 msgid "Bandwidth" msgstr "" @@ -1888,13 +1892,13 @@ msgid "Prioritize First/Last Pieces" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1933 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 msgid "Private" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1980 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1977 msgid "_Edit Trackers" msgstr "" @@ -1907,7 +1911,7 @@ msgid "Apply To All" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2082 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2079 msgid "_Options" msgstr "" @@ -2121,148 +2125,148 @@ msgstr "" msgid "Hi_ghest Priority" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:683 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:722 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:737 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Active Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:818 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 -msgid "Availability:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 -msgid "Peers:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 -msgid "Seeders:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 -msgid "Pieces:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 -msgid "ETA:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 -msgid "Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 -msgid "Next Announce:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 -msgid "Uploaded:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:717 msgid "Downloaded:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1176 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:734 +msgid "Uploaded:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:753 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:772 +msgid "Next Announce:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:792 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:812 +msgid "Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:834 +msgid "ETA:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:856 +msgid "Pieces:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:873 +msgid "Seeders:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:897 +msgid "Peers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:952 +msgid "Availability:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1043 +msgid "Active Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1066 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1081 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1120 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1173 msgid "_Statistics" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1247 -msgid "# of files:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1279 -msgid "Hash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1308 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1328 -msgid "Total Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1365 -msgid "Name:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1385 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1258 msgid "Status:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1484 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1295 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1318 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 +msgid "Total Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 +msgid "Tracker:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1398 +msgid "Hash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 +msgid "# of files:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 msgid "_Details" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1534 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1531 msgid "_Files" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1584 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1581 msgid "_Peers" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1692 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703 msgid "Max Upload Speed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1836 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1833 msgid "Stop seed at ratio:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1898 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1895 msgid "Queue" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2290 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2287 msgid "New Release" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2321 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2318 msgid "New Release Available!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 -msgid "Available Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2395 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2357 msgid "Current Version:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2417 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2378 +msgid "Available Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2414 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2457 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2454 msgid "_Goto Website" msgstr "" diff --git a/deluge/i18n/en_AU.po b/deluge/i18n/en_AU.po index cfdb1c2c7..14b240c43 100644 --- a/deluge/i18n/en_AU.po +++ b/deluge/i18n/en_AU.po @@ -1,40 +1,41 @@ # English (Australia) translation for deluge -# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 +# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2007. +# FIRST AUTHOR , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-26 20:14-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-12 10:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-20 21:59-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-22 14:55+0000\n" "Last-Translator: John Garland \n" "Language-Team: English (Australia) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-09-21 02:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-11 03:48+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: deluge/core/torrentmanager.py:650 +#: deluge/core/torrentmanager.py:667 msgid "Announce OK" msgstr "Announce OK" -#: deluge/core/torrentmanager.py:671 +#: deluge/core/torrentmanager.py:688 msgid "Announce Sent" msgstr "Announce Sent" -#: deluge/core/torrentmanager.py:680 +#: deluge/core/torrentmanager.py:697 msgid "Alert" msgstr "Alert" -#: deluge/core/torrentmanager.py:691 +#: deluge/core/torrentmanager.py:708 msgid "Warning" msgstr "Warning" -#: deluge/core/torrentmanager.py:702 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 +#: deluge/core/torrentmanager.py:719 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -43,408 +44,346 @@ msgid "# Of Files" msgstr "# Of Files" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "+" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "++" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 msgid "About" msgstr "About" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "Active time" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:51 deluge/plugins/label/label/gtkui.py:348 +msgid "Add" +msgstr "Add" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 +msgid "Add Another (Stay in add page)" +msgstr "Add Another (Stay in add page)" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 msgid "Add Torrent" msgstr "Add Torrent" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:281 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:267 msgid "Add torrent" msgstr "Add torrent" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:96 -msgid "Address" -msgstr "Address" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 -msgid "Admin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1817 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:332 -msgid "Auto Managed" -msgstr "Auto Managed" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 msgid "Auto refresh:" msgstr "Auto refresh:" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 msgid "Ava" msgstr "Ava" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 msgid "Availability" msgstr "Availability" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Clear" -msgstr "Clear" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 +msgid "BandWidth" +msgstr "BandWidth" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:112 -msgid "Client" -msgstr "Client" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 msgid "Config" msgstr "Config" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -msgid "Connect" -msgstr "Connect" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Connect to Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Connected to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 msgid "Connections" msgstr "Connections" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 msgid "DHT Nodes" msgstr "DHT Nodes" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 +msgid "Debug:Data Dump" +msgstr "Debug:Data Dump" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 msgid "Delete .torrent file" msgstr "Delete .torrent file" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 msgid "Delete downloaded files." msgstr "Delete downloaded files." -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 +msgid "Details" +msgstr "Details" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 -msgid "Deluge Login" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 msgid "Disable" msgstr "Disable" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:138 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:160 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 +msgid "Down" +msgstr "Down" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:120 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:147 msgid "Down Speed" msgstr "Down Speed" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:330 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:312 msgid "Download" msgstr "Download" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 msgid "Downloaded" msgstr "Downloaded" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 msgid "ETA" msgstr "ETA" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1903 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3382 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1785 msgid "Enable" msgstr "Enable" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 msgid "Eta" -msgstr "ETA" +msgstr "Eta" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "False" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 msgid "File" msgstr "File" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 +msgid "Filter on Tracker" +msgstr "Filter on Tracker" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:117 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 +msgid "Filter on state" +msgstr "Filter on state" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:115 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:301 msgid "General" msgstr "General" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Keyword" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 +msgid "Hash" +msgstr "Hash" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -#: deluge/plugins/label/label/webui/pages.py:62 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:110 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:54 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -msgid "Label" -msgstr "Label" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Label torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 msgid "Login" msgstr "Login" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:42 msgid "Logout" msgstr "Logout" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 -msgid "Move" -msgstr "Move" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 -msgid "Move torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "N" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:140 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:127 msgid "Name" msgstr "Name" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 msgid "Next Announce" msgstr "Next Announce" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 msgid "Off" msgstr "Off" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:652 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:246 msgid "Options" msgstr "Options" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "Other" -msgstr "Other" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:72 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 msgid "Password" msgstr "Password" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 msgid "Password is invalid,try again" msgstr "Password is invalid,try again" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 +msgid "Pause" +msgstr "Pause" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 msgid "Pause all" msgstr "Pause all" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 msgid "Peers" msgstr "Peers" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 msgid "Pieces" msgstr "Pieces" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1985 -msgid "Private" -msgstr "Private" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:125 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:146 -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:133 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 msgid "Progress" msgstr "Progress" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:377 -msgid "Queue" -msgstr "Queue" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 +msgid "Queue Down" +msgstr "Queue Down" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 msgid "Queue Position" msgstr "Queue Position" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 +msgid "Queue Up" +msgstr "Queue Up" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 msgid "Ratio" msgstr "Ratio" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:61 +msgid "Reannounce" +msgstr "Reannounce" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 +msgid "Refresh" +msgstr "Refresh" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 msgid "Refresh page every:" msgstr "Refresh page every:" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 msgid "Remove" msgstr "Remove" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 msgid "Remove torrent" msgstr "Remove torrent" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Restart" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 +msgid "Resume" +msgstr "Resume" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 msgid "Resume all" msgstr "Resume all" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 msgid "Save" msgstr "Save" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "Seed rank" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 msgid "Seeders" msgstr "Seeders" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Seeding time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 msgid "Set" msgstr "Set" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 msgid "Set Timeout" msgstr "Set Timeout" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 msgid "Settings" msgstr "Settings" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 msgid "Share Ratio" msgstr "Share Ratio" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:109 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:129 #: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125 msgid "Size" msgstr "Size" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9 msgid "Speed" msgstr "Speed" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 msgid "Start" msgstr "Start" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Stop" -msgstr "Stop" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 msgid "Submit" msgstr "Submit" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 msgid "Torrent list" msgstr "Torrent list" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 msgid "Total Size" msgstr "Total Size" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:180 deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:109 msgid "Tracker" msgstr "Tracker" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 msgid "Tracker Status" msgstr "Tracker Status" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "True" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 +msgid "Up" +msgstr "Up" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:151 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:133 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:151 msgid "Up Speed" msgstr "Up Speed" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Update" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:316 msgid "Upload" msgstr "Upload" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 +msgid "Upload torrent" +msgstr "Upload torrent" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 msgid "Uploaded" msgstr "Uploaded" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "X" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 +msgid "Url" +msgstr "Url" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 msgid "seconds" msgstr "seconds" -#: deluge/ui/webui/pages.py:271 +#: deluge/ui/webui/pages.py:270 msgid "refresh must be > 0" msgstr "refresh must be > 0" -#: deluge/ui/webui/pages.py:322 +#: deluge/ui/webui/pages.py:321 msgid "no uri" msgstr "no uri" @@ -467,14 +406,14 @@ msgstr "Maximum Up Speed" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:117 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:84 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:83 msgid "Maximum Connections" msgstr "Maximum Connections" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:52 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:87 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:86 msgid "Maximum Upload Slots" msgstr "Maximum Upload Slots" @@ -487,19 +426,9 @@ msgid "Add In Paused State" msgstr "Add In Paused State" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:608 msgid "Set Private Flag" msgstr "Set Private Flag" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 -msgid "Url" -msgstr "URL" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 -msgid "Upload torrent" -msgstr "Upload torrent" - #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:73 msgid "Choose Files" msgstr "Choose Files" @@ -545,7 +474,7 @@ msgid "UpNP" msgstr "UpNP" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:79 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:965 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:871 msgid "NAT-PMP" msgstr "NAT-PMP" @@ -554,7 +483,7 @@ msgid "Peer-Exchange" msgstr "Peer-Exchange" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1000 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:906 msgid "LSD" msgstr "LSD" @@ -610,13 +539,13 @@ msgstr "-1 = Unlimited" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:103 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:118 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:85 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:84 msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" msgstr "Maximum Download Speed (Kib/s)" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:119 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:86 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:85 msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" msgstr "Maximum Upload Speed (Kib/s)" @@ -645,7 +574,7 @@ msgid "Auto Add folder" msgstr "Auto Add folder" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:129 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:469 msgid "Use Compact Allocation" msgstr "Use Compact Allocation" @@ -658,21 +587,25 @@ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" msgstr "Restart daemon and webui after changing these settings" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:64 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 msgid "Port" msgstr "Port" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2274 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2146 msgid "Allow Remote Connections" msgstr "Allow Remote Connections" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 +msgid "Queue" +msgstr "Queue" + #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 msgid "-1 = unlimited" msgstr "-1 = unlimited" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2429 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2296 msgid "Queue new torrents to top" msgstr "Queue new torrents to top" @@ -700,52 +633,52 @@ msgstr "Remove torrent when ratio reached" msgid "Enabled Plugins" msgstr "Enabled Plugins" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:53 msgid "Template" msgstr "Template" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 msgid "Text and image" msgstr "Text and image" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 msgid "Image Only" msgstr "Image Only" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:52 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 msgid "Text Only" msgstr "Text Only" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 msgid "Button style" msgstr "Button style" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:56 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 msgid "Cache templates" msgstr "Cache templates" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 msgid "Server" msgstr "Server" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 msgid "Current Password" msgstr "Current Password" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 msgid "New Password" msgstr "New Password" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:76 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 msgid "New Password (Confirm)" msgstr "New Password (Confirm)" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:83 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 msgid "Old password is invalid" msgstr "Old password is invalid" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" msgstr "New Password is not equal to New Password(confirm)" @@ -757,11 +690,11 @@ msgstr "Move To" msgid "Error in Path." msgstr "Error in Path." -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:108 +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:107 msgid "These changes were saved" msgstr "These changes were saved" -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:114 +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:113 msgid "Correct the errors above and try again" msgstr "Correct the errors above and try again" @@ -771,17 +704,21 @@ msgid "∞" msgstr "∞" #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1998 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1946 msgid "Prioritize First/Last" msgstr "Prioritise First/Last" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1816 +msgid "Auto Managed" +msgstr "Auto Managed" + #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 msgid "Stop seed at ratio" msgstr "Stop seed at ratio" #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1875 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:302 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1874 msgid "Remove at ratio" msgstr "Remove at ratio" @@ -943,22 +880,21 @@ msgstr "This folder does not exist." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 -#: deluge/common.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/common.py:174 msgid "Unlimited" msgstr "Unlimited" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 +msgid "Connect" +msgstr "Connect" + #: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 msgid "Statistics" msgstr "Statistics" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 -msgid "Details" -msgstr "Details" - #: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:501 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:525 msgid "Trackers" msgstr "Trackers" @@ -966,24 +902,14 @@ msgstr "Trackers" msgid "Files" msgstr "Files" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -msgid "Add" -msgstr "Add" - #: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:91 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:89 msgid "Delete" msgstr "Delete" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 -msgid "Queue Up" -msgstr "Queue Up" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:375 -msgid "Queue Down" -msgstr "Queue Down" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 +msgid "Stop" +msgstr "Stop" #: deluge/ui/webui/register_menu.py:57 msgid "Queue Top" @@ -993,75 +919,45 @@ msgstr "Queue Top" msgid "Queue Bottom" msgstr "Queue Bottom" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:61 -msgid "Reannounce" -msgstr "Reannounce" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 +msgid "Move" +msgstr "Move" #: deluge/ui/webui/register_menu.py:62 msgid "Recheck" msgstr "Recheck" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrenturl.py:45 -msgid "Add torrent from URL" -msgstr "Add torrent from URL" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrenturl.py:50 -msgid "Enter the URL of the .torrent to download" -msgstr "Enter the URL of the .torrent to download" - #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:88 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 msgid "Torrent" msgstr "Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:96 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:98 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 msgid "Filename" msgstr "Filename" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:447 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:449 msgid "Choose a .torrent file" msgstr "Choose a .torrent file" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:459 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:461 msgid "Torrent files" msgstr "Torrent files" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:463 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:465 msgid "All files" msgstr "All files" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:74 -msgid "Torrent complete" -msgstr "Torrent complete" +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:91 +msgid "Address" +msgstr "Address" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:75 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:102 -#, python-format -msgid "Finished torrent %s" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:104 -#, python-format -msgid "" -"which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:103 -#, python-format -msgid "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s " -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:107 +msgid "Client" +msgstr "Client" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 msgid "Set Unlimited" @@ -1075,58 +971,79 @@ msgstr "Other.." msgid "On" msgstr "On" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:336 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:328 msgid "Choose a directory to move files to" msgstr "Choose a directory to move files to" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:445 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" msgstr "Set Max Download Speed (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:447 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" msgstr "Set Max Upload Speed (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:449 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:441 msgid "Set Max Connections:" msgstr "Set Max Connections:" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:451 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:443 msgid "Set Max Upload Slots:" msgstr "Set Max Upload Slots:" +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:56 +msgid "All" +msgstr "All" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:57 +msgid "Downloading" +msgstr "Downloading" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:60 +msgid "Seeding" +msgstr "Seeding" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:63 +msgid "Queued" +msgstr "Queued" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:66 +msgid "Paused" +msgstr "Paused" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:72 +msgid "Checking" +msgstr "Checking" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:76 deluge/plugins/label/label/webui_config.py:46 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:323 +msgid "Labels" +msgstr "Labels" + #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 msgid "Deluge" msgstr "Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 -msgid "Down" -msgstr "Down" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Up" -msgstr "Up" - #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1727 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1739 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1726 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1738 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:343 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:392 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:420 -#: deluge/common.py:230 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 +#: deluge/common.py:231 deluge/common.py:232 msgid "Other..." msgstr "Other..." -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:374 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:356 msgid "Deluge is locked" msgstr "Deluge is locked" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:377 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:359 msgid "" "Deluge is password protected.\n" "To show the Deluge window, please enter your password" @@ -1134,7 +1051,7 @@ msgstr "" "Deluge is password protected.\n" "To show the Deluge window, please enter your password" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:176 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 msgid "Avail" msgstr "Avail" @@ -1142,7 +1059,7 @@ msgstr "Avail" msgid "Priority" msgstr "Priority" -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:150 +#: deluge/ui/gtkui/signals.py:142 msgid "Torrent is past stop ratio." msgstr "Torrent is past stop ratio." @@ -1176,6 +1093,15 @@ msgid "" "General Public License along with this program; if not, see " "." msgstr "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +"General Public License along with this program; if not, see " +"." #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 msgid "Not Connected" @@ -1193,15 +1119,15 @@ msgstr "Upload Speed" msgid "No Incoming Connections!" msgstr "No Incoming Connections!" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:365 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 msgid "Download Speed (KiB/s):" msgstr "Download Speed (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:391 msgid "Upload Speed (KiB/s):" msgstr "Upload Speed (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:422 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 msgid "Connection Limit:" msgstr "Connection Limit:" @@ -1213,74 +1139,61 @@ msgstr "Tier" msgid "Activated" msgstr "Activated" -#: deluge/common.py:245 +#: deluge/common.py:247 #, python-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:46 -msgid "Labels" -msgstr "Labels" +#: deluge/plugins/label/label/gtk_sidebar.py:72 +msgid "Filters" +msgstr "Filters" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:58 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:58 msgid "Select Label" msgstr "Select Label" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:83 -msgid "Apply Maximum settings on add" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:88 -msgid "Move completed to" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:90 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:88 msgid "Apply" msgstr "Apply" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:101 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:578 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:99 msgid "Add Label" msgstr "Add Label" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:126 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:108 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:104 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:272 +#: deluge/plugins/label/label/webui_pages.py:62 +msgid "Label" +msgstr "Label" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:124 msgid "Hide filter items with 0 hits" msgstr "Hide filter items with 0 hits" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:319 +msgid "Hide Zero Hits" +msgstr "Hide Zero Hits" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:265 msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" msgstr "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:194 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:266 msgid "Empty Label" msgstr "Empty Label" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 -msgid "Label already exists" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:201 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:253 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:286 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:267 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:281 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:299 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:331 msgid "Unknown Label" msgstr "Unknown Label" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:332 msgid "Unknown Torrent" msgstr "Unknown Torrent" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:63 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:64 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:65 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 msgid "Invalid leader" msgstr "Invalid leader" @@ -1360,54 +1273,16 @@ msgstr "Inactive" msgid "Refresh status" msgstr "Refresh status" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Connection Manager" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:35 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Connection Manager" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:118 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 -msgid "_File" -msgstr "_File" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Fol_der" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:195 -msgid "_Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:225 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:259 -msgid "Save .torrent file as:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:300 -msgid "Author:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:330 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:370 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:423 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:96 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:334 -msgid "gtk-go-up" -msgstr "gtk-go-up" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:435 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 #: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 @@ -1416,61 +1291,6 @@ msgstr "gtk-go-up" msgid "gtk-add" msgstr "gtk-add" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:450 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:113 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:94 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:137 -msgid "gtk-remove" -msgstr "gtk-remove" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:152 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:344 -msgid "gtk-go-down" -msgstr "gtk-go-down" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:551 -msgid "Webseeds" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:581 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Piece Size:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:622 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:684 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:392 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3558 -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:167 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:189 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:485 -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:121 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1010 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1157 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2317 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:547 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:623 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "gtk-cancel" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:709 -msgid "Create _Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:412 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:413 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Connection Manager" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Connection Manager" - #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152 msgid "_Start local daemon" msgstr "_Start local daemon" @@ -1487,12 +1307,6 @@ msgstr "Automatically start localhost if needed" msgid "Do not show this dialog on start-up" msgstr "Do not show this dialog on start-up" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:269 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2499 -msgid "gtk-close" -msgstr "gtk-close" - #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285 msgid "gtk-connect" msgstr "gtk-connect" @@ -1506,12 +1320,11 @@ msgid "Hostname:" msgstr "Hostname:" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2988 msgid "Port:" msgstr "Port:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 msgid "Preferences" msgstr "Preferences" @@ -1523,44 +1336,51 @@ msgstr "Downloads" msgid "Always show" msgstr "Always show" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:129 msgid "Bring the dialog to focus" msgstr "Bring the dialog to focus" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:145 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:146 msgid "Add Torrents Dialog" msgstr "Add Torrents Dialog" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:225 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:259 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:184 +msgid "Default download location:" +msgstr "Default download location:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:197 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:244 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1911 msgid "Select A Folder" msgstr "Select A Folder" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:285 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:300 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:315 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:413 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:229 msgid "Move completed to:" msgstr "Move completed to:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:359 -msgid "Download to:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:270 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433 +msgid "Download Location" +msgstr "Download Location" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 -msgid "Folders" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:305 +msgid "Save copy of .torrent file:" +msgstr "Save copy of .torrent file:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:343 +msgid "Torrent File Copy" +msgstr "Torrent File Copy" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:379 +msgid "Enable Folder:" +msgstr "Enable Folder:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:416 +msgid "Auto Add Folder" +msgstr "Auto Add Folder" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 msgid "" "Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " "and prevents disk fragmentation" @@ -1568,140 +1388,119 @@ msgstr "" "Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " "and prevents disk fragmentation" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:453 msgid "Use Full Allocation" msgstr "Use Full Allocation" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:468 msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "Compact allocation only allocates space as needed" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:443 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:487 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507 msgid "Allocation" msgstr "Allocation" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "Prioritise first and last pieces of files in torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:478 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:522 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "Prioritise first and last pieces of torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:493 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:537 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304 msgid "Options" msgstr "Options" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:518 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:562 msgid "page 6" msgstr "page 6" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:548 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 msgid "Network" msgstr "Network" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:589 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "Deluge will automatically choose a different port to use every time." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:590 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "Use Random Ports" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:608 -msgid "Active Port:" -msgstr "Active Port:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:620 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:647 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:780 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:629 msgid "From:" msgstr "From:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:675 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:808 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:657 msgid "To:" msgstr "To:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:707 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:689 msgid "Test Active Port" msgstr "Test Active Port" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:731 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:714 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:846 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:715 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "Use Random Ports" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:881 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:733 +msgid "Active Port:" +msgstr "Active Port:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:745 +msgid "0000" +msgstr "0000" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:894 -msgid "0x00" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:775 +msgid "Ports" +msgstr "Ports" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -msgid "TOS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "Universal Plug and Play" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:950 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:964 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "NAT Port Mapping Protocol" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "Peer Exchange" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:999 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "Local Service Discovery finds local peers on your network." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:807 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1015 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:808 +msgid "Enable Mainline DHT" +msgstr "Enable Mainline DHT" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1035 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:821 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:854 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "Universal Plug and Play" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:855 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:870 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "NAT Port Mapping Protocol" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:887 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:888 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "Peer Exchange" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:905 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "Local Service Discovery finds local peers on your network." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:923 msgid "Network Extras" msgstr "Network Extras" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 msgid "Inbound:" msgstr "Inbound:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:968 msgid "Level:" msgstr "Level:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1099 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1144 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:987 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1032 msgid "" "Forced\n" "Enabled\n" @@ -1711,7 +1510,7 @@ msgstr "" "Enabled\n" "Disabled" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1107 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:995 msgid "" "Handshake\n" "Full Stream\n" @@ -1721,152 +1520,150 @@ msgstr "" "Full Stream\n" "Either" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1134 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1022 msgid "Outbound:" msgstr "Outbound:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1159 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 msgid "Encrypt entire stream" msgstr "Encrypt entire stream" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1182 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1070 msgid "Encryption" msgstr "Encryption" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1216 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1098 msgid "page 7" msgstr "page 7" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1247 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1129 msgid "Bandwidth" msgstr "Bandwidth" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1322 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1204 msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" msgstr "Maximum Connection Attempts per Second:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1334 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1216 msgid "Maximum Half-Open Connections:" msgstr "Maximum Half-Open Connections:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1345 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1369 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1435 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1227 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1251 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1609 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1229 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1491 msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" msgstr "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1358 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1383 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1240 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1265 msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." msgstr "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1360 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1572 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1242 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1454 msgid "Maximum Connections:" msgstr "Maximum Connections:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1371 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1583 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1253 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1465 msgid "Maximum Upload Slots:" msgstr "Maximum Upload Slots:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1401 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1283 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1298 msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1285 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1478 msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" msgstr "Maximum Download Speed (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1454 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1336 msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1479 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1361 msgid "Ignore limits on local network" msgstr "Ignore limits on local network" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1497 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 msgid "Global Bandwidth Usage" msgstr "Global Bandwidth Usage" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1536 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1418 msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1555 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1621 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1639 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1437 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1503 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "" "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1661 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1543 msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" msgstr "Per Torrent Bandwidth Usage" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1688 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1570 msgid "page 8" msgstr "page 8" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1719 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1601 msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1753 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1635 msgid "Enable system tray icon" msgstr "Enable system tray icon" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1650 msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Minimize to tray on close" +msgstr "Minimise to tray on close" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1787 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 msgid "Start in tray" msgstr "Start in tray" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1808 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1690 msgid "Password protect system tray" msgstr "Password protect system tray" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1835 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2964 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3283 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1717 msgid "Password:" msgstr "Password:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1870 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1752 msgid "System Tray" msgstr "System Tray" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1902 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1784 msgid "" "Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " "appear to be a single application. Use this if you do not want to take " "advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " "setting to take effect." msgstr "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1914 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1796 msgid "Classic Mode" msgstr "Classic Mode" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1940 -msgid "page 10" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1971 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1848 msgid "Other" msgstr "Other" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2013 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1890 msgid "" "Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " "released" @@ -1874,15 +1671,15 @@ msgstr "" "Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " "released" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2014 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1891 msgid "Be alerted about new releases" msgstr "Be alerted about new releases" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2033 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1910 msgid "Updates" msgstr "Updates" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2069 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1946 msgid "" "Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " "and processor types. Absolutely no other information is sent." @@ -1890,211 +1687,97 @@ msgstr "" "Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " "and processor types. Absolutely no other information is sent." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2088 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1965 msgid "Yes, please send anonymous statistics" msgstr "Yes, please send anonymous statistics" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2107 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1984 msgid "System Information" msgstr "System Information" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2355 -msgid "page 11" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2037 msgid "Daemon" msgstr "Daemon" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2207 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2079 msgid "Daemon port:" msgstr "Daemon port:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2242 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2114 msgid "Port" msgstr "Port" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2285 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2157 msgid "Connections" msgstr "Connections" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2317 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2189 msgid "Periodically check the website for new releases" msgstr "Periodically check the website for new releases" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2328 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2200 msgid "Other" msgstr "Other" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2386 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2253 msgid "Queue" msgstr "Queue" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2442 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3179 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2005 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 msgid "General" msgstr "General" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2516 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2383 msgid "Total active seeding:" msgstr "Total active seeding:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2529 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2396 msgid "Total active:" msgstr "Total active:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2425 msgid "Total active downloading:" msgstr "Total active downloading:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2572 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 msgid "Do not count slow torrents" msgstr "Do not count slow torrents" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2588 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2455 msgid "Active Torrents" msgstr "Active Torrents" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2629 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2496 msgid "Share Ratio Limit:" msgstr "Share Ratio Limit:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2506 msgid "Seed Time Ratio:" msgstr "Seed Time Ratio:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2651 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2518 msgid "Seed Time (m):" msgstr "Seed Time (m):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2719 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2586 msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" msgstr "Stop seeding when share ratio reaches:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2764 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2631 msgid "Remove torrent when share ratio reached" msgstr "Remove torrent when share ratio reached" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2782 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2649 msgid "Seeding" msgstr "Seeding" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2814 -msgid "page 12" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2845 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2940 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:404 -msgid "Type:" -msgstr "Type:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2951 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3308 -msgid "Username:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2976 -msgid "Host:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3025 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:186 -msgid "Settings" -msgstr "Settings" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3075 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3119 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3120 -msgid "Sound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3135 -msgid "Popup" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3151 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 -msgid "Security:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3229 -msgid "None" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3244 -msgid "SSL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3259 -msgid "TLS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3332 -msgid "Server:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3357 -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3399 -msgid "Email" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3458 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2707 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3570 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2088 -msgid "gtk-apply" -msgstr "gtk-apply" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3585 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:350 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:499 -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1170 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:558 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:634 -msgid "gtk-ok" -msgstr "gtk-ok" - #: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 msgid "Queued Torrents" msgstr "Queued Torrents" @@ -2103,38 +1786,34 @@ msgstr "Queued Torrents" msgid "Add Queued Torrents" msgstr "Add Queued Torrents" -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:106 -msgid "gtk-clear" -msgstr "gtk-clear" - #: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 msgid "Automatically add torrents on connect" msgstr "Automatically add torrents on connect" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2102 msgid "Remove Torrent?" msgstr "Remove Torrent?" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2194 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2138 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2245 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2189 msgid "The associated .torrent will be deleted!" msgstr "The associated .torrent will be deleted!" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2284 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2228 msgid "The downloaded data will be deleted!" msgstr "The downloaded data will be deleted!" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2272 msgid "Remove Selected Torrent" msgstr "Remove Selected Torrent" @@ -2148,7 +1827,7 @@ msgstr "Edit Trackers" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 msgid "gtk-edit" -msgstr "" +msgstr "gtk-edit" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:223 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1044 @@ -2166,23 +1845,23 @@ msgstr "Tracker:" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:372 msgid "Edit Tracker" -msgstr "" +msgstr "Edit Tracker" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:408 msgid "Edit Tracker" -msgstr "" +msgstr "Edit Tracker" #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" -msgstr "" +msgstr "Move Storage" #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 msgid "Move Storage" -msgstr "" +msgstr "Move Storage" #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 msgid "Destination:" -msgstr "" +msgstr "Destination:" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 msgid "Add Torrents" @@ -2216,34 +1895,30 @@ msgstr "Torrents" msgid "Fi_les" msgstr "Fi_les" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433 -msgid "Download Location" -msgstr "Download Location" - #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 msgid "Compact" msgstr "Compact" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:559 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Max Down Speed:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:571 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Max Up Speed:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:585 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1691 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Max Connections:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:599 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1754 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1753 msgid "Max Upload Slots:" msgstr "Max Upload Slots:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1690 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Max Connections:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:624 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Max Up Speed:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:638 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Max Down Speed:" + #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1786 msgid "Bandwidth" msgstr "Bandwidth" @@ -2255,9 +1930,14 @@ msgstr "Add In _Paused State" msgid "Prioritize First/Last Pieces" msgstr "Prioritise First/Last Pieces" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1933 +msgid "Private" +msgstr "Private" + #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2034 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1980 msgid "_Edit Trackers" msgstr "_Edit Trackers" @@ -2270,7 +1950,7 @@ msgid "Apply To All" msgstr "Apply To All" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2138 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2082 msgid "_Options" msgstr "_Options" @@ -2358,14 +2038,6 @@ msgstr "Upload _Slot Limit" msgid "_Auto Managed" msgstr "_Auto Managed" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:324 -msgid "gtk-goto-top" -msgstr "gtk-goto-top" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:354 -msgid "gtk-goto-bottom" -msgstr "gtk-goto-bottom" - #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 msgid "_Show Deluge" msgstr "_Show Deluge" @@ -2384,7 +2056,7 @@ msgid "_Resume All" msgstr "_Resume All" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:47 msgid "Quit & Shutdown Daemon" msgstr "Quit & Shutdown Daemon" @@ -2392,106 +2064,86 @@ msgstr "Quit & Shutdown Daemon" msgid "_Quit" msgstr "_Quit" -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:12 -msgid "Select All" -msgstr "Select All" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +msgid "_File" +msgstr "_File" -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:33 -msgid "Unselect All" -msgstr "Unselect All" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:60 -msgid "Check Selected" -msgstr "Check Selected" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:81 -msgid "Uncheck Selected" -msgstr "Uncheck Selected" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 -msgid "_Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:79 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:97 msgid "_Connection Manager" msgstr "_Connection Manager" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:114 msgid "_Torrent" msgstr "_Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:121 msgid "_View" msgstr "_View" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:129 msgid "_Toolbar" msgstr "_Toolbar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 -msgid "_Sidebar" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:139 +msgid "_Labels" +msgstr "_Labels" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:148 msgid "Status_bar" msgstr "Status_bar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 msgid "T_abs" msgstr "T_abs" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:169 msgid "_Columns" msgstr "_Columns" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:194 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:180 msgid "_Help" msgstr "_Help" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:202 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 msgid "Homepage" msgstr "Homepage" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:205 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "Frequently Asked Questions" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:220 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:206 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:237 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:223 msgid "Community" msgstr "Community" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:297 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:283 msgid "Remove Torrent" msgstr "Remove Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:319 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305 msgid "Pause the selected torrents" msgstr "Pause the selected torrents" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:335 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321 msgid "Resume the selected torrents" msgstr "Resume the selected torrents" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:345 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "Queue Torrent Up" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:374 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "Queue Torrent Down" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:515 -msgid "gtk-open" -msgstr "gtk-open" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:529 msgid "_Expand All" msgstr "_Expand All" @@ -2528,68 +2180,68 @@ msgstr "Seeding Time:" msgid "Active Time:" msgstr "Active Time:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:816 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:818 msgid "Tracker Status:" msgstr "Tracker Status:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 msgid "Availability:" msgstr "Availability:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:901 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 msgid "Peers:" msgstr "Peers:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:927 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 msgid "Seeders:" msgstr "Seeders:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:945 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 msgid "Pieces:" msgstr "Pieces:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:967 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 msgid "ETA:" msgstr "ETA:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:989 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1011 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 msgid "Speed:" msgstr "Speed:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1030 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 msgid "Next Announce:" msgstr "Next Announce:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1049 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 msgid "Share Ratio:" msgstr "Share Ratio:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1068 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 msgid "Uploaded:" msgstr "Uploaded:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1087 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 msgid "Downloaded:" msgstr "Downloaded:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1176 msgid "_Statistics" msgstr "_Statistics" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1245 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1247 msgid "# of files:" msgstr "# of files:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1277 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1279 msgid "Hash:" msgstr "Hash:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1308 msgid "Tracker:" msgstr "Tracker:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1327 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1328 msgid "Total Size:" msgstr "Total Size:" @@ -2605,134 +2257,62 @@ msgstr "Path:" msgid "Status:" msgstr "Status:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1485 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1484 msgid "_Details" msgstr "_Details" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1535 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1534 msgid "_Files" msgstr "_Files" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1585 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1584 msgid "_Peers" msgstr "_Peers" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1704 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703 msgid "Max Upload Speed:" msgstr "Max Upload Speed:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1717 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 msgid "Max Download Speed:" msgstr "Max Download Speed:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1837 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:317 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1836 msgid "Stop seed at ratio:" msgstr "Stop seed at ratio:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1891 -msgid "Move completed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1948 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1898 msgid "Queue" msgstr "Queue" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2346 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2290 msgid "New Release" msgstr "New Release" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2377 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2321 msgid "New Release Available!" msgstr "New Release Available!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2428 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 msgid "Available Version:" msgstr "Available Version:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2451 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2395 msgid "Current Version:" msgstr "Current Version:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2473 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2417 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "Do not show this dialog in the future" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2513 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2457 msgid "_Goto Website" msgstr "_Goto Website" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 -msgid "Label Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:87 -msgid "Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:115 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:180 -msgid "Kib/s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:130 -msgid "Download Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:142 -msgid "Upload Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:155 -msgid "Upload Slots:\t" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:222 -msgid "Apply per torrent max settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:235 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:361 -msgid "Apply Queue settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:443 -msgid "Apply location settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:459 -msgid "Location" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:483 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:492 -msgid "(1 line per tracker)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:508 -msgid "Automatically apply label:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 -msgid "Label name:" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:404 +msgid "Type:" +msgstr "Type:" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:125 msgid "Days" @@ -2746,30 +2326,34 @@ msgstr "Check for new list every:" msgid "Import blocklist on startup" msgstr "Import blocklist on startup" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:186 +msgid "Settings" +msgstr "Settings" + #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" +msgstr "Download the blocklist file if necessary and import the file." #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:238 msgid "Check Download and Import" -msgstr "" +msgstr "Check Download and Import" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:259 msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "" +msgstr "Download a new blocklist file and import it." #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:279 msgid "Force Download and Import" -msgstr "" +msgstr "Force Download and Import" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:416 msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "Date:" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:428 msgid "File Size:" -msgstr "" +msgstr "File Size:" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:448 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Info" diff --git a/deluge/i18n/es.po b/deluge/i18n/es.po index 3e5011dd3..3dd1854c8 100644 --- a/deluge/i18n/es.po +++ b/deluge/i18n/es.po @@ -1,40 +1,41 @@ # Spanish translation for deluge -# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 +# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2006. +# FIRST AUTHOR , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-26 20:14-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-03 23:16+0000\n" -"Last-Translator: Samuel Arroyo Acuña \n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-20 21:59-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-09 19:05+0000\n" +"Last-Translator: Julián Alarcón \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-09-21 02:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-11 04:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: deluge/core/torrentmanager.py:650 +#: deluge/core/torrentmanager.py:667 msgid "Announce OK" msgstr "Anuncio correcto" -#: deluge/core/torrentmanager.py:671 +#: deluge/core/torrentmanager.py:688 msgid "Announce Sent" msgstr "Anuncio enviado" -#: deluge/core/torrentmanager.py:680 +#: deluge/core/torrentmanager.py:697 msgid "Alert" msgstr "Alerta" -#: deluge/core/torrentmanager.py:691 +#: deluge/core/torrentmanager.py:708 msgid "Warning" msgstr "Advertencia" -#: deluge/core/torrentmanager.py:702 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 +#: deluge/core/torrentmanager.py:719 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -43,408 +44,346 @@ msgid "# Of Files" msgstr "# de archivos" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "+" -msgstr "+" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "++" -msgstr "++" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 msgid "About" msgstr "Acerca de" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:51 deluge/plugins/label/label/gtkui.py:348 +msgid "Add" +msgstr "Añadir" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 +msgid "Add Another (Stay in add page)" +msgstr "Añadir otro (Permanecer en la página de adición)" + #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "Active time" -msgstr "Tiempo activo" +msgid "Add Torrent" +msgstr "Añadir Torrent" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Agregar torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:267 +msgid "Add torrent" +msgstr "Añadir torrent" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:281 -msgid "Add torrent" -msgstr "Agregar torrent" +msgid "Auto refresh:" +msgstr "Auto refrescar:" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:96 -msgid "Address" -msgstr "Dirección" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 -msgid "Admin" -msgstr "Administrador" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1817 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:332 -msgid "Auto Managed" -msgstr "Autogestionado" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "Actualizar automáticamente:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 msgid "Ava" msgstr "Disp" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 msgid "Availability" msgstr "Disponibilidad" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Clear" -msgstr "Limpiar" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 +msgid "BandWidth" +msgstr "Ancho de banda" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:112 -msgid "Client" -msgstr "Cliente" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 msgid "Config" -msgstr "Config" +msgstr "Configuración" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -msgid "Connect" -msgstr "Conectar" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Connect to Daemon" -msgstr "Conectar al demonio" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Connected to" -msgstr "Conectado a" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 msgid "Connections" msgstr "Conexiones" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 msgid "DHT Nodes" msgstr "Nodos DHT" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 +msgid "Debug:Data Dump" +msgstr "Depurar:Volcado de datos" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 msgid "Delete .torrent file" msgstr "Eliminar archivo .torrent" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 msgid "Delete downloaded files." -msgstr "Eliminar archivos descargados." +msgstr "Borrar archivos descargados." -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "Deluge : Lista de torrents" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 +msgid "Details" +msgstr "Detalles" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 -msgid "Deluge Login" -msgstr "Ingreso a Deluge" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 msgid "Disable" msgstr "Deshabilitar" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:138 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:160 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 +msgid "Down" +msgstr "Bajada" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:120 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:147 msgid "Down Speed" msgstr "Velocidad de descarga" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:330 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:312 msgid "Download" -msgstr "Descargar" +msgstr "Descarga" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 msgid "Downloaded" msgstr "Descargado" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 msgid "ETA" msgstr "Tiempo estimado" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1903 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3382 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1785 msgid "Enable" msgstr "Habilitar" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 msgid "Eta" -msgstr "T.est." +msgstr "T.Est." -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "False" -msgstr "Falso" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 msgid "File" msgstr "Archivo" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "Filtrar utilizando una palabra clave" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 +msgid "Filter on Tracker" +msgstr "Filtrar sobre el servidor" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:117 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 +msgid "Filter on state" +msgstr "Filtrar sobre el estado" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:115 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:301 msgid "General" msgstr "General" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Keyword" -msgstr "Palabra clave" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 +msgid "Hash" +msgstr "Hash" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -#: deluge/plugins/label/label/webui/pages.py:62 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:110 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:54 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -msgid "Label" -msgstr "Etiqueta" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Label torrent" -msgstr "Etiqueta del torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 msgid "Login" msgstr "Iniciar sesión" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:42 msgid "Logout" msgstr "Cerrar sesión" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 -msgid "Move" -msgstr "Mover" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 -msgid "Move torrent" -msgstr "Mover torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:140 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:127 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 msgid "Next Announce" -msgstr "Siguiente anuncio" +msgstr "Siguiente Anuncio" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "No conectado a un demonio" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 msgid "Off" -msgstr "Desactivado" +msgstr "Desligado" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:652 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:246 msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "Other" -msgstr "Otro" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:72 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 msgid "Password is invalid,try again" msgstr "Contraseña inválida, inténtelo de nuevo" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 +msgid "Pause" +msgstr "Pausa" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 msgid "Pause all" msgstr "Pausar todo" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 msgid "Peers" -msgstr "Pares" +msgstr "Clientes" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 msgid "Pieces" -msgstr "Fragmentos" +msgstr "Partes" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1985 -msgid "Private" -msgstr "Privado" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:125 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:146 -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:133 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 msgid "Progress" msgstr "Progreso" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:377 -msgid "Queue" -msgstr "Cola" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 +msgid "Queue Down" +msgstr "Bajar en la cola" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 msgid "Queue Position" msgstr "Posición en la cola" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 -msgid "Ratio" -msgstr "Proporción" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 +msgid "Queue Up" +msgstr "Subir en la cola" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 +msgid "Ratio" +msgstr "Ratio" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:61 +msgid "Reannounce" +msgstr "Reanunciar" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 +msgid "Refresh" +msgstr "Actualizar" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 msgid "Refresh page every:" msgstr "Actualizar página cada:" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 msgid "Remove torrent" -msgstr "Remover torrent" +msgstr "Eliminar torrent" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Restart" -msgstr "Reiniciar" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 +msgid "Resume" +msgstr "Reanudar" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 msgid "Resume all" msgstr "Reanudar todo" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "Seed rank" -msgstr "Rango de compartición" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 msgid "Seeders" -msgstr "Compartidor" +msgstr "Semillas" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Seeding time" -msgstr "Tiempo de compartición" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 msgid "Set" -msgstr "Definir" +msgstr "Aplicar" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 msgid "Set Timeout" msgstr "Definir tiempo de espera" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 msgid "Settings" -msgstr "Preferencias" +msgstr "Configuración" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 msgid "Share Ratio" -msgstr "Proporción de compartición" +msgstr "Índice de Compartición" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:109 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:129 #: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9 msgid "Speed" msgstr "Velocidad" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 msgid "Start" -msgstr "Iniciar" +msgstr "Comenzar" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Stop" -msgstr "Detener" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 msgid "Submit" msgstr "Enviar" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 msgid "Torrent list" msgstr "Lista de torrent" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 msgid "Total Size" -msgstr "Tamaño total" +msgstr "Tamaño Total" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:180 deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:109 msgid "Tracker" msgstr "Rastreador" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 msgid "Tracker Status" msgstr "Estado del rastreador" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "True" -msgstr "Verdadero" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 +msgid "Up" +msgstr "Subida" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:151 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:133 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:151 msgid "Up Speed" -msgstr "Velocidad de subida" +msgstr "Velocidad de Subida" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Update" -msgstr "Actualizar" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:316 msgid "Upload" -msgstr "Subir" +msgstr "Subida" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 +msgid "Upload torrent" +msgstr "Subir torrent" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 msgid "Uploaded" msgstr "Subido" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "X" -msgstr "X" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 +msgid "Url" +msgstr "URL" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 msgid "seconds" -msgstr "segundos" +msgstr "Segundos" -#: deluge/ui/webui/pages.py:271 +#: deluge/ui/webui/pages.py:270 msgid "refresh must be > 0" msgstr "la actualización debe ser > 0" -#: deluge/ui/webui/pages.py:322 +#: deluge/ui/webui/pages.py:321 msgid "no uri" msgstr "no hay uri" @@ -458,47 +397,37 @@ msgstr "Asignación compacta" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 deluge/ui/webui/torrent_options.py:16 msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "Velocidad de descarga máxima" +msgstr "Máxima Velocidad de Descarga" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:50 deluge/ui/webui/torrent_options.py:18 msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "Velocidad de subida máxima" +msgstr "Máxima Velocidad de subida" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:117 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:84 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:83 msgid "Maximum Connections" msgstr "Conexiones máximas" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:52 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:87 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:86 msgid "Maximum Upload Slots" msgstr "Puertos máximos de subida" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "Priorizar primero y último fragmento" +msgstr "Priorizar primer y último fragmento" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:56 msgid "Add In Paused State" msgstr "Agregar en estado de pausa" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:608 msgid "Set Private Flag" -msgstr "Definir marca privada" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 -msgid "Url" -msgstr "Url" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 -msgid "Upload torrent" -msgstr "Subir torrent" +msgstr "Marcar como privado" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:73 msgid "Choose Files" @@ -526,7 +455,7 @@ msgstr "De" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:47 msgid "To" -msgstr "Hacia" +msgstr "Para" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:48 msgid "Random" @@ -538,14 +467,14 @@ msgstr "Adicionales" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:77 msgid "Mainline DHT" -msgstr "Mainline DHT" +msgstr "Linea Principal DHT" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 msgid "UpNP" msgstr "UpNP" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:79 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:965 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:871 msgid "NAT-PMP" msgstr "NAT-PMP" @@ -554,13 +483,13 @@ msgid "Peer-Exchange" msgstr "Peer-Exchange" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1000 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:906 msgid "LSD" msgstr "LSD" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:86 msgid "Encryption" -msgstr "Cifrado" +msgstr "Encriptación" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 msgid "Forced" @@ -572,7 +501,7 @@ msgstr "Habilitado" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 msgid "Disabled" -msgstr "Inhabilitado" +msgstr "Deshabilitado" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 msgid "Handshake" @@ -610,13 +539,13 @@ msgstr "-1 = Ilimitado" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:103 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:118 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:85 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:84 msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" msgstr "Máxima velocidad de descarga (Kib/s)" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:119 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:86 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:85 msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" msgstr "Máxima velocidad de subida (Kib/s)" @@ -626,7 +555,7 @@ msgstr "Conexiones parcialmente abiertas máximas" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108 msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -msgstr "Intentos de conexión por segundo máximos" +msgstr "Máximos intentos de conexión por segundo" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:115 msgid "Per Torrent" @@ -645,9 +574,9 @@ msgid "Auto Add folder" msgstr "Agregar carpeta automáticamente" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:129 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:469 msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "Usar asignación compacta" +msgstr "Usar Asignación Compacta" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 msgid "Daemon" @@ -659,21 +588,25 @@ msgstr "" "Reiniciar demonio e interfaz web después de cambiar estas preferencias" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:64 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 msgid "Port" msgstr "Puerto" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2274 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2146 msgid "Allow Remote Connections" msgstr "Permitir conexiones remotas" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 +msgid "Queue" +msgstr "Cola" + #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 msgid "-1 = unlimited" msgstr "-1 = ilimitado" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2429 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2296 msgid "Queue new torrents to top" msgstr "Colocar nuevos torrents al tope de la cola" @@ -695,58 +628,58 @@ msgstr "Terminar de compartir cuando se alcance la proporción" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:162 msgid "Remove torrent when ratio reached" -msgstr "Remover torrent cuando se alcance la proporción" +msgstr "Eliminar torrent cuando se alcance la proporción" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:169 msgid "Enabled Plugins" msgstr "Complementos habilitados" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:53 msgid "Template" msgstr "Plantilla" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 msgid "Text and image" msgstr "Texto e imagen" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 msgid "Image Only" msgstr "Sólo imagen" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:52 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 msgid "Text Only" -msgstr "Sólo texto" +msgstr "Sólo Texto" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 +msgid "Button style" +msgstr "Estilo de botón" #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 -msgid "Button style" -msgstr "Estilo de los botones" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:56 msgid "Cache templates" msgstr "Almacenar en memoria las plantillas" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 msgid "Server" msgstr "Servidor" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 msgid "Current Password" msgstr "Contraseña actual" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 msgid "New Password" msgstr "Nueva contraseña" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:76 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 msgid "New Password (Confirm)" msgstr "Nueva contraseña (confirmar)" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:83 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 msgid "Old password is invalid" -msgstr "La antigua contraseña es inválida" +msgstr "La antigua contraseña no es válida" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" msgstr "Nueva contraseña no es igual a Nueva contraseña (confirmar)" @@ -758,11 +691,11 @@ msgstr "Mover a" msgid "Error in Path." msgstr "Error en la ruta." -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:108 +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:107 msgid "These changes were saved" msgstr "Estos cambios fueron guardados" -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:114 +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:113 msgid "Correct the errors above and try again" msgstr "Corregir los errores de arriba e intente de nuevo" @@ -772,19 +705,23 @@ msgid "∞" msgstr "∞" #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1998 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1946 msgid "Prioritize First/Last" msgstr "Priorizar primero/último" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1816 +msgid "Auto Managed" +msgstr "Autogestionado" + #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "Parar sembrado en proporción" +msgstr "Detener Seed al alcanzar relación bajado-subido" #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1875 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:302 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1874 msgid "Remove at ratio" -msgstr "Remover en proporción" +msgstr "Eliminar al alcanzar la proporción" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 #: deluge/ui/gtkui/listview.py:84 @@ -793,7 +730,7 @@ msgstr "Desconocido" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 msgid "Yes" -msgstr "Si" +msgstr "Sí" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 msgid "No" @@ -801,7 +738,7 @@ msgstr "No" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 msgid "translate something" -msgstr "traducir algo" +msgstr "traducir una cosa" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 @@ -870,7 +807,7 @@ msgstr "Ingrese un número." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -msgstr "Asegúrese de que no hay más que %s dígitos en total." +msgstr "Asegúrese de que no hay más de %s dígitos en total." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214 #, python-format @@ -920,7 +857,7 @@ msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." msgstr "" -"Suba una imagen valida. El archivo que envió no era una imagen o era una " +"Suba una imagen válida. El archivo que envió no era una imagen o era una " "imagen defectuosa." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 @@ -948,137 +885,88 @@ msgstr "Esta carpeta no existe." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 -#: deluge/common.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/common.py:174 msgid "Unlimited" -msgstr "Ilimitada" +msgstr "Ilimitado" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" #: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 msgid "Statistics" msgstr "Estadísticas" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 -msgid "Details" -msgstr "Detalles" - #: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:501 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:525 msgid "Trackers" -msgstr "Rastreadores" +msgstr "Rastreadores (trackers)" #: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 msgid "Files" msgstr "Archivos" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -msgid "Add" -msgstr "Agregar" - #: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:91 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:89 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 -msgid "Queue Up" -msgstr "Subir en la cola" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:375 -msgid "Queue Down" -msgstr "Bajar en la cola" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 +msgid "Stop" +msgstr "Detener" #: deluge/ui/webui/register_menu.py:57 msgid "Queue Top" -msgstr "Tope de la cola" +msgstr "Principio de la cola" #: deluge/ui/webui/register_menu.py:58 msgid "Queue Bottom" -msgstr "Fondo de la cola" +msgstr "Final de la cola" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:61 -msgid "Reannounce" -msgstr "Reanunciar" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 +msgid "Move" +msgstr "Mover" #: deluge/ui/webui/register_menu.py:62 msgid "Recheck" msgstr "Verificar" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrenturl.py:45 -msgid "Add torrent from URL" -msgstr "Agregar un torrent desde URL" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrenturl.py:50 -msgid "Enter the URL of the .torrent to download" -msgstr "Introduzca la dirección del .torrent para descargar" - #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 msgid "Plugin" -msgstr "Complemento" +msgstr "Extensión (plugin)" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:88 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 msgid "Torrent" msgstr "Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:96 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:98 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 msgid "Filename" msgstr "Nombre de archivo" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:447 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:449 msgid "Choose a .torrent file" msgstr "Elija un archivo .torrent" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:459 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:461 msgid "Torrent files" msgstr "Archivos torrent" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:463 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:465 msgid "All files" msgstr "Todos los archivos" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:74 -msgid "Torrent complete" -msgstr "Torrent completo" +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:91 +msgid "Address" +msgstr "Dirección" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:75 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "Incluyendo %i archivos" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:102 -#, python-format -msgid "Finished torrent %s" -msgstr "Finalizando el torrent %s" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:104 -#, python-format -msgid "" -"which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" -msgstr "" -"que incluye %i archivos.\n" -"Para no volver a recibir estos mensajes, simplemente desactive las " -"notificaciones por correo en las preferencias de Deluge.\n" -"\n" -"Gracias,\n" -"Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:103 -#, python-format -msgid "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s " -msgstr "" -"Este correo electrónico es para informarle que Deluge ha terminado de " -"descargar %s " +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:107 +msgid "Client" +msgstr "Cliente" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 msgid "Set Unlimited" -msgstr "Definir ilimitado" +msgstr "Definir como ilimitado" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 msgid "Other.." @@ -1088,66 +976,87 @@ msgstr "Otro.." msgid "On" msgstr "Activado" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:336 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:328 msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Elija una carpeta a la que mover los archivos" +msgstr "Elige un directorio al que mover los archivos" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:445 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Definir velocidad de descarga máxima (KiB/s):" +msgstr "Definir velocidad máxima de descarga (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:447 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Definir velocidad de subida máxima (KiB/s):" +msgstr "Definir velocidad máxima de subida (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:449 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:441 msgid "Set Max Connections:" msgstr "Definir conexiones máximas:" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:451 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:443 msgid "Set Max Upload Slots:" msgstr "Definir máximo de puertos de subida:" +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:56 +msgid "All" +msgstr "Todos" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:57 +msgid "Downloading" +msgstr "Descargando" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:60 +msgid "Seeding" +msgstr "Compartiendo" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:63 +msgid "Queued" +msgstr "En cola" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:66 +msgid "Paused" +msgstr "Pausado" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:72 +msgid "Checking" +msgstr "Comprobando" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:76 deluge/plugins/label/label/webui_config.py:46 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:323 +msgid "Labels" +msgstr "Etiquetas" + #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 msgid "Deluge" msgstr "Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 -msgid "Down" -msgstr "Abajo" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Up" -msgstr "Arriba" - #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1727 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1739 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1726 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1738 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:343 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:392 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:420 -#: deluge/common.py:230 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 +#: deluge/common.py:231 deluge/common.py:232 msgid "Other..." -msgstr "Otros..." +msgstr "Otro..." -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:374 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:356 msgid "Deluge is locked" msgstr "Deluge está bloqueado" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:377 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:359 msgid "" "Deluge is password protected.\n" "To show the Deluge window, please enter your password" msgstr "" "Deluge está protegido con contraseña.\n" -"Para mostrar la ventana de Deluge introduzca su contraseña" +"Para mostrar la ventana de Deluge, por favor introduzca su contraseña" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:176 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 msgid "Avail" msgstr "Disp" @@ -1155,7 +1064,7 @@ msgstr "Disp" msgid "Priority" msgstr "Prioridad" -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:150 +#: deluge/ui/gtkui/signals.py:142 msgid "Torrent is past stop ratio." msgstr "El torrent ha pasado la proporción de parada." @@ -1165,18 +1074,18 @@ msgstr " Torrents en cola" #: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:133 msgid " Torrent Queued" -msgstr " Torrents en cola" +msgstr " Torrent en cola" #: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:65 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrents?" msgstr "" -"¿Esta seguro de que desea remover los torrents " +"¿Está seguro de que desea eliminar los torrents " "seleccionados?" #: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 msgid "Remove Selected Torrents" -msgstr "Remover torrents seleccionados" +msgstr "Eliminar torrents seleccionados" #: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:66 msgid "" @@ -1216,97 +1125,84 @@ msgstr "Velocidad de subida" msgid "No Incoming Connections!" msgstr "¡No hay conexiones entrantes!" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:365 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 msgid "Download Speed (KiB/s):" msgstr "Velocidad de descarga (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:391 msgid "Upload Speed (KiB/s):" msgstr "Velocidad de subida (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:422 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 msgid "Connection Limit:" msgstr "Límite de conexión:" #: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:81 msgid "Tier" -msgstr "Parte" +msgstr "Nivel" #: deluge/common.py:177 msgid "Activated" msgstr "Activado" -#: deluge/common.py:245 +#: deluge/common.py:247 #, python-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:46 -msgid "Labels" -msgstr "Etiquetas" +#: deluge/plugins/label/label/gtk_sidebar.py:72 +msgid "Filters" +msgstr "Filtros" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:58 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:58 msgid "Select Label" msgstr "Seleccionar etiqueta" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:83 -msgid "Apply Maximum settings on add" -msgstr "Aplicar preferencias máximas al agregar" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:88 -msgid "Move completed to" -msgstr "Mover completados a" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:90 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:88 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:101 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:578 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:99 msgid "Add Label" msgstr "Agregar etiqueta" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:126 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:108 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:104 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:272 +#: deluge/plugins/label/label/webui_pages.py:62 +msgid "Label" +msgstr "Etiqueta" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:124 msgid "Hide filter items with 0 hits" msgstr "Esconder elementos filtrados con 0 aciertos" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:319 +msgid "Hide Zero Hits" +msgstr "Esconder los no acertados" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:265 msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" msgstr "Etiqueta inválida, caracteres validos:[a-z0-9_-]" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:194 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:266 msgid "Empty Label" msgstr "Etiqueta vacía" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 -msgid "Label already exists" -msgstr "La etiqueta ya existe" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:201 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:253 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:286 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:267 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:281 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:299 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:331 msgid "Unknown Label" msgstr "Etiqueta desconocida" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:332 msgid "Unknown Torrent" msgstr "Torrent desconocido" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:63 -msgid "Label _Options" -msgstr "Etiqueta _Opciones" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:64 -msgid "_Remove Label" -msgstr "_Eliminar etiqueta" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:65 -msgid "_Add Label" -msgstr "_Añadir etiqueta" - #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 msgid "Invalid leader" -msgstr "Líder no válido" +msgstr "Lider invalido" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 msgid "Invalid magic code" @@ -1318,15 +1214,15 @@ msgstr "Versión inválida" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:46 msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Lista IP de emule (GZip)" +msgstr "Lista IP de Emule (GZip)" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:47 msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "Archivo de texto de SafePeer (comprimido en zip)" +msgstr "Archivo de Texto de SafePeer (comprimido en zip)" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:48 msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "Archivo de texto de PeerGuardian (descomprimido)" +msgstr "Archivo de Texto de PeerGuardian (descomprimido)" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" @@ -1338,7 +1234,7 @@ msgstr "BlockList" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:79 msgid "Check for every (days)" -msgstr "Verificar todos los días" +msgstr "Verificar todos los (días)" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:80 msgid "Timeout (seconds)" @@ -1346,7 +1242,7 @@ msgstr "Tiempo de espera (segundos)" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:81 msgid "Times to attempt download" -msgstr "Tiempo de intento de descarga" +msgstr "Nombre de tentativas de descarga" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:82 msgid "Import on daemon startup" @@ -1383,54 +1279,16 @@ msgstr "Inactivo" msgid "Refresh status" msgstr "Actualizar estado" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Crear torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Asistente de conexión" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:35 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Crear torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Asistente de conexión" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:118 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 -msgid "_File" -msgstr "_Archivo" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Fol_der" -msgstr "Car_peta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:195 -msgid "_Remote Path" -msgstr "_Ruta remota" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:225 -msgid "Files" -msgstr "Archivos" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:259 -msgid "Save .torrent file as:" -msgstr "Grabar archivo .torrent como:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:300 -msgid "Author:" -msgstr "Autor:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:330 -msgid "Comments:" -msgstr "Comentarios:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:370 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:423 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:96 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:334 -msgid "gtk-go-up" -msgstr "gtk-go-up" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:435 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 #: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 @@ -1439,104 +1297,42 @@ msgstr "gtk-go-up" msgid "gtk-add" msgstr "gtk-add" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:450 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:113 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:94 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:137 -msgid "gtk-remove" -msgstr "gtk-remove" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:152 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:344 -msgid "gtk-go-down" -msgstr "gtk-go-down" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:551 -msgid "Webseeds" -msgstr "Comparticiones web" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:581 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Tamaño de la parte:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:622 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "Agregar este torrent a la sesión" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:684 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:392 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3558 -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:167 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:189 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:485 -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:121 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1010 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1157 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2317 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:547 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:623 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "gtk-cancel" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:709 -msgid "Create _Torrent" -msgstr "Crear _torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:412 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:413 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Asistente de conexión" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Asistente de conexión" - #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152 msgid "_Start local daemon" -msgstr "_Iniciar demonio local" +msgstr "_Iniciar servicio local" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Conectar automáticamente al equipo seleccionado al iniciar" +msgstr "Conectar automáticamente al servidor seleccionado al iniciar" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:215 msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "Iniciar localhost automáticamente si es necesario" +msgstr "Iniciar servicio local automáticamente si es necesario" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:229 msgid "Do not show this dialog on start-up" msgstr "No mostrar este dialogo al inicio" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:269 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2499 -msgid "gtk-close" -msgstr "gtk-close" - #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285 msgid "gtk-connect" msgstr "gtk-connect" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:308 msgid "Add Host" -msgstr "Agregar equipo" +msgstr "Agregar servidor" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:327 msgid "Hostname:" -msgstr "Nombre del equipo:" +msgstr "Nombre del servidor:" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2988 msgid "Port:" msgstr "Puerto:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 msgid "Preferences" -msgstr "Preferencias" +msgstr "Ajustes" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 msgid "Downloads" @@ -1546,199 +1342,183 @@ msgstr "Descargas" msgid "Always show" msgstr "Mostrar siempre" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:129 msgid "Bring the dialog to focus" msgstr "Enfocar el diálogo" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:145 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:146 msgid "Add Torrents Dialog" msgstr "Diálogo de Agregar torrents" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:225 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:259 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:184 +msgid "Default download location:" +msgstr "Ubicación de descargas predeterminada." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:197 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:244 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1911 msgid "Select A Folder" -msgstr "Seleccione una carpeta" +msgstr "Seleccione una Carpeta" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:285 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "Auto agregar .torrents de:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:300 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "Copia de archivos .torrent a:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:315 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:413 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:229 msgid "Move completed to:" msgstr "Mover completados a:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:359 -msgid "Download to:" -msgstr "Descargar a:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:270 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433 +msgid "Download Location" +msgstr "Lugar de descarga" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 -msgid "Folders" -msgstr "Carpetas" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:305 +msgid "Save copy of .torrent file:" +msgstr "Copiar archivo .torrent:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:343 +msgid "Torrent File Copy" +msgstr "Copia de archivos torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:379 +msgid "Enable Folder:" +msgstr "Habilitar carpeta:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:416 +msgid "Auto Add Folder" +msgstr "Auto añadir carpeta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 msgid "" "Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " "and prevents disk fragmentation" msgstr "" -"La asignación completa solicita todo el espacio que es requerido por el " -"torrent y así previene la fragmentación del disco" +"Asignación completa solicita suficiente espacio en disco para guardar los " +"datos y así previene la fragmentación del disco" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:453 msgid "Use Full Allocation" -msgstr "Usar asignación completa" +msgstr "Usar Asignación Completa" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:468 msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "" -"La asignación compacta sólo emplea lugar en el disco a medida que lo necesita" +"Asignación compacta sólo emplea lugar en el disco a medida que lo necesita" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:443 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:487 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507 msgid "Allocation" msgstr "Asignación de espacio" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "Priorizar primero y último fragmento de los archivos del torrent" +msgstr "Priorizar primera y última parte de los archivos del torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:478 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:522 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "Priorizar primero y último fragmento del torrent" +msgstr "Priorizar primera y última parte del torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:493 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:537 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304 msgid "Options" msgstr "Preferencias" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:518 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:562 msgid "page 6" msgstr "página 6" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:548 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 msgid "Network" msgstr "Red" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:589 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "Deluge escogerá automáticamente un nuevo puerto cada vez." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:590 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "Utilizar puertos aleatorios" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:608 -msgid "Active Port:" -msgstr "Puerto activo:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:620 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:647 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:780 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:629 msgid "From:" msgstr "Desde:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:675 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:808 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:657 msgid "To:" msgstr "Hasta:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:707 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:689 msgid "Test Active Port" msgstr "Comprobar puertos activos" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:731 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "Puertos de entrada" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:714 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "Deluge escogerá automáticamente un nuevo puerto cada vez." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:846 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "Puertos de salida" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:715 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "Utilizar puertos aleatorios" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:881 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:733 +msgid "Active Port:" +msgstr "Puerto activo:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:745 +msgid "0000" +msgstr "0000" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:775 +msgid "Ports" +msgstr "Puertos" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:807 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "" -"El byte TOS definido en a cabecera IP de todo paquete enviado a " -"compartidores (incluyendo compartidores web). Se espera un valor hexadecimal." +"Tabla hash distribuída puede mejorar la cantidad de conexiones activas." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "Byte TOS del compartidor:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:808 +msgid "Enable Mainline DHT" +msgstr "Habilitar Mainline DHT" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:894 -msgid "0x00" -msgstr "0x00" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:821 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -msgid "TOS" -msgstr "TOS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:854 msgid "Universal Plug and Play" msgstr "Universal Plug and Play" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:950 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:855 msgid "UPnP" msgstr "UPnP" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:964 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:870 msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "Protocolo de mapeo de puerto NAT" +msgstr "Protocolo de Mapeo de Puerto NAT" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:887 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:888 msgid "Peer Exchange" msgstr "Peer Exchange" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:999 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:905 msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." msgstr "Local Service Discovery encuentra pares locales en su red." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "" -"Una tabla hash distribuída puede mejorar la cantidad de conexiones activas." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1015 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1035 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:923 msgid "Network Extras" -msgstr "Extras de red" +msgstr "Extras de Red" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 msgid "Inbound:" msgstr "Entrante:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:968 msgid "Level:" msgstr "Nivel:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1099 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1144 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:987 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1032 msgid "" "Forced\n" "Enabled\n" "Disabled" msgstr "" "Forzado\n" -"Habilitado\n" -"Deshabilitado" +"Activado\n" +"Desactivado" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1107 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:995 msgid "" "Handshake\n" "Full Stream\n" @@ -1748,159 +1528,153 @@ msgstr "" "Flujo completo\n" "Ninguno" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1134 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1022 msgid "Outbound:" msgstr "Saliente:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1159 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 msgid "Encrypt entire stream" msgstr "Cifrar flujo completo" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1182 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1070 msgid "Encryption" msgstr "Cifrado" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1216 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1098 msgid "page 7" msgstr "página 7" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1247 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1129 msgid "Bandwidth" msgstr "Ancho de banda" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1322 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1204 msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Intentos de conexión por segundo máximos:" +msgstr "Máximos intentos de conexión por segundo:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1334 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1216 msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Conexiones parcialmente abiertas máximas:" +msgstr "Máximas conexiones medio-habiertas:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1345 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1369 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1435 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1227 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1251 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" "Velocidad máxima de subida para todos los torrents. Use -1 para ilimitada." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1609 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1229 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1491 msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Velocidad máxima de subida (KiB/s):" +msgstr "Velocidad Máxima de Subida (KB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1358 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1383 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1240 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1265 msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." msgstr "Número máximo de conexiones permitidas. Use -1 para ilimitadas." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1360 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1572 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1242 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1454 msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Conexiones máximas:" +msgstr "Conexiones Máximas:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1371 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1583 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1253 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1465 msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Puertos de subida máximos:" +msgstr "Máximo número de puestos de subida:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1401 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1283 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1298 msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" "Velocidad máxima de descarga para todos los torrents. Use -1 para ilimitada." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1285 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1478 msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Velocidad máxima de descarga (KiB/s):" +msgstr "Velocidad Máxima de Descarga (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1454 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1336 msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" "La cantidad máxima de puertos para todos los torrents. Use -1 para ilimitada." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1479 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1361 msgid "Ignore limits on local network" msgstr "ignorar límites en la red local" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1497 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 msgid "Global Bandwidth Usage" msgstr "Uso global del ancho de banda" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1536 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1418 msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "" "La cantidad máxima de puertos de subida por torrent. Use -1 para ilimitados." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1555 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1621 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1639 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1437 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1503 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "El número máximo de conexiones por torrent. Use -1 para ilimitadas." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1661 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1543 msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" msgstr "Uso del ancho de banda por torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1688 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1570 msgid "page 8" msgstr "página 8" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1719 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1601 msgid "Interface" msgstr "Interfaz" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1753 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1635 msgid "Enable system tray icon" msgstr "Habilitar icono en el área de notificación" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1650 msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Minimizar al área de notificación al cerrar" +msgstr "Minimizar en el área de notificación al cerrar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1787 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 msgid "Start in tray" msgstr "Abrir minimizado en el área de notificación" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1808 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1690 msgid "Password protect system tray" -msgstr "Proteger con contraseña el área de notificación" +msgstr "Proteger el área de notificación con contraseña" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1835 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2964 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3283 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1717 msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1870 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1752 msgid "System Tray" msgstr "Área de notificación" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1902 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1784 msgid "" "Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " "appear to be a single application. Use this if you do not want to take " "advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " "setting to take effect." msgstr "" -"EL modo clásico esconderá la mayoría de las funcionalidades de demonio y " +"El modo clásico esconderá la mayoría de las funcionalidades de demonio y " "hará parecer a Deluge como una aplicación individual. Úselo si no desea " "tener ventajas de ejecutar Deluge como un demonio. Necesita reiniciar Deluge " "para que esta preferencia tenga efecto." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1914 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1796 msgid "Classic Mode" msgstr "Modo clásico" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1940 -msgid "page 10" -msgstr "página 10" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1971 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1848 msgid "Other" -msgstr "Otro" +msgstr "Otras" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2013 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1890 msgid "" "Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " "released" @@ -1908,228 +1682,114 @@ msgstr "" "Deluge revisará nuestros servidores y le avisará si se ha publicado una " "nueva versión" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2014 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1891 msgid "Be alerted about new releases" msgstr "Ser notificado de nuevas versiones" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2033 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1910 msgid "Updates" msgstr "Actualizaciones" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2069 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1946 msgid "" "Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " "and processor types. Absolutely no other information is sent." msgstr "" -"Ayúdanos a mejorar Deluge enviándonos su versión de Python, versión de " +"Ayúdenos a mejorar Deluge enviándonos su versión de Python, versión de " "PyGTK, Sistema Operativo y tipo de procesador. Absolutamente ninguna otra " "información es enviada." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2088 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1965 msgid "Yes, please send anonymous statistics" msgstr "Si, enviar estadísticas anónimas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2107 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1984 msgid "System Information" msgstr "Información del sistema" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2355 -msgid "page 11" -msgstr "página 11" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2037 msgid "Daemon" msgstr "Demonio" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2207 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2079 msgid "Daemon port:" msgstr "Puerto del demonio:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2242 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2114 msgid "Port" msgstr "Puerto" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2285 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2157 msgid "Connections" msgstr "Conexiones" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2317 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2189 msgid "Periodically check the website for new releases" msgstr "Revisar periódicamente el sitio web para nuevas versiones" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2328 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2200 msgid "Other" msgstr "Otras" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2386 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2253 msgid "Queue" msgstr "Cola" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2442 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3179 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2005 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 msgid "General" msgstr "General" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2516 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2383 msgid "Total active seeding:" msgstr "Total activos compartiendo:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2529 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2396 msgid "Total active:" msgstr "Total activos:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2425 msgid "Total active downloading:" msgstr "Total activos descargando:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2572 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 msgid "Do not count slow torrents" msgstr "No contar torrents lentos" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2588 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2455 msgid "Active Torrents" msgstr "Torrents activos" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2629 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2496 msgid "Share Ratio Limit:" msgstr "Limite de proporción de compartición:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2506 msgid "Seed Time Ratio:" msgstr "Proporción de tiempo de compartición:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2651 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2518 msgid "Seed Time (m):" msgstr "Tiempo de compartición (m):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2719 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2586 msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" msgstr "Para de compartir cuando la proporción de compartición llegue a:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2764 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2631 msgid "Remove torrent when share ratio reached" msgstr "Remover torrent cuando la proporción compartida se cumpla" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2782 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2649 msgid "Seeding" msgstr "Compartiendo" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2814 -msgid "page 12" -msgstr "página 12" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2845 -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"Ninguno\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 (c/autent.)\n" -"HTTP\n" -"HTTP (c/autent.)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2940 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:404 -msgid "Type:" -msgstr "Tipo:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2951 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3308 -msgid "Username:" -msgstr "Nombre de usuario:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2976 -msgid "Host:" -msgstr "Equipo:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3025 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:186 -msgid "Settings" -msgstr "Preferencias" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3075 -msgid "Notification" -msgstr "Notificación" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3119 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "Solo archivos OGG y WAV son soportados" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3120 -msgid "Sound:" -msgstr "Sonido:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3135 -msgid "Popup" -msgstr "Ventana emergente" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3151 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "Icono de la bandeja parpadeante" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 -msgid "Security:" -msgstr "Seguridad:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3229 -msgid "None" -msgstr "Ninguno" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3244 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3259 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3332 -msgid "Server:" -msgstr "Servidor:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3357 -msgid "Address:" -msgstr "Dirección:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3399 -msgid "Email" -msgstr "Correo electrónico" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3458 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2707 msgid "Plugins" msgstr "Complementos" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3570 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2088 -msgid "gtk-apply" -msgstr "gtk-apply" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3585 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:350 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:499 -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1170 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:558 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:634 -msgid "gtk-ok" -msgstr "gtk-ok" - #: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 msgid "Queued Torrents" msgstr "Torrents en cola" @@ -2138,38 +1798,34 @@ msgstr "Torrents en cola" msgid "Add Queued Torrents" msgstr "Agregar torrents en cola" -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:106 -msgid "gtk-clear" -msgstr "gtk-clear" - #: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 msgid "Automatically add torrents on connect" msgstr "Agregar torrents automáticamente al conectarse" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2102 msgid "Remove Torrent?" msgstr "¿Remover torrent?" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2194 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2138 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "" "¿Está seguro de que desea remover el torrent seleccionado?" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2245 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2189 msgid "The associated .torrent will be deleted!" msgstr "¡El .torrent asociado será eliminado!" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2284 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2228 msgid "The downloaded data will be deleted!" msgstr "¡La información descargada sera eliminada!" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2272 msgid "Remove Selected Torrent" msgstr "Remover torrents seleccionados" @@ -2251,34 +1907,30 @@ msgstr "Torrents" msgid "Fi_les" msgstr "_Archivos" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433 -msgid "Download Location" -msgstr "Ubicación de descarga" - #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 msgid "Compact" msgstr "Compacto" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:559 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Velocidad de descarga máxima:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:571 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Velocidad de subida máxima:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:585 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1691 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Conexiones máximas:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:599 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1754 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1753 msgid "Max Upload Slots:" msgstr "Puertos de subida máximos:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1690 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Conexiones máximas:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:624 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Velocidad de subida máxima:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:638 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Velocidad de descarga máxima:" + #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1786 msgid "Bandwidth" msgstr "Ancho de banda" @@ -2290,9 +1942,14 @@ msgstr "Añadir en estado de _pausa" msgid "Prioritize First/Last Pieces" msgstr "Priorizar primeros/últimos fragmentos" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1933 +msgid "Private" +msgstr "Privado" + #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2034 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1980 msgid "_Edit Trackers" msgstr "_Editar rastreadores" @@ -2305,7 +1962,7 @@ msgid "Apply To All" msgstr "Aplicar a todos" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2138 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2082 msgid "_Options" msgstr "_Opciones" @@ -2393,14 +2050,6 @@ msgstr "Límite de puertos de _subida" msgid "_Auto Managed" msgstr "_Autogestionado" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:324 -msgid "gtk-goto-top" -msgstr "gtk-goto-top" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:354 -msgid "gtk-goto-bottom" -msgstr "gtk-goto-bottom" - #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 msgid "_Show Deluge" msgstr "Mo_strar Deluge" @@ -2419,7 +2068,7 @@ msgid "_Resume All" msgstr "_Reanudar todo" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:47 msgid "Quit & Shutdown Daemon" msgstr "Salir y apagar demonio" @@ -2427,106 +2076,86 @@ msgstr "Salir y apagar demonio" msgid "_Quit" msgstr "_Salir" -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:12 -msgid "Select All" -msgstr "Seleccionar todo" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +msgid "_File" +msgstr "_Archivo" -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:33 -msgid "Unselect All" -msgstr "Deseleccionar todo" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:60 -msgid "Check Selected" -msgstr "Marcar la selección" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:81 -msgid "Uncheck Selected" -msgstr "Desmarcar la selección" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 -msgid "_Create Torrent" -msgstr "_Crear torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:79 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:97 msgid "_Connection Manager" msgstr "_Asistente de conexión" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:114 msgid "_Torrent" msgstr "_Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:121 msgid "_View" msgstr "_Ver" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:129 msgid "_Toolbar" -msgstr "_Barra de herramientas" +msgstr "Barra de _herramientas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 -msgid "_Sidebar" -msgstr "_Barra lateral" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:139 +msgid "_Labels" +msgstr "E_tiquetas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:148 msgid "Status_bar" msgstr "_Barra de estado" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 msgid "T_abs" msgstr "Pest_añas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:169 msgid "_Columns" -msgstr "Co_lumnas" +msgstr "_Columnas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:194 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:180 msgid "_Help" -msgstr "_Ayuda" +msgstr "Ay_uda" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:202 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 msgid "Homepage" -msgstr "Sitio web" +msgstr "Página de inicio" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:205 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "Preguntas frecuentes" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:220 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:206 msgid "FAQ" msgstr "Preguntas frecuentes" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:237 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:223 msgid "Community" msgstr "Comunidad" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:297 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:283 msgid "Remove Torrent" msgstr "Remover torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:319 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305 msgid "Pause the selected torrents" msgstr "Pausar los torrents seleccionados" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:335 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321 msgid "Resume the selected torrents" msgstr "Reanudar los torrents seleccionados" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:345 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "Subir torrent en la cola" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:374 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "Bajar torrent en la cola" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:515 -msgid "gtk-open" -msgstr "gtk-open" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:529 msgid "_Expand All" msgstr "_Expandir todo" @@ -2563,68 +2192,68 @@ msgstr "Tiempo compartido:" msgid "Active Time:" msgstr "Tiempo activo:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:816 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:818 msgid "Tracker Status:" msgstr "Estado del rastreador:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 msgid "Availability:" msgstr "Disponibilidad:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:901 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 msgid "Peers:" msgstr "Pares:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:927 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 msgid "Seeders:" msgstr "Compartidores:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:945 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 msgid "Pieces:" msgstr "Fragmentos:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:967 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 msgid "ETA:" msgstr "Tiempo restante estimado:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:989 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1011 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 msgid "Speed:" msgstr "Velocidad:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1030 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 msgid "Next Announce:" msgstr "Próximo anuncio:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1049 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 msgid "Share Ratio:" msgstr "Proporción compartida:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1068 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 msgid "Uploaded:" msgstr "Subido:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1087 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 msgid "Downloaded:" msgstr "Descargado:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1176 msgid "_Statistics" msgstr "E_stadísticas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1245 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1247 msgid "# of files:" -msgstr "Número de archivos:" +msgstr "# de archivos:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1277 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1279 msgid "Hash:" msgstr "Hash:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1308 msgid "Tracker:" msgstr "Rastreador:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1327 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1328 msgid "Total Size:" msgstr "Tamaño total:" @@ -2640,138 +2269,62 @@ msgstr "Ruta:" msgid "Status:" msgstr "Estado:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1485 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1484 msgid "_Details" msgstr "_Detalles" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1535 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1534 msgid "_Files" msgstr "_Archivos" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1585 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1584 msgid "_Peers" msgstr "_Pares" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1704 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703 msgid "Max Upload Speed:" msgstr "Velocidad de subida máxima:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1717 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 msgid "Max Download Speed:" msgstr "Velocidad de descarga máxima:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1837 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:317 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1836 msgid "Stop seed at ratio:" msgstr "Parar compartición en proporción:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1891 -msgid "Move completed:" -msgstr "Mover completados:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1948 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1898 msgid "Queue" msgstr "Cola" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2346 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2290 msgid "New Release" msgstr "Nueva versión" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2377 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2321 msgid "New Release Available!" msgstr "¡Hay una nueva versión disponible!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2428 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 msgid "Available Version:" msgstr "Versión disponible:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2451 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2395 msgid "Current Version:" msgstr "Versión actual:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2473 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2417 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "No mostrar este diálogo en el futuro" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2513 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2457 msgid "_Goto Website" msgstr "_Ir al sitio web" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" -msgstr "" -"Use la barra lateral para agregar, editar y remover etiquetas. \n" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" -msgstr "Etiquetas" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 -msgid "Label Options" -msgstr "Opciones de etiquetas" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:87 -msgid "Connections:" -msgstr "Conexiones:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:115 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:180 -msgid "Kib/s" -msgstr "Kib/s" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:130 -msgid "Download Speed:" -msgstr "Velocidad de descarga:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:142 -msgid "Upload Speed:" -msgstr "Velocidad de subida:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:155 -msgid "Upload Slots:\t" -msgstr "Puertos de subida:\t" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:222 -msgid "Apply per torrent max settings:" -msgstr "Aplicar preferencias máximas por torrent:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:235 -msgid "Maximum" -msgstr "Máxima" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:361 -msgid "Apply Queue settings:" -msgstr "Aplicar preferencias de cola:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:443 -msgid "Apply location settings:" -msgstr "Aplicar preferencias de la ubicación:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:459 -msgid "Location" -msgstr "Ubicación" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:483 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" -msgstr "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"esto aun no hace algo..\n" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:492 -msgid "(1 line per tracker)" -msgstr "(1 linea por rastreador)" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:508 -msgid "Automatically apply label:" -msgstr "Aplicar automáticamente la etiqueta:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 -msgid "Label name:" -msgstr "Nombre de la etiqueta:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:404 +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:125 msgid "Days" @@ -2785,6 +2338,10 @@ msgstr "Comprobar por una nueva lista cada:" msgid "Import blocklist on startup" msgstr "Importar lista de bloqueo al iniciar" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:186 +msgid "Settings" +msgstr "Preferencias" + #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "" @@ -2809,7 +2366,7 @@ msgstr "Fecha:" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:428 msgid "File Size:" -msgstr "Tamaño del archivo:" +msgstr "Tamaño del archivo" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:448 msgid "Info" diff --git a/deluge/i18n/fr.po b/deluge/i18n/fr.po index d66572401..bdc686754 100644 --- a/deluge/i18n/fr.po +++ b/deluge/i18n/fr.po @@ -1,39 +1,41 @@ -# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 +# French translation for deluge +# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# Éric Lassauge , © 2007. +# FIRST AUTHOR , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-26 20:14-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-26 04:34+0000\n" -"Last-Translator: Mathieu Arès \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-20 21:59-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-08 07:22+0000\n" +"Last-Translator: Jonathan Ernst \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-09-21 02:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-11 03:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: deluge/core/torrentmanager.py:650 +#: deluge/core/torrentmanager.py:667 msgid "Announce OK" msgstr "Annonce valide" -#: deluge/core/torrentmanager.py:671 +#: deluge/core/torrentmanager.py:688 msgid "Announce Sent" msgstr "Annonce envoyée" -#: deluge/core/torrentmanager.py:680 +#: deluge/core/torrentmanager.py:697 msgid "Alert" msgstr "Alerte" -#: deluge/core/torrentmanager.py:691 +#: deluge/core/torrentmanager.py:708 msgid "Warning" -msgstr "Alertes" +msgstr "Attention" -#: deluge/core/torrentmanager.py:702 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 +#: deluge/core/torrentmanager.py:719 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -42,410 +44,348 @@ msgid "# Of Files" msgstr "Nombre de fichiers" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "+" -msgstr "+" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "++" -msgstr "++" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 msgid "About" msgstr "À propos" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "Active time" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:51 deluge/plugins/label/label/gtkui.py:348 +msgid "Add" +msgstr "Ajouter" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 +msgid "Add Another (Stay in add page)" +msgstr "Ajouter autre (Rester dans la page d'ajout)" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 msgid "Add Torrent" msgstr "Ajouter un Torrent" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:281 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:267 msgid "Add torrent" msgstr "Ajouter un torrent" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:96 -msgid "Address" -msgstr "Adresse" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 -msgid "Admin" -msgstr "Admin" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1817 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:332 -msgid "Auto Managed" -msgstr "Géré automatiquement" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 msgid "Auto refresh:" msgstr "Rafraîchissement auto :" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 msgid "Ava" -msgstr "Disp" +msgstr "Disp." -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 msgid "Availability" msgstr "Disponibilité" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Clear" -msgstr "Effacer" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 +msgid "BandWidth" +msgstr "Bande passante" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:112 -msgid "Client" -msgstr "Client" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 msgid "Config" -msgstr "Config" +msgstr "Configuration" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -msgid "Connect" -msgstr "Connecter" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Connect to Daemon" -msgstr "Connecter au démon" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Connected to" -msgstr "Connecté à" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 msgid "Connections" msgstr "Connexions" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 msgid "DHT Nodes" msgstr "Nœuds DHT" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 +msgid "Debug:Data Dump" +msgstr "Debug:Data Dump" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 msgid "Delete .torrent file" msgstr "Supprimer le fichier .torrent" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 msgid "Delete downloaded files." -msgstr "Supprimer les fichiers téléchargés" +msgstr "Supprimer les fichiers téléchargés." -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "Deluge : Liste des Torrents" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 +msgid "Details" +msgstr "Détails" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 -msgid "Deluge Login" -msgstr "Connexion à Deluge" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 msgid "Disable" msgstr "Désactiver" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:138 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:160 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 +msgid "Down" +msgstr "Réception" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:120 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:147 msgid "Down Speed" msgstr "Vitesse de réception" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:330 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:312 msgid "Download" -msgstr "Réception" +msgstr "Téléchargement" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 msgid "Downloaded" msgstr "Téléchargé" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 msgid "ETA" -msgstr "Temps restant" +msgstr "Temps Restant" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1903 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3382 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1785 msgid "Enable" msgstr "Activer" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 msgid "Eta" msgstr "Temps restant" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "False" -msgstr "Faux" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 msgid "File" msgstr "Fichier" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 +msgid "Filter on Tracker" +msgstr "Filtre du Tracker" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:117 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 +msgid "Filter on state" +msgstr "Filtre sur l'état" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:115 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:301 msgid "General" msgstr "Général" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Keyword" -msgstr "Mot-clé" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 +msgid "Hash" +msgstr "Hachage" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -#: deluge/plugins/label/label/webui/pages.py:62 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:110 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:54 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -msgid "Label" -msgstr "Texte" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Label torrent" -msgstr "Titre du torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 msgid "Login" -msgstr "Nom d'utilisateur" +msgstr "Connexion" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:42 msgid "Logout" -msgstr "Se déconnecter" +msgstr "Déconnexion" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 -msgid "Move" -msgstr "Déplacer" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 -msgid "Move torrent" -msgstr "Déplacer torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:140 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:127 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 msgid "Next Announce" msgstr "Prochaine annonce" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "Non connecté à un démon" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 msgid "Off" msgstr "Désactivé" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:652 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:246 msgid "Options" msgstr "Options" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "Other" -msgstr "Divers" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:72 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 msgid "Password is invalid,try again" msgstr "Mot de passe invalide, essayez à nouveau" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 +msgid "Pause" +msgstr "Pause" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 msgid "Pause all" msgstr "Tout mettre en pause" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 msgid "Peers" -msgstr "Clients" +msgstr "Pairs" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 msgid "Pieces" -msgstr "Pièces" +msgstr "Morceaux" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1985 -msgid "Private" -msgstr "Privé" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:125 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:146 -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:133 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 msgid "Progress" msgstr "Progression" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:377 -msgid "Queue" -msgstr "File" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 +msgid "Queue Down" +msgstr "Ajouter à la fin" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 msgid "Queue Position" msgstr "Position dans la file d'attente" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 +msgid "Queue Up" +msgstr "Ajouter en premier" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 msgid "Ratio" msgstr "Ratio" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:61 +msgid "Reannounce" +msgstr "Re-annonce" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 +msgid "Refresh" +msgstr "Rafraîchir" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 msgid "Refresh page every:" msgstr "Rafraîchir la page tous les :" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 msgid "Remove torrent" msgstr "Supprimer le torrent" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Restart" -msgstr "Redémarrer" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 +msgid "Resume" +msgstr "Reprendre" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 msgid "Resume all" -msgstr "" +msgstr "Reprendre tous" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 msgid "Save" -msgstr "Sauvegader" +msgstr "Enregistrer" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "Seed rank" -msgstr "Rang des pairs" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 msgid "Seeders" msgstr "Sources" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Seeding time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 msgid "Set" msgstr "Définir" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 msgid "Set Timeout" msgstr "Regler la temporisation" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 msgid "Settings" -msgstr "Préférences" +msgstr "Paramètres" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 msgid "Share Ratio" msgstr "Taux de partage" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:109 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:129 #: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9 msgid "Speed" msgstr "Vitesse" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 msgid "Start" msgstr "Démarrer" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Stop" -msgstr "Arrêter" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 msgid "Submit" -msgstr "Envoyer" +msgstr "Soumettre" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 msgid "Torrent list" msgstr "Liste des torrents" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 msgid "Total Size" msgstr "Taille Totale" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:180 deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:109 msgid "Tracker" -msgstr "Tracker" +msgstr "Serveur (tracker)" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 msgid "Tracker Status" -msgstr "État du Tracker" +msgstr "Etat du serveur (tracker)" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "True" -msgstr "Vrai" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 +msgid "Up" +msgstr "Monter" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:151 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:133 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:151 msgid "Up Speed" msgstr "Vitesse d'émission" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Update" -msgstr "Mettre à jour" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:316 msgid "Upload" -msgstr "Émission" +msgstr "Envoi" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 +msgid "Upload torrent" +msgstr "Envoyer un torrent" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 msgid "Uploaded" msgstr "Envoyé" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "X" -msgstr "X" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 +msgid "Url" +msgstr "URL" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 msgid "seconds" msgstr "secondes" -#: deluge/ui/webui/pages.py:271 +#: deluge/ui/webui/pages.py:270 msgid "refresh must be > 0" msgstr "le raffraichissement doit être >0" -#: deluge/ui/webui/pages.py:322 +#: deluge/ui/webui/pages.py:321 msgid "no uri" -msgstr "" +msgstr "pas d'uri" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 msgid "Download Location" @@ -466,38 +406,28 @@ msgstr "Vitesse d'envoi maximale" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:117 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:84 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:83 msgid "Maximum Connections" msgstr "Connexions maximum" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:52 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:87 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:86 msgid "Maximum Upload Slots" msgstr "Slots d'envoi maximum" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "Prioriser les premières et dernières pièces" +msgstr "La première et la dernière place sont prioritaires" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:56 msgid "Add In Paused State" msgstr "Ajouter en État de Pause" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:608 msgid "Set Private Flag" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 -msgid "Url" -msgstr "URL" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 -msgid "Upload torrent" -msgstr "Envoyer un torrent" +msgstr "Marquer comme Privé" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:73 msgid "Choose Files" @@ -513,7 +443,7 @@ msgstr "Choisissez une url ou un torrent, pas les deux." #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:130 msgid "No data" -msgstr "Pas de données" +msgstr "Aucune donnée" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:45 msgid "Ports" @@ -521,11 +451,11 @@ msgstr "Ports" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:46 msgid "From" -msgstr "De" +msgstr "A partir de" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:47 msgid "To" -msgstr "Destination" +msgstr "Vers" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:48 msgid "Random" @@ -544,22 +474,22 @@ msgid "UpNP" msgstr "UpNP" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:79 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:965 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:871 msgid "NAT-PMP" msgstr "NAT-PMP" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 msgid "Peer-Exchange" -msgstr "" +msgstr "Echange-Pair" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1000 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:906 msgid "LSD" msgstr "LSD" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:86 msgid "Encryption" -msgstr "Chiffrement" +msgstr "Cryptage" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 msgid "Forced" @@ -584,7 +514,7 @@ msgstr "Complet" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 msgid "Either" -msgstr "" +msgstr "Les deux" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 msgid "Inbound" @@ -600,24 +530,24 @@ msgstr "Niveau" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:100 msgid "Global" -msgstr "Globale" +msgstr "Global" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:101 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:116 msgid "-1 = Unlimited" -msgstr "-1 = illimité" +msgstr "-1 = Illimité" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:103 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:118 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:85 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:84 msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" msgstr "Vitesse de téléchargement maximale (Kib/s)" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:119 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:86 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:85 msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "Vitesse d'énvoi maximale (Kib/s)" +msgstr "Vitesse d'envoi maximale (Kib/s)" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 msgid "Maximum Half-Open Connections" @@ -637,14 +567,14 @@ msgstr "Enregistrer tout dans" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:127 msgid "Save .torrent files to" -msgstr "Sauvegarder les fichiers torrent dans" +msgstr "Sauvegarder les fichiers .torrent dans" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:128 msgid "Auto Add folder" msgstr "Ajout automatique de dossiers" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:129 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:469 msgid "Use Compact Allocation" msgstr "Utiliser l'allocation compacte" @@ -655,35 +585,38 @@ msgstr "Démon" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137 msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" msgstr "" -"Redémarrer le démon et l'interface web (webui) après le changement des " -"paramètres" +"Redémarrer le démon et l'interface web après le changement des paramètres" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:64 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 msgid "Port" msgstr "Port" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2274 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2146 msgid "Allow Remote Connections" msgstr "Autoriser les connexions à distance" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 +msgid "Queue" +msgstr "File d’attente" + #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 msgid "-1 = unlimited" -msgstr "-1 = illimité" +msgstr "-1 = Illimité" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2429 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2296 msgid "Queue new torrents to top" msgstr "Mettre les nouveaux torrents en premier" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 msgid "Total active torrents" -msgstr "Torrents actifs totaux" +msgstr "Total des torrent actifs" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152 msgid "Total active downloading" -msgstr "Téléchargement actifs" +msgstr "Total des téléchargements actifs" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 msgid "Total active seeding" @@ -691,7 +624,7 @@ msgstr "Total des partages actifs" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:160 msgid "Stop seeding when ratio reaches" -msgstr "Arrêter le partage quand le ratio atteint" +msgstr "Arrêter le partage quand le ratio est atteint" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:162 msgid "Remove torrent when ratio reached" @@ -701,52 +634,52 @@ msgstr "Supprimer le torrent quand le ratio est atteint" msgid "Enabled Plugins" msgstr "Plugins activés" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:53 msgid "Template" -msgstr "Modèle" +msgstr "Patron" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 msgid "Text and image" -msgstr "" +msgstr "Texte et image" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 +msgid "Image Only" +msgstr "Images Seulement" #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 -msgid "Image Only" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:52 msgid "Text Only" -msgstr "Texte uniquement" +msgstr "Texte Seulement" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 +msgid "Button style" +msgstr "Style de bouton" #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 -msgid "Button style" -msgstr "Style de boutons" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:56 msgid "Cache templates" msgstr "Mettre les modèles en cache" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 msgid "Server" msgstr "Serveur" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 msgid "Current Password" msgstr "Mot de passe actuel" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 msgid "New Password" msgstr "Nouveau mot de passe" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:76 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 msgid "New Password (Confirm)" msgstr "Nouveau mot de passe (confirmer)" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:83 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 msgid "Old password is invalid" msgstr "L'ancien mot de passe est invalide" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" msgstr "Confirmation incorrecte" @@ -756,15 +689,15 @@ msgstr "Déplacer vers" #: deluge/ui/webui/torrent_move.py:72 msgid "Error in Path." -msgstr "Erreur dans le chemin" +msgstr "Erreur dans le chemin." -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:108 +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:107 msgid "These changes were saved" -msgstr "Ces changements sont sauvegardés" +msgstr "Ces changements ont été sauvegardés" -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:114 +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:113 msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "Cooorigez les erreurs et rééssayez" +msgstr "Corrigez les erreurs et rééssayez" #: deluge/ui/webui/utils.py:125 deluge/ui/webui/utils.py:130 #: deluge/ui/webui/render.py:174 @@ -772,17 +705,21 @@ msgid "∞" msgstr "∞" #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1998 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1946 msgid "Prioritize First/Last" msgstr "Premier/dernier prioritaires" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1816 +msgid "Auto Managed" +msgstr "Géré automatiquement" + #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 msgid "Stop seed at ratio" msgstr "Arrêter l'envoi quand le ratio est atteint" #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1875 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:302 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1874 msgid "Remove at ratio" msgstr "Supprimer quand le ratio est atteint" @@ -808,7 +745,7 @@ msgstr "traduire quelquechose" msgid "" "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "" -"Sélectionnez un choix valide. Ce choix ne fait pas parti des choix " +"Sélectionnez un choix valide. Ce choix ne fait pas partie des choix " "disponibles." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 @@ -821,15 +758,15 @@ msgstr "Entrer une liste de valeurs" #, python-format msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgstr "" -"Sélectionnez un choix valide, %s n'est pas parmi les choix disponibles." +"Sélectionnez un choix valide, %s ne fait pas partie des choix disponibles." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 msgid "This field is required." -msgstr "Ce champs est requis" +msgstr "Ce champs est requis." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 msgid "Enter a valid value." -msgstr "Entrez une valeur valide" +msgstr "Entrez une valeur valide." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124 #, python-format @@ -877,7 +814,7 @@ msgstr "Assurez-vous qu'il n'y ait pas plus de %s chiffres au total." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214 #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -msgstr "" +msgstr "Assurez-vous qu'il n'y ait pas plus de %s décimales." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215 #, python-format @@ -907,7 +844,7 @@ msgstr "Entrez une addresse e-mail valide." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" +msgstr "Aucun fichier n'a été soumis. Vérifier l'encodage." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 msgid "No file was submitted." @@ -922,8 +859,8 @@ msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." msgstr "" -"Envoyez une image valide. Le fichier que vous avez envoyé n'était pas une " -"image ou était une image corrompue." +"Envoyez une image valide. Le fichier que vous avez envoyé n'était ni une " +"image ni une image corrompue." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 msgid "Enter a valid URL." @@ -937,6 +874,8 @@ msgstr "Cette URL semble être un lien mort." #, python-format msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgstr "" +"Sélectionner un choix valable. %(value)s n'est pas une des possibilités " +"disponibles." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 msgid "Enter a valid IPv4 address." @@ -948,22 +887,21 @@ msgstr "Ce répertoire n'existe pas." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 -#: deluge/common.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/common.py:174 msgid "Unlimited" msgstr "Illimité" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 +msgid "Connect" +msgstr "Connecter" + #: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 msgid "Statistics" msgstr "Statistiques" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 -msgid "Details" -msgstr "Détails" - #: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:501 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:525 msgid "Trackers" msgstr "Trakers" @@ -971,24 +909,14 @@ msgstr "Trakers" msgid "Files" msgstr "Fichiers" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -msgid "Add" -msgstr "Ajouter" - #: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:91 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:89 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 -msgid "Queue Up" -msgstr "Ajouter en premier" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:375 -msgid "Queue Down" -msgstr "Ajouter à la suite" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 +msgid "Stop" +msgstr "Arrêter" #: deluge/ui/webui/register_menu.py:57 msgid "Queue Top" @@ -998,86 +926,49 @@ msgstr "Haut de la queue" msgid "Queue Bottom" msgstr "Bas de la queue" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:61 -msgid "Reannounce" -msgstr "Re-annonce" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 +msgid "Move" +msgstr "Déplacer" #: deluge/ui/webui/register_menu.py:62 msgid "Recheck" -msgstr "Revérifier" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrenturl.py:45 -msgid "Add torrent from URL" -msgstr "Ajouter un torrent à partir d'une URL" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrenturl.py:50 -msgid "Enter the URL of the .torrent to download" -msgstr "Entrez l'URL du « .torrent » à télécharger" +msgstr "Re-vérifier" #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 msgid "Plugin" msgstr "Greffon" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:88 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 msgid "Torrent" msgstr "Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:96 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:98 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 msgid "Filename" -msgstr "Nom de Fichier" +msgstr "Nom du fichier" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:447 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:449 msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Sélection d'un « .torrent » à ouvrir" +msgstr "Sélectionner d'un .torrent à ouvrir" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:459 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:461 msgid "Torrent files" -msgstr "Fichiers torrent" +msgstr "Fichiers Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:463 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:465 msgid "All files" msgstr "Tous les fichiers" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:74 -msgid "Torrent complete" -msgstr "Torrent terminé" +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:91 +msgid "Address" +msgstr "Adresse" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:75 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "Inclure %i les fichiers" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:102 -#, python-format -msgid "Finished torrent %s" -msgstr "Téléchargement terminer %s" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:104 -#, python-format -msgid "" -"which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" -msgstr "" -"Qui inclus %i les fichiers.\n" -"Pour arrêter de recevoir ces alertes, vous avez simplement à désactiver les " -"notification de courriel dans les préférences.\n" -"\n" -"Merci,\n" -"Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:103 -#, python-format -msgid "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s " -msgstr "" -"Ce courriel est pour vous informer que Deluge a terminé de télécharger %s " +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:107 +msgid "Client" +msgstr "Client" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 msgid "Set Unlimited" -msgstr "" +msgstr "Mettre en illimité" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 msgid "Other.." @@ -1087,58 +978,79 @@ msgstr "Autre..." msgid "On" msgstr "Activé" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:336 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:328 msgid "Choose a directory to move files to" msgstr "Choisissez un répertoire où déplacer les fichiers" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:445 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" msgstr "Définir la vitesse maximale de téléchargement (KiO/s):" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:447 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" msgstr "Définir la vitesse maximale d'envoi (KiO/s):" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:449 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:441 msgid "Set Max Connections:" msgstr "Définir les connxions maximales:" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:451 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:443 msgid "Set Max Upload Slots:" msgstr "Définir les slots d'envoi maximaux:" +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:56 +msgid "All" +msgstr "Tout" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:57 +msgid "Downloading" +msgstr "Telechargement" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:60 +msgid "Seeding" +msgstr "Partage" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:63 +msgid "Queued" +msgstr "En file d’attente" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:66 +msgid "Paused" +msgstr "Suspendu" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:72 +msgid "Checking" +msgstr "Vérification" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:76 deluge/plugins/label/label/webui_config.py:46 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:323 +msgid "Labels" +msgstr "Étiquettes" + #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 msgid "Deluge" msgstr "Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 -msgid "Down" -msgstr "Vers le bas" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Up" -msgstr "Vers le haut" - #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1727 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1739 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1726 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1738 msgid "KiB/s" msgstr "Kio/s" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:343 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:392 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:420 -#: deluge/common.py:230 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 +#: deluge/common.py:231 deluge/common.py:232 msgid "Other..." -msgstr "Autres…" +msgstr "Autre..." -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:374 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:356 msgid "Deluge is locked" msgstr "Deluge est verrouillé" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:377 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:359 msgid "" "Deluge is password protected.\n" "To show the Deluge window, please enter your password" @@ -1146,17 +1058,17 @@ msgstr "" "Deluge est protégé par un mot de passe.\n" "Pour afficher Deluge, veuillez entrer votre mot de passe." -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:176 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 msgid "Avail" -msgstr "" +msgstr "Utilité" #: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:151 msgid "Priority" msgstr "Priorité" -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:150 +#: deluge/ui/gtkui/signals.py:142 msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "Le torrent à depassé le rati" +msgstr "Le torrent à depassé le ratio" #: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:131 msgid " Torrents Queued" @@ -1207,7 +1119,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 msgid "Not Connected" -msgstr "Non connecté" +msgstr "Déconnecté" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 msgid "Download Speed" @@ -1221,15 +1133,15 @@ msgstr "Vitesse d'émission" msgid "No Incoming Connections!" msgstr "Aucune connection entrante!" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:365 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 msgid "Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Vitesse de réception (Kio/s) :" +msgstr "Vitesse de réception (Kio/s) :" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:391 msgid "Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Vitesse d'envoi (Kio/s) :" +msgstr "Vitesse d'envoi (Kio/s) :" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:422 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 msgid "Connection Limit:" msgstr "Limite de la connection:" @@ -1241,74 +1153,61 @@ msgstr "Rangé" msgid "Activated" msgstr "Activé" -#: deluge/common.py:245 +#: deluge/common.py:247 #, python-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:46 -msgid "Labels" -msgstr "Libellés" +#: deluge/plugins/label/label/gtk_sidebar.py:72 +msgid "Filters" +msgstr "Filtres" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:58 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:58 msgid "Select Label" -msgstr "Sélectionnez un texte" +msgstr "Sélectionnez une étiquette" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:83 -msgid "Apply Maximum settings on add" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:88 -msgid "Move completed to" -msgstr "Déplacer les fichiers terminers vers" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:90 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:88 msgid "Apply" msgstr "Appliquer" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:101 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:578 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:99 msgid "Add Label" -msgstr "Ajouter un texte" +msgstr "Ajouter une étiquette" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:126 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:108 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:104 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:272 +#: deluge/plugins/label/label/webui_pages.py:62 +msgid "Label" +msgstr "Étiquette" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:124 msgid "Hide filter items with 0 hits" -msgstr "" +msgstr "Cacher les éléments avec O succès" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:319 +msgid "Hide Zero Hits" +msgstr "Cacher Zero succès" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:265 msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" msgstr "Etiquette invalide, caractères valides:[a-z0-9_-]" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:194 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:266 msgid "Empty Label" msgstr "Etiquette vide" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 -msgid "Label already exists" -msgstr "L'étiquette existe déjà" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:201 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:253 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:286 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:267 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:281 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:299 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:331 msgid "Unknown Label" msgstr "Etiquette inconnue" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:332 msgid "Unknown Torrent" msgstr "Torrent inconnu" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:63 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:64 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:65 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 msgid "Invalid leader" msgstr "Leader invalide" @@ -1343,7 +1242,7 @@ msgstr "Liste des blocs" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:79 msgid "Check for every (days)" -msgstr "" +msgstr "Verifier tout les jours" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:80 msgid "Timeout (seconds)" @@ -1378,7 +1277,7 @@ msgstr "Importé %s" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:96 #, python-format msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "Blocked Ranges: %s" +msgstr "Plage de Blocs: %s" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:98 msgid "Inactive" @@ -1386,112 +1285,11 @@ msgstr "Inactif" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:105 msgid "Refresh status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Créer un Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:35 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Créer un Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:118 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 -msgid "_File" -msgstr "_Fichier" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Fol_der" -msgstr "_Dossier" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:195 -msgid "_Remote Path" -msgstr "_Enlever le chemin" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:225 -msgid "Files" -msgstr "Fichiers" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:259 -msgid "Save .torrent file as:" -msgstr "Sauvegarder le fichier .torrent sous :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:300 -msgid "Author:" -msgstr "Auteur :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:330 -msgid "Comments:" -msgstr "Commentaires :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:370 -msgid "Info" -msgstr "Informations" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:423 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:96 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:334 -msgid "gtk-go-up" -msgstr "gtk-go-up" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:435 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1022 -msgid "gtk-add" -msgstr "gtk-add" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:450 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:113 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:94 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:137 -msgid "gtk-remove" -msgstr "gtk-remove" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:152 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:344 -msgid "gtk-go-down" -msgstr "gtk-go-down" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:551 -msgid "Webseeds" -msgstr "Pair Web" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:581 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Taille des pièces :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:622 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "Ajouter ce torrent à la session" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:684 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:392 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3558 -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:167 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:189 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:485 -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:121 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1010 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1157 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2317 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:547 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:623 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "gtk-cancel" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:709 -msgid "Create _Torrent" -msgstr "Créer un _Torrent" +msgstr "Rafraîchir le statut" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:412 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:413 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 msgid "Connection Manager" msgstr "Gestionnaire de connexion" @@ -1499,6 +1297,14 @@ msgstr "Gestionnaire de connexion" msgid "Connection Manager" msgstr "Gestionnaire de connexion" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1022 +msgid "gtk-add" +msgstr "gtk-ajouter" + #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152 msgid "_Start local daemon" msgstr "_Démarrer le démon" @@ -1515,12 +1321,6 @@ msgstr "Démarrer automatiquement l'hôte si nécessaire" msgid "Do not show this dialog on start-up" msgstr "Ne pas montrer cette fenêtre au démarrage" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:269 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2499 -msgid "gtk-close" -msgstr "gtk-close" - #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285 msgid "gtk-connect" msgstr "gtk-connect" @@ -1534,12 +1334,11 @@ msgid "Hostname:" msgstr "Nom d'hôte :" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2988 msgid "Port:" msgstr "Port:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" @@ -1551,44 +1350,51 @@ msgstr "Téléchargements" msgid "Always show" msgstr "Toujours montrer" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:129 msgid "Bring the dialog to focus" msgstr "Mettre la boîte de dialogue au premier plan" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:145 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:146 msgid "Add Torrents Dialog" msgstr "Boîte d'ajout de torrents" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:225 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:259 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:184 +msgid "Default download location:" +msgstr "Dossier de téléchargement par default:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:197 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:244 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1911 msgid "Select A Folder" msgstr "Sélectionner un dossier" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:285 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "Ajouter automatiquement les .torrents provenant de:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:300 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "Copie des .torrrent vers:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:315 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:413 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:229 msgid "Move completed to:" msgstr "Déplacer les terminés vers:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:359 -msgid "Download to:" -msgstr "Télécharger dans :" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:270 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433 +msgid "Download Location" +msgstr "Répertoire de réception" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 -msgid "Folders" -msgstr "Dossiers" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:305 +msgid "Save copy of .torrent file:" +msgstr "Enregistrer une copie du fichier .torrent:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:343 +msgid "Torrent File Copy" +msgstr "Copie du fichier torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:379 +msgid "Enable Folder:" +msgstr "Activer le Dossier" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:416 +msgid "Auto Add Folder" +msgstr "Ajout automatique du dossier" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 msgid "" "Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " "and prevents disk fragmentation" @@ -1596,143 +1402,123 @@ msgstr "" "L'allocation complète pré-alloue tout l'espace requis pour le torrent et " "permet d'éviter la fragmentation du disque" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:453 msgid "Use Full Allocation" msgstr "Utiliser l'allocation complète" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:468 msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "L'allocation compacte alloue seulement l'espace nécessaire" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:443 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:487 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507 msgid "Allocation" msgstr "Allocation" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "Télécharger en priorité la première et la dernière pièce" +msgstr "Télécharger en priorité le début et la fin des fichiers" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:478 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:522 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "Télécharger prioritairement les premier et dernier blocs" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:493 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:537 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304 msgid "Options" msgstr "Options" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:518 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:562 msgid "page 6" msgstr "page 6" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:548 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 msgid "Network" msgstr "Réseau" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:589 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:629 +msgid "From:" +msgstr "De :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:657 +msgid "To:" +msgstr "A:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:689 +msgid "Test Active Port" +msgstr "Tester le port actif" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:714 msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." msgstr "" "Deluge choisira à chaque fois automatiquement un port différent à utiliser." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:590 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:715 msgid "Use Random Ports" msgstr "Utiliser des ports aléatoires" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:608 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:733 msgid "Active Port:" msgstr "Port actif :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:620 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:745 msgid "0000" msgstr "0000" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:647 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:780 -msgid "From:" -msgstr "De :" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:775 +msgid "Ports" +msgstr "Ports" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:675 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:808 -msgid "To:" -msgstr "À :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:707 -msgid "Test Active Port" -msgstr "Tester le port actif" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:731 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:846 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:881 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:894 -msgid "0x00" -msgstr "0x00" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -msgid "TOS" -msgstr "TOS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "Universal Plug and Play" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:950 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:964 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "Protocol de mappage de port NAT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "Échange de client" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:999 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:807 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "" "La DHT (Distributed Hash Table) peut augmenter le nombre de connections " "actives." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1015 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:808 +msgid "Enable Mainline DHT" +msgstr "Activer la DHT" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1035 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:821 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:854 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "Universal Plug and Play" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:855 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:870 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "Protocol de mappage de port NAT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:887 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:888 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "Échange de client" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:905 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "" +"L'explorateur des services locaux a trouvé des pairs sur votre réseau local." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:923 msgid "Network Extras" msgstr "Extras réseau" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 msgid "Inbound:" msgstr "Entrée :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:968 msgid "Level:" msgstr "Niveau :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1099 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1144 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:987 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1032 msgid "" "Forced\n" "Enabled\n" @@ -1742,7 +1528,7 @@ msgstr "" "Activé\n" "Desactivé" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1107 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:995 msgid "" "Handshake\n" "Full Stream\n" @@ -1752,157 +1538,155 @@ msgstr "" "Flux complet\n" "L'un ou l'autre" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1134 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1022 msgid "Outbound:" -msgstr "Sortie :" +msgstr "Sortie:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1159 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "" +msgstr "Crypter la totalité du flux" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1182 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1070 msgid "Encryption" msgstr "Cryptage" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1216 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1098 msgid "page 7" msgstr "page 7" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1247 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1129 msgid "Bandwidth" msgstr "Bande passante" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1322 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1204 msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" msgstr "Maximum de tentatives de connexions par seconde :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1334 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1216 msgid "Maximum Half-Open Connections:" msgstr "Maximum de connexions à demi-ouvertes :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1345 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1369 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1435 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1227 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1251 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" "Vitesse maximale d'envoi pour tous les torrents. Mettre -1 pour illimitée." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1609 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1229 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1491 msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" msgstr "Vitesse maximale d'envoi (Kio/s) :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1358 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1383 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1240 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1265 msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "Nombre maximum de connexions. Mettre -1 pour illimité." +msgstr "Nombre maximum de connexions autorisées. Mettre -1 pour illimité." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1360 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1572 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1242 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1454 msgid "Maximum Connections:" msgstr "Maximum de connexions :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1371 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1583 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1253 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1465 msgid "Maximum Upload Slots:" msgstr "Maximum de slots d'émission :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1401 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1283 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1298 msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" "Vitesse maximale de réception pour tous les torrents. Mettre -1 pour " "illimitée." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1285 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1478 msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" msgstr "Vitesse maximale de téléchargement (Kio/s) :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1454 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1336 msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "Nombre maximum de slots d'émission. Mettre -1 pour illimité." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1479 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1361 msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "" +msgstr "Ignorer les limites sur le réseau local" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1497 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 msgid "Global Bandwidth Usage" msgstr "Réglages généraux de la bande passante" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1536 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1418 msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "" "Le nombre maximal de sessions d'envoi simultanées par torrent. Mettre -1 " "pour illimité." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1555 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1621 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1639 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1437 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1503 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "" "Le nombre maximal de connexions par torrent. Mettre -1 pour illimité." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1661 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1543 msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" msgstr "Réglages par torrent de la bande passante" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1688 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1570 msgid "page 8" msgstr "page 8" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1719 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1601 msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1753 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1635 msgid "Enable system tray icon" msgstr "Activer l'icône dans la barre des tâches" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1650 msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Minimiser dans la barre des tâches à la fermeture" +msgstr "Icônifier dans la barre des tâches à la fermeture" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1787 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 msgid "Start in tray" msgstr "Démarer dans la barre des tâches" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1808 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1690 msgid "Password protect system tray" msgstr "Protéger par un mot de passe" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1835 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2964 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3283 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1717 msgid "Password:" msgstr "Mot de passe :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1870 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1752 msgid "System Tray" msgstr "Barre des tâches" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1902 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1784 msgid "" "Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " "appear to be a single application. Use this if you do not want to take " "advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " "setting to take effect." msgstr "" +"Le mode classique permet de cacher les fonctionnalités du démon et faire " +"apparaître Deluge comme une seule application. Utilisez ceci si vous ne " +"voulez pas profiter des avantages du démon Deluge. Vous devez redémarrer " +"Deluge pour que ce paramètre prenne effet." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1914 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1796 msgid "Classic Mode" msgstr "Mode classique" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1940 -msgid "page 10" -msgstr "page 10" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1971 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1848 msgid "Other" msgstr "Autre" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2013 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1890 msgid "" "Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " "released" @@ -1910,15 +1694,15 @@ msgstr "" "Deluge va vérifier nos serveurs et vous indiquer si une nouvelle version est " "disponible" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2014 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1891 msgid "Be alerted about new releases" msgstr "Etre averti des nouvelles versions" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2033 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1910 msgid "Updates" msgstr "Mises à jour" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2069 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1946 msgid "" "Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " "and processor types. Absolutely no other information is sent." @@ -1927,215 +1711,99 @@ msgstr "" "de votre système et de votre processeur. Aucune autre information n'est " "envoyée." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2088 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1965 msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "" +msgstr "Oui, envoyer des statistiques de manière anonyme" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2107 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1984 msgid "System Information" msgstr "Informations système" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2355 -msgid "page 11" -msgstr "page 11" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2037 msgid "Daemon" msgstr "Démon" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2207 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2079 msgid "Daemon port:" msgstr "Port du démon:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2242 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2114 msgid "Port" msgstr "Port" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2285 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2157 msgid "Connections" -msgstr "Connections" +msgstr "Connexions" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2317 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2189 msgid "Periodically check the website for new releases" msgstr "" "Vérifier régulièrement la présence d'un nouvelle version sur le site web" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2328 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2200 msgid "Other" msgstr "Autre" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2386 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2253 msgid "Queue" msgstr "File d'attente" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2442 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3179 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2005 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 msgid "General" msgstr "Général" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2516 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2383 msgid "Total active seeding:" msgstr "Total des envois actifs:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2529 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2396 msgid "Total active:" msgstr "Total actif:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2425 msgid "Total active downloading:" -msgstr "" +msgstr "Total de téléchargement en cours" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2572 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 msgid "Do not count slow torrents" msgstr "Ne pas prendre en compte les torrents lents" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2588 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2455 msgid "Active Torrents" msgstr "Torrents actifs" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2629 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2496 msgid "Share Ratio Limit:" msgstr "Limite du ratio de partage (share ratio):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2506 msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "Seed Time Ratio:" +msgstr "Ratio du temps d'envoi:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2651 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2518 msgid "Seed Time (m):" msgstr "Temps d'envoi (min):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2719 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2586 msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" msgstr "Arrêter l'envoi lorsque le ratio de partage (share ratio) atteint:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2764 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2631 msgid "Remove torrent when share ratio reached" msgstr "" "Supprimer le torrent lorsque le ratio de partage (share ratio) est atteint" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2782 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2649 msgid "Seeding" msgstr "Partage" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2814 -msgid "page 12" -msgstr "page 12" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2845 -msgid "Proxy" -msgstr "" -"Copy text \t \n" -"Proxy" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"Aucun\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 + auth.\n" -"HTTP\n" -"HTTP + auth." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2940 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:404 -msgid "Type:" -msgstr "Type:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2951 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3308 -msgid "Username:" -msgstr "Nom d’utilisateur :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2976 -msgid "Host:" -msgstr "Hôte :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3025 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:186 -msgid "Settings" -msgstr "Paramètres" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3075 -msgid "Notification" -msgstr "Notification" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3119 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "Seul les fichiers .OGG et les fichier .WAV sont supportés" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3120 -msgid "Sound:" -msgstr "Son :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3135 -msgid "Popup" -msgstr "fenêtres intempestives" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3151 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 -msgid "Security:" -msgstr "Sécurité :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3229 -msgid "None" -msgstr "Aucun" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3244 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3259 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3332 -msgid "Server:" -msgstr "Serveur :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3357 -msgid "Address:" -msgstr "Adresse:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3399 -msgid "Email" -msgstr "Courriel" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3458 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2707 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3570 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2088 -msgid "gtk-apply" -msgstr "gtk-apply" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3585 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:350 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:499 -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1170 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:558 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:634 -msgid "gtk-ok" -msgstr "gtk-ok" - #: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 msgid "Queued Torrents" msgstr "Torrents en file d'attente" @@ -2144,38 +1812,34 @@ msgstr "Torrents en file d'attente" msgid "Add Queued Torrents" msgstr "Torrents ajoutés en file d'attente" -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:106 -msgid "gtk-clear" -msgstr "gtk-clear" - #: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 msgid "Automatically add torrents on connect" msgstr "Ajouter automatiquement les torrents à la connexion" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2102 msgid "Remove Torrent?" msgstr "Supprimer le torrent?" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2194 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2138 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "" "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le torrent sélectionné?" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2245 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2189 msgid "The associated .torrent will be deleted!" msgstr "Le fichier .torrent associé sera supprimé!" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2284 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2228 msgid "The downloaded data will be deleted!" msgstr "Les données téléchargées seront supprimées!" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2272 msgid "Remove Selected Torrent" msgstr "Supprimer le torrent sélectionné" @@ -2185,7 +1849,7 @@ msgstr "Éditer les trackers" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 msgid "Edit Trackers" -msgstr "" +msgstr "Editer les trackers" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 msgid "gtk-edit" @@ -2194,16 +1858,16 @@ msgstr "gtk-edit" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:223 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1044 msgid "Add Tracker" -msgstr "" +msgstr "Ajouter un tracker" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:259 msgid "Add Tracker" -msgstr "" +msgstr "Ajouter un tracker" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:293 #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:442 msgid "Tracker:" -msgstr "" +msgstr "Tracker :" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:372 msgid "Edit Tracker" @@ -2257,34 +1921,30 @@ msgstr "Torrents" msgid "Fi_les" msgstr "_Fichiers" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433 -msgid "Download Location" -msgstr "Répertoire de réception" - #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 msgid "Compact" msgstr "Compact" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:559 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Vitesse de réception maximum:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1753 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "Connections d'Envoi Maximum :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:571 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Vitesse d'envoi maximum:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:585 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1691 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1690 msgid "Max Connections:" msgstr "Nombre maximum de connexions:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:599 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1754 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "Maximum de fichiers envoyés:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:624 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Vitesse d'envoi maximum:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:638 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Vitesse de réception maximum:" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1786 msgid "Bandwidth" msgstr "Bande passante" @@ -2296,9 +1956,14 @@ msgstr "Ajouter en _mode pause" msgid "Prioritize First/Last Pieces" msgstr "Premier/dernier blocs prioritaires" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1933 +msgid "Private" +msgstr "Privé" + #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2034 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1980 msgid "_Edit Trackers" msgstr "_Éditer les trackers" @@ -2311,7 +1976,7 @@ msgid "Apply To All" msgstr "Appliquer à tous" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2138 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2082 msgid "_Options" msgstr "_Options" @@ -2323,7 +1988,7 @@ msgstr "Depuis l'adresse Internet" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:392 msgid "URL:" -msgstr "URL :" +msgstr "URL:" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" @@ -2343,7 +2008,7 @@ msgstr "Opt_ions" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 msgid "_Queue" -msgstr "_Mettre en attente" +msgstr "_File d'attente" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 msgid "_Update Tracker" @@ -2399,14 +2064,6 @@ msgstr "Limite de _vitesse d'envoi" msgid "_Auto Managed" msgstr "_Gestion automatique" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:324 -msgid "gtk-goto-top" -msgstr "gtk-goto-top" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:354 -msgid "gtk-goto-bottom" -msgstr "gtk-goto-bottom" - #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 msgid "_Show Deluge" msgstr "Afficher Deluge" @@ -2414,7 +2071,7 @@ msgstr "Afficher Deluge" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 msgid "_Add Torrent" -msgstr "_Ajouter un Torrent" +msgstr "_Ajouter un torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 msgid "_Pause All" @@ -2422,132 +2079,112 @@ msgstr "Suspendre tout" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 msgid "_Resume All" -msgstr "Reprendre tout" +msgstr "_Reprendre tout" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:47 msgid "Quit & Shutdown Daemon" msgstr "Quitter et éteindre le démon" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 msgid "_Quit" -msgstr "Quitter" +msgstr "_Quitter" -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:12 -msgid "Select All" -msgstr "Tout sélectionner" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +msgid "_File" +msgstr "_Fichier" -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:33 -msgid "Unselect All" -msgstr "Tout déselectionner" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:60 -msgid "Check Selected" -msgstr "Cocher" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:81 -msgid "Uncheck Selected" -msgstr "Décocher" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 -msgid "_Create Torrent" -msgstr "_Créér un Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:79 msgid "_Edit" -msgstr "_Éditer" +msgstr "É_dition" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:97 msgid "_Connection Manager" msgstr "_Gestionnaire de connexion" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:114 msgid "_Torrent" msgstr "_Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:121 msgid "_View" -msgstr "_Affichage" +msgstr "_Vue" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:129 msgid "_Toolbar" -msgstr "_Barre d'outils" +msgstr "Barre d'ou_tils" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 -msgid "_Sidebar" -msgstr "_Panneau latérale" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:139 +msgid "_Labels" +msgstr "_Étiquettes" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:148 msgid "Status_bar" msgstr "Barre de _progression" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 msgid "T_abs" -msgstr "O_nglets" +msgstr "Onglets" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:169 msgid "_Columns" msgstr "_Colonnes" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:194 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:180 msgid "_Help" -msgstr "_Aide" +msgstr "Aid_e" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:202 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 msgid "Homepage" msgstr "Page d'accueil" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:205 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "Foire Aux Questions" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:220 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:206 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:237 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:223 msgid "Community" msgstr "Communauté" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:297 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:283 msgid "Remove Torrent" msgstr "Supprimer un Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:319 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305 msgid "Pause the selected torrents" msgstr "Mettre en pause les torrents sélectionnés" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:335 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321 msgid "Resume the selected torrents" msgstr "Reprendre les torrents sélectionnés" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:345 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "Mettre en file vers le haut" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:374 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "Mettre en file vers le bas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:515 -msgid "gtk-open" -msgstr "gtk-open" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:529 msgid "_Expand All" -msgstr "_Tout décompresser" +msgstr "Tout _déplier" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549 msgid "_Do Not Download" -msgstr "_Ne pas télécharger" +msgstr "_Ne Pas Télécharger" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:564 msgid "_Normal Priority" -msgstr "_Priorité normale" +msgstr "Priorité _normale" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:579 msgid "_High Priority" -msgstr "_Priorité haute" +msgstr "Priorité _haute" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:594 msgid "Hi_ghest Priority" @@ -2559,78 +2196,78 @@ msgstr "Gestion automatique:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:722 msgid "Seed Rank:" -msgstr "Rang de partage:" +msgstr "Rang de partage :" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:737 msgid "Seeding Time:" -msgstr "Temps de partage:" +msgstr "Temps de partage :" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 msgid "Active Time:" msgstr "Temps actif:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:816 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:818 msgid "Tracker Status:" msgstr "État du tracker :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 msgid "Availability:" msgstr "Disponibilité :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:901 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 msgid "Peers:" msgstr "Clients :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:927 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 msgid "Seeders:" msgstr "Sources :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:945 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 msgid "Pieces:" msgstr "Pièces :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:967 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 msgid "ETA:" msgstr "Temps restant :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:989 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1011 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 msgid "Speed:" msgstr "Vitesse :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1030 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 msgid "Next Announce:" msgstr "Prochaine annonce :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1049 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 msgid "Share Ratio:" msgstr "Taux de partage :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1068 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 msgid "Uploaded:" msgstr "Envoyé :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1087 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 msgid "Downloaded:" msgstr "Téléchargé :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1176 msgid "_Statistics" msgstr "_Statistiques" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1245 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1247 msgid "# of files:" msgstr "Nombre de fichiers :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1277 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1279 msgid "Hash:" msgstr "Somme de contrôle (hash):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1308 msgid "Tracker:" msgstr "Tracker :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1327 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1328 msgid "Total Size:" msgstr "Taille totale :" @@ -2640,143 +2277,68 @@ msgstr "Nom :" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1385 msgid "Path:" -msgstr "Chemin : " +msgstr "Chemin :" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1419 msgid "Status:" -msgstr "Etat:" +msgstr "État :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1485 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1484 msgid "_Details" msgstr "_Détails" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1535 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1534 msgid "_Files" msgstr "_Fichiers" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1585 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1584 msgid "_Peers" msgstr "_Pairs" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1704 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703 msgid "Max Upload Speed:" msgstr "Vitesse d'envoi maximum:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1717 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 msgid "Max Download Speed:" msgstr "Vitesse de téléchargement maximum:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1837 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:317 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1836 msgid "Stop seed at ratio:" msgstr "Arrêter l'envoi au ratio:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1891 -msgid "Move completed:" -msgstr "Déplacer les fichiers compléter :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1948 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1898 msgid "Queue" msgstr "File d'attente" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2346 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2290 msgid "New Release" msgstr "Nouvelle version" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2377 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2321 msgid "New Release Available!" msgstr "Nouvelle version disponible!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2428 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 msgid "Available Version:" msgstr "Version disponible:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2451 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2395 msgid "Current Version:" msgstr "Version actuelle:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2473 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2417 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "Ne plus afficher cette boîte à l'avenir" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2513 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2457 msgid "_Goto Website" msgstr "_Aller au site Web" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" -msgstr "Étiquettes" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 -msgid "Label Options" -msgstr "Option d'étiquette" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:87 -msgid "Connections:" -msgstr "Connections:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:115 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:180 -msgid "Kib/s" -msgstr "Kb/s" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:130 -msgid "Download Speed:" -msgstr "Vitesse de réception :" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:142 -msgid "Upload Speed:" -msgstr "Vitesse d'envoi :" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:155 -msgid "Upload Slots:\t" -msgstr "Liste d'attente de télétransmission:\t" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:222 -msgid "Apply per torrent max settings:" -msgstr "Appliquer les paramètre maximum par torrent:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:235 -msgid "Maximum" -msgstr "Maximum" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:361 -msgid "Apply Queue settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:443 -msgid "Apply location settings:" -msgstr "Appliquer les paramètre de localisation" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:459 -msgid "Location" -msgstr "Localisation" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:483 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" -msgstr "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"Cela ne fait rien d'autre..\n" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:492 -msgid "(1 line per tracker)" -msgstr "(1 line per tracker)" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:508 -msgid "Automatically apply label:" -msgstr "Appliqier automatiquement l'étiquette:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 -msgid "Label name:" -msgstr "Nom de l'étiquette:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:404 +msgid "Type:" +msgstr "Type:" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:125 msgid "Days" @@ -2788,7 +2350,11 @@ msgstr "Vérifier la présence d'une nouvelle liste tous les:" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:168 msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "Importer la liste des blocs au démarrage" +msgstr "Importer la liste des IP bloquées au démarrage" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:186 +msgid "Settings" +msgstr "Paramètres" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." @@ -2798,7 +2364,7 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:238 msgid "Check Download and Import" -msgstr "Vérifier le Téléchargement et l'importer" +msgstr "Vérifier le Téléchargement et l'Importer" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:259 msgid "Download a new blocklist file and import it." @@ -2810,7 +2376,7 @@ msgstr "Forcer le téléchargement et importer" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:416 msgid "Date:" -msgstr "Date :" +msgstr "Date :" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:428 msgid "File Size:" @@ -2818,4 +2384,4 @@ msgstr "Taille de fichier :" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:448 msgid "Info" -msgstr "b>Information" +msgstr "Informations" diff --git a/deluge/i18n/he.po b/deluge/i18n/he.po index fe804f08f..ae4f3e886 100644 --- a/deluge/i18n/he.po +++ b/deluge/i18n/he.po @@ -7,35 +7,36 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-26 20:14-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-17 18:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-20 21:59-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-07 16:37+0000\n" "Last-Translator: Mark Krapivner \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-09-21 02:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-11 04:00+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Language: Hebrew\n" -#: deluge/core/torrentmanager.py:650 +#: deluge/core/torrentmanager.py:667 msgid "Announce OK" msgstr "קריאה תקינה" -#: deluge/core/torrentmanager.py:671 +#: deluge/core/torrentmanager.py:688 msgid "Announce Sent" msgstr "קריאה נשלחה" -#: deluge/core/torrentmanager.py:680 +#: deluge/core/torrentmanager.py:697 msgid "Alert" msgstr "התראה" -#: deluge/core/torrentmanager.py:691 +#: deluge/core/torrentmanager.py:708 msgid "Warning" msgstr "אזהרה" -#: deluge/core/torrentmanager.py:702 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 +#: deluge/core/torrentmanager.py:719 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69 msgid "Error" msgstr "שגיאה" @@ -44,408 +45,346 @@ msgid "# Of Files" msgstr "# מהקבצים" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "+" -msgstr "+" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "++" -msgstr "++" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 msgid "About" msgstr "אודות" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "Active time" -msgstr "זמן פעילות" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:51 deluge/plugins/label/label/gtkui.py:348 +msgid "Add" +msgstr "הוסף" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 +msgid "Add Another (Stay in add page)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 msgid "Add Torrent" msgstr "הוסף טורנט" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:281 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:267 msgid "Add torrent" msgstr "הוסף טורנט" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:96 -msgid "Address" -msgstr "כתובת" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 -msgid "Admin" -msgstr "מנהל" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1817 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:332 -msgid "Auto Managed" -msgstr "ניהול אוטומטי" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 msgid "Auto refresh:" msgstr "רענון אוטומטי:" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 msgid "Ava" msgstr "זמינות" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 msgid "Availability" msgstr "זמינות" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Clear" -msgstr "ניקוי" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 +msgid "BandWidth" +msgstr "רוחב פס" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:112 -msgid "Client" -msgstr "תוכנה" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 msgid "Config" msgstr "הגדרות" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -msgid "Connect" -msgstr "התחבר" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Connect to Daemon" -msgstr "מחובר לשרת" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Connected to" -msgstr "מחובר ל" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 msgid "Connections" msgstr "חיבורים" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 msgid "DHT Nodes" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 +msgid "Debug:Data Dump" +msgstr "Debug:Data Dump" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 msgid "Delete .torrent file" msgstr "מחק קובץ .torrent" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 msgid "Delete downloaded files." msgstr "מחק קבצים שהורדו." -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "Deluge : רשימת טורנטים" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 +msgid "Details" +msgstr "פרטים" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 -msgid "Deluge Login" -msgstr "כניסה אל Deluge" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 msgid "Disable" msgstr "כיבוי" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:138 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:160 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 +msgid "Down" +msgstr "למטה" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:120 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:147 msgid "Down Speed" msgstr "מהירות הורדה" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:330 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:312 msgid "Download" msgstr "הורדה" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 msgid "Downloaded" msgstr "ירד" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 msgid "ETA" msgstr "זמן משוער" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1903 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3382 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1785 msgid "Enable" msgstr "הפעל" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 msgid "Eta" msgstr "זמן הורדה משוער" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "False" -msgstr "שקר" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 msgid "File" msgstr "קובץ" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "סינון לפי מילת חיפוש" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 +msgid "Filter on Tracker" +msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:117 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 +msgid "Filter on state" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:115 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:301 msgid "General" msgstr "כללי" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Keyword" -msgstr "מילת מפתח" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 +msgid "Hash" +msgstr "גיבוב" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -#: deluge/plugins/label/label/webui/pages.py:62 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:110 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:54 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -msgid "Label" -msgstr "תווית" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Label torrent" -msgstr "תווית טורנט" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 msgid "Login" msgstr "כניסה" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:42 msgid "Logout" msgstr "יציאה" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 -msgid "Move" -msgstr "העבר" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 -msgid "Move torrent" -msgstr "העברת טורנט" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "N" -msgstr "ל" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:140 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:127 msgid "Name" msgstr "שם" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 msgid "Next Announce" msgstr "הכרזה הבאה" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "לא מחובר לתהליך השרת" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 msgid "Off" msgstr "כבוי" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:652 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:246 msgid "Options" msgstr "אפשרויות" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "Other" -msgstr "אחר" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:72 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 msgid "Password" msgstr "סיסמה" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 msgid "Password is invalid,try again" msgstr "סיסמה לא תקינה, נסו שוב" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 +msgid "Pause" +msgstr "השהייה" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 msgid "Pause all" msgstr "השהה הכל" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 msgid "Peers" msgstr "משתפים" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 msgid "Pieces" msgstr "חלקים" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1985 -msgid "Private" -msgstr "פרטי" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:125 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:146 -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:133 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 msgid "Progress" msgstr "התקדמות" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:377 -msgid "Queue" -msgstr "בתהליך" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 +msgid "Queue Down" +msgstr "למטה בתור" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 msgid "Queue Position" msgstr "מיקום בתור" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 +msgid "Queue Up" +msgstr "למעלה בתור" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 msgid "Ratio" msgstr "יחס" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:61 +msgid "Reannounce" +msgstr "הצע קריאה מחדש" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 +msgid "Refresh" +msgstr "רענון" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 msgid "Refresh page every:" msgstr "רענן את העמוד כל:" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 msgid "Remove" msgstr "הסר" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 msgid "Remove torrent" msgstr "הסר טורנט" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Restart" -msgstr "אתחול" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 +msgid "Resume" +msgstr "המשך" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 msgid "Resume all" msgstr "הפעל הכל" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 msgid "Save" msgstr "שמור" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "Seed rank" -msgstr "דרגת שיתוף" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 msgid "Seeders" msgstr "משתפים" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Seeding time" -msgstr "זמן שיצוף" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 msgid "Set" msgstr "קבע" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 msgid "Set Timeout" msgstr "קבע פסק-זמן" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 msgid "Settings" msgstr "הגדרות" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 msgid "Share Ratio" msgstr "יחס שיתוף" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:109 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:129 #: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125 msgid "Size" msgstr "גודל" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9 msgid "Speed" msgstr "מהירות" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 msgid "Start" msgstr "התחלה" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Stop" -msgstr "עצור" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 msgid "Submit" msgstr "טען" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 msgid "Torrent list" msgstr "רשימת טורנטים" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 msgid "Total Size" msgstr "גודל כללי" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:180 deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:109 msgid "Tracker" msgstr "טראקר" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 msgid "Tracker Status" msgstr "מצב הטראקר" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "True" -msgstr "אמת" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 +msgid "Up" +msgstr "למעלה" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:151 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:133 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:151 msgid "Up Speed" msgstr "מהירות העלאה" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Update" -msgstr "עדכן" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:316 msgid "Upload" msgstr "העלאה" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 +msgid "Upload torrent" +msgstr "העלה טורנט" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 msgid "Uploaded" msgstr "הועלה" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "X" -msgstr "X" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 +msgid "Url" +msgstr "כתובת" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 msgid "seconds" msgstr "שניות" -#: deluge/ui/webui/pages.py:271 +#: deluge/ui/webui/pages.py:270 msgid "refresh must be > 0" msgstr "הרענון חייב להיות > 0" -#: deluge/ui/webui/pages.py:322 +#: deluge/ui/webui/pages.py:321 msgid "no uri" msgstr "אין כתובת" @@ -468,14 +407,14 @@ msgstr "מהירות העלאה מקסימלית" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:117 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:84 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:83 msgid "Maximum Connections" msgstr "מס' חיבורים מקסימלי" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:52 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:87 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:86 msgid "Maximum Upload Slots" msgstr "מקסימום נקודות העלאה" @@ -488,19 +427,9 @@ msgid "Add In Paused State" msgstr "הוסף במצב מושהה" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:608 msgid "Set Private Flag" msgstr "קביעת דגל פרטי" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 -msgid "Url" -msgstr "כתובת" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 -msgid "Upload torrent" -msgstr "העלה טורנט" - #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:73 msgid "Choose Files" msgstr "בחר קבצים" @@ -535,7 +464,7 @@ msgstr "אקראי" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:76 msgid "Extra's" -msgstr "" +msgstr "תוספות" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:77 msgid "Mainline DHT" @@ -546,7 +475,7 @@ msgid "UpNP" msgstr "UpNP" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:79 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:965 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:871 msgid "NAT-PMP" msgstr "NAT-PMP" @@ -555,7 +484,7 @@ msgid "Peer-Exchange" msgstr "חילופי מקורות" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1000 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:906 msgid "LSD" msgstr "LSD" @@ -586,7 +515,7 @@ msgstr "מלא" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 msgid "Either" -msgstr "" +msgstr "כלשהו" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 msgid "Inbound" @@ -611,13 +540,13 @@ msgstr "-1 = ללא הגבלה" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:103 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:118 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:85 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:84 msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" msgstr "מהירות הורדה מקסימלית (Kib/s)" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:119 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:86 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:85 msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" msgstr "מהירות העלאה מקסימלית (Kib/s)" @@ -646,7 +575,7 @@ msgid "Auto Add folder" msgstr "הוספת תיקייה אוטומטית" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:129 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:469 msgid "Use Compact Allocation" msgstr "שימוש בהקצאה חסכונית" @@ -656,24 +585,28 @@ msgstr "שרת" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137 msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -msgstr "" +msgstr "אתחל את תהליך הרקע ואת ממשק הרשת לאחר עדכון נתונים אלו" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:64 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 msgid "Port" -msgstr "פורט" +msgstr "מספר פורט" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2274 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2146 msgid "Allow Remote Connections" msgstr "אפשר חיבורים מרוחקים" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 +msgid "Queue" +msgstr "בתהליך" + #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 msgid "-1 = unlimited" msgstr "-1 = ללא הגבלה" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2429 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2296 msgid "Queue new torrents to top" msgstr "הוסף טורנטים חדשים לראש הרשימה" @@ -701,52 +634,52 @@ msgstr "הסר את הטורנט לאחר שהיחס הרצוי הושג" msgid "Enabled Plugins" msgstr "תוספים פעילים" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:53 msgid "Template" msgstr "תבנית" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 msgid "Text and image" msgstr "טקסט ותמונה" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 msgid "Image Only" msgstr "רק תמונה" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:52 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 msgid "Text Only" msgstr "רק טקסט" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 msgid "Button style" msgstr "סגנון כפתור" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:56 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 msgid "Cache templates" msgstr "שמור תבניות במטמון" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 msgid "Server" msgstr "שרת" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 msgid "Current Password" msgstr "סיסמה נוכחית" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 msgid "New Password" msgstr "סיסמה חדשה" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:76 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 msgid "New Password (Confirm)" msgstr "סיסמה חדשה (אימות)" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:83 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 msgid "Old password is invalid" msgstr "הסיסמה הישנה לא תקינה" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" msgstr "הסיסמה החדשה לא זהה לסיסמת האימות" @@ -758,11 +691,11 @@ msgstr "העבר אל" msgid "Error in Path." msgstr "שגיאה בנתיב" -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:108 +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:107 msgid "These changes were saved" msgstr "השינויים האלו נשמרו" -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:114 +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:113 msgid "Correct the errors above and try again" msgstr "תקן את השגיאות מעל ונסה שוב" @@ -772,17 +705,21 @@ msgid "∞" msgstr "∞" #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1998 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1946 msgid "Prioritize First/Last" msgstr "דירוג ראשון/אחרון" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1816 +msgid "Auto Managed" +msgstr "ניהול אוטומטי" + #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 msgid "Stop seed at ratio" msgstr "הפסק שתף כשיחס השיתוף מגיע ל" #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1875 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:302 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1874 msgid "Remove at ratio" msgstr "הסרה ביחס שיתוף" @@ -937,22 +874,21 @@ msgstr "התיקייה לא קיימת." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 -#: deluge/common.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/common.py:174 msgid "Unlimited" msgstr "ללא הגבלה" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 +msgid "Connect" +msgstr "התחבר" + #: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 msgid "Statistics" msgstr "סטטיסטיקות" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 -msgid "Details" -msgstr "פרטים" - #: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:501 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:525 msgid "Trackers" msgstr "טראקרים" @@ -960,24 +896,14 @@ msgstr "טראקרים" msgid "Files" msgstr "קבצים" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -msgid "Add" -msgstr "הוסף" - #: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:91 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:89 msgid "Delete" msgstr "מחק" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 -msgid "Queue Up" -msgstr "למעלה בתור" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:375 -msgid "Queue Down" -msgstr "למטה בתור" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 +msgid "Stop" +msgstr "עצור" #: deluge/ui/webui/register_menu.py:57 msgid "Queue Top" @@ -987,81 +913,45 @@ msgstr "העבר למעלה" msgid "Queue Bottom" msgstr "נעבר למטה" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:61 -msgid "Reannounce" -msgstr "הצע קריאה מחדש" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 +msgid "Move" +msgstr "העבר" #: deluge/ui/webui/register_menu.py:62 msgid "Recheck" msgstr "בדיקה מחדש" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrenturl.py:45 -msgid "Add torrent from URL" -msgstr "הוסף טורנט מכתובת" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrenturl.py:50 -msgid "Enter the URL of the .torrent to download" -msgstr "הכנס את הכתובת של הטורנט להורדה" - #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 msgid "Plugin" msgstr "תוסף" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:88 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 msgid "Torrent" msgstr "טורנט" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:96 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:98 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 msgid "Filename" msgstr "שם קובץ" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:447 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:449 msgid "Choose a .torrent file" msgstr "בחר קובץ טורנט" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:459 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:461 msgid "Torrent files" msgstr "קבצי טורנט" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:463 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:465 msgid "All files" msgstr "כל הקבצים" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:74 -msgid "Torrent complete" -msgstr "התטורנט הושלם" +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:91 +msgid "Address" +msgstr "כתובת" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:75 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "כולל %i קבצים" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:102 -#, python-format -msgid "Finished torrent %s" -msgstr "טורנט שהסתיים %s" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:104 -#, python-format -msgid "" -"which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" -msgstr "" -"שכולל %i קבצים.\n" -"כדי להפסיק לקבל הודעות בדואר אלקטרוני, פשוט כבה את אפשרות זו בהעדפות של " -"Deluge.\n" -"\n" -"בברכה,\n" -"Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:103 -#, python-format -msgid "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s " -msgstr "הדואר הזה נועד להודיעה לך על כך ש-Deluge סיים את הורדת %s " +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:107 +msgid "Client" +msgstr "תוכנה" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 msgid "Set Unlimited" @@ -1075,58 +965,79 @@ msgstr "אחר..." msgid "On" msgstr "פועל" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:336 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:328 msgid "Choose a directory to move files to" msgstr "בחרו בתיקייה שיועברו עליה הקבצים" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:445 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" msgstr "קבע מהירות הורדה מקסימלית (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:447 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" msgstr "קבע מהירות העלאה מקסימלית (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:449 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:441 msgid "Set Max Connections:" msgstr "קבע חיבורים מקסימליים:" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:451 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:443 msgid "Set Max Upload Slots:" msgstr "קבע מספר נקודות העלאה מקסימלי:" +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:56 +msgid "All" +msgstr "הכל" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:57 +msgid "Downloading" +msgstr "מוריד" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:60 +msgid "Seeding" +msgstr "משתף" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:63 +msgid "Queued" +msgstr "ממתין" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:66 +msgid "Paused" +msgstr "מושהה" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:72 +msgid "Checking" +msgstr "בודק" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:76 deluge/plugins/label/label/webui_config.py:46 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:323 +msgid "Labels" +msgstr "תויות" + #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 msgid "Deluge" msgstr "Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 -msgid "Down" -msgstr "למטה" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Up" -msgstr "למעלה" - #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1727 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1739 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1726 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1738 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:343 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:392 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:420 -#: deluge/common.py:230 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 +#: deluge/common.py:231 deluge/common.py:232 msgid "Other..." msgstr "אחר...‏" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:374 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:356 msgid "Deluge is locked" msgstr "התוכנה נעולה" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:377 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:359 msgid "" "Deluge is password protected.\n" "To show the Deluge window, please enter your password" @@ -1134,7 +1045,7 @@ msgstr "" "התוכנה מוגנת בסיסמה.\n" "כדי לפתוח את חלון התוכנה עליכם להכניס סיסמה" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:176 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 msgid "Avail" msgstr "זמינות" @@ -1142,9 +1053,9 @@ msgstr "זמינות" msgid "Priority" msgstr "עדיפות" -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:150 +#: deluge/ui/gtkui/signals.py:142 msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "" +msgstr "טורנט עבר את יחס העצירה" #: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:131 msgid " Torrents Queued" @@ -1201,94 +1112,81 @@ msgstr "קצב העלאה" msgid "No Incoming Connections!" msgstr "אין חיבורים נכנסים" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:365 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 msgid "Download Speed (KiB/s):" msgstr "מהירות הורדה (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:391 msgid "Upload Speed (KiB/s):" msgstr "מהירות העלאה (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:422 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 msgid "Connection Limit:" msgstr "גבול חיבור:" #: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:81 msgid "Tier" -msgstr "" +msgstr "שכבה" #: deluge/common.py:177 msgid "Activated" msgstr "מופעל" -#: deluge/common.py:245 +#: deluge/common.py:247 #, python-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:46 -msgid "Labels" -msgstr "תויות" +#: deluge/plugins/label/label/gtk_sidebar.py:72 +msgid "Filters" +msgstr "מסננים" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:58 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:58 msgid "Select Label" msgstr "בחר תווית" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:83 -msgid "Apply Maximum settings on add" -msgstr "החל הגדרות מקסימליות בהוספה" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:88 -msgid "Move completed to" -msgstr "העבר טורנטים שהושלמו ל" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:90 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:88 msgid "Apply" msgstr "החל" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:101 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:578 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:99 msgid "Add Label" msgstr "הוסף תווית" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:126 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:108 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:104 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:272 +#: deluge/plugins/label/label/webui_pages.py:62 +msgid "Label" +msgstr "תווית" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:124 msgid "Hide filter items with 0 hits" msgstr "הסתר סינון פריטים עם 0 התאמות" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:319 +msgid "Hide Zero Hits" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:265 msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" msgstr "טקסט לא חוקי. תווים חוקיים: [-_a-z0-9]" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:194 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:266 msgid "Empty Label" msgstr "תווית ריקה" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 -msgid "Label already exists" -msgstr "התווית בר קיימת" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:201 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:253 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:286 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:267 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:281 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:299 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:331 msgid "Unknown Label" msgstr "תווית לא ידוע" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:332 msgid "Unknown Torrent" msgstr "טורנט לא ידוע" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:63 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:64 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:65 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 msgid "Invalid leader" msgstr "leader לא תקין" @@ -1368,54 +1266,16 @@ msgstr "לא פעיל" msgid "Refresh status" msgstr "רענן מצב" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Create Torrent" -msgstr "יצירת טורנט" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 +msgid "Connection Manager" +msgstr "מנהל החיבור" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:35 -msgid "Create Torrent" -msgstr "יצירת טורנט" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42 +msgid "Connection Manager" +msgstr "מנהל החיבור" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:118 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 -msgid "_File" -msgstr "_קובץ" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Fol_der" -msgstr "תי_קיה" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:195 -msgid "_Remote Path" -msgstr "נתיב _מרוחק" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:225 -msgid "Files" -msgstr "קבצים" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:259 -msgid "Save .torrent file as:" -msgstr "שמירת קובץ ה-.torrent כ:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:300 -msgid "Author:" -msgstr "יוצר:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:330 -msgid "Comments:" -msgstr "הערות:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:370 -msgid "Info" -msgstr "מידע" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:423 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:96 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:334 -msgid "gtk-go-up" -msgstr "gtk-go-up" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:435 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 #: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 @@ -1424,61 +1284,6 @@ msgstr "gtk-go-up" msgid "gtk-add" msgstr "gtk-add" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:450 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:113 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:94 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:137 -msgid "gtk-remove" -msgstr "gtk-remove" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:152 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:344 -msgid "gtk-go-down" -msgstr "gtk-go-down" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:551 -msgid "Webseeds" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:581 -msgid "Piece Size:" -msgstr "גודל החלק:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:622 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:684 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:392 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3558 -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:167 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:189 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:485 -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:121 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1010 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1157 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2317 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:547 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:623 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "gtk-cancel" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:709 -msgid "Create _Torrent" -msgstr "יצירת _טורנט" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:412 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:413 -msgid "Connection Manager" -msgstr "מנהל החיבור" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42 -msgid "Connection Manager" -msgstr "מנהל החיבור" - #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152 msgid "_Start local daemon" msgstr "_התחל שרת מקומי" @@ -1495,12 +1300,6 @@ msgstr "" msgid "Do not show this dialog on start-up" msgstr "אל תראה את זה בהפעלה" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:269 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2499 -msgid "gtk-close" -msgstr "gtk-close" - #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285 msgid "gtk-connect" msgstr "gtk-connect" @@ -1514,12 +1313,11 @@ msgid "Hostname:" msgstr "שם מארח:" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2988 msgid "Port:" msgstr "פתחה:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 msgid "Preferences" msgstr "העדפות" @@ -1531,44 +1329,51 @@ msgstr "הורדות" msgid "Always show" msgstr "הצג תמיד" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:129 msgid "Bring the dialog to focus" msgstr "התמקד בחלון התוכנה" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:145 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:146 msgid "Add Torrents Dialog" msgstr "אשף הוספת טורנטים" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:225 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:259 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:184 +msgid "Default download location:" +msgstr "מיקום הורדה ברירת המחדל:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:197 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:244 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1911 msgid "Select A Folder" msgstr "בחר תיקייה" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:285 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "הוסף טורנטים אוטומטית מ:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:300 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "העתקת קבצי .torrent ל:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:315 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:413 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:229 msgid "Move completed to:" msgstr "העבר הורדות שהושלמו ל:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:359 -msgid "Download to:" -msgstr "הורדה אל:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:270 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433 +msgid "Download Location" +msgstr "מיקום ההורדה" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 -msgid "Folders" -msgstr "תיקיות" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:305 +msgid "Save copy of .torrent file:" +msgstr "שמירת העתק של קובץ הטורנט:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:343 +msgid "Torrent File Copy" +msgstr "העתקת קובץ טורנט" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:379 +msgid "Enable Folder:" +msgstr "הפעל תיקייה:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:416 +msgid "Auto Add Folder" +msgstr "הוספת תיקייה אוטומטית" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 msgid "" "Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " "and prevents disk fragmentation" @@ -1576,140 +1381,119 @@ msgstr "" "הקצאה מלאה מקצה מראש את כל הנפח הדרוש להורדת הטורנט ומונעת פיצול " "(fragmentaion) מיותר של הכונן." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:453 msgid "Use Full Allocation" msgstr "השתמש בהקצאה מלאה" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:468 msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "הקצאה חסכונית מקצה אך ורק את המקום הנדרש" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:443 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:487 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507 msgid "Allocation" msgstr "הקצאה" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" msgstr "תעדף את החלקים הראשון והאחרון של הקבצים בטורנט" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:478 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:522 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "קבע סדרי עדיפויות לחלקים הראשונים והאחרונים של הטורנט" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:493 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:537 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304 msgid "Options" msgstr "אפשרויות" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:518 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:562 msgid "page 6" msgstr "עמוד 6" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:548 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 msgid "Network" msgstr "רשת" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:589 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "Deluge תבחר אוטומטית פתחה שונה לשימוש בכל פעם." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:590 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "שימוש בפורטים אקראיים" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:608 -msgid "Active Port:" -msgstr "פתחה פעילה:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:620 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:647 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:780 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:629 msgid "From:" msgstr "מ-:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:675 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:808 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:657 msgid "To:" msgstr "ל-:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:707 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:689 msgid "Test Active Port" msgstr "בדוק פורט פעיל" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:731 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "פורטים נכנסים" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:714 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "Deluge תבחר אוטומטית פתחה שונה לשימוש בכל פעם." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:846 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "פורטים יוצאים" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:715 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "שימוש בפורטים אקראיים" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:881 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:733 +msgid "Active Port:" +msgstr "פתחה פעילה:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:745 +msgid "0000" +msgstr "0000" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:894 -msgid "0x00" -msgstr "0x00" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:775 +msgid "Ports" +msgstr "פורט" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -msgid "TOS" -msgstr "TOS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "Plug and Play אוניברסלי" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:950 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:964 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "פרוטוקול מיפוי פתחות NAT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "חילופי מקורות" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:999 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:807 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "טבלת גיבוב תפוצתית עלולה לשפר את כמות החיבורים הפעילים." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1015 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:808 +msgid "Enable Mainline DHT" +msgstr "הפעל DHT ראשי" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1035 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:821 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:854 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "Plug and Play אוניברסלי" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:855 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:870 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "פרוטוקול מיפוי פתחות NAT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:887 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:888 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "חילופי מקורות" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:905 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:923 msgid "Network Extras" msgstr "הרחבות רשת" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 msgid "Inbound:" msgstr "כלפי פנים:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:968 msgid "Level:" msgstr "רמה:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1099 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1144 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:987 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1032 msgid "" "Forced\n" "Enabled\n" @@ -1719,7 +1503,7 @@ msgstr "" "מופעל\n" "כבוי" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1107 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:995 msgid "" "Handshake\n" "Full Stream\n" @@ -1729,131 +1513,129 @@ msgstr "" "שטף מלא\n" "שניהם" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1134 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1022 msgid "Outbound:" msgstr "כלפי חוץ:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1159 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 msgid "Encrypt entire stream" msgstr "הצפנת כל הזרם" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1182 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1070 msgid "Encryption" msgstr "הצפנה" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1216 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1098 msgid "page 7" msgstr "עמוד 8" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1247 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1129 msgid "Bandwidth" msgstr "רוחב פס" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1322 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1204 msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" msgstr "מספר ניסיונות התחברות מקסימלי לשנייה:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1334 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1216 msgid "Maximum Half-Open Connections:" msgstr "מקסימום חיבורים חצי-פתוחים:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1345 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1369 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1435 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1227 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1251 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "מהירות העלאה מקסימלית עבור כל הטורנטים. -1 עבור ללא הגבלה." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1609 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1229 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1491 msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" msgstr "מהירות העלאה מקסימלית (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1358 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1383 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1240 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1265 msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." msgstr "מספר החיבורים המקסימלי המותר. -1 עבור מהירות בלתי מוגבלת." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1360 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1572 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1242 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1454 msgid "Maximum Connections:" msgstr "מקסימום חיבורים:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1371 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1583 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1253 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1465 msgid "Maximum Upload Slots:" msgstr "מקסימום נקודות העלאה:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1401 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1283 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1298 msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "מהירות הורדה מקסימלית עבור כל הטורנטים. -1 עבור ללא הגבלה." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1285 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1478 msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" msgstr "מהירות הורדה מקסימלית (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1454 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1336 msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "מספר נקודות העלאה מקסימלי עבור כל הטורנטים. -1 עבור בלתי מוגבל" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1479 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1361 msgid "Ignore limits on local network" msgstr "התעלם מהגבלות ברשת מקומית" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1497 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 msgid "Global Bandwidth Usage" msgstr "שימוש כללי בתעבורה" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1536 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1418 msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "מקסימום נקודות העלאה לכל טורנט. -1 עבור בלתי מוגבל." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1555 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1621 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1639 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1437 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1503 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "מספר המקסימלי של חיבורים לכל טורנט. -1 עבור בלתי מוגבל." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1661 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1543 msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" msgstr "שימוש בתעבורה לכל טורנט" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1688 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1570 msgid "page 8" msgstr "עמוד 8" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1719 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1601 msgid "Interface" msgstr "מנשק" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1753 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1635 msgid "Enable system tray icon" msgstr "הפעל סמל במגש מערכת" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1650 msgid "Minimize to tray on close" msgstr "הקטן למגש המערכת בסגירה" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1787 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 msgid "Start in tray" msgstr "התחל במגש המערכת" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1808 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1690 msgid "Password protect system tray" msgstr "הגן בסיסמה על הסמל במגש המערכת" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1835 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2964 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3283 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1717 msgid "Password:" msgstr "סיסמה:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1870 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1752 msgid "System Tray" msgstr "מגש מערכת" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1902 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1784 msgid "" "Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " "appear to be a single application. Use this if you do not want to take " @@ -1861,33 +1643,29 @@ msgid "" "setting to take effect." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1914 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1796 msgid "Classic Mode" msgstr "מצב קלאסי" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1940 -msgid "page 10" -msgstr "עמוד 10" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1971 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1848 msgid "Other" msgstr "אחר" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2013 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1890 msgid "" "Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " "released" msgstr "Deluge יבדוק עכשיו את השרתים ויודיע לכם אם שוחררה גרסה חדשה" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2014 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1891 msgid "Be alerted about new releases" msgstr "הודיעו לי כאשר יש גרסה חדשה" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2033 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1910 msgid "Updates" msgstr "עדכונים" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2069 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1946 msgid "" "Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " "and processor types. Absolutely no other information is sent." @@ -1895,211 +1673,97 @@ msgstr "" "עזרו לנו להשתפר על ידי שליחת גרסאות ה-Python וה-PyGTK שלכם, מערכת ההפעלה " "וסוג המעבד. כמובן ששום מידע נוסף לא נשלח." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2088 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1965 msgid "Yes, please send anonymous statistics" msgstr "כן, שלח בבקשה סטטיסטיקות אנונימיות" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2107 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1984 msgid "System Information" msgstr "מידע מערכת" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2355 -msgid "page 11" -msgstr "עמוד 11" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2037 msgid "Daemon" msgstr "שרת" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2207 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2079 msgid "Daemon port:" msgstr "יציאת השרת:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2242 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2114 msgid "Port" msgstr "פורט" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2285 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2157 msgid "Connections" msgstr "חיבורים" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2317 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2189 msgid "Periodically check the website for new releases" msgstr "בדיקה קופתית אחר גרסאות חדשות באתר הבית" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2328 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2200 msgid "Other" msgstr "אחר" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2386 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2253 msgid "Queue" msgstr "רשימת טורנטים" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2442 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3179 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2005 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 msgid "General" msgstr "כללי" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2516 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2383 msgid "Total active seeding:" msgstr "סך הכל משתפים פעילים:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2529 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2396 msgid "Total active:" msgstr "סך הכל פעילים:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2425 msgid "Total active downloading:" msgstr "סך הכל הורדות פעילות:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2572 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 msgid "Do not count slow torrents" msgstr "לא לספור טורנטים איטיים" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2588 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2455 msgid "Active Torrents" msgstr "טורנטים פעילים" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2629 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2496 msgid "Share Ratio Limit:" msgstr "גבול יחס שיתוף:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2506 msgid "Seed Time Ratio:" msgstr "זמן יחס שיתוף:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2651 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2518 msgid "Seed Time (m):" msgstr "זמן שיתוף (דקות):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2719 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2586 msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2764 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2631 msgid "Remove torrent when share ratio reached" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2782 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2649 msgid "Seeding" msgstr "משתף" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2814 -msgid "page 12" -msgstr "עמוד 12" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2845 -msgid "Proxy" -msgstr "שרת פרוקסי" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"ללא\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2940 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:404 -msgid "Type:" -msgstr "סוג:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2951 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3308 -msgid "Username:" -msgstr "שם משתמש:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2976 -msgid "Host:" -msgstr "מארח:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3025 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:186 -msgid "Settings" -msgstr "הגדרות" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3075 -msgid "Notification" -msgstr "התרעות" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3119 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "רק קבצי OGG ו-WAV נתמכים" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3120 -msgid "Sound:" -msgstr "צליל:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3135 -msgid "Popup" -msgstr "Popup" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3151 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "הבהוב הסמל במגש המערכת" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 -msgid "Security:" -msgstr "אבטחה:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3229 -msgid "None" -msgstr "ללא" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3244 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3259 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3332 -msgid "Server:" -msgstr "שרת:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3357 -msgid "Address:" -msgstr "כתובת:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3399 -msgid "Email" -msgstr "דואר אלקטרוני" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3458 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2707 msgid "Plugins" msgstr "תוספים" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3570 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2088 -msgid "gtk-apply" -msgstr "gtk-apply" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3585 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:350 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:499 -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1170 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:558 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:634 -msgid "gtk-ok" -msgstr "gtk-ok" - #: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 msgid "Queued Torrents" msgstr "טורנטים בתהליך" @@ -2108,37 +1772,33 @@ msgstr "טורנטים בתהליך" msgid "Add Queued Torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:106 -msgid "gtk-clear" -msgstr "gtk-clear" - #: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 msgid "Automatically add torrents on connect" msgstr "הוסף טורנטים אוטומטית בהתחברות" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2102 msgid "Remove Torrent?" msgstr "להסיר את הטורנט?" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2194 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2138 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "אתה בטוח שברצונך להסיר את הטורנט הנבחר?" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2245 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2189 msgid "The associated .torrent will be deleted!" msgstr "קובץ הטורנט הקשור ימחק!" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2284 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2228 msgid "The downloaded data will be deleted!" msgstr "נתוני ההורדה ימחקו!" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2272 msgid "Remove Selected Torrent" msgstr "הסרת הטורנט הנבחר" @@ -2220,34 +1880,30 @@ msgstr "טורנטים" msgid "Fi_les" msgstr "קב_צים" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433 -msgid "Download Location" -msgstr "מיקום ההורדה" - #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 msgid "Compact" msgstr "מצומצמת" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:559 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "מהירות הורדה מקסימלית:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:571 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "מהירות העלאה מקסימלית:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:585 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1691 -msgid "Max Connections:" -msgstr "מספר חיבורים מקסימלי:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:599 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1754 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1753 msgid "Max Upload Slots:" msgstr "מקסימום נקודות העלאה:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1690 +msgid "Max Connections:" +msgstr "מספר חיבורים מקסימלי:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:624 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "מהירות העלאה מקסימלית:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:638 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "מהירות הורדה מקסימלית:" + #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1786 msgid "Bandwidth" msgstr "רוחב פס" @@ -2259,9 +1915,14 @@ msgstr "הוסף _במצב מושהה" msgid "Prioritize First/Last Pieces" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1933 +msgid "Private" +msgstr "פרטי" + #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2034 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1980 msgid "_Edit Trackers" msgstr "_ערוך טראקרים" @@ -2274,7 +1935,7 @@ msgid "Apply To All" msgstr "החל להכל" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2138 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2082 msgid "_Options" msgstr "_אפשרויות" @@ -2362,14 +2023,6 @@ msgstr "גבול _נקודות העלאה" msgid "_Auto Managed" msgstr "מנוהל _אוטומטית" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:324 -msgid "gtk-goto-top" -msgstr "gtk-goto-top" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:354 -msgid "gtk-goto-bottom" -msgstr "gtk-goto-bottom" - #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 msgid "_Show Deluge" msgstr "_הצג" @@ -2388,7 +2041,7 @@ msgid "_Resume All" msgstr "_הפעל מחדש הכל" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:47 msgid "Quit & Shutdown Daemon" msgstr "יצאה & כיבוי השרת" @@ -2396,106 +2049,86 @@ msgstr "יצאה & כיבוי השרת" msgid "_Quit" msgstr "_סיים" -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:12 -msgid "Select All" -msgstr "בחר הכל" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +msgid "_File" +msgstr "_קובץ" -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:33 -msgid "Unselect All" -msgstr "בטל סימון" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:60 -msgid "Check Selected" -msgstr "סימון הניבחר" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:81 -msgid "Uncheck Selected" -msgstr "בטל סימון נבחר" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 -msgid "_Create Torrent" -msgstr "י_צרת טורנט" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:79 msgid "_Edit" msgstr "_עריכה" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:97 msgid "_Connection Manager" msgstr "מנהל _החיבור" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:114 msgid "_Torrent" msgstr "_טורנט" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:121 msgid "_View" msgstr "_הצגה" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:129 msgid "_Toolbar" msgstr "_סרגל כלים" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 -msgid "_Sidebar" -msgstr "סרגל _צד" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:139 +msgid "_Labels" +msgstr "_תוויות" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:148 msgid "Status_bar" msgstr "_שורת מצב" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 msgid "T_abs" msgstr "ל_שוניות" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:169 msgid "_Columns" msgstr "_עמודות" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:194 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:180 msgid "_Help" msgstr "_עזרה" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:202 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 msgid "Homepage" msgstr "אתר הבית" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:205 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "שאלות נפוצות" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:220 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:206 msgid "FAQ" msgstr "שאלות נפוצות" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:237 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:223 msgid "Community" msgstr "קהילה" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:297 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:283 msgid "Remove Torrent" msgstr "הסר טורנט" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:319 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305 msgid "Pause the selected torrents" msgstr "השהה את הטורנטים הנבחרים" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:335 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321 msgid "Resume the selected torrents" msgstr "המשך את הטורנטים הנבחרים" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:345 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "העלה עדיפות" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:374 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "הורד עדיפות" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:515 -msgid "gtk-open" -msgstr "gtk-open" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:529 msgid "_Expand All" msgstr "_הרחב הכל" @@ -2532,68 +2165,68 @@ msgstr "זמן שיתוף:" msgid "Active Time:" msgstr "זמן פעילות:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:816 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:818 msgid "Tracker Status:" msgstr "מצב טראקר:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 msgid "Availability:" msgstr "זמינות:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:901 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 msgid "Peers:" msgstr "מקורות:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:927 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 msgid "Seeders:" msgstr "משתפים:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:945 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 msgid "Pieces:" msgstr "חלקים:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:967 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 msgid "ETA:" msgstr "זמן הורדה משוער:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:989 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1011 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 msgid "Speed:" msgstr "מהירות:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1030 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 msgid "Next Announce:" msgstr "קריאה הבאה:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1049 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 msgid "Share Ratio:" msgstr "יחס שיתוף:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1068 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 msgid "Uploaded:" msgstr "הועלה:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1087 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 msgid "Downloaded:" msgstr "ירד:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1176 msgid "_Statistics" msgstr "_סטטיסטיקה" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1245 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1247 msgid "# of files:" msgstr "# מהקבצים:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1277 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1279 msgid "Hash:" msgstr "גיבוב:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1308 msgid "Tracker:" msgstr "טראקר:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1327 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1328 msgid "Total Size:" msgstr "גודל כולל:" @@ -2609,137 +2242,62 @@ msgstr "נתיב:" msgid "Status:" msgstr "מצב:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1485 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1484 msgid "_Details" msgstr "_פרטים" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1535 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1534 msgid "_Files" msgstr "_קבצים" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1585 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1584 msgid "_Peers" msgstr "_מקורות" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1704 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703 msgid "Max Upload Speed:" msgstr "מהירות העלאה מקסימלית:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1717 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 msgid "Max Download Speed:" msgstr "מהירות הורדה מקסימלית:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1837 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:317 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1836 msgid "Stop seed at ratio:" msgstr "הפסק לשתף כשיחס השיתוף מגיע ל:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1891 -msgid "Move completed:" -msgstr "העברת טורנטים שהושלמו:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1948 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1898 msgid "Queue" msgstr "עדיפות" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2346 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2290 msgid "New Release" msgstr "גרסה חדשה" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2377 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2321 msgid "New Release Available!" msgstr "גרסה חדשה זמינה!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2428 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 msgid "Available Version:" msgstr "גרסה זמינה:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2451 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2395 msgid "Current Version:" msgstr "גרסה נוכחית:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2473 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2417 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "אל תציג את החלון שוב בעתיד" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2513 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2457 msgid "_Goto Website" msgstr "_עבור לאתר הבית" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" -msgstr "השתמש בסרגל הצד כדי להוסיף,לערוך ולמחוק תוויות. \n" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" -msgstr "תוויות" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 -msgid "Label Options" -msgstr "אפשרויות תווית" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:87 -msgid "Connections:" -msgstr "חיבורים:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:115 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:180 -msgid "Kib/s" -msgstr "Kib/s" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:130 -msgid "Download Speed:" -msgstr "מהירות הורדה:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:142 -msgid "Upload Speed:" -msgstr "מהירות העלאה:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:155 -msgid "Upload Slots:\t" -msgstr "נקודות העלאה:\t" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:222 -msgid "Apply per torrent max settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:235 -msgid "Maximum" -msgstr "מקסימום" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:361 -msgid "Apply Queue settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:443 -msgid "Apply location settings:" -msgstr "החל הגדרות מיקום:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:459 -msgid "Location" -msgstr "מיקום" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:483 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" -msgstr "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"זה לא אומר לעשות כלום עדיין.\n" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:492 -msgid "(1 line per tracker)" -msgstr "(שורה אחת לכל טקראקר)" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:508 -msgid "Automatically apply label:" -msgstr "החל תווית אוטומטית:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 -msgid "Label name:" -msgstr "שם התוית:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:404 +msgid "Type:" +msgstr "סוג:" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:125 msgid "Days" @@ -2753,6 +2311,10 @@ msgstr "חפש רשימה חדשה כל:" msgid "Import blocklist on startup" msgstr "ייבא רשימת חסומים עם ההפעלה" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:186 +msgid "Settings" +msgstr "הגדרות" + #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "הורדת קובץ רשימת החסומים לפי הצורך וייבא אותה." diff --git a/deluge/i18n/hu.po b/deluge/i18n/hu.po index 2ddd7f41a..0a3ad66d0 100644 --- a/deluge/i18n/hu.po +++ b/deluge/i18n/hu.po @@ -1,41 +1,41 @@ -# translation of hu.po to # Hungarian translation for deluge -# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 +# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2006. +# FIRST AUTHOR , 2008. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: hu\n" +"Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-26 20:14-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-20 08:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-20 21:59-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-01 14:54+0000\n" "Last-Translator: G. U. \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-09-21 02:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-11 04:04+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: deluge/core/torrentmanager.py:650 +#: deluge/core/torrentmanager.py:667 msgid "Announce OK" msgstr "Bejelentés rendben" -#: deluge/core/torrentmanager.py:671 +#: deluge/core/torrentmanager.py:688 msgid "Announce Sent" msgstr "Bejelentés Elküldve" -#: deluge/core/torrentmanager.py:680 +#: deluge/core/torrentmanager.py:697 msgid "Alert" -msgstr "Vigyázat" +msgstr "Hiba" -#: deluge/core/torrentmanager.py:691 +#: deluge/core/torrentmanager.py:708 msgid "Warning" -msgstr "Figyelem" +msgstr "Figyelmeztetés" -#: deluge/core/torrentmanager.py:702 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 +#: deluge/core/torrentmanager.py:719 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69 msgid "Error" msgstr "Hiba" @@ -44,414 +44,352 @@ msgid "# Of Files" msgstr "Fájlok száma" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "+" -msgstr "+" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "++" -msgstr "++" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 msgid "About" msgstr "Névjegy" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "Active time" -msgstr "Aktív idő" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:51 deluge/plugins/label/label/gtkui.py:348 +msgid "Add" +msgstr "Hozzáadás" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 +msgid "Add Another (Stay in add page)" +msgstr "Még egy hozzáadása (A hozzáadás oldalon marad)" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 msgid "Add Torrent" msgstr "Torrent hozzáadása" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:281 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:267 msgid "Add torrent" msgstr "Torrent hozzáadása" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:96 -msgid "Address" -msgstr "Cím" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 -msgid "Admin" -msgstr "Adminisztrátor" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1817 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:332 -msgid "Auto Managed" -msgstr "Automatikusan kezel" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 msgid "Auto refresh:" msgstr "Automatikus frissítés:" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 msgid "Ava" msgstr "Ava" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 msgid "Availability" msgstr "Elérhetőség" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Clear" -msgstr "Tisztítás" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 +msgid "BandWidth" +msgstr "Sávszél" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:112 -msgid "Client" -msgstr "Kliens" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 msgid "Config" msgstr "Beállítás" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -msgid "Connect" -msgstr "Csatlakozás" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Connect to Daemon" -msgstr "Csatlakozás a Daemon-hoz" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Connected to" -msgstr "Csatlakozva a ...-hoz" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 msgid "Connections" msgstr "Kapcsolatok" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 msgid "DHT Nodes" msgstr "DHT Csomópontok" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 +msgid "Debug:Data Dump" +msgstr "Debug: Adat dump" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 msgid "Delete .torrent file" msgstr ".torrent fájl törlése" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 msgid "Delete downloaded files." -msgstr "Letöltött fájlok törlése" +msgstr "Letöltött fájlok törlése." -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "Deluge : Torrent lista" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 +msgid "Details" +msgstr "Részletek" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 -msgid "Deluge Login" -msgstr "Deluge bejelentkezés" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 msgid "Disable" msgstr "Tiltás" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:138 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:160 -msgid "Down Speed" -msgstr "Letöltés sebessége" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 +msgid "Down" +msgstr "Le" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:330 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:120 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:147 +msgid "Down Speed" +msgstr "Letöltési sebesség" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:312 msgid "Download" msgstr "Letöltés" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 msgid "Downloaded" msgstr "Letöltve" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 msgid "ETA" -msgstr "Hátralévő idő" +msgstr "Becsült hátralévő idő" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1903 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3382 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1785 msgid "Enable" msgstr "Engedélyez" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 msgid "Eta" -msgstr "Hátralévő idő" +msgstr "Hátralevő idő" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "False" -msgstr "Hamis" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 msgid "File" msgstr "Fájl" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "Szűrés kulcsszóra" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 +msgid "Filter on Tracker" +msgstr "Tracker szűrése" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:117 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 +msgid "Filter on state" +msgstr "Állapot szűrése" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:115 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:301 msgid "General" msgstr "Általános" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Keyword" -msgstr "Kulcsszó" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 +msgid "Hash" +msgstr "Hash" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -#: deluge/plugins/label/label/webui/pages.py:62 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:110 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:54 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -msgid "Label" -msgstr "Címke" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Label torrent" -msgstr "Torrent címkézése" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 msgid "Login" msgstr "Bejelentkezés" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:42 msgid "Logout" msgstr "Kijelentkezés" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 -msgid "Move" -msgstr "Áthelyezés" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 -msgid "Move torrent" -msgstr "Torrent áthelyezése" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:140 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:127 msgid "Name" msgstr "Név" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 msgid "Next Announce" msgstr "Következő frissítés" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "Nincs csatlakozva a Daemon-hoz" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 msgid "Off" msgstr "Ki" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:652 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:246 msgid "Options" msgstr "Beállítások" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "Other" -msgstr "Egyéb" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:72 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 msgid "Password" msgstr "Jelszó" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "Érvénytelen jelszó, próbáld újra" +msgstr "Érvénytelen jelszó, próbálja újra" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 +msgid "Pause" +msgstr "Megállítás" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 msgid "Pause all" msgstr "Mindet megállít" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 msgid "Peers" -msgstr "Partnerek" +msgstr "Ügyfelek" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 msgid "Pieces" msgstr "Szeletek" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1985 -msgid "Private" -msgstr "Privát" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:125 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:146 -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:133 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 msgid "Progress" -msgstr "Folyamat" +msgstr "Haladás" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:377 -msgid "Queue" -msgstr "Sor" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 +msgid "Queue Down" +msgstr "Eggyel lejjebb" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 msgid "Queue Position" msgstr "Várólista pozíció" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 +msgid "Queue Up" +msgstr "Eggyel feljebb" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 msgid "Ratio" msgstr "Arány" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:61 +msgid "Reannounce" +msgstr "Tracker frissítése" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 +msgid "Refresh" +msgstr "Frissítés" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 msgid "Refresh page every:" msgstr "Oldal frissítése minden:" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 msgid "Remove" msgstr "Eltávolítás" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 msgid "Remove torrent" msgstr "Torrent eltávolítása" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Restart" -msgstr "Újraindítás" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 +msgid "Resume" +msgstr "Folytatás" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 msgid "Resume all" msgstr "Az összes folytatása" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 msgid "Save" msgstr "Mentés" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "Seed rank" -msgstr "Feltöltési sorrend" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 msgid "Seeders" msgstr "Feltöltők" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Seeding time" -msgstr "Feltöltési idő" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 msgid "Set" msgstr "Alkalmaz" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 msgid "Set Timeout" msgstr "Időtúllépés beállítása" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 msgid "Settings" -msgstr "Beállítások" +msgstr "Beállitások" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 msgid "Share Ratio" -msgstr "Megosztási arány" +msgstr "Megosztási arány:" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:109 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:129 #: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125 msgid "Size" msgstr "Méret" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9 msgid "Speed" msgstr "Sebesség" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 msgid "Start" msgstr "Indítás" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Stop" -msgstr "Leállítás" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 msgid "Submit" -msgstr "Elküld" +msgstr "Elküldés" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 msgid "Torrent list" msgstr "Torrent lista" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 msgid "Total Size" msgstr "Teljes méret" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:180 deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:109 msgid "Tracker" msgstr "Tracker" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 msgid "Tracker Status" -msgstr "Tracker Státusz" +msgstr "Tracker állapota" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "True" -msgstr "Igaz" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 +msgid "Up" +msgstr "Fel" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:151 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:133 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:151 msgid "Up Speed" -msgstr "Feltöltés sebessége" +msgstr "Feltöltési sebesség" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Update" -msgstr "Frissít" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:316 msgid "Upload" msgstr "Feltöltés" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 +msgid "Upload torrent" +msgstr "Torrent feltöltése" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 msgid "Uploaded" msgstr "Feltöltve" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "X" -msgstr "X" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 +msgid "Url" +msgstr "Url" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 msgid "seconds" msgstr "másodperc" -#: deluge/ui/webui/pages.py:271 +#: deluge/ui/webui/pages.py:270 msgid "refresh must be > 0" msgstr "A frissítésnek nagyobbnak kell lenni, mint 0." -#: deluge/ui/webui/pages.py:322 +#: deluge/ui/webui/pages.py:321 msgid "no uri" msgstr "nincs uri" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 msgid "Download Location" -msgstr "Letöltési Hely" +msgstr "Letöltési hely" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 msgid "Compact Allocation" @@ -459,51 +397,41 @@ msgstr "Menet közbeni helyfoglalás" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 deluge/ui/webui/torrent_options.py:16 msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "Maximum Letöltési Sebesség" +msgstr "Maximum letöltési sebesség" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:50 deluge/ui/webui/torrent_options.py:18 msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "Maximum Feltöltési Sebesség" +msgstr "Maximum feltöltési sebesség" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:117 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:84 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:83 msgid "Maximum Connections" msgstr "Maximális kapcsolatok" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:52 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:87 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:86 msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "Maximum Feltöltési Szálak" +msgstr "Maximum feltöltési szálak" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "Első és utolsó szelet fontosabb" +msgstr "Első és utolsó szelet nagyobb prioritással" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:56 msgid "Add In Paused State" msgstr "Hozzáadás szünetelt állapotban" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:608 msgid "Set Private Flag" msgstr "Privát Flag Beállítása" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 -msgid "Url" -msgstr "Url" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 -msgid "Upload torrent" -msgstr "Torrent feltöltése" - #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:73 msgid "Choose Files" -msgstr "Fájlok Kiválasztása" +msgstr "Fájlok kiválasztása" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:104 deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 msgid "Error in torrent options." @@ -511,7 +439,7 @@ msgstr "Hiba a torrent beállításoknál." #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:118 msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "Válassz egy url-t vagy egy torrentet, nem mindkettőt." +msgstr "Válasszon egy url-t vagy egy torrentet." #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:130 msgid "No data" @@ -546,7 +474,7 @@ msgid "UpNP" msgstr "UpNP" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:79 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:965 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:871 msgid "NAT-PMP" msgstr "NAT-PMP" @@ -555,7 +483,7 @@ msgid "Peer-Exchange" msgstr "Peer-Exchange" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1000 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:906 msgid "LSD" msgstr "LSD" @@ -569,11 +497,11 @@ msgstr "Erőltetett" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 deluge/ui/gtkui/preferences.py:79 msgid "Enabled" -msgstr "Bekapcsolva" +msgstr "Engedélyezve" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 msgid "Disabled" -msgstr "Kikapcsolva" +msgstr "Letiltva" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 msgid "Handshake" @@ -598,7 +526,7 @@ msgstr "Kimenő" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 msgid "Level" -msgstr "Szint" +msgstr "Címke" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:100 msgid "Global" @@ -611,15 +539,15 @@ msgstr "-1 = Végtelen" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:103 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:118 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:85 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:84 msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "Maximum Letöltési Sebesség (Kib/s)" +msgstr "Maximum letöltési sebesség (Kib/s)" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:119 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:86 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:85 msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "Maximum Feltöltési Sebesség (Kib/s)" +msgstr "Maximum feltöltési sebesség (Kib/s)" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 msgid "Maximum Half-Open Connections" @@ -646,7 +574,7 @@ msgid "Auto Add folder" msgstr "Automata könyvtár Hozzáadás" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:129 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:469 msgid "Use Compact Allocation" msgstr "Terület lefoglalása menet közben" @@ -656,24 +584,29 @@ msgstr "Kiszolgáló" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137 msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -msgstr "A beállítások módosítása után a kiszolgáló és a webui újraindítása" +msgstr "" +"Indítsa újra a kiszolgálót és a webui-t a beállítások módosítása után" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:64 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 msgid "Port" msgstr "Port" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2274 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2146 msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "Távoli Kapcsolatok Engedélyezése" +msgstr "Távoli kapcsolatok engedélyezése" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 +msgid "Queue" +msgstr "Sor" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 msgid "-1 = unlimited" msgstr "-1 = végtelen" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2429 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2296 msgid "Queue new torrents to top" msgstr "Új torrentek felülre kerüljenek" @@ -687,7 +620,7 @@ msgstr "Összes aktív letöltés" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 msgid "Total active seeding" -msgstr "Teljes aktív feltöltés" +msgstr "Összes aktív feltöltés" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:160 msgid "Stop seeding when ratio reaches" @@ -699,56 +632,56 @@ msgstr "Torrent eltávolítása ha az arány eléri" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:169 msgid "Enabled Plugins" -msgstr "Bővítmények Engedélyezése" +msgstr "Engedélyezett bővítmények" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:53 msgid "Template" msgstr "Sablon" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 msgid "Text and image" msgstr "Szöveg és kép" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 msgid "Image Only" -msgstr "Csak Kép" +msgstr "Csak kép" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:52 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 msgid "Text Only" -msgstr "Csak Szöveg" +msgstr "Csak szöveg" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 +msgid "Button style" +msgstr "Gombstílus" #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 -msgid "Button style" -msgstr "Gomb stílus" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:56 msgid "Cache templates" msgstr "Sablon cachelése" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 msgid "Server" msgstr "Kiszolgáló" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 msgid "Current Password" msgstr "Jelenlegi jelszó" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 msgid "New Password" -msgstr "Új Jelszó" +msgstr "Új jelszó" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:76 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "Új Jelszó (Megerősítés)" +msgstr "Új Jelszó (megerősítés)" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:83 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 msgid "Old password is invalid" msgstr "A régi jelszó érvénytelen" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "A megadott Jelszó nem egyezik az Új Jelszóval(megerősítés)" +msgstr "A megadott Jelszó nem egyezik a Jelszó megerősítése résszel" #: deluge/ui/webui/torrent_move.py:45 msgid "Move To" @@ -758,11 +691,11 @@ msgstr "Mozgatás ide" msgid "Error in Path." msgstr "Hibás elérési út." -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:108 +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:107 msgid "These changes were saved" msgstr "Változások elmentve" -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:114 +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:113 msgid "Correct the errors above and try again" msgstr "Javítsd ki a fenti hibákat és próbáld újra" @@ -772,17 +705,21 @@ msgid "∞" msgstr "∞" #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1998 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1946 msgid "Prioritize First/Last" msgstr "Első/Utolsó szelet prioritása magasabb" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1816 +msgid "Auto Managed" +msgstr "Automatikusan kezel" + #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 msgid "Stop seed at ratio" msgstr "Feltöltés befejezése ha az arány eléri" #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1875 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:302 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1874 msgid "Remove at ratio" msgstr "Eltávolítás ha az arány eléri" @@ -801,14 +738,15 @@ msgstr "Nem" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 msgid "translate something" -msgstr "Lefordít valamit" +msgstr "Segítek a fordításban" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 msgid "" "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "" -"A válaszod nem szerepel az érvényesek lehetőségek között. Válassz mást." +"Válaszod nem szerepel az elérhető lehetőségek között, kérlek válassz egy " +"érvényes választ!" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 @@ -827,7 +765,7 @@ msgstr "Ezen mező kitöltése szükséges." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 msgid "Enter a valid value." -msgstr "Írj be egy érvényes értéket." +msgstr "Írjon be egy érvényes értéket." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124 #, python-format @@ -846,7 +784,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 msgid "Enter a whole number." -msgstr "Írj be egy egész számot." +msgstr "Írjon be egy egész számot." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 @@ -860,12 +798,12 @@ msgstr "Ellenőrizd, hogy ez az érték kisebb vagy egyenlő mint %s." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212 #, python-format msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -msgstr "Ellenőrizd, hogy ez az érték nagyobb vagy egyenlő mint %s." +msgstr "Ellenőrizze, hogy ez az ertek egyenlo, vagy nagyobb mint %s." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 msgid "Enter a number." -msgstr "Adj meg egy számot." +msgstr "Adjon meg egy számot." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 #, python-format @@ -892,27 +830,27 @@ msgstr "Adj meg egy érvényes dátumot." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752 msgid "Enter a valid time." -msgstr "Adj meg egy érvényes időpontot." +msgstr "Adjon meg egy érvényes időpontot." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Adj meg érvényes dátumot/időt." +msgstr "Adjon meg érvényes dátumot/időt." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "Adj meg egy valós ímélcímet." +msgstr "Adjon meg egy valós e-mail címet." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "A fájl nem lett elküldve. Ellenőrizd a kódolás típusát." +msgstr "Nincs elküldött fájl. Ellenőrizze a kódolás típusát." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 msgid "No file was submitted." -msgstr "Nem került továbbításra egy fájl sem." +msgstr "Egy fájl sem lett továbbítva." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435 msgid "The submitted file is empty." -msgstr "A továbbított fájl üres." +msgstr "Az elküldött fájl üres." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459 msgid "" @@ -924,7 +862,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Adj meg egy érvényes URL-t." +msgstr "Adjon meg egy érvényes URL-t." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 msgid "This URL appears to be a broken link." @@ -939,7 +877,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Adj meg egy érvényes IPv4 címet." +msgstr "Adjon meg egy érvényes IPv4 címet." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141 msgid "This folder does not exist." @@ -947,47 +885,36 @@ msgstr "Ez a könyvtár nem létezik." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 -#: deluge/common.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/common.py:174 msgid "Unlimited" msgstr "Korlátlan" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 +msgid "Connect" +msgstr "Csatlakozás" + #: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 msgid "Statistics" msgstr "Statisztikák" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 -msgid "Details" -msgstr "Részletek" - #: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:501 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:525 msgid "Trackers" msgstr "Trackerek" #: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 msgid "Files" -msgstr "Fáljok" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -msgid "Add" -msgstr "Hozzáad" +msgstr "Fájlok" #: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:91 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:89 msgid "Delete" msgstr "Törlés" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 -msgid "Queue Up" -msgstr "Eggyel feljebb" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:375 -msgid "Queue Down" -msgstr "Eggyel lejjebb" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 +msgid "Stop" +msgstr "Leállítás" #: deluge/ui/webui/register_menu.py:57 msgid "Queue Top" @@ -997,75 +924,45 @@ msgstr "Sor Eleje" msgid "Queue Bottom" msgstr "Sor Vége" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:61 -msgid "Reannounce" -msgstr "Tracker frissítése" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 +msgid "Move" +msgstr "Áthelyezés" #: deluge/ui/webui/register_menu.py:62 msgid "Recheck" msgstr "Újraellenőrzés" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrenturl.py:45 -msgid "Add torrent from URL" -msgstr "Torrent hozzáadása URL-ből" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrenturl.py:50 -msgid "Enter the URL of the .torrent to download" -msgstr "A .torrent fájl helye" - #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 msgid "Plugin" msgstr "Bővítmény" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:88 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 msgid "Torrent" msgstr "Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:96 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:98 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 msgid "Filename" msgstr "Fájlnév" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:447 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:449 msgid "Choose a .torrent file" msgstr "Válassz .torrent fájlt" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:459 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:461 msgid "Torrent files" msgstr "Torrent fájlok" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:463 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:465 msgid "All files" msgstr "Minden fájl" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:74 -msgid "Torrent complete" -msgstr "Torrent kész" +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:91 +msgid "Address" +msgstr "Cím" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:75 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "Beleértve %i fájlokat" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:102 -#, python-format -msgid "Finished torrent %s" -msgstr "Befejezett torrent %s" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:104 -#, python-format -msgid "" -"which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:103 -#, python-format -msgid "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s " -msgstr "Ez a levél arról tájékoztat, hogy Deluge befejezte %s leöltését " +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:107 +msgid "Client" +msgstr "Kliens" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 msgid "Set Unlimited" @@ -1079,84 +976,105 @@ msgstr "Egyéb.." msgid "On" msgstr "Be" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:336 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:328 msgid "Choose a directory to move files to" msgstr "Válaszd ki a mappát ahova át szeretnéd helyezni a fájlokat" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:445 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Max Letöltési Sebesség Beállítása (KiB/s):" +msgstr "Letöltési sebesség korlátozása (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:447 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Max Feltöltési Sebesség Beállítása (KiB/s):" +msgstr "Feltöltési sebesség korlátozása (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:449 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:441 msgid "Set Max Connections:" msgstr "Maximum Kapcsolatok Számának Beállítása:" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:451 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:443 msgid "Set Max Upload Slots:" -msgstr "Maximum Feltöltési Szálak Beállítása:" +msgstr "Maximum feltöltési szálak beállítása:" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:56 +msgid "All" +msgstr "Összes" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:57 +msgid "Downloading" +msgstr "Letöltés" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:60 +msgid "Seeding" +msgstr "Feltöltés" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:63 +msgid "Queued" +msgstr "Várakozik" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:66 +msgid "Paused" +msgstr "Megállítva" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:72 +msgid "Checking" +msgstr "Ellenőrzés" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:76 deluge/plugins/label/label/webui_config.py:46 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:323 +msgid "Labels" +msgstr "Címkék" #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 msgid "Deluge" msgstr "Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 -msgid "Down" -msgstr "Lejjebb" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Up" -msgstr "Fel" - #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1727 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1739 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1726 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1738 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:343 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:392 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:420 -#: deluge/common.py:230 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 +#: deluge/common.py:231 deluge/common.py:232 msgid "Other..." -msgstr "Egyéb..." +msgstr "Egyéb…" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:374 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:356 msgid "Deluge is locked" msgstr "Deluge zárolva van" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:377 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:359 msgid "" "Deluge is password protected.\n" "To show the Deluge window, please enter your password" msgstr "" "A Deluge jelszóval van védve.\n" -"A Deluge ablakának megjelenítéséhez, kérlek add meg a jelszavad" +"A Deluge ablakának megjelenítéséhez adja meg a jekszavát." -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:176 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 msgid "Avail" msgstr "Hasznosság" #: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:151 msgid "Priority" -msgstr "Elsőbbség" +msgstr "Prioritás" -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:150 +#: deluge/ui/gtkui/signals.py:142 msgid "Torrent is past stop ratio." msgstr "Torrent elérte a megállítási arányt." #: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:131 msgid " Torrents Queued" -msgstr "" +msgstr " Torrentek sorbaállítva" #: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:133 msgid " Torrent Queued" -msgstr "" +msgstr " Torrent sorbaállítva" #: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:65 msgid "" @@ -1202,17 +1120,17 @@ msgstr "Feltöltési sebesség" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Nincs Bejövő Kapcsolat!" +msgstr "Nincs bejövő kapcsolat!" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:365 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 msgid "Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Letöltés sebessége (KiB/s):" +msgstr "Letöltési sebesség (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:391 msgid "Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Feltöltés sebessége (KiB/s):" +msgstr "Feltöltési sebesség (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:422 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 msgid "Connection Limit:" msgstr "Kapcsolat Korlát:" @@ -1224,73 +1142,60 @@ msgstr "Szint" msgid "Activated" msgstr "Aktív" -#: deluge/common.py:245 +#: deluge/common.py:247 #, python-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:46 -msgid "Labels" -msgstr "Címkék" +#: deluge/plugins/label/label/gtk_sidebar.py:72 +msgid "Filters" +msgstr "Szűrők" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:58 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:58 msgid "Select Label" -msgstr "Címke Kiválasztása" +msgstr "Címke kiválasztása" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:83 -msgid "Apply Maximum settings on add" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:88 -msgid "Move completed to" -msgstr "Befejezett mozgatása ide" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:90 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:88 msgid "Apply" msgstr "Alkalmaz" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:101 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:578 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:99 msgid "Add Label" msgstr "Címke hozzáadása" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:126 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:108 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:104 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:272 +#: deluge/plugins/label/label/webui_pages.py:62 +msgid "Label" +msgstr "Címke" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:124 msgid "Hide filter items with 0 hits" msgstr "Nulla találatú szűrőelemek elrejtése" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:319 +msgid "Hide Zero Hits" +msgstr "Nulla találatok elrejtése" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:265 msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" msgstr "Érvénytelen címke, használható karakterek:[a-z0-9_-]" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:194 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:266 msgid "Empty Label" -msgstr "Üres Címke" +msgstr "Üres címke" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 -msgid "Label already exists" -msgstr "A címke már létezik" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:201 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:253 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:286 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:267 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:281 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:299 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:331 msgid "Unknown Label" -msgstr "Ismeretlen Címke" +msgstr "Ismeretlen címke" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:332 msgid "Unknown Torrent" -msgstr "Ismeretlen Torrent" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:63 -msgid "Label _Options" -msgstr "Címke _Beállítások" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:64 -msgid "_Remove Label" -msgstr "Címke _Eltávolítása" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:65 -msgid "_Add Label" -msgstr "Címke _Hozzáadás" +msgstr "Ismeretlen torrent" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 msgid "Invalid leader" @@ -1298,7 +1203,7 @@ msgstr "Helytelen vezető" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 msgid "Invalid magic code" -msgstr "Helyteles varázskód" +msgstr "Helytelen varázskód" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 msgid "Invalid version" @@ -1326,7 +1231,7 @@ msgstr "Blokklista" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:79 msgid "Check for every (days)" -msgstr "" +msgstr "Ellenőrizd minden nap" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:80 msgid "Timeout (seconds)" @@ -1342,11 +1247,11 @@ msgstr "Betöltés a kiszolgáló indulásakor" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 msgid "Download Now" -msgstr "Letöltés Most" +msgstr "Letöltés most" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:85 msgid "Import Now" -msgstr "Betöltés Most" +msgstr "Betöltés most" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:92 #, python-format @@ -1361,7 +1266,7 @@ msgstr "Betöltés %s" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:96 #, python-format msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "Blokkolt Tartományok: %s" +msgstr "Blokkolt tartományok: %s" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:98 msgid "Inactive" @@ -1371,54 +1276,16 @@ msgstr "Inaktív" msgid "Refresh status" msgstr "Frissítés állapota" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Torrent Létrehozása" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Kapcsolat Beállítások" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:35 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Torrent Létrehozása" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Kapcsolat Beállításai" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:118 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 -msgid "_File" -msgstr "_Fájl" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Fol_der" -msgstr "Könyv_tár" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:195 -msgid "_Remote Path" -msgstr "_Távoli Útvonal" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:225 -msgid "Files" -msgstr "Fájlok" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:259 -msgid "Save .torrent file as:" -msgstr ".torrent fájlok mentése mint:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:300 -msgid "Author:" -msgstr "Szerző:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:330 -msgid "Comments:" -msgstr "Megjegyzések:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:370 -msgid "Info" -msgstr "Infó" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:423 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:96 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:334 -msgid "gtk-go-up" -msgstr "gtk-go-up" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:435 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 #: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 @@ -1427,64 +1294,9 @@ msgstr "gtk-go-up" msgid "gtk-add" msgstr "gtk-add" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:450 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:113 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:94 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:137 -msgid "gtk-remove" -msgstr "gtk-törlés" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:152 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:344 -msgid "gtk-go-down" -msgstr "gtk-go-down" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:551 -msgid "Webseeds" -msgstr "Webfeltöltések" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:581 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Darabok Mérete:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:622 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "Ezen torrent hozzáadása a munkamenethez" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:684 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:392 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3558 -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:167 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:189 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:485 -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:121 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1010 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1157 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2317 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:547 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:623 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "gtk-cancel" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:709 -msgid "Create _Torrent" -msgstr "_Torrent Létrehotása" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:412 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:413 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Kapcsolat Manager" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Kapcsolat Manager" - #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152 msgid "_Start local daemon" -msgstr "helyi kiszolgáló _indítása" +msgstr "Helyi kiszolgáló _indítása" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 msgid "Automatically connect to selected host on start-up" @@ -1498,12 +1310,6 @@ msgstr "Localhost automatikus indítása szükség esetén" msgid "Do not show this dialog on start-up" msgstr "Ne mutassa ezt a párbeszédet indulásnál" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:269 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2499 -msgid "gtk-close" -msgstr "gtk-close" - #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285 msgid "gtk-connect" msgstr "gtk-connect" @@ -1517,12 +1323,11 @@ msgid "Hostname:" msgstr "Kiszolgálónév:" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2988 msgid "Port:" msgstr "Port:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 msgid "Preferences" msgstr "Beállítások" @@ -1532,186 +1337,172 @@ msgstr "Letöltések" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:112 msgid "Always show" -msgstr "Mindig mutasd" +msgstr "Mindig mutassa" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:129 msgid "Bring the dialog to focus" msgstr "Párbeszéd előtérbe helyezése" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:145 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:146 msgid "Add Torrents Dialog" msgstr "Torrentek Hozzáadása Ablak" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:225 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:259 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:184 +msgid "Default download location:" +msgstr "Alapértelmezett letöltési hely:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:197 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:244 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1911 msgid "Select A Folder" msgstr "Válasszon egy mappát" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:285 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr ".torrentek automata hozzáadása innen:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:300 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr ".torrent fájlok másolása ide:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:315 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:413 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:229 msgid "Move completed to:" -msgstr "Kész áthelyezése:" +msgstr "Befejezettek áthelyezése ide:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:359 -msgid "Download to:" -msgstr "Letöltés ide:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:270 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433 +msgid "Download Location" +msgstr "Letöltések helye" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 -msgid "Folders" -msgstr "Mappák" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:305 +msgid "Save copy of .torrent file:" +msgstr ".torrent fájl másolatának mentése:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:343 +msgid "Torrent File Copy" +msgstr "Torrent Fájl Másolás" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:379 +msgid "Enable Folder:" +msgstr "Könyvtár engedélyezése:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:416 +msgid "Auto Add Folder" +msgstr "Automatikus könyvtár hozzáadás" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 msgid "" "Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " "and prevents disk fragmentation" msgstr "" "Előre lefoglalja a szükséges területet, így megelőzi a lemez töredezését" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:453 msgid "Use Full Allocation" msgstr "Teljes lefoglalás használata" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:468 msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "Csak annyi helyet foglal, amennyit már letöltött" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:443 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:487 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507 msgid "Allocation" msgstr "Terület Lefoglalása" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" msgstr "Az első és az utolsó darabot töltse először" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:478 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:522 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "A torrent első és utolsó darabja fontosabb" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:493 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:537 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304 msgid "Options" msgstr "Beállítások" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:518 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:562 msgid "page 6" msgstr "6. oldal" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:548 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 msgid "Network" msgstr "Hálózat" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:589 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "A Deluge minden indításkor másik portot fog használni." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:590 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "Portok Véletlenszerű Használata" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:608 -msgid "Active Port:" -msgstr "Aktív port:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:620 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:647 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:780 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:629 msgid "From:" -msgstr "Kezdet:" +msgstr "Feladó:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:675 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:808 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:657 msgid "To:" -msgstr "Vég:" +msgstr "Címzett:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:707 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:689 msgid "Test Active Port" msgstr "Aktív port tesztelése" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:731 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "Bejövő Portok" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:714 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "A Deluge minden indításkor másik portot fog használni." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:846 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "Kimenő Portok" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:715 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "Portok Véletlenszerű Használata" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:881 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:733 +msgid "Active Port:" +msgstr "Aktív port:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:745 +msgid "0000" +msgstr "0000" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:894 -msgid "0x00" -msgstr "0x00" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:775 +msgid "Ports" +msgstr "Portok" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -msgid "TOS" -msgstr "TOS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "Universal Plug and Play" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:950 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:964 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "NAT Port Mapping Protocol" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "Peer Exchange" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:999 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "LSD helyi partnereket keres a hálózatodon." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:807 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "Trackeren kívüli kliensek engedélyezése." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1015 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:808 +msgid "Enable Mainline DHT" +msgstr "Mainline DHT engedélyezése" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1035 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:821 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:854 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "Universal Plug and Play" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:855 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:870 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "NAT Port Mapping Protocol" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:887 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:888 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "Peer Exchange" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:905 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "LSD helyi partnereket keres a hálózatodon." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:923 msgid "Network Extras" msgstr "Hálózati kiegészítők" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 msgid "Inbound:" msgstr "Bejövő:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:968 msgid "Level:" msgstr "Szint:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1099 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1144 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:987 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1032 msgid "" "Forced\n" "Enabled\n" @@ -1721,7 +1512,7 @@ msgstr "" "Engedélyezett\n" "Letiltott" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1107 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:995 msgid "" "Handshake\n" "Full Stream\n" @@ -1731,167 +1522,165 @@ msgstr "" "Teljes folyam\n" "Bármelyik" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1134 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1022 msgid "Outbound:" msgstr "Kimenő:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1159 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 msgid "Encrypt entire stream" msgstr "Egész folyam titkosítása" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1182 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1070 msgid "Encryption" msgstr "Titkosítás" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1216 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1098 msgid "page 7" msgstr "7. oldal" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1247 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1129 msgid "Bandwidth" msgstr "Sávszél" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1322 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1204 msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" msgstr "Másodpercenkénti maximum kapcsolódási kísérlet" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1334 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1216 msgid "Maximum Half-Open Connections:" msgstr "Maximum félig-nyitott kapcsolatok:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1345 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1369 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1435 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1227 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1251 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "A torrentek maximális feltöltési sebessége. Korlátlanhoz -1." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1609 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1229 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1491 msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" msgstr "Maximális feltöltési sebesség (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1358 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1383 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1240 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1265 msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." msgstr "Megengedett kapcsolatok maximális száma. Korlátlanhoz -1." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1360 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1572 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1242 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1454 msgid "Maximum Connections:" msgstr "Kapcsolatok maximális száma:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1371 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1583 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1253 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1465 msgid "Maximum Upload Slots:" msgstr "Maximum Feltültései Szálak:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1401 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1283 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1298 msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "A torrentek maximális letöltési sebessége. Korlátlanhoz -1." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1285 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1478 msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" msgstr "Maximális letöltési sebesség (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1454 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1336 msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" "Feltöltési szálak maximális száma az összes torrenthez. Korlátlanhoz -1." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1479 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1361 msgid "Ignore limits on local network" msgstr "Korlátok figyelmen kívül hagyása helyi hálózaton" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1497 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 msgid "Global Bandwidth Usage" msgstr "Sávszélesség kihasználása" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1536 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1418 msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "Feltöltési szálak maximális száma torrentenként. Korlátlanhoz -1." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1555 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1621 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1639 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1437 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1503 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "Kapcsolatok maximális száma torrentenként. Korlátlanhoz -1." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1661 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1543 msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" msgstr "Sávszélesség kihasználása torrentenként" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1688 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1570 msgid "page 8" msgstr "8. oldal" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1719 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1601 msgid "Interface" msgstr "Felület" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1753 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1635 msgid "Enable system tray icon" msgstr "Ikon megjelenítése az értesítési területen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1650 msgid "Minimize to tray on close" msgstr "Minimalizáskor menjen az értesítési területre" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1787 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 msgid "Start in tray" msgstr "Indítás a tálcán" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1808 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1690 msgid "Password protect system tray" msgstr "Tálca jelszavas védelme" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1835 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2964 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3283 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1717 msgid "Password:" msgstr "Jelszó:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1870 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1752 msgid "System Tray" msgstr "Tálca" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1902 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1784 msgid "" "Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " "appear to be a single application. Use this if you do not want to take " "advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " "setting to take effect." msgstr "" +"A Klasszikus Mód elrejti a kiszolgáló funkciók nagy részét, és a Deluge-nak " +"egy egyszerű kinézetet kölcsönöz. Ezt akkor használd, ha nem szeretnéd a " +"Deluge-t kiszolgálóként futtatni. Újra kell indítanod a Deluge-t a beállítás " +"érvénybe lépéséhez!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1914 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1796 msgid "Classic Mode" msgstr "Klasszikus Mód" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1940 -msgid "page 10" -msgstr "10. oldal" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1971 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1848 msgid "Other" msgstr "Egyéb" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2013 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1890 msgid "" "Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " "released" msgstr "" "A Deluge ellenőrzi a szervereket majd tájékoztat ha újabb verzió jelent meg." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2014 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1891 msgid "Be alerted about new releases" msgstr "Figyelmeztessen ha új verzió jelent meg" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2033 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1910 msgid "Updates" msgstr "Frissítések" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2069 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1946 msgid "" "Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " "and processor types. Absolutely no other information is sent." @@ -1899,256 +1688,138 @@ msgstr "" "Segíts minket azzal, hogy elküldöd a Python, PyGTK verziószámod, az OS- és " "processzortípusod. Semmilyen más információ nem kerül elküldésre." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2088 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1965 msgid "Yes, please send anonymous statistics" msgstr "Igen, küldök anoním statisztikákat." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2107 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1984 msgid "System Information" msgstr "Rendszer Információ" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2355 -msgid "page 11" -msgstr "11. oldal" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2037 msgid "Daemon" msgstr "Kiszolgáló" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2207 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2079 msgid "Daemon port:" msgstr "Kiszolgáló port:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2242 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2114 msgid "Port" msgstr "Port" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2285 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2157 msgid "Connections" msgstr "Kapcsolatok" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2317 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2189 msgid "Periodically check the website for new releases" msgstr "Rendszeresen ellenőrizd a weboldalt az új kiadásokért" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2328 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2200 msgid "Other" msgstr "Egyéb" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2386 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2253 msgid "Queue" msgstr "Sor" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2442 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3179 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2005 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 msgid "General" msgstr "Általános" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2516 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2383 msgid "Total active seeding:" msgstr "Összes aktív feltöltés:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2529 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2396 msgid "Total active:" msgstr "Összes aktív:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2425 msgid "Total active downloading:" msgstr "Összes aktív letöltés:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2572 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 msgid "Do not count slow torrents" msgstr "Ne számold a lassú torrenteket" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2588 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2455 msgid "Active Torrents" msgstr "Aktív Torrentek" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2629 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2496 msgid "Share Ratio Limit:" msgstr "Megosztási Arány Korlát:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2506 msgid "Seed Time Ratio:" msgstr "Feltöltési Idő Arány:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2651 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2518 msgid "Seed Time (m):" msgstr "Feltöltési idő (m):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2719 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2586 msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" msgstr "Feltöltés megállítása, ha a megosztási arány eléri:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2764 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2631 msgid "Remove torrent when share ratio reached" msgstr "Torrent eltávolítása, ha elérte a megosztási arányt" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2782 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2649 msgid "Seeding" msgstr "Feltöltés" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2814 -msgid "page 12" -msgstr "12. oldal" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2845 -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"Nincs\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 jelszóval\n" -"HTTP\n" -"HTTP jelszóval" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2940 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:404 -msgid "Type:" -msgstr "Típus:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2951 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3308 -msgid "Username:" -msgstr "Felhasználónév:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2976 -msgid "Host:" -msgstr "Host:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3025 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:186 -msgid "Settings" -msgstr "Beállítások" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3075 -msgid "Notification" -msgstr "Figyelmeztetés" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3119 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "Csak az OGG és WAV fájlok támogatottak" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3120 -msgid "Sound:" -msgstr "Hang:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3135 -msgid "Popup" -msgstr "Felbukkanó" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3151 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "Villogó tálca ikon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 -msgid "Security:" -msgstr "Biztonság:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3229 -msgid "None" -msgstr "Egyik sem" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3244 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3259 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3332 -msgid "Server:" -msgstr "Szerver:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3357 -msgid "Address:" -msgstr "Cím:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3399 -msgid "Email" -msgstr "E-mail" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3458 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2707 msgid "Plugins" msgstr "Bővítmények" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3570 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2088 -msgid "gtk-apply" -msgstr "gtk-apply" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3585 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:350 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:499 -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1170 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:558 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:634 -msgid "gtk-ok" -msgstr "gtk-ok" - #: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 msgid "Queued Torrents" -msgstr "" +msgstr "Sorbaállított torrentek" #: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:106 -msgid "gtk-clear" -msgstr "gtk-clear" +msgstr "Sorbaállított torrentek hozzáadása" #: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 msgid "Automatically add torrents on connect" msgstr "Kapcsolódáskor torrentek automatikus hozzáadása" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2102 msgid "Remove Torrent?" msgstr "Torrent Eltávolítása?" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2194 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2138 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "Biztos, hogy eltávolítod a kiválasztott torrentet?" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2245 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2189 msgid "The associated .torrent will be deleted!" msgstr "A hozzátartozó .torrent törlésre kerül!" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2284 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2228 msgid "The downloaded data will be deleted!" msgstr "A letöltött adat törlődni fog!" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2272 msgid "Remove Selected Torrent" msgstr "Kiválasztott Torrent Eltávolítása" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 msgid "Edit Trackers" -msgstr "Tracker Szerkesztése" +msgstr "Trackerek Szerkesztése" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 msgid "Edit Trackers" @@ -2224,34 +1895,30 @@ msgstr "Torrentek" msgid "Fi_les" msgstr "Fáj_lok" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433 -msgid "Download Location" -msgstr "Letöltések Helye" - #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 msgid "Compact" msgstr "Tömör" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:559 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Max Letöltési Sebesség:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:571 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Max Feltöltési Sebesség:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:585 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1691 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Kapcsolatok maximuma:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:599 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1754 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1753 msgid "Max Upload Slots:" msgstr "Max. Feltöltési Szálak:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1690 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Kapcsolatok maximuma:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:624 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Max Feltöltési Sebesség:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:638 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Max Letöltési Sebesség:" + #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1786 msgid "Bandwidth" msgstr "Sávszél" @@ -2263,9 +1930,14 @@ msgstr "Hozzádás _Szünetelt Állapotban" msgid "Prioritize First/Last Pieces" msgstr "Első és utolsó szelet fontosabb" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1933 +msgid "Private" +msgstr "Privát" + #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2034 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1980 msgid "_Edit Trackers" msgstr "Tracker _Szerkesztése" @@ -2278,7 +1950,7 @@ msgid "Apply To All" msgstr "Mindre Alkalmaz" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2138 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2082 msgid "_Options" msgstr "_Beállítások" @@ -2364,15 +2036,7 @@ msgstr "Feltöltési _Szál Korlát" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:312 msgid "_Auto Managed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:324 -msgid "gtk-goto-top" -msgstr "gtk-goto-top" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:354 -msgid "gtk-goto-bottom" -msgstr "gtk-goto-bottom" +msgstr "_Automatikusan Beállított" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 msgid "_Show Deluge" @@ -2392,7 +2056,7 @@ msgid "_Resume All" msgstr "Mindet _Elindít" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:47 msgid "Quit & Shutdown Daemon" msgstr "Kilépés & Kiszolgáló Letállítása" @@ -2400,129 +2064,109 @@ msgstr "Kilépés & Kiszolgáló Letállítása" msgid "_Quit" msgstr "_Kilépés" -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:12 -msgid "Select All" -msgstr "Összes Kijelölése" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +msgid "_File" +msgstr "_Fájl" -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:33 -msgid "Unselect All" -msgstr "Minden kijelölés megszüntetése" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:60 -msgid "Check Selected" -msgstr "Kijelölt Ellenőrzése" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:81 -msgid "Uncheck Selected" -msgstr "Kiválasztás Megszűntetése" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 -msgid "_Create Torrent" -msgstr "Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:79 msgid "_Edit" msgstr "_Szerkesztés" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:97 msgid "_Connection Manager" msgstr "_Kapcsolat Manager" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:114 msgid "_Torrent" msgstr "_Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:121 msgid "_View" msgstr "_Nézet" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:129 msgid "_Toolbar" msgstr "_Eszköztár" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 -msgid "_Sidebar" -msgstr "_Oldalsáv" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:139 +msgid "_Labels" +msgstr "_Címkék" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:148 msgid "Status_bar" msgstr "Állapot_sor" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 msgid "T_abs" -msgstr "Abla_kok" +msgstr "Fü_lek" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:169 msgid "_Columns" msgstr "_Oszlopok" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:194 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:180 msgid "_Help" msgstr "_Súgó" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:202 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 msgid "Homepage" -msgstr "Honlap" +msgstr "Kezdõlap" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:205 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "Gyakran Ismételt Kérdések" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:220 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:206 msgid "FAQ" msgstr "GYIK" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:237 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:223 msgid "Community" msgstr "Közösség" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:297 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:283 msgid "Remove Torrent" msgstr "Torrent eltávolítása" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:319 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305 msgid "Pause the selected torrents" msgstr "Kiválasztott torrentek megállítása" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:335 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321 msgid "Resume the selected torrents" msgstr "Kiválasztott torrentek visszaállítása" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:345 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "Feljebb a listán" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:374 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "Lejjebb a listán" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:515 -msgid "gtk-open" -msgstr "gtk-open" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:529 msgid "_Expand All" msgstr "Összes _kibontása" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549 msgid "_Do Not Download" -msgstr "_Ne Töltsd Le" +msgstr "_Ne töltse le" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:564 msgid "_Normal Priority" -msgstr "_Normál Prioritás" +msgstr "_Normál prioritás" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:579 msgid "_High Priority" -msgstr "_Magas Prioritás" +msgstr "_Magas prioritás" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:594 msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "Leg_magasabb Prioritás" +msgstr "Leg_magasabb prioritás" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:683 msgid "Auto Managed:" -msgstr "" +msgstr "Automatikusan Beállított:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:722 msgid "Seed Rank:" @@ -2530,74 +2174,74 @@ msgstr "Feltöltési Helyezés:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:737 msgid "Seeding Time:" -msgstr "Feltöltési Idő:" +msgstr "Feltöltési idő:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 msgid "Active Time:" -msgstr "Aktív Idő:" +msgstr "Aktív idő:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:816 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:818 msgid "Tracker Status:" msgstr "Tracker állapota:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 msgid "Availability:" msgstr "Elérhetőség:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:901 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 msgid "Peers:" msgstr "Partnerek:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:927 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 msgid "Seeders:" msgstr "Feltöltők:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:945 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 msgid "Pieces:" msgstr "Szeletek:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:967 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 msgid "ETA:" msgstr "Becsült hátralévő idő:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:989 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1011 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 msgid "Speed:" msgstr "Sebesség:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1030 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 msgid "Next Announce:" msgstr "Következő bejelentés:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1049 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 msgid "Share Ratio:" msgstr "Megosztási arány:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1068 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 msgid "Uploaded:" msgstr "Feltöltve:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1087 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 msgid "Downloaded:" msgstr "Letöltve:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1176 msgid "_Statistics" msgstr "_Statisztikák" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1245 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1247 msgid "# of files:" msgstr "Fájlok száma:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1277 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1279 msgid "Hash:" msgstr "Hash:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1308 msgid "Tracker:" msgstr "Tracker:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1327 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1328 msgid "Total Size:" msgstr "Teljes méret:" @@ -2613,136 +2257,62 @@ msgstr "Útvonal:" msgid "Status:" msgstr "Állapot:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1485 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1484 msgid "_Details" msgstr "_Részletek" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1535 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1534 msgid "_Files" msgstr "_Fájlok" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1585 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1584 msgid "_Peers" msgstr "_Partnerek" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1704 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703 msgid "Max Upload Speed:" msgstr "Max Feltöltési Sebesség:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1717 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 msgid "Max Download Speed:" msgstr "Max Letöltési Sebesség:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1837 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:317 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1836 msgid "Stop seed at ratio:" msgstr "Feltöltés megállítása ilyen aránynál:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1891 -msgid "Move completed:" -msgstr "Befejezett mozgatása:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1948 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1898 msgid "Queue" msgstr "Sor" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2346 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2290 msgid "New Release" -msgstr "Új Kiadás" +msgstr "Új kiadás" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2377 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2321 msgid "New Release Available!" -msgstr "Új Kiadás Elérhető!" +msgstr "Új kiadás elérhető!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2428 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 msgid "Available Version:" -msgstr "Elérhető Verzió:" +msgstr "Elérhető verzió:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2451 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2395 msgid "Current Version:" -msgstr "Jelenlegi Verzió:" +msgstr "Jelenlegi verzió:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2473 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2417 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "Ezt a párbeszédet ne mutasd a jövőben" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2513 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2457 msgid "_Goto Website" msgstr "_Irány a Weboldal" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" -msgstr "" -"Használd az oldalsávot a címkék hozzáadásához, szerkesztéséhez és " -"eltávolításához. \n" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" -msgstr "Címkék" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 -msgid "Label Options" -msgstr "Címke Beállítások" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:87 -msgid "Connections:" -msgstr "Kapcsolatok:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:115 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:180 -msgid "Kib/s" -msgstr "Kib/s" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:130 -msgid "Download Speed:" -msgstr "Letöltési sebesség:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:142 -msgid "Upload Speed:" -msgstr "Feltöltési sebesség:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:155 -msgid "Upload Slots:\t" -msgstr "Feltöltési Szálak:\t" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:222 -msgid "Apply per torrent max settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:235 -msgid "Maximum" -msgstr "Maximum" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:361 -msgid "Apply Queue settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:443 -msgid "Apply location settings:" -msgstr "Helyi beállítások alkalmazása:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:459 -msgid "Location" -msgstr "Hely" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:483 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:492 -msgid "(1 line per tracker)" -msgstr "(1 sor trackerenként)" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:508 -msgid "Automatically apply label:" -msgstr "Címke automatikus alkalmazása:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 -msgid "Label name:" -msgstr "Címke neve:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:404 +msgid "Type:" +msgstr "Típus:" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:125 msgid "Days" @@ -2756,6 +2326,10 @@ msgstr "Új lista keresése minden:" msgid "Import blocklist on startup" msgstr "Blokklista betöltése induláskor" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:186 +msgid "Settings" +msgstr "Beállítások" + #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "Blokklista fájl letöltése ha szükséges és betöltés." diff --git a/deluge/i18n/it.po b/deluge/i18n/it.po index 1e924641a..29911eefc 100644 --- a/deluge/i18n/it.po +++ b/deluge/i18n/it.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-31 18:34-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-14 06:03+0000\n" -"Last-Translator: gdevitis \n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-20 21:59-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-08 07:23+0000\n" +"Last-Translator: obo \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-09-21 02:16+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-11 04:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/core/torrentmanager.py:667 @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Annuncio OK" #: deluge/core/torrentmanager.py:688 msgid "Announce Sent" -msgstr "Annuncio Inviato" +msgstr "Annuncio inviato" #: deluge/core/torrentmanager.py:697 msgid "Alert" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Aggiungi un altro" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 msgid "Add Torrent" -msgstr "Aggiungi Torrent" +msgstr "Aggiungi torrent" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:267 @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Disabilita" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Scaricamenti" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 #: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:120 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:147 @@ -142,7 +142,7 @@ msgid "ETA" msgstr "Tempo rimanente" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1784 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1785 msgid "Enable" msgstr "Attiva" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "File" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 msgid "Filter on Tracker" -msgstr "Filtra per tracker" +msgstr "Filtra per server traccia" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 msgid "Filter on state" @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "Avanzamento" #: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 msgid "Queue Down" -msgstr "Coda di scaricamento" +msgstr "Sposta in giù" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 msgid "Queue Position" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Posizione in coda" #: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 msgid "Queue Up" -msgstr "Sposta in sù nella coda" +msgstr "Sposta in su" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 #: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 @@ -339,11 +339,11 @@ msgstr "Dimensione totale" #: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 #: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:109 msgid "Tracker" -msgstr "Tracker" +msgstr "Server traccia" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 msgid "Tracker Status" -msgstr "Stato del tracker" +msgstr "Stato del server traccia" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 @@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "Massima velocità di scaricamento (Kib/s)" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:119 #: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:85 msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "Massima velocità di caricamento (Kib/s)" +msgstr "Massima velocità d'invio (Kib/s)" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 msgid "Maximum Half-Open Connections" @@ -592,7 +592,7 @@ msgid "Port" msgstr "Porta" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2145 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2146 msgid "Allow Remote Connections" msgstr "Abilita connessioni remote" @@ -605,7 +605,7 @@ msgid "-1 = unlimited" msgstr "-1 = Illimitato" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2295 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2296 msgid "Queue new torrents to top" msgstr "Accoda i nuovi torrent in alto" @@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "Gestito automaticamente" #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "Ferma il caricamento al rapporto" +msgstr "Ferma la condivisione al rapporto" #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1874 @@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "Questa cartella non esiste." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/common.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/common.py:174 msgid "Unlimited" msgstr "Illimitato" @@ -929,14 +929,6 @@ msgstr "Sposta" msgid "Recheck" msgstr "Ricontrolla" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrenturl.py:45 -msgid "Add torrent from URL" -msgstr "Aggiungi torrent da URL" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrenturl.py:50 -msgid "Enter the URL of the .torrent to download" -msgstr "Inserire l'URL del file .torrent da scaricare" - #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 msgid "Plugin" msgstr "Plug-in" @@ -971,7 +963,7 @@ msgstr "Client" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 msgid "Set Unlimited" -msgstr "Nessun Limite" +msgstr "Nessun limite" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 msgid "Other.." @@ -987,11 +979,11 @@ msgstr "Scegliere una directory in cui spostare i file" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Velocità massima in Download (KiB/s):" +msgstr "Velocità massima di scaricamento (KiB/s):" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Velocità massima in Upload (KiB/s):" +msgstr "Velocità massima di condivisione (KiB/s):" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:441 msgid "Set Max Connections:" @@ -999,7 +991,7 @@ msgstr "Connessioni massime" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:443 msgid "Set Max Upload Slots:" -msgstr "Massimo numero di Slot in Upload" +msgstr "Massimo numero di slot di condivisione:" #: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:56 msgid "All" @@ -1007,7 +999,7 @@ msgstr "Tutto" #: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:57 msgid "Downloading" -msgstr "Scaricando" +msgstr "In scaricamento" #: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:60 msgid "Seeding" @@ -1044,7 +1036,7 @@ msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 #: deluge/common.py:231 deluge/common.py:232 msgid "Other..." msgstr "Altro..." @@ -1071,7 +1063,7 @@ msgstr "Priorità" #: deluge/ui/gtkui/signals.py:142 msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "" +msgstr "Il torrent ha superato il rapporto di stop." #: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:131 msgid " Torrents Queued" @@ -1085,7 +1077,8 @@ msgstr " Torrent in coda" msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrents?" msgstr "" -"Sei sicuro di voler rimuovere i torrent selezionati?" +"Attenzione: sei sicuro di voler rimuovere i torrent " +"selezionati?" #: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 msgid "Remove Selected Torrents" @@ -1103,15 +1096,15 @@ msgid "" "General Public License along with this program; if not, see " "." msgstr "" -"Questo programma è software libero; è possibile ridistribuirlo e / o " -"modificarlo secondo i termini della GNU General Public License come " -"pubblicata dalla Free Software Foundation; o la versione 3 della licenza o " -"(a propria scelta) una versione successiva. Questo programma è distribuito " -"nella speranza che sia utile, ma SENZA ALCUNA GARANZIA; senza nemmeno la " -"garanzia implicita di commerciabilità o idoneità per uno SCOPO PARTICOLARE. " -"Vedi la GNU General Public License per maggiori dettagli. Dovrebbe aver " -"ricevuto una copia della GNU General Public License insieme a questo " -"programma, se cosi non è guardi il sito ." +"Questo programma è software libero; è possibile ridistribuirlo o modificarlo " +"secondo i termini della GNU General Public License come pubblicata dalla " +"Free Software Foundation; o la versione 3 della licenza o (a propria scelta) " +"una versione successiva. Questo programma è distribuito nella speranza che " +"sia utile, ma SENZA ALCUNA GARANZIA; senza nemmeno la garanzia implicita di " +"commerciabilità o idoneità per uno SCOPO PARTICOLARE. Vedi la GNU General " +"Public License per maggiori dettagli. Dovrebbe aver ricevuto una copia della " +"GNU General Public License insieme a questo programma, se cosi non è guardi " +"il sito ." #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 msgid "Not Connected" @@ -1127,7 +1120,7 @@ msgstr "Velocità di invio" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Nessuna connessione entrante!" +msgstr "Nessuna connessione entrante." #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 msgid "Download Speed (KiB/s):" @@ -1135,9 +1128,9 @@ msgstr "Velocità di scaricamento (KiB/s):" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:391 msgid "Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Velocità di invio (KiB/s):" +msgstr "Velocità d'invio (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:417 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 msgid "Connection Limit:" msgstr "Limite connessione:" @@ -1179,11 +1172,11 @@ msgstr "Etichetta" #: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:124 msgid "Hide filter items with 0 hits" -msgstr "Nascondi gli elementi filtrati con 0 corrispondenze" +msgstr "Nascondere gli elementi filtrati con 0 corrispondenze" #: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:319 msgid "Hide Zero Hits" -msgstr "Nascondi Zero Colpi" +msgstr "Nascondere zero corrispondenze" #: deluge/plugins/label/label/core.py:265 msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" @@ -1246,7 +1239,7 @@ msgstr "Timeout (secondi)" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:81 msgid "Times to attempt download" -msgstr "Tentativi per il download" +msgstr "Tentativi per scaricare" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:82 msgid "Import on daemon startup" @@ -1258,7 +1251,7 @@ msgstr "Scarica adesso" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:85 msgid "Import Now" -msgstr "Importa" +msgstr "Importa adesso" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:92 #, python-format @@ -1273,7 +1266,7 @@ msgstr "Importazione %s" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:96 #, python-format msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "Intervalli Bloccati: %s" +msgstr "Intervalli bloccati: %s" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:98 msgid "Inactive" @@ -1281,7 +1274,7 @@ msgstr "Inattivo" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:105 msgid "Refresh status" -msgstr "Rinfresca stato" +msgstr "Aggiorna stato" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 @@ -1299,19 +1292,19 @@ msgstr "Gestione connessione" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1022 msgid "gtk-add" -msgstr "gtk-aggiungi" +msgstr "gtk-add" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152 msgid "_Start local daemon" -msgstr "_Avvia demone locale" +msgstr "_Avviare demone locale" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Connettiti automaticamente all'avvio all'host selezionato" +msgstr "Connettere automaticamente all'avvio all'host selezionato" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:215 msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "Avvia automaticamente localhost se necessario" +msgstr "Avviare automaticamente localhost se necessario" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:229 msgid "Do not show this dialog on start-up" @@ -1497,7 +1490,7 @@ msgstr "Scambio di nodi" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:905 msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "LSD ha trovato peers locali sulla tua rete" +msgstr "Local Service Discovery ha trovato peers locali sulla tua rete" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:923 msgid "Network Extras" @@ -1529,7 +1522,7 @@ msgid "" "Either" msgstr "" "Handshake\n" -"Intero stream\n" +"Intera connessione\n" "Entrambi" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1022 @@ -1538,7 +1531,7 @@ msgstr "In uscita:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "Cripta l'intero flusso" +msgstr "Criptare l'intero flusso" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1070 msgid "Encryption" @@ -1552,59 +1545,59 @@ msgstr "pagina 7" msgid "Bandwidth" msgstr "Banda" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1172 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Il numero totale massimo di slot per l'invio. Impostare a -1 per illimitato." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1204 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "Numero massimo di tentativi di connessione al secondo." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1191 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1261 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1285 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1216 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "Numero massimo di connessioni semi-aperte:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1227 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1251 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" "La velocità massima di invio per tutti i torrent. Impostare a -1 per " "illimitata." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1211 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1229 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1491 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Velocità di invio massima (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1240 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1265 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Il numero massimo di connessioni permesse. Impostare a -1 per illimitate" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1242 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1454 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "Connessioni massime:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1253 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1465 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Numero massimo di slot di invio:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1283 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1298 msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" "La velocità massima di scaricamento per tutti i torrent. Impostare a -1 per " "illimitata." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1468 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1285 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1478 msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" msgstr "Velocità di scaricamento massima (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1243 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1274 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1336 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" -"Il numero massimo di connessioni permesse. Impostare a -1 per illimitate" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1481 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Numero massimo di slot di invio:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1276 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1494 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Connessioni massime:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1287 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1455 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Velocità di invio massima (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1299 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Numero massimo di connessioni semi-aperte:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1311 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Numero massimo di tentativi di connessione al secondo." +"Il numero totale massimo di slot per l'invio. Impostare a -1 per illimitato." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1361 msgid "Ignore limits on local network" @@ -1615,18 +1608,18 @@ msgid "Global Bandwidth Usage" msgstr "Utilizzo di banda globale" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1418 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1504 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Il numero massimo di connessioni per torrent. Impostare a -1 per illimitato." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1520 msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "" "Il numero massimo di slot di invio per torrent. Impostare a -1 per " "illimitato." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1437 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1503 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Il numero massimo di connessioni per torrent. Impostare a -1 per illimitato." + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1543 msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" msgstr "Utilizzo di banda per torrent" @@ -1663,15 +1656,27 @@ msgstr "Password:" msgid "System Tray" msgstr "Area di notifica" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1784 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" +"La Modalità Classica nasconderà la maggior parte delle funzionalità di " +"demone e farà sembrare Deluge una singola applicazione. Usala se non ti vuoi " +"avvantaggiare delle funzioni di Deluge come demone. Riavvia Deluge affinché " +"le modifiche abbiano effetto." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1796 msgid "Classic Mode" msgstr "Modalità Classica" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1848 msgid "Other" msgstr "Altro" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1889 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1890 msgid "" "Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " "released" @@ -1679,114 +1684,114 @@ msgstr "" "Deluge controllerà i server e avvertirà nel caso sia stata rilasciata una " "nuova versione" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1890 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1891 msgid "Be alerted about new releases" msgstr "Segnalare i nuovi rilasci" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1909 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1910 msgid "Updates" msgstr "Aggiornamenti" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1945 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1946 msgid "" "Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " "and processor types. Absolutely no other information is sent." msgstr "" -"Aiutaci a migliorare Deluge inviandoci informazioni sulla tua versione di " +"Aiuta a migliorare Deluge inviando informazioni sulla tua versione di " "Python, PyGTK, S.O e tipo di processore. In nessun modo saranno inviate " "altre informazioni." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1964 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1965 msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "Si, invia statistiche anonime" +msgstr "Sì, invia statistiche anonime" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1983 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1984 msgid "System Information" msgstr "Informazioni di sistema" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2036 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2037 msgid "Daemon" msgstr "Demone" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2079 msgid "Daemon port:" msgstr "Porta del Demone:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2113 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2114 msgid "Port" msgstr "Porta" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2156 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2157 msgid "Connections" msgstr "Connessioni" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2188 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2189 msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "Controlla periodicamente il sito per nuove versioni" +msgstr "Controllare periodicamente il sito per nuove versioni" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2200 msgid "Other" msgstr "Altro" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2252 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2253 msgid "Queue" msgstr "Coda" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2308 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2005 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 msgid "General" msgstr "Generale" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2349 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "Scaricamenti attivi:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2380 -msgid "Total active:" -msgstr "Attivi:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2383 msgid "Total active seeding:" msgstr "Attivi in condivisione:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2438 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2396 +msgid "Total active:" +msgstr "Attivi:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2425 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "Scaricamenti attivi:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 msgid "Do not count slow torrents" msgstr "Non conteggiare torrent lenti" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2454 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2455 msgid "Active Torrents" msgstr "Torrent Attivi" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2543 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "Tempo In Condivisione (m):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "Tempo Rapporto Seed:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2567 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2496 msgid "Share Ratio Limit:" msgstr "Limite rapporto di condivisione:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2585 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2506 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "Tempo rapporto di condivisione:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2518 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "Tempo in condivisione (m):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2586 msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" msgstr "Ferma la condivisione quando il rapporto raggiunge:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2630 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2631 msgid "Remove torrent when share ratio reached" msgstr "" "Rimuovi il torrent quando viene raggiunto il rapporto di condivisione" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2648 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2649 msgid "Seeding" -msgstr "Seeding" +msgstr "Condivisione" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2706 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2707 msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" +msgstr "Plugin" #: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 msgid "Queued Torrents" @@ -1809,8 +1814,7 @@ msgstr "Rimuovere torrent?" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2138 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" -"Sei sicuro di voler rimuovere il torrent selezionato?" +msgstr "Rimuovere il torrent selezionato?" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2189 @@ -1820,7 +1824,7 @@ msgstr "Il file .torrent associato verrà eliminato!" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2228 msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "I dati scaricati verranno eliminati!" +msgstr "I dati scaricati verranno eliminati." #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2272 @@ -1829,37 +1833,37 @@ msgstr "Rimuovi torrent selezionato" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 msgid "Edit Trackers" -msgstr "Modifica i tracker" +msgstr "Modifica i server traccia" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 msgid "Edit Trackers" -msgstr "Modifica i tracker" +msgstr "Modifica i server traccia" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 msgid "gtk-edit" -msgstr "gtk-modifica" +msgstr "gtk-edit" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:223 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1044 msgid "Add Tracker" -msgstr "Aggiungi tracker" +msgstr "Aggiungi server traccia" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:259 msgid "Add Tracker" -msgstr "Aggiungi tracker" +msgstr "Aggiungi server traccia" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:293 #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:442 msgid "Tracker:" -msgstr "Tracker:" +msgstr "Server traccia:" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:372 msgid "Edit Tracker" -msgstr "Modifica tracker" +msgstr "Modifica server traccia" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:408 msgid "Edit Tracker" -msgstr "Modifica tracker" +msgstr "Modifica server traccia" #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" @@ -1875,15 +1879,15 @@ msgstr "Destinazione:" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 msgid "Add Torrents" -msgstr "Aggiungi i torrent" +msgstr "Aggiungi torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 msgid "Add Torrents" -msgstr "Aggiungi i torrent" +msgstr "Aggiungi torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 msgid "From _File" -msgstr "Dal _File" +msgstr "Dal _file" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 msgid "From _URL" @@ -1891,7 +1895,7 @@ msgstr "Da _URL" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 msgid "From _Hash" -msgstr "Da _Hash" +msgstr "Da _hash" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:285 msgid "_Remove" @@ -1912,7 +1916,7 @@ msgstr "Compatta" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1753 msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "Numero massimo di slot in condivisione:" +msgstr "Numero massimo di slot d'invio:" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1690 @@ -1921,11 +1925,11 @@ msgstr "Connessioni massime:" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:624 msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Velocità Massima in condivisione:" +msgstr "Velocità massima in condivisione:" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:638 msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Velocità Massima in scaricamento:" +msgstr "Velocità massima in scaricamento:" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1786 @@ -1934,11 +1938,11 @@ msgstr "Banda" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:704 msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Aggiungi in _Pausa" +msgstr "Aggiungi in _pausa" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:719 msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Priorità ai Primi/Ultimi Pezzi" +msgstr "Priorità ai primi/ultimi pezzi" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1933 @@ -1949,7 +1953,7 @@ msgstr "Privato" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1980 msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_Modifica tracker" +msgstr "_Modifica server traccia" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 msgid "Revert To Defaults" @@ -1980,7 +1984,7 @@ msgstr "_Apri cartella" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." -msgstr "Riprendi i torrent selezionati." +msgstr "Riprende i torrent selezionati." #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 msgid "Resu_me" @@ -2016,37 +2020,37 @@ msgstr "Dalla Sessione" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:220 msgid ".. And Delete Torrent File" -msgstr ".. E Elimina Il File Torrent" +msgstr ".. ed elimina il file torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:229 msgid ".. And Delete Downloaded Files" -msgstr ".. E Elimina I File Scaricati" +msgstr ".. ed elimina i file scaricati" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:238 msgid ".. And Delete All Files" -msgstr ".. E Elimina Tutti I File" +msgstr ".. ed elimina tutti i file" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:251 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "Limite Velocità Di _Scaricamento" +msgstr "Limite velocità di _scaricamento" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:266 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "Limite Velocità Di _Invio" +msgstr "Limite velocità di _invio" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:281 msgid "_Connection Limit" -msgstr "_Limite Connessione" +msgstr "_Limite connessione" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:297 msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "Limite _Slot Di Invio" +msgstr "Limite slot di invio" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:312 msgid "_Auto Managed" -msgstr "_Gestito Automaticamente" +msgstr "_Gestito automaticamente" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 msgid "_Show Deluge" @@ -2055,41 +2059,25 @@ msgstr "_Mostra Deluge" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 msgid "_Add Torrent" -msgstr "_Aggiungi Torrent" +msgstr "_Aggiungi torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 msgid "_Pause All" -msgstr "_Metti In Pausa Tutto" +msgstr "Metti tutti in _pausa" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 msgid "_Resume All" -msgstr "_Riprendi Tutto" +msgstr "_Riprendi tutti" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:47 msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Chiudi & Spegni Demone" +msgstr "Esci & spegni demone" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 msgid "_Quit" msgstr "_Esci" -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:12 -msgid "Select All" -msgstr "Seleziona Tutto" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:33 -msgid "Unselect All" -msgstr "Deseleziona Tutto" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:60 -msgid "Check Selected" -msgstr "Contrassegna Selezionati" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:81 -msgid "Uncheck Selected" -msgstr "Deseleziona Selezionati" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 msgid "_File" msgstr "_File" @@ -2112,7 +2100,7 @@ msgstr "_Mostra" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:129 msgid "_Toolbar" -msgstr "_Barra Degli Strumenti" +msgstr "_Barra degli strumenti" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:139 msgid "_Labels" @@ -2136,11 +2124,11 @@ msgstr "_Aiuto" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 msgid "Homepage" -msgstr "Pagina Iniziale" +msgstr "Pagina iniziale" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:205 msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "Domande Frequenti" +msgstr "Domande frequenti" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:206 msgid "FAQ" @@ -2152,11 +2140,11 @@ msgstr "Comunità" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:283 msgid "Remove Torrent" -msgstr "Rimuovi Torrent" +msgstr "Rimuovi torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305 msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "Pausa i torrent selezionati" +msgstr "In pausa i torrent selezionati" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321 msgid "Resume the selected torrents" @@ -2164,27 +2152,27 @@ msgstr "Riprendi i torrent selezionati" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:345 msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Accoda Il Torrent In Alto" +msgstr "Accoda il torrent in alto" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Accoda Il Torrent In Basso" +msgstr "Accoda il torrent in basso" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:529 msgid "_Expand All" -msgstr "_Espandi Tutto" +msgstr "_Espandi tutto" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549 msgid "_Do Not Download" -msgstr "_Non Scaricare" +msgstr "_Non scaricare" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:564 msgid "_Normal Priority" -msgstr "_Priorità Normale" +msgstr "_Priorità normale" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:579 msgid "_High Priority" -msgstr "_Priorità Alta" +msgstr "_Priorità alta" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:594 msgid "Hi_ghest Priority" @@ -2192,23 +2180,23 @@ msgstr "Mas_sima priorità" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:683 msgid "Auto Managed:" -msgstr "Gestito Automaticamente:" +msgstr "Gestito automaticamente:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:722 msgid "Seed Rank:" -msgstr "Posizione Seed:" +msgstr "Posizione in condivisione:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:737 msgid "Seeding Time:" -msgstr "Tempo In Seed:" +msgstr "Tempo in condivisione:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 msgid "Active Time:" -msgstr "Tempo Attivo:" +msgstr "Tempo attivo:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:818 msgid "Tracker Status:" -msgstr "Stato Del Tracker:" +msgstr "Stato del server traccia:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 msgid "Availability:" @@ -2220,7 +2208,7 @@ msgstr "Nodi:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 msgid "Seeders:" -msgstr "Seeder:" +msgstr "Fonti complete:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 msgid "Pieces:" @@ -2228,7 +2216,7 @@ msgstr "Pezzi:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 msgid "ETA:" -msgstr "Tempo Rimanente:" +msgstr "Tempo rimanente:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 @@ -2237,11 +2225,11 @@ msgstr "Velocità:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 msgid "Next Announce:" -msgstr "Prossimo Annuncio:" +msgstr "Prossimo annuncio:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 msgid "Share Ratio:" -msgstr "Rapporto Di Condivisione:" +msgstr "Rapporto di condivisione:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 msgid "Uploaded:" @@ -2257,7 +2245,7 @@ msgstr "_Statistiche" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1247 msgid "# of files:" -msgstr "# di file:" +msgstr "N° di file:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1279 msgid "Hash:" @@ -2265,11 +2253,11 @@ msgstr "Hash:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1308 msgid "Tracker:" -msgstr "Tracker:" +msgstr "Server traccia:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1328 msgid "Total Size:" -msgstr "Dimensione Totale:" +msgstr "Dimensione totale:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1365 msgid "Name:" @@ -2297,11 +2285,11 @@ msgstr "_Nodi" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703 msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "Massima Velocità Di Upload:" +msgstr "Massima velocità d'invio:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 msgid "Max Download Speed:" -msgstr "Massima Velocità Di Download:" +msgstr "Massima velocità di scaricamento:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1836 msgid "Stop seed at ratio:" @@ -2313,19 +2301,19 @@ msgstr "Coda" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2290 msgid "New Release" -msgstr "Nuovo Rilascio" +msgstr "Nuova versione" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2321 msgid "New Release Available!" -msgstr "Nuovo Rilascio Disponibile!" +msgstr "Nuova versione disponibile!" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 msgid "Available Version:" -msgstr "Versione Disponibile:" +msgstr "Versione disponibile:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2395 msgid "Current Version:" -msgstr "Versione Corrente:" +msgstr "Versione corrente:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2417 msgid "Do not show this dialog in the future" @@ -2333,7 +2321,7 @@ msgstr "Non mostrare questa finestra in futuro" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2457 msgid "_Goto Website" -msgstr "_Vai Al Sito Web" +msgstr "_Vai al sito web" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:404 @@ -2362,7 +2350,7 @@ msgstr "Se necessario scarica a lista nera e importa il file" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:238 msgid "Check Download and Import" -msgstr "Controlla il Download e Importa" +msgstr "Controlla lo scaricamento e importa" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:259 msgid "Download a new blocklist file and import it." @@ -2370,7 +2358,7 @@ msgstr "Scarica una nuova lista nera e importala" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:279 msgid "Force Download and Import" -msgstr "Forza Download e Importa" +msgstr "Forza scaricamento e importa" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:416 msgid "Date:" @@ -2378,7 +2366,7 @@ msgstr "Data:" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:428 msgid "File Size:" -msgstr "Dimensione File:" +msgstr "Dimensione file:" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:448 msgid "Info" diff --git a/deluge/i18n/nl.po b/deluge/i18n/nl.po index 03dd9aad5..9be7a29a0 100644 --- a/deluge/i18n/nl.po +++ b/deluge/i18n/nl.po @@ -1,452 +1,391 @@ # Dutch translation for deluge -# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 +# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2006. +# FIRST AUTHOR , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-26 20:14-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-29 18:41+0000\n" -"Last-Translator: mvoncken \n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-20 21:59-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-11 01:27+0000\n" +"Last-Translator: Sheri Richardson \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-09-21 02:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-11 03:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: deluge/core/torrentmanager.py:650 +#: deluge/core/torrentmanager.py:667 msgid "Announce OK" msgstr "Aankondiging OK" -#: deluge/core/torrentmanager.py:671 +#: deluge/core/torrentmanager.py:688 msgid "Announce Sent" msgstr "Aankondiging verzonden" -#: deluge/core/torrentmanager.py:680 +#: deluge/core/torrentmanager.py:697 msgid "Alert" msgstr "Waarschuwing" -#: deluge/core/torrentmanager.py:691 +#: deluge/core/torrentmanager.py:708 msgid "Warning" -msgstr "Opgelet" +msgstr "Waarschuwing" -#: deluge/core/torrentmanager.py:702 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 +#: deluge/core/torrentmanager.py:719 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69 msgid "Error" msgstr "Fout" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 msgid "# Of Files" -msgstr "Aantal bestanden" +msgstr "# Aantal Bestanden" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "+" -msgstr "+" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "++" -msgstr "++" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 msgid "About" -msgstr "Informatie" +msgstr "Over" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:51 deluge/plugins/label/label/gtkui.py:348 +msgid "Add" +msgstr "Toevoegen" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 +msgid "Add Another (Stay in add page)" +msgstr "Voeg er nog een toe (blijf in de toevoegpagina)" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "Active time" -msgstr "Actieve tijd" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 msgid "Add Torrent" msgstr "Torrent toevoegen" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:281 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:267 msgid "Add torrent" msgstr "Torrent toevoegen" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:96 -msgid "Address" -msgstr "Adres" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 -msgid "Admin" -msgstr "Beheerder" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1817 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:332 -msgid "Auto Managed" -msgstr "Automatisch Beheerd" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 msgid "Auto refresh:" msgstr "Automatisch verversen" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 msgid "Ava" -msgstr "Besch" +msgstr "Besch." -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 msgid "Availability" msgstr "Beschikbaarheid" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Clear" -msgstr "Wissen" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 +msgid "BandWidth" +msgstr "Bandbreedte" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:112 -msgid "Client" -msgstr "Client" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 msgid "Config" msgstr "Configuratie" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -msgid "Connect" -msgstr "Verbinden" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Connect to Daemon" -msgstr "Verbinden met Daemon" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Connected to" -msgstr "Verbonden met" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 msgid "Connections" msgstr "Verbindingen" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 msgid "DHT Nodes" msgstr "DHT Nodes" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 +msgid "Debug:Data Dump" +msgstr "Debug: Data Dump" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 msgid "Delete .torrent file" msgstr ".torrent-bestand verwijderen" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 msgid "Delete downloaded files." msgstr "Gedownloade bestanden verwijderen." -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "Deluge: Torrent Lijst" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 +msgid "Details" +msgstr "Details" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 -msgid "Deluge Login" -msgstr "Deluge inloggen" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 msgid "Disable" -msgstr "Deactiveren" +msgstr "Uitschakelen" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:138 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:160 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 +msgid "Down" +msgstr "Omlaag" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:120 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:147 msgid "Down Speed" msgstr "Downloadsnelheid" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:330 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:312 msgid "Download" -msgstr "Download" +msgstr "Binnenhalen" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 msgid "Downloaded" -msgstr "Gedownload" +msgstr "Downloaden klaar" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 msgid "ETA" -msgstr "Resterend" +msgstr "Resterende tijd" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1903 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3382 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1785 msgid "Enable" -msgstr "Activeren" +msgstr "Aanzetten" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 msgid "Eta" msgstr "Resterende tijd" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "False" -msgstr "Fout" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 msgid "File" msgstr "Bestand" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "Op sleutelwoord filtreren" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 +msgid "Filter on Tracker" +msgstr "Filter op Tracker" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:117 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 +msgid "Filter on state" +msgstr "Filter op status" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:115 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:301 msgid "General" -msgstr "Standaard" +msgstr "Algemeen" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Keyword" -msgstr "Sleutelwoord" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 +msgid "Hash" +msgstr "Hashwaarde" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -#: deluge/plugins/label/label/webui/pages.py:62 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:110 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:54 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -msgid "Label" -msgstr "Label" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Label torrent" -msgstr "Torrent labelen" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 msgid "Login" -msgstr "Inloggen" +msgstr "Aanmelden" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:42 msgid "Logout" -msgstr "Uitloggen" +msgstr "Afmelden" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 -msgid "Move" -msgstr "Verplaatsen" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 -msgid "Move torrent" -msgstr "Torrent verplaatsen" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:140 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:127 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 msgid "Next Announce" msgstr "Volgende aankondiging" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "Niet verbonden met een daemon" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 msgid "Off" msgstr "Uit" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:652 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:246 msgid "Options" msgstr "Opties" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "Other" -msgstr "Overige" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:72 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "Het wachtwoord is ongelding, probeer het nog een keer." +msgstr "Wachtwoord is ongeldig, probeer opnieuw" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 +msgid "Pause" +msgstr "Pauzeren" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 msgid "Pause all" -msgstr "Pauzeer alles" +msgstr "Alles pauzeren" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 msgid "Peers" msgstr "Peers" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 msgid "Pieces" -msgstr "Stukken" +msgstr "Stukjes" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1985 -msgid "Private" -msgstr "Privé" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:125 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:146 -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:133 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 msgid "Progress" msgstr "Voortgang" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:377 -msgid "Queue" -msgstr "Wachtrij" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 +msgid "Queue Down" +msgstr "Omlaag in wachtrij" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 msgid "Queue Position" msgstr "Wachtrij positie" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 +msgid "Queue Up" +msgstr "Omhoog in wachtrij" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 msgid "Ratio" -msgstr "Verhouding" +msgstr "Ratio" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:61 +msgid "Reannounce" +msgstr "Opnieuw aankondigen" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 +msgid "Refresh" +msgstr "Verversen" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 msgid "Refresh page every:" -msgstr "Ververs iedere:" +msgstr "Ververs pagina iedere:" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 msgid "Remove" -msgstr "Verwijder" +msgstr "Verwijderen" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 msgid "Remove torrent" -msgstr "Verwijder torrent" +msgstr "Torrent verwijderen" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Restart" -msgstr "Herstarten" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 +msgid "Resume" +msgstr "Hervatten" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 msgid "Resume all" -msgstr "Alles activeren" +msgstr "Alles voortzetten" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 msgid "Save" msgstr "Opslaan" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "Seed rank" -msgstr "Seed rang" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 msgid "Seeders" msgstr "Seeders" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Seeding time" -msgstr "Seed Tijd" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 msgid "Set" msgstr "Instellen" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 msgid "Set Timeout" -msgstr "Stel timeout in" +msgstr "Timeout Instellen" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 msgid "Share Ratio" msgstr "Deelverhouding" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:109 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:129 #: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125 msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9 msgid "Speed" msgstr "Snelheid" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 msgid "Start" -msgstr "Start" +msgstr "Starten" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Stop" -msgstr "Stoppen" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 msgid "Submit" -msgstr "Ok" +msgstr "Verzenden" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 msgid "Torrent list" msgstr "Torrent lijst" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 msgid "Total Size" -msgstr "Totale omvang" +msgstr "Totale grootte" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:180 deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:109 msgid "Tracker" msgstr "Tracker" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 msgid "Tracker Status" msgstr "Tracker status" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "True" -msgstr "Ja" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 +msgid "Up" +msgstr "Omhoog" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:151 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:133 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:151 msgid "Up Speed" msgstr "Uploadsnelheid" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Update" -msgstr "Update" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:316 msgid "Upload" -msgstr "Upload" +msgstr "Uploaden" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 +msgid "Upload torrent" +msgstr "Torrentbestand uploaden" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 msgid "Uploaded" -msgstr "Geupload" +msgstr "Geüpload" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "X" -msgstr "X" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 +msgid "Url" +msgstr "URL-adres" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 msgid "seconds" msgstr "seconden" -#: deluge/ui/webui/pages.py:271 +#: deluge/ui/webui/pages.py:270 msgid "refresh must be > 0" -msgstr "\"Ververs Iedere\" moet groter zijn dan 0" +msgstr "" -#: deluge/ui/webui/pages.py:322 +#: deluge/ui/webui/pages.py:321 msgid "no uri" -msgstr "geen uri" +msgstr "geen URI" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 msgid "Download Location" @@ -454,55 +393,45 @@ msgstr "Download Locatie" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 msgid "Compact Allocation" -msgstr "Compacte Allocatie" +msgstr "Compacte Schijfruimte-reservering" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 deluge/ui/webui/torrent_options.py:16 msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "Maximale Download Snelheid" +msgstr "Maximale Downloadsnelheid" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:50 deluge/ui/webui/torrent_options.py:18 msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "Maximale Upload Snelheid" +msgstr "Maximale Uploadsnelheid" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:117 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:84 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:83 msgid "Maximum Connections" msgstr "Maximum connecties" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:52 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:87 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:86 msgid "Maximum Upload Slots" msgstr "Maximum aantal uploadslots" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "Geef prioriteit aan laatste en eerste delen" +msgstr "Geef prioriteit aan eerste en laatste stukjes" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:56 msgid "Add In Paused State" msgstr "Toevoegen in gepauseerde status" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:608 msgid "Set Private Flag" -msgstr "Stel Prive vlag in" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 -msgid "Url" -msgstr "Url" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 -msgid "Upload torrent" -msgstr "Torrent bestand uploaden" +msgstr "Stel privé vlag in" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:73 msgid "Choose Files" -msgstr "Kies bestanden" +msgstr "Kies Bestanden" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:104 deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 msgid "Error in torrent options." @@ -510,7 +439,7 @@ msgstr "Fout in torrent opties." #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:118 msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "Kies een url of een torrent-bestand, niet biede." +msgstr "Kies een url of een torrent-bestand, niet beide." #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:130 msgid "No data" @@ -526,7 +455,7 @@ msgstr "Van" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:47 msgid "To" -msgstr "Tot" +msgstr "Naar" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:48 msgid "Random" @@ -542,10 +471,10 @@ msgstr "Mainline DHT" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 msgid "UpNP" -msgstr "UpNP" +msgstr "UPnP" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:79 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:965 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:871 msgid "NAT-PMP" msgstr "NAT-PMP" @@ -554,13 +483,13 @@ msgid "Peer-Exchange" msgstr "Peer-Exchange" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1000 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:906 msgid "LSD" msgstr "LSD" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:86 msgid "Encryption" -msgstr "Versleuteling" +msgstr "Encryptie" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 msgid "Forced" @@ -581,7 +510,7 @@ msgstr "Handdruk" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 msgid "Full" -msgstr "Volledig" +msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 msgid "Either" @@ -597,11 +526,11 @@ msgstr "Uitgaand" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 msgid "Level" -msgstr "Nivo" +msgstr "Niveau" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:100 msgid "Global" -msgstr "Globaal" +msgstr "Algemeen" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:101 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:116 @@ -610,19 +539,19 @@ msgstr "-1 = Onbeperkt" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:103 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:118 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:85 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:84 msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" msgstr "Maximale downloadsnelheid (Kib/s)" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:119 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:86 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:85 msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" msgstr "Maximale uploadsnelheid (Kib/s)" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 msgid "Maximum Half-Open Connections" -msgstr "Maximale half-openstaande connecties" +msgstr "Maximale Half-Openstaande Connecties" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108 msgid "Maximum Connection Attempts per Second" @@ -645,9 +574,9 @@ msgid "Auto Add folder" msgstr "Map automatisch toevoegen" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:129 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:469 msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "Gebruik compacte allocatie" +msgstr "Gebruik Compacte Allocatie" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 msgid "Daemon" @@ -655,34 +584,38 @@ msgstr "Daemon" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137 msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -msgstr "Herstart Daemon en webui na het veranderen van deze instellingen" +msgstr "Herstart de Daemon en WebUI na het veranderen van deze instellingen" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:64 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 msgid "Port" msgstr "Poort" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2274 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2146 msgid "Allow Remote Connections" msgstr "Verbindingen op afstand toestaan" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 +msgid "Queue" +msgstr "Wachtrij" + #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 msgid "-1 = unlimited" msgstr "-1 = Onbeperkt" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2429 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2296 msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "Nieuwe torrents bovenaan de rij plaatsen" +msgstr "Nieuwe torrents bovenaan de wachtrij plaatsen" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 msgid "Total active torrents" -msgstr "Totaal actieve torrents" +msgstr "Totaal aantal actieve torrents" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152 msgid "Total active downloading" -msgstr "Totaal bezig met downloaden" +msgstr "Totaal actieve downloads" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 msgid "Total active seeding" @@ -694,58 +627,58 @@ msgstr "Stop met seeden indien ratio bereikt" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:162 msgid "Remove torrent when ratio reached" -msgstr "Torrent verwijderen wanneer ratio bereikt is" +msgstr "Torrent verwijderen wanneer ratio is bereikt" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:169 msgid "Enabled Plugins" -msgstr "Plugins inschakelen" +msgstr "Ingeschakelde Plugins" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:53 msgid "Template" -msgstr "Template" +msgstr "Sjabloon" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 msgid "Text and image" -msgstr "Tekst en ikoon" +msgstr "Tekst en afbeelding" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 +msgid "Image Only" +msgstr "Alleen een afbeelding" #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 -msgid "Image Only" -msgstr "Alleen een ikoon" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:52 msgid "Text Only" msgstr "Alleen tekst" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 msgid "Button style" -msgstr "Knop stijl" +msgstr "Knopstijl" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:56 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 msgid "Cache templates" -msgstr "Cache templates" +msgstr "Cache sjablonen" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 msgid "Server" msgstr "Server" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 msgid "Current Password" -msgstr "Huidig wachtwoord" +msgstr "Huidig Wachtwoord" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 msgid "New Password" msgstr "Nieuw Wachtwoord" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:76 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "Nieuw wachtwoord" +msgstr "Nieuw wachtwoord (Bevestigen)" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:83 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 msgid "Old password is invalid" msgstr "Oud wachtwoord is ongeldig" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" msgstr "Nieuw wachtwoord is niet gelijk aan nieuw wachtwoord (bevestigen)" @@ -757,11 +690,11 @@ msgstr "Verplaatsen naar" msgid "Error in Path." msgstr "Fout in pad." -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:108 +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:107 msgid "These changes were saved" -msgstr "Deze wijzigingen werden opgeslaan" +msgstr "Deze wijzigingen zijn opgeslagen" -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:114 +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:113 msgid "Correct the errors above and try again" msgstr "Corrigeer de fouten hierboven en probeer opnieuw" @@ -771,17 +704,21 @@ msgid "∞" msgstr "∞" #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1998 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1946 msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "Verhoog prioriteit Eerste/Laatste" +msgstr "Verhoog prioriteit van Eerste/Laatste" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1816 +msgid "Auto Managed" +msgstr "Automatisch Beheerd" #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 msgid "Stop seed at ratio" msgstr "Stop seeden op ratio" #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1875 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:302 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1874 msgid "Remove at ratio" msgstr "Verwijder op ratio" @@ -800,7 +737,7 @@ msgstr "Nee" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 msgid "translate something" -msgstr "dummy string op te testen of de vertalingen werken." +msgstr "Vertaal iets" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 @@ -822,11 +759,11 @@ msgstr "Selecteer een geldige keuze. %s is geen beschikbare keuze." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 msgid "This field is required." -msgstr "Dit veld is vereist." +msgstr "Dit is een vereist veld" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 msgid "Enter a valid value." -msgstr "Geef een geldige waarde in." +msgstr "Vul een geldige waarde in." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124 #, python-format @@ -845,7 +782,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 msgid "Enter a whole number." -msgstr "Geef een geheel getal in." +msgstr "Vul een geheel getal in." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 @@ -864,7 +801,7 @@ msgstr "Controleer of deze waarde groter dan of gelijk is aan %s." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 msgid "Enter a number." -msgstr "Geef een getal in." +msgstr "Vul een getal in." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 #, python-format @@ -874,37 +811,38 @@ msgstr "Controleer of er niet meer dan %s tekens zijn in totaal." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214 #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -msgstr "Controleer of er niet meer dan %s tekens na het decimaalteken zijn." +msgstr "Controleer of er niet meer dan %s tekens na het decimaalteken staan." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215 #, python-format msgid "" "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." msgstr "" -"Controleer of er niet meer dan %s tekens voor het decimaalteken zijn." +"Controleer of er niet meer dan %s tekens voor het decimaalteken staan." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 msgid "Enter a valid date." -msgstr "Geef een geldige datum in." +msgstr "Geef een geldige datum op." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752 msgid "Enter a valid time." -msgstr "Geef een geldig tijdstip in." +msgstr "Vul een geldig tijdstip in." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Geef een geldig(e) datum/tijdstip in." +msgstr "Vul een geldig(e) datum/tijdstip in." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "Geef een geldig e-mailadres in." +msgstr "Vul een geldig e-mailadres in." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." msgstr "" -"Er was geen bestand verzonden. Controleer het type encoding op het formulier." +"Er was geen bestand verzonden. Controleer het type versleuteling in het " +"formulier." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 msgid "No file was submitted." @@ -919,16 +857,16 @@ msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." msgstr "" -"Upload een geldige afbeelding. Het ge-uploade bestand was of geen afbeelding " -"of een beschadigde afbeelding." +"Upload een geldige afbeelding. Het geüploade bestand was òf geen afbeelding " +"òf een beschadigde afbeelding." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Geef een geldige URL in." +msgstr "Vul een geldige URL in." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 msgid "This URL appears to be a broken link." -msgstr "Deze URL blijkt niet geldig te zijn." +msgstr "Deze URL schijnt een dode link te zijn." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 #, python-format @@ -938,7 +876,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Geef een geldig IPv4-adres in." +msgstr "Vul een geldig IPv4-adres in." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141 msgid "This folder does not exist." @@ -946,22 +884,21 @@ msgstr "Deze map bestaat niet." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 -#: deluge/common.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/common.py:174 msgid "Unlimited" msgstr "Onbeperkt" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 +msgid "Connect" +msgstr "Verbind" + #: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 msgid "Statistics" msgstr "Statistieken" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 -msgid "Details" -msgstr "Details" - #: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:501 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:525 msgid "Trackers" msgstr "Trackers" @@ -969,110 +906,62 @@ msgstr "Trackers" msgid "Files" msgstr "Bestanden" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -msgid "Add" -msgstr "Toevoegen" - #: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:91 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:89 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 -msgid "Queue Up" -msgstr "Omhoog in wachtrij" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:375 -msgid "Queue Down" -msgstr "Omlaag in wachtrij" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 +msgid "Stop" +msgstr "" #: deluge/ui/webui/register_menu.py:57 msgid "Queue Top" -msgstr "Begin van de rij" +msgstr "Begin van de wachtrij" #: deluge/ui/webui/register_menu.py:58 msgid "Queue Bottom" -msgstr "Einde van de rij" +msgstr "Einde van de wachtrij" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:61 -msgid "Reannounce" -msgstr "Opnieuw aankondigen" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 +msgid "Move" +msgstr "Verplaatsen" #: deluge/ui/webui/register_menu.py:62 msgid "Recheck" -msgstr "Controleer opnieuw" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrenturl.py:45 -msgid "Add torrent from URL" -msgstr "Torrent toevoegen vanaf URL" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrenturl.py:50 -msgid "Enter the URL of the .torrent to download" -msgstr "Voer de URL in van te downloaden .torrent-bestand" +msgstr "Opnieuw controleren" #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:88 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 msgid "Torrent" msgstr "Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:96 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:98 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 msgid "Filename" msgstr "Bestandsnaam" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:447 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:449 msgid "Choose a .torrent file" msgstr "Kies een .torrent-bestand" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:459 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:461 msgid "Torrent files" msgstr "Torrentbestanden" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:463 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:465 msgid "All files" msgstr "Alle bestanden" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:74 -msgid "Torrent complete" -msgstr "Torrent gereed" +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:91 +msgid "Address" +msgstr "Adres" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:75 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "Inclusief %i bestanden" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:102 -#, python-format -msgid "Finished torrent %s" -msgstr "Torrent %s voltooid" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:104 -#, python-format -msgid "" -"which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" -msgstr "" -"welke %i bestanden bevat.\n" -"Om deze waarschuwingen niet meer te krijgen, zet u eenvoudigweg de email-" -"notificatie in Deluges voorkeuren uit.\n" -"\n" -"Dank u,\n" -"Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:103 -#, python-format -msgid "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s " -msgstr "" -"Deze email dient om u te informeren dat Deluge het downloaden van %s " -"voltooid heeft " +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:107 +msgid "Client" +msgstr "Cliënt" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 msgid "Set Unlimited" @@ -1086,66 +975,87 @@ msgstr "Andere..." msgid "On" msgstr "Aan" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:336 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:328 msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Kies een map om bestanden naar te verplaatsen" +msgstr "Kies een map om bestanden ernaar te verplaatsen" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:445 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" msgstr "Stel maximale downloadsnelheid in (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:447 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" msgstr "Stel maximale uploadsnelheid in (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:449 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:441 msgid "Set Max Connections:" msgstr "Stel maximum aantal verbindingen in:" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:451 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:443 msgid "Set Max Upload Slots:" msgstr "Stel maximum aantal uploadslots in:" +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:56 +msgid "All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:57 +msgid "Downloading" +msgstr "Downloaden" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:60 +msgid "Seeding" +msgstr "Seeden" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:63 +msgid "Queued" +msgstr "In Wachtrij" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:66 +msgid "Paused" +msgstr "Gepauzeerd" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:72 +msgid "Checking" +msgstr "Controleren" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:76 deluge/plugins/label/label/webui_config.py:46 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:323 +msgid "Labels" +msgstr "Labels" + #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 msgid "Deluge" msgstr "Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 -msgid "Down" -msgstr "Naar beneden" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Up" -msgstr "Naar boven" - #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1727 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1739 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1726 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1738 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:343 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:392 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:420 -#: deluge/common.py:230 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 +#: deluge/common.py:231 deluge/common.py:232 msgid "Other..." -msgstr "Overig..." +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:374 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:356 msgid "Deluge is locked" msgstr "Deluge is vergrendeld" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:377 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:359 msgid "" "Deluge is password protected.\n" "To show the Deluge window, please enter your password" msgstr "" "Deluge is beveiligd met een wachtwoord.\n" -"Type uw wachtwoord om het Deluge-venster te tonen," +"Type uw wachtwoord om het Deluge-venster te tonen" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:176 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 msgid "Avail" msgstr "Beschikbaar" @@ -1153,23 +1063,23 @@ msgstr "Beschikbaar" msgid "Priority" msgstr "Prioriteit" -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:150 +#: deluge/ui/gtkui/signals.py:142 msgid "Torrent is past stop ratio." msgstr "De torrent heeft de stop-ratio overschreden." #: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:131 msgid " Torrents Queued" -msgstr " Torrents in de rij geplaatst" +msgstr " Torrents in de wachtrij geplaatst" #: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:133 msgid " Torrent Queued" -msgstr " Torrent in de rij geplaatst" +msgstr " Torrent in de wachtrij geplaatst" #: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:65 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrents?" msgstr "" -"Ben je zeker dat je de geselecteerde torrents wil " +"Weet je zeker dat je de geselecteerde torrents wilt " "verwijderen?" #: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 @@ -1200,7 +1110,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 msgid "Not Connected" -msgstr "Niet verbonden" +msgstr "Niet Verbonden" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 msgid "Download Speed" @@ -1214,17 +1124,17 @@ msgstr "Upload snelheid" msgid "No Incoming Connections!" msgstr "Geen inkomende verbindingen!" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:365 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 msgid "Download Speed (KiB/s):" msgstr "Download snelheid (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:391 msgid "Upload Speed (KiB/s):" msgstr "Upload snelheid (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:422 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 msgid "Connection Limit:" -msgstr "Connectielimiet" +msgstr "Connectielimiet:" #: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:81 msgid "Tier" @@ -1234,74 +1144,61 @@ msgstr "Rij" msgid "Activated" msgstr "Geactiveerd" -#: deluge/common.py:245 +#: deluge/common.py:247 #, python-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:46 -msgid "Labels" -msgstr "Labels" +#: deluge/plugins/label/label/gtk_sidebar.py:72 +msgid "Filters" +msgstr "Filters" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:58 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:58 msgid "Select Label" -msgstr "Selecteer label" +msgstr "Selecteer Label" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:83 -msgid "Apply Maximum settings on add" -msgstr "Maximum instellingen toepassen bij toevoegen" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:88 -msgid "Move completed to" -msgstr "Voltooide verplaatsen naar" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:90 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:88 msgid "Apply" msgstr "Toepassen" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:101 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:578 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:99 msgid "Add Label" msgstr "Label toevoegen" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:126 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:108 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:104 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:272 +#: deluge/plugins/label/label/webui_pages.py:62 +msgid "Label" +msgstr "Label" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:124 msgid "Hide filter items with 0 hits" msgstr "Verberg gefilterde items met 0 hits" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:319 +msgid "Hide Zero Hits" +msgstr "Verberg 0 hits" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:265 msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "Ongeldig label, geldige tekens: [a-z0-9_-]" +msgstr "Ongeldige label, geldige tekens: [a-z0-9_-]" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:194 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:266 msgid "Empty Label" -msgstr "Leeg label" +msgstr "Lege label" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 -msgid "Label already exists" -msgstr "Label bestaat reeds" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:201 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:253 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:286 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:267 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:281 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:299 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:331 msgid "Unknown Label" -msgstr "Onbekend label" +msgstr "Onbekende label" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:332 msgid "Unknown Torrent" msgstr "Onbekende torrent" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:63 -msgid "Label _Options" -msgstr "Label _Opties" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:64 -msgid "_Remove Label" -msgstr "_Verwijder Label" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:65 -msgid "_Add Label" -msgstr "Label _Toevoegen" - #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 msgid "Invalid leader" msgstr "Foutieve leider" @@ -1320,7 +1217,7 @@ msgstr "Emule IP lijst (GZip)" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:47 msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeef Tekst (Zip)" +msgstr "SafePeef Tekst (gezipt)" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:48 msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" @@ -1332,11 +1229,11 @@ msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:58 msgid "BlockList" -msgstr "Blokkeer lijst" +msgstr "Blokkeerlijst" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:79 msgid "Check for every (days)" -msgstr "Controleer iedere .. dagen" +msgstr "Controleer het om de (dagen)" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:80 msgid "Timeout (seconds)" @@ -1375,116 +1272,15 @@ msgstr "Geblokkeerde ranges: %s" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:98 msgid "Inactive" -msgstr "Niet actief" +msgstr "Inactief" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:105 msgid "Refresh status" msgstr "Ververs status" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Torrent aanmaken" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:35 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Torrent aanmaken" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:118 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 -msgid "_File" -msgstr "_Bestand" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Fol_der" -msgstr "_Map" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:195 -msgid "_Remote Path" -msgstr "_Extern Pad" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:225 -msgid "Files" -msgstr "Bestanden" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:259 -msgid "Save .torrent file as:" -msgstr ".torrent-bestand opslaan als:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:300 -msgid "Author:" -msgstr "Auteur:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:330 -msgid "Comments:" -msgstr "Commentaar:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:370 -msgid "Info" -msgstr "Informatie" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:423 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:96 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:334 -msgid "gtk-go-up" -msgstr "gtk-go-up" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:435 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1022 -msgid "gtk-add" -msgstr "gtk-add" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:450 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:113 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:94 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:137 -msgid "gtk-remove" -msgstr "gtk-remove" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:152 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:344 -msgid "gtk-go-down" -msgstr "gtk-go-down" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:551 -msgid "Webseeds" -msgstr "Webseeds" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:581 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Stukjes grootte:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:622 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "Deze torrent aan de sessie toevoegen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:684 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:392 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3558 -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:167 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:189 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:485 -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:121 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1010 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1157 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2317 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:547 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:623 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "gtk-cancel" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:709 -msgid "Create _Torrent" -msgstr "_Torrent aanmaken" - #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:412 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:413 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 msgid "Connection Manager" msgstr "Connectie Manager" @@ -1492,6 +1288,14 @@ msgstr "Connectie Manager" msgid "Connection Manager" msgstr "Connectie Manager" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1022 +msgid "gtk-add" +msgstr "gtk-toevoegen" + #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152 msgid "_Start local daemon" msgstr "_Start lokale daemon" @@ -1508,33 +1312,26 @@ msgstr "Automatisch de localhost starten indien nodig" msgid "Do not show this dialog on start-up" msgstr "Laat dit venster niet zien bij het opstarten" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:269 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2499 -msgid "gtk-close" -msgstr "gtk-sluiten" - #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285 msgid "gtk-connect" -msgstr "gtk-connect" +msgstr "gtk-verbinden" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:308 msgid "Add Host" -msgstr "Host toevoegen" +msgstr "Host Toevoegen" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:327 msgid "Hostname:" msgstr "Hostnaam:" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2988 msgid "Port:" msgstr "Poort:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 msgid "Preferences" -msgstr "Instellingen" +msgstr "Voorkeuren" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 msgid "Downloads" @@ -1544,44 +1341,51 @@ msgstr "Downloads" msgid "Always show" msgstr "Altijd tonen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:129 msgid "Bring the dialog to focus" msgstr "Breng het dialoog naar voren" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:145 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:146 msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "Torrents toevoegen-venster" +msgstr "Torrents toevoegvenster" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:225 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:259 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:184 +msgid "Default download location:" +msgstr "Standaard download locatie:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:197 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:244 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1911 msgid "Select A Folder" -msgstr "Kies een map" +msgstr "Selecteer een map" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:285 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr ".torrents automatisch toevoegen van:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:300 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "Kopie van .torrent-bestanden naar:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:315 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:413 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:229 msgid "Move completed to:" msgstr "Verplaats gedownloade bestanden naar:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:359 -msgid "Download to:" -msgstr "Downloaden naar:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:270 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433 +msgid "Download Location" +msgstr "Downloadlocatie" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 -msgid "Folders" -msgstr "Mappen" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:305 +msgid "Save copy of .torrent file:" +msgstr "Sla kopie op van .torrent bestand:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:343 +msgid "Torrent File Copy" +msgstr "Kopie van torrent bestand" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:379 +msgid "Enable Folder:" +msgstr "Schakel map in:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:416 +msgid "Auto Add Folder" +msgstr "Automatisch map toevoegen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 msgid "" "Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " "and prevents disk fragmentation" @@ -1589,294 +1393,268 @@ msgstr "" "Volledige allocatie reserveert alle nodige ruimte voor de torrent op " "voorhand en voorkomt schijffragmentatie" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:453 msgid "Use Full Allocation" msgstr "Gebruik volledige allocatie" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:468 msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "Compacte allocatie reserveert ruimte alleen wanneer nodig" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:443 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:487 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507 msgid "Allocation" -msgstr "Allocatie" +msgstr "Allocatie" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" msgstr "Geef voorrang aan eerste en laatste stukjes van bestanden in torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:478 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:522 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "Geef voorrang aan eerste en laatste stukjes van torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:493 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:537 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304 msgid "Options" msgstr "Opties" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:518 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:562 msgid "page 6" msgstr "pagina 6" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:548 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 msgid "Network" msgstr "Netwerk" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:589 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "Deluge zal elke keer automatisch een verschillende poort kiezen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:590 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "Gebruik willekeurige poorten" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:608 -msgid "Active Port:" -msgstr "Actieve poort:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:620 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:647 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:780 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:629 msgid "From:" -msgstr "Vanaf:" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:675 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:808 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:657 msgid "To:" -msgstr "Tot:" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:707 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:689 msgid "Test Active Port" msgstr "Actieve poort testen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:731 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "Inkomende poorten" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:714 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "Deluge zal elke keer automatisch een verschillende poort kiezen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:846 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "Uitgaande poorten" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:715 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "Gebruik willekeurige poorten" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:881 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" -"De TOS byte die wordt gezet in de IP header van ieder tcp-pakket dat " -"verzonden wordt naar peers (inclusief web seeds). Er moet een Hex ingetoetst " -"worden." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:733 +msgid "Active Port:" +msgstr "Actieve poort:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "Peer TOS Byte:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:745 +msgid "0000" +msgstr "0000" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:894 -msgid "0x00" -msgstr "0x00" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:775 +msgid "Ports" +msgstr "Poorten" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -msgid "TOS" -msgstr "TOS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "Universal Plug and Play" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:950 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:964 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "NAT Port Mapping Protocol" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "Peer-uitwisseling" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:999 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "Lokale Service Ontdekker heeft lokale peers op je netwerk gevonden." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:807 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "" "Gedistributeerde hashtabel kan het aantal actieve verbindingen verbeteren." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1015 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:808 +msgid "Enable Mainline DHT" +msgstr "Mainline DHT inschakelen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1035 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:821 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:854 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "Universal Plug and Play" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:855 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:870 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "NAT Port Mapping Protocol" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:887 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:888 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "Peer Exchange (PEX)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:905 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "Lokale Service Ontdekker heeft lokale peers op je netwerk gevonden." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:923 msgid "Network Extras" msgstr "Netwerk extra's" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 msgid "Inbound:" msgstr "Binnenkomend:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:968 msgid "Level:" msgstr "Niveau:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1099 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1144 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:987 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1032 msgid "" "Forced\n" "Enabled\n" "Disabled" msgstr "" "Geforceerd\n" -"Aan\n" -"Uit" +"Ingeschakeld\n" +"Uitgeschakeld" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1107 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:995 msgid "" "Handshake\n" "Full Stream\n" "Either" msgstr "" -"Handschud\n" +"Handschudden\n" "Complete stroom\n" -"Ofwel" +"Beide" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1134 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1022 msgid "Outbound:" msgstr "Uitgaand:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1159 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 msgid "Encrypt entire stream" msgstr "Encrypteer gehele stroom" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1182 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1070 msgid "Encryption" msgstr "Encryptie" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1216 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1098 msgid "page 7" msgstr "pagina 7" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1247 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1129 msgid "Bandwidth" msgstr "Bandbreedte" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1322 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1204 msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" msgstr "Maximum connectie pogingen per seconde" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1334 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1216 msgid "Maximum Half-Open Connections:" msgstr "Maximum half-open verbindingen:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1345 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1369 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1435 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1227 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1251 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" "De maximale uploadsnelheid voor alle torrents. Zet op -1 voor onbeperkt." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1609 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1229 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1491 msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" msgstr "Maximale uploadsnelheid (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1358 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1383 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1240 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1265 msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." msgstr "" "Het maximale aantal toegestane verbindingen. Zet op -1 voor onbeperkt." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1360 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1572 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1242 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1454 msgid "Maximum Connections:" msgstr "Maximaal aantal verbindingen:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1371 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1583 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1253 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1465 msgid "Maximum Upload Slots:" msgstr "Maximale upload plaatsen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1401 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1283 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1298 msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" "De maximale downloadsnelheid voor alle torrents. Zet op -1 voor onbeperkt." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1285 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1478 msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" msgstr "Maximale downloadsnelheid (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1454 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1336 msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" -"De maximale upload plaatsen voor alle torrens. Gebruik -1 voor ongelimiteerd." +"De maximale uploadplaatsen voor alle torrents. Gebruik -1 voor ongelimiteerd." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1479 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1361 msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "Limieten negeren op locale netwerk" +msgstr "Negeer limieten op het lokale netwerk" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1497 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 msgid "Global Bandwidth Usage" msgstr "Globaal bandbreedtegebruik" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1536 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1418 msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "" -"De maximale upload plaatsen per torrens. Gebruik -1 voor ongelimiteerd" +"De maximale uploadplaatsen per torrent. Gebruik -1 voor ongelimiteerd" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1555 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1621 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1639 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1437 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1503 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "" "Het maximum aantal verbindingen per torrent. Zet op -1 voor onbeperkt." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1661 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1543 msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" msgstr "Bandbreedtegebruik per torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1688 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1570 msgid "page 8" msgstr "pagina 8" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1719 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1601 msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1753 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1635 msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Systeemvakpictogram inschakelen" +msgstr "Systeemvak-icoon inschakelen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1650 msgid "Minimize to tray on close" msgstr "Naar systeemvak minimaliseren bij afsluiten" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1787 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 msgid "Start in tray" msgstr "Start in het systeemvak" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1808 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1690 msgid "Password protect system tray" msgstr "Door wachtwoord beschermd systeemvak" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1835 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2964 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3283 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1717 msgid "Password:" msgstr "Wachtwoord:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1870 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1752 msgid "System Tray" msgstr "Systeemvak" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1902 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1784 msgid "" "Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " "appear to be a single application. Use this if you do not want to take " @@ -1885,22 +1663,18 @@ msgid "" msgstr "" "Classic Mode zal het meeste van de daemon-functionaliteit verbergen en laat " "Deluge er uit zien als een enkel programma. Gebruik dit als u geen voordeel " -"wil nemen van het draaien van Deluge als daemon. \n" +"wil nemen met het draaien van Deluge als daemon. \n" "Herstart Deluge om deze instelling te activeren." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1914 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1796 msgid "Classic Mode" msgstr "Klassieke Modus" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1940 -msgid "page 10" -msgstr "page 10" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1971 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1848 msgid "Other" -msgstr "Andere" +msgstr "Overig" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2013 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1890 msgid "" "Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " "released" @@ -1908,250 +1682,133 @@ msgstr "" "Deluge zal automatisch onze servers controleren en melden wanneer er een " "nieuwere versie verschenen is" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2014 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1891 msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "Laat het weten wanneer er nieuwe versies zijn" +msgstr "Informeer wanneer er nieuwe versies zijn" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2033 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1910 msgid "Updates" msgstr "Updates" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2069 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1946 msgid "" "Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " "and processor types. Absolutely no other information is sent." msgstr "" -"Help ons Deluge te verbeteren door ons uw Python-versie, PyGTK-versie, OS en " -"processor types te sturen. Geen andere informatie wordt verzonden." +"Help ons met het verbeteren van Deluge door ons jouw Python versie, PyGTK " +"versie, OS en processor type te sturen. Geen enkele andere informatie wordt " +"verzonden." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2088 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1965 msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "Ja, verstuurd anonieme statistieken" +msgstr "Ja, verstuur graag anonieme statistieken" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2107 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1984 msgid "System Information" -msgstr "Systeem informatie" +msgstr "Systeeminformatie" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2355 -msgid "page 11" -msgstr "page 11" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2037 msgid "Daemon" msgstr "Daemon" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2207 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2079 msgid "Daemon port:" msgstr "Daemon poort:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2242 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2114 msgid "Port" msgstr "Poort" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2285 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2157 msgid "Connections" msgstr "Connecties" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2317 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2189 msgid "Periodically check the website for new releases" msgstr "Controleer de website regelmatig voor nieuwe versies" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2328 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2200 msgid "Other" -msgstr "Anders" +msgstr "Overig" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2386 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2253 msgid "Queue" msgstr "Wachtrij" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2442 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3179 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2005 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 msgid "General" msgstr "Algemeen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2516 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2383 msgid "Total active seeding:" msgstr "Totaal actieve seeds:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2529 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2396 msgid "Total active:" msgstr "Totaal actief:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2425 msgid "Total active downloading:" msgstr "Totaal actieve downloads:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2572 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 msgid "Do not count slow torrents" msgstr "Tel trage torrents niet mee" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2588 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2455 msgid "Active Torrents" msgstr "Actieve torrents" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2629 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2496 msgid "Share Ratio Limit:" msgstr "Deelverhouding Limiet:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2506 msgid "Seed Time Ratio:" msgstr "Seed Tijd Verhouding:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2651 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2518 msgid "Seed Time (m):" msgstr "Seed Tijd (m):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2719 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2586 msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" msgstr "Het seeden stoppen bij een deelverhouding van:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2764 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2631 msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "Torrent verwijderen wanneer de deelverhouding bereikt is" +msgstr "Verwijder torrent bij een deelratio van" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2782 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2649 msgid "Seeding" msgstr "Seeden" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2814 -msgid "page 12" -msgstr "pagina 12" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2845 -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"Geen\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 m. auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP m. auth" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2940 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:404 -msgid "Type:" -msgstr "Type:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2951 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3308 -msgid "Username:" -msgstr "Gebruikersnaam:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2976 -msgid "Host:" -msgstr "Host:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3025 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:186 -msgid "Settings" -msgstr "Instellingen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3075 -msgid "Notification" -msgstr "Mededeling" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3119 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "Alleen OGG- en WAV-bestanden zijn ondersteund" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3120 -msgid "Sound:" -msgstr "Geluid:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3135 -msgid "Popup" -msgstr "Popup" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3151 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "Knipperend mededelingengebied-icoon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 -msgid "Security:" -msgstr "Beveiliging:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3229 -msgid "None" -msgstr "Geen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3244 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3259 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3332 -msgid "Server:" -msgstr "Server:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3357 -msgid "Address:" -msgstr "Adres:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3399 -msgid "Email" -msgstr "Email" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3458 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2707 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3570 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2088 -msgid "gtk-apply" -msgstr "gtk-apply" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3585 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:350 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:499 -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1170 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:558 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:634 -msgid "gtk-ok" -msgstr "gtk-ok" - #: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 msgid "Queued Torrents" msgstr "Torrents in de wachtrij" #: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Aanschuivende Torrents Toevoegen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:106 -msgid "gtk-clear" -msgstr "gtk-clear" +msgstr "Voeg wachtende torrents toe" #: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 msgid "Automatically add torrents on connect" msgstr "Automatisch torrents toevoegen bij het maken van de verbinding" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2102 msgid "Remove Torrent?" msgstr "Torrent verwijderen?" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2194 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2138 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "" @@ -2159,17 +1816,17 @@ msgstr "" "verwijderen?" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2245 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2189 msgid "The associated .torrent will be deleted!" msgstr "De geassocieerde .torrent zal worden verwijderd!" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2284 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2228 msgid "The downloaded data will be deleted!" msgstr "De gedownloade data zal verwijderd worden!" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2272 msgid "Remove Selected Torrent" msgstr "Geselecteerde Torrent Verwijderen" @@ -2249,52 +1906,53 @@ msgstr "Torrents" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:372 msgid "Fi_les" -msgstr "_Bestanden" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433 -msgid "Download Location" -msgstr "Downloadlocatie" +msgstr "Be_standen" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 msgid "Compact" msgstr "Compact" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:559 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Max Down Snelheid:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:571 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Max Up Snelheid:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:585 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1691 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Maximum verbindingen:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:599 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1754 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1753 msgid "Max Upload Slots:" msgstr "Maximum aantal uploads:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1690 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Maximum verbindingen:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:624 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Max Up Snelheid:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:638 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Max Down Snelheid:" + #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1786 msgid "Bandwidth" msgstr "Bandbreedte" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:704 msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Toevoegen in ge_pauzeerde status" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:719 msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Prioriteit op eerste/laatste delen" +msgstr "Prioriteit op eerste/laatste stukjes" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1933 +msgid "Private" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2034 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1980 msgid "_Edit Trackers" -msgstr "Trackers b_ewerken" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 msgid "Revert To Defaults" @@ -2302,10 +1960,10 @@ msgstr "Terugzetten Naar Standaardinstellingen" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:921 msgid "Apply To All" -msgstr "Toepassen Op Alle" +msgstr "Op alles toepassen" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2138 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2082 msgid "_Options" msgstr "_Opties" @@ -2317,7 +1975,7 @@ msgstr "Van URL" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:392 msgid "URL:" -msgstr "URL:" +msgstr "URL-adres:" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" @@ -2393,14 +2051,6 @@ msgstr "Upload _Slot Limiet" msgid "_Auto Managed" msgstr "_Automatisch Beheerd" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:324 -msgid "gtk-goto-top" -msgstr "gtk-goto-top" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:354 -msgid "gtk-goto-bottom" -msgstr "gtk-goto-bottom" - #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 msgid "_Show Deluge" msgstr "Deluge _tonen" @@ -2419,114 +2069,94 @@ msgid "_Resume All" msgstr "_Hervat alles" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:47 msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Verlaten & Daemon Afsluiten" +msgstr "Daemon Verlaten & Afsluiten" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 msgid "_Quit" -msgstr "Af_sluiten" +msgstr "_Afsluiten" -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:12 -msgid "Select All" -msgstr "Alles selecteren" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +msgid "_File" +msgstr "_Bestand" -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:33 -msgid "Unselect All" -msgstr "Alles deselecteren" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:60 -msgid "Check Selected" -msgstr "Keuzes aanvinken" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:81 -msgid "Uncheck Selected" -msgstr "Keuzes uitvinken" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 -msgid "_Create Torrent" -msgstr "Torrent _Aanmaken" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:79 msgid "_Edit" -msgstr "B_ewerken" +msgstr "_Bewerken" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:97 msgid "_Connection Manager" -msgstr "_Verbindingsbeheerder" +msgstr "_Connectie Beheerder" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:114 msgid "_Torrent" msgstr "_Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:121 msgid "_View" -msgstr "Weerga_ve" +msgstr "_Beeld" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:129 msgid "_Toolbar" -msgstr "_Knoppenbalk" +msgstr "_Werkbalk" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 -msgid "_Sidebar" -msgstr "_Zijpaneel" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:139 +msgid "_Labels" +msgstr "_Labels" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:148 msgid "Status_bar" msgstr "Status_balk" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 msgid "T_abs" msgstr "T_abbladen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:169 msgid "_Columns" msgstr "_Kolommen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:194 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:180 msgid "_Help" msgstr "_Help" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:202 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 msgid "Homepage" msgstr "Homepage" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:205 msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "Veel Gestelde Vragen" +msgstr "Vaak Gestelde Vragen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:220 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:206 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:237 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:223 msgid "Community" msgstr "Gemeenschap" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:297 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:283 msgid "Remove Torrent" msgstr "Torrent verwijderen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:319 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305 msgid "Pause the selected torrents" msgstr "Geselecteerde torrents pauzeren" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:335 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321 msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "Geselecteerde torrents verderzetten" +msgstr "Geselecteerde torrents voortzetten" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:345 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "Torrent in wachtrij omhoog" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:374 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "Torrent in wachtrij omlaag" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:515 -msgid "gtk-open" -msgstr "gtk-open" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:529 msgid "_Expand All" msgstr "_Alles uit klappen" @@ -2563,68 +2193,68 @@ msgstr "Seed Tijd:" msgid "Active Time:" msgstr "Actieve Tijd:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:816 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:818 msgid "Tracker Status:" -msgstr "Tracker status:" +msgstr "Tracker Status:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 msgid "Availability:" msgstr "Beschikbaarheid:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:901 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 msgid "Peers:" msgstr "Peers:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:927 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 msgid "Seeders:" msgstr "Seeders:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:945 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 msgid "Pieces:" -msgstr "Gedeelten:" +msgstr "Stukjes:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:967 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 msgid "ETA:" msgstr "Resterende tijd:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:989 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1011 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 msgid "Speed:" msgstr "Snelheid:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1030 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 msgid "Next Announce:" msgstr "Volgende aankondiging:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1049 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 msgid "Share Ratio:" msgstr "Deelverhouding" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1068 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 msgid "Uploaded:" -msgstr "Ge-upload:" +msgstr "Geüpload:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1087 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 msgid "Downloaded:" msgstr "Gedownload:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1176 msgid "_Statistics" msgstr "_Statistieken" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1245 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1247 msgid "# of files:" -msgstr "# bestanden:" +msgstr "# van de bestanden:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1277 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1279 msgid "Hash:" msgstr "Hash:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1308 msgid "Tracker:" msgstr "Tracker:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1327 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1328 msgid "Total Size:" msgstr "Totale grootte:" @@ -2640,136 +2270,62 @@ msgstr "Pad:" msgid "Status:" msgstr "Status:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1485 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1484 msgid "_Details" msgstr "_Details" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1535 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1534 msgid "_Files" msgstr "_Bestanden" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1585 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1584 msgid "_Peers" msgstr "_Peers" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1704 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703 msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "Maximale Upload-snelheid:" +msgstr "Maximale Upload Snelheid:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1717 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 msgid "Max Download Speed:" -msgstr "Maximale Download-snelheid" +msgstr "Maximale Download Snelheid" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1837 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:317 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1836 msgid "Stop seed at ratio:" msgstr "Seeden stoppen bij deelverhouding:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1891 -msgid "Move completed:" -msgstr "Voltooid verplaatsen:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1948 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1898 msgid "Queue" msgstr "Wachtrij" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2346 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2290 msgid "New Release" -msgstr "Nieuwe Uitgave" +msgstr "Nieuwe Versie" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2377 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2321 msgid "New Release Available!" -msgstr "Nieuwe Uitgave Beschikbaar!" +msgstr "Nieuwe Versie Beschikbaar!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2428 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 msgid "Available Version:" msgstr "Beschikbare Versie:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2451 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2395 msgid "Current Version:" msgstr "Huidige Versie:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2473 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2417 msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "Deze dialoog in de toekomst niet tonen" +msgstr "Deze dialoog in de toekomst niet meer tonen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2513 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2457 msgid "_Goto Website" msgstr "_Ga naar Website" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" -msgstr "" -"Gebruik de zijbalk om labels toe te voegen, te wijzigen en te " -"verwijderen.\n" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" -msgstr "Labels" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 -msgid "Label Options" -msgstr "Label Opties" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:87 -msgid "Connections:" -msgstr "Verbindingen" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:115 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:180 -msgid "Kib/s" -msgstr "Kib/s" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:130 -msgid "Download Speed:" -msgstr "Download Snelheid:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:142 -msgid "Upload Speed:" -msgstr "Upload Snelheid:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:155 -msgid "Upload Slots:\t" -msgstr "Upload Slots:\t" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:222 -msgid "Apply per torrent max settings:" -msgstr "Per torrent maximale instellingen toepassen:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:235 -msgid "Maximum" -msgstr "Maximum" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:361 -msgid "Apply Queue settings:" -msgstr "Wachtrij-instellingen toepassen:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:443 -msgid "Apply location settings:" -msgstr "Locatie-instellingen toepassen:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:459 -msgid "Location" -msgstr "Locatie" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:483 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" -msgstr "Dit hoeft niet vertaald te worden.\n" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:492 -msgid "(1 line per tracker)" -msgstr "(1 regel per tracker)" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:508 -msgid "Automatically apply label:" -msgstr "Label automatisch toepassen:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 -msgid "Label name:" -msgstr "Label naam:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:404 +msgid "Type:" +msgstr "Type:" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:125 msgid "Days" @@ -2783,6 +2339,10 @@ msgstr "Naar nieuwe lijst controleren iedere:" msgid "Import blocklist on startup" msgstr "Bij opstarten blokkeerlijst importeren" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:186 +msgid "Settings" +msgstr "Instellingen" + #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "" diff --git a/deluge/i18n/pl.po b/deluge/i18n/pl.po index 93bbbec95..58cf63aab 100644 --- a/deluge/i18n/pl.po +++ b/deluge/i18n/pl.po @@ -1,460 +1,399 @@ # Polish translation for deluge -# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 +# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2006. +# FIRST AUTHOR , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: Michał Kaliszka \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-26 20:14-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-20 09:10+0000\n" -"Last-Translator: Patryk13_03 \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-20 21:59-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-02 00:19+0000\n" +"Last-Translator: Rafał Barański \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-09-21 02:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-11 04:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: deluge/core/torrentmanager.py:650 +#: deluge/core/torrentmanager.py:667 msgid "Announce OK" msgstr "Zapowiedź OK" -#: deluge/core/torrentmanager.py:671 +#: deluge/core/torrentmanager.py:688 msgid "Announce Sent" msgstr "Zapowiedź wysłana" -#: deluge/core/torrentmanager.py:680 +#: deluge/core/torrentmanager.py:697 msgid "Alert" -msgstr "Ostrzeżenie" +msgstr "Powiadomienie" -#: deluge/core/torrentmanager.py:691 +#: deluge/core/torrentmanager.py:708 msgid "Warning" -msgstr "Ostrzeżenie" +msgstr "Uwaga" -#: deluge/core/torrentmanager.py:702 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 +#: deluge/core/torrentmanager.py:719 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69 msgid "Error" msgstr "Błąd" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 msgid "# Of Files" -msgstr "# Plików" +msgstr "# plików" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "+" -msgstr "+" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "++" -msgstr "++" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 msgid "About" msgstr "O programie" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:51 deluge/plugins/label/label/gtkui.py:348 +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 +msgid "Add Another (Stay in add page)" +msgstr "Dodaj kolejne" + #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "Active time" -msgstr "" +msgid "Add Torrent" +msgstr "Dodaj torrent" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Dodaj plik torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:281 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:267 msgid "Add torrent" msgstr "Dodaj torrent" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:96 -msgid "Address" -msgstr "Adres" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 -msgid "Admin" -msgstr "Administracja" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1817 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:332 -msgid "Auto Managed" -msgstr "Zarządzane automatycznie" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 msgid "Auto refresh:" -msgstr "Automatyczne odświeżanie:" +msgstr "Autoodświeżanie:" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 msgid "Ava" msgstr "Dost." -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 msgid "Availability" msgstr "Dostępność" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Clear" -msgstr "Wyczyść" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 +msgid "BandWidth" +msgstr "Przepustowość" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:112 -msgid "Client" -msgstr "Klient" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 msgid "Config" msgstr "Ustawienia" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -msgid "Connect" -msgstr "Połącz" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Connect to Daemon" -msgstr "Połącz z demonem" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Connected to" -msgstr "Połączony z" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 msgid "Connections" -msgstr "Połączeń" +msgstr "Połączenia" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 msgid "DHT Nodes" msgstr "Węzły DHT" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 +msgid "Debug:Data Dump" +msgstr "Debug: Zrzut danych" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 msgid "Delete .torrent file" msgstr "Usuń plik .torrent" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 msgid "Delete downloaded files." msgstr "Usuń pobrane pliki" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "Deluge: Lista Terrentów" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 +msgid "Details" +msgstr "Szczegóły" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 -msgid "Deluge Login" -msgstr "Login Deluge" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 msgid "Disable" msgstr "Wyłącz" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:138 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:160 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 +msgid "Down" +msgstr "Pob." + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:120 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:147 msgid "Down Speed" msgstr "Szybk. pobierania" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:330 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:312 msgid "Download" -msgstr "Szybk. pobierania" +msgstr "Pobieranie" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 msgid "Downloaded" msgstr "Pobrano" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 msgid "ETA" msgstr "Pozostało" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1903 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3382 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1785 msgid "Enable" msgstr "Włącz" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 msgid "Eta" msgstr "Pozostało" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "False" -msgstr "Fałsz" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 msgid "File" msgstr "Plik" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "Filtruj przy użyciu słowa kluczowego" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 +msgid "Filter on Tracker" +msgstr "Filtr trackera" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:117 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 +msgid "Filter on state" +msgstr "Filtr stanu" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:115 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:301 msgid "General" msgstr "Ogólne" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Keyword" -msgstr "Słowo kluczowe" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 +msgid "Hash" +msgstr "Suma kontrolna" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -#: deluge/plugins/label/label/webui/pages.py:62 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:110 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:54 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -msgid "Label" -msgstr "Etykieta" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Label torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 msgid "Login" -msgstr "Zaloguj się" +msgstr "Logowanie" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:42 msgid "Logout" -msgstr "Wyloguj się" +msgstr "Wylogowanie" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 -msgid "Move" -msgstr "Przenieś" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 -msgid "Move torrent" -msgstr "Przenieś torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "N" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:140 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:127 msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 msgid "Next Announce" msgstr "Następna zapowiedź" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "Brak połączenia z demonem" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 msgid "Off" -msgstr "Wyłączony" +msgstr "Wył." -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:652 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:246 msgid "Options" msgstr "Opcje" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "Other" -msgstr "Inne" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:72 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 msgid "Password" msgstr "Hasło" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 msgid "Password is invalid,try again" msgstr "Hasło jest niepoprawne, spróbuj ponownie" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 +msgid "Pause" +msgstr "Wstrzymaj" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 msgid "Pause all" msgstr "Wstrzymaj wszystko" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 msgid "Peers" -msgstr "Uczestnicy" +msgstr "Partnerzy" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 msgid "Pieces" -msgstr "Fragmentów" +msgstr "Części" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1985 -msgid "Private" -msgstr "Prywatne" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:125 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:146 -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:133 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 msgid "Progress" msgstr "Postęp" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:377 -msgid "Queue" -msgstr "Kolejka" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 +msgid "Queue Down" +msgstr "Przenieś w dół" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 msgid "Queue Position" msgstr "Pozycja w kolejce" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 -msgid "Ratio" -msgstr "Proporcja" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 +msgid "Queue Up" +msgstr "Przenieś w górę" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 +msgid "Ratio" +msgstr "Współczynnik" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:61 +msgid "Reannounce" +msgstr "Ponownie zgłoś zapowiedź" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 +msgid "Refresh" +msgstr "Odśwież" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 msgid "Refresh page every:" msgstr "Odśwież stronę co:" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 msgid "Remove" msgstr "Usuń" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 msgid "Remove torrent" msgstr "Usuń torrent" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Restart" -msgstr "Uruchom ponownie" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 +msgid "Resume" +msgstr "Wznów" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 msgid "Resume all" msgstr "Wznów wszystkie" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 msgid "Save" msgstr "Zapisz" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "Seed rank" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 msgid "Seeders" msgstr "Rozsiewających" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Seeding time" -msgstr "Czas rozsiewania" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 msgid "Set" msgstr "Ustaw" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 msgid "Set Timeout" msgstr "Ustaw czas aktywności" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 msgid "Share Ratio" -msgstr "Proporcja udostępniania" +msgstr "Wspólczynnik udostępniania" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:109 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:129 #: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9 msgid "Speed" -msgstr "Prędkość" +msgstr "Szybkość" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 msgid "Start" msgstr "Uruchom" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Stop" -msgstr "Zatrzymaj" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 msgid "Submit" msgstr "Wyślij" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 msgid "Torrent list" msgstr "Lista torrentów" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 msgid "Total Size" -msgstr "Całkowity rozmiar" +msgstr "Rozmiar całkowity" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:180 deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:109 msgid "Tracker" msgstr "Tracker" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 msgid "Tracker Status" msgstr "Stan trackera" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "True" -msgstr "Prawda" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 +msgid "Up" +msgstr "Wys." -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:151 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:133 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:151 msgid "Up Speed" msgstr "Szybk. wysyłania" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Update" -msgstr "Aktualizuj" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:316 msgid "Upload" -msgstr "Szybk. wysyłania" +msgstr "Wysyłanie" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 +msgid "Upload torrent" +msgstr "Wyślij torrent" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 msgid "Uploaded" msgstr "Wysłane" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "X" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 +msgid "Url" +msgstr "Adres URL" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 msgid "seconds" msgstr "sek." -#: deluge/ui/webui/pages.py:271 +#: deluge/ui/webui/pages.py:270 msgid "refresh must be > 0" msgstr "odświeżanie musi być > 0" -#: deluge/ui/webui/pages.py:322 +#: deluge/ui/webui/pages.py:321 msgid "no uri" msgstr "brak identyfikatora URI" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 msgid "Download Location" -msgstr "" +msgstr "Lokalizacja pobieranych danych" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 msgid "Compact Allocation" -msgstr "" +msgstr "Kompaktuj przydział" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 deluge/ui/webui/torrent_options.py:16 msgid "Maximum Down Speed" @@ -462,51 +401,41 @@ msgstr "Maksymalna prędkość pobierania" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:50 deluge/ui/webui/torrent_options.py:18 msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "" +msgstr "Maksymalna prędkość wysyłania" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:117 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:84 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:83 msgid "Maximum Connections" -msgstr "" +msgstr "Maksymalna liczba połączeń" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:52 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:87 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:86 msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "" +msgstr "Maksymalna liczba slotów wysyłania" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "" +msgstr "Preferuj pierwsze i ostatnie części" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:56 msgid "Add In Paused State" msgstr "Dodaj jako wstrzymany" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:608 msgid "Set Private Flag" msgstr "Ustaw jako prywatny" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 -msgid "Url" -msgstr "Adres URL" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 -msgid "Upload torrent" -msgstr "Wyślij torrent" - #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:73 msgid "Choose Files" msgstr "Wybierz pliki" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:104 deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 msgid "Error in torrent options." -msgstr "" +msgstr "Błąd w ustawieniach torrenta" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:118 msgid "Choose an url or a torrent, not both." @@ -530,11 +459,11 @@ msgstr "Do" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:48 msgid "Random" -msgstr "Losowe" +msgstr "Losowo" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:76 msgid "Extra's" -msgstr "" +msgstr "Dodatki" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:77 msgid "Mainline DHT" @@ -542,10 +471,10 @@ msgstr "Używaj DHT BitTorrenta" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 msgid "UpNP" -msgstr "" +msgstr "UPnP" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:79 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:965 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:871 msgid "NAT-PMP" msgstr "NAT-PMP" @@ -554,9 +483,9 @@ msgid "Peer-Exchange" msgstr "Wymiana Peerów" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1000 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:906 msgid "LSD" -msgstr "" +msgstr "LSD" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:86 msgid "Encryption" @@ -564,7 +493,7 @@ msgstr "Szyfrowanie" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 msgid "Forced" -msgstr "" +msgstr "Wymuszone" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 deluge/ui/gtkui/preferences.py:79 msgid "Enabled" @@ -585,23 +514,23 @@ msgstr "Pełny" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 msgid "Either" -msgstr "" +msgstr "Obydwa" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 msgid "Inbound" -msgstr "" +msgstr "Przychodzące" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:92 msgid "Outbound" -msgstr "" +msgstr "Wychodzące" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "Poziom" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:100 msgid "Global" -msgstr "" +msgstr "Ogólne" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:101 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:116 @@ -610,15 +539,15 @@ msgstr "-1 = Bez limitu" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:103 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:118 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:85 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:84 msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "" +msgstr "Maksymalna prędkość pobierania (Kib/s)" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:119 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:86 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:85 msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "" +msgstr "Maksymalna prędkość wysłyania (Kib/s)" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 msgid "Maximum Half-Open Connections" @@ -630,22 +559,22 @@ msgstr "Maksymalna liczba prób połączeń na sekundę" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:115 msgid "Per Torrent" -msgstr "" +msgstr "na Torrent" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:126 msgid "Store all downoads in" -msgstr "Położenie pobieranych danych" +msgstr "Przechowuj pobierane dane w" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:127 msgid "Save .torrent files to" -msgstr "" +msgstr "Zapisz plik .torrent do" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:128 msgid "Auto Add folder" msgstr "Automatycznie dodaj folder" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:129 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:469 msgid "Use Compact Allocation" msgstr "Oszczędny przydział miejsca" @@ -659,96 +588,100 @@ msgstr "" "Restartuj demon oraz interfejs użytkownika WWW po zmianie tych ustawień" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:64 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 msgid "Port" msgstr "Port" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2274 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2146 msgid "Allow Remote Connections" msgstr "Zezwól na połączenia zdalne" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 +msgid "Queue" +msgstr "Kolejka" + #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 msgid "-1 = unlimited" msgstr "-1 = bez limitu" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2429 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2296 msgid "Queue new torrents to top" msgstr "Umieść nowe torrenty na początku kolejki" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 msgid "Total active torrents" -msgstr "" +msgstr "Wszystkie aktywne torrenty" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152 msgid "Total active downloading" -msgstr "" +msgstr "Wszystkie aktywne pobierania" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 msgid "Total active seeding" -msgstr "" +msgstr "Wszystkie aktywne rozsiewania" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:160 msgid "Stop seeding when ratio reaches" -msgstr "Zatrzymaj rozsiewanie, gdy proporcja osiągnie wartość" +msgstr "Zatrzymaj rozsiewanie, gdy współczynnik osiągnie" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:162 msgid "Remove torrent when ratio reached" -msgstr "Usuń torrent, gdy proporcja osiągnie wartość" +msgstr "Usuń torrent, gdy współczynnik osiągnie" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:169 msgid "Enabled Plugins" msgstr "Aktywne wtyczki" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:53 msgid "Template" msgstr "Szablon" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 msgid "Text and image" msgstr "Tekst i grafika" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 msgid "Image Only" msgstr "Tylko grafika" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:52 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 msgid "Text Only" msgstr "Tylko tekst" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 msgid "Button style" msgstr "Styl przycisku" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:56 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 msgid "Cache templates" msgstr "Buforuj szablony" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 msgid "Server" msgstr "Serwer" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 msgid "Current Password" msgstr "Obecne hasło" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 msgid "New Password" msgstr "Nowe hasło" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:76 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 msgid "New Password (Confirm)" msgstr "Nowe hasło (Potwierdź)" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:83 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 msgid "Old password is invalid" msgstr "Stare hasło jest niepoprawne" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "Nowe hasło nie jest zgodne z jego potwierdzeniem" +msgstr "Potwierdzenie różni się od nowego hasła" #: deluge/ui/webui/torrent_move.py:45 msgid "Move To" @@ -758,11 +691,11 @@ msgstr "Przenieś do" msgid "Error in Path." msgstr "Błąd w ścieżce." -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:108 +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:107 msgid "These changes were saved" msgstr "Zmiany zostały zapisane" -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:114 +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:113 msgid "Correct the errors above and try again" msgstr "Popraw powyższe błędy i spróbuj ponownie" @@ -772,19 +705,23 @@ msgid "∞" msgstr "∞" #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1998 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1946 msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" +msgstr "Preferuj pierwsze/ostatnie" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1816 +msgid "Auto Managed" +msgstr "Autozarządzanie" #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "Zatrzymaj rozsiewanie, gdy proporcja osiągnie wartość" +msgstr "Zatrzymaj rozsiewanie, gdy współczynnik osiągnie" #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1875 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:302 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1874 msgid "Remove at ratio" -msgstr "Usuń, gdy proporcja osiągnie wartość" +msgstr "Usuń, gdy współczynnik osiągnie" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 #: deluge/ui/gtkui/listview.py:84 @@ -846,7 +783,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 msgid "Enter a whole number." -msgstr "" +msgstr "Wpisz cały numer" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 @@ -926,7 +863,7 @@ msgstr "Wprowadź poprawny adres URL." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 msgid "This URL appears to be a broken link." -msgstr "" +msgstr "URL wygląda na niepoprawny." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 #, python-format @@ -944,22 +881,21 @@ msgstr "Ten folder nie istnieje." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 -#: deluge/common.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/common.py:174 msgid "Unlimited" msgstr "Bez limitu" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 +msgid "Connect" +msgstr "Połącz" + #: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 msgid "Statistics" msgstr "Statystyki" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 -msgid "Details" -msgstr "Szczegóły" - #: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:501 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:525 msgid "Trackers" msgstr "Trackery" @@ -967,24 +903,14 @@ msgstr "Trackery" msgid "Files" msgstr "Pliki" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" - #: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:91 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:89 msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 -msgid "Queue Up" -msgstr "Przenieś o jedno miejsce w kolejce w górę" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:375 -msgid "Queue Down" -msgstr "Przenieś o jedno miejsce w kolejce w dół" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 +msgid "Stop" +msgstr "Stop" #: deluge/ui/webui/register_menu.py:57 msgid "Queue Top" @@ -994,145 +920,131 @@ msgstr "Przenieś na początek kolejki" msgid "Queue Bottom" msgstr "Przenieś na koniec kolejki" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:61 -msgid "Reannounce" -msgstr "Ponownie zgłoś zapowiedź" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 +msgid "Move" +msgstr "Przenieś" #: deluge/ui/webui/register_menu.py:62 msgid "Recheck" msgstr "Sprawdź ponownie" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrenturl.py:45 -msgid "Add torrent from URL" -msgstr "Dodaj plik .torrent z adresu URL" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrenturl.py:50 -msgid "Enter the URL of the .torrent to download" -msgstr "Wpisz URL prowadzący do pliku .torrent" - #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 msgid "Plugin" msgstr "Wtyczka" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:88 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 msgid "Torrent" msgstr "Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:96 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:98 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 msgid "Filename" msgstr "Nazwa pliku" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:447 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:449 msgid "Choose a .torrent file" msgstr "Wybierz plik .torrent" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:459 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:461 msgid "Torrent files" -msgstr "Pliki .torrent" +msgstr "Pliki torrent" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:463 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:465 msgid "All files" msgstr "Wszystkie pliki" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:74 -msgid "Torrent complete" -msgstr "Zakończono pobieranie torrenta" +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:91 +msgid "Address" +msgstr "Adres" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:75 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "Liczba plików: %i" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:102 -#, python-format -msgid "Finished torrent %s" -msgstr "Ukończono torrent %s" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:104 -#, python-format -msgid "" -"which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" -msgstr "" -"zawierający %i plików.\n" -"Jeśli nie chcesz otrzymywać powiadomień, wyłącz je w ustawieniach Deluge.\n" -"\n" -"Dzięki,\n" -"Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:103 -#, python-format -msgid "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s " -msgstr "Ten email ma Cię powiadomić, że Deluge ukończył pobieranie %s " +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:107 +msgid "Client" +msgstr "Klient" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 msgid "Set Unlimited" -msgstr "Ustaw brak ograniczenia" +msgstr "Bez ograniczeń" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 msgid "Other.." -msgstr "" +msgstr "Inne..." #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Wł." -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:336 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:328 msgid "Choose a directory to move files to" msgstr "Wybierz katalog, do którego przenieść pliki" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:445 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" -msgstr "" +msgstr "Ustaw maks. prędkość pobierania (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:447 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "" +msgstr "Ustaw maks. prędkość wysyłania" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:449 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:441 msgid "Set Max Connections:" -msgstr "" +msgstr "Ustaw max. ilość połączeń:" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:451 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:443 msgid "Set Max Upload Slots:" -msgstr "" +msgstr "Ustaw max. ilość slotów wysyłania" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:56 +msgid "All" +msgstr "Wszystko" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:57 +msgid "Downloading" +msgstr "Pobieranie" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:60 +msgid "Seeding" +msgstr "Rozsiewanie" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:63 +msgid "Queued" +msgstr "W kolejce" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:66 +msgid "Paused" +msgstr "Wstrzymane" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:72 +msgid "Checking" +msgstr "Sprawdzanie" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:76 deluge/plugins/label/label/webui_config.py:46 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:323 +msgid "Labels" +msgstr "Etykiety" #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 msgid "Deluge" msgstr "Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 -msgid "Down" -msgstr "Pob." - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Up" -msgstr "Wys." - #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1727 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1739 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1726 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1738 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:343 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:392 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:420 -#: deluge/common.py:230 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 +#: deluge/common.py:231 deluge/common.py:232 msgid "Other..." -msgstr "Inna..." +msgstr "Inne..." -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:374 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:356 msgid "Deluge is locked" msgstr "Deluge jest zablokowany" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:377 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:359 msgid "" "Deluge is password protected.\n" "To show the Deluge window, please enter your password" @@ -1140,25 +1052,25 @@ msgstr "" "Deluge jest chroniony hasłem.\n" "Aby pokazać Deluge, wpisz hasło." -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:176 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 msgid "Avail" -msgstr "" +msgstr "Dostępność" #: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:151 msgid "Priority" msgstr "Priorytet" -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:150 +#: deluge/ui/gtkui/signals.py:142 msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "Torrent osiągnął proporcję warunkującą zatrzymanie." +msgstr "Torrent osiągnął wspólczynnik warunkujący zatrzymanie." #: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:131 msgid " Torrents Queued" -msgstr " Liczba torrentów dodanych do kolejki" +msgstr " Torrenty w kolejce" #: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:133 msgid " Torrent Queued" -msgstr " Liczba torrentów dodanych do kolejki" +msgstr " Torrent w kolejce" #: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:65 msgid "" @@ -1193,7 +1105,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 msgid "Not Connected" -msgstr "" +msgstr "Niepołączony" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 msgid "Download Speed" @@ -1201,107 +1113,94 @@ msgstr "Prędkość pobierania" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 msgid "Upload Speed" -msgstr "" +msgstr "Prędkość wysyłania" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "" +msgstr "Brak połączeń przychodzących" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:365 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 msgid "Download Speed (KiB/s):" msgstr "Prędkość pobierania (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:391 msgid "Upload Speed (KiB/s):" msgstr "Prędkość wysyłania (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:422 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 msgid "Connection Limit:" msgstr "Limit połączeń:" #: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:81 msgid "Tier" -msgstr "" +msgstr "Rząd" #: deluge/common.py:177 msgid "Activated" msgstr "Aktywne" -#: deluge/common.py:245 +#: deluge/common.py:247 #, python-format msgid "%s" -msgstr "" +msgstr "%s" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:46 -msgid "Labels" -msgstr "" +#: deluge/plugins/label/label/gtk_sidebar.py:72 +msgid "Filters" +msgstr "Filtry" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:58 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:58 msgid "Select Label" -msgstr "" +msgstr "Wybierz Etykietę" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:83 -msgid "Apply Maximum settings on add" -msgstr "Zastosuj maksymalne ustawienia po dodaniu" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:88 -msgid "Move completed to" -msgstr "Przenieś zakończone do" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:90 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:88 msgid "Apply" msgstr "Zastosuj" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:101 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:578 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:99 msgid "Add Label" msgstr "Dodaj etykietę" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:126 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:108 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:104 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:272 +#: deluge/plugins/label/label/webui_pages.py:62 +msgid "Label" +msgstr "Etykieta" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:124 msgid "Hide filter items with 0 hits" msgstr "Ukryj elementy filtru bez trafień" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:319 +msgid "Hide Zero Hits" +msgstr "Ukryj zerowe trafienia" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:265 msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" msgstr "Niepoprawna etykieta. Poprawne znaki: [a-z0-9_-]" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:194 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:266 msgid "Empty Label" msgstr "Pusta etykieta" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 -msgid "Label already exists" -msgstr "Etykieta już istnieje" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:201 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:253 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:286 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:267 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:281 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:299 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:331 msgid "Unknown Label" msgstr "Nieznana etykieta" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:332 msgid "Unknown Torrent" msgstr "Nieznany torrent" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:63 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:64 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:65 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 msgid "Invalid leader" -msgstr "" +msgstr "Błędny prowadnik" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 msgid "Invalid magic code" -msgstr "" +msgstr "Niepoprawny kod magiczny" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 msgid "Invalid version" @@ -1325,11 +1224,11 @@ msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:58 msgid "BlockList" -msgstr "" +msgstr "Blocklista" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:79 msgid "Check for every (days)" -msgstr "" +msgstr "Sprawdzaj co (dni)" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:80 msgid "Timeout (seconds)" @@ -1337,394 +1236,283 @@ msgstr "Limit czasu (w sekundach)" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:81 msgid "Times to attempt download" -msgstr "" +msgstr "Czas do próby pobierania" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:82 msgid "Import on daemon startup" -msgstr "" +msgstr "Importuj przy starcie demona" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 msgid "Download Now" -msgstr "" +msgstr "Pobierz teraz" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:85 msgid "Import Now" -msgstr "" +msgstr "Importuj teraz" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:92 #, python-format msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "" +msgstr "Pobieranie %.2f%%" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:94 #, python-format msgid "Importing %s" -msgstr "" +msgstr "Importowanie %s" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:96 #, python-format msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "" +msgstr "Blokowane zakresy: %s" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:98 msgid "Inactive" -msgstr "" +msgstr "Nieaktywne" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:105 msgid "Refresh status" -msgstr "" +msgstr "Stan odświerzania" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Stwórz torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Menedżer połączeń" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:35 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Stwórz torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Menedżer połączeń" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:118 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 -msgid "_File" -msgstr "_Plik" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Fol_der" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:195 -msgid "_Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:225 -msgid "Files" -msgstr "Pliki" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:259 -msgid "Save .torrent file as:" -msgstr "Zapisz plik .torrent jako:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:300 -msgid "Author:" -msgstr "Autor:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:330 -msgid "Comments:" -msgstr "Komentarze:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:370 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:423 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:96 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:334 -msgid "gtk-go-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:435 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 #: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1022 msgid "gtk-add" -msgstr "gtk-add" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:450 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:113 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:94 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:137 -msgid "gtk-remove" -msgstr "gtk-remove" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:152 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:344 -msgid "gtk-go-down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:551 -msgid "Webseeds" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:581 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Rozmiar części:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:622 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "Dodaj ten torrent do sesji" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:684 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:392 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3558 -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:167 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:189 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:485 -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:121 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1010 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1157 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2317 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:547 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:623 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "gtk-cancel" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:709 -msgid "Create _Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:412 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:413 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" +msgstr "gtk-dodaj" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152 msgid "_Start local daemon" -msgstr "" +msgstr "_Uruchom lokalnego demona" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" +msgstr "Automatycznie połącz z wybranym hostem na starcie" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:215 msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" +msgstr "Automatycznie połącz z lokalnym hostem jeśli trzeba" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:229 msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:269 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2499 -msgid "gtk-close" -msgstr "gtk-close" +msgstr "Nie pokazuj tego okna na starcie" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285 msgid "gtk-connect" -msgstr "" +msgstr "gtk-połącz" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:308 msgid "Add Host" -msgstr "" +msgstr "Dodaj hosta" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:327 msgid "Hostname:" -msgstr "" +msgstr "Nazwa hosta:" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2988 msgid "Port:" msgstr "Port:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 msgid "Preferences" -msgstr "Opcje" +msgstr "Ustawienia" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 msgid "Downloads" -msgstr "" +msgstr "Pobieranie" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:112 msgid "Always show" -msgstr "" +msgstr "Zawsze na wierzchu" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:129 msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "" +msgstr "Wyciągnij okno na wierzch" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:145 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:146 msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "" +msgstr "Dodaj okno torrenta" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:225 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:259 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:184 +msgid "Default download location:" +msgstr "Domyślna lokalizacja pobierania:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:197 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:244 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1911 msgid "Select A Folder" msgstr "Wybierz folder" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:285 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:300 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:315 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:413 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:229 msgid "Move completed to:" -msgstr "" +msgstr "Przenieś ukończone do:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:359 -msgid "Download to:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:270 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433 +msgid "Download Location" +msgstr "Lokalizacja pobranych plików" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 -msgid "Folders" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:305 +msgid "Save copy of .torrent file:" +msgstr "Zapisz kopię pliku .torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:343 +msgid "Torrent File Copy" +msgstr "Kopia pliku torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:379 +msgid "Enable Folder:" +msgstr "Dopuść folder" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:416 +msgid "Auto Add Folder" +msgstr "Autododawania folderu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 msgid "" "Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " "and prevents disk fragmentation" msgstr "" -"Tryb pełnego przydziału alokuje cały obszar dysku potrzebny na pliki, co " +"Tryb pełnego przydziału rezerwuje cały obszar dysku potrzebny na pliki, co " "zapobiega fragmentacji dysku" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:453 msgid "Use Full Allocation" -msgstr "Pełny przydział miejsca" +msgstr "Używaj pełnego przydziału miejsca" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:468 msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "Tryb oszczędny alokuje miejsce według potrzeb" +msgstr "Tryb oszczędny przydziela miejsce według potrzeb" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:443 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:487 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507 msgid "Allocation" msgstr "Przydział" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "Pobieraj najpierw pierwsze i ostatnie części plików" +msgstr "Preferuj pierwsze i ostatnie części plików" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:478 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:522 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "" +msgstr "Preferuj pierwsze i ostatnie części torrenta" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:493 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:537 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304 msgid "Options" msgstr "Opcje" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:518 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:562 msgid "page 6" -msgstr "" +msgstr "strona 6" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:548 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 msgid "Network" msgstr "Sieć" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:589 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "Deluge za każdym razem wybierze automatycznie inny port." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:590 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:608 -msgid "Active Port:" -msgstr "Aktywny port:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:620 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:647 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:780 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:629 msgid "From:" msgstr "Od:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:675 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:808 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:657 msgid "To:" msgstr "Do:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:707 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:689 msgid "Test Active Port" msgstr "Testuj port" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:731 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:714 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "Deluge za każdym razem wybierze automatycznie inny port." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:846 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:715 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "Losuj port" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:881 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:733 +msgid "Active Port:" +msgstr "Aktywny port:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:745 +msgid "0000" +msgstr "0000" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:894 -msgid "0x00" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:775 +msgid "Ports" +msgstr "Porty" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -msgid "TOS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "Uniwersalne Plug and Play" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:950 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:964 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "Protokół mapowania portów NAT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:999 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:807 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "" "Rozproszona tablica skrótów (DHT) może pomóc zwiększyć ilość aktywnych " "połączeń." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1015 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:808 +msgid "Enable Mainline DHT" +msgstr "Włącz DHT" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1035 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:821 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:854 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "Uniwersalne Plug and Play" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:855 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:870 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "Protokół mapowania portów NAT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:887 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:888 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "Wymiana peerów" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:905 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "Usługa lokalnego wykrywania (LSD) znalazła peery w twojej sieci." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:923 msgid "Network Extras" -msgstr "Dodatkowe opcje" +msgstr "Dodatki sieciowe" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 msgid "Inbound:" msgstr "Przychodzące:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:968 msgid "Level:" msgstr "Poziom:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1099 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1144 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:987 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1032 msgid "" "Forced\n" "Enabled\n" "Disabled" msgstr "" +"Wymuszone\n" +"Włączone\n" +"Wyłączone" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1107 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:995 msgid "" "Handshake\n" "Full Stream\n" @@ -1734,161 +1522,159 @@ msgstr "" "Cały strumień\n" "Obydwa" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1134 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1022 msgid "Outbound:" msgstr "Wychodzące:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1159 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "" +msgstr "Szyfruj cały strumień" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1182 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1070 msgid "Encryption" msgstr "Szyfrowanie" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1216 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1098 msgid "page 7" msgstr "strona 7" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1247 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1129 msgid "Bandwidth" -msgstr "" +msgstr "Przepustowość" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1322 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1204 msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" msgstr "Maksymalna liczba prób połączeń na sekundę:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1334 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1216 msgid "Maximum Half-Open Connections:" msgstr "Maksymalna liczba półotwartych połączeń:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1345 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1369 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1435 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1227 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1251 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" "Maksymalna prędkość wysyłania danych dla wszystkich torrentów. Wartość -1 " "oznacza brak ograniczeń." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1609 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1229 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1491 msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" msgstr "Maksymalna prędkość wysyłania (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1358 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1383 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1240 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1265 msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." msgstr "" "Maksymalna ilość możliwych połączeń. Wartość -1 oznacza brak ograniczeń." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1360 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1572 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1242 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1454 msgid "Maximum Connections:" msgstr "Maksymalna liczba połączeń:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1371 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1583 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1253 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1465 msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Maksymalna ilość połączeń wychodzących:" +msgstr "Maksymalna liczba slotów wysyłania:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1401 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1283 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1298 msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" -"Maksymalna prędkość pobierania dla wszystkich plików torrent. Wartość -1 " -"oznacza brak ograniczeń." +"Maksymalna szybkość pobierania dla wszystkich torrentów. Wartość -1 oznacza " +"brak ograniczeń." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1285 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1478 msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" msgstr "Maksymalna prędkość pobierania (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1454 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1336 msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" -"Maksymalna ilość połączeń wychodzących dla wszystkich plików torrent. " -"Wartość -1 oznacza brak ograniczeń." +"Maksymalna ilość slotów wysyłania dla wszystkich torrentów. Wartość -1 " +"oznacza brak ograniczeń." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1479 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1361 msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "" +msgstr "Ignoruj limity w lokalnej sieci" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1497 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "Globalny przydział przepustowości łącza" +msgstr "Ogólne użycie przepustowości łącza" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1536 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1418 msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "" -"Maksymalna ilość połączeń wychodzących przypadająca na pojedynczy plik " -"torrent. Wartość -1 oznacza brak ograniczeń." +"Maksymalna ilość slotów wysyłania przypadająca na torrent. Wartość -1 " +"oznacza brak ograniczeń." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1555 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1621 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1639 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1437 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1503 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "" "Maksymalna liczba połączeń na torrent. Wartość -1 oznacza brak ograniczeń." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1661 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1543 msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "Przydział przepustowości na każdy torrent z osobna" +msgstr "Przydział przepustowości na torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1688 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1570 msgid "page 8" msgstr "strona 8" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1719 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1601 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Interfejs" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1753 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1635 msgid "Enable system tray icon" msgstr "Pokaż ikonę na tacce systemowej" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1650 msgid "Minimize to tray on close" msgstr "Po zamknięciu minimalizuj do ikony na tacce systemowej" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1787 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 msgid "Start in tray" -msgstr "Uruchamiaj w tacce systemowej" +msgstr "Uruchamiaj na tacce systemowej" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1808 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1690 msgid "Password protect system tray" msgstr "Zabezpiecz tackę hasłem" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1835 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2964 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3283 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1717 msgid "Password:" msgstr "Hasło:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1870 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1752 msgid "System Tray" msgstr "Tacka systemowa" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1902 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1784 msgid "" "Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " "appear to be a single application. Use this if you do not want to take " "advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " "setting to take effect." msgstr "" +"W trybie standardowym większość funkcji demona jest ukryta i Deluge wygląda " +"jak pojedynczy program. Użyj tego trybu jeśli nie chcesz używać " +"zaawansowanych funkcji. Aby zmiany odniosły skutek należy zrestartować " +"program." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1914 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1796 msgid "Classic Mode" -msgstr "" +msgstr "Tryb standardowy" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1940 -msgid "page 10" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1971 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1848 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Inne" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2013 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1890 msgid "" "Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " "released" @@ -1896,15 +1682,15 @@ msgstr "" "Deluge będzie sprawdzał nasze serwery i poinformuje Cię jeśli pojawi się " "nowa wersja" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2014 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1891 msgid "Be alerted about new releases" msgstr "Informuj o nowych wydaniach" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2033 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1910 msgid "Updates" msgstr "Aktualizacje" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2069 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1946 msgid "" "Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " "and processor types. Absolutely no other information is sent." @@ -1912,252 +1698,134 @@ msgstr "" "Pomóż nam ulepszać Deluge wysyłając nam numer wersji Pythona, PyGTK, " "systemu oraz typ procesora. Żadne inne informacje nie są wysyłane." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2088 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1965 msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "" +msgstr "Tak, wysyłaj anonimowe statystyki" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2107 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1984 msgid "System Information" msgstr "Informacje o systemie" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2355 -msgid "page 11" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2037 msgid "Daemon" -msgstr "" +msgstr "Demon" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2207 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2079 msgid "Daemon port:" -msgstr "" +msgstr "Port Demona:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2242 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2114 msgid "Port" msgstr "Port" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2285 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2157 msgid "Connections" -msgstr "" +msgstr "Połączenia" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2317 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2189 msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "" +msgstr "Okresowo sprawdzaj dostępność nowej wersji" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2328 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2200 msgid "Other" msgstr "Inne" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2386 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2253 msgid "Queue" -msgstr "" +msgstr "Kolejka" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2442 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3179 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2005 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 msgid "General" msgstr "Ogólne" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2516 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2383 msgid "Total active seeding:" -msgstr "" +msgstr "Aktywne rozsiewanie:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2529 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2396 msgid "Total active:" -msgstr "" +msgstr "Aktywne:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2425 msgid "Total active downloading:" -msgstr "" +msgstr "Aktywne pobieranie:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2572 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "" +msgstr "Nie zliczaj wolnych torrentów" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2588 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2455 msgid "Active Torrents" -msgstr "" +msgstr "Aktywne torrenty" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2629 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2496 msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "" +msgstr "Limit wspólczynnika udostępniania:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2506 msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "" +msgstr "Współczynnik czasu rozsiewania:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2651 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2518 msgid "Seed Time (m):" -msgstr "" +msgstr "Czas rozsiewania (m):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2719 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2586 msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "Przestań wysyłać kiedy rario osiągnie:" +msgstr "Nie rozsiewaj gdy współczynnik osiągnie:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2764 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2631 msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "Usuń torrenta kiedy ratio osiągnie:" +msgstr "Usuń torrenta gdy współczynnik osiągnie:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2782 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2649 msgid "Seeding" msgstr "Rozsiewanie" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2814 -msgid "page 12" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2845 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"Żaden\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 (wymagający autoryzacji)\n" -"HTTP\n" -"HTTP (wymagający autoryzacji)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2940 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:404 -msgid "Type:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2951 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3308 -msgid "Username:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2976 -msgid "Host:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3025 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:186 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3075 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3119 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3120 -msgid "Sound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3135 -msgid "Popup" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3151 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 -msgid "Security:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3229 -msgid "None" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3244 -msgid "SSL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3259 -msgid "TLS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3332 -msgid "Server:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3357 -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3399 -msgid "Email" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3458 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2707 msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3570 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2088 -msgid "gtk-apply" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3585 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:350 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:499 -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1170 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:558 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:634 -msgid "gtk-ok" -msgstr "gtk-ok" +msgstr "Wtyczki" #: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 msgid "Queued Torrents" -msgstr "" +msgstr "Torrenty w kolejce" #: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:106 -msgid "gtk-clear" -msgstr "" +msgstr "Dodaj torrenty w kolejce" #: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" +msgstr "Automatycznie dodaj torrent przy połączeniu" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2102 msgid "Remove Torrent?" -msgstr "" +msgstr "Usunąć torrenta?" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2194 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2138 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" +msgstr "Czy rzeczywiście chcesz usunąć torrenta?" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2245 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2189 msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" +msgstr "Powiązany .torrent zostanie usunięty!" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2284 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2228 msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" +msgstr "Pobrane dane zostaną usunięte!" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2272 msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "" +msgstr "Usuń wybrany torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 msgid "Edit Trackers" @@ -2165,69 +1833,69 @@ msgstr "Edycja trackerów" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 msgid "Edit Trackers" -msgstr "" +msgstr "Edycja trakerów" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 msgid "gtk-edit" -msgstr "" +msgstr "gtk-edytuj" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:223 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1044 msgid "Add Tracker" -msgstr "" +msgstr "Dodaj tracker" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:259 msgid "Add Tracker" -msgstr "" +msgstr "Dodaj tracker" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:293 #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:442 msgid "Tracker:" -msgstr "" +msgstr "Tracker:" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:372 msgid "Edit Tracker" -msgstr "" +msgstr "Edycja trakera" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:408 msgid "Edit Tracker" -msgstr "" +msgstr "Edycja trakera" #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" -msgstr "" +msgstr "Przenieś magazyn" #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 msgid "Move Storage" -msgstr "" +msgstr "Przenieś magazyn" #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 msgid "Destination:" -msgstr "" +msgstr "Cel:" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 msgid "Add Torrents" -msgstr "" +msgstr "Dodaj torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 msgid "Add Torrents" -msgstr "" +msgstr "Dodaj torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 msgid "From _File" -msgstr "" +msgstr "Z _pliku" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 msgid "From _URL" -msgstr "" +msgstr "Z _URL" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 msgid "From _Hash" -msgstr "" +msgstr "Z _sumy konrtolnej" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:285 msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Usuń" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:318 msgid "Torrents" @@ -2235,99 +1903,100 @@ msgstr "Torrenty" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:372 msgid "Fi_les" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433 -msgid "Download Location" -msgstr "Lokacja pobranych plików" +msgstr "P_liki" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 msgid "Compact" -msgstr "" +msgstr "Kompaktuj" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:559 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:571 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:585 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1691 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Maksymalna liczba połączeń:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:599 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1754 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1753 msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "" +msgstr "Max. liczba slotów wysyłania:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1690 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Max. libzba połączeń:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:624 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Max. prędkość wysyłania:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:638 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Maks. prędkość pobierania:" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1786 msgid "Bandwidth" -msgstr "" +msgstr "Przepustowość" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:704 msgid "Add In _Paused State" -msgstr "" +msgstr "Dodaj jako _wstrzymany" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:719 msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "" +msgstr "Preferuj pierwsze/ostatnie części" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1933 +msgid "Private" +msgstr "Prywatny" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2034 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1980 msgid "_Edit Trackers" msgstr "_Edycja trackerów" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 msgid "Revert To Defaults" -msgstr "" +msgstr "Przywróć domyślne" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:921 msgid "Apply To All" -msgstr "" +msgstr "Zastosuj do wszystkich" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2138 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2082 msgid "_Options" msgstr "_Opcje" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1080 msgid "From URL" -msgstr "" +msgstr "Z URL" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1114 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:392 msgid "URL:" -msgstr "URL:" +msgstr "Adres URL:" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" -msgstr "" +msgstr "_Otwórz katalog" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." -msgstr "" +msgstr "Wznów wybrany torrent." #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 msgid "Resu_me" -msgstr "" +msgstr "Wz_nów" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 msgid "Opt_ions" -msgstr "" +msgstr "Opc_je" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 msgid "_Queue" -msgstr "_Kolejka" +msgstr "_Kolejkuj" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 msgid "_Update Tracker" -msgstr "_Aktualizuj informacje o trackerze" +msgstr "_Aktualizuj tracker" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 msgid "_Remove Torrent" @@ -2335,66 +2004,58 @@ msgstr "_Usuń torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:173 msgid "_Force Re-check" -msgstr "" +msgstr "_Wymuś ponowne sprawdzenie" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:190 msgid "Move _Storage" -msgstr "" +msgstr "Przenie_ś magazyn" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:211 msgid "From Session" -msgstr "" +msgstr "Z sesji" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:220 msgid ".. And Delete Torrent File" -msgstr "" +msgstr ".. i plik torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:229 msgid ".. And Delete Downloaded Files" -msgstr "" +msgstr ".. i pobrane dane" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:238 msgid ".. And Delete All Files" -msgstr "" +msgstr ".. i wszystko" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:251 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "_Limit prędkości pobierania" +msgstr "Limit prę_dkości pobierania" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:266 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "_Limit prędkości wysyłania" +msgstr "Limit prędkości w_ysyłania" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:281 msgid "_Connection Limit" -msgstr "" +msgstr "Limit iloś_ci połączeń" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:297 msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "" +msgstr "Limit _slotów pobierania" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:312 msgid "_Auto Managed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:324 -msgid "gtk-goto-top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:354 -msgid "gtk-goto-bottom" -msgstr "" +msgstr "_Autozarządzane" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Pokaż Deluge" +msgstr "P_okaż Deluge" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 msgid "_Add Torrent" -msgstr "_Dodaj torrent" +msgstr "Dod_aj torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 msgid "_Pause All" @@ -2405,212 +2066,192 @@ msgid "_Resume All" msgstr "Wz_nów wszystkie" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:47 msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "" +msgstr "Zakończ i wyłącz demona" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 msgid "_Quit" -msgstr "Wy_jdź" +msgstr "Za_kończ" -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:12 -msgid "Select All" -msgstr "Zaznacz wszystko" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +msgid "_File" +msgstr "_Plik" -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:33 -msgid "Unselect All" -msgstr "Odznacz wszystko" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:60 -msgid "Check Selected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:81 -msgid "Uncheck Selected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 -msgid "_Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:79 msgid "_Edit" msgstr "_Edycja" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:97 msgid "_Connection Manager" -msgstr "" +msgstr "Menedżer połą_czeń" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:114 msgid "_Torrent" msgstr "_Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:121 msgid "_View" msgstr "_Widok" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:129 msgid "_Toolbar" msgstr "_Pasek narzędzi" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 -msgid "_Sidebar" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:139 +msgid "_Labels" +msgstr "_Etykiety" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:148 +msgid "Status_bar" +msgstr "Pase_k stanu" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 -msgid "Status_bar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 msgid "T_abs" -msgstr "" +msgstr "_Zakładki" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:169 msgid "_Columns" msgstr "_Kolumny" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:194 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:180 msgid "_Help" -msgstr "_Pomoc" +msgstr "Pomo_c" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:202 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 msgid "Homepage" msgstr "Strona domowa" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:205 msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "" +msgstr "Najczęściej zadawane pytania" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:220 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:206 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:237 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:223 msgid "Community" msgstr "Społeczność" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:297 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:283 msgid "Remove Torrent" -msgstr "Usuń Torrent" +msgstr "Usuń torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:319 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305 msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "" +msgstr "Wstrzymaj wybrany torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:335 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321 msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "" +msgstr "Wznów wybrany torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:345 msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Przenieś o jedno miejsce w kolejce w górę" +msgstr "Przenieś w górę" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:374 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Przenieś o jedno miejsce w kolejce w dół" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:515 -msgid "gtk-open" -msgstr "" +msgstr "Przenieś w dół" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:529 msgid "_Expand All" -msgstr "" +msgstr "_Rozwiń wszystko" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549 msgid "_Do Not Download" -msgstr "" +msgstr "Nie po_bieraj" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:564 msgid "_Normal Priority" -msgstr "" +msgstr "_Normalny priorytet" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:579 msgid "_High Priority" -msgstr "" +msgstr "_Wysoki priorytet" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:594 msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "" +msgstr "Na_jwyższy priorytet" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:683 msgid "Auto Managed:" -msgstr "" +msgstr "Autozarządzany:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:722 msgid "Seed Rank:" -msgstr "" +msgstr "Stopień rozsiewania:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:737 msgid "Seeding Time:" -msgstr "" +msgstr "Czas rozsiewania:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 msgid "Active Time:" -msgstr "" +msgstr "Czas aktywności:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:816 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:818 msgid "Tracker Status:" msgstr "Status trackera:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 msgid "Availability:" msgstr "Dostępność:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:901 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 msgid "Peers:" msgstr "Pobierających:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:927 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 msgid "Seeders:" msgstr "Rozsiewających:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:945 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 msgid "Pieces:" msgstr "Części:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:967 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 msgid "ETA:" -msgstr "Do końca:" +msgstr "Pozostało:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:989 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1011 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 msgid "Speed:" msgstr "Prędkość:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1030 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 msgid "Next Announce:" msgstr "Następna zapowiedź:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1049 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 msgid "Share Ratio:" -msgstr "Udział w %:" +msgstr "Współczynnik udostępniania:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1068 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 msgid "Uploaded:" msgstr "Wysłano:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1087 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 msgid "Downloaded:" msgstr "Pobrano:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1176 msgid "_Statistics" -msgstr "" +msgstr "_Statystyki" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1245 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1247 msgid "# of files:" -msgstr "Liczba plików:" +msgstr "# plików:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1277 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1279 msgid "Hash:" -msgstr "" +msgstr "Suma kontrolna:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1308 msgid "Tracker:" msgstr "Tracker:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1327 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1328 msgid "Total Size:" msgstr "Rozmiar:" @@ -2624,173 +2265,105 @@ msgstr "Ścieżka:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1419 msgid "Status:" -msgstr "" +msgstr "Stan:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1485 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1484 msgid "_Details" -msgstr "_Szczegóły" +msgstr "Szcze_góły" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1535 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1534 msgid "_Files" -msgstr "" +msgstr "_Pliki" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1585 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1584 msgid "_Peers" -msgstr "" +msgstr "_Rozsiewający" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1704 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703 msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "" +msgstr "Max. prędkość wysyłania:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1717 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 msgid "Max Download Speed:" -msgstr "" +msgstr "Max. prędkość pobierania:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1837 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:317 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1836 msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "" +msgstr "Skończ rozsiewać przy współczynniku:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1891 -msgid "Move completed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1948 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1898 msgid "Queue" -msgstr "" +msgstr "Kolejka" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2346 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2290 msgid "New Release" -msgstr "" +msgstr "Nowe wydanie" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2377 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2321 msgid "New Release Available!" -msgstr "" +msgstr "Dostępne nowe wydanie!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2428 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 msgid "Available Version:" -msgstr "" +msgstr "Dostępna wersja:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2451 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2395 msgid "Current Version:" -msgstr "" +msgstr "Bieżąca wersja:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2473 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2417 msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "" +msgstr "Nie pokazuj tego okna w przyszłości" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2513 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2457 msgid "_Goto Website" -msgstr "" +msgstr "_Przejdź do strony www" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 -msgid "Label Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:87 -msgid "Connections:" -msgstr "Połączeń:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:115 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:180 -msgid "Kib/s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:130 -msgid "Download Speed:" -msgstr "Prędkość pobierania:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:142 -msgid "Upload Speed:" -msgstr "Prędkość wysyłania:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:155 -msgid "Upload Slots:\t" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:222 -msgid "Apply per torrent max settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:235 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:361 -msgid "Apply Queue settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:443 -msgid "Apply location settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:459 -msgid "Location" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:483 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:492 -msgid "(1 line per tracker)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:508 -msgid "Automatically apply label:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 -msgid "Label name:" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:404 +msgid "Type:" +msgstr "Typ:" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:125 msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "dni" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:151 msgid "Check for new list every:" -msgstr "" +msgstr "Sprawdź nową listę co:" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:168 msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "" +msgstr "Importuj blocklistę na starcie" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:186 +msgid "Settings" +msgstr "Ustawienia" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" +msgstr "Pobierz i importuj plik blocklisty jeśli trzeba." #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:238 msgid "Check Download and Import" -msgstr "" +msgstr "Sprawdź pobieranie i importowanie" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:259 msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "" +msgstr "Pobierz i importuj nowy plik blocklisty." #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:279 msgid "Force Download and Import" -msgstr "" +msgstr "Wymuś pobieranie i importowanie" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:416 msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "Data:" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:428 msgid "File Size:" -msgstr "" +msgstr "Rozmiar pliku:" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:448 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Info" diff --git a/deluge/i18n/pt.po b/deluge/i18n/pt.po index 1676d360a..5b29e109e 100644 --- a/deluge/i18n/pt.po +++ b/deluge/i18n/pt.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-31 18:34-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-16 15:29+0000\n" -"Last-Translator: Tiago Silva \n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-20 21:59-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-02 22:16+0000\n" +"Last-Translator: Daniel Ferreira \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-09-21 02:20+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-11 04:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/core/torrentmanager.py:667 @@ -142,7 +142,7 @@ msgid "ETA" msgstr "TEC" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1784 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1785 msgid "Enable" msgstr "Activar" @@ -592,7 +592,7 @@ msgid "Port" msgstr "Porta" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2145 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2146 msgid "Allow Remote Connections" msgstr "Permitir ligações remotas" @@ -605,7 +605,7 @@ msgid "-1 = unlimited" msgstr "-1 = Ilimitado" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2295 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2296 msgid "Queue new torrents to top" msgstr "Fila de novos torrents no topo" @@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "Este pasta não existe." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/common.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/common.py:174 msgid "Unlimited" msgstr "Ilimitado" @@ -927,14 +927,6 @@ msgstr "Mover" msgid "Recheck" msgstr "Reverificar" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrenturl.py:45 -msgid "Add torrent from URL" -msgstr "Adicionar torrent a partir do URL" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrenturl.py:50 -msgid "Enter the URL of the .torrent to download" -msgstr "Introduza o URL do ficheiro .torrent para fazer o download" - #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 msgid "Plugin" msgstr "Extensão" @@ -1042,7 +1034,7 @@ msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 #: deluge/common.py:231 deluge/common.py:232 msgid "Other..." msgstr "Outro..." @@ -1136,7 +1128,7 @@ msgstr "Velocidade de Download (KiB/s):" msgid "Upload Speed (KiB/s):" msgstr "Velocidade de Envio (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:417 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 msgid "Connection Limit:" msgstr "Limite de ligações:" @@ -1298,7 +1290,7 @@ msgstr "Gestor de Ligações" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1022 msgid "gtk-add" -msgstr "gtk-adicionar" +msgstr "gtk-add" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152 msgid "_Start local daemon" @@ -1318,7 +1310,7 @@ msgstr "Não mostrar este diálogo no arranque" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285 msgid "gtk-connect" -msgstr "gtk-conectar" +msgstr "gtk-connect" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:308 msgid "Add Host" @@ -1551,55 +1543,55 @@ msgstr "página 7" msgid "Bandwidth" msgstr "Largura de banda" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1172 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "Nº Máximo de envios para os torrents. Definir -1 para ilimitados." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1204 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "Número Máximo de Tentativas de Ligação por Segundo:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1191 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1261 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1285 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1216 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "Máximo de ligações meias-abertas:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1227 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1251 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" "Velocidade máxima de envio para todos os torrents. -1 para ilimitada." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1211 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1229 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1491 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Velocidade Máxima de Envio (KB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1240 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1265 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "Número máximo de ligações permitidas. -1 para ilimitado." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1242 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1454 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "Ligações Máximas:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1253 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1465 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Número Máximo de Envios:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1283 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1298 msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" "Velocidade máxima de download para todos os torrents. -1 para ilimitada." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1468 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1285 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1478 msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" msgstr "Velocidade máxima de download (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1243 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1274 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "Número máximo de ligações permitidas. -1 para ilimitado." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1481 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Número Máximo de Envios:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1276 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1494 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Ligações Máximas:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1287 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1455 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Velocidade Máxima de Envio (KB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1299 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Máximo de ligações meias-abertas:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1311 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Número Máximo de Tentativas de Ligação por Segundo:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1336 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "Nº Máximo de envios para os torrents. Definir -1 para ilimitados." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1361 msgid "Ignore limits on local network" @@ -1610,15 +1602,15 @@ msgid "Global Bandwidth Usage" msgstr "Uso da Largura de Banda Global" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1418 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1504 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "Numero máximo de ligações por torrent. -1 para ilimitadas." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1520 msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "O número máximo de envios por torrent. -1 para ilimitado." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1437 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1503 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "Numero máximo de ligações por torrent. -1 para ilimitadas." + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1543 msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" msgstr "Uso de Largura de Banda Por Torrent" @@ -1655,15 +1647,27 @@ msgstr "Palavra-passe:" msgid "System Tray" msgstr "Barra do Sistema" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1784 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" +"O Modo Clássico irá esconder a maioria das funcionalidades de serviço e irá " +"fazer com que o Deluge pareça uma única aplicação. Use isto se não quiser " +"tirar partido das vantagens de correr o Deluge como um serviço. Precisa de " +"reiniciar o Deluge para que esta definição tenha efeito." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1796 msgid "Classic Mode" msgstr "Modo Clássico" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1848 msgid "Other" msgstr "Outro" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1889 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1890 msgid "" "Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " "released" @@ -1671,15 +1675,15 @@ msgstr "" "O Deluge irá verificar os nossos servidores e irá dizer-lhe se alguma nova " "versão foi lançada." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1890 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1891 msgid "Be alerted about new releases" msgstr "Ser informado sobre novas versões" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1909 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1910 msgid "Updates" msgstr "Actualizações" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1945 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1946 msgid "" "Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " "and processor types. Absolutely no other information is sent." @@ -1687,94 +1691,94 @@ msgstr "" "Ajude-nos melhorar o Deluge enviando-nos a sua versão do Python, PyGTK, SO e " "tipos de processador. Absolutamente nenhuma outra informação será enviada." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1964 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1965 msgid "Yes, please send anonymous statistics" msgstr "Sim, enviar estatísticas anónimas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1983 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1984 msgid "System Information" msgstr "Informação do Sistema" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2036 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2037 msgid "Daemon" msgstr "Serviço" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2079 msgid "Daemon port:" msgstr "Porta do serviço:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2113 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2114 msgid "Port" msgstr "Porta" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2156 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2157 msgid "Connections" msgstr "Ligações" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2188 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2189 msgid "Periodically check the website for new releases" msgstr "Periodicamente verificar o website por novos lançamentos" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2200 msgid "Other" msgstr "Outro" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2252 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2253 msgid "Queue" msgstr "Espera" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2308 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2005 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 msgid "General" msgstr "Geral" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2349 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "Total activos a descarregar:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2380 -msgid "Total active:" -msgstr "Total activo:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2383 msgid "Total active seeding:" msgstr "Total activos a semear:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2438 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2396 +msgid "Total active:" +msgstr "Total activo:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2425 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "Total activos a descarregar:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 msgid "Do not count slow torrents" msgstr "Não contar com torrents lentos" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2454 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2455 msgid "Active Torrents" msgstr "Torrents Activos" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2543 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "Tempo de Semente (m):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "Tempo de Semente de Rácio:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2567 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2496 msgid "Share Ratio Limit:" msgstr "Limite de Partilha de Rácio:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2585 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2506 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "Tempo de Semente de Rácio:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2518 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "Tempo de Semente (m):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2586 msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" msgstr "Parar de semear quando o rácio de semente atingir:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2630 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2631 msgid "Remove torrent when share ratio reached" msgstr "Remover torrent quando o rácio de semente atingir:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2648 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2649 msgid "Seeding" msgstr "A Semear" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2706 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2707 msgid "Plugins" msgstr "Extensões" @@ -1827,7 +1831,7 @@ msgstr "Editar Trackers" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 msgid "gtk-edit" -msgstr "gtk-editar" +msgstr "gtk-edit" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:223 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1044 @@ -2064,22 +2068,6 @@ msgstr "Sair & Desligar Serviço" msgid "_Quit" msgstr "_Sair" -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:12 -msgid "Select All" -msgstr "Seleccionar Tudo" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:33 -msgid "Unselect All" -msgstr "Desseleccionar Todas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:60 -msgid "Check Selected" -msgstr "Marcar Seleccionados" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:81 -msgid "Uncheck Selected" -msgstr "Desmarcar Seleccionados" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 msgid "_File" msgstr "_Ficheiro" diff --git a/deluge/i18n/pt_BR.po b/deluge/i18n/pt_BR.po index 9394b673f..eab42cf26 100644 --- a/deluge/i18n/pt_BR.po +++ b/deluge/i18n/pt_BR.po @@ -1,452 +1,391 @@ -# Portuguese (Brazil) translation for deluge -# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 +# Brazilian Portuguese translation for deluge +# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2006. +# FIRST AUTHOR , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-26 20:14-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-14 16:07+0000\n" -"Last-Translator: noturnofbb \n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-20 21:59-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-29 14:13+0000\n" +"Last-Translator: Carlos Alexandro Becker \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-09-21 02:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-11 03:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: deluge/core/torrentmanager.py:650 +#: deluge/core/torrentmanager.py:667 msgid "Announce OK" msgstr "Anúncio OK" -#: deluge/core/torrentmanager.py:671 +#: deluge/core/torrentmanager.py:688 msgid "Announce Sent" msgstr "Anúncio Enviado" -#: deluge/core/torrentmanager.py:680 +#: deluge/core/torrentmanager.py:697 msgid "Alert" msgstr "Alerta" -#: deluge/core/torrentmanager.py:691 +#: deluge/core/torrentmanager.py:708 msgid "Warning" msgstr "Atenção" -#: deluge/core/torrentmanager.py:702 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 +#: deluge/core/torrentmanager.py:719 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69 msgid "Error" msgstr "Erro" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 msgid "# Of Files" -msgstr "Número de Arquivos" +msgstr "# de Arquivos" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "+" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "++" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 msgid "About" -msgstr "Sobre" +msgstr "Sobre..." + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:51 deluge/plugins/label/label/gtkui.py:348 +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 +msgid "Add Another (Stay in add page)" +msgstr "Adicionar Outro (Manter-se na página)" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "Active time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 msgid "Add Torrent" msgstr "Adicionar Torrent" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:281 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:267 msgid "Add torrent" msgstr "Adicionar torrent" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 +msgid "Auto refresh:" +msgstr "Atualizar Automaticamente" + #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:96 -msgid "Address" -msgstr "Endereço" +msgid "Ava" +msgstr "Ava" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 -msgid "Admin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1817 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:332 -msgid "Auto Managed" -msgstr "Gerenciado automaticamente" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "Auto atualizar:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 -msgid "Ava" -msgstr "Disp" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 msgid "Availability" msgstr "Disponibilidade" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Clear" -msgstr "Limpar" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 +msgid "BandWidth" +msgstr "Largura de Banda" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:112 -msgid "Client" -msgstr "Cliente" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 msgid "Config" msgstr "Configuração" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -msgid "Connect" -msgstr "Conectar" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Connect to Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Connected to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 msgid "Connections" msgstr "Conexões" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 msgid "DHT Nodes" msgstr "Nós DHT" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 +msgid "Debug:Data Dump" +msgstr "Debug:Informações de saída" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 msgid "Delete .torrent file" msgstr "Apagar arquivo .torrent" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 msgid "Delete downloaded files." -msgstr "Deletar arquivos recebidos." +msgstr "Apagar arquivos recebidos." -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 +msgid "Details" +msgstr "Detalhes" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 -msgid "Deluge Login" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 msgid "Disable" -msgstr "Desabilitar" +msgstr "Desativar" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:138 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:160 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 +msgid "Down" +msgstr "Recebendo" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:120 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:147 msgid "Down Speed" -msgstr "Velocidade de Down" +msgstr "Velocidade de Download" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:330 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:312 msgid "Download" msgstr "Download" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 msgid "Downloaded" -msgstr "Recebidos" +msgstr "Baixados" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 msgid "ETA" msgstr "Tempo Estimado" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1903 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3382 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1785 msgid "Enable" -msgstr "Habilitar" +msgstr "Ativar" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 msgid "Eta" -msgstr "ETA" +msgstr "Tempo Restante Estimado" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "False" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 msgid "File" msgstr "Arquivo" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 +msgid "Filter on Tracker" +msgstr "Filtro no Rastreador" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:117 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 +msgid "Filter on state" +msgstr "Filtro no estado" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:115 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:301 msgid "General" msgstr "Geral" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Keyword" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 +msgid "Hash" +msgstr "Hash" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -#: deluge/plugins/label/label/webui/pages.py:62 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:110 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:54 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -msgid "Label" -msgstr "Rótulo" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Label torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 msgid "Login" -msgstr "Nome de usuário" +msgstr "Entrar" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:42 msgid "Logout" -msgstr "Desconectar" +msgstr "Sair" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 -msgid "Move" -msgstr "Mover" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 -msgid "Move torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "N" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:140 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:127 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 msgid "Next Announce" -msgstr "Próximo Anúncio" +msgstr "Próximo Anúncio do Rastrador" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 msgid "Off" -msgstr "Desativado" +msgstr "Desligado" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:652 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:246 msgid "Options" msgstr "Opções" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "Other" -msgstr "Outro" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:72 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 msgid "Password" msgstr "Senha" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "Senha inválida, tente novamente" +msgstr "Senha e/ou Usuário Incorreto(s), Tente Novamente." -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 +msgid "Pause" +msgstr "Pausar" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 msgid "Pause all" msgstr "Pausar todos" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 msgid "Peers" -msgstr "Peers" +msgstr "Pontos" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 msgid "Pieces" msgstr "Partes" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1985 -msgid "Private" -msgstr "Privado" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:125 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:146 -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:133 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 msgid "Progress" msgstr "Progresso" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:377 -msgid "Queue" -msgstr "Fila" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 +msgid "Queue Down" +msgstr "Baixar fila" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 msgid "Queue Position" msgstr "Posição na fila" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 -msgid "Ratio" -msgstr "Razão" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 +msgid "Queue Up" +msgstr "Upar fila" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 +msgid "Ratio" +msgstr "Relação" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:61 +msgid "Reannounce" +msgstr "Re-anunciar" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 +msgid "Refresh" +msgstr "Atualizar" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 msgid "Refresh page every:" msgstr "Atualizar página a cada:" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 msgid "Remove" -msgstr "Remover" +msgstr "Excluir" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 msgid "Remove torrent" msgstr "Remover torrent" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Restart" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 +msgid "Resume" +msgstr "Continuar" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 msgid "Resume all" msgstr "Continuar todos" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "Seed rank" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 msgid "Seeders" -msgstr "Distribuidores" +msgstr "Semeadores" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Seeding time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 msgid "Set" -msgstr "Definir" +msgstr "Selecionar" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 msgid "Set Timeout" msgstr "Definir tempo de esgotamento" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 msgid "Settings" -msgstr "Configurações" +msgstr "Preferências" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 msgid "Share Ratio" -msgstr "Taxa de Compartilhamento" +msgstr "Proporção de Compartilhamento" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:109 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:129 #: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9 msgid "Speed" msgstr "Velocidade" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 msgid "Start" -msgstr "Iníciar" +msgstr "Iniciar" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Stop" -msgstr "Parar" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 msgid "Submit" -msgstr "Enviar" +msgstr "Submeter" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 msgid "Torrent list" msgstr "Lista de torrents" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 msgid "Total Size" -msgstr "Tamanho Total" +msgstr "Tamanho total" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:180 deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:109 msgid "Tracker" msgstr "Rastreador" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 msgid "Tracker Status" msgstr "Estado do Rastreador" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "True" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 +msgid "Up" +msgstr "Enviando" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:151 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:133 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:151 msgid "Up Speed" -msgstr "Velocidade de Up" +msgstr "Velocidade de Envio" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Update" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:316 msgid "Upload" -msgstr "Upload" +msgstr "Envio" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 +msgid "Upload torrent" +msgstr "Enviar torrent" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 msgid "Uploaded" msgstr "Enviado" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "X" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 +msgid "Url" +msgstr "URL" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 msgid "seconds" msgstr "segundos" -#: deluge/ui/webui/pages.py:271 +#: deluge/ui/webui/pages.py:270 msgid "refresh must be > 0" msgstr "atualização deve ser > 0" -#: deluge/ui/webui/pages.py:322 +#: deluge/ui/webui/pages.py:321 msgid "no uri" -msgstr "sem endereço" +msgstr "Sem uri" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 msgid "Download Location" @@ -467,16 +406,16 @@ msgstr "Velocidade Máxima de Upload" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:117 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:84 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:83 msgid "Maximum Connections" msgstr "Conexões Máximas" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:52 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:87 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:86 msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "Limite de Janelas de Upload" +msgstr "Limite de Slots de Upload" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 msgid "Prioritize first and last pieces" @@ -487,19 +426,9 @@ msgid "Add In Paused State" msgstr "Adicionar em Estado Pausado" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:608 msgid "Set Private Flag" msgstr "Marcar como privado" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 -msgid "Url" -msgstr "Url" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 -msgid "Upload torrent" -msgstr "Enviar torrent" - #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:73 msgid "Choose Files" msgstr "Escolha os Arquivos" @@ -514,7 +443,7 @@ msgstr "Escolha uma url ou um torrent, não ambos." #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:130 msgid "No data" -msgstr "Nenhum dado" +msgstr "Sem dados" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:45 msgid "Ports" @@ -526,7 +455,7 @@ msgstr "De" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:47 msgid "To" -msgstr "Para" +msgstr "Até" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:48 msgid "Random" @@ -534,7 +463,7 @@ msgstr "Aleatório" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:76 msgid "Extra's" -msgstr "Extras" +msgstr "Extra's" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:77 msgid "Mainline DHT" @@ -546,7 +475,7 @@ msgid "UpNP" msgstr "UpNP" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:79 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:965 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:871 msgid "NAT-PMP" msgstr "NAT-PMP" @@ -555,13 +484,13 @@ msgid "Peer-Exchange" msgstr "Peer-Exchange" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1000 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:906 msgid "LSD" msgstr "LSD" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:86 msgid "Encryption" -msgstr "Criptografia" +msgstr "Encriptação" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 msgid "Forced" @@ -573,16 +502,16 @@ msgstr "Habilitado" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 msgid "Disabled" -msgstr "Desativado" +msgstr "Desabilitado" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 msgid "Handshake" -msgstr "" +msgstr "Aperto de mão" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 msgid "Full" -msgstr "Completo" +msgstr "Total" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 msgid "Either" @@ -611,13 +540,13 @@ msgstr "-1 = Ilimitado" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:103 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:118 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:85 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:84 msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" msgstr "Velocidade Máxima de Download (Kib/s)" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:119 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:86 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:85 msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" msgstr "Velocidade Máxima de Upload (Kib/s)" @@ -646,36 +575,40 @@ msgid "Auto Add folder" msgstr "Adicionar diretório automaticamente" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:129 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:469 msgid "Use Compact Allocation" msgstr "Usar Alocação Compacta" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 msgid "Daemon" -msgstr "" +msgstr "Daemon" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137 msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" msgstr "Reiniciar servidor e interface web após alterar estas configurações" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:64 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 msgid "Port" msgstr "Porta" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2274 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2146 msgid "Allow Remote Connections" msgstr "Permitir Conexões Remotas" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 +msgid "Queue" +msgstr "Fila" + #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 msgid "-1 = unlimited" msgstr "-1 = ilimitado" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2429 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2296 msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "Enfileirar novos torrents na frente" +msgstr "Enfileirar novos torrents no topo" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 msgid "Total active torrents" @@ -687,7 +620,7 @@ msgstr "Total de torrents baixando" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 msgid "Total active seeding" -msgstr "Total de distribuições ativas" +msgstr "Total de seeds ativos" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:160 msgid "Stop seeding when ratio reaches" @@ -701,70 +634,70 @@ msgstr "Remover o torrent quando a proporção atingir" msgid "Enabled Plugins" msgstr "Plugins Ativos" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:53 msgid "Template" msgstr "Modelo" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 msgid "Text and image" msgstr "Texto e imagem" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 msgid "Image Only" msgstr "Somente imagem" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:52 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 msgid "Text Only" -msgstr "Somente texto" +msgstr "Somente Texto" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 msgid "Button style" msgstr "Estilo do botão" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:56 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 msgid "Cache templates" msgstr "Modelos de cache" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 msgid "Server" msgstr "Servidor" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 msgid "Current Password" msgstr "Senha Atual" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 msgid "New Password" -msgstr "Nova senha" +msgstr "Nova Senha" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:76 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 msgid "New Password (Confirm)" msgstr "Nova Senha (Confirmar)" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:83 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 msgid "Old password is invalid" msgstr "Senha antiga é inválida" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "A nova senha e sua confirmação não são iguais" +msgstr "A Nova senha não é igual a confirmação da nova senha" #: deluge/ui/webui/torrent_move.py:45 msgid "Move To" -msgstr "Mover Para" +msgstr "Mover para" #: deluge/ui/webui/torrent_move.py:72 msgid "Error in Path." msgstr "Erro no caminho" -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:108 +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:107 msgid "These changes were saved" msgstr "As alterações foram gravadas" -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:114 +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:113 msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "Corrija os erros acima e tente de novo" +msgstr "Corrija os erros acima e tente novamente" #: deluge/ui/webui/utils.py:125 deluge/ui/webui/utils.py:130 #: deluge/ui/webui/render.py:174 @@ -772,17 +705,21 @@ msgid "∞" msgstr "∞" #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1998 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1946 msgid "Prioritize First/Last" msgstr "Priorizar o primeiro e o último" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1816 +msgid "Auto Managed" +msgstr "Gerenciado automaticamente" + #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 msgid "Stop seed at ratio" msgstr "Interromper distribuição ao atingir proporção" #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1875 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:302 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1874 msgid "Remove at ratio" msgstr "Remover ao atingir proporção" @@ -895,7 +832,7 @@ msgstr "Informe uma hora válida" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Informe data e hora válidas." +msgstr "Informe uma data/hora válida(s)." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 msgid "Enter a valid e-mail address." @@ -946,47 +883,36 @@ msgstr "A pasta não existe." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 -#: deluge/common.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/common.py:174 msgid "Unlimited" msgstr "Ilimitado" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" + #: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 msgid "Statistics" msgstr "Estatísticas" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 -msgid "Details" -msgstr "Detalhes" - #: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:501 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:525 msgid "Trackers" -msgstr "Trackers" +msgstr "Rastreadores" #: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 msgid "Files" msgstr "Arquivos" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -msgid "Add" -msgstr "Adicionar" - #: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:91 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:89 msgid "Delete" msgstr "Excluir" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 -msgid "Queue Up" -msgstr "Subir na fila" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:375 -msgid "Queue Down" -msgstr "Descer na fila" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 +msgid "Stop" +msgstr "Parar" #: deluge/ui/webui/register_menu.py:57 msgid "Queue Top" @@ -996,79 +922,49 @@ msgstr "Início da Fila" msgid "Queue Bottom" msgstr "Fim da Fila" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:61 -msgid "Reannounce" -msgstr "Re-anunciar" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 +msgid "Move" +msgstr "Mover" #: deluge/ui/webui/register_menu.py:62 msgid "Recheck" msgstr "Verificar Novamente" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrenturl.py:45 -msgid "Add torrent from URL" -msgstr "Adicionar torrente de uma URL" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrenturl.py:50 -msgid "Enter the URL of the .torrent to download" -msgstr "Coloque a URL do .torrent para download" - #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 msgid "Plugin" -msgstr "Plugin" +msgstr "Plug-in" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:88 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 msgid "Torrent" msgstr "Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:96 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:98 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 msgid "Filename" msgstr "Nome do arquivo" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:447 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:449 msgid "Choose a .torrent file" msgstr "Escolha um arquivo .torrent" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:459 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:461 msgid "Torrent files" -msgstr "Arquivos Torrent" +msgstr "Arquivos torrent" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:463 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:465 msgid "All files" msgstr "Todos os arquivos" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:74 -msgid "Torrent complete" -msgstr "Torrent completo" +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:91 +msgid "Address" +msgstr "Endereço:" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:75 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:102 -#, python-format -msgid "Finished torrent %s" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:104 -#, python-format -msgid "" -"which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:103 -#, python-format -msgid "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s " -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:107 +msgid "Client" +msgstr "Cliente" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 msgid "Set Unlimited" -msgstr "Remover o Limite" +msgstr "Deixar Ilimitado" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 msgid "Other.." @@ -1076,60 +972,81 @@ msgstr "Outro..." #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 msgid "On" -msgstr "Ativado" +msgstr "Ligado" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:336 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:328 msgid "Choose a directory to move files to" msgstr "Escolha um diretório para mover os arquivos" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:445 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" msgstr "Configurar Velocidade Máxima de Recebimento (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:447 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" msgstr "Configurar Velocidade Máxima de Envio (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:449 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:441 msgid "Set Max Connections:" msgstr "Configurar Número Máximo de Conexões:" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:451 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:443 msgid "Set Max Upload Slots:" msgstr "Configurar Número Máximo de Vagas para Envio:" +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:56 +msgid "All" +msgstr "Tudo" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:57 +msgid "Downloading" +msgstr "Baixando" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:60 +msgid "Seeding" +msgstr "Semeando" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:63 +msgid "Queued" +msgstr "Na Fila" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:66 +msgid "Paused" +msgstr "Pausado" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:72 +msgid "Checking" +msgstr "Verificando" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:76 deluge/plugins/label/label/webui_config.py:46 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:323 +msgid "Labels" +msgstr "Rótulos" + #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 msgid "Deluge" msgstr "Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 -msgid "Down" -msgstr "Abaixo" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Up" -msgstr "Acima" - #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1727 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1739 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1726 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1738 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:343 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:392 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:420 -#: deluge/common.py:230 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 +#: deluge/common.py:231 deluge/common.py:232 msgid "Other..." msgstr "Outro..." -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:374 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:356 msgid "Deluge is locked" msgstr "Deluge está trancado" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:377 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:359 msgid "" "Deluge is password protected.\n" "To show the Deluge window, please enter your password" @@ -1137,7 +1054,7 @@ msgstr "" "Deluge está protegido por senha.\n" "Para ver a janela do Deluge, entre com sua senha" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:176 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 msgid "Avail" msgstr "Disponibilidade" @@ -1145,7 +1062,7 @@ msgstr "Disponibilidade" msgid "Priority" msgstr "Prioridade" -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:150 +#: deluge/ui/gtkui/signals.py:142 msgid "Torrent is past stop ratio." msgstr "" "O torrent ultrapassou a proporção máxima para interromper a transmissão." @@ -1156,12 +1073,13 @@ msgstr " Torrents na Fila" #: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:133 msgid " Torrent Queued" -msgstr " Torrent Enfileirado" +msgstr " Torrents na Fila" #: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:65 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrents?" -msgstr "Deseja mesmo remover os torrents selecionados?" +msgstr "" +"Tem certeza que deseja remover os torrents selecionados?" #: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 msgid "Remove Selected Torrents" @@ -1179,14 +1097,23 @@ msgid "" "General Public License along with this program; if not, see " "." msgstr "" +"Este programa é um software livre, você pode redistribuí-lo e/ou modifica-lo " +"sob os termos da GNU General Public License, como publicada pela Free " +"Software Foundation; tanto a versão 3 da Licença, ou (por sua opção) " +"qualquer versão posterior. Este programa é distribuído na esperança de que " +"seja útil, mas SEM QUALQUER GARANTIA; mesmo sem a garantia implícita de " +"COMERCIALIZAÇÃO ou ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO PROPÓSITO. Consulte a Licença " +"Pública Geral GNU para maiores detalhes. Você deve ter recebido uma cópia da " +"GNU General Public License junto com este programa, se não, veja " +"." #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 msgid "Not Connected" -msgstr "Não Conectado" +msgstr "Desconectado" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 msgid "Download Speed" -msgstr "Velocidade de Recebimento" +msgstr "Velocidade de Download" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 msgid "Upload Speed" @@ -1196,15 +1123,15 @@ msgstr "Velocidade de Envio" msgid "No Incoming Connections!" msgstr "Nenhuma Conexão Vinda de Fora!" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:365 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 msgid "Download Speed (KiB/s):" msgstr "Velocidade de download (KiB/s)" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:391 msgid "Upload Speed (KiB/s):" msgstr "Velocidade de upload (KiB/s)" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:422 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 msgid "Connection Limit:" msgstr "Limite de Conexões:" @@ -1216,76 +1143,61 @@ msgstr "Camada" msgid "Activated" msgstr "Ativado" -#: deluge/common.py:245 +#: deluge/common.py:247 #, python-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:46 -msgid "Labels" -msgstr "Rótulos" +#: deluge/plugins/label/label/gtk_sidebar.py:72 +msgid "Filters" +msgstr "Filtros" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:58 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:58 msgid "Select Label" msgstr "Selecionar Rótulo" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:83 -msgid "Apply Maximum settings on add" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:88 -msgid "Move completed to" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:90 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:88 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:101 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:578 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:99 msgid "Add Label" msgstr "Adicionar Rótulo" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:126 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:108 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:104 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:272 +#: deluge/plugins/label/label/webui_pages.py:62 +msgid "Label" +msgstr "Rótulo" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:124 msgid "Hide filter items with 0 hits" msgstr "Ocultar filtros sem resultados" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "" -"Rótulo inválido. Os caracteres válidos são letras minúsculas, algarismos, " -"hífen e _." +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:319 +msgid "Hide Zero Hits" +msgstr "Ocultar Itens Sem Resultados" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:194 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:265 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "Rótulo Inválido. Os caracteres válidos são: [a-z0-9_-]" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:266 msgid "Empty Label" msgstr "Rótulo Vazio" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 -msgid "Label already exists" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:201 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:253 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:286 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:267 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:281 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:299 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:331 msgid "Unknown Label" msgstr "Rótulo Desconhecido" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:332 msgid "Unknown Torrent" msgstr "Torrent Desconhecido" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:63 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:64 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:65 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 msgid "Invalid leader" msgstr "Líder inválido" @@ -1300,7 +1212,7 @@ msgstr "Versão inválida" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:46 msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Lista de IP do Emule (GZip)" +msgstr "Lista de IP's do Emule (GZip)" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:47 msgid "SafePeer Text (Zipped)" @@ -1365,110 +1277,9 @@ msgstr "Inativo" msgid "Refresh status" msgstr "Atualizar Estado" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:35 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:118 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 -msgid "_File" -msgstr "A_rquivo" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Fol_der" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:195 -msgid "_Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:225 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:259 -msgid "Save .torrent file as:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:300 -msgid "Author:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:330 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:370 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:423 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:96 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:334 -msgid "gtk-go-up" -msgstr "gtk-go-up" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:435 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1022 -msgid "gtk-add" -msgstr "gtk-add" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:450 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:113 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:94 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:137 -msgid "gtk-remove" -msgstr "gtk-remove" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:152 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:344 -msgid "gtk-go-down" -msgstr "gtk-go-down" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:551 -msgid "Webseeds" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:581 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Tamanho da parte:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:622 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:684 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:392 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3558 -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:167 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:189 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:485 -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:121 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1010 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1157 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2317 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:547 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:623 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:709 -msgid "Create _Torrent" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:412 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:413 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 msgid "Connection Manager" msgstr "Gerenciador de Conexões" @@ -1476,6 +1287,14 @@ msgstr "Gerenciador de Conexões" msgid "Connection Manager" msgstr "Gerenciador de Conexões" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1022 +msgid "gtk-add" +msgstr "gtk-adicionar" + #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152 msgid "_Start local daemon" msgstr "_Iniciar servidor local" @@ -1492,31 +1311,24 @@ msgstr "Iniciar servidor local automaticamente, se necessário" msgid "Do not show this dialog on start-up" msgstr "Não exibir esta caixa de diálogo ao iniciar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:269 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2499 -msgid "gtk-close" -msgstr "Fechar" - #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285 msgid "gtk-connect" msgstr "gtk-conectar" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:308 msgid "Add Host" -msgstr "Adicionar Servidor" +msgstr "Adicionar Máquina" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:327 msgid "Hostname:" -msgstr "Nome do Servidor" +msgstr "Nome de máquina" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2988 msgid "Port:" msgstr "Porta:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" @@ -1528,44 +1340,51 @@ msgstr "Downloads" msgid "Always show" msgstr "Sempre mostrar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:129 msgid "Bring the dialog to focus" msgstr "Trazer a caixa de diálogo para frente" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:145 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:146 msgid "Add Torrents Dialog" msgstr "Caixa de Diálogo Adicionar Torrents" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:225 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:259 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:184 +msgid "Default download location:" +msgstr "Local padrão para downloads:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:197 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:244 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1911 msgid "Select A Folder" -msgstr "Selecione Uma Pasta" +msgstr "Selecionar uma Pasta" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:285 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:300 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:315 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:413 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:229 msgid "Move completed to:" msgstr "Mover downloads completos para:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:359 -msgid "Download to:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:270 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433 +msgid "Download Location" +msgstr "Localização do Download" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 -msgid "Folders" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:305 +msgid "Save copy of .torrent file:" +msgstr "Salvar cópia do arquivo .torrent:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:343 +msgid "Torrent File Copy" +msgstr "Cópia de Arquivo Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:379 +msgid "Enable Folder:" +msgstr "Habilitar Pasta:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:416 +msgid "Auto Add Folder" +msgstr "Adicionar Pasta Automaticamente" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 msgid "" "Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " "and prevents disk fragmentation" @@ -1573,154 +1392,133 @@ msgstr "" "Alocação total pré-aloca todo o espaço necessário para o torrent e previne a " "fragmentação do disco" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:453 msgid "Use Full Allocation" msgstr "Usar Alocação Total" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:468 msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "Alocação compacta somente aloca espaço conforme necessário" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:443 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:487 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507 msgid "Allocation" msgstr "Alocação" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" msgstr "Priorizar primeira e última parte dos arquivos no torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:478 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:522 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "Priorizar a primeira e o última parte do download" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:493 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:537 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304 msgid "Options" msgstr "Opções" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:518 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:562 msgid "page 6" msgstr "página 6" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:548 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 msgid "Network" msgstr "Rede" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:589 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:629 +msgid "From:" +msgstr "De:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:657 +msgid "To:" +msgstr "Para:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:689 +msgid "Test Active Port" +msgstr "Testar Porta Ativa" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:714 msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." msgstr "" "O Deluge irá automaticamente escolher uma porta diferente para utilizar a " "cada vez." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:590 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:715 msgid "Use Random Ports" msgstr "Usar Portas Aleatórias" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:608 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:733 msgid "Active Port:" msgstr "Porta Ativa:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:620 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:745 msgid "0000" msgstr "0000" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:647 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:780 -msgid "From:" -msgstr "De:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:775 +msgid "Ports" +msgstr "Portas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:675 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:808 -msgid "To:" -msgstr "Para:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:707 -msgid "Test Active Port" -msgstr "Testar Porta Ativa" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:731 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:846 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:881 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:894 -msgid "0x00" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -msgid "TOS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "Plug and Play Universal" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:950 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:964 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "Protocolo de Mapeamento de Porta NAT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "Troca de Pares" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:999 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:807 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "" "A tabela de hash distribuída (THD) pode melhorar a quantidade de conexões " "ativas." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1015 -msgid "DHT" -msgstr "THD" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:808 +msgid "Enable Mainline DHT" +msgstr "Habilitar Rede DHT" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1035 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:821 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:854 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "Plug and Play Universal" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:855 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:870 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "Protocolo de Mapeamento de Porta NAT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:887 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:888 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "Troca de Pares" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:905 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "Serviço de Descoberta Local encontra outros usuários na sua rede." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:923 msgid "Network Extras" msgstr "Extras de Rede" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 msgid "Inbound:" msgstr "Entrada:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:968 msgid "Level:" msgstr "Nível:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1099 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1144 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:987 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1032 msgid "" "Forced\n" "Enabled\n" "Disabled" msgstr "" -"Obrigatório\n" +"Forçado\n" "Habilitado, porém opcional\n" "Desabilitado" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1107 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:995 msgid "" "Handshake\n" "Full Stream\n" @@ -1730,172 +1528,170 @@ msgstr "" "Full Stream\n" "Either" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1134 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1022 msgid "Outbound:" msgstr "Saída:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1159 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 msgid "Encrypt entire stream" msgstr "Codificar toda a transmissão" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1182 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1070 msgid "Encryption" -msgstr "Criptografia" +msgstr "Encriptação" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1216 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1098 msgid "page 7" msgstr "página 7" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1247 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1129 msgid "Bandwidth" msgstr "Banda de Transmissão" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1322 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1204 msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" msgstr "Máximo de Tentativas de Conexão por Segundo:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1334 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1216 msgid "Maximum Half-Open Connections:" msgstr "Máximo de Conexões Semi-Abertas:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1345 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1369 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1435 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1227 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1251 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" "A velocidade máxima de upload para todos os torrents. Defina -1 para " "ilimitado." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1609 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1229 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1491 msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" msgstr "Velocidade Máxima de Upload (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1358 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1383 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1240 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1265 msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." msgstr "O número máximo de conexões permitido. Defina -1 para ilimitado." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1360 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1572 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1242 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1454 msgid "Maximum Connections:" msgstr "Máximo de Conexões:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1371 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1583 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1253 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1465 msgid "Maximum Upload Slots:" msgstr "Máximo de slots de Upload:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1401 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1283 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1298 msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" "A velocidade máxima de download para todos os torrents. Defina -1 para " "ilimitado." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1285 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1478 msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" msgstr "Velocidade Máxima de Download (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1454 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1336 msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" "Número máximo de slots de upload para todos os torrents. Defina -1 para " "ilimitado." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1479 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1361 msgid "Ignore limits on local network" msgstr "Ignorar limites na rede local" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1497 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 msgid "Global Bandwidth Usage" msgstr "Uso da Banda Global" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1536 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1418 msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "O máximo de slots de upload por torrent. Defina -1 para ilimitado." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1555 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1621 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1639 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1437 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1503 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "O número máximo de conexões por torrent. Defina -1 para ilimitado." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1661 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1543 msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "Uso da Banda po Torrent" +msgstr "Uso da Banda por Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1688 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1570 msgid "page 8" msgstr "página 8" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1719 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1601 msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1753 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1635 msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Habilitar ícone na bandeja" +msgstr "Habilitar ícone na bandeja do systema" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1650 msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Minimizar para a bandeja ao fechar" +msgstr "Minimizar para a bandeja do sistema ao fechar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1787 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 msgid "Start in tray" msgstr "Iniciar na bandeja" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1808 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1690 msgid "Password protect system tray" msgstr "Proteger ícone com senha" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1835 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2964 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3283 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1717 msgid "Password:" msgstr "Senha:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1870 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1752 msgid "System Tray" msgstr "Área de Notificação" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1902 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1784 msgid "" "Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " "appear to be a single application. Use this if you do not want to take " "advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " "setting to take effect." msgstr "" +"O Modo Clássico irá ocultar a maioria das funcionalidades do daemon, e fará " +"o Deluge parecer ser uma única aplicação. Use isto se você não quiser tirar " +"vantagem em rodar um daemon do Deluge. Você precisa reiniciar o Deluge para " +"essa configuração ter efeito." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1914 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1796 msgid "Classic Mode" msgstr "Modo Clássico" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1940 -msgid "page 10" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1971 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1848 msgid "Other" msgstr "Outros" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2013 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1890 msgid "" "Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " "released" msgstr "" "Deluge checará nossos servidores e dirá se uma nova versão foi lançada." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2014 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1891 msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "Seja alertado sobre novos lançamentos" +msgstr "Seja alertado sobre novas versões" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2033 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1910 msgid "Updates" msgstr "Atualizações" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2069 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1946 msgid "" "Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " "and processor types. Absolutely no other information is sent." @@ -1904,213 +1700,99 @@ msgstr "" "Python, do PyGTK, o tipo de sistema operacional e do processador. Nenhuma " "outra informação será enviada." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2088 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1965 msgid "Yes, please send anonymous statistics" msgstr "Sim, enviar estatísticas anônimas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2107 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1984 msgid "System Information" msgstr "Informações do Sistema" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2355 -msgid "page 11" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2037 msgid "Daemon" msgstr "Servidor Local" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2207 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2079 msgid "Daemon port:" msgstr "Porta do serviço:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2242 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2114 msgid "Port" msgstr "Porta" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2285 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2157 msgid "Connections" msgstr "Conexões" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2317 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2189 msgid "Periodically check the website for new releases" msgstr "Verificar se há novas versões periodicamente" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2328 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2200 msgid "Other" msgstr "Outros" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2386 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2253 msgid "Queue" msgstr "Fila" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2442 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3179 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2005 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 msgid "General" msgstr "Geral" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2516 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2383 msgid "Total active seeding:" msgstr "Total de distribuições ativas:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2529 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2396 msgid "Total active:" msgstr "Total ativo:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2425 msgid "Total active downloading:" msgstr "Total de downloads ativos:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2572 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 msgid "Do not count slow torrents" msgstr "Não contar os torrents lentos" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2588 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2455 msgid "Active Torrents" msgstr "Torrents Ativos" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2629 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2496 msgid "Share Ratio Limit:" msgstr "Limite da Proporção de Compartilhamento:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2506 msgid "Seed Time Ratio:" msgstr "Proporção de Tempo de Distribuição:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2651 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2518 msgid "Seed Time (m):" msgstr "Tempo de Distribuição (min):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2719 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2586 msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" msgstr "" "Interromper a distribuição quando a proporção de compartilhamento atingir:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2764 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2631 msgid "Remove torrent when share ratio reached" msgstr "" "Remover o torrent quando a proporção de compartilhamento for atingida" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2782 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2649 msgid "Seeding" msgstr "Distribuição" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2814 -msgid "page 12" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2845 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"Nenhum\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 c/ Autenticação\n" -"HTTP\n" -"HTTP c/ Autenticação" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2940 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:404 -msgid "Type:" -msgstr "Tipo:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2951 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3308 -msgid "Username:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2976 -msgid "Host:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3025 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:186 -msgid "Settings" -msgstr "Configurações" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3075 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3119 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3120 -msgid "Sound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3135 -msgid "Popup" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3151 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 -msgid "Security:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3229 -msgid "None" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3244 -msgid "SSL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3259 -msgid "TLS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3332 -msgid "Server:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3357 -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3399 -msgid "Email" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3458 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2707 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3570 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2088 -msgid "gtk-apply" -msgstr "gtk-apply" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3585 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:350 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:499 -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1170 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:558 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:634 -msgid "gtk-ok" -msgstr "OK" - #: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 msgid "Queued Torrents" msgstr "Torrents na Fila" @@ -2119,37 +1801,33 @@ msgstr "Torrents na Fila" msgid "Add Queued Torrents" msgstr "Adicionar Torrents da Fila" -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:106 -msgid "gtk-clear" -msgstr "gtk-clear" - #: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 msgid "Automatically add torrents on connect" msgstr "Adicionar torrents automaticamente ao conectar" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2102 msgid "Remove Torrent?" msgstr "Remover o Torrent?" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2194 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2138 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "Deseja mesmo remover o torrent selecionado?" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2245 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2189 msgid "The associated .torrent will be deleted!" msgstr "O arquivo .torrent associado será removido!" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2284 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2228 msgid "The downloaded data will be deleted!" msgstr "Os arquivos recebidos serão excluídos!" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2272 msgid "Remove Selected Torrent" msgstr "Remover Torrent Selecionado" @@ -2163,7 +1841,7 @@ msgstr "Editar Rastreadores" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 msgid "gtk-edit" -msgstr "" +msgstr "gtk-editar" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:223 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1044 @@ -2177,27 +1855,27 @@ msgstr "Adicionar Rastreador" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:293 #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:442 msgid "Tracker:" -msgstr "Rastreador:" +msgstr "Tracker:" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:372 msgid "Edit Tracker" -msgstr "" +msgstr "Editar Rastreador" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:408 msgid "Edit Tracker" -msgstr "" +msgstr "Editar Rastreador" #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" -msgstr "" +msgstr "Mover Armazenamento" #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 msgid "Move Storage" -msgstr "" +msgstr "Mover Armazenamento" #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 msgid "Destination:" -msgstr "" +msgstr "Destino" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 msgid "Add Torrents" @@ -2229,36 +1907,32 @@ msgstr "Torrents" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:372 msgid "Fi_les" -msgstr "_Arquivos" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433 -msgid "Download Location" -msgstr "Localização do Download" +msgstr "Ar_quivos" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 msgid "Compact" msgstr "Compacto" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:559 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Velocidade Máxima de Recebimento" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1753 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "Número máximo de vagas para upload" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:571 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Velocidade Máxima de Envio" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:585 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1691 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1690 msgid "Max Connections:" msgstr "Máximo de conexões:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:599 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1754 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "Número máximo de vagas para envio" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:624 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Velocidade Máxima de Envio" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:638 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Velocidade Máxima de Recebimento" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1786 msgid "Bandwidth" msgstr "Largura de Banda" @@ -2270,22 +1944,27 @@ msgstr "Adicionar _Pausado" msgid "Prioritize First/Last Pieces" msgstr "Priorizar a Primeira e a Última Parte" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1933 +msgid "Private" +msgstr "Privado" + #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2034 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1980 msgid "_Edit Trackers" msgstr "_Editar Rastreadores" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Desfazer Alterações" +msgstr "Reverter para configuração padrão" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:921 msgid "Apply To All" msgstr "Aplicar a Todos" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2138 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2082 msgid "_Options" msgstr "_Opções" @@ -2301,7 +1980,7 @@ msgstr "URL:" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" -msgstr "_Abrir Pasta" +msgstr "_Abrir pasta" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." @@ -2333,7 +2012,7 @@ msgstr "_Forçar Verificação" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:190 msgid "Move _Storage" -msgstr "Mover Arma_zenamento" +msgstr "Mover _Armazenamento" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:211 msgid "From Session" @@ -2363,23 +2042,15 @@ msgstr "_Limite da Velocidade de Upload" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:281 msgid "_Connection Limit" -msgstr "Limite de _Conexões" +msgstr "_Limite de Conexões" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:297 msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "Limite de Vaga_s para Envio" +msgstr "Limite de _Vagas para Envio" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:312 msgid "_Auto Managed" -msgstr "Gerenciar _Automaticamente" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:324 -msgid "gtk-goto-top" -msgstr "gtk-goto-top" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:354 -msgid "gtk-goto-bottom" -msgstr "gtk-goto-bottom" +msgstr "_Gerenciar Automaticamente" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 msgid "_Show Deluge" @@ -2396,136 +2067,116 @@ msgstr "_Pausar Todos" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 msgid "_Resume All" -msgstr "_Retomar Todos" +msgstr "_Continuar Todos" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:47 msgid "Quit & Shutdown Daemon" msgstr "Sair e Encerrar o Servidor Local" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 msgid "_Quit" -msgstr "Sai_r" +msgstr "_Sair" -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:12 -msgid "Select All" -msgstr "Selecionar Todos" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +msgid "_File" +msgstr "_Arquivo" -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:33 -msgid "Unselect All" -msgstr "Desmarcar Todos" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:60 -msgid "Check Selected" -msgstr "Marcar Itens Selecionados" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:81 -msgid "Uncheck Selected" -msgstr "Desmarcar Itens Selecionados" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 -msgid "_Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:79 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:97 msgid "_Connection Manager" -msgstr "Gerenciador de _Conexões" +msgstr "_Gerenciador de Conexões" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:114 msgid "_Torrent" msgstr "_Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:121 msgid "_View" -msgstr "_Ver" +msgstr "_Exibir" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:129 msgid "_Toolbar" -msgstr "Barra de _Ferramentas" +msgstr "_Barra de ferramentas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 -msgid "_Sidebar" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:139 +msgid "_Labels" +msgstr "_Rótulos" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:148 msgid "Status_bar" msgstr "_Barra de Status" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 msgid "T_abs" msgstr "_Abas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:169 msgid "_Columns" msgstr "_Colunas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:194 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:180 msgid "_Help" -msgstr "A_juda" +msgstr "_Ajuda" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:202 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 msgid "Homepage" -msgstr "Página da Internet" +msgstr "Página inicial" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:205 msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "Perguntas Freqüentes" +msgstr "Perguntas frequentemente respondidas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:220 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:206 msgid "FAQ" -msgstr "Perguntas Freqüentes" +msgstr "FAQ" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:237 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:223 msgid "Community" msgstr "Comunidade" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:297 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:283 msgid "Remove Torrent" msgstr "Remover Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:319 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305 msgid "Pause the selected torrents" msgstr "Pausar os torrents selecionados" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:335 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321 msgid "Resume the selected torrents" msgstr "Reiniciar os torrents selecionados" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:345 msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Adiantar na fila" +msgstr "Passar para cima" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:374 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "Atrasar na fila" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:515 -msgid "gtk-open" -msgstr "gtk-open" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:529 msgid "_Expand All" -msgstr "_Expandir Todos" +msgstr "_Expandir tudo" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549 msgid "_Do Not Download" -msgstr "Não Fazer _Download" +msgstr "_Não Fazer Download" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:564 msgid "_Normal Priority" -msgstr "Prioridade _Normal" +msgstr "_Prioridade Normal" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:579 msgid "_High Priority" -msgstr "A_lta Prioridade" +msgstr "_Alta Prioridade" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:594 msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "Prioridade T_otal" +msgstr "Prioridade Total" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:683 msgid "Auto Managed:" @@ -2543,68 +2194,68 @@ msgstr "Tempo de Distribuição:" msgid "Active Time:" msgstr "Tempo Ativo:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:816 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:818 msgid "Tracker Status:" msgstr "Estado do Rastreador:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 msgid "Availability:" msgstr "Disponibilidade:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:901 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 msgid "Peers:" -msgstr "Peers:" +msgstr "Pares" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:927 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 msgid "Seeders:" -msgstr "Distribuidores:" +msgstr "Seeders:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:945 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 msgid "Pieces:" msgstr "Partes:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:967 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 msgid "ETA:" msgstr "Tempo estimado:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:989 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1011 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 msgid "Speed:" msgstr "Velocidade:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1030 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 msgid "Next Announce:" msgstr "Próximo Anúncio:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1049 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 msgid "Share Ratio:" msgstr "Taxa de Compartilhamento:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1068 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 msgid "Uploaded:" msgstr "Enviado:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1087 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 msgid "Downloaded:" msgstr "Baixado:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1176 msgid "_Statistics" -msgstr "E_statísticas" +msgstr "_Estatísticas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1245 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1247 msgid "# of files:" -msgstr "n° de arquivos:" +msgstr "# de arquivos:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1277 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1279 msgid "Hash:" msgstr "Código de Verificação:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1308 msgid "Tracker:" msgstr "Rastreador:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1327 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1328 msgid "Total Size:" msgstr "Tamanho Total:" @@ -2620,134 +2271,62 @@ msgstr "Caminho:" msgid "Status:" msgstr "Status:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1485 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1484 msgid "_Details" msgstr "_Detalhes" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1535 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1534 msgid "_Files" msgstr "_Arquivos" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1585 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1584 msgid "_Peers" -msgstr "_Outros Usuários" +msgstr "_Peers" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1704 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703 msgid "Max Upload Speed:" msgstr "Velocidade Máxima de Envio:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1717 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 msgid "Max Download Speed:" msgstr "Velocidade Máxima de Recebimento:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1837 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:317 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1836 msgid "Stop seed at ratio:" msgstr "Interromper distribuição quando atingir proporção:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1891 -msgid "Move completed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1948 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1898 msgid "Queue" msgstr "Fila" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2346 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2290 msgid "New Release" msgstr "Nova Versão" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2377 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2321 msgid "New Release Available!" msgstr "Foi Lançada uma Nova Versão!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2428 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 msgid "Available Version:" msgstr "Versão Lançada:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2451 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2395 msgid "Current Version:" msgstr "Versão Atual:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2473 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2417 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "Não mostrar mais esta caixa de diálogo" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2513 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2457 msgid "_Goto Website" msgstr "_Ir para a Página na Internet" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 -msgid "Label Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:87 -msgid "Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:115 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:180 -msgid "Kib/s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:130 -msgid "Download Speed:" -msgstr "Velocidade de Recepção:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:142 -msgid "Upload Speed:" -msgstr "Velocidade de Compartilhamento:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:155 -msgid "Upload Slots:\t" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:222 -msgid "Apply per torrent max settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:235 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:361 -msgid "Apply Queue settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:443 -msgid "Apply location settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:459 -msgid "Location" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:483 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:492 -msgid "(1 line per tracker)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:508 -msgid "Automatically apply label:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 -msgid "Label name:" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:404 +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:125 msgid "Days" @@ -2759,32 +2338,36 @@ msgstr "Verificar se há uma nova lista a cada:" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:168 msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "Importar lista de bloqueios ao iniciar" +msgstr "Importar lista de bloqueados ao iniciar" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:186 +msgid "Settings" +msgstr "Configurações" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" +msgstr "Baixar a lista de bloqueados se necessário e importar o arquivo." #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:238 msgid "Check Download and Import" -msgstr "" +msgstr "Checar download e Importar" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:259 msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "" +msgstr "Baixar uma nova lista de bloqueados e importá-la" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:279 msgid "Force Download and Import" -msgstr "" +msgstr "Forçar Download e Importar" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:416 msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "Data:" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:428 msgid "File Size:" -msgstr "" +msgstr "Tamanho do Arquivo:" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:448 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Informação" diff --git a/deluge/i18n/ru.po b/deluge/i18n/ru.po index 2609c4545..5b9617d52 100644 --- a/deluge/i18n/ru.po +++ b/deluge/i18n/ru.po @@ -6,16 +6,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-31 18:34-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-17 18:24+0000\n" -"Last-Translator: Vadim Gusev \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-20 21:59-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-10 19:55+0000\n" +"Last-Translator: Шаймарданов Максим \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-09-21 02:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-11 04:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" +"X-Poedit-Language: Russian\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: deluge/core/torrentmanager.py:667 msgid "Announce OK" @@ -23,7 +26,7 @@ msgstr "Анонс успешно выполнен" #: deluge/core/torrentmanager.py:688 msgid "Announce Sent" -msgstr "Анонс успешно отправлен" +msgstr "Анонс отправлен" #: deluge/core/torrentmanager.py:697 msgid "Alert" @@ -55,7 +58,7 @@ msgstr "Добавить" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 msgid "Add Another (Stay in add page)" -msgstr "Добавить анонс (Остаться на добавленой страничке)" +msgstr "Добавить ещё (остаться на странице)" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 msgid "Add Torrent" @@ -80,7 +83,7 @@ msgstr "Доступность" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 msgid "BandWidth" -msgstr "Полоса" +msgstr "Ограничения" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 @@ -102,7 +105,7 @@ msgstr "Отладка: дамп данных" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 msgid "Delete .torrent file" -msgstr "Удалить .torrent файл" +msgstr "Удалить файл .torrent" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 msgid "Delete downloaded files." @@ -115,7 +118,7 @@ msgstr "Подробности" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 msgid "Disable" -msgstr "Отключено" +msgstr "Отключить" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 @@ -125,7 +128,7 @@ msgstr "Вниз" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 #: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:120 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:147 msgid "Down Speed" -msgstr "Скорость загрузки" +msgstr "Приём" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:312 @@ -134,7 +137,7 @@ msgstr "Скачать" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 msgid "Downloaded" -msgstr "" +msgstr "Скачано" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 #: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 @@ -142,9 +145,9 @@ msgid "ETA" msgstr "Осталось" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1784 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1785 msgid "Enable" -msgstr "Включено" +msgstr "Включить" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 msgid "Eta" @@ -193,13 +196,13 @@ msgstr "Следующий анонс" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 msgid "Off" -msgstr "Отключить" +msgstr "Выключено" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:246 msgid "Options" -msgstr "Опции" +msgstr "Настройки" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 @@ -208,7 +211,7 @@ msgstr "Пароль" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "" +msgstr "Неверный пароль, попробуйте снова" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 msgid "Pause" @@ -221,7 +224,7 @@ msgstr "Приостановить все" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 msgid "Peers" -msgstr "" +msgstr "Узлы" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 msgid "Pieces" @@ -251,12 +254,12 @@ msgstr "Выше" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 #: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 msgid "Ratio" -msgstr "" +msgstr "Рейтинг" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:61 msgid "Reannounce" -msgstr "" +msgstr "Повторить анонс" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 msgid "Refresh" @@ -289,7 +292,7 @@ msgstr "Сохранить" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 #: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 msgid "Seeders" -msgstr "" +msgstr "Раздающие" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 msgid "Set" @@ -305,7 +308,7 @@ msgstr "Настройки" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 msgid "Share Ratio" -msgstr "" +msgstr "Рейтинг" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:109 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:129 @@ -321,11 +324,11 @@ msgstr "Скорость" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 msgid "Start" -msgstr "Старт" +msgstr "Запустить" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 msgid "Submit" -msgstr "Применить" +msgstr "Отправить" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 msgid "Torrent list" @@ -339,11 +342,11 @@ msgstr "Общий размер" #: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 #: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:109 msgid "Tracker" -msgstr "" +msgstr "Трекер" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 msgid "Tracker Status" -msgstr "" +msgstr "Состояние трекера" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 @@ -353,12 +356,12 @@ msgstr "Вверх" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 #: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:133 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:151 msgid "Up Speed" -msgstr "Скорость отдачи" +msgstr "Раздача" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:316 msgid "Upload" -msgstr "Отдача" +msgstr "Раздача" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 @@ -373,7 +376,7 @@ msgstr "Роздано" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 msgid "Url" -msgstr "Url" +msgstr "URL" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 msgid "seconds" @@ -385,7 +388,7 @@ msgstr "интервал должен быть > 0" #: deluge/ui/webui/pages.py:321 msgid "no uri" -msgstr "Интернет-ресурс отсутствует" +msgstr "URI отсутствует" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 msgid "Download Location" @@ -397,11 +400,11 @@ msgstr "Компактное резервирование" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 deluge/ui/webui/torrent_options.py:16 msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "Максимальная скорость приема" +msgstr "Максимальная скорость приёма" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:50 deluge/ui/webui/torrent_options.py:18 msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "Максимальная скорость отдачи" +msgstr "Максимальная скорость раздачи" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:117 @@ -415,15 +418,15 @@ msgstr "Максимум соединений" #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20 #: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:86 msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "Максимум слотов отдачи" +msgstr "Максимум слотов раздачи" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "Приоритет первой и последней части" +msgstr "Повысить приоритет первой и последней части" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:56 msgid "Add In Paused State" -msgstr "Поставить на паузу" +msgstr "Добавить приостановленным" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 msgid "Set Private Flag" @@ -435,11 +438,11 @@ msgstr "Выберите файлы" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:104 deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 msgid "Error in torrent options." -msgstr "Ошибка в настройках торрента" +msgstr "Ошибка в настройках торрента." #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:118 msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "Выбери URL или торрент, что-то одно." +msgstr "Выберите или URL, или торрент." #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:130 msgid "No data" @@ -455,7 +458,7 @@ msgstr "От" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:47 msgid "To" -msgstr "Для" +msgstr "До" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:48 msgid "Random" @@ -463,11 +466,11 @@ msgstr "Случайные" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:76 msgid "Extra's" -msgstr "Дополнения" +msgstr "Дополнительно" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:77 msgid "Mainline DHT" -msgstr "Основной DHT" +msgstr "Использовать DHT" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 msgid "UpNP" @@ -493,7 +496,7 @@ msgstr "Шифрование" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 msgid "Forced" -msgstr "Форсированное" +msgstr "Принудительно" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 deluge/ui/gtkui/preferences.py:79 msgid "Enabled" @@ -501,11 +504,11 @@ msgstr "Включено" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 msgid "Disabled" -msgstr "Отключено" +msgstr "Выключено" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 msgid "Handshake" -msgstr "Рукопожатие" +msgstr "Установка соединения" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 @@ -535,27 +538,27 @@ msgstr "Общий" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:101 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:116 msgid "-1 = Unlimited" -msgstr "-1 = Неограниченно" +msgstr "-1 = Неограничено" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:103 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:118 #: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:84 msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "Максимальная скорость приема (Кб/с)" +msgstr "Максимальная скорость приёма (КиБ/с)" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:119 #: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:85 msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "Максимальная скорость отдачи (Кб/с)" +msgstr "Максимальная скорость раздачи (КиБ/с)" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 msgid "Maximum Half-Open Connections" -msgstr "Максимум полуоткрытых соеденений" +msgstr "Максимум полуоткрытых соединений" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108 msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -msgstr "Максимум попыток соеденения в сек." +msgstr "Максимум попыток соединения за секунду" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:115 msgid "Per Torrent" @@ -567,20 +570,20 @@ msgstr "Сохранять все загрузки в" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:127 msgid "Save .torrent files to" -msgstr "Сохранять .torrent файлы в" +msgstr "Сохранять файлы .torrent в" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:128 msgid "Auto Add folder" -msgstr "Автоматически добавлять папки" +msgstr "Каталог автодобавления" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:129 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:469 msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "Использовать компактное резервирование" +msgstr "Компактное резервирование" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 msgid "Daemon" -msgstr "Демон" +msgstr "Сервис" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137 msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" @@ -592,7 +595,7 @@ msgid "Port" msgstr "Порт" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2145 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2146 msgid "Allow Remote Connections" msgstr "Разрешить удалённое соединение" @@ -605,9 +608,9 @@ msgid "-1 = unlimited" msgstr "-1 = без ограничений" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2295 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2296 msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "Поставить новый торрент вначале списка" +msgstr "Добавлять новые торренты в начало очереди" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 msgid "Total active torrents" @@ -631,7 +634,7 @@ msgstr "Удалить торрент при рейтинге" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:169 msgid "Enabled Plugins" -msgstr "Включить плагины" +msgstr "Включённые модули" #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:53 @@ -672,7 +675,7 @@ msgstr "Новый пароль" #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "Новый пароль (Подтверждение)" +msgstr "Новый пароль (подтверждение)" #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 msgid "Old password is invalid" @@ -680,7 +683,7 @@ msgstr "Старый пароль неправильный" #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "Новый пароль не соответствует подтверждению" +msgstr "Новый пароль и подтверждение не совпадают" #: deluge/ui/webui/torrent_move.py:45 msgid "Move To" @@ -706,7 +709,7 @@ msgstr "∞" #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1946 msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "Приоритет Первой/Последней" +msgstr "Повысить приоритет первой/последней части" #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1816 @@ -743,13 +746,13 @@ msgstr "переведите что-нибудь" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 msgid "" "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" +msgstr "Выберите один из доступных вариантов. Этот вариант недоступен." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 msgid "Enter a list of values." -msgstr "Введите перечень значений" +msgstr "Введите перечень значений." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 #, python-format @@ -758,11 +761,11 @@ msgstr "" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 msgid "This field is required." -msgstr "Это поле обязательно" +msgstr "Это поле обязательно." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 msgid "Enter a valid value." -msgstr "Введите правильное значение" +msgstr "Введите правильное значение." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124 #, python-format @@ -777,7 +780,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 msgid "Enter a whole number." -msgstr "Введите число целиком" +msgstr "Введите число целиком." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 @@ -796,7 +799,7 @@ msgstr "Убедитесь, что значение больше или равн #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 msgid "Enter a number." -msgstr "Ввести число" +msgstr "Введите число." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 #, python-format @@ -817,24 +820,24 @@ msgstr "" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 msgid "Enter a valid date." -msgstr "Введите корректную дату" +msgstr "Введите корректную дату." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752 msgid "Enter a valid time." -msgstr "Введите корректное время" +msgstr "Введите корректное время." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Введите правильные дату/время" +msgstr "Введите правильные дату/время." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "Введите действующие e-mail" +msgstr "Введите действительный адрес электронной почты." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "Файл не выбран. Проверте кодировку в форме." +msgstr "Файл не выбран. Проверьте кодировку в форме." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 msgid "No file was submitted." @@ -842,7 +845,7 @@ msgstr "Файл не выбран." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435 msgid "The submitted file is empty." -msgstr "Выбранный файл пустой" +msgstr "Выбранный файл пуст." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459 msgid "" @@ -854,11 +857,11 @@ msgstr "" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Введите корректный адрес ресурса URL" +msgstr "Введите корректный URL." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 msgid "This URL appears to be a broken link." -msgstr "Этот URL - не правильная ссылка." +msgstr "Этот URL недействителен." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 #, python-format @@ -867,19 +870,19 @@ msgstr "" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Введите корректный IPv4 адрес" +msgstr "Введите корректный адрес IPv4." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141 msgid "This folder does not exist." -msgstr "Такой папки не существует" +msgstr "Такой папки не существует." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/common.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/common.py:174 msgid "Unlimited" -msgstr "Неограниченно" +msgstr "Без ограничения" #: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 msgid "Connect" @@ -904,7 +907,7 @@ msgstr "Удалить" #: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 msgid "Stop" -msgstr "Стоп" +msgstr "Остановить" #: deluge/ui/webui/register_menu.py:57 msgid "Queue Top" @@ -920,19 +923,11 @@ msgstr "Переместить" #: deluge/ui/webui/register_menu.py:62 msgid "Recheck" -msgstr "Перепроверка" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrenturl.py:45 -msgid "Add torrent from URL" -msgstr "Добавить торрент из URL" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrenturl.py:50 -msgid "Enter the URL of the .torrent to download" -msgstr "Введите URL файла .torrent для загрузки" +msgstr "Проверить целостность" #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 msgid "Plugin" -msgstr "Плагин" +msgstr "Модуль" #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 msgid "Torrent" @@ -964,27 +959,27 @@ msgstr "Клиент" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 msgid "Set Unlimited" -msgstr "Неограниченн" +msgstr "Неограниченно" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 msgid "Other.." -msgstr "Другой..." +msgstr "Другое..." #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 msgid "On" -msgstr "Вкл." +msgstr "Включено" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:328 msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Выберите директорию для переноса файлов" +msgstr "Выберите каталог для переноса файлов" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Установить максимальную скорость закачки (KiB/s):" +msgstr "Установить максимальную скорость приёма (КиБ/с):" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Выставить максимальную скорость отдачи (Кбит/с):" +msgstr "Выставить максимальную скорость раздачи (КиБ/с):" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:441 msgid "Set Max Connections:" @@ -992,7 +987,7 @@ msgstr "Выставить максимум соединений:" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:443 msgid "Set Max Upload Slots:" -msgstr "Максимум слотов закачки:" +msgstr "Максимум слотов раздачи:" #: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:56 msgid "All" @@ -1000,7 +995,7 @@ msgstr "Все" #: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:57 msgid "Downloading" -msgstr "Идёт загрузка" +msgstr "Загрузка" #: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:60 msgid "Seeding" @@ -1012,11 +1007,11 @@ msgstr "В очереди" #: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:66 msgid "Paused" -msgstr "Приостановлен" +msgstr "На паузе" #: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:72 msgid "Checking" -msgstr "Проверяется" +msgstr "Проверка" #: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:76 deluge/plugins/label/label/webui_config.py:46 #: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:323 @@ -1037,10 +1032,10 @@ msgid "KiB/s" msgstr "KиБ/с" #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 #: deluge/common.py:231 deluge/common.py:232 msgid "Other..." -msgstr "Разное..." +msgstr "Другое..." #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:356 msgid "Deluge is locked" @@ -1056,7 +1051,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 msgid "Avail" -msgstr "Доступ" +msgstr "Дост" #: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:151 msgid "Priority" @@ -1064,7 +1059,7 @@ msgstr "Приоритет" #: deluge/ui/gtkui/signals.py:142 msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "" +msgstr "Торрент достиг коэффициента остановки." #: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:131 msgid " Torrents Queued" @@ -1077,11 +1072,11 @@ msgstr " Очередь торрента" #: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:65 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrents?" -msgstr "Вы уверены, что хотите удалить Торрент?" +msgstr "Удалить выбранные торренты?" #: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 msgid "Remove Selected Torrents" -msgstr "Удалить выбранный торрент" +msgstr "Удалить выбранные торренты" #: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:66 msgid "" @@ -1095,18 +1090,16 @@ msgid "" "General Public License along with this program; if not, see " "." msgstr "" -"ПОСКОЛЬКУ НАСТОЯЩАЯ ПРОГРАММА РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ БЕСПЛАТНО, ГАРАНТИИ НА НЕЕ НЕ " -"ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ В ТОЙ СТЕПЕНИ, В КАКОЙ ЭТО ДОПУСКАЕТСЯ ПРИМЕНИМЫМ ПРАВОМ. " -"НАСТОЯЩАЯ ПРОГРАММА ПОСТАВЛЯЕТСЯ НА УСЛОВИЯХ \"КАК ЕСТЬ\". ЕСЛИ ИНОЕ НЕ " -"УКАЗАНО В ПИСЬМЕННОЙ ФОРМЕ, АВТОР И/ИЛИ ИНОЙ ПРАВООБЛАДАТЕЛЬ НЕ ПРИНИМАЕТ НА " -"СЕБЯ НИКАКИХ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ, КАК ЯВНО ВЫРАЖЕННЫХ, ТАК И " -"ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, В ОТНОШЕНИИ ПРОГРАММЫ, В ТОМ ЧИСЛЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМУЮ ГАРАНТИЮ " -"ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ ПРИ ПРОДАЖЕ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В КОНКРЕТНЫХ " -"ЦЕЛЯХ, А ТАКЖЕ ЛЮБЫЕ ИНЫЕ ГАРАНТИИ. ВСЕ РИСКИ, СВЯЗАННЫЕ С КАЧЕСТВОМ И " -"ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬЮ ПРОГРАММЫ, НЕСЕТ ЛИЦЕНЗИАТ. В СЛУЧАЕ ЕСЛИ В ПРОГРАММЕ " -"БУДУТ ОБНАРУЖЕНЫ НЕДОСТАТКИ, ВСЕ РАСХОДЫ, СВЯЗАННЫЕ С ТЕХНИЧЕСКИМ " -"ОБСЛУЖИВАНИЕМ, РЕМОНТОМ ИЛИ ИСПРАВЛЕНИЕМ ПРОГРАММЫ, НЕСЕТ " -"ЛИЦЕНЗИАТ.Подробнее см. ." +"Эта программа — свободное программное обеспечение; вы можете распространять " +"его и/или модифицировать на условиях Универсальной Общественной Лицензии GNU " +"версии 3 либо любой более поздней версии.Эта программа распространяется в " +"надежде, что она может быть полезна, но БЕЗ КАКОГО-ЛИБО ВИДА ГАРАНТИЙ, " +"ВЫРАЖЕННЫХ ЯВНО ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ " +"ПОДРАЗУМЕВАЕМЫМИ ГАРАНТИЯМИ КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ " +"КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ. Для получения дополнительных сведений обратитесь к " +"Универсальной Общественной Лицензии GNU. Вы должны были получить копию " +"Универсальной Общественной Лицензии GNU c этой программой, если же этого не " +"произошло, вы можете найти её текст на ." #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 msgid "Not Connected" @@ -1114,7 +1107,7 @@ msgstr "Не подключено" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 msgid "Download Speed" -msgstr "Скорость скачивания" +msgstr "Скорость приёма" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 msgid "Upload Speed" @@ -1126,13 +1119,13 @@ msgstr "Входящие подключения отсутствуют" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 msgid "Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Скорость загрузки (КиБ/с)" +msgstr "Скорость приёма (КиБ/с):" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:391 msgid "Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Скорость отдачи (КiБ/с)" +msgstr "Скорость раздачи (КиБ/с)" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:417 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 msgid "Connection Limit:" msgstr "Ограничение по подключениям" @@ -1170,11 +1163,11 @@ msgstr "Добавить метку" #: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:272 #: deluge/plugins/label/label/webui_pages.py:62 msgid "Label" -msgstr "Название" +msgstr "Метка" #: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:124 msgid "Hide filter items with 0 hits" -msgstr "Не показывать отфильтрованные элементы с 0 хитов" +msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:319 msgid "Hide Zero Hits" @@ -1182,26 +1175,26 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/label/label/core.py:265 msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "Неверный ярлык , допустимые символы: [a-z0-9_-]" +msgstr "Некорректная метка, допустимые символы: [a-z0-9_-]" #: deluge/plugins/label/label/core.py:266 msgid "Empty Label" -msgstr "Пустой ярлык" +msgstr "Пустая метка" #: deluge/plugins/label/label/core.py:267 #: deluge/plugins/label/label/core.py:281 #: deluge/plugins/label/label/core.py:299 #: deluge/plugins/label/label/core.py:331 msgid "Unknown Label" -msgstr "Неизвестный ярлык" +msgstr "Неизвестная метка" #: deluge/plugins/label/label/core.py:332 msgid "Unknown Torrent" -msgstr "Неизвестный Торрент" +msgstr "Неизвестный торрент" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 msgid "Invalid leader" -msgstr "Неверное начало" +msgstr "Неверный заголовок" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 msgid "Invalid magic code" @@ -1213,7 +1206,7 @@ msgstr "Неверная версия" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:46 msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Список IP Emule (GZip)" +msgstr "Список IP Emule (gzip)" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:47 msgid "SafePeer Text (Zipped)" @@ -1221,11 +1214,11 @@ msgstr "SafePeer текст (zip)" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:48 msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian текст (несжатый)" +msgstr "PeerGuardian (текстовый)" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (gzip)" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:58 msgid "BlockList" @@ -1233,15 +1226,15 @@ msgstr "Список заблокированных" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:79 msgid "Check for every (days)" -msgstr "Задержа для всех (дни)" +msgstr "Проверять каждые (дней)" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:80 msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "Время ожидания (сек)" +msgstr "Время ожидания (с)" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:81 msgid "Times to attempt download" -msgstr "Количество попыток скачивания" +msgstr "Количество попыток загрузки" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:82 msgid "Import on daemon startup" @@ -1263,12 +1256,12 @@ msgstr "Загрузка %.2f%%" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:94 #, python-format msgid "Importing %s" -msgstr "Отдано %s" +msgstr "Импорт %s" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:96 #, python-format msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "Заблокированные: %s" +msgstr "Заблокированные: %s" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:98 msgid "Inactive" @@ -1294,11 +1287,11 @@ msgstr "Управление подключениями" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1022 msgid "gtk-add" -msgstr "gtk-добавить" +msgstr "gtk-add" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152 msgid "_Start local daemon" -msgstr "_Запустить приложение локально" +msgstr "_Запустить локальный сервис" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 msgid "Automatically connect to selected host on start-up" @@ -1306,7 +1299,8 @@ msgstr "Автоматически подключатся к выбранном #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:215 msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "При необходимости автоматически подключаться к локальной сети" +msgstr "" +"При необходимости автоматически запускать сервис и подключаться к localhost" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:229 msgid "Do not show this dialog on start-up" @@ -1314,7 +1308,7 @@ msgstr "Не показывать это сообщение при запуск #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285 msgid "gtk-connect" -msgstr "gtk-соединение" +msgstr "gtk-connect" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:308 msgid "Add Host" @@ -1339,30 +1333,30 @@ msgstr "Загрузки" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:112 msgid "Always show" -msgstr "Всегда отображать" +msgstr "Всегда показывать" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:129 msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "Центрировать диалоговое окно" +msgstr "Переключать фокус ввода" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:146 msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "Диалог добавления торрента" +msgstr "Диалог добавления торрентов" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:184 msgid "Default download location:" -msgstr "Расположение загруженных файлов по умолчанию" +msgstr "Загружать файлы по умолчанию в:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:197 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:244 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413 msgid "Select A Folder" -msgstr "Выбрать папку" +msgstr "Выберите папку" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:229 msgid "Move completed to:" -msgstr "Переместить завершённые в:" +msgstr "Перемещать завершённые в:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:270 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433 @@ -1371,19 +1365,19 @@ msgstr "Место загрузки" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:305 msgid "Save copy of .torrent file:" -msgstr "Сохранить копию файла .torrent:" +msgstr "Сохранять копию файла .torrent:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:343 msgid "Torrent File Copy" -msgstr "Копирование Торрент-файла" +msgstr "Копирование торрент-файла" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:379 msgid "Enable Folder:" -msgstr "Включить каталог:" +msgstr "Использовать папку:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:416 msgid "Auto Add Folder" -msgstr "Автоматический добовлять каталог" +msgstr "Папка автодобавления" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 msgid "" @@ -1395,7 +1389,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:453 msgid "Use Full Allocation" -msgstr "Использовать полное резервирование" +msgstr "Полное резервирование" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:468 msgid "Compact allocation only allocates space as needed" @@ -1413,12 +1407,12 @@ msgstr "Повысить приоритет первой и последней #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:522 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "Сделать приоритетными первую и последнюю часть Торрента" +msgstr "Сделать приоритетными первую и последнюю часть торрента" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:537 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304 msgid "Options" -msgstr "Опции" +msgstr "Настройки" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:562 msgid "page 6" @@ -1434,7 +1428,7 @@ msgstr "От:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:657 msgid "To:" -msgstr "Для:" +msgstr "До:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:689 msgid "Test Active Port" @@ -1514,9 +1508,9 @@ msgid "" "Enabled\n" "Disabled" msgstr "" -"Форсированный\n" -"Активный\n" -"Не активный" +"Принудительно\n" +"Включено\n" +"Выключено" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:995 msgid "" @@ -1525,8 +1519,8 @@ msgid "" "Either" msgstr "" "Установка соединения\n" -"Весь поток\n" -"Оба типа" +"Поток данных\n" +"Всё" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1022 msgid "Outbound:" @@ -1534,7 +1528,7 @@ msgstr "Исходящее:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "Шифорвать весь поток" +msgstr "Шифровать весь поток" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1070 msgid "Encryption" @@ -1546,61 +1540,61 @@ msgstr "страница 7" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1129 msgid "Bandwidth" -msgstr "Пропускная способность" +msgstr "Ограничения" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1172 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Максимальное число слотов раздачи. Установите -1 для неограниченного." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1204 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "Максимальное число попыток соединения в секунду:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1191 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1261 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1285 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1216 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "Максимум полуоткрытых соединений:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1227 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1251 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" "Максимальная скорость раздачи для всех торрентов. Установите -1 для " "неограниченной." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1211 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1229 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1491 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Максимальная скорость раздачи (КиБ/с):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1240 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1265 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Максимально допустимое число соединений. Установите -1 для неограниченного." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1242 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1454 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "Максимум соединений:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1253 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1465 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Максимум слотов для раздачи:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1283 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1298 msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" "Максимальная скорость приёма для всех торрентов. Установите -1 для " "неограниченной." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1468 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1285 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1478 msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" msgstr "Максимальная скорость приёма (КиБ/с):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1243 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1274 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1336 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" -"Максимально допустимое число соединений. Установите -1 для неограниченного." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1481 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Максимум слотов для раздачи:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1276 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1494 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Максимум соединений:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1287 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1455 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Максимальная скорость раздачи (КиБ/с):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1299 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Максимум полуоткрытых соединений:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1311 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Максимальное число попыток соединения в секунду:" +"Максимальное число слотов раздачи. Установите -1 для неограниченного." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1361 msgid "Ignore limits on local network" @@ -1611,19 +1605,19 @@ msgid "Global Bandwidth Usage" msgstr "Общее использование канала" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1418 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1504 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Максимальное количество соединений на торрент. Установите -1 для " -"неограниченного." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1520 msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "" "Максимальное количество слотов для раздачи на торрент. Установите -1 для " "неограниченного." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1437 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1503 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Максимальное количество соединений на торрент. Установите -1 для " +"неограниченного." + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1543 msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" msgstr "Использование канала на торрент" @@ -1638,11 +1632,11 @@ msgstr "Итерфейс" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1635 msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Включить иконку в системном трее" +msgstr "Значок в области уведомлений" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1650 msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Сворачивать в системный лоток при закрытии" +msgstr "Сворачивать в область уведомлений при закрытии" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 msgid "Start in tray" @@ -1658,128 +1652,141 @@ msgstr "Пароль:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1752 msgid "System Tray" -msgstr "Системный лоток" +msgstr "Область уведомлений" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1784 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" +"Классический режим скроет большинство функций сервиса, при этом Deluge будет " +"выглядеть как единая программа. Включите этот параметр, если не планируете " +"пользоваться преимуществами сервиса Deluge. Чтобы изменения вошли в силу, " +"требуется перезапуск Deluge." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1796 msgid "Classic Mode" msgstr "Классический режим" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1848 msgid "Other" -msgstr "Другой" +msgstr "Другое" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1889 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1890 msgid "" "Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " "released" -msgstr "Deluge будет проверять серверы на наличие новых версий программы" +msgstr "Deluge будет проверять наличие новых версий программы" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1890 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1891 msgid "Be alerted about new releases" msgstr "Уведомлять о выходе новых версий" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1909 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1910 msgid "Updates" msgstr "Обновления" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1945 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1946 msgid "" "Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " "and processor types. Absolutely no other information is sent." msgstr "" -"Помогите нам улучшить Deluge, прислав версии вашего Python, PyGTK, версию ОС " -"и тип процессора. Больше никакая другая информация не отсылается." +"Помогите нам в развитии Deluge, отправив нам информацию о версии " +"установленных Python и PyGTK, операционной системе и типе процессора. Будет " +"отправлена только эта и никакая другая информация." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1964 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1965 msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "Да, отсылать анонимно статистику" +msgstr "Отсылать анонимную статистику" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1983 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1984 msgid "System Information" msgstr "Информация о системе" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2036 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2037 msgid "Daemon" -msgstr "Демон" +msgstr "Сервис" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2079 msgid "Daemon port:" -msgstr "Порт скрытых процессов:" +msgstr "Порт сервиса:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2113 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2114 msgid "Port" msgstr "Порт" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2156 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2157 msgid "Connections" -msgstr "Соединение" +msgstr "Соединения" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2188 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2189 msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "Периодически проверять вебсайт на наличие обновлений" +msgstr "Периодически проверять веб-сайт на наличие обновлений" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2200 msgid "Other" -msgstr "Прочее" +msgstr "Другое" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2252 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2253 msgid "Queue" -msgstr "Список очереди" +msgstr "Очередь" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2308 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2005 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 msgid "General" msgstr "Общие" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2349 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "Активные загрузки" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2380 -msgid "Total active:" -msgstr "Всего активно" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2383 msgid "Total active seeding:" -msgstr "Всего активно раздаётся" +msgstr "Всего активных раздач:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2438 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2396 +msgid "Total active:" +msgstr "Всего активных:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2425 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "Всего активных загрузок:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 msgid "Do not count slow torrents" msgstr "Не учитывать медленные торренты" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2454 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2455 msgid "Active Torrents" msgstr "Активные торренты" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2543 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "Время раздачи (мин.)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "Коеффициент времени раздачи" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2567 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2496 msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "Коеффициент ограничения раздачи" +msgstr "Ограничение рейтинга:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2585 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2506 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "Коэффициент времени раздачи:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2518 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "Время раздачи (минут):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2586 msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "Прекратить раздачу про коефициенте:" +msgstr "Прекратить раздачу про рейтинге:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2630 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2631 msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "Удалить торрент если коеффициент равен" +msgstr "Удалить торрент, если рейтинг достиг этого значения" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2648 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2649 msgid "Seeding" msgstr "Раздача" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2706 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2707 msgid "Plugins" -msgstr "Плагины" +msgstr "Модули" #: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 msgid "Queued Torrents" @@ -1802,17 +1809,17 @@ msgstr "Удалить торрент?" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2138 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "Вы уверены, что хотите удалить выбранный торрент?" +msgstr "Удалить выбранный торрент?" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2189 msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "Ассоциируемый файл .torrent будет удалён" +msgstr "Соответствующий файл-источник торрента будет удалён!" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2228 msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "Загруженная информация будет удалена!" +msgstr "Загруженные данные будут удалены!" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2272 @@ -1825,11 +1832,11 @@ msgstr "Редактор трекеров" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 msgid "Edit Trackers" -msgstr "Редактировать Трекер" +msgstr "Изменение трекеров" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 msgid "gtk-edit" -msgstr "gtk-правка" +msgstr "gtk-edit" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:223 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1044 @@ -1851,15 +1858,15 @@ msgstr "Изменить трекер" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:408 msgid "Edit Tracker" -msgstr "Изменить трекер" +msgstr "Изменение трекера" #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" -msgstr "Переместить хранилище" +msgstr "Перемещение" #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 msgid "Move Storage" -msgstr "Переместить хранилище" +msgstr "Перемещение" #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 msgid "Destination:" @@ -1867,23 +1874,23 @@ msgstr "Назначение:" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 msgid "Add Torrents" -msgstr "Добавить торренты" +msgstr "Добавление торрентов" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 msgid "Add Torrents" -msgstr "Добавить торренты" +msgstr "Добавление торрентов" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 msgid "From _File" -msgstr "Из файла" +msgstr "Из _файла" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 msgid "From _URL" -msgstr "Из интернета" +msgstr "По _URL" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 msgid "From _Hash" -msgstr "Из хеша" +msgstr "Из _хеша" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:285 msgid "_Remove" @@ -1904,7 +1911,7 @@ msgstr "Компактное" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1753 msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "Максимальное количество раздач:" +msgstr "Максимум слотов раздачи:" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1690 @@ -1913,11 +1920,11 @@ msgstr "Максимум соединений:" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:624 msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Максимальная скорость отдачи" +msgstr "Максимальная скорость раздачи:" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:638 msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Максимальная скорость закачки" +msgstr "Максимальная скорость приёма:" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1786 @@ -1926,11 +1933,11 @@ msgstr "Ограничения" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:704 msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Добавить _остановленным" +msgstr "Добавить _приостановленным" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:719 msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Приоритет перой\\последней части" +msgstr "Повысить приоритет первой и последней части" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1933 @@ -1954,11 +1961,11 @@ msgstr "Применить ко всем" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2082 msgid "_Options" -msgstr "_Опции" +msgstr "_Настройки" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1080 msgid "From URL" -msgstr "Через интернет" +msgstr "По URL" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1114 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 @@ -1984,7 +1991,7 @@ msgstr "_Параметры" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 msgid "_Queue" -msgstr "_В очередь" +msgstr "О_чередь" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 msgid "_Update Tracker" @@ -1996,45 +2003,45 @@ msgstr "_Удалить торрент" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:173 msgid "_Force Re-check" -msgstr "_Форсированная перепроверка" +msgstr "П_роверить данные" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:190 msgid "Move _Storage" -msgstr "Переместить _Хранилище" +msgstr "Пере_местить" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:211 msgid "From Session" -msgstr "Из сессии" +msgstr "Из списка" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:220 msgid ".. And Delete Torrent File" -msgstr "..И удалить торрент-файл" +msgstr "...и удалить файл-источник торрента" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:229 msgid ".. And Delete Downloaded Files" -msgstr "..И удалить загруженный файл" +msgstr "...и удалить загруженные файлы" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:238 msgid ".. And Delete All Files" -msgstr "..И удалить все файлы" +msgstr "...и удалить все файлы" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:251 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "_Ограничение скорости загрузки" +msgstr "Ограничение скорости _приёма" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:266 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "О_граничение скорости раздачи" +msgstr "Ограничение скорости _раздачи" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:281 msgid "_Connection Limit" -msgstr "О_граничение подключения" +msgstr "Максимум _соединений" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:297 msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "Ограничение слотов от_дачи" +msgstr "Максимум с_лотов раздачи" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:312 msgid "_Auto Managed" @@ -2060,27 +2067,11 @@ msgstr "П_родолжить все" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:47 msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "Выйти и выключить демон" +msgstr "Выйти и остановить сервис" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 msgid "_Quit" -msgstr "_Выйти" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:12 -msgid "Select All" -msgstr "Выделить всё" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:33 -msgid "Unselect All" -msgstr "Снять все выделение" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:60 -msgid "Check Selected" -msgstr "Проверить выделенное" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:81 -msgid "Uncheck Selected" -msgstr "Отменить проверку выбранного" +msgstr "В_ыйти" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 msgid "_File" @@ -2092,7 +2083,7 @@ msgstr "_Правка" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:97 msgid "_Connection Manager" -msgstr "Менеджер _Подключений" +msgstr "_Менеджер подключений" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:114 msgid "_Torrent" @@ -2104,15 +2095,15 @@ msgstr "_Вид" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:129 msgid "_Toolbar" -msgstr "Панель _инструментов" +msgstr "_Панель инструментов" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:139 msgid "_Labels" -msgstr "_Указывать название гарнитур и начертаний" +msgstr "_Метки" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:148 msgid "Status_bar" -msgstr "Строка состояния" +msgstr "С_трока состояния" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 msgid "T_abs" @@ -2120,7 +2111,7 @@ msgstr "_Вкладки" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:169 msgid "_Columns" -msgstr "_Колонки" +msgstr "_Столбцы" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:180 msgid "_Help" @@ -2136,7 +2127,7 @@ msgstr "Часто Задаваемые Вопросы" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:206 msgid "FAQ" -msgstr "Вопросы и ответы" +msgstr "FAQ" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:223 msgid "Community" @@ -2180,7 +2171,7 @@ msgstr "_Высокий приоритет" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:594 msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "_Высочайший приоритет" +msgstr "_Самый высокий приоритет" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:683 msgid "Auto Managed:" @@ -2188,7 +2179,7 @@ msgstr "Автоматически управляемый:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:722 msgid "Seed Rank:" -msgstr "Ранг раздачи:" +msgstr "Рейтинг:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:737 msgid "Seeding Time:" @@ -2200,7 +2191,7 @@ msgstr "Время активности:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:818 msgid "Tracker Status:" -msgstr "Статус трекера:" +msgstr "Состояние трекера:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 msgid "Availability:" @@ -2208,11 +2199,11 @@ msgstr "Доступность:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 msgid "Peers:" -msgstr "Пиры:" +msgstr "Узлы:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 msgid "Seeders:" -msgstr "Сиды:" +msgstr "Раздающие:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 msgid "Pieces:" @@ -2220,7 +2211,7 @@ msgstr "Части:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 msgid "ETA:" -msgstr "Оставшееся время:" +msgstr "Осталось:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 @@ -2237,7 +2228,7 @@ msgstr "Рейтинг:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 msgid "Uploaded:" -msgstr "Отдано:" +msgstr "Роздано:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 msgid "Downloaded:" @@ -2249,7 +2240,7 @@ msgstr "_Статистика" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1247 msgid "# of files:" -msgstr "Количество Файлов:" +msgstr "Файлов:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1279 msgid "Hash:" @@ -2273,11 +2264,11 @@ msgstr "Путь:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1419 msgid "Status:" -msgstr "Статус:" +msgstr "Состояние:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1484 msgid "_Details" -msgstr "_Сведения" +msgstr "_Подробности" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1534 msgid "_Files" @@ -2309,9 +2300,7 @@ msgstr "Новая версия" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2321 msgid "New Release Available!" -msgstr "" -"Copy text \t \n" -"Новая версия доступна!" +msgstr "Доступна новая версия!" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 msgid "Available Version:" @@ -2327,7 +2316,7 @@ msgstr "Не показывать это окно в будущем" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2457 msgid "_Goto Website" -msgstr "_Перейти на вебсайт" +msgstr "_Перейти на веб-сайт" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:404 @@ -2348,7 +2337,7 @@ msgstr "Импортировать блоклист при запуске" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:186 msgid "Settings" -msgstr "Установки" +msgstr "Настройки" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." diff --git a/deluge/i18n/sv.po b/deluge/i18n/sv.po index ae626d2ac..84b37efce 100644 --- a/deluge/i18n/sv.po +++ b/deluge/i18n/sv.po @@ -1,452 +1,389 @@ -# translation of deluge.po to Swedish -# translation of PACKAGE. -# Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Swedish translation for deluge +# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 +# This file is distributed under the same license as the deluge package. +# FIRST AUTHOR , 2008. # -# <>, 2006. -# Daniel Nylander , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-26 20:14-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-16 00:22+0000\n" -"Last-Translator: spectral \n" -"Language-Team: Swedish \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-20 21:59-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-10 13:41+0000\n" +"Last-Translator: Daniel Holm \n" +"Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-09-21 02:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-11 04:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: deluge/core/torrentmanager.py:650 +#: deluge/core/torrentmanager.py:667 msgid "Announce OK" -msgstr "" +msgstr "Annonsering OK" -#: deluge/core/torrentmanager.py:671 +#: deluge/core/torrentmanager.py:688 msgid "Announce Sent" -msgstr "" +msgstr "Annonsering skickad" -#: deluge/core/torrentmanager.py:680 +#: deluge/core/torrentmanager.py:697 msgid "Alert" -msgstr "Varning" +msgstr "Larm" -#: deluge/core/torrentmanager.py:691 +#: deluge/core/torrentmanager.py:708 msgid "Warning" msgstr "Varning" -#: deluge/core/torrentmanager.py:702 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 +#: deluge/core/torrentmanager.py:719 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69 msgid "Error" msgstr "Fel" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 msgid "# Of Files" -msgstr "Antal Filer" +msgstr "# Av filer" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "+" -msgstr "+" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "++" -msgstr "++" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 msgid "About" msgstr "Om" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:51 deluge/plugins/label/label/gtkui.py:348 +msgid "Add" +msgstr "Lägg till" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 +msgid "Add Another (Stay in add page)" +msgstr "Lägg till fler (Stanna i lägg till sida)" + #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "Active time" -msgstr "Aktiv tid" +msgid "Add Torrent" +msgstr "Lägg till torrent" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Lägg Till Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:267 +msgid "Add torrent" +msgstr "Lägg till torrent" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:281 -msgid "Add torrent" -msgstr "Lägg Till Torrent" +msgid "Auto refresh:" +msgstr "Auto uppdatering:" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:96 -msgid "Address" -msgstr "Adress" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 -msgid "Admin" -msgstr "Administrering" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1817 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:332 -msgid "Auto Managed" -msgstr "Automatiskt Hanterad" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 msgid "Ava" msgstr "Ava" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 msgid "Availability" msgstr "Tillgänglighet" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Clear" -msgstr "Rensa" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 +msgid "BandWidth" +msgstr "Bandbredd" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:112 -msgid "Client" -msgstr "Klient" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 msgid "Config" msgstr "Konfiguration" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -msgid "Connect" -msgstr "Anslut" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Connect to Daemon" -msgstr "Anslut Till Daemon" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Connected to" -msgstr "Ansluten Till" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 msgid "Connections" msgstr "Anslutningar" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 msgid "DHT Nodes" -msgstr "DHT-Noder" +msgstr "DHT noder" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 +msgid "Debug:Data Dump" +msgstr "Debug:Data Dump" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 +msgid "Delete .torrent file" +msgstr "Ta bort .torrent fil" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 +msgid "Delete downloaded files." +msgstr "Ta bort nedladdade filer." + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 +msgid "Details" +msgstr "Detaljer" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 +msgid "Disable" +msgstr "Avaktivera" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 +msgid "Down" +msgstr "Ner" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:120 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:147 +msgid "Down Speed" +msgstr "Nedladdningshastighet" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:312 +msgid "Download" +msgstr "Ladda ner" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "Radera .torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "Radera nedladdade filer." - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "Torrentlista" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 -msgid "Deluge Login" -msgstr "Deluge Inloggning" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 -msgid "Disable" -msgstr "Inaktivera" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:138 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:160 -msgid "Down Speed" -msgstr "Nedhastighet" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:330 -msgid "Download" -msgstr "Ladda ned" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 msgid "Downloaded" msgstr "Nedladdad" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 msgid "ETA" -msgstr "Klar om" +msgstr "Tid kvar" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1903 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3382 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1785 msgid "Enable" msgstr "Aktivera" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 msgid "Eta" -msgstr "Klar om" +msgstr "Tid kvar" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "False" -msgstr "Falsk" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Arkiv" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 +msgid "Filter on Tracker" +msgstr "Filter på tracker" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:117 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 +msgid "Filter on state" +msgstr "Filtrera på status" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:115 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:301 msgid "General" msgstr "Allmänt" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Keyword" -msgstr "Nyckelord" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 +msgid "Hash" +msgstr "Hash" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -#: deluge/plugins/label/label/webui/pages.py:62 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:110 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:54 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Label torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 msgid "Login" msgstr "Logga in" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:42 msgid "Logout" msgstr "Logga ut" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 -msgid "Move" -msgstr "Flytta" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 -msgid "Move torrent" -msgstr "Flytta Torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "N" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:140 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:127 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 msgid "Next Announce" msgstr "Nästa annonsering" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "Inte ansluten till någon daemon" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 msgid "Off" msgstr "Av" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:652 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:246 msgid "Options" msgstr "Inställningar" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "Other" -msgstr "Övriga" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:72 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 msgid "Password" msgstr "Lösenord" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 msgid "Password is invalid,try again" msgstr "Lösenordet är ogiltig, försök igen." -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 +msgid "Pause" +msgstr "Pausa" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 msgid "Pause all" msgstr "Pausa alla" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 msgid "Peers" msgstr "Klienter" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 msgid "Pieces" msgstr "Delar" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1985 -msgid "Private" -msgstr "Privat" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:125 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:146 -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:133 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 msgid "Progress" msgstr "Förlopp" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:377 -msgid "Queue" -msgstr "Kö" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 +msgid "Queue Down" +msgstr "Kö ner" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 msgid "Queue Position" msgstr "Köposition" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 +msgid "Queue Up" +msgstr "Kö upp" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 msgid "Ratio" -msgstr "Förhållande" +msgstr "Ratio" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:61 +msgid "Reannounce" +msgstr "Återannonsera" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 +msgid "Refresh" +msgstr "Uppdatera" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 msgid "Refresh page every:" -msgstr "Uppdatera sidan varje:" +msgstr "Läs om sidan varje:" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 msgid "Remove torrent" msgstr "Ta bort torrent" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Restart" -msgstr "Starta om" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 +msgid "Resume" +msgstr "Återuppta" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 msgid "Resume all" msgstr "Återuppta alla" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 msgid "Save" msgstr "Spara" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "Seed rank" -msgstr "Distributörsrang" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 msgid "Seeders" msgstr "Distributörer" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Seeding time" -msgstr "Distributionstid" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 msgid "Set" msgstr "Ange" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 msgid "Set Timeout" msgstr "Ange tidsgräns" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 msgid "Settings" msgstr "Inställningar" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 msgid "Share Ratio" msgstr "Utdelningsförhållande" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:109 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:129 #: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125 msgid "Size" msgstr "Storlek" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9 msgid "Speed" msgstr "Hastighet" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 msgid "Start" msgstr "Starta" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 msgid "Submit" msgstr "Skicka" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 msgid "Torrent list" -msgstr "Torrentlista" +msgstr "Torrent lista" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 msgid "Total Size" -msgstr "Sammanlagd storlek" +msgstr "Total storlek" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:180 deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:109 msgid "Tracker" msgstr "Tracker" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 msgid "Tracker Status" msgstr "Trackerstatus" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "True" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 +msgid "Up" +msgstr "Upp" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:151 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:133 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:151 msgid "Up Speed" -msgstr "Sändningshastighet" +msgstr "Uppladdningshastighet" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Update" -msgstr "Uppdatera" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:316 msgid "Upload" -msgstr "Sändning" +msgstr "KB/s Upp" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 +msgid "Upload torrent" +msgstr "Ladda upp torrent" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 msgid "Uploaded" -msgstr "Uppladdat" +msgstr "Uppladdad" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "X" -msgstr "X" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 +msgid "Url" +msgstr "Url" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 msgid "seconds" msgstr "sekunder" -#: deluge/ui/webui/pages.py:271 +#: deluge/ui/webui/pages.py:270 msgid "refresh must be > 0" -msgstr "" +msgstr "uppdatering måste vara > 0" -#: deluge/ui/webui/pages.py:322 +#: deluge/ui/webui/pages.py:321 msgid "no uri" msgstr "ingen uri" @@ -469,16 +406,16 @@ msgstr "Maximal Uppladdningshastighet" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:117 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:84 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:83 msgid "Maximum Connections" msgstr "Maximalt antal anslutningar" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:52 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:87 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:86 msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "" +msgstr "Högsta antal uppladdningar" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 msgid "Prioritize first and last pieces" @@ -489,22 +426,12 @@ msgid "Add In Paused State" msgstr "Lägg Till I Pausat Läge" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:608 msgid "Set Private Flag" msgstr "Sätt Privat Flagga" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 -msgid "Url" -msgstr "Url" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 -msgid "Upload torrent" -msgstr "" - #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:73 msgid "Choose Files" -msgstr "Välj Filer" +msgstr "Välj filer" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:104 deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 msgid "Error in torrent options." @@ -516,7 +443,7 @@ msgstr "Välj en url eller en torrent, inte båda." #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:130 msgid "No data" -msgstr "" +msgstr "Ingen data" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:45 msgid "Ports" @@ -532,7 +459,7 @@ msgstr "Till" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:48 msgid "Random" -msgstr "" +msgstr "Slumpmässig" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:76 msgid "Extra's" @@ -547,16 +474,16 @@ msgid "UpNP" msgstr "UPnP" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:79 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:965 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:871 msgid "NAT-PMP" msgstr "NAT-PMP" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 msgid "Peer-Exchange" -msgstr "Peer-utväxling" +msgstr "Klientutväxling" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1000 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:906 msgid "LSD" msgstr "LSD" @@ -574,7 +501,7 @@ msgstr "Aktiverad" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 msgid "Disabled" -msgstr "Inaktiverad" +msgstr "Avaktiverad" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 msgid "Handshake" @@ -583,7 +510,7 @@ msgstr "Handskakning" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 msgid "Full" -msgstr "" +msgstr "Full" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 msgid "Either" @@ -591,7 +518,7 @@ msgstr "Antingen" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 msgid "Inbound" -msgstr "Ankommande" +msgstr "Inkommande" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:92 msgid "Outbound" @@ -612,13 +539,13 @@ msgstr "-1 = Obegränsad" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:103 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:118 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:85 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:84 msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "Maximal Nedladdningshastighet (Kib/s)" +msgstr "Maximal nedladdningshastighet (Kib/s)" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:119 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:86 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:85 msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" msgstr "Maximal uppladdningshastighet (Kib/s)" @@ -632,7 +559,7 @@ msgstr "Maximalt antal anslutningsförsök per sekund" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:115 msgid "Per Torrent" -msgstr "Per Torrent" +msgstr "Per torrent" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:126 msgid "Store all downoads in" @@ -640,20 +567,20 @@ msgstr "Lagra alla nedladdningar i" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:127 msgid "Save .torrent files to" -msgstr "Spara .torrent-filer i" +msgstr "Spara .torrent filer i" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:128 msgid "Auto Add folder" msgstr "Lägg automatiskt till mapp" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:129 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:469 msgid "Use Compact Allocation" msgstr "Använd kompakt allokering" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 msgid "Daemon" -msgstr "" +msgstr "Demon" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137 msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" @@ -661,94 +588,98 @@ msgstr "" "Starta om demonen och webbgränssnittet efter att dessa inställningar ändras" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:64 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 msgid "Port" msgstr "Port" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2274 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2146 msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "Tillåt Fjärranslutningar" +msgstr "Tillåt fjärranslutningar" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 +msgid "Queue" +msgstr "Kö" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 msgid "-1 = unlimited" -msgstr "-1 = obegränsat" +msgstr "-1 = obegränsad" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2429 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2296 msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "" +msgstr "Köa nya torrenter överst" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 msgid "Total active torrents" -msgstr "Totalt aktiva torrents" +msgstr "Antal aktiva torrenter" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152 msgid "Total active downloading" -msgstr "Totalt antar aktiva nedladdningar" +msgstr "Antal aktiva nedladdningar" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 msgid "Total active seeding" -msgstr "Totalt antal aktiva seedningar" +msgstr "Antal aktiva seedningar" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:160 msgid "Stop seeding when ratio reaches" -msgstr "" +msgstr "Sluta seeda när ration når" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:162 msgid "Remove torrent when ratio reached" -msgstr "" +msgstr "Ta bort torrent när ration nådd" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:169 msgid "Enabled Plugins" -msgstr "Aktiverade Insticksmoduler" +msgstr "Aktiverade insticksmoduler" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:53 msgid "Template" msgstr "Mall" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 msgid "Text and image" msgstr "Text och bild" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 msgid "Image Only" -msgstr "Endast Bild" +msgstr "Endast bild" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:52 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 msgid "Text Only" -msgstr "Endast Text" +msgstr "Endast text" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 msgid "Button style" msgstr "Knappstil" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:56 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 msgid "Cache templates" -msgstr "Cache mallar" +msgstr "Cachemallar" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 msgid "Server" msgstr "Server" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 msgid "Current Password" msgstr "Nuvarande lösenord" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 msgid "New Password" -msgstr "Nytt Lösenord" +msgstr "Nytt lösenord" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:76 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 msgid "New Password (Confirm)" msgstr "Nytt lösenord (bekräfta)" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:83 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 msgid "Old password is invalid" msgstr "Gamla lösenordet var felaktigt" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" msgstr "De två nya lösenords-fälten stämmer inte överens med varandra." @@ -760,11 +691,11 @@ msgstr "Flytta till" msgid "Error in Path." msgstr "Fel i sökväg" -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:108 +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:107 msgid "These changes were saved" msgstr "Dessa ändringar sparades" -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:114 +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:113 msgid "Correct the errors above and try again" msgstr "Korrigera ovanstående fel och försök igen" @@ -774,17 +705,21 @@ msgid "∞" msgstr "∞" #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1998 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1946 msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "Prioritera Första/Sista" +msgstr "Prioritera första/sista" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1816 +msgid "Auto Managed" +msgstr "Automatiskt hanterad" #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "Sluta dela ut efter att ha nått följande förhållande" +msgstr "Sluta seeda vid följande ratio" #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1875 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:302 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1874 msgid "Remove at ratio" msgstr "Ta bort vid ratio" @@ -810,6 +745,8 @@ msgstr "översätt någonting" msgid "" "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "" +"Välj ett korrekt alternativ. Det var inte ett av de tillgängliga " +"alternativen." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 @@ -844,7 +781,7 @@ msgstr "Se till att värdet har minst %(min)d bokstäver (det har %(length)d)." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 msgid "Enter a whole number." -msgstr "Skriv ett helt nummer" +msgstr "Skriv ett heltal" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 @@ -893,19 +830,19 @@ msgstr "Skriv en korrekt tid" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "" +msgstr "Ange giltigt datum och tid." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "Skriv en korrekt e-mail adress" +msgstr "Skriv en korrekt e-postadress" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" +msgstr "Ingen fil kunde skickas. Undersök kodningstypen i formuläret." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 msgid "No file was submitted." -msgstr "Inga filer skickades" +msgstr "Ingen fil skickades" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435 msgid "The submitted file is empty." @@ -916,6 +853,8 @@ msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." msgstr "" +"Ladda upp en giltig bild. Filen du laddade upp var antingen ingen bild eller " +"en trasig bild." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 msgid "Enter a valid URL." @@ -929,6 +868,7 @@ msgstr "Denna URL verkar vara en trasig länk" #, python-format msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgstr "" +"Gör ett giltigt val. %(value)s finns inte bland de tillgängliga valen." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 msgid "Enter a valid IPv4 address." @@ -940,47 +880,36 @@ msgstr "Denna mapp finns inte" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 -#: deluge/common.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/common.py:174 msgid "Unlimited" -msgstr "Obegränsad" +msgstr "Obegränsat" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 +msgid "Connect" +msgstr "Anslut" #: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 msgid "Statistics" msgstr "Statistik" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 -msgid "Details" -msgstr "Detaljer" - #: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:501 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:525 msgid "Trackers" -msgstr "Bevakare" +msgstr "Trackers" #: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 msgid "Files" msgstr "Filer" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -msgid "Add" -msgstr "Lägg till" - #: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:91 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:89 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 -msgid "Queue Up" -msgstr "Kö upp" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:375 -msgid "Queue Down" -msgstr "Kön Nere" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 +msgid "Stop" +msgstr "Stoppa" #: deluge/ui/webui/register_menu.py:57 msgid "Queue Top" @@ -990,148 +919,131 @@ msgstr "Kötopp" msgid "Queue Bottom" msgstr "Köbotten" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:61 -msgid "Reannounce" -msgstr "Återannonsera" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 +msgid "Move" +msgstr "Flytta" #: deluge/ui/webui/register_menu.py:62 msgid "Recheck" -msgstr "Återkontrollera" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrenturl.py:45 -msgid "Add torrent from URL" -msgstr "Lägg till torrent-fil från webbadress" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrenturl.py:50 -msgid "Enter the URL of the .torrent to download" -msgstr "Ange webbadressen till torrent-filen som ska hämtas" +msgstr "Kontrollera igen" #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 msgid "Plugin" msgstr "Insticksmodul" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:88 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 msgid "Torrent" msgstr "Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:96 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:98 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 msgid "Filename" msgstr "Filnamn" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:447 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:449 msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Välj en torrent-fil" +msgstr "Välj en .torrent fil" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:459 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:461 msgid "Torrent files" msgstr "Torrent-filer" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:463 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:465 msgid "All files" msgstr "Alla filer" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:74 -msgid "Torrent complete" -msgstr "Torrent-fil färdig" +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:91 +msgid "Address" +msgstr "Adress" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:75 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "Inkludera %i filer" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:102 -#, python-format -msgid "Finished torrent %s" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:104 -#, python-format -msgid "" -"which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" -msgstr "" -"vilket inkluderar %i filer.\n" -"För att sluta att ta emot dessa varningar,\n" -"stäng helt enkelt av email notifieringen i\n" -"Deluges inställningar.\n" -"Tack,\n" -"Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:103 -#, python-format -msgid "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s " -msgstr "" -"Detta email är att informera dig om att Deluge är klar med nedladdningen av " -"%s " +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:107 +msgid "Client" +msgstr "Klient" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 msgid "Set Unlimited" -msgstr "" +msgstr "Obegränsat" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 msgid "Other.." -msgstr "" +msgstr "Annat.." #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "På" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:336 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:328 msgid "Choose a directory to move files to" msgstr "Välj en mapp att flytta filer till" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:445 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" msgstr "Sätt maximal nedladdningshastighet (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:447 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" msgstr "Sätt maximal uppladdningshastighet (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:449 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:441 msgid "Set Max Connections:" -msgstr "Sätt maximala anslutningar:" +msgstr "Sätt maximala antal anslutningar:" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:451 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:443 msgid "Set Max Upload Slots:" msgstr "Sätt maximala uppladdningskopplingar:" +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:56 +msgid "All" +msgstr "Alla" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:57 +msgid "Downloading" +msgstr "Laddar ner" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:60 +msgid "Seeding" +msgstr "Seedar" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:63 +msgid "Queued" +msgstr "Köad" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:66 +msgid "Paused" +msgstr "Pausad" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:72 +msgid "Checking" +msgstr "Kontrollerar" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:76 deluge/plugins/label/label/webui_config.py:46 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:323 +msgid "Labels" +msgstr "Etiketter" + #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 msgid "Deluge" msgstr "Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 -msgid "Down" -msgstr "Nedåt" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Up" -msgstr "Uppåt" - #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1727 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1739 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1726 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1738 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:343 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:392 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:420 -#: deluge/common.py:230 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 +#: deluge/common.py:231 deluge/common.py:232 msgid "Other..." msgstr "Annan..." -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:374 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:356 msgid "Deluge is locked" msgstr "Deluge är låst" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:377 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:359 msgid "" "Deluge is password protected.\n" "To show the Deluge window, please enter your password" @@ -1139,7 +1051,7 @@ msgstr "" "Deluge är lösenordsskyddat.\n" "Ange ditt lösenord för att visa Deluge-fönstret." -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:176 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 msgid "Avail" msgstr "Tillgänglighet" @@ -1147,13 +1059,13 @@ msgstr "Tillgänglighet" msgid "Priority" msgstr "Prioritet" -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:150 +#: deluge/ui/gtkui/signals.py:142 msgid "Torrent is past stop ratio." msgstr "Torrent har överträtt stopp-ration." #: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:131 msgid " Torrents Queued" -msgstr " Torrents köade" +msgstr " Torrentar köade" #: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:133 msgid " Torrent Queued" @@ -1168,7 +1080,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 msgid "Remove Selected Torrents" -msgstr "" +msgstr "Ta bort valda torrents" #: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:66 msgid "" @@ -1185,31 +1097,31 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 msgid "Not Connected" -msgstr "" +msgstr "Inte ansluten" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 msgid "Download Speed" -msgstr "Hämtningshastighet" +msgstr "Nedladdningshastighet" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 msgid "Upload Speed" -msgstr "Sändningshastighet" +msgstr "Uppladdningshastighet" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "" +msgstr "Inga inkommande anslutningar!" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:365 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 msgid "Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Hämtningshastighet (KiB/s)" +msgstr "Nedladdningshastighet (KiB/s)" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:391 msgid "Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Sändningshastighet (KiB/s):" +msgstr "Uppladdningshastighet (Kibyte/s):" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:422 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 msgid "Connection Limit:" -msgstr "" +msgstr "Anslutningsgräns:" #: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:81 msgid "Tier" @@ -1219,77 +1131,64 @@ msgstr "Part" msgid "Activated" msgstr "Aktiverad" -#: deluge/common.py:245 +#: deluge/common.py:247 #, python-format msgid "%s" -msgstr "" +msgstr "%s" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:46 -msgid "Labels" -msgstr "" +#: deluge/plugins/label/label/gtk_sidebar.py:72 +msgid "Filters" +msgstr "Filter" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:58 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:58 msgid "Select Label" -msgstr "" +msgstr "Välj etikett" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:83 -msgid "Apply Maximum settings on add" -msgstr "Verkställ maximala inställningar att lägga till" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:88 -msgid "Move completed to" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:90 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:88 msgid "Apply" msgstr "Verkställ" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:101 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:578 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:99 msgid "Add Label" -msgstr "" +msgstr "Lägg till etikett" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:126 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:108 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:104 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:272 +#: deluge/plugins/label/label/webui_pages.py:62 +msgid "Label" +msgstr "Etikett" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:124 msgid "Hide filter items with 0 hits" msgstr "Göm filterartikel med 0 träffar" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:319 +msgid "Hide Zero Hits" +msgstr "Göm de med noll träffar" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:265 msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" msgstr "Ogiltigt tecken, giltiga tecken är:[a-z0-9_-]" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:194 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:266 msgid "Empty Label" -msgstr "" +msgstr "Tom etikett" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 -msgid "Label already exists" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:201 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:253 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:286 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:267 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:281 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:299 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:331 msgid "Unknown Label" -msgstr "" +msgstr "Okänd etikett" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:332 msgid "Unknown Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:63 -msgid "Label _Options" -msgstr "Etikett _Intsällningar" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:64 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:65 -msgid "_Add Label" -msgstr "" +msgstr "Okänd torrent" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 msgid "Invalid leader" -msgstr "" +msgstr "Ogiltig ledare" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 msgid "Invalid magic code" @@ -1321,11 +1220,11 @@ msgstr "Blockeringslista" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:79 msgid "Check for every (days)" -msgstr "Kontrollera efter var (dag)" +msgstr "Kontrollera efter varje (dag)" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:80 msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "" +msgstr "Timeout (sekunder)" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:81 msgid "Times to attempt download" @@ -1337,139 +1236,38 @@ msgstr "Importera under deamon-uppstart" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 msgid "Download Now" -msgstr "" +msgstr "Ladda ner nu" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:85 msgid "Import Now" -msgstr "" +msgstr "Importera nu" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:92 #, python-format msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "" +msgstr "Laddar ner %.2f%%" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:94 #, python-format msgid "Importing %s" -msgstr "" +msgstr "Importerar %s" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:96 #, python-format msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "" +msgstr "Blockerade Områden: %s" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:98 msgid "Inactive" -msgstr "" +msgstr "Inaktiv" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:105 msgid "Refresh status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:35 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Skapa Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:118 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 -msgid "_File" -msgstr "_Arkiv" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Fol_der" -msgstr "Fol_der" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:195 -msgid "_Remote Path" -msgstr "_Avlägsen sökväg" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:225 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:259 -msgid "Save .torrent file as:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:300 -msgid "Author:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:330 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:370 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:423 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:96 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:334 -msgid "gtk-go-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:435 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1022 -msgid "gtk-add" -msgstr "gtk-add" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:450 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:113 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:94 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:137 -msgid "gtk-remove" -msgstr "gtk-remove" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:152 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:344 -msgid "gtk-go-down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:551 -msgid "Webseeds" -msgstr "Webberbjudanden" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:581 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Delstorlek:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:622 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "Lägg till denna torrent till sessionen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:684 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:392 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3558 -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:167 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:189 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:485 -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:121 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1010 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1157 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2317 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:547 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:623 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "Avbryt" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:709 -msgid "Create _Torrent" -msgstr "" +msgstr "Uppdatera status" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:412 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:413 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 msgid "Connection Manager" msgstr "Uppkopplingshanterare" @@ -1477,6 +1275,14 @@ msgstr "Uppkopplingshanterare" msgid "Connection Manager" msgstr "Uppkopplingshanterare" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1022 +msgid "gtk-add" +msgstr "Lägg till" + #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152 msgid "_Start local daemon" msgstr "_Starta lokal daemon" @@ -1491,33 +1297,26 @@ msgstr "Starta lokalhost atomatiskt vid behov" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:229 msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:269 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2499 -msgid "gtk-close" -msgstr "gtk-close" +msgstr "Visa inte denna dialog vid uppstart" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285 msgid "gtk-connect" -msgstr "gtk-connect" +msgstr "Anslut" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:308 msgid "Add Host" -msgstr "" +msgstr "Lägg till värd" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:327 msgid "Hostname:" -msgstr "" +msgstr "Värdnamn:" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2988 msgid "Port:" -msgstr "" +msgstr "Port:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 msgid "Preferences" msgstr "Inställningar" @@ -1527,185 +1326,173 @@ msgstr "Nedladdningar" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:112 msgid "Always show" -msgstr "" +msgstr "Alltid synlig" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:129 msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "Ta fram dialog till fokus" +msgstr "Låt dialogen få fokus" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:145 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:146 msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "Lägg till torrents dialog" +msgstr "Lägg till torrentar-dialog" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:225 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:259 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:184 +msgid "Default download location:" +msgstr "Standardnedladdningsplats:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:197 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:244 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1911 msgid "Select A Folder" -msgstr "Välj en mapp" +msgstr "Välj en katalog" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:285 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "Lägg automatiskt till .torrents ifrån:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:300 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "Kopiering av .torrent-filer till:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:315 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:413 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:229 msgid "Move completed to:" -msgstr "" +msgstr "Flytta slutförda till:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:359 -msgid "Download to:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:270 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433 +msgid "Download Location" +msgstr "Hämtningsplats" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 -msgid "Folders" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:305 +msgid "Save copy of .torrent file:" +msgstr "Spara en kopia av torrent-filen till:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:343 +msgid "Torrent File Copy" +msgstr "Torrentfilskopia" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:379 +msgid "Enable Folder:" +msgstr "Aktivera katalog:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:416 +msgid "Auto Add Folder" +msgstr "Lägg automatiskt till katalog" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 msgid "" "Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " "and prevents disk fragmentation" msgstr "" +"Full allokering förallokerar allt utrymme som behövs för torrenten och " +"förhindrar därigenom datafragmentering på disken" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:453 msgid "Use Full Allocation" msgstr "Använd full allokering" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:468 msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "Kompakt allokering allokerar bara utrymme vid behov" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:443 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:487 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507 msgid "Allocation" msgstr "Allokering" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "Prioritera första och sista delarna av filer i torrent" +msgstr "Prioritera första och sista delarna av filer i torrenten" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:478 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:522 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "" +msgstr "Prioritera första och sista delen av torrenten" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:493 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:537 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Alternativ" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:518 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:562 msgid "page 6" -msgstr "" +msgstr "sida 6" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:548 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 msgid "Network" msgstr "Nätverk" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:589 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "Deluge kommer automatiskt att välja en ny port varje gång" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:590 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "Använd slumpmässiga portar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:608 -msgid "Active Port:" -msgstr "Aktiv port:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:620 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:647 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:780 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:629 msgid "From:" msgstr "Från:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:675 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:808 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:657 msgid "To:" msgstr "Till:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:707 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:689 msgid "Test Active Port" msgstr "Testa aktiv port" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:731 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "Inkommande portar" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:714 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "Deluge kommer automatiskt att välja en ny port varje gång" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:846 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "Utgående portar" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:715 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "Använd slumpmässiga portar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:881 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:733 +msgid "Active Port:" +msgstr "Aktiv port:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "Peer TOS byte:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:745 +msgid "0000" +msgstr "0000" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:894 -msgid "0x00" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:775 +msgid "Ports" +msgstr "Portar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -msgid "TOS" -msgstr "TOS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "Universal Plug and Play" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:950 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:964 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "NAT portmappningsprotokoll" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "Distributörs utbyte" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:999 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "Local Service Discovery hittar lokala peers på ditt nätverk." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:807 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "Distribuerad hash-tabell kan förbättra mängden aktiva anslutningar." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1015 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:808 +msgid "Enable Mainline DHT" +msgstr "Aktivera Mainline DHT" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1035 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:821 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:854 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "Universal Plug and Play" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:855 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:870 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "NAT portmappningsprotokoll" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:887 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:888 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "Distributörsutbyte" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:905 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "Local Service Discovery hittar lokala peers på ditt nätverk." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:923 msgid "Network Extras" msgstr "Extra nätverksinställningar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 msgid "Inbound:" msgstr "Inkommande:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:968 msgid "Level:" msgstr "Nivå:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1099 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1144 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:987 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1032 msgid "" "Forced\n" "Enabled\n" @@ -1715,7 +1502,7 @@ msgstr "" "Aktiverad\n" "Avaktiverad" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1107 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:995 msgid "" "Handshake\n" "Full Stream\n" @@ -1725,160 +1512,159 @@ msgstr "" "Full ström\n" "Båda" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1134 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1022 msgid "Outbound:" msgstr "Utgående:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1159 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 msgid "Encrypt entire stream" msgstr "Kryptera hela strömmen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1182 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1070 msgid "Encryption" msgstr "Kryptering" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1216 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1098 msgid "page 7" -msgstr "" +msgstr "sida 7" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1247 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1129 msgid "Bandwidth" msgstr "Bandbredd" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1322 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1204 msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" msgstr "Max antal uppkopligsförsök per sekund." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1334 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1216 msgid "Maximum Half-Open Connections:" msgstr "Maximalt antal halvt öppna anslutningar:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1345 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1369 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1435 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1227 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1251 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" -"Maximal sändningshastighet för alla torrent-filer. Ställ in -1 för " +"Maximal uppladdningshastighet för alla torrent-filer. Ställ in -1 för " "obegränsad." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1609 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1229 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1491 msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Maximal sändningshastighet (Kibyte/s)" +msgstr "Maximal uppladningshastighet (KiB/s)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1358 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1383 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1240 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1265 msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." msgstr "" "Maximalt antal tillåtna anslutningar. Ställ in till -1 för obegränsat antal." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1360 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1572 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1242 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1454 msgid "Maximum Connections:" msgstr "Maximalt antal anslutningar:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1371 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1583 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1253 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1465 msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Maximalt antal sändningsplatser:" +msgstr "Maximalt antal uppladdingsplatser:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1401 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1283 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1298 msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" -"Maximal hämtningshastighet för alla torrent-filer. Ange -1 för obegränsad." +"Maximal nedladdningshastighet för alla torrent-filer. Ställ in -1 för " +"obegränsad." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1285 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1478 msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Maximal hämtningshastighet (Kibyte/s)" +msgstr "Maximal nedladdningshastighet (KiB/s)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1454 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1336 msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" -"Maximalt antal sändningsplatser för alla torrent-filer. Ange -1 för " -"obegränsat antal." +"Maximalt antal uppladdningsplatser för alla torrent-filer. Ställ in -1 för " +"obegränsat." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1479 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1361 msgid "Ignore limits on local network" msgstr "Igonera begränsningar i lokalt nätverk" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1497 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 msgid "Global Bandwidth Usage" msgstr "Allmän bredbandsanvändning" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1536 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1418 msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "" -"Maximalt antal sändningsplatser per torrent-fil. Ange -1 för obegränsat " +"Maximalt antal uppladdningsplatser per torrent-fil. Sätt -1 för obegränsat " "antal." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1555 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1621 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1639 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1437 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1503 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "" "Maximalt antal anslutningar per torrent-fil. Ange -1 för obegränsat antal." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1661 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1543 msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" msgstr "Bredbandsanvändning per torrent-fil" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1688 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1570 msgid "page 8" -msgstr "" +msgstr "sida 8" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1719 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1601 msgid "Interface" msgstr "Gränsnitt" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1753 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1635 msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Aktivera ikon i systembrickan" +msgstr "Aktivera ikon i notifieringsytan" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1650 msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Minimera till systembrickan vid stängning" +msgstr "Minimera till notifieringsytan vid stängning" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1787 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 msgid "Start in tray" -msgstr "Starta minimerat till systembricka" +msgstr "Starta minimerat till notifieringsytan" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1808 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1690 msgid "Password protect system tray" -msgstr "Lösenordsskydda systembrickan" +msgstr "Lösenordsskydda notifieringsytan" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1835 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2964 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3283 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1717 msgid "Password:" msgstr "Lösenord:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1870 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1752 msgid "System Tray" -msgstr "Systembricka" +msgstr "Notifieringsyta" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1902 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1784 msgid "" "Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " "appear to be a single application. Use this if you do not want to take " "advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " "setting to take effect." msgstr "" +"klassiskt läger kommer att dölja det mesta av demonen funktionalitet och " +"Deluge kommer ge sken av att vara ett program. Använd denna inställning om " +"du inte vill dra nytta av att ha Deluge körandes som en demon. För att " +"ändringarna ska aktiveras behöver Deluge startas om." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1914 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1796 msgid "Classic Mode" msgstr "Klassiskt läge" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1940 -msgid "page 10" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1971 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1848 msgid "Other" msgstr "Annat" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2013 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1890 msgid "" "Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " "released" @@ -1886,15 +1672,15 @@ msgstr "" "Deluge kommer att kolla med våra servrar och notifiera dig om det finns en " "nyare version tillgänglig" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2014 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1891 msgid "Be alerted about new releases" msgstr "Bli notifierad om nya versioner" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2033 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1910 msgid "Updates" msgstr "Uppdateringar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2069 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1946 msgid "" "Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " "and processor types. Absolutely no other information is sent." @@ -1903,251 +1689,133 @@ msgstr "" "Pythonversion, PyGTK-version, OS och processortyper. Absolut ingen annan " "information sänds." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2088 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1965 msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "" +msgstr "Ja, sänd anonym statistik" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2107 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1984 msgid "System Information" msgstr "Systeminformation" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2355 -msgid "page 11" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2037 msgid "Daemon" -msgstr "Daemon" +msgstr "Demon" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2207 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2079 msgid "Daemon port:" -msgstr "Daemon port:" +msgstr "Demonport:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2242 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2114 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Port" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2285 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2157 msgid "Connections" -msgstr "" +msgstr "Anslutningar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2317 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2189 msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "" +msgstr "Kolla hemsidan regelbunder efter nya uppdateringar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2328 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2200 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Annan" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2386 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2253 msgid "Queue" -msgstr "Köad" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2442 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3179 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2005 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Allmänt" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2516 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2383 msgid "Total active seeding:" -msgstr "" +msgstr "Totlat så seedas aktivt:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2529 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2396 msgid "Total active:" -msgstr "" +msgstr "Totalt antal aktiva:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2425 msgid "Total active downloading:" -msgstr "" +msgstr "Totalt antal aktiva nedladdningar:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2572 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "" +msgstr "Låt inte långsamma torrentar ingå" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2588 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2455 msgid "Active Torrents" -msgstr "" +msgstr "Aktiva Torrentar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2629 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2496 msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "" +msgstr "Sätt en övre gräns på förhållandet:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2506 msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "" +msgstr "Utdelningsförhållande i id:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2651 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2518 msgid "Seed Time (m):" msgstr "Seedningstid (m):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2719 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2586 msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" msgstr "Sluta att seeda efter att förhållandet har nått:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2764 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2631 msgid "Remove torrent when share ratio reached" msgstr "Ta bort torrent efter att utdelningsförhållandet har nått" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2782 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2649 msgid "Seeding" msgstr "Distribuering" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2814 -msgid "page 12" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2845 -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"Ingen\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 med inloggning\n" -"HTTP\n" -"HTTP med inloggning" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2940 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:404 -msgid "Type:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2951 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3308 -msgid "Username:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2976 -msgid "Host:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3025 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:186 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3075 -msgid "Notification" -msgstr "Notifiering" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3119 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3120 -msgid "Sound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3135 -msgid "Popup" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3151 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "Blinkande informationsfältikon." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 -msgid "Security:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3229 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3244 -msgid "SSL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3259 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3332 -msgid "Server:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3357 -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3399 -msgid "Email" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3458 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2707 msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3570 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2088 -msgid "gtk-apply" -msgstr "gtk-apply" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3585 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:350 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:499 -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1170 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:558 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:634 -msgid "gtk-ok" -msgstr "OK" +msgstr "Insticksmoduler" #: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 msgid "Queued Torrents" -msgstr "Köade Torrents" +msgstr "Köade Torrentar" #: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Lägg till köade Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:106 -msgid "gtk-clear" -msgstr "gtk-clear" +msgstr "Lägg till köade Torrentar" #: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Lägg automatiskt till torrents vid uppkoppling" +msgstr "Lägg automatiskt till torrentar vid uppkoppling" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2102 msgid "Remove Torrent?" -msgstr "" +msgstr "Ta bort torrent?" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2194 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2138 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "" "Är du säker på att du vill ta bort markerad torrent?" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2245 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2189 msgid "The associated .torrent will be deleted!" msgstr "Den associerade .torrent-filen kommer att tas bort!" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2284 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2228 msgid "The downloaded data will be deleted!" msgstr "Den nedladdade datan kommer att tas bort!" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2272 msgid "Remove Selected Torrent" msgstr "Ta bort markerade Torrent" @@ -2161,29 +1829,29 @@ msgstr "Redigera Trackers" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 msgid "gtk-edit" -msgstr "gtk-edit" +msgstr "Redigera" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:223 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1044 msgid "Add Tracker" -msgstr "" +msgstr "Lägg till bevakare" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:259 msgid "Add Tracker" -msgstr "Lägg till Tracker" +msgstr "Lägg till bevakare" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:293 #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:442 msgid "Tracker:" -msgstr "" +msgstr "Bevakare:" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:372 msgid "Edit Tracker" -msgstr "" +msgstr "Redigera bevakare" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:408 msgid "Edit Tracker" -msgstr "" +msgstr "Redigera bevakare" #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" @@ -2195,23 +1863,23 @@ msgstr "Flytta lagring" #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 msgid "Destination:" -msgstr "" +msgstr "Mål:" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 msgid "Add Torrents" -msgstr "Lägg till torrents" +msgstr "Lägg till torrentar" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 msgid "Add Torrents" -msgstr "Lägg till torrentss" +msgstr "Lägg till torrentar" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 msgid "From _File" -msgstr "" +msgstr "Från _fil" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 msgid "From _URL" -msgstr "" +msgstr "Från _URL" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 msgid "From _Hash" @@ -2219,7 +1887,7 @@ msgstr "Från _Hash" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:285 msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Ta bort" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:318 msgid "Torrents" @@ -2227,50 +1895,51 @@ msgstr "Torrent-filer" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:372 msgid "Fi_les" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433 -msgid "Download Location" -msgstr "Hämtningsplats" +msgstr "Fi_ler" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 msgid "Compact" -msgstr "" +msgstr "Kompakt" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:559 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Max nedladdingshastighet:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1753 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "Maximalt antal uppladdningsposter:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:571 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1690 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Maximalt antal anslutningar:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:624 msgid "Max Up Speed:" msgstr "Max uppladdingshastighet:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:585 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1691 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Maximala Anslutningar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:599 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1754 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "Max uppladdningslots:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:638 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Max nedladdingshastighet:" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1786 msgid "Bandwidth" msgstr "Bandbredd" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:704 msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Lägg till i _Pausad status" +msgstr "Lägg till som _Pausad" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:719 msgid "Prioritize First/Last Pieces" msgstr "Prioritera första/sista delarna" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1933 +msgid "Private" +msgstr "Privat" + #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2034 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1980 msgid "_Edit Trackers" msgstr "_Redigera bevakare" @@ -2280,26 +1949,26 @@ msgstr "Gå tillbaka till grundinställningar" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:921 msgid "Apply To All" -msgstr "Verkställ till alla." +msgstr "Verkställ allt." #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2138 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2082 msgid "_Options" -msgstr "" +msgstr "_Inställningar" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1080 msgid "From URL" -msgstr "" +msgstr "Från URL" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1114 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:392 msgid "URL:" -msgstr "Webbadress:" +msgstr "Url:" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" -msgstr "" +msgstr "_Öppna katalog" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." @@ -2343,7 +2012,7 @@ msgstr ".. och ta bort torrent-fil" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:229 msgid ".. And Delete Downloaded Files" -msgstr ".. Och ta vort nedladdade filer" +msgstr ".. Och ta bort nedladdade filer" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:238 msgid ".. And Delete All Files" @@ -2371,14 +2040,6 @@ msgstr "Uppladdnings _Slotbegränsning" msgid "_Auto Managed" msgstr "_Auto. hanterad" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:324 -msgid "gtk-goto-top" -msgstr "gtk-goto-top" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:354 -msgid "gtk-goto-bottom" -msgstr "gtk-goto-bottom" - #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 msgid "_Show Deluge" msgstr "_Visa Deluge" @@ -2397,117 +2058,97 @@ msgid "_Resume All" msgstr "_Återuppta alla" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:47 msgid "Quit & Shutdown Daemon" msgstr "Avsluta & Stäng Daemon" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 msgid "_Quit" -msgstr "_Avsluta" +msgstr "A_vsluta" -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:12 -msgid "Select All" -msgstr "Markera alla" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +msgid "_File" +msgstr "_Arkiv" -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:33 -msgid "Unselect All" -msgstr "Avmarkera alla" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:60 -msgid "Check Selected" -msgstr "Klicka i markerad" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:81 -msgid "Uncheck Selected" -msgstr "Klicka ur markerad" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 -msgid "_Create Torrent" -msgstr "_Skapa Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:79 msgid "_Edit" -msgstr "_Redigera" +msgstr "R_edigera" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:97 msgid "_Connection Manager" msgstr "_Uppkopplingshanterare" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:114 msgid "_Torrent" msgstr "_Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:121 msgid "_View" msgstr "_Visa" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:129 msgid "_Toolbar" msgstr "_Verktygsrad" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 -msgid "_Sidebar" -msgstr "_Sidopanel" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:139 +msgid "_Labels" +msgstr "_Etiketter" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:148 msgid "Status_bar" msgstr "Status_fält" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 msgid "T_abs" msgstr "_Flikar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:169 msgid "_Columns" msgstr "_Kolumner" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:194 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:180 msgid "_Help" msgstr "_Hjälp" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:202 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 msgid "Homepage" -msgstr "" +msgstr "Hemsida" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:205 msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "" +msgstr "Vanliga frågor" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:220 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:206 msgid "FAQ" -msgstr "" +msgstr "Vanliga frågor" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:237 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:223 msgid "Community" -msgstr "" +msgstr "Gemenskap" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:297 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:283 msgid "Remove Torrent" -msgstr "Ta bort torrent" +msgstr "Ta bort torrent-fil" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:319 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305 msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "Pausa markerade torrents" +msgstr "Pausa markerade torrent-filer" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:335 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321 msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "Återuppta markerade torrents" +msgstr "Återuppta markerade torrent-filer" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:345 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "Flytta torrent-fil uppåt i kön" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:374 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "Flytta torrent-fil nedåt i kön" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:515 -msgid "gtk-open" -msgstr "gtk-open" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:529 msgid "_Expand All" -msgstr "" +msgstr "_Fäll ut allt" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549 msgid "_Do Not Download" @@ -2541,68 +2182,68 @@ msgstr "Seeding Tid:" msgid "Active Time:" msgstr "Aktiv Tid:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:816 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:818 msgid "Tracker Status:" msgstr "Bevakarstatus:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 msgid "Availability:" msgstr "Tillgänglighet" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:901 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 msgid "Peers:" msgstr "Klienter:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:927 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 msgid "Seeders:" msgstr "Distributörer:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:945 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 msgid "Pieces:" msgstr "Delar:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:967 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 msgid "ETA:" msgstr "Färdig om:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:989 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1011 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 msgid "Speed:" msgstr "Hastighet:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1030 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 msgid "Next Announce:" -msgstr "Nästa annonsering:" +msgstr "Nästa meddelande:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1049 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 msgid "Share Ratio:" msgstr "Utdelningsförhållande:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1068 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 msgid "Uploaded:" -msgstr "Skickat:" +msgstr "Uppladdat:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1087 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 msgid "Downloaded:" -msgstr "Hämtat:" +msgstr "Nedladdat:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1176 msgid "_Statistics" -msgstr "" +msgstr "_Statistik" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1245 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1247 msgid "# of files:" msgstr "Antal filer:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1277 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1279 msgid "Hash:" msgstr "Hash:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1308 msgid "Tracker:" msgstr "Bevakare:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1327 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1328 msgid "Total Size:" msgstr "Total storlek:" @@ -2616,145 +2257,68 @@ msgstr "Sökväg:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1419 msgid "Status:" -msgstr "" +msgstr "Status:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1485 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1484 msgid "_Details" msgstr "_Detaljer" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1535 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1534 msgid "_Files" -msgstr "" +msgstr "_Filer" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1585 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1584 msgid "_Peers" -msgstr "" +msgstr "_Klienter" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1704 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703 msgid "Max Upload Speed:" msgstr "Max uppladdningshastighet:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1717 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 msgid "Max Download Speed:" msgstr "Max nedladdningshastighet:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1837 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:317 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1836 msgid "Stop seed at ratio:" msgstr "Sluta seeda efter marginal:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1891 -msgid "Move completed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1948 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1898 msgid "Queue" -msgstr "" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2346 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2290 msgid "New Release" -msgstr "Ny release" +msgstr "Ny uppdatering" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2377 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2321 msgid "New Release Available!" -msgstr "Ny Release Finns Tillgänglig!" +msgstr "Ny uppdatering finns tillgänglig!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2428 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 msgid "Available Version:" msgstr "Tillgänglig Version;" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2451 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2395 msgid "Current Version:" -msgstr "" +msgstr "Nuvarande version:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2473 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2417 msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "" +msgstr "Visa inte denna dialog i framtiden" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2513 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2457 msgid "_Goto Website" msgstr "_Gå till Webbplats" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" -msgstr "" -"Använd sidofält för att lägga till, redigera och ta bort " -"beteckningar.\n" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" -msgstr "Beteckningar" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 -msgid "Label Options" -msgstr "Beteckningsinställningar" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:87 -msgid "Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:115 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:180 -msgid "Kib/s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:130 -msgid "Download Speed:" -msgstr "Nedladdningshastighet:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:142 -msgid "Upload Speed:" -msgstr "Uppladdningshastighet:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:155 -msgid "Upload Slots:\t" -msgstr "Uppladdningsslots:\t" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:222 -msgid "Apply per torrent max settings:" -msgstr "Verkställ per torrent maxinställningar:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:235 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:361 -msgid "Apply Queue settings:" -msgstr "Verkställ köinställningar:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:443 -msgid "Apply location settings:" -msgstr "Verkställ platsinställningar:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:459 -msgid "Location" -msgstr "Plats" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:483 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" -msgstr "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"detta gör ingenting än..\n" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:492 -msgid "(1 line per tracker)" -msgstr "(en rad per tracker)" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:508 -msgid "Automatically apply label:" -msgstr "Lägg automatiskt till beteckningar:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 -msgid "Label name:" -msgstr "Namnbeteckning:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:404 +msgid "Type:" +msgstr "Skriv:" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:125 msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "Dagar" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:151 msgid "Check for new list every:" @@ -2764,6 +2328,10 @@ msgstr "Kolla efter ny lista varje:" msgid "Import blocklist on startup" msgstr "Importera blocklista under uppstart" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:186 +msgid "Settings" +msgstr "Inställningar" + #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "Om det behövs, ladda ned blockningslista och importera den." @@ -2790,4 +2358,4 @@ msgstr "Filstorlek:" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:448 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Info" diff --git a/deluge/i18n/tr.po b/deluge/i18n/tr.po index e317ba37f..4d09c4432 100644 --- a/deluge/i18n/tr.po +++ b/deluge/i18n/tr.po @@ -1,40 +1,41 @@ # Turkish translation for deluge -# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 +# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2006. +# FIRST AUTHOR , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-26 20:14-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-27 07:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-20 21:59-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-03 01:01+0000\n" "Last-Translator: ergin üresin \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-09-21 02:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-11 04:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: deluge/core/torrentmanager.py:650 +#: deluge/core/torrentmanager.py:667 msgid "Announce OK" msgstr "Duyuru TAMAM" -#: deluge/core/torrentmanager.py:671 +#: deluge/core/torrentmanager.py:688 msgid "Announce Sent" msgstr "Duyuru Gönderildi" -#: deluge/core/torrentmanager.py:680 +#: deluge/core/torrentmanager.py:697 msgid "Alert" msgstr "Uyarı" -#: deluge/core/torrentmanager.py:691 +#: deluge/core/torrentmanager.py:708 msgid "Warning" -msgstr "Uyarı" +msgstr "Dikkat" -#: deluge/core/torrentmanager.py:702 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 +#: deluge/core/torrentmanager.py:719 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69 msgid "Error" msgstr "Hata" @@ -43,410 +44,348 @@ msgid "# Of Files" msgstr "Dosya Sayısı" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "+" -msgstr "+" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "++" -msgstr "++" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 msgid "About" msgstr "Hakkında" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "Active time" -msgstr "Aktiflik zamanı" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:51 deluge/plugins/label/label/gtkui.py:348 +msgid "Add" +msgstr "Ekle" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 +msgid "Add Another (Stay in add page)" +msgstr "Başka Ekle" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 msgid "Add Torrent" msgstr "Torrent Ekle" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:281 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:267 msgid "Add torrent" msgstr "Torrent ekle" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:96 -msgid "Address" -msgstr "Adres" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 -msgid "Admin" -msgstr "Yönetici" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1817 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:332 -msgid "Auto Managed" -msgstr "Otomatik düzenle" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 msgid "Auto refresh:" msgstr "Otomatik tazeleme:" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 msgid "Ava" -msgstr "" +msgstr "Uyg" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 msgid "Availability" msgstr "Erişilebilirlik" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Clear" -msgstr "Temizle" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 +msgid "BandWidth" +msgstr "Bant genişliği" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:112 -msgid "Client" -msgstr "İstemci:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 msgid "Config" msgstr "Yapılandırma" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -msgid "Connect" -msgstr "Bağlan" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Connect to Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Connected to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 msgid "Connections" msgstr "Bağlantılar" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 msgid "DHT Nodes" -msgstr "DHT Yuvası" +msgstr "DHT Düğümleri" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 +msgid "Debug:Data Dump" +msgstr "Hata ayıklama: Veri Dökümü" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 msgid "Delete .torrent file" msgstr ".torrent dosyasını sil" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 msgid "Delete downloaded files." msgstr "İndirilmiş dosyaları sil." -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "Deluge : Torrent Listesi" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 +msgid "Details" +msgstr "Ayrıntılar" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 -msgid "Deluge Login" -msgstr "Deluge Giriş" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 msgid "Disable" msgstr "Devre dışı bırak" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:138 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:160 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 +msgid "Down" +msgstr "Aşağı" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:120 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:147 msgid "Down Speed" msgstr "İndirme Hızı" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:330 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:312 msgid "Download" msgstr "İndir" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 msgid "Downloaded" msgstr "İndirilenler" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 msgid "ETA" msgstr "Kalan Süre" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1903 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3382 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1785 msgid "Enable" msgstr "Etkinleştir" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 msgid "Eta" -msgstr "" +msgstr "Kalan süre" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "False" -msgstr "Yanlış" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 msgid "File" msgstr "Dosya" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "Sözcük Filtrele" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 +msgid "Filter on Tracker" +msgstr "İzleyiciyi Filtrele" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:117 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 +msgid "Filter on state" +msgstr "Durumu Filtrele" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:115 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:301 msgid "General" msgstr "Genel" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Keyword" -msgstr "Anahtar kelime" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 +msgid "Hash" +msgstr "Adresleme" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -#: deluge/plugins/label/label/webui/pages.py:62 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:110 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:54 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -msgid "Label" -msgstr "Etiket" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Label torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Oturum aç" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:42 msgid "Logout" -msgstr "" +msgstr "Çık" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 -msgid "Move" -msgstr "Taşı" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 -msgid "Move torrent" -msgstr "Torrenti taşı" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "N" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:140 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:127 msgid "Name" -msgstr "İsim" +msgstr "Ad" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 msgid "Next Announce" msgstr "Sonraki Duyuru" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 msgid "Off" msgstr "Kapalı" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:652 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:246 msgid "Options" -msgstr "Ayarlar" +msgstr "Seçenekler" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "Other" -msgstr "Diğer" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:72 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Parola" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "Geçersiz şifre, tekrar deneyin" +msgstr "Geçersiz parola, tekrar deneyin" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 +msgid "Pause" +msgstr "Duraklat" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 msgid "Pause all" -msgstr "" +msgstr "Hepsini duraklat" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 msgid "Peers" msgstr "Eşler" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 msgid "Pieces" msgstr "Parçalar" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1985 -msgid "Private" -msgstr "Özel" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:125 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:146 -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:133 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 msgid "Progress" msgstr "İlerleme" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:377 -msgid "Queue" -msgstr "Sıra" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 +msgid "Queue Down" +msgstr "Kuyruk Aşağı" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 msgid "Queue Position" -msgstr "Sıra pozisyonu" +msgstr "Kuyruk konumu" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 +msgid "Queue Up" +msgstr "Kuyrukta Yukarı Al" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 msgid "Ratio" msgstr "Oran" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "Sayfayı yenile:" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:61 +msgid "Reannounce" +msgstr "Yeniden Duyur" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 +msgid "Refresh" +msgstr "Tazele" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 +msgid "Refresh page every:" +msgstr "Sayfa yenileme (her):" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 msgid "Remove" msgstr "Kaldır" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 msgid "Remove torrent" -msgstr "" +msgstr "Torenti kaldır" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Restart" -msgstr "Tekrar Başlat" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 +msgid "Resume" +msgstr "Devam et" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 msgid "Resume all" msgstr "Hepsine Devam Et" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 msgid "Save" msgstr "Kaydet" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "Seed rank" -msgstr "Gönderme değeri" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 msgid "Seeders" msgstr "Kaynaklar" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Seeding time" -msgstr "Gönderme zamanı" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 msgid "Set" -msgstr "" +msgstr "Ayarla" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 msgid "Set Timeout" -msgstr "Zamanaşımı belirle" +msgstr "Zaman aşımı ayarla" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 msgid "Settings" msgstr "Ayarlar" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 msgid "Share Ratio" msgstr "Paylaşım Oranı" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:109 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:129 #: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125 msgid "Size" msgstr "Boyut" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9 msgid "Speed" msgstr "Hız" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 msgid "Start" -msgstr "Başlat" +msgstr "Başla" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Stop" -msgstr "Durdur" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 msgid "Submit" msgstr "Gönder" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 msgid "Torrent list" -msgstr "Torrent listesi" +msgstr "Torent listesi" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 msgid "Total Size" msgstr "Toplam Boyut" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:180 deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:109 msgid "Tracker" msgstr "İzleyici" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 msgid "Tracker Status" msgstr "İzleyici Durumu" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "True" -msgstr "Doğru" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 +msgid "Up" +msgstr "Yukarı" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:151 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:133 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:151 msgid "Up Speed" msgstr "Gönderme Hızı" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Update" -msgstr "Güncelle" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:316 msgid "Upload" -msgstr "Gönder" +msgstr "Yükle" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 +msgid "Upload torrent" +msgstr "Torent Gönder" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 msgid "Uploaded" msgstr "Gönderilenler" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "X" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 +msgid "Url" +msgstr "Adres" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 msgid "seconds" msgstr "saniye" -#: deluge/ui/webui/pages.py:271 +#: deluge/ui/webui/pages.py:270 msgid "refresh must be > 0" msgstr "Tazeleme süresi > 0 olmalıdır" -#: deluge/ui/webui/pages.py:322 +#: deluge/ui/webui/pages.py:321 msgid "no uri" -msgstr "" +msgstr "adres yok" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 msgid "Download Location" @@ -454,7 +393,7 @@ msgstr "İndirme Konumu" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 msgid "Compact Allocation" -msgstr "" +msgstr "Yoğun Alan Tahsisi" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 deluge/ui/webui/torrent_options.py:16 msgid "Maximum Down Speed" @@ -467,16 +406,16 @@ msgstr "Azami Gönderme Hızı" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:117 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:84 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:83 msgid "Maximum Connections" -msgstr "En Çok Bağlantı Sayısı" +msgstr "Azami Bağlantı" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:52 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:87 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:86 msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "Azami Gönderme" +msgstr "Azami Gönderme Yuvası" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 msgid "Prioritize first and last pieces" @@ -487,19 +426,9 @@ msgid "Add In Paused State" msgstr "Duraklatılanlara Ekle" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:608 msgid "Set Private Flag" msgstr "Özel Bayrak Ver" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 -msgid "Url" -msgstr "Adres" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 -msgid "Upload torrent" -msgstr "Torrent Yayımla" - #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:73 msgid "Choose Files" msgstr "Dosyaları Seç" @@ -510,7 +439,7 @@ msgstr "Torrent ayarlarında hata." #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:118 msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "URL adresi yada torrent belirtin, biri yeterli." +msgstr "Adres ya da torent seçin, biri yeterli." #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:130 msgid "No data" @@ -522,11 +451,11 @@ msgstr "Portlar" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:46 msgid "From" -msgstr "Gönderen" +msgstr "Kimden" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:47 msgid "To" -msgstr "Buraya" +msgstr "Kime" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:48 msgid "Random" @@ -538,25 +467,25 @@ msgstr "Ekstra" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:77 msgid "Mainline DHT" -msgstr "" +msgstr "DHT Anahat" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 msgid "UpNP" -msgstr "" +msgstr "UpNP" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:79 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:965 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:871 msgid "NAT-PMP" msgstr "NAT-PMP" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 msgid "Peer-Exchange" -msgstr "eş değiştir" +msgstr "Eş-Değişimi" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1000 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:906 msgid "LSD" -msgstr "" +msgstr "LSD" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:86 msgid "Encryption" @@ -564,7 +493,7 @@ msgstr "Şifreleme" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 msgid "Forced" -msgstr "Zorunlu" +msgstr "Güçlendirilen" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 deluge/ui/gtkui/preferences.py:79 msgid "Enabled" @@ -572,7 +501,7 @@ msgstr "Etkin" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 msgid "Disabled" -msgstr "Kapalı" +msgstr "Etkisiz" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 msgid "Handshake" @@ -581,7 +510,7 @@ msgstr "Anlaşma" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 msgid "Full" -msgstr "Tam" +msgstr "Tüm" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 msgid "Either" @@ -597,7 +526,7 @@ msgstr "Giden" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 msgid "Level" -msgstr "Seviye" +msgstr "Düzey" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:100 msgid "Global" @@ -610,13 +539,13 @@ msgstr "-1 = Sınırsız" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:103 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:118 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:85 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:84 msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" msgstr "Azami İndirme Hızı (Kib/s)" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:119 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:86 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:85 msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" msgstr "Azami Gönderme Hızı (Kib/s)" @@ -626,15 +555,15 @@ msgstr "Azami Yarı-Açık Bağlantı" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108 msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -msgstr "" +msgstr "Saniye Başı Azami Bağlantı Denemesi" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:115 msgid "Per Torrent" -msgstr "Her Bir Torrent'in" +msgstr "Torent Başı" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:126 msgid "Store all downoads in" -msgstr "Bütün indirilenleri buraya kaydet" +msgstr "Bütün indirilenleri burada sakla" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:127 msgid "Save .torrent files to" @@ -642,110 +571,114 @@ msgstr ".torrent dosyalarını buraya kaydet" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:128 msgid "Auto Add folder" -msgstr "Dizinleri Otomatik ekle" +msgstr "Dosyayı Otomatik ekle" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:129 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:469 msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "" +msgstr "Yoğun alan tahsisi kullan" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 msgid "Daemon" -msgstr "Daemon" +msgstr "Artişlem" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137 msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -msgstr "" +msgstr "Webui ve artişlemi ayarları değiştirdikten sonra yeniden başlat" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:64 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 msgid "Port" -msgstr "Port" +msgstr "Kapı" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2274 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2146 msgid "Allow Remote Connections" msgstr "Uzak Bağlantılara İzin Ver" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 +msgid "Queue" +msgstr "Kuyruk" + #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 msgid "-1 = unlimited" msgstr "-1 = sınırsız" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2429 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2296 msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "Yeni eklenen torrentleri üst sıraya al" +msgstr "Yeni eklenen torentleri üst sıraya al" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 msgid "Total active torrents" -msgstr "Toplam aktif torrent" +msgstr "Toplam etkin torent" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152 msgid "Total active downloading" -msgstr "Toplam aktif indirilenler" +msgstr "Toplam etkin indirilenler" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 msgid "Total active seeding" -msgstr "Toplam aktif" +msgstr "Toplam etkin kaynak" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:160 msgid "Stop seeding when ratio reaches" -msgstr "Orana ulaşınca torrenti gönderme" +msgstr "Orana ulaşınca kaynak gönderme" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:162 msgid "Remove torrent when ratio reached" -msgstr "Orana ulaşınca torrenti sil" +msgstr "Orana ulaşınca torenti sil" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:169 msgid "Enabled Plugins" msgstr "Etkin Eklentiler" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:53 msgid "Template" msgstr "Şablon" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 msgid "Text and image" -msgstr "Yazı ve resim" +msgstr "Metin ve görüntü" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 +msgid "Image Only" +msgstr "Sadece Görüntü" #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 -msgid "Image Only" -msgstr "Sadece Resim" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:52 msgid "Text Only" -msgstr "Sadece Yazı" +msgstr "Sadece Metin" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 msgid "Button style" msgstr "Düğme türü" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:56 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 msgid "Cache templates" -msgstr "" +msgstr "Önbellek şablonları" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 msgid "Server" msgstr "Sunucu" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 msgid "Current Password" -msgstr "Geçerli Parola" +msgstr "Mecvut Parola" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 msgid "New Password" msgstr "Yeni Parola" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:76 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 msgid "New Password (Confirm)" msgstr "Yeni Parola (Doğrulama)" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:83 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 msgid "Old password is invalid" -msgstr "Eski parola yanlış" +msgstr "Eski parola geçersiz" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" msgstr "\"Yeni Parola\" ile \"Yeni Parola(doğrulama)\" birbirinden farklı" @@ -755,35 +688,39 @@ msgstr "Taşı" #: deluge/ui/webui/torrent_move.py:72 msgid "Error in Path." -msgstr "" +msgstr "Yolda Hata." -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:108 +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:107 msgid "These changes were saved" -msgstr "" +msgstr "Bu değişiklikler kaydedildi" -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:114 +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:113 msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "" +msgstr "Yukarıdaki hataları giderin ve tekrar deneyin" #: deluge/ui/webui/utils.py:125 deluge/ui/webui/utils.py:130 #: deluge/ui/webui/render.py:174 msgid "∞" -msgstr "" +msgstr "∞" #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1998 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1946 msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" +msgstr "İlk/Son Öncelik" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1816 +msgid "Auto Managed" +msgstr "Otomatik Düzen" #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "Orana ulaşınca torrenti göndermeyi kes" +msgstr "Orana ulaşınca kaynak göndermeyi kes" #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1875 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:302 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1874 msgid "Remove at ratio" -msgstr "Orana ulaşınca torrenti sil" +msgstr "Orana ulaşınca kaldır" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 #: deluge/ui/gtkui/listview.py:84 @@ -800,28 +737,29 @@ msgstr "Hayır" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 msgid "translate something" -msgstr "birşey tercüme et" +msgstr "bir şey tercüme et" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 msgid "" "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "" +"Geçerli bir seçim yapın. Bu seçim kullanılabilir seçimlerden biri değil." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 msgid "Enter a list of values." -msgstr "" +msgstr "Değerlerin bir listesini girin." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 #, python-format msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -msgstr "" +msgstr "Geçerli bir seçim yapın. %s kullanılır seçimlerden biri değil." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 msgid "This field is required." -msgstr "Gerekli Alan" +msgstr "Bu alan gereklidir." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 msgid "Enter a valid value." @@ -831,12 +769,13 @@ msgstr "Geçerli bir değer girin." #, python-format msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." msgstr "" +"Bu değerin en fazla %(max)d karakteri olmasını sağlayın (%(length)d)." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125 #, python-format msgid "" "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" +msgstr "Bu değerin en az %(min)d karakter olmasını sağlayın (%(length)d)." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 msgid "Enter a whole number." @@ -847,14 +786,14 @@ msgstr "Tam sayı giriniz" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211 #, python-format msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -msgstr "" +msgstr "Bu değerin %s 'den küçük ya da eşit olmasını sağlayın." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212 #, python-format msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -msgstr "" +msgstr "Bu değerin %s 'den büyük ya da eşit olmasını sağlayın." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 @@ -864,18 +803,20 @@ msgstr "Bir sayı girin." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -msgstr "" +msgstr "Burada toplam %s rakamdan fazla olmamasını sağlayın." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214 #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -msgstr "" +msgstr "Burada toplam %s ondalık basamaktan fazla olmamasını sağlayın." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215 #, python-format msgid "" "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." msgstr "" +"Ondalık ayırıcıdan önce burada toplam %s basamaktan fazla olmamasını " +"sağlayın." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 @@ -897,11 +838,11 @@ msgstr "Geçerli bir e-posta adresi girin." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" +msgstr "Sunulmuş dosya yok. Formdaki kodlama tipini denetleyin." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 msgid "No file was submitted." -msgstr "" +msgstr "Sunulmuş dosya yok." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435 msgid "The submitted file is empty." @@ -912,21 +853,22 @@ msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." msgstr "" -"Geçerli bir resim gönderin. The file you uploaded was either not an image or " -"a corrupted image." +"Geçerli bir görüntü yükleyin. Yüklediğiniz dosya bir görüntü değil ya da " +"bozulmuş bir görüntü." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Geçerli bir URL girin." +msgstr "Geçerli bir adres girin." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 msgid "This URL appears to be a broken link." -msgstr "URL kırık link görünüyor." +msgstr "Bu adres kırık link olarak görülüyor." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 #, python-format msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgstr "" +"Geçerli bir seçim yapın. %(value)s kullanılır seçimlerden biri değil." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 msgid "Enter a valid IPv4 address." @@ -934,26 +876,25 @@ msgstr "Geçerli bir IPv4 adresi girin." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141 msgid "This folder does not exist." -msgstr "Dosya bulunamadı" +msgstr "Bu dosya mevcut değil." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 -#: deluge/common.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/common.py:174 msgid "Unlimited" msgstr "Sınırsız" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 +msgid "Connect" +msgstr "Bağlan" + #: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 msgid "Statistics" msgstr "İstatistikler" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 -msgid "Details" -msgstr "Detaylar" - #: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:501 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:525 msgid "Trackers" msgstr "İzleyiciler" @@ -961,106 +902,66 @@ msgstr "İzleyiciler" msgid "Files" msgstr "Dosyalar" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -msgid "Add" -msgstr "Ekle" - #: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:91 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:89 msgid "Delete" msgstr "Sil" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 -msgid "Queue Up" -msgstr "Sıra Yukarı" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:375 -msgid "Queue Down" -msgstr "Sıra Aşağı" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 +msgid "Stop" +msgstr "Durdur" #: deluge/ui/webui/register_menu.py:57 msgid "Queue Top" -msgstr "" +msgstr "Kuyruğun En Üstüne" #: deluge/ui/webui/register_menu.py:58 msgid "Queue Bottom" -msgstr "" +msgstr "Kuyruğun Altına" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:61 -msgid "Reannounce" -msgstr "Yeniden beyan ediliyor" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 +msgid "Move" +msgstr "Taşı" #: deluge/ui/webui/register_menu.py:62 msgid "Recheck" msgstr "Tekrar denetle" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrenturl.py:45 -msgid "Add torrent from URL" -msgstr "URL'den torrent ekle" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrenturl.py:50 -msgid "Enter the URL of the .torrent to download" -msgstr "İndireceğiniz .torrent'in URL'sini girin" - #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 msgid "Plugin" msgstr "Eklenti" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:88 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 msgid "Torrent" msgstr "Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:96 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:98 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 msgid "Filename" msgstr "Dosya adı" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:447 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:449 msgid "Choose a .torrent file" msgstr "Bir .torrent dosyası seçin" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:459 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:461 msgid "Torrent files" -msgstr "Torrent Dosyaları" +msgstr "Torrent dosyaları" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:463 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:465 msgid "All files" msgstr "Tüm dosyalar" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:74 -msgid "Torrent complete" -msgstr "Torrent tamamlandı" +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:91 +msgid "Address" +msgstr "Adres" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:75 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:102 -#, python-format -msgid "Finished torrent %s" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:104 -#, python-format -msgid "" -"which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:103 -#, python-format -msgid "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s " -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:107 +msgid "Client" +msgstr "İstemci" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 msgid "Set Unlimited" -msgstr "" +msgstr "Sınırsız Ayarla" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 msgid "Other.." @@ -1070,93 +971,115 @@ msgstr "Diğer.." msgid "On" msgstr "Açık" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:336 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:328 msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Taşınacak dosyalar için dizin belirtin" +msgstr "Dosyaların taşınacağı dizini seçin" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:445 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" -msgstr "En fazla indirme hızı (KiB/s):" +msgstr "Azami İndirme Hızı (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:447 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "En fazla gönderme hızı (KiB/s):" +msgstr "Azami Gönderme Hızı (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:449 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:441 msgid "Set Max Connections:" -msgstr "En fazla bağlantı sayısı:" +msgstr "Azami Bağlantıları Ayarla:" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:451 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:443 msgid "Set Max Upload Slots:" -msgstr "" +msgstr "Azami Gönderim Yuvası Ayarla:" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:56 +msgid "All" +msgstr "Tümü" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:57 +msgid "Downloading" +msgstr "İndiriliyor" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:60 +msgid "Seeding" +msgstr "Kaynak/Gönderiliyor" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:63 +msgid "Queued" +msgstr "Kuyrukta" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:66 +msgid "Paused" +msgstr "Duraklatıldı" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:72 +msgid "Checking" +msgstr "Denetleniyor" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:76 deluge/plugins/label/label/webui_config.py:46 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:323 +msgid "Labels" +msgstr "Etiketler" #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 msgid "Deluge" msgstr "Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 -msgid "Down" -msgstr "Aşağı" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Up" -msgstr "Yukarı" - #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1727 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1739 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1726 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1738 msgid "KiB/s" -msgstr "KB/sn" +msgstr "KiB/s" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:343 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:392 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:420 -#: deluge/common.py:230 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 +#: deluge/common.py:231 deluge/common.py:232 msgid "Other..." msgstr "Diğer..." -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:374 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:356 msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge Kilitli" +msgstr "Deluge kilitlendi" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:377 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:359 msgid "" "Deluge is password protected.\n" "To show the Deluge window, please enter your password" msgstr "" -"Deluge şifre ile Korunmakta.\n" -"Deluge Penceresini açmak için, lütfen şifrenizi giriniz" +"Deluge parola ile korunmakta.\n" +"Deluge penceresini görmek için, lütfen parolanızı girin" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:176 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 msgid "Avail" -msgstr "" +msgstr "Fayda" #: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:151 msgid "Priority" msgstr "Öncelik" -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:150 +#: deluge/ui/gtkui/signals.py:142 msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "" +msgstr "Torent durma oranını geçmiş." #: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:131 msgid " Torrents Queued" -msgstr "" +msgstr " Torentler Sıralandı" #: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:133 msgid " Torrent Queued" -msgstr "" +msgstr " Torent Sıralandı" #: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:65 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrents?" -msgstr "Seçili torrenti silmek istediğinize emin misiniz?" +msgstr "" +"Seçili torentleri silmek istediğinize emin misiniz?" #: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 msgid "Remove Selected Torrents" -msgstr "Seçilen torrent silindi" +msgstr "Seçilen Torentleri Sil" #: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:66 msgid "" @@ -1170,10 +1093,18 @@ msgid "" "General Public License along with this program; if not, see " "." msgstr "" +"Bu program özgür bir yazılımdır, Özgür Yazılım Vakfı'nın yayınladığı GNU " +"Genel Kamu Lisansı'nın 2. veya daha sonraki sürümlerindeki şartlar altında " +"dağıtılabilir ve/veya değiştirilebilir. Bu program faydalı olacağı umut " +"edilerek dağıtılmaktadır, fakat HİÇBİR GARANTİSİ YOKTUR; hatta ÜRÜN DEĞERİ " +"ya da BİR AMACA UYGUNLUK gibi garantiler de vermez. Lütfen daha fazla detay " +"için GNU Genel Kamu Lisansı'nı inceleyin. Bu programla beraber GNU Genel " +"Kamu Lisansını da almış olmalısınız; eğer almadıysanız, " +" ziyaret edin." #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 msgid "Not Connected" -msgstr "Bağlı değil" +msgstr "Bağlı Değil" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 msgid "Download Speed" @@ -1185,107 +1116,94 @@ msgstr "Gönderme Hızı" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "" +msgstr "Gelen Bağlantı Yok!" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:365 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 msgid "Download Speed (KiB/s):" msgstr "İndirme Hızı (KB/sn):" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:391 msgid "Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "" +msgstr "Gönderme Hızı (KB/sn):" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:422 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 msgid "Connection Limit:" -msgstr "Bağlantı limiti:" +msgstr "Bağlantı Sınırı:" #: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:81 msgid "Tier" -msgstr "" +msgstr "Bağlayıcı" #: deluge/common.py:177 msgid "Activated" msgstr "Etkinleştirildi" -#: deluge/common.py:245 +#: deluge/common.py:247 #, python-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:46 -msgid "Labels" -msgstr "Etiketler" +#: deluge/plugins/label/label/gtk_sidebar.py:72 +msgid "Filters" +msgstr "Süzgeçler" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:58 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:58 msgid "Select Label" -msgstr "Seçilen etiket" +msgstr "Etiket Seç" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:83 -msgid "Apply Maximum settings on add" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:88 -msgid "Move completed to" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:90 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:88 msgid "Apply" msgstr "Uygula" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:101 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:578 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:99 msgid "Add Label" msgstr "Etiket Ekle" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:126 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:108 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:104 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:272 +#: deluge/plugins/label/label/webui_pages.py:62 +msgid "Label" +msgstr "Etiket" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:124 msgid "Hide filter items with 0 hits" -msgstr "" +msgstr "0 erişimli öğeleri süzgeçleyerek gizle" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:319 +msgid "Hide Zero Hits" +msgstr "Sıfır Erişimleri Gizle" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:265 msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "Geçersiz etiket, kullanabileceğiniz karakterler:[a-z0-9_-]" +msgstr "Geçersiz etiket, geçerli karakterler:[a-z0-9_-]" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:194 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:266 msgid "Empty Label" -msgstr "" +msgstr "Boş Etiket" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 -msgid "Label already exists" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:201 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:253 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:286 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:267 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:281 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:299 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:331 msgid "Unknown Label" -msgstr "" +msgstr "Bilinmeyen Etiket" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:332 msgid "Unknown Torrent" -msgstr "Tanımlanamayan torrent" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:63 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:64 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:65 -msgid "_Add Label" -msgstr "" +msgstr "Bilinmeyen Torent" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 msgid "Invalid leader" -msgstr "Yanlış yönlendirici" +msgstr "Geçersiz öncü" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 msgid "Invalid magic code" -msgstr "Yanlış sihir kodu" +msgstr "Geçersiz sihirli kod" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 msgid "Invalid version" -msgstr "" +msgstr "Geçersiz sürüm" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:46 msgid "Emule IP list (GZip)" @@ -1293,23 +1211,23 @@ msgstr "Emule IP Listesi (GZip)" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:47 msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer Yazı (Sıkıştırılmış)" +msgstr "SafePeer Metin (Sıkıştırılmış)" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:48 msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian Yazı (Sıkıştırılmamış)" +msgstr "PeerGuardian Metin (Sıkıştırılmamış)" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:58 msgid "BlockList" -msgstr "Engellenenler" +msgstr "Engelli Listesi" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:79 msgid "Check for every (days)" -msgstr "Her gün denetle" +msgstr "Denetleme sıklığı (gün)" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:80 msgid "Timeout (seconds)" @@ -1317,19 +1235,19 @@ msgstr "Zaman aşımı (saniye)" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:81 msgid "Times to attempt download" -msgstr "" +msgstr "İndirme girişimi sayısı" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:82 msgid "Import on daemon startup" -msgstr "" +msgstr "Artişlem başlangıcında içe aktar" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 msgid "Download Now" -msgstr "Şimdi indir" +msgstr "Şimdi İndir" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:85 msgid "Import Now" -msgstr "" +msgstr "Şimdi İçe Aktar" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:92 #, python-format @@ -1339,69 +1257,31 @@ msgstr "İndiriliyor %.2f%%" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:94 #, python-format msgid "Importing %s" -msgstr "" +msgstr "İçe aktarılıyor %s" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:96 #, python-format msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "" +msgstr "Engellenen Aralık: %s" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:98 msgid "Inactive" -msgstr "Aktif değil" +msgstr "Etkisiz" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:105 msgid "Refresh status" -msgstr "" +msgstr "Tazeleme durumu" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Torrent Oluştur" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Bağlantı Yöneticisi" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:35 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Torrent Oluştur" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Bağlantı Yöneticisi" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:118 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 -msgid "_File" -msgstr "_Dosya" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Fol_der" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:195 -msgid "_Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:225 -msgid "Files" -msgstr "Dosyalar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:259 -msgid "Save .torrent file as:" -msgstr ".torrent dosyasını sakla:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:300 -msgid "Author:" -msgstr "Yazan:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:330 -msgid "Comments:" -msgstr "Yorumlar:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:370 -msgid "Info" -msgstr "Bilgi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:423 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:96 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:334 -msgid "gtk-go-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:435 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 #: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 @@ -1410,104 +1290,42 @@ msgstr "" msgid "gtk-add" msgstr "gtk-ekle" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:450 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:113 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:94 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:137 -msgid "gtk-remove" -msgstr "gtk-kaldır" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:152 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:344 -msgid "gtk-go-down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:551 -msgid "Webseeds" -msgstr "Web üzerinden gönderme" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:581 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Parça Boyutu:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:622 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:684 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:392 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3558 -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:167 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:189 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:485 -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:121 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1010 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1157 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2317 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:547 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:623 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "gtk-İptal" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:709 -msgid "Create _Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:412 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:413 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152 msgid "_Start local daemon" -msgstr "" +msgstr "Yerel artişlemi _başlat" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" +msgstr "Seçili barındırana başlangıçta otomatik bağlan" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:215 msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" +msgstr "Yerel sunucuyu gerekliyse otomatik başlat" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:229 msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:269 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2499 -msgid "gtk-close" -msgstr "gtk-kapat" +msgstr "Bu iletişim kutusunu başlangıçta gösterme" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285 msgid "gtk-connect" -msgstr "" +msgstr "gtk-bağlan" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:308 msgid "Add Host" -msgstr "" +msgstr "Barındıran Ekle" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:327 msgid "Hostname:" -msgstr "" +msgstr "Sunucu adı:" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2988 msgid "Port:" -msgstr "Port:" +msgstr "Kapı:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Yeğlenenler" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 msgid "Downloads" @@ -1515,617 +1333,486 @@ msgstr "İndirilenler" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:112 msgid "Always show" -msgstr "Daima Göster" +msgstr "Daima göster" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:129 msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "" +msgstr "İletişimi odaklanmış getir" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:145 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:146 msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "" +msgstr "Torent İletişimi Ekle" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:225 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:259 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:184 +msgid "Default download location:" +msgstr "Varsayılan indirme yeri:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:197 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:244 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1911 msgid "Select A Folder" msgstr "Bir Klasör Seç" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:285 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:300 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr ".torrent dosyasını buraya kopyala:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:315 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:413 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:229 msgid "Move completed to:" msgstr "Tamamlananları buraya taşı:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:359 -msgid "Download to:" -msgstr "Buraya indir:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:270 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433 +msgid "Download Location" +msgstr "İndirme Yeri" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 -msgid "Folders" -msgstr "Klasörler" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:305 +msgid "Save copy of .torrent file:" +msgstr ".torrent dosyasını kopyala:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:343 +msgid "Torrent File Copy" +msgstr "Torent Dosyası Kopyala" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:379 +msgid "Enable Folder:" +msgstr "Klasörü Etkinleştir:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:416 +msgid "Auto Add Folder" +msgstr "Otomatik Klasör Ekle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 msgid "" "Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " "and prevents disk fragmentation" msgstr "" +"Tam alan tahsisi torrent için gerekli disk alanının tamamını önceden ayırır " +"ve disk parçalanmasını engeller" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:453 msgid "Use Full Allocation" -msgstr "" +msgstr "Tam Alan Tahsisi Yap" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:468 msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "" +msgstr "Yoğun alan tahsisi sadece ihtiyaç kadar disk alanı ayırır" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:443 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:487 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507 msgid "Allocation" -msgstr "" +msgstr "Alan Tahsisi" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "İlk ve son parçalara öncelik ver" +msgstr "Torentteki dosyaların ilk ve son parçalarına öncelik ver" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:478 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:522 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "İlk ve son parçalara öncelik ver" +msgstr "Torentin ilk ve son parçalarına öncelik ver" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:493 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:537 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304 msgid "Options" msgstr "Seçenekler" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:518 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:562 msgid "page 6" -msgstr "Sayfa 6" +msgstr "sayfa 6" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:548 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 msgid "Network" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:589 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "Deluge her zaman otomatik olarak farklı bir port kullansın." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:590 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "Rastgele Port Kullan" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:608 -msgid "Active Port:" -msgstr "Aktif Port:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:620 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:647 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:780 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:629 msgid "From:" msgstr "Gönderen:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:675 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:808 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:657 msgid "To:" -msgstr "Alıcı:" +msgstr "Kime:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:707 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:689 msgid "Test Active Port" -msgstr "Aktif Portu Test Et" +msgstr "Etkin Kapıyı Dene" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:731 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:714 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "Deluge her zaman otomatik olarak farklı bir kapı seçecek." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:846 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:715 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "Rastgele Kapılar Kullan" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:881 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:733 +msgid "Active Port:" +msgstr "Etkin Kapı:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:745 +msgid "0000" +msgstr "0000" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:894 -msgid "0x00" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:775 +msgid "Ports" +msgstr "Kapılar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -msgid "TOS" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:807 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "Dağıtılmış adresleme tablosu etkin bağlantı sayısını geliştirebilir." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:808 +msgid "Enable Mainline DHT" +msgstr "Anahat DHT Etkinleştir" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:821 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:854 msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "Genel Tak ve Çalıştır" +msgstr "Evrensel Tak ve Çalıştır" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:950 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:855 msgid "UPnP" msgstr "UPnP" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:964 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:870 msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "NAT Port Haritalama Protokolü" +msgstr "NAT Kapı Haritalama Protokolü" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:887 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:888 msgid "Peer Exchange" msgstr "Eş değişimi" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:999 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:905 msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" +msgstr "Yerel Hizmet Bulucu ağınızda yerel eşler buldu." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1015 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1035 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:923 msgid "Network Extras" -msgstr "Ağ için Ekstralar" +msgstr "Ağ için İlaveler" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 msgid "Inbound:" msgstr "Gelen:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:968 msgid "Level:" -msgstr "Seviye:" +msgstr "Düzey:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1099 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1144 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:987 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1032 msgid "" "Forced\n" "Enabled\n" "Disabled" msgstr "" +"Zorunlu\n" +"Seçili\n" +"Seçilmemiş" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1107 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:995 msgid "" "Handshake\n" "Full Stream\n" "Either" msgstr "" -"Elsıkışma\n" -"Tamamı bağlı\n" +"Anlaşma\n" +"Tam akım\n" "İkisinden biri" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1134 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1022 msgid "Outbound:" msgstr "Giden:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1159 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "" +msgstr "Bütün akımı şifrele" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1182 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1070 msgid "Encryption" -msgstr "" +msgstr "Şifreleme" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1098 +msgid "page 7" +msgstr "sayfa 7" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1129 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Bant genişliği" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1204 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "Saniye Başı Azami Bağlantı Denemesi:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1216 -msgid "page 7" -msgstr "page 7" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1247 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Bantgenişliği" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1322 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Saniyede Denenecek Maksimum Bağlantı Sayısı:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1334 msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "" +msgstr "Azami Yarım-Açık Bağlantı:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1345 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1369 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1435 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1227 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1251 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Bütün torrentler için maksimum gönderim hızı. Sınırsız için -1 yazınız." +msgstr "Tüm torentler için azami gönderim hızı. Sınırsız için -1 yazınız." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1609 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1229 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1491 msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Maksimum Gönderme Hızı (KB/sn)" +msgstr "Azami Gönderme Hızı (KB/sn)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1358 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1383 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1240 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1265 msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"İzin Verilen En Çok Bağlantı Sayısı. Sınırsız Olması İçin -1 Olarak " -"Ayarlayın." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1360 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1572 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "En Çok Bağlantı" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1371 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1583 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1401 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Bütün torrentler için maksimum indirme hızı. Sınırsız için -1 yazınız." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1596 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Maksimum İndirme Hızı (KB/sn)" +msgstr "İzin verilen azami bağlantı sayısı. Sınırsız için -1 yazınız." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1242 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1454 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "Azami Bağlantı:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1253 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1465 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Azami Gönderme Yuvası:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1283 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1298 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "Bütün torentler için azami indirme hızı. Sınırsız için -1 yazınız." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1285 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1478 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Azami İndirme Hızı (KB/sn):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1336 msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" -"Bütün torrent ler için maksimum gönderim slotu. Sınırsız için -1 yazınız." +"Bütün torentler için azami gönderim yuvası. Sınırsız için -1 yazınız." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1479 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1361 msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "" +msgstr "Yerel ağdaki sınırları yoksay" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1497 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "Genel Bantgenişliği Kullanımı" +msgstr "Genel Bant Genişliği Kullanımı" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1536 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1418 msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" +msgstr "Torrent başı azami gönderme yuvası. Sınırsız için -1 yazınız." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1555 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1621 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1639 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1437 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1503 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Torrent başına yapılacak Maksimum bağlantı sayısı. Sınırsız için -1 yazınız." +msgstr "Torrent başı azami bağlantı sayısı. Sınırsız için -1 yazınız." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1661 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1543 msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "Bir torrentin Bantgenişliği Kullanımı" +msgstr "Torent Başı Bant Genişliği Kullanımı" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1688 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1570 msgid "page 8" msgstr "Sayfa 8" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1719 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1601 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Arabirim" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1753 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1635 msgid "Enable system tray icon" msgstr "Sistem tepsisi simgesini etkinleştir" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1650 msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Kapattığımda simge durumuna küçült" +msgstr "Kapatılınca tepsiye küçült" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1787 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 msgid "Start in tray" -msgstr "Görev çubuğunda başlat" +msgstr "Tepside başlat" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1808 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1690 msgid "Password protect system tray" -msgstr "Sistem çekmecesi şifre koruması" +msgstr "Sistem tepsisi parola koruması" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1835 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2964 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3283 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1717 msgid "Password:" msgstr "Parola:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1870 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1752 msgid "System Tray" -msgstr "Sistem Çekmecesi" +msgstr "Sistem Tepsisi" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1902 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1784 msgid "" "Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " "appear to be a single application. Use this if you do not want to take " "advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " "setting to take effect." msgstr "" +"Klasik Kip çoğu artişlem işlevselliğini gizleyecek ve Deluge tek uygulama " +"gibi görülecek. Deluge'un artişlem olma avantajını istemiyorsanız bunu " +"kullanın. Bu ayarın etkili olabilmesi için Deluge yeniden başlatılmalı." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1914 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1796 msgid "Classic Mode" -msgstr "Klasik Mod" +msgstr "Klasik Kip" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1940 -msgid "page 10" -msgstr "Sayfa 10" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1971 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1848 msgid "Other" msgstr "Diğer" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2013 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1890 msgid "" "Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " "released" msgstr "" +"Deluge sunucuları kontrol ederek yeni sürüm yayımlandığında size bildirecek" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2014 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1891 msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "Yeni sürüm hakkında beni uyar" +msgstr "Yeni yayım hakkında uyar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2033 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1910 msgid "Updates" msgstr "Güncellemeler" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2069 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1946 msgid "" "Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " "and processor types. Absolutely no other information is sent." msgstr "" +"Python ve PyGTK sürümünüzü, işletim sisteminizi ve işlemci tipinizi " +"göndererek bize Deluge gelişiminde yardım edebilirsiniz. Başka bilgi " +"kesinlikle gönderilmeyecek." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2088 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1965 msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "" +msgstr "Evet, lütfen anonim istatistikleri gönder" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2107 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1984 msgid "System Information" msgstr "Sistem Bilgisi" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2355 -msgid "page 11" -msgstr "Sayfa 11" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2037 msgid "Daemon" -msgstr "" +msgstr "Artişlem" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2207 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2079 msgid "Daemon port:" -msgstr "" +msgstr "Artişlem kapısı:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2242 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2114 msgid "Port" -msgstr "Port" +msgstr "Kapı" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2285 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2157 msgid "Connections" -msgstr "" +msgstr "Bağlantılar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2317 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2189 msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "" +msgstr "Yeni yayımlar için siteyi belli aralıklarla denetle" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2328 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2200 msgid "Other" msgstr "Diğer" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2386 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2253 msgid "Queue" -msgstr "" +msgstr "Kuyruk" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2442 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3179 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2005 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 msgid "General" msgstr "Genel" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2516 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2383 msgid "Total active seeding:" -msgstr "Toplam aktif gönderme:" +msgstr "Toplam etkin gönderme:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2529 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2396 msgid "Total active:" -msgstr "Toplam aktif:" +msgstr "Toplam etkin:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2425 msgid "Total active downloading:" -msgstr "toplam aktif indirme:" +msgstr "Toplam etkin indirme:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2572 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "" +msgstr "Yavaş torentleri sayma" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2588 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2455 msgid "Active Torrents" -msgstr "Aktif Torrentler" +msgstr "Etkin Torentler" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2629 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2496 msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "" +msgstr "Paylaşım Oranı Sınırı:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2506 msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "" +msgstr "Gönderim Zamanı Oranı:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2651 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2518 msgid "Seed Time (m):" -msgstr "" +msgstr "Gönderim Süresi (dk):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2719 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2586 msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "" +msgstr "Paylaşım oranına ulaşınca gönderimi durdur:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2764 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2631 msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "" +msgstr "Paylaşım oranına ulaşınca torenti sil" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2782 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2649 msgid "Seeding" msgstr "Gönderiliyor" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2814 -msgid "page 12" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2845 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"Hiçbiri\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2940 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:404 -msgid "Type:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2951 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3308 -msgid "Username:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2976 -msgid "Host:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3025 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:186 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3075 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3119 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3120 -msgid "Sound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3135 -msgid "Popup" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3151 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 -msgid "Security:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3229 -msgid "None" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3244 -msgid "SSL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3259 -msgid "TLS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3332 -msgid "Server:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3357 -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3399 -msgid "Email" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3458 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2707 msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3570 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2088 -msgid "gtk-apply" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3585 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:350 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:499 -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1170 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:558 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:634 -msgid "gtk-ok" -msgstr "gtk-Tamam" +msgstr "Eklentiler" #: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 msgid "Queued Torrents" -msgstr "" +msgstr "Kuyruktaki Torentler" #: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:106 -msgid "gtk-clear" -msgstr "" +msgstr "Kuyruktaki Torentleri Ekle" #: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" +msgstr "Bağlanıldığında torentleri otomatik ekle" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2102 msgid "Remove Torrent?" -msgstr "" +msgstr "Torenti Sil?" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2194 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2138 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" +msgstr "Seçilmiş torenti silmek istediğinize emin misiniz?" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2245 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2189 msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" +msgstr "İlgili .torrent silinecek!" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2284 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2228 msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" +msgstr "İndirilmiş veri silinecek!" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2272 msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "" +msgstr "Seçilmiş Torenti Sil" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 msgid "Edit Trackers" @@ -2133,139 +1820,140 @@ msgstr "İzleyicileri Düzenle" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 msgid "Edit Trackers" -msgstr "" +msgstr "İzleyicileri Düzenle" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 msgid "gtk-edit" -msgstr "" +msgstr "gtk-düzenle" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:223 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1044 msgid "Add Tracker" -msgstr "" +msgstr "İzleyici Ekle" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:259 msgid "Add Tracker" -msgstr "" +msgstr "İzleyici Ekle" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:293 #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:442 msgid "Tracker:" -msgstr "" +msgstr "İzleyici:" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:372 msgid "Edit Tracker" -msgstr "" +msgstr "İzleyiciyi Düzenle" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:408 msgid "Edit Tracker" -msgstr "" +msgstr "İzleyiciyi Düzenle" #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" -msgstr "" +msgstr "Depolamayı Taşı" #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 msgid "Move Storage" -msgstr "" +msgstr "Depolamayı Taşı" #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 msgid "Destination:" -msgstr "" +msgstr "Varış:" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 msgid "Add Torrents" -msgstr "" +msgstr "Torentleri Ekle" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 msgid "Add Torrents" -msgstr "" +msgstr "Torentleri Ekle" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 msgid "From _File" -msgstr "" +msgstr "_Dosyadan" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 msgid "From _URL" -msgstr "" +msgstr "_Adresten" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 msgid "From _Hash" -msgstr "" +msgstr "Adresle_meden" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:285 msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Kaldır" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:318 msgid "Torrents" -msgstr "Torrentler" +msgstr "Torentler" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:372 msgid "Fi_les" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433 -msgid "Download Location" -msgstr "İndirme Yeri" +msgstr "_Dosyalar" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 msgid "Compact" -msgstr "" +msgstr "Yoğun" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:559 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:571 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:585 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1691 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Maksimum Bağlantı" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:599 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1754 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1753 msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "" +msgstr "Azami Yükleme Yuvası:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1690 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Azami Bağlantı:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:624 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Azami Gönderme Hızı:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:638 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Azami İndirme Hızı:" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1786 msgid "Bandwidth" -msgstr "" +msgstr "Bant Genişliği" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:704 msgid "Add In _Paused State" -msgstr "" +msgstr "D_uraklatılmış Duruma Ekle" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:719 msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "" +msgstr "İlk/Son Parçaları Önceliklendir" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1933 +msgid "Private" +msgstr "Gizlilik" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2034 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1980 msgid "_Edit Trackers" -msgstr "" +msgstr "_İzleyicileri Düzenle" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 msgid "Revert To Defaults" -msgstr "" +msgstr "Varsayılana döndür" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:921 msgid "Apply To All" -msgstr "" +msgstr "Tümü İçin Uygula" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2138 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2082 msgid "_Options" msgstr "_Seçenekler" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1080 msgid "From URL" -msgstr "" +msgstr "Adresten" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1114 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 @@ -2275,85 +1963,77 @@ msgstr "Adres:" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" -msgstr "" +msgstr "_Klasör Aç" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." -msgstr "" +msgstr "Seçili torentleri sürdür." #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 msgid "Resu_me" -msgstr "" +msgstr "Sü_rdür" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 msgid "Opt_ions" -msgstr "" +msgstr "S_eçenekler" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 msgid "_Queue" -msgstr "" +msgstr "_Kuyruk" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 msgid "_Update Tracker" -msgstr "_İzleyiciyi güncelle" +msgstr "_İzleyiciyi Güncelle" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 msgid "_Remove Torrent" -msgstr "_Torrenti Kaldır" +msgstr "_Torenti Kaldır" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:173 msgid "_Force Re-check" -msgstr "" +msgstr "Yeniden Denetimi _Güçlendir" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:190 msgid "Move _Storage" -msgstr "" +msgstr "_Depolamayı Taşı" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:211 msgid "From Session" -msgstr "" +msgstr "Oturumdan" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:220 msgid ".. And Delete Torrent File" -msgstr "" +msgstr ".. Ve Torent Dosyasını Sil" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:229 msgid ".. And Delete Downloaded Files" -msgstr "" +msgstr ".. Ve İndirilen Dosyaları Sil" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:238 msgid ".. And Delete All Files" -msgstr "" +msgstr ".. Ve Tüm Dosyaları Sil" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:251 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "_İndirme Hız Limiti" +msgstr "_İndirme Hızı Sınırı" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:266 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "_Gönderme Hız Limiti" +msgstr "_Gönderme Hızı Sınırı" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:281 msgid "_Connection Limit" -msgstr "" +msgstr "_Bağlantı Sınırı" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:297 msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "" +msgstr "Gönderme _Yuvası Sınırı" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:312 msgid "_Auto Managed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:324 -msgid "gtk-goto-top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:354 -msgid "gtk-goto-bottom" -msgstr "" +msgstr "_Otomatik Düzenle" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 msgid "_Show Deluge" @@ -2362,223 +2042,203 @@ msgstr "_Deluge Göster" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 msgid "_Add Torrent" -msgstr "Torrent _Ekle" +msgstr "Torent _Ekle" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 msgid "_Pause All" -msgstr "_Tümünü Duraksat" +msgstr "_Tümünü Duraklat" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 msgid "_Resume All" -msgstr "_Tümüne Devam Et" +msgstr "_Tümünü Sürdür" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:47 msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "" +msgstr "Çık & Artişlemi Kapat" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 msgid "_Quit" -msgstr "Çık" +msgstr "_Çık" -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:12 -msgid "Select All" -msgstr "Tümünü Seç" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +msgid "_File" +msgstr "_Dosya" -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:33 -msgid "Unselect All" -msgstr "Tüm Seçimleri Tersine Çevir" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:60 -msgid "Check Selected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:81 -msgid "Uncheck Selected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 -msgid "_Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:79 msgid "_Edit" -msgstr "_Düzenle" +msgstr "Dü_zenle" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:97 msgid "_Connection Manager" -msgstr "" +msgstr "_Bağlantı Yöneticisi" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:114 msgid "_Torrent" -msgstr "" +msgstr "_Torent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:121 msgid "_View" msgstr "_Görünüm" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:129 msgid "_Toolbar" -msgstr "Araç _Çubuğu" +msgstr "_Araç Çubuğu" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 -msgid "_Sidebar" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:139 +msgid "_Labels" +msgstr "_Etiketler" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:148 +msgid "Status_bar" +msgstr "Durum _Çubuğu" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 -msgid "Status_bar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 msgid "T_abs" -msgstr "" +msgstr "S_ekmeler" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:169 msgid "_Columns" msgstr "_Sütunlar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:194 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:180 msgid "_Help" msgstr "_Yardım" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:202 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 msgid "Homepage" -msgstr "" +msgstr "Anasayfa" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:205 msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "" +msgstr "Sık Sorulan Sorular" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:220 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:206 msgid "FAQ" -msgstr "" +msgstr "SSS" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:237 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:223 msgid "Community" -msgstr "" +msgstr "Topluluk" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:297 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:283 msgid "Remove Torrent" -msgstr "Torrent Kaldır" +msgstr "Torenti Kaldır" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:319 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305 msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "" +msgstr "Seçili torentleri duraklat" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:335 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321 msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "" +msgstr "Seçili torentleri sürdür" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:345 msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Sıradaki Torrent Yukarı" +msgstr "Torenti Kuyrukta Yukarı Al" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:374 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Sıradaki Torrent Aşağı" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:515 -msgid "gtk-open" -msgstr "" +msgstr "Torenti Kuyrukta Aşağı Al" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:529 msgid "_Expand All" -msgstr "" +msgstr "_Hepsini Genişlet" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549 msgid "_Do Not Download" -msgstr "" +msgstr "_İndirme" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:564 msgid "_Normal Priority" -msgstr "" +msgstr "_Normal Öncelik" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:579 msgid "_High Priority" -msgstr "" +msgstr "_Yüksek Öncelik" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:594 msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "" +msgstr "_En Yüksek Öncelik" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:683 msgid "Auto Managed:" -msgstr "" +msgstr "Otomatik Düzenle:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:722 msgid "Seed Rank:" -msgstr "" +msgstr "Gönderim Sırası:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:737 msgid "Seeding Time:" -msgstr "" +msgstr "Gönderim Süresi:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 msgid "Active Time:" -msgstr "" +msgstr "Etkin Süre:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:816 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:818 msgid "Tracker Status:" msgstr "İzleyici Durumu:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 msgid "Availability:" -msgstr "Erişilebilirlik:" +msgstr "Kullanılırlık:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:901 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 msgid "Peers:" msgstr "Eşler:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:927 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 msgid "Seeders:" msgstr "Kaynaklar:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:945 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 msgid "Pieces:" msgstr "Parçalar:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:967 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 msgid "ETA:" -msgstr "Tahmini Kalan Süre" +msgstr "Tahmini Kalan Süre:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:989 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1011 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 msgid "Speed:" msgstr "Hız:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1030 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 msgid "Next Announce:" msgstr "Sonraki Duyuru:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1049 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 msgid "Share Ratio:" msgstr "Paylaşım Oranı:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1068 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 msgid "Uploaded:" msgstr "Gönderilen:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1087 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 msgid "Downloaded:" msgstr "İndirilen:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1176 msgid "_Statistics" -msgstr "" +msgstr "_İstatistikler" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1245 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1247 msgid "# of files:" -msgstr "Dosya sayısı:" +msgstr "# dosya:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1277 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1279 msgid "Hash:" -msgstr "" +msgstr "Adresleme:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1308 msgid "Tracker:" msgstr "İzleyici:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1327 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1328 msgid "Total Size:" msgstr "Toplam Boyut:" @@ -2592,173 +2252,105 @@ msgstr "Yol:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1419 msgid "Status:" -msgstr "" +msgstr "Durum:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1485 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1484 msgid "_Details" msgstr "_Ayrıntılar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1535 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1534 msgid "_Files" -msgstr "" +msgstr "_Dosyalar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1585 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1584 msgid "_Peers" -msgstr "" +msgstr "Eşle_r" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1704 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703 msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "" +msgstr "Azami Gönderim Hızı:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1717 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 msgid "Max Download Speed:" -msgstr "" +msgstr "Azami İndirme Hızı:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1837 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:317 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1836 msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "" +msgstr "Orana ulaşınca gönderimi durdur:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1891 -msgid "Move completed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1948 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1898 msgid "Queue" -msgstr "" +msgstr "Kuyruk" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2346 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2290 msgid "New Release" -msgstr "" +msgstr "Yeni Yayım" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2377 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2321 msgid "New Release Available!" -msgstr "" +msgstr "Yeni Yayım Kullanılabilir!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2428 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 msgid "Available Version:" -msgstr "" +msgstr "Kullanılabilir Sürüm:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2451 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2395 msgid "Current Version:" -msgstr "" +msgstr "Şimdiki Sürüm:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2473 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2417 msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "" +msgstr "İletişim kutusunu gelecekte gösterme" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2513 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2457 msgid "_Goto Website" -msgstr "" +msgstr "Siteye _Git" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 -msgid "Label Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:87 -msgid "Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:115 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:180 -msgid "Kib/s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:130 -msgid "Download Speed:" -msgstr "İndirme Hızı:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:142 -msgid "Upload Speed:" -msgstr "Gönderme Hızı:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:155 -msgid "Upload Slots:\t" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:222 -msgid "Apply per torrent max settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:235 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:361 -msgid "Apply Queue settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:443 -msgid "Apply location settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:459 -msgid "Location" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:483 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:492 -msgid "(1 line per tracker)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:508 -msgid "Automatically apply label:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 -msgid "Label name:" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:404 +msgid "Type:" +msgstr "Tür:" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:125 msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "Gün" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:151 msgid "Check for new list every:" -msgstr "" +msgstr "Yeni liste denetimi (her):" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:168 msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "" +msgstr "Engelli listesini başlangıçta içe aktar" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:186 +msgid "Settings" +msgstr "Ayarlar" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" +msgstr "Engelli listesi dosyasını gerekliyse indir ve dosyayı içe aktar." #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:238 msgid "Check Download and Import" -msgstr "" +msgstr "İndirmeyi Denetle ve İçe Aktar" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:259 msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "" +msgstr "Yeni bir engelli listesi dosyası indir ve içe aktar." #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:279 msgid "Force Download and Import" -msgstr "" +msgstr "İndirmeyi Güçlendir ve İçe Aktar" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:416 msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "Tarih:" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:428 msgid "File Size:" -msgstr "" +msgstr "Dosya Boyutu:" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:448 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Bilgi" diff --git a/deluge/i18n/zh_CN.po b/deluge/i18n/zh_CN.po index 82002c720..874944d28 100644 --- a/deluge/i18n/zh_CN.po +++ b/deluge/i18n/zh_CN.po @@ -7,19 +7,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-31 18:34-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-18 20:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-20 21:59-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-21 14:02+0000\n" "Last-Translator: momou \n" "Language-Team: Simplified Chinese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-09-21 02:24+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-11 04:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/core/torrentmanager.py:667 msgid "Announce OK" -msgstr "" +msgstr "通告正常" #: deluge/core/torrentmanager.py:688 msgid "Announce Sent" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "添加" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 msgid "Add Another (Stay in add page)" -msgstr "" +msgstr "添加另一个(留在此页面)" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 msgid "Add Torrent" @@ -98,11 +98,11 @@ msgstr "DHT 节点" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 msgid "Debug:Data Dump" -msgstr "" +msgstr "调试:数据丢弃" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 msgid "Delete .torrent file" -msgstr "" +msgstr "删除.torrent文件" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 msgid "Delete downloaded files." @@ -142,7 +142,7 @@ msgid "ETA" msgstr "估计剩余时间" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1784 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1785 msgid "Enable" msgstr "启用" @@ -592,7 +592,7 @@ msgid "Port" msgstr "端口" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2145 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2146 msgid "Allow Remote Connections" msgstr "允许远程连接" @@ -605,7 +605,7 @@ msgid "-1 = unlimited" msgstr "-1 = 无限制" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2295 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2296 msgid "Queue new torrents to top" msgstr "排列新的任务到顶端" @@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "此文件夹不存在。" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:413 deluge/common.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/common.py:174 msgid "Unlimited" msgstr "无限制" @@ -920,14 +920,6 @@ msgstr "移动" msgid "Recheck" msgstr "重新检查" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrenturl.py:45 -msgid "Add torrent from URL" -msgstr "从URL添加种子" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrenturl.py:50 -msgid "Enter the URL of the .torrent to download" -msgstr "输入种子的URL以供下载" - #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 msgid "Plugin" msgstr "插件" @@ -1035,7 +1027,7 @@ msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:415 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 #: deluge/common.py:231 deluge/common.py:232 msgid "Other..." msgstr "其他" @@ -1121,7 +1113,7 @@ msgstr "下载速度(KiB/s):" msgid "Upload Speed (KiB/s):" msgstr "上传速度(KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:417 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 msgid "Connection Limit:" msgstr "连接极限:" @@ -1532,53 +1524,53 @@ msgstr "page 7" msgid "Bandwidth" msgstr "带宽" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1172 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "全局最大上传通道。-1为无限制。" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1204 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "每秒最大尝试连接数:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1191 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1261 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1285 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "全局最大上传速度。-1为无限制。" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1211 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1229 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "全局最大下载速度。-1为无限制。" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1468 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "最大下载速度(KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1243 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1274 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "全局最大连接数。-1为无限制。" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1263 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1481 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "最大上传通道:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1276 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1494 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "最大连接数:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1287 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1455 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "最大上传速度(KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1299 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1216 msgid "Maximum Half-Open Connections:" msgstr "最大半开连接数:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1311 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "每秒最大尝试连接数:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1227 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1251 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "全局最大上传速度。-1为无限制。" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1229 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1491 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "最大上传速度(KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1240 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1265 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "全局最大连接数。-1为无限制。" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1242 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1454 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "最大连接数:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1253 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1465 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "最大上传通道:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1283 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1298 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "全局最大下载速度。-1为无限制。" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1285 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1478 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "最大下载速度(KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1336 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "全局最大上传通道。-1为无限制。" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1361 msgid "Ignore limits on local network" @@ -1589,15 +1581,15 @@ msgid "Global Bandwidth Usage" msgstr "全局带宽使用情况" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1418 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1436 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1504 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "每个种子的最大连接数。-1为无限制。" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1520 msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "每个种子的最大上传通道。-1为无限制。" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1437 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1503 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "每个种子的最大连接数。-1为无限制。" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1543 msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" msgstr "每个种子的带宽使用情况" @@ -1634,122 +1626,132 @@ msgstr "密码:" msgid "System Tray" msgstr "系统托盘" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1795 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1784 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" +"标准模式将隐藏大多数的后台功能,并使Deluge变成单一程序。使用这个功能,如果您不想运行Deluge作为后台进程。您需要重启Deluge来应用所作的更改" +"。" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1796 msgid "Classic Mode" msgstr "经典模式" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1848 msgid "Other" msgstr "其他" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1889 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1890 msgid "" "Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " "released" msgstr "Deluge会检查服务器并在有新版本发布时通知你" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1890 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1891 msgid "Be alerted about new releases" msgstr "自动报告新版本" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1909 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1910 msgid "Updates" msgstr "升级" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1945 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1946 msgid "" "Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " "and processor types. Absolutely no other information is sent." msgstr "发送你的Python和PyGTK版本及系统和处理器类型来帮助我们改进Deluge。绝对不会发送其他信息。" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1964 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1965 msgid "Yes, please send anonymous statistics" msgstr "是的,请发送匿名统计" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1983 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1984 msgid "System Information" msgstr "系统信息" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2036 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2037 msgid "Daemon" msgstr "后台" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2079 msgid "Daemon port:" msgstr "后台端口" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2113 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2114 msgid "Port" msgstr "端口" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2156 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2157 msgid "Connections" msgstr "连接" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2188 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2189 msgid "Periodically check the website for new releases" msgstr "定期检查更新" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2199 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2200 msgid "Other" msgstr "其他" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2252 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2253 msgid "Queue" msgstr "队列" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2308 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2005 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 msgid "General" msgstr "常规" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2349 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "所有正在下载的:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2380 -msgid "Total active:" -msgstr "所有活动的:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2390 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2383 msgid "Total active seeding:" msgstr "所有正在做种的:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2438 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2396 +msgid "Total active:" +msgstr "所有活动的:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2425 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "所有正在下载的:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 msgid "Do not count slow torrents" msgstr "不考虑速度慢的任务" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2454 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2455 msgid "Active Torrents" msgstr "活跃任务" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2543 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "做种时间(m)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "做种时间比率:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2567 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2496 msgid "Share Ratio Limit:" msgstr "限制共享率:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2585 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2506 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "做种时间比率:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2518 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "做种时间(m)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2586 msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" msgstr "停止做种当共享率达到:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2630 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2631 msgid "Remove torrent when share ratio reached" msgstr "删除种子当共享率达到:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2648 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2649 msgid "Seeding" msgstr "做种" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2706 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2707 msgid "Plugins" msgstr "插件" @@ -2038,22 +2040,6 @@ msgstr "退出并关闭后台" msgid "_Quit" msgstr "退出 (_Q)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:12 -msgid "Select All" -msgstr "全选" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:33 -msgid "Unselect All" -msgstr "全不选" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:60 -msgid "Check Selected" -msgstr "检查已选" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:81 -msgid "Uncheck Selected" -msgstr "不检查已选" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 msgid "_File" msgstr "文件 (_F)"