diff --git a/deluge/i18n/ar.po b/deluge/i18n/ar.po index 45a3c945b..99cf7c01f 100644 --- a/deluge/i18n/ar.po +++ b/deluge/i18n/ar.po @@ -1,540 +1,631 @@ # Arabic translation for deluge -# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 +# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2007. +# FIRST AUTHOR , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-26 20:14-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-07 03:22+0000\n" -"Last-Translator: eng.essam \n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-16 02:26+0000\n" +"Last-Translator: bob00work \n" "Language-Team: Arabic \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-09-21 02:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-08 22:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: deluge/core/torrentmanager.py:650 +#: deluge/core/torrentmanager.py:670 msgid "Announce OK" -msgstr "الإعلان حسن" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:671 -msgid "Announce Sent" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:680 -msgid "Alert" -msgstr "تنبيه" +msgstr "الإعلان تمام" #: deluge/core/torrentmanager.py:691 +msgid "Announce Sent" +msgstr "تم إرسال الإعلان" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:700 +msgid "Alert" +msgstr "إنذار" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:711 msgid "Warning" msgstr "تحذير" -#: deluge/core/torrentmanager.py:702 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 +#: deluge/core/torrentmanager.py:721 deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 msgid "Error" msgstr "خطأ" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:46 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:323 deluge/ui/gtkui/sidebar.py:76 +msgid "Labels" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "+" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:58 +msgid "Select Label" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "++" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:83 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:117 +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 +msgid "Maximum Connections" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -msgid "About" -msgstr "عن" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "Active time" -msgstr "الوقت النشط" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -msgid "Add Torrent" -msgstr "اضف تورنت" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:281 -msgid "Add torrent" -msgstr "أضف تورنت" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:96 -msgid "Address" -msgstr "عنوان" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 -msgid "Admin" -msgstr "المدير" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1817 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:332 -msgid "Auto Managed" -msgstr "مدار تلقائيا" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "إنعاش تلقائي" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 -msgid "Ava" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:84 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:103 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:118 +msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "Availability" -msgstr "التوافر" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Clear" -msgstr "أخلِ" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:112 -msgid "Client" -msgstr "العميل" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 -msgid "Config" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:85 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:119 +msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -msgid "Connect" -msgstr "اتصل" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Connect to Daemon" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:86 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20 deluge/ui/webui/torrent_add.py:52 +msgid "Maximum Upload Slots" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Connected to" -msgstr "متصل ب" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Connections" -msgstr "الاتصالات" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -msgid "DHT Nodes" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:88 +msgid "Apply" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "احذف ملف ‪.torrent" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:89 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 +msgid "Delete" +msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "حذف الملفات المحذوفة" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:99 +msgid "Add Label" +msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "ديلوج: قائمة التورنت" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 -msgid "Deluge Login" -msgstr "تسجيل دخول ديلوج" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 -msgid "Disable" -msgstr "عَطّل" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:138 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:160 -msgid "Down Speed" -msgstr "سرعة التنزيل" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:330 -msgid "Download" -msgstr "التنزيل" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Downloaded" -msgstr "تم تنزيله" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:108 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:104 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:272 +#: deluge/plugins/label/label/webui_pages.py:62 +msgid "Label" +msgstr "" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:115 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:301 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 -msgid "ETA" -msgstr "المدة المتبقية حتى التمام" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1903 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3382 -msgid "Enable" -msgstr "تفعيل" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -msgid "Eta" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "False" -msgstr "خاطئ" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "File" -msgstr "ملف" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:117 msgid "General" msgstr "عام" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Keyword" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:124 +msgid "Hide filter items with 0 hits" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -#: deluge/plugins/label/label/webui/pages.py:62 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:110 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:54 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -msgid "Label" -msgstr "تسمية" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Label torrent" +#: deluge/plugins/label/label/gtk_sidebar.py:72 +msgid "Filters" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "Login" -msgstr "دخول" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:109 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 +msgid "Tracker" +msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:42 -msgid "Logout" -msgstr "تسجيل الخروج..." +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:319 +msgid "Hide Zero Hits" +msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 -msgid "Move" -msgstr "تحريك" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:348 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 +msgid "Add" +msgstr "أضف" +#: deluge/plugins/label/label/core.py:265 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:266 +msgid "Empty Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:267 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:281 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:299 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:331 +msgid "Unknown Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:332 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:46 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:47 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:48 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:58 +msgid "BlockList" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 +msgid "Url" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:79 +msgid "Check for every (days)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:80 +msgid "Timeout (seconds)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:81 +msgid "Times to attempt download" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:82 +msgid "Import on daemon startup" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 +msgid "Download Now" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:85 +msgid "Import Now" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:92 +#, python-format +msgid "Downloading %.2f%%" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:94 +#, python-format +msgid "Importing %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:96 +#, python-format +msgid "Blocked Ranges: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:98 +msgid "Inactive" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:105 +msgid "Refresh status" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 +msgid "Not Connected" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +msgid "Connections" +msgstr "الإتصالات" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 +msgid "Download Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 +msgid "Upload Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1679 +msgid "KiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:181 +msgid "Unlimited" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 +#: deluge/common.py:238 deluge/common.py:239 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +msgid "Download Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:391 +msgid "Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +msgid "Connection Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 +msgid "Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:98 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:109 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:129 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:452 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:464 +msgid "Torrent files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:468 +msgid "All files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:56 +msgid "All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:57 +msgid "Downloading" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:60 +msgid "Seeding" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:63 +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:66 +msgid "Paused" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:72 +msgid "Checking" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:66 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +"General Public License along with this program; if not, see " +"." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 +msgid "Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 +msgid "Down" +msgstr "لأسفل" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:312 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 +msgid "Download" +msgstr "تحميل" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:316 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 +msgid "Upload" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:356 +msgid "Deluge is locked" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:359 +msgid "" +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:133 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 -msgid "Move torrent" +msgid "Progress" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "N" +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:151 +msgid "Priority" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:140 -msgid "Name" -msgstr "الاسم" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 -msgid "Next Announce" -msgstr "الاشعار القادم" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Not Connected to a daemon" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other.." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 msgid "Off" -msgstr "مُعَطْل" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:328 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:441 +msgid "Set Max Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:443 +msgid "Set Max Upload Slots:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:91 +msgid "Address" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:107 +msgid "Client" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:120 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:147 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 +msgid "Down Speed" +msgstr "سرعة التنزيل" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:133 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:151 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 +msgid "Up Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:131 +msgid " Torrents Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:133 +msgid " Torrent Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:65 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrents?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 +msgid "Remove Selected Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/signals.py:142 +msgid "Torrent is past stop ratio." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:81 +msgid "Tier" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:79 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 +msgid "Plugin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:127 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 +msgid "Name" +msgstr "اسم" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 +msgid "Seeders" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 deluge/ui/webui/register_menu.py:48 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 +msgid "Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 +msgid "ETA" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 +msgid "Ratio" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 +msgid "Avail" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/render.py:174 deluge/ui/webui/utils.py:125 +#: deluge/ui/webui/utils.py:130 +msgid "∞" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:107 +msgid "These changes were saved" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:113 +msgid "Correct the errors above and try again" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 +msgid "Config" +msgstr "تشكيل" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 +msgid "Connect" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 +msgid "About" +msgstr "عن" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:42 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 +msgid "Logout" +msgstr "مغادرة" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 +msgid "Details" +msgstr "تفاصيل" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:652 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:246 msgid "Options" msgstr "خيارات" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "Other" -msgstr "أخرى" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:72 -msgid "Password" -msgstr "كلمة المرور" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "كلمة السر باطلة, أعد المحاولة" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "Pause all" -msgstr "توقيف الكل" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -msgid "Peers" -msgstr "الأنداد" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Pieces" -msgstr "الأجزاء" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1985 -msgid "Private" -msgstr "خاص" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:125 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:146 -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 -msgid "Progress" -msgstr "المنجز" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:377 -msgid "Queue" -msgstr "الطابور" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Queue Position" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 +msgid "Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 -msgid "Ratio" -msgstr "النسبة" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "أنعش الصفحة كل:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -msgid "Remove" -msgstr "احذف" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -msgid "Remove torrent" -msgstr "احذف التورنت" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Restart" -msgstr "أعد التشغيل" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "Resume all" -msgstr "استأنف الكل" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "Save" -msgstr "احفظ" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "Seed rank" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 +msgid "Files" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 -msgid "Seeders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Seeding time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -msgid "Set" -msgstr "تعيين" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -msgid "Set Timeout" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -msgid "Settings" -msgstr "الإعدادات" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Share Ratio" -msgstr "نسبة المشاركة" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125 -msgid "Size" -msgstr "الحجم" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9 -msgid "Speed" -msgstr "السرعة" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Start" -msgstr "ابدأ" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 msgid "Stop" -msgstr "توقف" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 -msgid "Submit" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 -msgid "Torrent list" -msgstr "قائمة التورنت" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 -msgid "Total Size" -msgstr "الحجم الكلي" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:180 deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 -msgid "Tracker" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 +msgid "Start" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 -msgid "Tracker Status" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 +msgid "Queue Up" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "True" -msgstr "صحيح" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:151 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 -msgid "Up Speed" -msgstr "سرعة الرفع" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Update" -msgstr "تحديث" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 -msgid "Upload" -msgstr "الرفع" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 -msgid "Uploaded" -msgstr "مرفوع" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "X" -msgstr "س" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 -msgid "seconds" -msgstr "ثوان" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:271 -msgid "refresh must be > 0" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 +msgid "Queue Down" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/pages.py:322 -msgid "no uri" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:57 +msgid "Queue Top" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Download Location" -msgstr "مكان التنزيل" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Compact Allocation" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:58 +msgid "Queue Bottom" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 deluge/ui/webui/torrent_options.py:16 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "اقصي سرعة للتنزيل" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:50 deluge/ui/webui/torrent_options.py:18 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "اقصي سرعة للرفع" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:117 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:84 -msgid "Maximum Connections" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 +msgid "Move" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:52 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:87 -msgid "Maximum Upload Slots" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:61 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 +msgid "Reannounce" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "اعطي الاولوية لاول و اخر الاجزاء" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:56 -msgid "Add In Paused State" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:62 +msgid "Recheck" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:608 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 -msgid "Url" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 -msgid "Upload torrent" -msgstr "ارفع التورنت" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:73 -msgid "Choose Files" -msgstr "اختار الملفات" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:104 deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "خطأ في خيارات التورنت" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:118 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "اختر وصلة أو تورنت, ليس الإثنين معا." - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:130 -msgid "No data" -msgstr "لا توجد اية بيانات" - #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:45 msgid "Ports" -msgstr "المنافذ" +msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:46 msgid "From" -msgstr "من" +msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:47 msgid "To" -msgstr "إلى" +msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:48 msgid "Random" -msgstr "عشواىٔية" +msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:76 msgid "Extra's" -msgstr "زيادات" +msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:77 msgid "Mainline DHT" @@ -545,47 +636,43 @@ msgid "UpNP" msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:79 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:965 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:871 msgid "NAT-PMP" -msgstr "NAT-PMP" +msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 msgid "Peer-Exchange" msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1000 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:906 msgid "LSD" msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:86 msgid "Encryption" -msgstr "التشفير" +msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 msgid "Forced" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 deluge/ui/gtkui/preferences.py:79 -msgid "Enabled" -msgstr "مُفعّل" - #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 msgid "Disabled" -msgstr "معطّل" +msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 msgid "Handshake" -msgstr "المصافحة" +msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 msgid "Full" -msgstr "كامل" +msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 msgid "Either" -msgstr "هذا أو ذاك" +msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 msgid "Inbound" @@ -597,29 +684,17 @@ msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 msgid "Level" -msgstr "المستوى" +msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:100 msgid "Global" -msgstr "شامل" +msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:101 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:116 msgid "-1 = Unlimited" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:103 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:118 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:85 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:119 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:86 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "" - #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 msgid "Maximum Half-Open Connections" msgstr "" @@ -645,162 +720,80 @@ msgid "Auto Add folder" msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:129 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "استخدم التخصيص المدمج" +msgid "Auto Add enabled" +msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 -msgid "Daemon" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:469 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 +msgid "Prioritize first and last pieces" msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137 -msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" +msgid "Daemon" msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:64 -msgid "Port" -msgstr "منفذ" +msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" +msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2274 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:140 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2146 msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "اسمح بالاستخدام عن بعد" +msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 +msgid "Queue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:146 msgid "-1 = unlimited" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2429 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:148 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2296 msgid "Queue new torrents to top" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 -msgid "Total active torrents" -msgstr "إجمالي التورنتات الناشطة" - #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152 -msgid "Total active downloading" +msgid "Total active torrents" msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 +msgid "Total active downloading" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:154 msgid "Total active seeding" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:160 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:161 msgid "Stop seeding when ratio reaches" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:162 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:163 msgid "Remove torrent when ratio reached" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:169 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:170 msgid "Enabled Plugins" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 -msgid "Template" -msgstr "قالب" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 -msgid "Text and image" -msgstr "صوره و نص" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 -msgid "Image Only" -msgstr "فقط صورة" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:52 -msgid "Text Only" -msgstr "فقط النص" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 -msgid "Button style" -msgstr "أسلوب الزر" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:56 -msgid "Cache templates" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 -msgid "Server" -msgstr "الخادم" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 -msgid "Current Password" -msgstr "كلمة المرور الحاليه" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 -msgid "New Password" -msgstr "كلمة سر جديدة" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:76 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:83 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:45 -msgid "Move To" -msgstr "انقل إلى" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:72 -msgid "Error in Path." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:108 -msgid "These changes were saved" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:114 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/utils.py:125 deluge/ui/webui/utils.py:130 -#: deluge/ui/webui/render.py:174 -msgid "∞" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1998 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1875 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:302 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84 -msgid "Unknown" -msgstr "غير معروف" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "نعم" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141 +msgid "This folder does not exist." msgstr "" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 msgid "translate something" -msgstr "ترجم شيئا" +msgstr "" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 @@ -819,6 +812,14 @@ msgstr "" msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgstr "" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "No" +msgstr "" + #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 msgid "This field is required." msgstr "" @@ -859,7 +860,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 msgid "Enter a number." -msgstr "أدخل رقم" +msgstr "" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 #, python-format @@ -930,1241 +931,397 @@ msgstr "" msgid "Enter a valid IPv4 address." msgstr "" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141 -msgid "This folder does not exist." +#: deluge/ui/webui/pages.py:270 +msgid "refresh must be > 0" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 -#: deluge/common.py:174 -msgid "Unlimited" -msgstr "غير محدود" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Statistics" -msgstr "إحصائيات" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 -msgid "Details" -msgstr "التفاصيل" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:501 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:525 -msgid "Trackers" +#: deluge/ui/webui/pages.py:321 +msgid "no uri" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Files" +#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:45 +msgid "Move To" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -msgid "Add" -msgstr "أضف" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:91 -msgid "Delete" -msgstr "احذف" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 -msgid "Queue Up" +#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:72 +msgid "Error in Path." msgstr "" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:375 -msgid "Queue Down" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:53 +msgid "Template" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:57 -msgid "Queue Top" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 +msgid "Text and image" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:58 -msgid "Queue Bottom" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 +msgid "Image Only" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:61 -msgid "Reannounce" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 +msgid "Text Only" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:62 -msgid "Recheck" -msgstr "اعد الفحص" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrenturl.py:45 -msgid "Add torrent from URL" -msgstr "أضف تورنت من مسار" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrenturl.py:50 -msgid "Enter the URL of the .torrent to download" -msgstr "أدخل مسار ملف التورنت الذي تريد تنزيله" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 -msgid "Plugin" -msgstr "ملحق" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:88 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 -msgid "Torrent" -msgstr "تورنت" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:96 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 -msgid "Filename" -msgstr "اسم الملف" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:447 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "اختر ملف تورينت" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:459 -msgid "Torrent files" -msgstr "ملفات التورينت" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:463 -msgid "All files" -msgstr "كل الملفات" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:74 -msgid "Torrent complete" -msgstr "التورنت مكتمل" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:75 -#, python-format -msgid "Including %i files" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 +msgid "Button style" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:102 -#, python-format -msgid "Finished torrent %s" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 +msgid "Cache templates" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:104 -#, python-format -msgid "" -"which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 +msgid "Server" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:103 -#, python-format -msgid "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s " +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 +msgid "Password" +msgstr "الكلمة السرية" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 +msgid "Current Password" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 +msgid "New Password" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other.." +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 +msgid "New Password (Confirm)" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 +msgid "Old password is invalid" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:336 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "اختر مسارا لنقل الملفات إليه" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:445 -msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 +msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:447 -msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:16 deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 +msgid "Maximum Down Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:449 -msgid "Set Max Connections:" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:18 deluge/ui/webui/torrent_add.py:50 +msgid "Maximum Up Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:451 -msgid "Set Max Upload Slots:" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1943 +msgid "Prioritize First/Last" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 -msgid "Deluge" -msgstr "دلوج" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 -msgid "Down" -msgstr "لأسفل" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Up" -msgstr "لأعلى" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1727 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1739 -msgid "KiB/s" -msgstr "كيلوبايت/ثانية" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:343 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:392 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:420 -#: deluge/common.py:230 -msgid "Other..." -msgstr "أخرى ..." - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:374 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "دِلَج مقفل" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:377 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" -"دِلَج محمي بكلمة سر.\n" -"لتظهر نافذة دِلَج ، ادخل كلمة السر من فضلك" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:176 -msgid "Avail" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1813 +msgid "Auto Managed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:151 -msgid "Priority" -msgstr "الأولوية" - -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:150 -msgid "Torrent is past stop ratio." +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 +msgid "Stop seed at ratio" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:131 -msgid " Torrents Queued" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1871 +msgid "Remove at ratio" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:133 -msgid " Torrent Queued" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:104 +msgid "Error in torrent options." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:65 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrents?" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 +msgid "Download Location" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Remove Selected Torrents" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 +msgid "Compact Allocation" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:66 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:56 +msgid "Add In Paused State" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 -msgid "Not Connected" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 +msgid "Set Private Flag" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Download Speed" -msgstr "سرعة التنزيل" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Upload Speed" -msgstr "سرعة الرفع" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 +msgid "Upload torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:365 -msgid "Download Speed (KiB/s):" -msgstr "سرعة التنزيل (كيلوبايت/ثانية)" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 -msgid "Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "سرعة الرفع (كيلوبايت/ثانية)" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:422 -msgid "Connection Limit:" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:73 +msgid "Choose Files" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:81 -msgid "Tier" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:118 +msgid "Choose an url or a torrent, not both." msgstr "" -#: deluge/common.py:177 +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:130 +msgid "No data" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 +msgid "# Of Files" +msgstr "# الملفات" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 +msgid "Add Another (Stay in add page)" +msgstr "أضف آخر (إبق في صفحة الإضافة)" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 +msgid "Add Torrent" +msgstr "أظف تورنت" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:267 +msgid "Add torrent" +msgstr "أضف تورنت" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 +msgid "Auto refresh:" +msgstr "إنعاش تلقائي" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 +msgid "Ava" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 +msgid "Availability" +msgstr "توافر" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 +msgid "BandWidth" +msgstr "النطاق" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "عقد DHT" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 +msgid "Debug:Data Dump" +msgstr "تصحيح: مستودع البيانات" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 +msgid "Delete .torrent file" +msgstr "احذف ملف التورنت" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 +msgid "Delete downloaded files." +msgstr "حذف الملفات المحملة" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 +msgid "Disable" +msgstr "عطّل" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 +msgid "Downloaded" +msgstr "محمّل" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1785 +msgid "Enable" +msgstr "مكّن" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 +msgid "Eta" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 +msgid "File" +msgstr "ملف" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 +msgid "Filter on Tracker" +msgstr "مصفاة على المقتفي" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 +msgid "Filter on state" +msgstr "مصفاة على الحالة" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 +msgid "Hash" +msgstr "بعثرة" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 +msgid "Login" +msgstr "ولوج" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 +msgid "Next Announce" +msgstr "الإعلان التالي" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 +msgid "Password is invalid,try again" +msgstr "كلمة السر خاطئة, أعد المحاولة" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 +msgid "Pause all" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 +msgid "Pieces" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 +msgid "Queue Position" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 +msgid "Refresh page every:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 +msgid "Remove torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 +msgid "Resume" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 +msgid "Resume all" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 +msgid "Set" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 +msgid "Set Timeout" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 +msgid "Share Ratio" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9 +msgid "Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 +msgid "Submit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 +msgid "Torrent list" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 +msgid "Total Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 +msgid "Tracker Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 +msgid "Uploaded" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 +msgid "seconds" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:184 msgid "Activated" -msgstr "منشط" +msgstr "" -#: deluge/common.py:245 +#: deluge/common.py:254 #, python-format msgid "%s" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:46 -msgid "Labels" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:58 -msgid "Select Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:83 -msgid "Apply Maximum settings on add" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:88 -msgid "Move completed to" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:90 -msgid "Apply" -msgstr "طبق" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:101 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:578 -msgid "Add Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:126 -msgid "Hide filter items with 0 hits" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:194 -msgid "Empty Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 -msgid "Label already exists" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:201 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:253 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:286 -msgid "Unknown Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:63 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:64 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:65 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "نسخة باطلة" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:46 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:47 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:48 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:58 -msgid "BlockList" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:79 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:80 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:81 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:82 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -msgid "Download Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:85 -msgid "Import Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:92 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:94 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:96 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:98 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:105 -msgid "Refresh status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:35 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:118 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 -msgid "_File" -msgstr "_ملف" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Fol_der" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:195 -msgid "_Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:225 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:259 -msgid "Save .torrent file as:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:300 -msgid "Author:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:330 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:370 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:423 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:96 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:334 -msgid "gtk-go-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:435 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1022 -msgid "gtk-add" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:450 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:113 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:94 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:137 -msgid "gtk-remove" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:152 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:344 -msgid "gtk-go-down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:551 -msgid "Webseeds" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:581 -msgid "Piece Size:" -msgstr "حجم القطعة:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:622 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:684 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:392 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3558 -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:167 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:189 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:485 -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:121 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1010 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1157 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2317 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:547 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:623 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:709 -msgid "Create _Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:412 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:413 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:215 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:229 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:269 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2499 -msgid "gtk-close" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285 -msgid "gtk-connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:308 -msgid "Add Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:327 -msgid "Hostname:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2988 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:397 -msgid "Preferences" -msgstr "التفضيلات" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 -msgid "Downloads" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:112 -msgid "Always show" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:128 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:145 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:225 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:259 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1911 -msgid "Select A Folder" -msgstr "اختر مجلدا" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:285 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:300 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:315 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:413 -msgid "Move completed to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:359 -msgid "Download to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 -msgid "Folders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "" -"التخصيص الكامل يخصص كل المساحة المطلوبة لتخزين ملفات التورنت على و يحول دون " -"تشذّر القرص" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "استخدم التخصيص الكامل" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "التخصيص المدمج يخصص المساحة حين الحاجة إليها" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:443 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507 -msgid "Allocation" -msgstr "التخصيص" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "أعط أولوية أكبر لأول و آخر قطعتين من كل ملف في التورنت" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:478 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:493 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:518 -msgid "page 6" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:548 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:589 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "سيختار دِلَج تلقائيا منفذا مختلفا لاستخدامه في كل مرة." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:590 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:608 -msgid "Active Port:" -msgstr "المنفذ النشط:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:620 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:647 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:780 -msgid "From:" -msgstr "من:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:675 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:808 -msgid "To:" -msgstr "إلى:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:707 -msgid "Test Active Port" -msgstr "اختبر المنفذ النشط" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:731 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:846 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:881 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:894 -msgid "0x00" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -msgid "TOS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:950 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:964 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "تبادل الأنداد" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:999 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "قد يزيد جدول التلبيد الموزع من عدد الاتصالات الفاعلة." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1015 -msgid "DHT" -msgstr "جدول التلبيد الموزَّع" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1035 -msgid "Network Extras" -msgstr "إضافات شبكية" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 -msgid "Inbound:" -msgstr "واردة:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 -msgid "Level:" -msgstr "المستوى:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1099 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1144 -msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1107 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" -"المصافحة\n" -"التيار كله\n" -"أيا منهما" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1134 -msgid "Outbound:" -msgstr "صادرة:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1159 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1182 -msgid "Encryption" -msgstr "التعمية" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1216 -msgid "page 7" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1247 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1322 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "العدد الأقصى لعدد محاولات الاتصال في الثانية." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1334 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "العدد الأقصى للاتصالات نصف المفتوحة" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1345 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1369 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1435 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "سرعة الرفع القصوى لجميع التورنتات. -1 تعني لا حد أقصى." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1609 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "السرعة القصوى للرفع (ك.بايت/ث)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1358 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1383 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "العدد الأقصى للاتصالات المسموح بها. -1 تعني لا حد أقصى." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1360 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1572 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "أقصى عدد للاتصالات:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1371 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1583 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "عدد الرفعات" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1401 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "سرعة التحميل القصوى لجميع التورنتات. -1 تعني لا حد أقصى." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1596 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "السرعة القصوى للتنزيل (ك.بايت/ ث)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1454 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "العدد الأقصى للرفعات لجميع التورنتات. -1 يعني لا حد أقصى." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1479 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1497 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "الاستغلال العمومي لعرض النطاق" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1536 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "العدد الأقصى للرفعات للتورنت الواحد. -1 تعني لا حد أقصى." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1555 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1621 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1639 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "العدد الأقصى لعدد الاتصالات للتورنت الواحد. -1 تعني لا حد أقصى." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1661 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "استغلال عرض النطاق لكل تورنت" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1688 -msgid "page 8" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1719 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1753 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "فعل أيقونة صينية النظام" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "صغر إلى الصينية عند الغلق" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1787 -msgid "Start in tray" -msgstr "ابدأ في الصينية" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1808 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "احمِ صينية النظام بكلمة سرّ" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1835 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2964 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3283 -msgid "Password:" -msgstr "كلمة السر:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1870 -msgid "System Tray" -msgstr "صينية النظام" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1902 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1914 -msgid "Classic Mode" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1940 -msgid "page 10" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1971 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2013 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "سيتحقق دِلَج من خواديمنا و ينبهك إن كانت كانت توجد إصدارة أحدث" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2014 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "نبهني عند وجود إصدراة أحدث" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2033 -msgid "Updates" -msgstr "التحديثات" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2069 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2088 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2107 -msgid "System Information" -msgstr "معلومات النظام" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2355 -msgid "page 11" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2207 -msgid "Daemon port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2242 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2285 -msgid "Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2317 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2328 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2386 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2442 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3179 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -msgid "General" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2516 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2529 -msgid "Total active:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2572 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2588 -msgid "Active Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2629 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2651 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2719 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2764 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2782 -msgid "Seeding" -msgstr "يجري البذر" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2814 -msgid "page 12" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2845 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2940 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:404 msgid "Type:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2951 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3308 -msgid "Username:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1114 +msgid "URL:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2976 -msgid "Host:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2002 +msgid "General" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:125 +msgid "Days" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:151 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:168 +msgid "Import blocklist on startup" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3025 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:186 msgid "Settings" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3075 -msgid "Notification" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3119 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:238 +msgid "Check Download and Import" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3120 -msgid "Sound:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:259 +msgid "Download a new blocklist file and import it." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3135 -msgid "Popup" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:279 +msgid "Force Download and Import" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3151 -msgid "Blinking tray icon" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:537 +msgid "Options" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 -msgid "Security:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:416 +msgid "Date:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3229 -msgid "None" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:428 +msgid "File Size:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3244 -msgid "SSL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3259 -msgid "TLS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3332 -msgid "Server:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3357 -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3399 -msgid "Email" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3458 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3570 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2088 -msgid "gtk-apply" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3585 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:350 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:499 -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1170 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:558 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:634 -msgid "gtk-ok" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:106 -msgid "gtk-clear" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2194 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2245 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2284 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "حرّر المقتفين" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:223 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1044 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:259 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:442 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:372 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:408 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:448 +msgid "Info" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 @@ -2193,40 +1350,53 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:318 msgid "Torrents" -msgstr "التورنتات" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:372 msgid "Fi_les" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:197 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:244 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "Select A Folder" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:270 msgid "Download Location" -msgstr "موضع التزيل" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 msgid "Compact" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:559 -msgid "Max Down Speed:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:487 +msgid "Allocation" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:571 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:585 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1691 -msgid "Max Connections:" -msgstr "أقصى الإتصالات" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:599 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1754 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653 msgid "Max Upload Slots:" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 +msgid "Max Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:624 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:638 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1783 msgid "Bandwidth" msgstr "" @@ -2238,11 +1408,16 @@ msgstr "" msgid "Prioritize First/Last Pieces" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 +msgid "Private" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2034 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1977 msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_عدّل المتعقبين" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 msgid "Revert To Defaults" @@ -2253,20 +1428,19 @@ msgid "Apply To All" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2138 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2079 msgid "_Options" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1044 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:223 +msgid "Add Tracker" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1080 msgid "From URL" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1114 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:392 -msgid "URL:" -msgstr "المسار:" - #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" msgstr "" @@ -2285,15 +1459,15 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 msgid "_Queue" -msgstr "_الطابور" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 msgid "_Update Tracker" -msgstr "_حدّث المتعقب" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 msgid "_Remove Torrent" -msgstr "_أزل التورنت" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:173 msgid "_Force Re-check" @@ -2322,12 +1496,12 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:251 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "حد سرعة التن_زيل" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:266 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "حد سرعة ال_رفع" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:281 msgid "_Connection Limit" @@ -2341,17 +1515,546 @@ msgstr "" msgid "_Auto Managed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:324 -msgid "gtk-goto-top" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099 +msgid "Remove Torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:354 -msgid "gtk-goto-bottom" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2135 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2186 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2225 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2269 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 +msgid "Downloads" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:112 +msgid "Always show" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:129 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:146 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:184 +msgid "Default download location:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:229 +msgid "Move completed to:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:305 +msgid "Save copy of .torrent file:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:343 +msgid "Torrent File Copy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:379 +msgid "Enable Folder:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:416 +msgid "Auto Add Folder" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:453 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:468 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:522 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:562 +msgid "page 6" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:629 +msgid "From:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:657 +msgid "To:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:689 +msgid "Test Active Port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:714 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:715 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:733 +msgid "Active Port:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:745 +msgid "0000" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:775 +msgid "Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:807 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:808 +msgid "Enable Mainline DHT" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:821 +msgid "DHT" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:854 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:855 +msgid "UPnP" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:870 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:887 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:888 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:905 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:923 +msgid "Network Extras" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 +msgid "Inbound:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:968 +msgid "Level:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:987 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1032 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:995 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1022 +msgid "Outbound:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1070 +msgid "Encryption" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1098 +msgid "page 7" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1129 +msgid "Bandwidth" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1172 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1191 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1261 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1285 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1211 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1229 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1468 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1243 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1274 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1481 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1276 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1494 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1455 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1299 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1311 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1361 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1418 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1436 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1504 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1520 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1543 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1570 +msgid "page 8" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1601 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1635 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1650 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 +msgid "Start in tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1690 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1717 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1752 +msgid "System Tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1784 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1796 +msgid "Classic Mode" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1848 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1890 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1891 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1910 +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1946 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1965 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1984 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2037 +msgid "Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2079 +msgid "Daemon port:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2114 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2157 +msgid "Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2189 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2200 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2253 +msgid "Queue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2350 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2381 +msgid "Total active:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2391 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2455 +msgid "Active Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2544 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2556 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2568 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2586 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2631 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2649 +msgid "Seeding" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2707 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 +msgid "gtk-add" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 +msgid "gtk-edit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:259 +msgid "Add Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:442 +msgid "Tracker:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:372 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:408 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:215 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:229 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285 +msgid "gtk-connect" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:308 +msgid "Add Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:327 +msgid "Hostname:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349 +msgid "Port:" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 msgid "_Show Deluge" -msgstr "أ_ظهر دِلَج" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 @@ -2360,119 +2063,99 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 msgid "_Pause All" -msgstr "ج_مّد الكل" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 msgid "_Resume All" -msgstr "عا_ود الكل" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:47 msgid "Quit & Shutdown Daemon" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 msgid "_Quit" -msgstr "ا_خرج" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:12 -msgid "Select All" -msgstr "اختر الكل" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:33 -msgid "Unselect All" -msgstr "أزل اختيار الكل" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:60 -msgid "Check Selected" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:81 -msgid "Uncheck Selected" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +msgid "_File" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 -msgid "_Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:79 msgid "_Edit" -msgstr "_حرّر" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:97 msgid "_Connection Manager" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:114 msgid "_Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:121 msgid "_View" -msgstr "إ_عرض" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 -msgid "_Toolbar" -msgstr "_شريط الأدوات" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 -msgid "_Sidebar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:129 +msgid "_Toolbar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:139 +msgid "_Labels" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:148 msgid "Status_bar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 msgid "T_abs" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:169 msgid "_Columns" -msgstr "_أعمدة" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:194 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:180 msgid "_Help" -msgstr "_مساعدة" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:202 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 msgid "Homepage" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:205 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:220 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:206 msgid "FAQ" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:237 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:223 msgid "Community" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:297 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:283 msgid "Remove Torrent" -msgstr "احذف التورنت" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:319 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305 msgid "Pause the selected torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:335 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321 msgid "Resume the selected torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:345 msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "قدم التورنت في الطابور" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:374 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "أخّر التورنت في الطابور" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:515 -msgid "gtk-open" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:529 @@ -2495,264 +2178,147 @@ msgstr "" msgid "Hi_ghest Priority" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:683 -msgid "Auto Managed:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:717 +msgid "Downloaded:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:722 -msgid "Seed Rank:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:734 +msgid "Uploaded:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:737 -msgid "Seeding Time:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:753 +msgid "Share Ratio:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:772 +msgid "Next Announce:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:792 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:812 +msgid "Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:834 +msgid "ETA:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:856 +msgid "Pieces:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:873 +msgid "Seeders:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:897 +msgid "Peers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:952 +msgid "Availability:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1043 msgid "Active Time:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:816 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "حالة المقتفي:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1066 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:847 -msgid "Availability:" -msgstr "التوافر:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1081 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:901 -msgid "Peers:" -msgstr "الأنداد:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1120 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:927 -msgid "Seeders:" -msgstr "الباذرون:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:945 -msgid "Pieces:" -msgstr "القطع:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:967 -msgid "ETA:" -msgstr "الوقت المتبقي" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:989 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1011 -msgid "Speed:" -msgstr "السرعة:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1030 -msgid "Next Announce:" -msgstr "الإعلان القادم:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1049 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "نسبة المشاركة:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1068 -msgid "Uploaded:" -msgstr "تم رفعه:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1087 -msgid "Downloaded:" -msgstr "تم تنزيله:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1173 msgid "_Statistics" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1245 -msgid "# of files:" -msgstr "عدد الملفات:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1277 -msgid "Hash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 -msgid "Tracker:" -msgstr "المقتفي:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1327 -msgid "Total Size:" -msgstr "الحجم الكلي:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1365 -msgid "Name:" -msgstr "الاسم:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1385 -msgid "Path:" -msgstr "المسار:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1258 msgid "Status:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1485 -msgid "_Details" -msgstr "_تفاصيل" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1295 +msgid "Path:" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1535 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1318 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 +msgid "Total Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 +msgid "Tracker:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1398 +msgid "Hash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 +msgid "# of files:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 +msgid "_Details" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1531 msgid "_Files" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1585 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1581 msgid "_Peers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1704 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1717 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1692 msgid "Max Download Speed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1837 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:317 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1833 msgid "Stop seed at ratio:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1891 -msgid "Move completed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1948 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1895 msgid "Queue" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2346 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2287 msgid "New Release" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2377 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2318 msgid "New Release Available!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2428 -msgid "Available Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2451 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2357 msgid "Current Version:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2473 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2378 +msgid "Available Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2414 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2513 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2454 msgid "_Goto Website" msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 -msgid "Label Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:87 -msgid "Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:115 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:180 -msgid "Kib/s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:130 -msgid "Download Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:142 -msgid "Upload Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:155 -msgid "Upload Slots:\t" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:222 -msgid "Apply per torrent max settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:235 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:361 -msgid "Apply Queue settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:443 -msgid "Apply location settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:459 -msgid "Location" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:483 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:492 -msgid "(1 line per tracker)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:508 -msgid "Automatically apply label:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 -msgid "Label name:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:125 -msgid "Days" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:151 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:168 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:238 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:259 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:279 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:416 -msgid "Date:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:428 -msgid "File Size:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:448 -msgid "Info" -msgstr "" diff --git a/deluge/i18n/bg.po b/deluge/i18n/bg.po index 41f7d1f31..18ff384d0 100644 --- a/deluge/i18n/bg.po +++ b/deluge/i18n/bg.po @@ -7,443 +7,608 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-20 21:59-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-06 14:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-29 13:42+0000\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-11 03:40+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-08 22:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: deluge/core/torrentmanager.py:667 +#: deluge/core/torrentmanager.py:670 msgid "Announce OK" msgstr "Успешно обявяване" -#: deluge/core/torrentmanager.py:688 +#: deluge/core/torrentmanager.py:691 msgid "Announce Sent" msgstr "Обявлението е изпратено" -#: deluge/core/torrentmanager.py:697 +#: deluge/core/torrentmanager.py:700 msgid "Alert" msgstr "Предупреждение" -#: deluge/core/torrentmanager.py:708 +#: deluge/core/torrentmanager.py:711 msgid "Warning" msgstr "Внимание" -#: deluge/core/torrentmanager.py:719 +#: deluge/core/torrentmanager.py:721 deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69 msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "Брой файлове" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:46 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:323 deluge/ui/gtkui/sidebar.py:76 +msgid "Labels" +msgstr "Етикети" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -msgid "About" -msgstr "Относно" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:58 +msgid "Select Label" +msgstr "Изберете етикет" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:51 deluge/plugins/label/label/gtkui.py:348 -msgid "Add" -msgstr "Добавяне" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:83 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:117 +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 +msgid "Maximum Connections" +msgstr "Максимален брой връзки" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -msgid "Add Another (Stay in add page)" -msgstr "" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:84 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:103 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:118 +msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" +msgstr "Максимална скорост на изтегляне (Кб/сек)" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Добавяне на торент" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:85 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:119 +msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" +msgstr "Максимална скорост на качване (Кб/сек)" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:267 -msgid "Add torrent" -msgstr "Добавяне на торент" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:86 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20 deluge/ui/webui/torrent_add.py:52 +msgid "Maximum Upload Slots" +msgstr "Максимален брой качвания" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "Автоматично обновяване:" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:88 +msgid "Apply" +msgstr "Прилагане" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -msgid "Ava" -msgstr "Нал." +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:89 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 +msgid "Delete" +msgstr "Изтриване" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 -msgid "Availability" -msgstr "Наличност" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:99 +msgid "Add Label" +msgstr "Добавяне на етикет" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -msgid "BandWidth" -msgstr "Скорост на връзката" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:108 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:104 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:272 +#: deluge/plugins/label/label/webui_pages.py:62 +msgid "Label" +msgstr "Етикет" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 -msgid "Config" -msgstr "Настройка" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Connections" -msgstr "Връзки" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Debug:Data Dump" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "Изтриване на торент-файла" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "Изтриване на изтеглените файлове." - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 -msgid "Details" -msgstr "Подробности" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Disable" -msgstr "Изключване" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 -msgid "Down" -msgstr "Надолу" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:120 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:147 -msgid "Down Speed" -msgstr "Скорост на изтегляне" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:312 -msgid "Download" -msgstr "Изтегляне" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Downloaded" -msgstr "Изтеглено" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -msgid "ETA" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1785 -msgid "Enable" -msgstr "Включване" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 -msgid "Eta" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -msgid "File" -msgstr "Файл" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -msgid "Filter on Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Filter on state" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 #: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:115 #: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:301 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 msgid "General" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -msgid "Hash" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:124 +msgid "Hide filter items with 0 hits" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 -msgid "Login" -msgstr "Вход" +#: deluge/plugins/label/label/gtk_sidebar.py:72 +msgid "Filters" +msgstr "Филтри" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:42 -msgid "Logout" -msgstr "Изход" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:109 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 +msgid "Tracker" +msgstr "Следящ сървър" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:127 -msgid "Name" -msgstr "Име" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:319 +msgid "Hide Zero Hits" +msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "Next Announce" -msgstr "Следващо обявяване" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:348 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 +msgid "Add" +msgstr "Добавяне" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:265 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "Неправилен етикет, разрешените символи са a-z, 0-9, _ и -" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:266 +msgid "Empty Label" +msgstr "Празен етикет" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:267 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:281 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:299 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:331 +msgid "Unknown Label" +msgstr "Непознат еткет" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:332 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "Непознат торент" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:46 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "IP-списък от Emule (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:47 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:48 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:58 +msgid "BlockList" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 +msgid "Url" +msgstr "Url" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:79 +msgid "Check for every (days)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:80 +msgid "Timeout (seconds)" +msgstr "Максимално изчакване (секунди)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:81 +msgid "Times to attempt download" +msgstr "Брой опити за изтегляне" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:82 +msgid "Import on daemon startup" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 +msgid "Download Now" +msgstr "Изтегляне сега" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:85 +msgid "Import Now" +msgstr "Внасяне сега" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:92 +#, python-format +msgid "Downloading %.2f%%" +msgstr "Изтугляне %.2f%%" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:94 +#, python-format +msgid "Importing %s" +msgstr "Внасяне на %s" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:96 +#, python-format +msgid "Blocked Ranges: %s" +msgstr "Блокиран обхват: %s" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:98 +msgid "Inactive" +msgstr "Изключено" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:105 +msgid "Refresh status" +msgstr "Обновяване на състоянието" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Неправилна версия" + +#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 +msgid "Not Connected" +msgstr "Няма връзка" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +msgid "Connections" +msgstr "Връзки" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 +msgid "Download Speed" +msgstr "Скорост на изтегляне" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Скорост на качване" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Няма входящи връзки!" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1679 +msgid "KiB/s" +msgstr "КБ/сек" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:181 +msgid "Unlimited" +msgstr "Без ограничение" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 +#: deluge/common.py:238 deluge/common.py:239 +msgid "Other..." +msgstr "Друго..." + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +msgid "Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Скорост на изтегляне (КБ/сек):" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:391 +msgid "Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Скорост на качване (КБ/сек):" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +msgid "Connection Limit:" +msgstr "Ограничение на връзките:" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 +msgid "Torrent" +msgstr "Торент" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:98 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 +msgid "Filename" +msgstr "Име на файл" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:109 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:129 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 +msgid "Size" +msgstr "Размер" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:452 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Избор на торент-файл" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:464 +msgid "Torrent files" +msgstr "Торент-файлове" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:468 +msgid "All files" +msgstr "Всички файлове" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:56 +msgid "All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:57 +msgid "Downloading" +msgstr "Изтегляне" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:60 +msgid "Seeding" +msgstr "Разпръскване" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:63 +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:66 +msgid "Paused" +msgstr "На пауза" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:72 +msgid "Checking" +msgstr "Проверка" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:66 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +"General Public License along with this program; if not, see " +"." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 +msgid "Down" +msgstr "Надолу" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 +msgid "Up" +msgstr "Нагоре" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:312 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 +msgid "Download" +msgstr "Изтегляне" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:316 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 +msgid "Upload" +msgstr "Качване" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:356 +msgid "Deluge is locked" +msgstr "Програмата е заключена" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:359 +msgid "" +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" +msgstr "" +"Deluge има защита с парола.\n" +"За да се покаже прозореца на Deluge, въведете паролата" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:133 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 +msgid "Progress" +msgstr "Изпълнение" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:151 +msgid "Priority" +msgstr "Важност" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other.." +msgstr "Друго..." + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 msgid "Off" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:328 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Изберете папка, в която да се преместят файловете" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Задаване максимална скорост на изтегляне (КБ/сек):" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Задаване максимална скорост на качване (КБ/сек):" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:441 +msgid "Set Max Connections:" +msgstr "Задаване максимален брой връзки" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:443 +msgid "Set Max Upload Slots:" +msgstr "Задаване максимален брой места за качване:" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:91 +msgid "Address" +msgstr "Адрес" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:107 +msgid "Client" +msgstr "Клиент" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:120 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:147 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 +msgid "Down Speed" +msgstr "Скорост на изтегляне" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:133 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:151 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 +msgid "Up Speed" +msgstr "Скорост на качване" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:131 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " торента на опашката" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:133 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " торент на опашката" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:65 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrents?" +msgstr "" +"Наистина ли искате да премахнете избраните торенти?" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 +msgid "Remove Selected Torrents" +msgstr "Премахване на избраните торенти" + +#: deluge/ui/gtkui/signals.py:142 +msgid "Torrent is past stop ratio." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:81 +msgid "Tier" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:79 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 +msgid "Enabled" +msgstr "Включено" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 +msgid "Plugin" +msgstr "Приставка" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:127 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 +msgid "Name" +msgstr "Име" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 +msgid "Seeders" +msgstr "Качващи" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 deluge/ui/webui/register_menu.py:48 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 +msgid "Peers" +msgstr "Потребители" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 +msgid "ETA" +msgstr "Оставащо време" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 +msgid "Ratio" +msgstr "Съотношение" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 +msgid "Avail" +msgstr "Налично" + +#: deluge/ui/webui/render.py:174 deluge/ui/webui/utils.py:125 +#: deluge/ui/webui/utils.py:130 +msgid "∞" +msgstr "∞" + +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:107 +msgid "These changes were saved" +msgstr "Тези промени са запазени" + +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:113 +msgid "Correct the errors above and try again" +msgstr "Поправете грешките и опитайте отново" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 +msgid "Config" +msgstr "Настройка" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 +msgid "Connect" +msgstr "Свързване" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 +msgid "About" +msgstr "Относно" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:42 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 +msgid "Logout" +msgstr "Изход" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 +msgid "Statistics" +msgstr "Статистики" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 +msgid "Details" +msgstr "Подробности" + #: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:246 msgid "Options" msgstr "Настройки" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 -msgid "Password" -msgstr "Парола" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 +msgid "Trackers" +msgstr "Следящи сървъри" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "Паролата е неправилна, опитайте отново" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 +msgid "Files" +msgstr "Файлове" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Pause" -msgstr "Пауза" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 +msgid "Stop" +msgstr "Спиране" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "Pause all" -msgstr "Всички на пауза" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 +msgid "Start" +msgstr "Започване" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 -msgid "Peers" -msgstr "Потребители" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -msgid "Pieces" -msgstr "Части" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:133 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 -msgid "Progress" -msgstr "Изпълнение" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 -msgid "Queue Down" -msgstr "Надолу в опашката" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -msgid "Queue Position" -msgstr "Място в опашката" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 msgid "Queue Up" msgstr "Нагоре в опашката" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 -msgid "Ratio" -msgstr "Съотношение" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 +msgid "Queue Down" +msgstr "Надолу в опашката" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:57 +msgid "Queue Top" +msgstr "Най-горе на опашката" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:58 +msgid "Queue Bottom" +msgstr "Най-долу на опашката" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 +msgid "Move" +msgstr "Преместване" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:61 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 msgid "Reannounce" msgstr "Повторно обявяване" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -msgid "Refresh" -msgstr "Обновяване" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "Обновяване на страницата на всеки" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -msgid "Remove" -msgstr "Премахване" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Премахване на торента" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "Resume" -msgstr "Продължаване" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -msgid "Resume all" -msgstr "Продължаване на всички" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Save" -msgstr "Запазване" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 -msgid "Seeders" -msgstr "Качващи" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -msgid "Set" -msgstr "Задаване" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -msgid "Set Timeout" -msgstr "Задаване на изчакване" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Settings" -msgstr "Настройки" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -msgid "Share Ratio" -msgstr "Коефициент на споделяне" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:109 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:129 -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125 -msgid "Size" -msgstr "Размер" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9 -msgid "Speed" -msgstr "Скорост" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Start" -msgstr "Започване" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Submit" -msgstr "Изпращане" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "Torrent list" -msgstr "Списък с торенти" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "Total Size" -msgstr "Общ размер" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:109 -msgid "Tracker" -msgstr "Следящ сървър" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -msgid "Tracker Status" -msgstr "Състояние на сървъра" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Up" -msgstr "Нагоре" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:133 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:151 -msgid "Up Speed" -msgstr "Скорост на качване" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:316 -msgid "Upload" -msgstr "Качване" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 -msgid "Upload torrent" -msgstr "Качване на торент" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Uploaded" -msgstr "Качено" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 -msgid "Url" -msgstr "Url" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -msgid "seconds" -msgstr "секунди" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:270 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "обновяването трябва да е по-голямо от 0" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:321 -msgid "no uri" -msgstr "липсва адрес" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Download Location" -msgstr "Местоположение на изтеглянето" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 deluge/ui/webui/torrent_options.py:16 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "Максимална скорост на изтегляне" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:50 deluge/ui/webui/torrent_options.py:18 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "Максимална скорост на качване" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:117 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:83 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "Максимален брой връзки" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:52 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20 -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:86 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "Максимален брой качвания" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:56 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "Добавяне в спряно състояние" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:73 -msgid "Choose Files" -msgstr "Избор на файлове" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:104 deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "Грешка в настройките на торента." - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:118 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "Изберете адрес или торент-файл, не и двете." - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:130 -msgid "No data" -msgstr "Липсват данни" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:62 +msgid "Recheck" +msgstr "Повторна проверка" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:45 msgid "Ports" @@ -471,12 +636,12 @@ msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 msgid "UpNP" -msgstr "" +msgstr "UpNP" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:79 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:871 msgid "NAT-PMP" -msgstr "" +msgstr "NAT-PMP" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 msgid "Peer-Exchange" @@ -485,7 +650,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:906 msgid "LSD" -msgstr "" +msgstr "LSD" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:86 msgid "Encryption" @@ -495,10 +660,6 @@ msgstr "Шифриране" msgid "Forced" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 deluge/ui/gtkui/preferences.py:79 -msgid "Enabled" -msgstr "Включено" - #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 msgid "Disabled" msgstr "Изключено" @@ -537,18 +698,6 @@ msgstr "" msgid "-1 = Unlimited" msgstr "-1 — без ограничение" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:103 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:118 -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:84 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "Максимална скорост на изтегляне (Кб/сек)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:119 -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:85 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "Максимална скорост на качване (Кб/сек)" - #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 msgid "Maximum Half-Open Connections" msgstr "Максимален брой полу-отворени връзки" @@ -574,170 +723,80 @@ msgid "Auto Add folder" msgstr "Автоматично добавяне на папка" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:129 +msgid "Auto Add enabled" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:469 msgid "Use Compact Allocation" msgstr "Използване на постепенно запълване" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 +msgid "Prioritize first and last pieces" +msgstr "Изтегляне първо на началото и края" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137 msgid "Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138 msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 msgid "Port" msgstr "Порт" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:140 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2146 msgid "Allow Remote Connections" msgstr "Позволяване на отдалечени връзки" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 msgid "Queue" msgstr "Опашка" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:146 msgid "-1 = unlimited" msgstr "-1 — без ограничение" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:147 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:148 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2296 msgid "Queue new torrents to top" msgstr "Новите торенти — най-горе на опашката" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152 msgid "Total active torrents" msgstr "Общо работещи торенти" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 msgid "Total active downloading" msgstr "Общо работещо изтегляне" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:154 msgid "Total active seeding" msgstr "Общо работещо разпръскване" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:160 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:161 msgid "Stop seeding when ratio reaches" msgstr "Спиране разпръскването при достигане на съотношение" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:162 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:163 msgid "Remove torrent when ratio reached" msgstr "Премахване на торента при достигане на съотношение" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:169 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:170 msgid "Enabled Plugins" msgstr "Включени приставки" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:53 -msgid "Template" -msgstr "Шаблон" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Text and image" -msgstr "Текст и изображения" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Image Only" -msgstr "Само изображения" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 -msgid "Text Only" -msgstr "Само текст" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 -msgid "Button style" -msgstr "Вид на бутоните" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 -msgid "Cache templates" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 -msgid "Server" -msgstr "Сървър" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 -msgid "Current Password" -msgstr "Текуща парола" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 -msgid "New Password" -msgstr "Нова парола" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "Нова парола (потвърждение)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "Старата парола е грешна" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "Новата парола и потвърждението й се различават" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:45 -msgid "Move To" -msgstr "Преместване в" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:72 -msgid "Error in Path." -msgstr "Грешка в пътя." - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:107 -msgid "These changes were saved" -msgstr "Тези промени са запазени" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:113 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "Поправете грешките и опитайте отново" - -#: deluge/ui/webui/utils.py:125 deluge/ui/webui/utils.py:130 -#: deluge/ui/webui/render.py:174 -msgid "∞" -msgstr "∞" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1946 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1816 -msgid "Auto Managed" -msgstr "Автоматично управление" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "Спиране разпръскването при достигане на съотношение" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1874 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "Премахване при достигане на съотношение" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "Да" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "Не" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141 +msgid "This folder does not exist." +msgstr "Папката не съществува." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 msgid "translate something" -msgstr "" +msgstr "превеждане" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 @@ -756,6 +815,14 @@ msgstr "Въведете списък със стойности." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgstr "Изберете валиден вариант. %s не е сред валидните възможности." +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "Yes" +msgstr "Да" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "No" +msgstr "Не" + #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 msgid "This field is required." msgstr "Това поле е задължително." @@ -867,445 +934,615 @@ msgstr "" msgid "Enter a valid IPv4 address." msgstr "Въведете правилен IPv4-адрес." -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141 -msgid "This folder does not exist." -msgstr "Папката не съществува." +#: deluge/ui/webui/pages.py:270 +msgid "refresh must be > 0" +msgstr "обновяването трябва да е по-голямо от 0" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/common.py:174 -msgid "Unlimited" -msgstr "Без ограничение" +#: deluge/ui/webui/pages.py:321 +msgid "no uri" +msgstr "липсва адрес" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -msgid "Connect" -msgstr "Свързване" +#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:45 +msgid "Move To" +msgstr "Преместване в" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Statistics" -msgstr "Статистики" +#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:72 +msgid "Error in Path." +msgstr "Грешка в пътя." -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 -msgid "Trackers" -msgstr "Следящи сървъри" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:53 +msgid "Template" +msgstr "Шаблон" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Files" -msgstr "Файлове" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 +msgid "Text and image" +msgstr "Текст и изображения" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:89 -msgid "Delete" -msgstr "Изтриване" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 +msgid "Image Only" +msgstr "Само изображения" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Stop" -msgstr "Спиране" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 +msgid "Text Only" +msgstr "Само текст" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:57 -msgid "Queue Top" -msgstr "Най-горе на опашката" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 +msgid "Button style" +msgstr "Вид на бутоните" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:58 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "Най-долу на опашката" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 -msgid "Move" -msgstr "Преместване" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:62 -msgid "Recheck" -msgstr "Повторна проверка" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 -msgid "Plugin" -msgstr "Приставка" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 -msgid "Torrent" -msgstr "Торент" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:98 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 -msgid "Filename" -msgstr "Име на файл" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:449 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Избор на торент-файл" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:461 -msgid "Torrent files" -msgstr "Торент-файлове" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:465 -msgid "All files" -msgstr "Всички файлове" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:91 -msgid "Address" -msgstr "Адрес" - -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:107 -msgid "Client" -msgstr "Клиент" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 +msgid "Cache templates" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other.." -msgstr "Друго..." +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 +msgid "Server" +msgstr "Сървър" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 +msgid "Password" +msgstr "Парола" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 +msgid "Current Password" +msgstr "Текуща парола" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 +msgid "New Password" +msgstr "Нова парола" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 +msgid "New Password (Confirm)" +msgstr "Нова парола (потвърждение)" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 +msgid "Old password is invalid" +msgstr "Старата парола е грешна" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 +msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" +msgstr "Новата парола и потвърждението й се различават" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:16 deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 +msgid "Maximum Down Speed" +msgstr "Максимална скорост на изтегляне" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:18 deluge/ui/webui/torrent_add.py:50 +msgid "Maximum Up Speed" +msgstr "Максимална скорост на качване" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1943 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "Първо началото и края" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1813 +msgid "Auto Managed" +msgstr "Автоматично управление" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 +msgid "Stop seed at ratio" +msgstr "Спиране разпръскването при достигане на съотношение" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1871 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "Премахване при достигане на съотношение" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:104 +msgid "Error in torrent options." +msgstr "Грешка в настройките на торента." + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 +msgid "Download Location" +msgstr "Местоположение на изтеглянето" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 +msgid "Compact Allocation" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:328 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Изберете папка, в която да се преместят файловете" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:56 +msgid "Add In Paused State" +msgstr "Добавяне в спряно състояние" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 -msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Задаване максимална скорост на изтегляне (КБ/сек):" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 -msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Задаване максимална скорост на качване (КБ/сек):" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:441 -msgid "Set Max Connections:" -msgstr "Задаване максимален брой връзки" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:443 -msgid "Set Max Upload Slots:" -msgstr "Задаване максимален брой места за качване:" - -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:56 -msgid "All" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 +msgid "Set Private Flag" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:57 -msgid "Downloading" -msgstr "Изтегляне" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 +msgid "Upload torrent" +msgstr "Качване на торент" -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:60 -msgid "Seeding" -msgstr "Разпръскване" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:73 +msgid "Choose Files" +msgstr "Избор на файлове" -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:63 -msgid "Queued" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:118 +msgid "Choose an url or a torrent, not both." +msgstr "Изберете адрес или торент-файл, не и двете." + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:130 +msgid "No data" +msgstr "Липсват данни" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 +msgid "# Of Files" +msgstr "Брой файлове" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 +msgid "Add Another (Stay in add page)" +msgstr "Добавяне на друг (оставане в екрана)" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Добавяне на торент" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:267 +msgid "Add torrent" +msgstr "Добавяне на торент" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 +msgid "Auto refresh:" +msgstr "Автоматично обновяване:" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 +msgid "Ava" +msgstr "Нал." + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 +msgid "Availability" +msgstr "Наличност" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 +msgid "BandWidth" +msgstr "Скорост на връзката" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 +msgid "DHT Nodes" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:66 -msgid "Paused" -msgstr "На пауза" - -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:72 -msgid "Checking" -msgstr "Проверка" - -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:76 deluge/plugins/label/label/webui_config.py:46 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:323 -msgid "Labels" -msgstr "Етикети" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1726 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1738 -msgid "KiB/s" -msgstr "КБ/сек" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 -#: deluge/common.py:231 deluge/common.py:232 -msgid "Other..." -msgstr "Друго..." - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:356 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Програмата е заключена" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:359 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" -"Deluge има защита с парола.\n" -"За да се покаже прозореца на Deluge, въведете паролата" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 -msgid "Avail" -msgstr "Налично" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:151 -msgid "Priority" -msgstr "Важност" - -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:142 -msgid "Torrent is past stop ratio." +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 +msgid "Debug:Data Dump" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:131 -msgid " Torrents Queued" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 +msgid "Delete .torrent file" +msgstr "Изтриване на торент-файла" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 +msgid "Delete downloaded files." +msgstr "Изтриване на изтеглените файлове." + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 +msgid "Disable" +msgstr "Изключване" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 +msgid "Downloaded" +msgstr "Изтеглено" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1785 +msgid "Enable" +msgstr "Включване" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 +msgid "Eta" +msgstr "Оставащо време" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 +msgid "File" +msgstr "Файл" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 +msgid "Filter on Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:133 -msgid " Torrent Queued" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 +msgid "Filter on state" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:65 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrents?" -msgstr "" -"Наистина ли искате да премахнете избраните торенти?" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Remove Selected Torrents" -msgstr "Премахване на избраните торенти" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:66 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 +msgid "Hash" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 -msgid "Not Connected" -msgstr "Няма връзка" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 +msgid "Login" +msgstr "Вход" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Download Speed" -msgstr "Скорост на изтегляне" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 +msgid "Next Announce" +msgstr "Следващо обявяване" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Скорост на качване" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 +msgid "Password is invalid,try again" +msgstr "Паролата е неправилна, опитайте отново" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Няма входящи връзки!" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 +msgid "Pause" +msgstr "Пауза" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 -msgid "Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Скорост на изтегляне (КБ/сек):" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 +msgid "Pause all" +msgstr "Всички на пауза" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:391 -msgid "Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Скорост на качване (КБ/сек):" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 +msgid "Pieces" +msgstr "Части" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 -msgid "Connection Limit:" -msgstr "Ограничение на връзките:" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 +msgid "Queue Position" +msgstr "Място в опашката" -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:81 -msgid "Tier" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 +msgid "Refresh" +msgstr "Обновяване" -#: deluge/common.py:177 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 +msgid "Refresh page every:" +msgstr "Обновяване на страницата на всеки" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 +msgid "Remove" +msgstr "Премахване" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 +msgid "Remove torrent" +msgstr "Премахване на торента" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 +msgid "Resume" +msgstr "Продължаване" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 +msgid "Resume all" +msgstr "Продължаване на всички" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 +msgid "Save" +msgstr "Запазване" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 +msgid "Set" +msgstr "Задаване" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 +msgid "Set Timeout" +msgstr "Задаване на изчакване" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 +msgid "Settings" +msgstr "Настройки" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 +msgid "Share Ratio" +msgstr "Коефициент на споделяне" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9 +msgid "Speed" +msgstr "Скорост" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 +msgid "Submit" +msgstr "Изпращане" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 +msgid "Torrent list" +msgstr "Списък с торенти" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 +msgid "Total Size" +msgstr "Общ размер" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 +msgid "Tracker Status" +msgstr "Състояние на сървъра" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 +msgid "Uploaded" +msgstr "Качено" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 +msgid "seconds" +msgstr "секунди" + +#: deluge/common.py:184 msgid "Activated" msgstr "Включено" -#: deluge/common.py:247 +#: deluge/common.py:254 #, python-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: deluge/plugins/label/label/gtk_sidebar.py:72 -msgid "Filters" -msgstr "Филтри" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:404 +msgid "Type:" +msgstr "Вид:" -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:58 -msgid "Select Label" -msgstr "Изберете етикет" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1114 +msgid "URL:" +msgstr "URL-адрес:" -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:88 -msgid "Apply" -msgstr "Прилагане" - -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:99 -msgid "Add Label" -msgstr "Добавяне на етикет" - -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:108 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:104 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:272 -#: deluge/plugins/label/label/webui_pages.py:62 -msgid "Label" -msgstr "Етикет" - -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:124 -msgid "Hide filter items with 0 hits" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2002 +msgid "General" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:319 -msgid "Hide Zero Hits" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:125 +msgid "Days" +msgstr "Дни" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:151 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Проверка за нов списък на всеки:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:168 +msgid "Import blocklist on startup" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:265 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:186 +msgid "Settings" +msgstr "Настройки" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:266 -msgid "Empty Label" -msgstr "Празен етикет" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:267 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:281 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:299 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:331 -msgid "Unknown Label" -msgstr "Непознат еткет" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:332 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "Непознат торент" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:238 +msgid "Check Download and Import" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:259 +msgid "Download a new blocklist file and import it." msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Неправилна версия" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:46 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "IP-списък от Emule (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:47 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:279 +msgid "Force Download and Import" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:48 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:537 +msgid "Options" +msgstr "Настройки" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:416 +msgid "Date:" +msgstr "Дата:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:428 +msgid "File Size:" +msgstr "Размер на файла:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:448 +msgid "Info" +msgstr "Данни" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Добавяне на торенти" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Добавяне на торенти" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 +msgid "From _File" +msgstr "От _файл" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 +msgid "From _URL" +msgstr "От _URL-адрес" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 +msgid "From _Hash" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:285 +msgid "_Remove" +msgstr "П_ремахване" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:318 +msgid "Torrents" +msgstr "Торенти" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:372 +msgid "Fi_les" +msgstr "_Файлове" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:197 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:244 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Избор на папка" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:270 +msgid "Download Location" +msgstr "Място за изтеглянето" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 +msgid "Compact" +msgstr "Компактно" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:487 +msgid "Allocation" +msgstr "Запълване" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "Макс. места за качване:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Максимален брой връзки:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:624 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Макс. скорост качване:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:638 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Макс. скорост изтегляне:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1783 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Скорост на връзката" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:704 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Добавяне в състояние на _пауза" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:719 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Първо началото и края" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 +msgid "Private" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:58 -msgid "BlockList" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1977 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "_Редактиране на следящите сървъри" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Връщане към подразбиране" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:921 +msgid "Apply To All" +msgstr "Прилагане на всички" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2079 +msgid "_Options" +msgstr "_Настройки" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1044 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:223 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Добавяне на следящ сървър" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1080 +msgid "From URL" +msgstr "От URL-адрес" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" +msgstr "_Отваряне на папка" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "Възобновяване на избраните торенти." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" +msgstr "_Възобновяване" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" +msgstr "Наст_ройки" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" +msgstr "_На опашка" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "_Обновяване на следящия сървър" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "_Премахване на торента" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:173 +msgid "_Force Re-check" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:79 -msgid "Check for every (days)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:190 +msgid "Move _Storage" +msgstr "Преместване на _хранилището" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:211 +msgid "From Session" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:80 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "Максимално изчакване (секунди)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:220 +msgid ".. And Delete Torrent File" +msgstr "... и изтриване на торент-файла" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:81 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "Брой опити за изтегляне" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:229 +msgid ".. And Delete Downloaded Files" +msgstr "... и изтриване на изтеглените файлове" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:82 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:238 +msgid ".. And Delete All Files" +msgstr "... и изтриване на всички файлове" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -msgid "Download Now" -msgstr "Изтегляне сега" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:251 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "Ограничение скоростта на _изтегляне" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:85 -msgid "Import Now" -msgstr "Внасяне сега" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:266 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "Ограничение скоростта на _качване" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:92 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "Изтугляне %.2f%%" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:281 +msgid "_Connection Limit" +msgstr "Ограничение на _връзките" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:94 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "Внасяне на %s" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:297 +msgid "Upload _Slot Limit" +msgstr "Ограничение _местата на качване" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:96 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:312 +msgid "_Auto Managed" +msgstr "_Автоматично управление" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:98 -msgid "Inactive" -msgstr "Изключено" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "Да се премахне ли торентът?" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:105 -msgid "Refresh status" -msgstr "Обновяване на състоянието" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2135 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "Наистина ли искате да премахнете избрания торент?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Управление на връзките" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2186 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "Съответните торент-файлове ще бъдат изтрити!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Управление на връзките" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2225 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "Изтеглените данни ще бъдат изтрити!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1022 -msgid "gtk-add" -msgstr "gtk-add" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:215 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:229 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Да не се показва този прозорец при зареждане" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285 -msgid "gtk-connect" -msgstr "gtk-connect" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:308 -msgid "Add Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:327 -msgid "Hostname:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349 -msgid "Port:" -msgstr "Порт:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2269 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "Премахване на избрания торент" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 @@ -1326,35 +1563,23 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:146 msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "" +msgstr "Екран за добавяне на торенти" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:184 msgid "Default download location:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:197 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:244 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Избор на папка" +msgstr "Местоположение за изтегляне по подразбиране" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:229 msgid "Move completed to:" msgstr "Преместване на приключилите в:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:270 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433 -msgid "Download Location" -msgstr "Място за изтеглянето" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:305 msgid "Save copy of .torrent file:" -msgstr "" +msgstr "Запазване на копие на .torrent файла" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:343 msgid "Torrent File Copy" -msgstr "" +msgstr "Копиране файла на торента" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:379 msgid "Enable Folder:" @@ -1380,11 +1605,6 @@ msgstr "Ползване на цялостно запълване" msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "Постепенното запълване заема място постепенно и когато е нужно" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:487 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507 -msgid "Allocation" -msgstr "Запълване" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" msgstr "Изтегляне първо на началната и крайна част на файловете в торента" @@ -1393,11 +1613,6 @@ msgstr "Изтегляне първо на началната и крайна ч msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "Изтегляне първо на началната и крайна част на торента" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:537 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304 -msgid "Options" -msgstr "Настройки" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:562 msgid "page 6" msgstr "страница 6" @@ -1448,7 +1663,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:821 msgid "DHT" -msgstr "" +msgstr "DHT" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:854 msgid "Universal Plug and Play" @@ -1456,7 +1671,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:855 msgid "UPnP" -msgstr "" +msgstr "UPnP" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:870 msgid "NAT Port Mapping Protocol" @@ -1473,7 +1688,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:923 msgid "Network Extras" -msgstr "" +msgstr "Мрежови разширения" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 msgid "Inbound:" @@ -1518,56 +1733,56 @@ msgstr "страница 7" msgid "Bandwidth" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1204 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Максимален брой опити за свързване в секунда:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1172 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "Максимален брой качвания на торенти. Задайте -1 за неограничен брой." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1216 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Максимален брой полу-отворени връзки:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1251 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1191 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1261 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1285 msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" "Максимална скорост на качване за всички торенти. Задайте -1 за неограничена." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1211 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1229 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1491 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Максимална скорост на качване (КБ/сек):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1240 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1265 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "Максимален позволен брой връзки. Задайте -1 за неограничен." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1242 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1454 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Максимален брой връзки:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1253 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1465 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Максимален брой качвания:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1283 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1298 msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" "Максимална скорост на изтегляне за всички торенти. Задайте -1 за " "неограничена." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1285 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1478 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1468 msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" msgstr "Максимална скорост на изтегляне (КБ/сек):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1336 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "Максимален брой качвания на торенти. Задайте -1 за неограничен брой." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1243 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1274 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "Максимален позволен брой връзки. Задайте -1 за неограничен." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1481 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Максимален брой качвания:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1276 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1494 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "Максимален брой връзки:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1455 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Максимална скорост на качване (КБ/сек):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1299 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "Максимален брой полу-отворени връзки:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1311 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "Максимален брой опити за свързване в секунда:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1361 msgid "Ignore limits on local network" @@ -1578,15 +1793,15 @@ msgid "Global Bandwidth Usage" msgstr "Общо ползвана скрост" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1418 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1437 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1503 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1436 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1504 msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "Максимален брой връзки за торент. Задайте -1 за неограничен." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1520 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1543 msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" msgstr "Ползвана скорост по торенти" @@ -1695,23 +1910,16 @@ msgstr "Друго" msgid "Queue" msgstr "Опашка" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2005 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -msgid "General" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2350 +msgid "Total active downloading:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2383 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2396 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2381 msgid "Total active:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2425 -msgid "Total active downloading:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2391 +msgid "Total active seeding:" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 @@ -1722,17 +1930,17 @@ msgstr "Да не се броят бавните торенти" msgid "Active Torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2496 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2544 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "Време на разпръскване (мин):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2506 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2556 msgid "Seed Time Ratio:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2518 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "Време на разпръскване (мин):" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2568 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2586 msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" @@ -1750,44 +1958,6 @@ msgstr "Разпръскване" msgid "Plugins" msgstr "Приставки" -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Торенти на опашка" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2102 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "Да се премахне ли торентът?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2138 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "Наистина ли искате да премахнете избрания торент?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2189 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "Съответните торент-файлове ще бъдат изтрити!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2228 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "Изтеглените данни ще бъдат изтрити!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2272 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "Премахване на избрания торент" - #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 msgid "Edit Trackers" msgstr "Редактиране на следящите сървъри" @@ -1796,15 +1966,17 @@ msgstr "Редактиране на следящите сървъри" msgid "Edit Trackers" msgstr "Редактиране на следящите сървъри" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 +msgid "gtk-add" +msgstr "gtk-add" + #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 msgid "gtk-edit" msgstr "gtk-edit" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:223 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1044 -msgid "Add Tracker" -msgstr "Добавяне на следящ сървър" - #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:259 msgid "Add Tracker" msgstr "Добавяне на следящ сървър" @@ -1822,6 +1994,18 @@ msgstr "Редактиране на следящия сървър" msgid "Edit Tracker" msgstr "Редактиране на следящия сървър" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Торенти на опашка" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" msgstr "Преместване на хранилището" @@ -1834,180 +2018,47 @@ msgstr "Преместване на хранилището" msgid "Destination:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Добавяне на торенти" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Управление на връзките" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Добавяне на торенти" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Управление на връзките" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -msgid "From _File" -msgstr "От _файл" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 -msgid "From _URL" -msgstr "От _URL-адрес" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 -msgid "From _Hash" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152 +msgid "_Start local daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:285 -msgid "_Remove" -msgstr "П_ремахване" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:318 -msgid "Torrents" -msgstr "Торенти" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:372 -msgid "Fi_les" -msgstr "_Файлове" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 -msgid "Compact" -msgstr "Компактно" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1753 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "Макс. места за качване:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1690 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Максимален брой връзки:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:624 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Макс. скорост качване:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:638 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Макс. скорост изтегляне:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1786 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Скорост на връзката" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:704 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Добавяне в състояние на _пауза" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:719 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1933 -msgid "Private" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:215 +msgid "Automatically start localhost if needed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1980 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_Редактиране на следящите сървъри" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:229 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Да не се показва този прозорец при зареждане" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Връщане към подразбиране" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285 +msgid "gtk-connect" +msgstr "gtk-connect" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:921 -msgid "Apply To All" -msgstr "Прилагане на всички" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:308 +msgid "Add Host" +msgstr "Добавяне на хост" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2082 -msgid "_Options" -msgstr "_Настройки" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:327 +msgid "Hostname:" +msgstr "Име на хост:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1080 -msgid "From URL" -msgstr "От URL-адрес" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1114 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:392 -msgid "URL:" -msgstr "URL-адрес:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" -msgstr "_Отваряне на папка" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "Възобновяване на избраните торенти." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" -msgstr "_Възобновяване" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" -msgstr "Наст_ройки" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" -msgstr "_На опашка" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" -msgstr "_Обновяване на следящия сървър" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" -msgstr "_Премахване на торента" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:173 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:190 -msgid "Move _Storage" -msgstr "Преместване на _хранилището" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:211 -msgid "From Session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:220 -msgid ".. And Delete Torrent File" -msgstr "... и изтриване на торент-файла" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:229 -msgid ".. And Delete Downloaded Files" -msgstr "... и изтриване на изтеглените файлове" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:238 -msgid ".. And Delete All Files" -msgstr "... и изтриване на всички файлове" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:251 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "Ограничение скоростта на _изтегляне" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:266 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "Ограничение скоростта на _качване" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:281 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "Ограничение на _връзките" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:297 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "Ограничение _местата на качване" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:312 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "_Автоматично управление" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349 +msgid "Port:" +msgstr "Порт:" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 msgid "_Show Deluge" @@ -2135,196 +2186,147 @@ msgstr "" msgid "Hi_ghest Priority" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:683 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "Автоматично управление:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:722 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:737 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "Време на разпръскване:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Active Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:818 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "Състояние на сървъра:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 -msgid "Availability:" -msgstr "Наличност:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 -msgid "Peers:" -msgstr "Потребители:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 -msgid "Seeders:" -msgstr "Качващи:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 -msgid "Pieces:" -msgstr "Парчета:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 -msgid "ETA:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 -msgid "Speed:" -msgstr "Скорост:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 -msgid "Next Announce:" -msgstr "Следващо обявяване:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "Коефициент на споделяне:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 -msgid "Uploaded:" -msgstr "Качено:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:717 msgid "Downloaded:" msgstr "Изтеглено:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1176 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:734 +msgid "Uploaded:" +msgstr "Качено:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:753 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "Коефициент на споделяне:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:772 +msgid "Next Announce:" +msgstr "Следващо обявяване:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:792 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:812 +msgid "Speed:" +msgstr "Скорост:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:834 +msgid "ETA:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:856 +msgid "Pieces:" +msgstr "Парчета:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:873 +msgid "Seeders:" +msgstr "Качващи:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:897 +msgid "Peers:" +msgstr "Потребители:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:952 +msgid "Availability:" +msgstr "Наличност:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "Състояние на сървъра:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1043 +msgid "Active Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1066 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "Време на разпръскване:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1081 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1120 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "Автоматично управление:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1173 msgid "_Statistics" msgstr "_Статистики" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1247 -msgid "# of files:" -msgstr "Брой файлове:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1279 -msgid "Hash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1308 -msgid "Tracker:" -msgstr "Следящ сървър:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1328 -msgid "Total Size:" -msgstr "Общ размер:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1365 -msgid "Name:" -msgstr "Име:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1385 -msgid "Path:" -msgstr "Път:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1258 msgid "Status:" msgstr "Състояние:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1484 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1295 +msgid "Path:" +msgstr "Път:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1318 +msgid "Name:" +msgstr "Име:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 +msgid "Total Size:" +msgstr "Общ размер:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 +msgid "Tracker:" +msgstr "Следящ сървър:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1398 +msgid "Hash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 +msgid "# of files:" +msgstr "Брой файлове:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 msgid "_Details" msgstr "_Подробности" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1534 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1531 msgid "_Files" msgstr "_Файлове" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1584 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1581 msgid "_Peers" msgstr "_Потребители" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1692 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "Максимална скорост на изтегляне:" + #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703 msgid "Max Upload Speed:" msgstr "Максимална скорост на качване:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "Максимална скорост на изтегляне:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1836 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1833 msgid "Stop seed at ratio:" msgstr "Спиране разпръскването при достигане на съотношение:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1898 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1895 msgid "Queue" msgstr "Опашка" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2290 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2287 msgid "New Release" msgstr "Нова версия" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2321 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2318 msgid "New Release Available!" msgstr "Има нова версия!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 -msgid "Available Version:" -msgstr "Налична версия:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2395 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2357 msgid "Current Version:" msgstr "Текуща версия:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2417 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2378 +msgid "Available Version:" +msgstr "Налична версия:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2414 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "Да не се показва този прозорец за в бъдеще" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2457 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2454 msgid "_Goto Website" msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:404 -msgid "Type:" -msgstr "Вид:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:125 -msgid "Days" -msgstr "Дни" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:151 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "Проверка за нов списък на всеки:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:168 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:186 -msgid "Settings" -msgstr "Настройки" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:238 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:259 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:279 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:416 -msgid "Date:" -msgstr "Дата:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:428 -msgid "File Size:" -msgstr "Размер на файла:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:448 -msgid "Info" -msgstr "Данни" diff --git a/deluge/i18n/ca.po b/deluge/i18n/ca.po index 32e03e3a1..aa02a906e 100644 --- a/deluge/i18n/ca.po +++ b/deluge/i18n/ca.po @@ -1,519 +1,610 @@ # Catalan translation for deluge -# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 +# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# Joan Duran , 2007. +# FIRST AUTHOR , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-26 20:14-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-25 17:38+0000\n" -"Last-Translator: Javi Rodríguez \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-26 18:40+0000\n" +"Last-Translator: Xavi de Moner \n" "Language-Team: Catalan \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-09-21 02:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-08 22:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: deluge/core/torrentmanager.py:650 +#: deluge/core/torrentmanager.py:670 msgid "Announce OK" -msgstr "Comunicat correcte" +msgstr "" -#: deluge/core/torrentmanager.py:671 +#: deluge/core/torrentmanager.py:691 msgid "Announce Sent" msgstr "" -#: deluge/core/torrentmanager.py:680 +#: deluge/core/torrentmanager.py:700 msgid "Alert" msgstr "Alerta" -#: deluge/core/torrentmanager.py:691 +#: deluge/core/torrentmanager.py:711 msgid "Warning" -msgstr "Atenció" +msgstr "Advertència" -#: deluge/core/torrentmanager.py:702 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 +#: deluge/core/torrentmanager.py:721 deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 msgid "Error" msgstr "Error" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "Número de fitxers" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "+" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:46 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:323 deluge/ui/gtkui/sidebar.py:76 +msgid "Labels" msgstr "" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:58 +msgid "Select Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:83 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:117 +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 +msgid "Maximum Connections" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:84 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:103 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:118 +msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:85 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:119 +msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:86 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20 deluge/ui/webui/torrent_add.py:52 +msgid "Maximum Upload Slots" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:88 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:89 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:99 +msgid "Add Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:108 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:104 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:272 +#: deluge/plugins/label/label/webui_pages.py:62 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:115 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:301 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 +msgid "General" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:124 +msgid "Hide filter items with 0 hits" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtk_sidebar.py:72 +msgid "Filters" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:109 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 +msgid "Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:319 +msgid "Hide Zero Hits" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:348 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "++" +msgid "Add" +msgstr "Afegir" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:265 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -msgid "About" -msgstr "Quant a" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "Active time" +#: deluge/plugins/label/label/core.py:266 +msgid "Empty Label" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Afegeix un torrent" +#: deluge/plugins/label/label/core.py:267 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:281 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:299 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:331 +msgid "Unknown Label" +msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:281 -msgid "Add torrent" -msgstr "Afegeix un torrent" +#: deluge/plugins/label/label/core.py:332 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:96 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:46 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:47 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:48 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:58 +msgid "BlockList" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 +msgid "Url" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:79 +msgid "Check for every (days)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:80 +msgid "Timeout (seconds)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:81 +msgid "Times to attempt download" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:82 +msgid "Import on daemon startup" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 +msgid "Download Now" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:85 +msgid "Import Now" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:92 +#, python-format +msgid "Downloading %.2f%%" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:94 +#, python-format +msgid "Importing %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:96 +#, python-format +msgid "Blocked Ranges: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:98 +msgid "Inactive" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:105 +msgid "Refresh status" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 +msgid "Not Connected" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +msgid "Connections" +msgstr "Connexions" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 +msgid "Download Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 +msgid "Upload Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1679 +msgid "KiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:181 +msgid "Unlimited" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 +#: deluge/common.py:238 deluge/common.py:239 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +msgid "Download Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:391 +msgid "Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +msgid "Connection Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 +msgid "Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:98 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:109 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:129 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:452 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:464 +msgid "Torrent files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:468 +msgid "All files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:56 +msgid "All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:57 +msgid "Downloading" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:60 +msgid "Seeding" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:63 +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:66 +msgid "Paused" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:72 +msgid "Checking" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:66 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +"General Public License along with this program; if not, see " +"." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 +msgid "Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 +msgid "Down" +msgstr "Avall" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:312 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 +msgid "Download" +msgstr "Descarrega" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:316 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 +msgid "Upload" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:356 +msgid "Deluge is locked" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:359 +msgid "" +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:133 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:151 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other.." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:328 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:441 +msgid "Set Max Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:443 +msgid "Set Max Upload Slots:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:91 msgid "Address" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 -msgid "Admin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1817 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:332 -msgid "Auto Managed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "Refresc automàtic:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 -msgid "Ava" -msgstr "Disp" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "Availability" -msgstr "Disponibilitat" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Clear" -msgstr "Neteja" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:112 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:107 msgid "Client" -msgstr "Client" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:120 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:147 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 +msgid "Down Speed" +msgstr "Velocitat de baixada" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:133 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:151 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 +msgid "Up Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:131 +msgid " Torrents Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:133 +msgid " Torrent Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:65 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrents?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 +msgid "Remove Selected Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/signals.py:142 +msgid "Torrent is past stop ratio." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:81 +msgid "Tier" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:79 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 +msgid "Plugin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:127 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 +msgid "Seeders" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 deluge/ui/webui/register_menu.py:48 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 +msgid "Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 +msgid "ETA" +msgstr "Temps estimat" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 +msgid "Ratio" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 +msgid "Avail" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/render.py:174 deluge/ui/webui/utils.py:125 +#: deluge/ui/webui/utils.py:130 +msgid "∞" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:107 +msgid "These changes were saved" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:113 +msgid "Correct the errors above and try again" +msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 msgid "Config" -msgstr "Configura" +msgstr "Configuració" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 msgid "Connect" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Connect to Daemon" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 +msgid "About" +msgstr "Quant a" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Connected to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Connections" -msgstr "Connexions" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "Suprimeix el fitxer .torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "Suprimeix els fitxers baixats." - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 -msgid "Deluge Login" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 -msgid "Disable" -msgstr "Inhabilita" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:138 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:160 -msgid "Down Speed" -msgstr "Velocitat de baixada" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:330 -msgid "Download" -msgstr "Baixada" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Downloaded" -msgstr "Baixat" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 -msgid "ETA" -msgstr "Temps estimat" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1903 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3382 -msgid "Enable" -msgstr "Inhabilitat" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -msgid "Eta" -msgstr "T. Est." - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "False" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "File" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:117 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -#: deluge/plugins/label/label/webui/pages.py:62 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:110 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:54 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Label torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "Login" -msgstr "Inici de sessió" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:42 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 msgid "Logout" -msgstr "Fi de sessió" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 -msgid "Move" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 -msgid "Move torrent" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 +msgid "Statistics" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "N" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 +msgid "Details" +msgstr "Detalls" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:140 -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 -msgid "Next Announce" -msgstr "Següent comunicat" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "Apagat" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:652 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:246 msgid "Options" -msgstr "Opcions" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "Other" -msgstr "Altres" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:72 -msgid "Password" -msgstr "Contrasenya" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "La contrasenya no és vàlida, torneu a provar-ho" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "Pause all" -msgstr "Fes una pausa a tot" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -msgid "Peers" -msgstr "Clients" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Pieces" -msgstr "Peces" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1985 -msgid "Private" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:125 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:146 -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 -msgid "Progress" -msgstr "Progrés" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:377 -msgid "Queue" -msgstr "En cua" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Queue Position" -msgstr "En cua la posició" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 -msgid "Ratio" -msgstr "Relació" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "Refresca la pàgina cada:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -msgid "Remove" -msgstr "Suprimeix" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Suprimeix un torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Restart" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 +msgid "Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "Resume all" -msgstr "Reprèn-ho tot" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "Save" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 +msgid "Files" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "Seed rank" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 -msgid "Seeders" -msgstr "Llavors" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Seeding time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -msgid "Set" -msgstr "Estableix" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -msgid "Set Timeout" -msgstr "Estableix el temps d'espera" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Share Ratio" -msgstr "Relació de compartició" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125 -msgid "Size" -msgstr "Mida" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9 -msgid "Speed" -msgstr "Velocitat" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Start" -msgstr "Inicia" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 msgid "Stop" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 -msgid "Submit" -msgstr "Transmet" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 -msgid "Torrent list" -msgstr "Llista de torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 -msgid "Total Size" -msgstr "Mida total" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:180 deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 -msgid "Tracker" -msgstr "Rastrejador" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 -msgid "Tracker Status" -msgstr "Estat del rastrejador" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "True" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 +msgid "Start" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:151 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 -msgid "Up Speed" -msgstr "Velocitat de pujada" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Update" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 +msgid "Queue Up" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 -msgid "Upload" -msgstr "Pujada" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 -msgid "Uploaded" -msgstr "Pujat" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "X" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 +msgid "Queue Down" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 -msgid "seconds" -msgstr "segons" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:271 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "el refresc ha de ser superior a 0" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:322 -msgid "no uri" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:57 +msgid "Queue Top" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Download Location" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:58 +msgid "Queue Bottom" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Compact Allocation" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 +msgid "Move" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 deluge/ui/webui/torrent_options.py:16 -msgid "Maximum Down Speed" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:61 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 +msgid "Reannounce" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:50 deluge/ui/webui/torrent_options.py:18 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:117 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:84 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "Connexions màximes" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:52 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:87 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:56 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:608 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Estableix un senyalitzador privat" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 -msgid "Url" -msgstr "URL" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 -msgid "Upload torrent" -msgstr "Puja el torrent" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:73 -msgid "Choose Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:104 deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:118 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "Seleccioneu un URL o un torrent, no ambdós." - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:130 -msgid "No data" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:62 +msgid "Recheck" msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:45 @@ -522,7 +613,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:46 msgid "From" -msgstr "Des de" +msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:47 msgid "To" @@ -538,23 +629,23 @@ msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:77 msgid "Mainline DHT" -msgstr "Línia principal DHT" +msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 msgid "UpNP" msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:79 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:965 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:871 msgid "NAT-PMP" -msgstr "NAT-PMP" +msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 msgid "Peer-Exchange" msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1000 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:906 msgid "LSD" msgstr "" @@ -566,13 +657,9 @@ msgstr "" msgid "Forced" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 deluge/ui/gtkui/preferences.py:79 -msgid "Enabled" -msgstr "Habilitat" - #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 msgid "Disabled" -msgstr "Inhabilitat" +msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 msgid "Handshake" @@ -608,18 +695,6 @@ msgstr "" msgid "-1 = Unlimited" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:103 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:118 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:85 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:119 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:86 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "" - #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 msgid "Maximum Half-Open Connections" msgstr "" @@ -645,162 +720,80 @@ msgid "Auto Add folder" msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:129 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "Utilitza l'assignació compacta" +msgid "Auto Add enabled" +msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 -msgid "Daemon" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:469 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 +msgid "Prioritize first and last pieces" msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137 -msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" +msgid "Daemon" msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:64 -msgid "Port" -msgstr "Port" +msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" +msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2274 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:140 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2146 msgid "Allow Remote Connections" msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 +msgid "Queue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:146 msgid "-1 = unlimited" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2429 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:148 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2296 msgid "Queue new torrents to top" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152 msgid "Total active torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 msgid "Total active downloading" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:154 msgid "Total active seeding" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:160 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:161 msgid "Stop seeding when ratio reaches" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:162 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:163 msgid "Remove torrent when ratio reached" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:169 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:170 msgid "Enabled Plugins" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 -msgid "Template" -msgstr "Plantilla" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 -msgid "Text and image" -msgstr "Text i imatge" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 -msgid "Image Only" -msgstr "Només imatge" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:52 -msgid "Text Only" -msgstr "Només text" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 -msgid "Button style" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141 +msgid "This folder does not exist." msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:56 -msgid "Cache templates" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 -msgid "Server" -msgstr "Servidor" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 -msgid "Current Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 -msgid "New Password" -msgstr "Contrasenya nova" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:76 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:83 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:45 -msgid "Move To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:72 -msgid "Error in Path." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:108 -msgid "These changes were saved" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:114 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/utils.py:125 deluge/ui/webui/utils.py:130 -#: deluge/ui/webui/render.py:174 -msgid "∞" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1998 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1875 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:302 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconegut" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "Sí" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "No" - #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 msgid "translate something" -msgstr "tradueix alguna cosa" +msgstr "" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 @@ -819,6 +812,14 @@ msgstr "" msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgstr "" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "No" +msgstr "" + #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 msgid "This field is required." msgstr "" @@ -930,1259 +931,397 @@ msgstr "" msgid "Enter a valid IPv4 address." msgstr "" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141 -msgid "This folder does not exist." +#: deluge/ui/webui/pages.py:270 +msgid "refresh must be > 0" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 -#: deluge/common.py:174 -msgid "Unlimited" -msgstr "Il·limitada" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Statistics" +#: deluge/ui/webui/pages.py:321 +msgid "no uri" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 -msgid "Details" -msgstr "Detalls" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:501 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:525 -msgid "Trackers" +#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:45 +msgid "Move To" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Files" -msgstr "Fitxers" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -msgid "Add" -msgstr "Afegeix" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:91 -msgid "Delete" +#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:72 +msgid "Error in Path." msgstr "" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 -msgid "Queue Up" -msgstr "Puja a la cua" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:375 -msgid "Queue Down" -msgstr "Baixa a la cua" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:57 -msgid "Queue Top" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:53 +msgid "Template" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:58 -msgid "Queue Bottom" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 +msgid "Text and image" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:61 -msgid "Reannounce" -msgstr "Torna a comunicar" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:62 -msgid "Recheck" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 +msgid "Image Only" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrenturl.py:45 -msgid "Add torrent from URL" -msgstr "Afegiu un torrent des d'un URL" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrenturl.py:50 -msgid "Enter the URL of the .torrent to download" -msgstr "Introduïu la URL del .torrent a baixar" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 -msgid "Plugin" -msgstr "Connector" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:88 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 -msgid "Torrent" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 +msgid "Text Only" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:96 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 -msgid "Filename" -msgstr "Nom del fitxer" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:447 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Seleccioneu un fitxer .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:459 -msgid "Torrent files" -msgstr "Fitxers torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:463 -msgid "All files" -msgstr "Tots els fitxers" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:74 -msgid "Torrent complete" -msgstr "Torrent completat" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:75 -#, python-format -msgid "Including %i files" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 +msgid "Button style" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:102 -#, python-format -msgid "Finished torrent %s" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 +msgid "Cache templates" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:104 -#, python-format -msgid "" -"which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 +msgid "Server" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:103 -#, python-format -msgid "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s " +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 +msgid "Password" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 +msgid "Current Password" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other.." +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 +msgid "New Password" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 +msgid "New Password (Confirm)" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:336 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Selecciona un directori on moure els fitxers" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:445 -msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 +msgid "Old password is invalid" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:447 -msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 +msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:449 -msgid "Set Max Connections:" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:16 deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 +msgid "Maximum Down Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:451 -msgid "Set Max Upload Slots:" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:18 deluge/ui/webui/torrent_add.py:50 +msgid "Maximum Up Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 -msgid "Down" -msgstr "Baixa" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Up" -msgstr "Puja" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1727 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1739 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:343 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:392 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:420 -#: deluge/common.py:230 -msgid "Other..." -msgstr "Altres..." - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:374 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "El Deluge està bloquejat" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:377 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" -"El Deluge està protegit amb contrasenya.\n" -"Introduïu la contrasenya per a mostrar la finestra del Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:176 -msgid "Avail" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1943 +msgid "Prioritize First/Last" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:151 -msgid "Priority" -msgstr "Prioritat" - -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:150 -msgid "Torrent is past stop ratio." +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1813 +msgid "Auto Managed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:131 -msgid " Torrents Queued" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 +msgid "Stop seed at ratio" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:133 -msgid " Torrent Queued" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1871 +msgid "Remove at ratio" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:65 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrents?" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:104 +msgid "Error in torrent options." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Remove Selected Torrents" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 +msgid "Download Location" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:66 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 +msgid "Compact Allocation" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 -msgid "Not Connected" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:56 +msgid "Add In Paused State" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Download Speed" -msgstr "Velocitat de baixada" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Velocitat de pujada" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 +msgid "Set Private Flag" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:365 -msgid "Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Velocitat de baixada (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 -msgid "Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Velocitat de pujada (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:422 -msgid "Connection Limit:" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 +msgid "Upload torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:81 -msgid "Tier" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:73 +msgid "Choose Files" msgstr "" -#: deluge/common.py:177 +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:118 +msgid "Choose an url or a torrent, not both." +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:130 +msgid "No data" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 +msgid "# Of Files" +msgstr "Número de fitxers" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 +msgid "Add Another (Stay in add page)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Afegeix un Torrent" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:267 +msgid "Add torrent" +msgstr "Afegeix un torrent" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 +msgid "Auto refresh:" +msgstr "Refresc automàtic:" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 +msgid "Ava" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 +msgid "Availability" +msgstr "Disponibilitat" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 +msgid "BandWidth" +msgstr "Ample de Banda" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "Nodes DHT" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 +msgid "Debug:Data Dump" +msgstr "Depuració: bolcat de dades" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 +msgid "Delete .torrent file" +msgstr "Suprimeix el fitxer .torrent" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 +msgid "Delete downloaded files." +msgstr "Suprimeix els fitxers baixats." + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 +msgid "Disable" +msgstr "Inhabilita" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 +msgid "Downloaded" +msgstr "Descarregat" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1785 +msgid "Enable" +msgstr "Habilita" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 +msgid "Eta" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 +msgid "File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 +msgid "Filter on Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 +msgid "Filter on state" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 +msgid "Hash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 +msgid "Login" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 +msgid "Next Announce" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 +msgid "Password is invalid,try again" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 +msgid "Pause all" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 +msgid "Pieces" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 +msgid "Queue Position" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 +msgid "Refresh page every:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 +msgid "Remove torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 +msgid "Resume" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 +msgid "Resume all" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 +msgid "Set" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 +msgid "Set Timeout" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 +msgid "Share Ratio" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9 +msgid "Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 +msgid "Submit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 +msgid "Torrent list" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 +msgid "Total Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 +msgid "Tracker Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 +msgid "Uploaded" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 +msgid "seconds" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:184 msgid "Activated" -msgstr "Habilitat" +msgstr "" -#: deluge/common.py:245 +#: deluge/common.py:254 #, python-format msgid "%s" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:46 -msgid "Labels" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:58 -msgid "Select Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:83 -msgid "Apply Maximum settings on add" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:88 -msgid "Move completed to" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:90 -msgid "Apply" -msgstr "Aplica" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:101 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:578 -msgid "Add Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:126 -msgid "Hide filter items with 0 hits" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:194 -msgid "Empty Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 -msgid "Label already exists" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:201 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:253 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:286 -msgid "Unknown Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:63 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:64 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:65 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Líder invàlid" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Codi màgic invàlid" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Versió invàlida" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:46 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Llistat d'IPs d'Emule (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:47 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "Text SafePeer (Zip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:48 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "Text PeerGuardian (no comprimit)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:58 -msgid "BlockList" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:79 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:80 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:81 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:82 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -msgid "Download Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:85 -msgid "Import Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:92 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:94 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:96 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:98 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:105 -msgid "Refresh status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:35 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:118 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 -msgid "_File" -msgstr "_Fitxer" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Fol_der" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:195 -msgid "_Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:225 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:259 -msgid "Save .torrent file as:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:300 -msgid "Author:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:330 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:370 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:423 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:96 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:334 -msgid "gtk-go-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:435 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1022 -msgid "gtk-add" -msgstr "gtk-add" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:450 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:113 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:94 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:137 -msgid "gtk-remove" -msgstr "gtk-remove" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:152 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:344 -msgid "gtk-go-down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:551 -msgid "Webseeds" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:581 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Mida de la Peça:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:622 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:684 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:392 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3558 -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:167 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:189 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:485 -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:121 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1010 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1157 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2317 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:547 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:623 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "gtk-cancel" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:709 -msgid "Create _Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:412 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:413 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:215 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:229 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:269 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2499 -msgid "gtk-close" -msgstr "gtk-close" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285 -msgid "gtk-connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:308 -msgid "Add Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:327 -msgid "Hostname:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2988 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:397 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferències" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 -msgid "Downloads" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:112 -msgid "Always show" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:128 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:145 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:225 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:259 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1911 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Selecciona una carpeta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:285 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:300 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:315 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:413 -msgid "Move completed to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:359 -msgid "Download to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 -msgid "Folders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "" -"La màxima assignació reserva la totalitat de l'espai que necessita el " -"torrent i evita la fragmentació de disc" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "Utilitza la màxima assignació" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "" -"L'assignació compacta només reserva l'espai a mesura que es necessita" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:443 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507 -msgid "Allocation" -msgstr "Assignació" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "" -"Prioritza les primeres i les últimes peces dels fitxers en el torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:478 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:493 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:518 -msgid "page 6" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:548 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:589 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "" -"El Deluge seleccionarà automàticament un port diferent a utilitzar cada " -"vegada." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:590 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:608 -msgid "Active Port:" -msgstr "Port actiu:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:620 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:647 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:780 -msgid "From:" -msgstr "Des de:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:675 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:808 -msgid "To:" -msgstr "A:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:707 -msgid "Test Active Port" -msgstr "Comprova el port actiu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:731 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:846 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:881 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:894 -msgid "0x00" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -msgid "TOS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "Integració automàtica universal" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:950 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:964 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "Protocol de mapatge de ports NAT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "Intercanvi de clients" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:999 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "" -"La taula de resum distribuïda pot millorar la quantitat de connexions " -"actives." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1015 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1035 -msgid "Network Extras" -msgstr "Extres de xarxa" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 -msgid "Inbound:" -msgstr "Límit d'entrada:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 -msgid "Level:" -msgstr "Nivell:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1099 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1144 -msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1107 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" -"Negociació\n" -"Flux complet\n" -"Qualsevol" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1134 -msgid "Outbound:" -msgstr "Límit de sortida:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1159 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1182 -msgid "Encryption" -msgstr "Xifratge" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1216 -msgid "page 7" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1247 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1322 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Intents màxims de connexions per segon:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1334 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Número màxim de connexions mig-obertes:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1345 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1369 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1435 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"La velocitat màxima de pujada per a tots els torrents. Estableix a -1 per a " -"il·limitada." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1609 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Velocitat màxima de pujada (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1358 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1383 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"El número màxim de connexions permeses. Estableix a -1 per a il·limitat." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1360 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1572 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Número màxim de connexions:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1371 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1583 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Número màxim de ranures de pujada:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1401 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"La velocitat màxima de baixada per a tots els torrents. Estableix a -1 per a " -"il·limitada." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1596 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Velocitat màxima de baixada (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1454 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"El número màxim de ranures de pujada per a tots els torrents. Estableix a -1 " -"per a il·limitats." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1479 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1497 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "Utilització de l'amplada de banda global" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1536 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"El número màxim de ranures de pujada per torrent. Estableix a -1 per a " -"il·limitats." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1555 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1621 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1639 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"El número màxim de connexions per torrent. Estableix a -1 per a il·limitats." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1661 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "Utilització de l'amplada de banda per torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1688 -msgid "page 8" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1719 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1753 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Habilita l'icona de la safata del sistema" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Minimitza a la safata al tancar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1787 -msgid "Start in tray" -msgstr "Inicia a la safata" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1808 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "Protegir amb contrasenya la safata del sistema" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1835 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2964 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3283 -msgid "Password:" -msgstr "Contrasenya:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1870 -msgid "System Tray" -msgstr "Safata del sistema" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1902 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1914 -msgid "Classic Mode" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1940 -msgid "page 10" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1971 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2013 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "" -"El Deluge comprovarà els servidors i us avisarà si hi ha una versió nova " -"disponible" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2014 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "Avisa quan hi hagi una versió nova" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2033 -msgid "Updates" -msgstr "Actualitzacions" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2069 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2088 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2107 -msgid "System Information" -msgstr "Informació del sistema" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2355 -msgid "page 11" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2207 -msgid "Daemon port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2242 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2285 -msgid "Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2317 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2328 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2386 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2442 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3179 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -msgid "General" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2516 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2529 -msgid "Total active:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2572 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2588 -msgid "Active Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2629 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2651 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2719 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2764 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2782 -msgid "Seeding" -msgstr "Llavor" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2814 -msgid "page 12" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2845 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"Cap\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2940 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:404 msgid "Type:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2951 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3308 -msgid "Username:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1114 +msgid "URL:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2976 -msgid "Host:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2002 +msgid "General" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:125 +msgid "Days" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:151 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:168 +msgid "Import blocklist on startup" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3025 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:186 msgid "Settings" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3075 -msgid "Notification" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3119 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:238 +msgid "Check Download and Import" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3120 -msgid "Sound:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:259 +msgid "Download a new blocklist file and import it." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3135 -msgid "Popup" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:279 +msgid "Force Download and Import" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3151 -msgid "Blinking tray icon" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:537 +msgid "Options" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 -msgid "Security:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:416 +msgid "Date:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3229 -msgid "None" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:428 +msgid "File Size:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3244 -msgid "SSL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3259 -msgid "TLS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3332 -msgid "Server:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3357 -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3399 -msgid "Email" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3458 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3570 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2088 -msgid "gtk-apply" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3585 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:350 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:499 -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1170 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:558 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:634 -msgid "gtk-ok" -msgstr "gtk-ok" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:106 -msgid "gtk-clear" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2194 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2245 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2284 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Edita els rastrejadors" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:223 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1044 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:259 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:442 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:372 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:408 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:448 +msgid "Info" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 @@ -2211,40 +1350,53 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:318 msgid "Torrents" -msgstr "Torrents" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:372 msgid "Fi_les" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:197 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:244 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "Select A Folder" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:270 msgid "Download Location" -msgstr "Lloc de baixada" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 msgid "Compact" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:559 -msgid "Max Down Speed:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:487 +msgid "Allocation" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:571 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:585 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1691 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Connexions màximes:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:599 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1754 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653 msgid "Max Upload Slots:" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 +msgid "Max Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:624 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:638 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1783 msgid "Bandwidth" msgstr "" @@ -2256,11 +1408,16 @@ msgstr "" msgid "Prioritize First/Last Pieces" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 +msgid "Private" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2034 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1977 msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_Edita els rastrejadors" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 msgid "Revert To Defaults" @@ -2271,20 +1428,19 @@ msgid "Apply To All" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2138 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2079 msgid "_Options" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1044 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:223 +msgid "Add Tracker" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1080 msgid "From URL" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1114 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:392 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" msgstr "" @@ -2303,15 +1459,15 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 msgid "_Queue" -msgstr "_Enqua" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 msgid "_Update Tracker" -msgstr "_Actualitza el rastrejador" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 msgid "_Remove Torrent" -msgstr "_Suprimeix un torrent" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:173 msgid "_Force Re-check" @@ -2340,12 +1496,12 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:251 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "Límit de la velocitat de _baixada" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:266 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "Límit de la velocitat de _pujada" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:281 msgid "_Connection Limit" @@ -2359,138 +1515,647 @@ msgstr "" msgid "_Auto Managed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:324 -msgid "gtk-goto-top" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099 +msgid "Remove Torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:354 -msgid "gtk-goto-bottom" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2135 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2186 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2225 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2269 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 +msgid "Downloads" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:112 +msgid "Always show" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:129 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:146 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:184 +msgid "Default download location:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:229 +msgid "Move completed to:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:305 +msgid "Save copy of .torrent file:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:343 +msgid "Torrent File Copy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:379 +msgid "Enable Folder:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:416 +msgid "Auto Add Folder" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:453 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:468 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:522 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:562 +msgid "page 6" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:629 +msgid "From:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:657 +msgid "To:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:689 +msgid "Test Active Port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:714 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:715 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:733 +msgid "Active Port:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:745 +msgid "0000" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:775 +msgid "Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:807 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:808 +msgid "Enable Mainline DHT" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:821 +msgid "DHT" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:854 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:855 +msgid "UPnP" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:870 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:887 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:888 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:905 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:923 +msgid "Network Extras" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 +msgid "Inbound:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:968 +msgid "Level:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:987 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1032 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:995 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1022 +msgid "Outbound:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1070 +msgid "Encryption" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1098 +msgid "page 7" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1129 +msgid "Bandwidth" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1172 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1191 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1261 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1285 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1211 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1229 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1468 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1243 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1274 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1481 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1276 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1494 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1455 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1299 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1311 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1361 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1418 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1436 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1504 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1520 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1543 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1570 +msgid "page 8" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1601 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1635 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1650 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 +msgid "Start in tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1690 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1717 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1752 +msgid "System Tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1784 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1796 +msgid "Classic Mode" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1848 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1890 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1891 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1910 +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1946 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1965 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1984 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2037 +msgid "Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2079 +msgid "Daemon port:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2114 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2157 +msgid "Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2189 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2200 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2253 +msgid "Queue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2350 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2381 +msgid "Total active:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2391 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2455 +msgid "Active Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2544 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2556 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2568 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2586 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2631 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2649 +msgid "Seeding" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2707 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 +msgid "gtk-add" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 +msgid "gtk-edit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:259 +msgid "Add Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:442 +msgid "Tracker:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:372 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:408 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:215 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:229 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285 +msgid "gtk-connect" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:308 +msgid "Add Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:327 +msgid "Hostname:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349 +msgid "Port:" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Mostra el Deluge" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 msgid "_Add Torrent" -msgstr "_Afegeix un torrent" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 msgid "_Pause All" -msgstr "Fes una _pausa a tot" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 msgid "_Resume All" -msgstr "_Reprèn-ho tot" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:47 msgid "Quit & Shutdown Daemon" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 msgid "_Quit" -msgstr "_Surt" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:12 -msgid "Select All" -msgstr "Selecciona-ho tot" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:33 -msgid "Unselect All" -msgstr "Desselecciona-ho tot" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:60 -msgid "Check Selected" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:81 -msgid "Uncheck Selected" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +msgid "_File" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 -msgid "_Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:79 msgid "_Edit" -msgstr "_Edita" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:97 msgid "_Connection Manager" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:114 msgid "_Torrent" -msgstr "_Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 -msgid "_View" -msgstr "_Visualitza" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 -msgid "_Toolbar" -msgstr "_Barra d'eines" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 -msgid "_Sidebar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:121 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:129 +msgid "_Toolbar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:139 +msgid "_Labels" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:148 msgid "Status_bar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 msgid "T_abs" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:169 msgid "_Columns" -msgstr "_Columnes" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:194 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:180 msgid "_Help" -msgstr "_Ajuda" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:202 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 msgid "Homepage" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:205 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:220 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:206 msgid "FAQ" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:237 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:223 msgid "Community" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:297 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:283 msgid "Remove Torrent" -msgstr "Suprimeix un torrent" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:319 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305 msgid "Pause the selected torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:335 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321 msgid "Resume the selected torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:345 msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Puja el torrent de la cua" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:374 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Baixa el torrent de la cua" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:515 -msgid "gtk-open" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:529 @@ -2513,264 +2178,147 @@ msgstr "" msgid "Hi_ghest Priority" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:683 -msgid "Auto Managed:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:717 +msgid "Downloaded:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:722 -msgid "Seed Rank:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:734 +msgid "Uploaded:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:737 -msgid "Seeding Time:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:753 +msgid "Share Ratio:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:772 +msgid "Next Announce:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:792 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:812 +msgid "Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:834 +msgid "ETA:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:856 +msgid "Pieces:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:873 +msgid "Seeders:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:897 +msgid "Peers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:952 +msgid "Availability:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1043 msgid "Active Time:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:816 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "Estat del rastrejador:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1066 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:847 -msgid "Availability:" -msgstr "Disponibilitat:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1081 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:901 -msgid "Peers:" -msgstr "Clients:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1120 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:927 -msgid "Seeders:" -msgstr "Llavors:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:945 -msgid "Pieces:" -msgstr "Peces:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:967 -msgid "ETA:" -msgstr "Temps estimat:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:989 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1011 -msgid "Speed:" -msgstr "Velocitat:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1030 -msgid "Next Announce:" -msgstr "Següent comunicat:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1049 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "Relació de compartició:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1068 -msgid "Uploaded:" -msgstr "Pujat:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1087 -msgid "Downloaded:" -msgstr "Baixat:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1173 msgid "_Statistics" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1245 -msgid "# of files:" -msgstr "Número de fitxers:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1277 -msgid "Hash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 -msgid "Tracker:" -msgstr "Rastrejador:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1327 -msgid "Total Size:" -msgstr "Mida total:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1365 -msgid "Name:" -msgstr "Nom:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1385 -msgid "Path:" -msgstr "Ruta:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1258 msgid "Status:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1485 -msgid "_Details" -msgstr "_Detalls" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1295 +msgid "Path:" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1535 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1318 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 +msgid "Total Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 +msgid "Tracker:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1398 +msgid "Hash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 +msgid "# of files:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 +msgid "_Details" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1531 msgid "_Files" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1585 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1581 msgid "_Peers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1704 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1717 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1692 msgid "Max Download Speed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1837 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:317 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1833 msgid "Stop seed at ratio:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1891 -msgid "Move completed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1948 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1895 msgid "Queue" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2346 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2287 msgid "New Release" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2377 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2318 msgid "New Release Available!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2428 -msgid "Available Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2451 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2357 msgid "Current Version:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2473 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2378 +msgid "Available Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2414 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2513 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2454 msgid "_Goto Website" msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 -msgid "Label Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:87 -msgid "Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:115 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:180 -msgid "Kib/s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:130 -msgid "Download Speed:" -msgstr "Velocitat de baixada:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:142 -msgid "Upload Speed:" -msgstr "Velocitat de pujada:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:155 -msgid "Upload Slots:\t" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:222 -msgid "Apply per torrent max settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:235 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:361 -msgid "Apply Queue settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:443 -msgid "Apply location settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:459 -msgid "Location" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:483 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:492 -msgid "(1 line per tracker)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:508 -msgid "Automatically apply label:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 -msgid "Label name:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:125 -msgid "Days" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:151 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:168 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:238 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:259 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:279 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:416 -msgid "Date:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:428 -msgid "File Size:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:448 -msgid "Info" -msgstr "" diff --git a/deluge/i18n/cs.po b/deluge/i18n/cs.po index bd4667ed9..773680782 100644 --- a/deluge/i18n/cs.po +++ b/deluge/i18n/cs.po @@ -1,519 +1,610 @@ # Czech translation for deluge -# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 +# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2006. +# FIRST AUTHOR , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-26 20:14-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-22 09:53+0000\n" -"Last-Translator: Jan Kaláb \n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-12 12:35+0000\n" +"Last-Translator: Peter Surňák \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-09-21 02:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-08 22:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: deluge/core/torrentmanager.py:650 +#: deluge/core/torrentmanager.py:670 msgid "Announce OK" -msgstr "Announce OK" +msgstr "" -#: deluge/core/torrentmanager.py:671 +#: deluge/core/torrentmanager.py:691 msgid "Announce Sent" msgstr "" -#: deluge/core/torrentmanager.py:680 +#: deluge/core/torrentmanager.py:700 msgid "Alert" -msgstr "Upozornění" +msgstr "" -#: deluge/core/torrentmanager.py:691 +#: deluge/core/torrentmanager.py:711 msgid "Warning" -msgstr "Varování" +msgstr "" -#: deluge/core/torrentmanager.py:702 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 +#: deluge/core/torrentmanager.py:721 deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 msgid "Error" -msgstr "Chyba" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "počet souborů" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "+" msgstr "" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:46 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:323 deluge/ui/gtkui/sidebar.py:76 +msgid "Labels" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:58 +msgid "Select Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:83 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:117 +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 +msgid "Maximum Connections" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:84 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:103 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:118 +msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:85 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:119 +msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:86 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20 deluge/ui/webui/torrent_add.py:52 +msgid "Maximum Upload Slots" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:88 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:89 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:99 +msgid "Add Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:108 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:104 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:272 +#: deluge/plugins/label/label/webui_pages.py:62 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:115 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:301 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 +msgid "General" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:124 +msgid "Hide filter items with 0 hits" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtk_sidebar.py:72 +msgid "Filters" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:109 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 +msgid "Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:319 +msgid "Hide Zero Hits" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:348 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "++" +msgid "Add" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -msgid "About" -msgstr "O programu" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "Active time" +#: deluge/plugins/label/label/core.py:265 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Přidat torrent" +#: deluge/plugins/label/label/core.py:266 +msgid "Empty Label" +msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:281 -msgid "Add torrent" -msgstr "Přidat torrent" +#: deluge/plugins/label/label/core.py:267 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:281 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:299 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:331 +msgid "Unknown Label" +msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:96 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:332 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:46 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:47 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:48 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:58 +msgid "BlockList" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 +msgid "Url" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:79 +msgid "Check for every (days)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:80 +msgid "Timeout (seconds)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:81 +msgid "Times to attempt download" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:82 +msgid "Import on daemon startup" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 +msgid "Download Now" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:85 +msgid "Import Now" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:92 +#, python-format +msgid "Downloading %.2f%%" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:94 +#, python-format +msgid "Importing %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:96 +#, python-format +msgid "Blocked Ranges: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:98 +msgid "Inactive" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:105 +msgid "Refresh status" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 +msgid "Not Connected" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +msgid "Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 +msgid "Download Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 +msgid "Upload Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1679 +msgid "KiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:181 +msgid "Unlimited" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 +#: deluge/common.py:238 deluge/common.py:239 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +msgid "Download Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:391 +msgid "Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +msgid "Connection Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 +msgid "Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:98 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:109 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:129 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:452 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:464 +msgid "Torrent files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:468 +msgid "All files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:56 +msgid "All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:57 +msgid "Downloading" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:60 +msgid "Seeding" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:63 +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:66 +msgid "Paused" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:72 +msgid "Checking" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:66 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +"General Public License along with this program; if not, see " +"." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 +msgid "Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:312 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 +msgid "Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:316 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 +msgid "Upload" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:356 +msgid "Deluge is locked" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:359 +msgid "" +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:133 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:151 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other.." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:328 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:441 +msgid "Set Max Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:443 +msgid "Set Max Upload Slots:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:91 msgid "Address" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 -msgid "Admin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1817 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:332 -msgid "Auto Managed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "Atomaticky obnovit:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 -msgid "Ava" -msgstr "Ava" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "Availability" -msgstr "Dostupnost" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Clear" -msgstr "Vyčistit" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:112 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:107 msgid "Client" -msgstr "Klient" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:120 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:147 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 +msgid "Down Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:133 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:151 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 +msgid "Up Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:131 +msgid " Torrents Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:133 +msgid " Torrent Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:65 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrents?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 +msgid "Remove Selected Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/signals.py:142 +msgid "Torrent is past stop ratio." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:81 +msgid "Tier" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:79 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 +msgid "Plugin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:127 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 +msgid "Seeders" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 deluge/ui/webui/register_menu.py:48 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 +msgid "Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 +msgid "ETA" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 +msgid "Ratio" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 +msgid "Avail" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/render.py:174 deluge/ui/webui/utils.py:125 +#: deluge/ui/webui/utils.py:130 +msgid "∞" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:107 +msgid "These changes were saved" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:113 +msgid "Correct the errors above and try again" +msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 msgid "Config" -msgstr "Nastavení" +msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 msgid "Connect" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Connect to Daemon" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 +msgid "About" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Connected to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Connections" -msgstr "Spojení" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "Odstranit .torrent soubor" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "Smazat stažené soubory" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 -msgid "Deluge Login" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 -msgid "Disable" -msgstr "Zakázat" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:138 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:160 -msgid "Down Speed" -msgstr "Rychlost stahování" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:330 -msgid "Download" -msgstr "Download" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Downloaded" -msgstr "Staženo" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 -msgid "ETA" -msgstr "Zbývající čas" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1903 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3382 -msgid "Enable" -msgstr "Povolit" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -msgid "Eta" -msgstr "Čas" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "False" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "File" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:117 -msgid "General" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -#: deluge/plugins/label/label/webui/pages.py:62 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:110 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:54 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Label torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "Login" -msgstr "Přihlášení" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:42 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 msgid "Logout" -msgstr "Odhlásit se" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 -msgid "Move" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 -msgid "Move torrent" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistika" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 +msgid "Details" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "N" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:140 -msgid "Name" -msgstr "Název" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 -msgid "Next Announce" -msgstr "Další oznámení" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "Vypnuto" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:652 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:246 msgid "Options" -msgstr "Nastaveni" +msgstr "Možnosti" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "Other" -msgstr "Ostatní" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:72 -msgid "Password" -msgstr "Heslo:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "Heslo je neplatné, zkuste znovu" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "Pause all" -msgstr "Pozastavit vše" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -msgid "Peers" -msgstr "Peerů" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Pieces" -msgstr "Části" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1985 -msgid "Private" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 +msgid "Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:125 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:146 -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 -msgid "Progress" -msgstr "Dokončeno" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 +msgid "Files" +msgstr "Soubory" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:377 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Queue Position" -msgstr "Pozice ve frontě" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 -msgid "Ratio" -msgstr "Poměr" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "Obnovit stránku každých:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -msgid "Remove" -msgstr "Odstranit" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Odstranit torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Restart" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "Resume all" -msgstr "Obnovit vše" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "Seed rank" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 -msgid "Seeders" -msgstr "Seedů" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Seeding time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -msgid "Set" -msgstr "Nastavit" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -msgid "Set Timeout" -msgstr "Nastavit odpočet" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Share Ratio" -msgstr "Poměr sdílení" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125 -msgid "Size" -msgstr "Velikost" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9 -msgid "Speed" -msgstr "Rychlost" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Start" -msgstr "Spustit" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 msgid "Stop" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 -msgid "Submit" -msgstr "Odeslat" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 -msgid "Torrent list" -msgstr "Seznam torrentů" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 -msgid "Total Size" -msgstr "Celková velikost" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:180 deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 -msgid "Tracker" -msgstr "Tracker" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 -msgid "Tracker Status" -msgstr "Stav trackeru" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "True" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 +msgid "Start" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:151 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 -msgid "Up Speed" -msgstr "Rychlost odesílání" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Update" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 +msgid "Queue Up" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 -msgid "Upload" -msgstr "Upload" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 -msgid "Uploaded" -msgstr "Nahráno" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "X" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 +msgid "Queue Down" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 -msgid "seconds" -msgstr "sekundy" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:271 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "obnovení musí být > 0" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:322 -msgid "no uri" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:57 +msgid "Queue Top" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Download Location" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:58 +msgid "Queue Bottom" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Compact Allocation" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 +msgid "Move" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 deluge/ui/webui/torrent_options.py:16 -msgid "Maximum Down Speed" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:61 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 +msgid "Reannounce" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:50 deluge/ui/webui/torrent_options.py:18 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:117 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:84 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:52 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:87 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:56 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:608 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Nastavit soukromý příznak" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 -msgid "Url" -msgstr "Url" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 -msgid "Upload torrent" -msgstr "Nahrát torrent" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:73 -msgid "Choose Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:104 deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:118 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "Zvolte url nebo torrent, ne obojí." - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:130 -msgid "No data" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:62 +msgid "Recheck" msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:45 @@ -522,7 +613,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:46 msgid "From" -msgstr "Z" +msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:47 msgid "To" @@ -545,16 +636,16 @@ msgid "UpNP" msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:79 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:965 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:871 msgid "NAT-PMP" -msgstr "NAT-PMP" +msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 msgid "Peer-Exchange" msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1000 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:906 msgid "LSD" msgstr "" @@ -566,13 +657,9 @@ msgstr "" msgid "Forced" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 deluge/ui/gtkui/preferences.py:79 -msgid "Enabled" -msgstr "Povolen" - #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 msgid "Disabled" -msgstr "Vypnuto" +msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 msgid "Handshake" @@ -608,18 +695,6 @@ msgstr "" msgid "-1 = Unlimited" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:103 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:118 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:85 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:119 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:86 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "" - #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 msgid "Maximum Half-Open Connections" msgstr "" @@ -645,162 +720,80 @@ msgid "Auto Add folder" msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:129 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "Použít kompaktní alokaci" +msgid "Auto Add enabled" +msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 -msgid "Daemon" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:469 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 +msgid "Prioritize first and last pieces" msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137 -msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" +msgid "Daemon" msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:64 -msgid "Port" -msgstr "Port" +msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" +msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2274 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:140 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2146 msgid "Allow Remote Connections" msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 +msgid "Queue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:146 msgid "-1 = unlimited" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2429 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:148 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2296 msgid "Queue new torrents to top" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152 msgid "Total active torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 msgid "Total active downloading" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:154 msgid "Total active seeding" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:160 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:161 msgid "Stop seeding when ratio reaches" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:162 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:163 msgid "Remove torrent when ratio reached" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:169 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:170 msgid "Enabled Plugins" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 -msgid "Template" -msgstr "Šablona" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 -msgid "Text and image" -msgstr "Text a obrázky" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 -msgid "Image Only" -msgstr "Jen obrázky" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:52 -msgid "Text Only" -msgstr "Pouze text" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 -msgid "Button style" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:56 -msgid "Cache templates" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 -msgid "Server" -msgstr "Server" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 -msgid "Current Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 -msgid "New Password" -msgstr "Nové heslo" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:76 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:83 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:45 -msgid "Move To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:72 -msgid "Error in Path." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:108 -msgid "These changes were saved" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:114 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/utils.py:125 deluge/ui/webui/utils.py:130 -#: deluge/ui/webui/render.py:174 -msgid "∞" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1998 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1875 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:302 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84 -msgid "Unknown" -msgstr "Neznámý" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141 +msgid "This folder does not exist." msgstr "" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 msgid "translate something" -msgstr "něco přeložit" +msgstr "" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 @@ -819,6 +812,14 @@ msgstr "" msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgstr "" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "No" +msgstr "" + #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 msgid "This field is required." msgstr "" @@ -930,1244 +931,397 @@ msgstr "" msgid "Enter a valid IPv4 address." msgstr "" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141 -msgid "This folder does not exist." +#: deluge/ui/webui/pages.py:270 +msgid "refresh must be > 0" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 -#: deluge/common.py:174 -msgid "Unlimited" -msgstr "Neomezeně" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Statistics" +#: deluge/ui/webui/pages.py:321 +msgid "no uri" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 -msgid "Details" -msgstr "Detaily" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:501 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:525 -msgid "Trackers" +#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:45 +msgid "Move To" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Files" -msgstr "Soubory" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -msgid "Add" -msgstr "Přidat" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:91 -msgid "Delete" +#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:72 +msgid "Error in Path." msgstr "" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 -msgid "Queue Up" -msgstr "Posunout nahoru nahoru" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:375 -msgid "Queue Down" -msgstr "Posunout dolů" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:57 -msgid "Queue Top" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:53 +msgid "Template" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:58 -msgid "Queue Bottom" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 +msgid "Text and image" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:61 -msgid "Reannounce" -msgstr "Znovuohlásit" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:62 -msgid "Recheck" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 +msgid "Image Only" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrenturl.py:45 -msgid "Add torrent from URL" -msgstr "Přidat torrent z URL" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrenturl.py:50 -msgid "Enter the URL of the .torrent to download" -msgstr "Zadejte URL torrentu ke stažení" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 -msgid "Plugin" -msgstr "Plugin" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:88 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 -msgid "Torrent" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 +msgid "Text Only" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:96 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 -msgid "Filename" -msgstr "Soubor" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:447 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Vyberte .torrent soubor" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:459 -msgid "Torrent files" -msgstr "Torrent soubory" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:463 -msgid "All files" -msgstr "Všechny soubory" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:74 -msgid "Torrent complete" -msgstr "Torrent dokončen" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:75 -#, python-format -msgid "Including %i files" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 +msgid "Button style" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:102 -#, python-format -msgid "Finished torrent %s" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 +msgid "Cache templates" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:104 -#, python-format -msgid "" -"which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 +msgid "Server" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:103 -#, python-format -msgid "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s " +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 +msgid "Password" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 +msgid "Current Password" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other.." +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 +msgid "New Password" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 +msgid "New Password (Confirm)" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:336 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Vyberte adresář pro přesun souborů" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:445 -msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 +msgid "Old password is invalid" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:447 -msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 +msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:449 -msgid "Set Max Connections:" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:16 deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 +msgid "Maximum Down Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:451 -msgid "Set Max Upload Slots:" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:18 deluge/ui/webui/torrent_add.py:50 +msgid "Maximum Up Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 -msgid "Down" -msgstr "Dolů" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Up" -msgstr "Nahoru" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1727 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1739 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:343 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:392 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:420 -#: deluge/common.py:230 -msgid "Other..." -msgstr "Další..." - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:374 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge je uzamčen" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:377 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" -"Deluge je chráněn heslem.\n" -"Pro zobrazení okna Deluge prosím zadejte vaše heslo" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:176 -msgid "Avail" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1943 +msgid "Prioritize First/Last" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:151 -msgid "Priority" -msgstr "Priorita" - -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:150 -msgid "Torrent is past stop ratio." +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1813 +msgid "Auto Managed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:131 -msgid " Torrents Queued" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 +msgid "Stop seed at ratio" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:133 -msgid " Torrent Queued" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1871 +msgid "Remove at ratio" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:65 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrents?" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:104 +msgid "Error in torrent options." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Remove Selected Torrents" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 +msgid "Download Location" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:66 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 +msgid "Compact Allocation" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 -msgid "Not Connected" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:56 +msgid "Add In Paused State" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Download Speed" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 +msgid "Set Private Flag" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Upload Speed" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 +msgid "Upload torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:73 +msgid "Choose Files" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:365 -msgid "Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Rychlost stahování (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 -msgid "Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Rychlost odesílání (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:422 -msgid "Connection Limit:" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:118 +msgid "Choose an url or a torrent, not both." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:81 -msgid "Tier" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:130 +msgid "No data" msgstr "" -#: deluge/common.py:177 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 +msgid "# Of Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 +msgid "Add Another (Stay in add page)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 +msgid "Add Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:267 +msgid "Add torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 +msgid "Auto refresh:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 +msgid "Ava" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 +msgid "Availability" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 +msgid "BandWidth" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 +msgid "Debug:Data Dump" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 +msgid "Delete .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 +msgid "Delete downloaded files." +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 +msgid "Downloaded" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1785 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 +msgid "Eta" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 +msgid "File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 +msgid "Filter on Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 +msgid "Filter on state" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 +msgid "Hash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 +msgid "Login" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 +msgid "Next Announce" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 +msgid "Password is invalid,try again" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 +msgid "Pause all" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 +msgid "Pieces" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 +msgid "Queue Position" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 +msgid "Refresh page every:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 +msgid "Remove torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 +msgid "Resume" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 +msgid "Resume all" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 +msgid "Set" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 +msgid "Set Timeout" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 +msgid "Share Ratio" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9 +msgid "Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 +msgid "Submit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 +msgid "Torrent list" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 +msgid "Total Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 +msgid "Tracker Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 +msgid "Uploaded" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 +msgid "seconds" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:184 msgid "Activated" -msgstr "Aktivováno" +msgstr "" -#: deluge/common.py:245 +#: deluge/common.py:254 #, python-format msgid "%s" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:46 -msgid "Labels" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:58 -msgid "Select Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:83 -msgid "Apply Maximum settings on add" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:88 -msgid "Move completed to" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:90 -msgid "Apply" -msgstr "Použít" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:101 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:578 -msgid "Add Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:126 -msgid "Hide filter items with 0 hits" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:194 -msgid "Empty Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 -msgid "Label already exists" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:201 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:253 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:286 -msgid "Unknown Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:63 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:64 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:65 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Neplatná hlavička" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Neplatný kouzelný kód" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Neplatná verze" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:46 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Emule seznam IP (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:47 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer text (zipovaný)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:48 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian text (nekomprimovaný)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:58 -msgid "BlockList" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:79 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:80 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:81 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:82 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -msgid "Download Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:85 -msgid "Import Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:92 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:94 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:96 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:98 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:105 -msgid "Refresh status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:35 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:118 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 -msgid "_File" -msgstr "_Soubor" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Fol_der" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:195 -msgid "_Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:225 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:259 -msgid "Save .torrent file as:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:300 -msgid "Author:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:330 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:370 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:423 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:96 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:334 -msgid "gtk-go-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:435 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1022 -msgid "gtk-add" -msgstr "gtk-add" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:450 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:113 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:94 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:137 -msgid "gtk-remove" -msgstr "gtk-odstran" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:152 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:344 -msgid "gtk-go-down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:551 -msgid "Webseeds" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:581 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Velikost dílku" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:622 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:684 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:392 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3558 -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:167 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:189 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:485 -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:121 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1010 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1157 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2317 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:547 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:623 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "gtk-zrus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:709 -msgid "Create _Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:412 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:413 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:215 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:229 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:269 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2499 -msgid "gtk-close" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285 -msgid "gtk-connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:308 -msgid "Add Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:327 -msgid "Hostname:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2988 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:397 -msgid "Preferences" -msgstr "Nastavení" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 -msgid "Downloads" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:112 -msgid "Always show" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:128 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:145 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:225 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:259 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1911 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Vyberte složku" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:285 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:300 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:315 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:413 -msgid "Move completed to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:359 -msgid "Download to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 -msgid "Folders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "" -"Plná alokace předalokuje veškerý prostor vyžadovaný torrentem a předchází " -"fragmentaci disku" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "Použít plnou alokaci" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "Kompaktní alokace pouze alokuje prostor podle potřeby" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:443 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507 -msgid "Allocation" -msgstr "Alokace" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "Upřednostňovat první a poslední kousky souborů v torrentu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:478 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:493 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:518 -msgid "page 6" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:548 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:589 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "Deluge vždy vybere náhodný port." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:590 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:608 -msgid "Active Port:" -msgstr "Aktivní port:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:620 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:647 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:780 -msgid "From:" -msgstr "Z:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:675 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:808 -msgid "To:" -msgstr "Do:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:707 -msgid "Test Active Port" -msgstr "Vyzkoušet aktivní port" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:731 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:846 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:881 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:894 -msgid "0x00" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -msgid "TOS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "Universal Plug and Play" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:950 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:964 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "NAT Port Mapping Protocol" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "Výměna peerů" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:999 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "Distributed hash table může vylepšit množství aktivních spojení." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1015 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1035 -msgid "Network Extras" -msgstr "Speciality sítě" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 -msgid "Inbound:" -msgstr "Příchozí:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 -msgid "Level:" -msgstr "Úroveň:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1099 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1144 -msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1107 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" -"Přivítání\n" -"Celý proud\n" -"Oboje" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1134 -msgid "Outbound:" -msgstr "Odchozí:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1159 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1182 -msgid "Encryption" -msgstr "Šifrování" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1216 -msgid "page 7" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1247 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1322 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Maximum pokusů o spojení za sekundu:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1334 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Maximum polootevřených spojení:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1345 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1369 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1435 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Maximální rychlost odesílání pro všechny torrenty. Zadejte -1 pro neomezené." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1609 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Maximální rychlost odesílání (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1358 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1383 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "Maximální počet povolených spojení. Zadejte -1 pro neomezené." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1360 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1572 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Maximum spojení:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1371 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1583 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Maximální počet upload slotů" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1401 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Maximální rychlost stahování pro všechny torrenty. Zadejte -1 pro neomezené." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1596 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Maximální rychlost stahování (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1454 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "Maximum odesílacích slotů. Zadejte -1 pro neomezené." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1479 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1497 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "Celkové využití linky" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1536 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "Maximální počet upload slotů na torrent. Zadejte -1 pro neomezené." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1555 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1621 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1639 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "Maximální počet spojení na torrent. Zadejte -1 pro neomezené." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1661 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "Využití linky na torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1688 -msgid "page 8" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1719 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1753 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Povolit ikonu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Minimalizovat do ikony při zavření" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1787 -msgid "Start in tray" -msgstr "Spouštět v trayi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1808 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "Ikona chráněna heslem" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1835 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2964 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3283 -msgid "Password:" -msgstr "Heslo:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1870 -msgid "System Tray" -msgstr "Ikona" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1902 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1914 -msgid "Classic Mode" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1940 -msgid "page 10" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1971 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2013 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "" -"Deluge se zkontroluje naše servery a řekne vám, když vyjde nová verze" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2014 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "Informovat o nových verzích" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2033 -msgid "Updates" -msgstr "Aktualizace" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2069 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2088 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2107 -msgid "System Information" -msgstr "Systémové informace" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2355 -msgid "page 11" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2207 -msgid "Daemon port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2242 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2285 -msgid "Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2317 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2328 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2386 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2442 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3179 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -msgid "General" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2516 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2529 -msgid "Total active:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2572 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2588 -msgid "Active Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2629 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2651 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2719 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2764 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2782 -msgid "Seeding" -msgstr "Seedování" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2814 -msgid "page 12" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2845 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"Žádný\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 s autorizací\n" -"HTTP\n" -"HTTP s autorizací" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2940 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:404 msgid "Type:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2951 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3308 -msgid "Username:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1114 +msgid "URL:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2976 -msgid "Host:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2002 +msgid "General" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:125 +msgid "Days" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:151 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:168 +msgid "Import blocklist on startup" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3025 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:186 msgid "Settings" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3075 -msgid "Notification" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3119 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:238 +msgid "Check Download and Import" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3120 -msgid "Sound:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:259 +msgid "Download a new blocklist file and import it." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3135 -msgid "Popup" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:279 +msgid "Force Download and Import" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3151 -msgid "Blinking tray icon" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:537 +msgid "Options" +msgstr "Možnosti" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:416 +msgid "Date:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 -msgid "Security:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:428 +msgid "File Size:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3229 -msgid "None" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3244 -msgid "SSL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3259 -msgid "TLS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3332 -msgid "Server:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3357 -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3399 -msgid "Email" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3458 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3570 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2088 -msgid "gtk-apply" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3585 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:350 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:499 -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1170 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:558 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:634 -msgid "gtk-ok" -msgstr "gtk-ok" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:106 -msgid "gtk-clear" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2194 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2245 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2284 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Upravit trackery" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:223 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1044 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:259 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:442 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:372 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:408 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:448 +msgid "Info" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 @@ -2196,40 +1350,53 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:318 msgid "Torrents" -msgstr "Torrenty" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:372 msgid "Fi_les" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:197 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:244 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "Select A Folder" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:270 msgid "Download Location" -msgstr "Cílová složka" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 msgid "Compact" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:559 -msgid "Max Down Speed:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:487 +msgid "Allocation" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:571 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:585 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1691 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Max spojení:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:599 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1754 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653 msgid "Max Upload Slots:" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 +msgid "Max Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:624 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:638 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1783 msgid "Bandwidth" msgstr "" @@ -2241,11 +1408,16 @@ msgstr "" msgid "Prioritize First/Last Pieces" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 +msgid "Private" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2034 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1977 msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_Upravit trackery" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 msgid "Revert To Defaults" @@ -2256,20 +1428,19 @@ msgid "Apply To All" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2138 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2079 msgid "_Options" +msgstr "_Možnosti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1044 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:223 +msgid "Add Tracker" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1080 msgid "From URL" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1114 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:392 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" msgstr "" @@ -2288,15 +1459,15 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 msgid "_Queue" -msgstr "_Fronta" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 msgid "_Update Tracker" -msgstr "_Obnov tracker" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 msgid "_Remove Torrent" -msgstr "_Odstranit torrent" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:173 msgid "_Force Re-check" @@ -2320,17 +1491,17 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:238 msgid ".. And Delete All Files" -msgstr "" +msgstr ".. a smazat všechny soubory" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:251 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "Limit rychlosti _stahování" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:266 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "Limit rychlosti _odesílání" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:281 msgid "_Connection Limit" @@ -2344,138 +1515,647 @@ msgstr "" msgid "_Auto Managed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:324 -msgid "gtk-goto-top" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099 +msgid "Remove Torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:354 -msgid "gtk-goto-bottom" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2135 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2186 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2225 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2269 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 +msgid "Preferences" +msgstr "Nastavení" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 +msgid "Downloads" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:112 +msgid "Always show" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:129 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:146 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:184 +msgid "Default download location:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:229 +msgid "Move completed to:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:305 +msgid "Save copy of .torrent file:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:343 +msgid "Torrent File Copy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:379 +msgid "Enable Folder:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:416 +msgid "Auto Add Folder" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:453 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:468 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:522 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:562 +msgid "page 6" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:629 +msgid "From:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:657 +msgid "To:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:689 +msgid "Test Active Port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:714 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:715 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:733 +msgid "Active Port:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:745 +msgid "0000" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:775 +msgid "Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:807 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:808 +msgid "Enable Mainline DHT" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:821 +msgid "DHT" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:854 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:855 +msgid "UPnP" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:870 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:887 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:888 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:905 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:923 +msgid "Network Extras" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 +msgid "Inbound:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:968 +msgid "Level:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:987 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1032 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:995 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1022 +msgid "Outbound:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1070 +msgid "Encryption" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1098 +msgid "page 7" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1129 +msgid "Bandwidth" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1172 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1191 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1261 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1285 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1211 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1229 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1468 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1243 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1274 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1481 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1276 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1494 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1455 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1299 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1311 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1361 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1418 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1436 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1504 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1520 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1543 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1570 +msgid "page 8" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1601 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1635 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1650 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 +msgid "Start in tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1690 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1717 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1752 +msgid "System Tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1784 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1796 +msgid "Classic Mode" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1848 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1890 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1891 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1910 +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1946 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1965 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "Ano, chci odesílat anonymní statistické informace" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1984 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2037 +msgid "Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2079 +msgid "Daemon port:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2114 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2157 +msgid "Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2189 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2200 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2253 +msgid "Queue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2350 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2381 +msgid "Total active:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2391 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2455 +msgid "Active Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2544 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2556 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2568 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2586 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2631 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2649 +msgid "Seeding" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2707 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 +msgid "gtk-add" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 +msgid "gtk-edit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:259 +msgid "Add Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:442 +msgid "Tracker:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:372 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:408 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:215 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:229 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285 +msgid "gtk-connect" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:308 +msgid "Add Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:327 +msgid "Hostname:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349 +msgid "Port:" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Zobrazit Deluge" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 msgid "_Add Torrent" -msgstr "_Přidat torrent" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 msgid "_Pause All" -msgstr "_Pozastavit vše" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 msgid "_Resume All" -msgstr "_Obnovit vše" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:47 msgid "Quit & Shutdown Daemon" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 msgid "_Quit" -msgstr "Uk_ončit" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:12 -msgid "Select All" -msgstr "Vybrat vše" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:33 -msgid "Unselect All" -msgstr "Zrušit výběr" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:60 -msgid "Check Selected" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:81 -msgid "Uncheck Selected" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +msgid "_File" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 -msgid "_Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:79 msgid "_Edit" -msgstr "_Úpravy" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:97 msgid "_Connection Manager" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:114 msgid "_Torrent" -msgstr "_Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 -msgid "_View" -msgstr "Zobra_zení" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 -msgid "_Toolbar" -msgstr "_Panel nástrojů" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 -msgid "_Sidebar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:121 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:129 +msgid "_Toolbar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:139 +msgid "_Labels" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:148 msgid "Status_bar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 msgid "T_abs" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:169 msgid "_Columns" -msgstr "Sloup_ce" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:194 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:180 msgid "_Help" -msgstr "_Nápověda" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:202 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 msgid "Homepage" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:205 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:220 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:206 msgid "FAQ" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:237 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:223 msgid "Community" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:297 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:283 msgid "Remove Torrent" -msgstr "Odstranit torrent" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:319 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305 msgid "Pause the selected torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:335 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321 msgid "Resume the selected torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:345 msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Posunout dolů" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:374 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Posunout nahoru" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:515 -msgid "gtk-open" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:529 @@ -2498,264 +2178,147 @@ msgstr "" msgid "Hi_ghest Priority" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:683 -msgid "Auto Managed:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:717 +msgid "Downloaded:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:722 -msgid "Seed Rank:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:734 +msgid "Uploaded:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:737 -msgid "Seeding Time:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:753 +msgid "Share Ratio:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:772 +msgid "Next Announce:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:792 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:812 +msgid "Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:834 +msgid "ETA:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:856 +msgid "Pieces:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:873 +msgid "Seeders:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:897 +msgid "Peers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:952 +msgid "Availability:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1043 msgid "Active Time:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:816 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "Stav trackeru" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1066 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:847 -msgid "Availability:" -msgstr "Dostupnost:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1081 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:901 -msgid "Peers:" -msgstr "Peerů:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1120 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:927 -msgid "Seeders:" -msgstr "Seedů:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:945 -msgid "Pieces:" -msgstr "Dílků:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:967 -msgid "ETA:" -msgstr "Zbývající čas:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:989 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1011 -msgid "Speed:" -msgstr "Rychlost:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1030 -msgid "Next Announce:" -msgstr "Příští ohlášení:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1049 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "Poměr sdílení:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1068 -msgid "Uploaded:" -msgstr "Odesláno:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1087 -msgid "Downloaded:" -msgstr "Staženo:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1173 msgid "_Statistics" -msgstr "" +msgstr "_Statistika" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1245 -msgid "# of files:" -msgstr "Počet souborů:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1277 -msgid "Hash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 -msgid "Tracker:" -msgstr "Tracker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1327 -msgid "Total Size:" -msgstr "Celková velikost:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1365 -msgid "Name:" -msgstr "Název:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1385 -msgid "Path:" -msgstr "Cesta:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1258 msgid "Status:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1485 -msgid "_Details" -msgstr "_Podrobnosti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1535 -msgid "_Files" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1295 +msgid "Path:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1585 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1318 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 +msgid "Total Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 +msgid "Tracker:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1398 +msgid "Hash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 +msgid "# of files:" +msgstr "Počet souborů:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 +msgid "_Details" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1531 +msgid "_Files" +msgstr "_Soubory" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1581 msgid "_Peers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1704 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1717 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1692 msgid "Max Download Speed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1837 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:317 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1833 msgid "Stop seed at ratio:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1891 -msgid "Move completed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1948 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1895 msgid "Queue" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2346 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2287 msgid "New Release" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2377 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2318 msgid "New Release Available!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2428 -msgid "Available Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2451 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2357 msgid "Current Version:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2473 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2378 +msgid "Available Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2414 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2513 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2454 msgid "_Goto Website" msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 -msgid "Label Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:87 -msgid "Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:115 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:180 -msgid "Kib/s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:130 -msgid "Download Speed:" -msgstr "DL rychlost:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:142 -msgid "Upload Speed:" -msgstr "UL rychlost:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:155 -msgid "Upload Slots:\t" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:222 -msgid "Apply per torrent max settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:235 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:361 -msgid "Apply Queue settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:443 -msgid "Apply location settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:459 -msgid "Location" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:483 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:492 -msgid "(1 line per tracker)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:508 -msgid "Automatically apply label:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 -msgid "Label name:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:125 -msgid "Days" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:151 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:168 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:238 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:259 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:279 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:416 -msgid "Date:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:428 -msgid "File Size:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:448 -msgid "Info" -msgstr "" diff --git a/deluge/i18n/da.po b/deluge/i18n/da.po index 5676417ae..ef1760f8c 100644 --- a/deluge/i18n/da.po +++ b/deluge/i18n/da.po @@ -1,536 +1,627 @@ # Danish translation for deluge -# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 +# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2006. +# FIRST AUTHOR , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-26 20:14-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-27 14:31+0000\n" -"Last-Translator: a0peter \n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-29 22:59+0000\n" +"Last-Translator: Sej Sander Thorsen \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-09-21 02:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-08 22:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: deluge/core/torrentmanager.py:650 +#: deluge/core/torrentmanager.py:670 msgid "Announce OK" msgstr "Annoncering OK" -#: deluge/core/torrentmanager.py:671 +#: deluge/core/torrentmanager.py:691 msgid "Announce Sent" msgstr "Annoncering sendt" -#: deluge/core/torrentmanager.py:680 +#: deluge/core/torrentmanager.py:700 msgid "Alert" msgstr "Advarsel" -#: deluge/core/torrentmanager.py:691 +#: deluge/core/torrentmanager.py:711 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: deluge/core/torrentmanager.py:702 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 +#: deluge/core/torrentmanager.py:721 deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 msgid "Error" msgstr "Fejl" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "# Af Filerne" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:46 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:323 deluge/ui/gtkui/sidebar.py:76 +msgid "Labels" +msgstr "Mærkater" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "+" -msgstr "+" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:58 +msgid "Select Label" +msgstr "Vælg mærkater" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "++" -msgstr "++" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -msgid "About" -msgstr "Om" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "Active time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Tilføj torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:281 -msgid "Add torrent" -msgstr "Tilføj torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:96 -msgid "Address" -msgstr "Adresse" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 -msgid "Admin" -msgstr "Admin" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1817 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:332 -msgid "Auto Managed" -msgstr "Auto udført" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "Automatisk genindlæsning:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 -msgid "Ava" -msgstr "Ava" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "Availability" -msgstr "Tilgængelighed" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Clear" -msgstr "Ryd" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:112 -msgid "Client" -msgstr "Klient" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 -msgid "Config" -msgstr "Konfigurere" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -msgid "Connect" -msgstr "Tilslut" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Connect to Daemon" -msgstr "Tilslut Daemon" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Connected to" -msgstr "Tilsluttet til" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Connections" -msgstr "Forbindelser" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "DHT-knuder" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "Slet .torrent-fil" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "Slet hentede filer." - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 -msgid "Deluge Login" -msgstr "Deluge Log ind" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 -msgid "Disable" -msgstr "Deaktiver" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:138 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:160 -msgid "Down Speed" -msgstr "Download-hastighed" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:330 -msgid "Download" -msgstr "Modtag" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Downloaded" -msgstr "Hentet" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 -msgid "ETA" -msgstr "Anslået tid til afslutning" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1903 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3382 -msgid "Enable" -msgstr "Aktivér" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -msgid "Eta" -msgstr "Eta" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "False" -msgstr "Falsk" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "File" -msgstr "Fil" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "Filtrér ved nøgleord" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:117 -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Keyword" -msgstr "Nøgleord" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -#: deluge/plugins/label/label/webui/pages.py:62 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:110 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:54 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -msgid "Label" -msgstr "Beskrivelse" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Label torrent" -msgstr "Beskriv torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "Login" -msgstr "Log på" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:42 -msgid "Logout" -msgstr "Log af" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 -msgid "Move" -msgstr "Flyt" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 -msgid "Move torrent" -msgstr "Flyt torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:140 -msgid "Name" -msgstr "Navn" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 -msgid "Next Announce" -msgstr "Næste annoncering" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "Deaktiver" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:652 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:246 -msgid "Options" -msgstr "Indstillinger" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "Other" -msgstr "Øvrige" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:72 -msgid "Password" -msgstr "Adgangskode" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "Kodeordet er ikke korrekt, prøv igen" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "Pause all" -msgstr "Pause alle" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -msgid "Peers" -msgstr "Modparter" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Pieces" -msgstr "Stykker" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1985 -msgid "Private" -msgstr "Privat" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:125 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:146 -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 -msgid "Progress" -msgstr "Fremgang" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:377 -msgid "Queue" -msgstr "Kø" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Queue Position" -msgstr "Vente-tilstand" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 -msgid "Ratio" -msgstr "Forhold" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "Genindlæs side hver:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -msgid "Remove" -msgstr "Fjern" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Fjern torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Restart" -msgstr "Genstart" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "Resume all" -msgstr "Genoptag alle" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "Save" -msgstr "Gem" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "Seed rank" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 -msgid "Seeders" -msgstr "Udgivere" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Seeding time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -msgid "Set" -msgstr "Definer" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -msgid "Set Timeout" -msgstr "Sæt tidsgrænse" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -msgid "Settings" -msgstr "Indstillinger" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Share Ratio" -msgstr "Delingsforhold" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125 -msgid "Size" -msgstr "Størrelse" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9 -msgid "Speed" -msgstr "Hastighed" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Start" -msgstr "Start" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Stop" -msgstr "Stop" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 -msgid "Submit" -msgstr "Send forespørgsel" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 -msgid "Torrent list" -msgstr "Torrent-liste" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 -msgid "Total Size" -msgstr "Samlet størrelse" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:180 deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 -msgid "Tracker" -msgstr "Tracker" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 -msgid "Tracker Status" -msgstr "Trackerstatus" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "True" -msgstr "Sand" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:151 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 -msgid "Up Speed" -msgstr "Upload-hastighed" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Update" -msgstr "Opdatér" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 -msgid "Upload" -msgstr "Send" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 -msgid "Uploaded" -msgstr "Sendt" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "X" -msgstr "X" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 -msgid "seconds" -msgstr "sekunder" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:271 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "Genindlæsningen skal være >0" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:322 -msgid "no uri" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Download Location" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 deluge/ui/webui/torrent_options.py:16 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "Max download hastighed" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:50 deluge/ui/webui/torrent_options.py:18 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "Max upload hastighed" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:83 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:117 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:84 +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 msgid "Maximum Connections" msgstr "Største antal forbindelser" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:52 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:84 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:103 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:118 +msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" +msgstr "Max download hastighed (Kib/s)" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:85 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:119 +msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" +msgstr "Max upload hastighed (Kib/s)" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:86 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:87 +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20 deluge/ui/webui/torrent_add.py:52 msgid "Maximum Upload Slots" +msgstr "Max upload pladser" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:88 +msgid "Apply" +msgstr "Udfør" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:89 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 +msgid "Delete" +msgstr "Slet" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:99 +msgid "Add Label" +msgstr "Tilføj mærkat" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:108 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:104 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:272 +#: deluge/plugins/label/label/webui_pages.py:62 +msgid "Label" +msgstr "Mærkat" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:115 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:301 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 +msgid "General" +msgstr "Generelt" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:124 +msgid "Hide filter items with 0 hits" +msgstr "Skjul filtrerede enheder med 0 hits" + +#: deluge/plugins/label/label/gtk_sidebar.py:72 +msgid "Filters" +msgstr "Filtre" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:109 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:319 +msgid "Hide Zero Hits" +msgstr "Skul nul hits" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:348 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 +msgid "Add" +msgstr "Tilføj" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:265 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "Ugyldig mærkat, gyldige symboler:[a-z0-9_-]" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:266 +msgid "Empty Label" +msgstr "Tom mærkat" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:267 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:281 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:299 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:331 +msgid "Unknown Label" +msgstr "Ukendt mærkat" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:332 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "Ukendt Torrent" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:46 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Emule IP list (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:47 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeer tekst (zipped)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:48 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian tekst (ukomprimeret)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:58 +msgid "BlockList" +msgstr "BlokeringsListe" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:56 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:608 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Sæt privat-flag" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 msgid "Url" msgstr "Url" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 -msgid "Upload torrent" -msgstr "Upload torrent" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:79 +msgid "Check for every (days)" +msgstr "Check hver (dage)" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:73 -msgid "Choose Files" -msgstr "Vælg Filer" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:80 +msgid "Timeout (seconds)" +msgstr "Timeout (sekunder)" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:104 deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 -msgid "Error in torrent options." +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:81 +msgid "Times to attempt download" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:118 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "Vælg en URL eller en torrent, ikke begge." +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:82 +msgid "Import on daemon startup" +msgstr "Importer ved start" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:130 -msgid "No data" -msgstr "Ingen data" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 +msgid "Download Now" +msgstr "Download nu" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:85 +msgid "Import Now" +msgstr "Importer Nu" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:92 +#, python-format +msgid "Downloading %.2f%%" +msgstr "Downloader %.2f%%" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:94 +#, python-format +msgid "Importing %s" +msgstr "Importerer %s" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:96 +#, python-format +msgid "Blocked Ranges: %s" +msgstr "Blokeret Række %s" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:98 +msgid "Inactive" +msgstr "Inaktiv" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:105 +msgid "Refresh status" +msgstr "Forny status" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Ugyldig leder" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Ugyldig magisk kode" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Ugyldig version" + +#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "Unknown" +msgstr "Ukendt" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 +msgid "Not Connected" +msgstr "Ikke Forbundet" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +msgid "Connections" +msgstr "Forbindelser" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 +msgid "Download Speed" +msgstr "Download hastighed" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Upload Hastighed" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1679 +msgid "KiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:181 +msgid "Unlimited" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 +#: deluge/common.py:238 deluge/common.py:239 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +msgid "Download Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:391 +msgid "Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +msgid "Connection Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 +msgid "Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:98 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:109 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:129 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:452 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:464 +msgid "Torrent files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:468 +msgid "All files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:56 +msgid "All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:57 +msgid "Downloading" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:60 +msgid "Seeding" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:63 +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:66 +msgid "Paused" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:72 +msgid "Checking" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:66 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +"General Public License along with this program; if not, see " +"." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 +msgid "Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:312 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 +msgid "Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:316 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 +msgid "Upload" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:356 +msgid "Deluge is locked" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:359 +msgid "" +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:133 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:151 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other.." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:328 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:441 +msgid "Set Max Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:443 +msgid "Set Max Upload Slots:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:91 +msgid "Address" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:107 +msgid "Client" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:120 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:147 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 +msgid "Down Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:133 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:151 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 +msgid "Up Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:131 +msgid " Torrents Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:133 +msgid " Torrent Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:65 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrents?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 +msgid "Remove Selected Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/signals.py:142 +msgid "Torrent is past stop ratio." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:81 +msgid "Tier" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:79 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 +msgid "Plugin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:127 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 +msgid "Seeders" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 deluge/ui/webui/register_menu.py:48 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 +msgid "Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 +msgid "ETA" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 +msgid "Ratio" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 +msgid "Avail" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/render.py:174 deluge/ui/webui/utils.py:125 +#: deluge/ui/webui/utils.py:130 +msgid "∞" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:107 +msgid "These changes were saved" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:113 +msgid "Correct the errors above and try again" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 +msgid "Config" +msgstr "Indstil" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 +msgid "Connect" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 +msgid "About" +msgstr "Om" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:42 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 +msgid "Logout" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:246 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 +msgid "Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 +msgid "Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 +msgid "Start" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 +msgid "Queue Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 +msgid "Queue Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:57 +msgid "Queue Top" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:58 +msgid "Queue Bottom" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 +msgid "Move" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:61 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 +msgid "Reannounce" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:62 +msgid "Recheck" +msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:45 msgid "Ports" -msgstr "Porte" +msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:46 msgid "From" -msgstr "Fra" +msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:47 msgid "To" -msgstr "Til" +msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:48 msgid "Random" -msgstr "Tilfældig" +msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:76 msgid "Extra's" @@ -542,46 +633,42 @@ msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 msgid "UpNP" -msgstr "UpNP" +msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:79 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:965 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:871 msgid "NAT-PMP" -msgstr "NAT-PMP" +msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 msgid "Peer-Exchange" msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1000 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:906 msgid "LSD" -msgstr "LSD" +msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:86 msgid "Encryption" -msgstr "Kryptering" +msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 msgid "Forced" -msgstr "Tvunget" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 deluge/ui/gtkui/preferences.py:79 -msgid "Enabled" -msgstr "Slået til" +msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 msgid "Disabled" -msgstr "Deaktiveret" +msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 msgid "Handshake" -msgstr "Håndtryk" +msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 msgid "Full" -msgstr "Fuld" +msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 msgid "Either" @@ -597,28 +684,16 @@ msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 msgid "Level" -msgstr "Niveau" +msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:100 msgid "Global" -msgstr "Global" +msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:101 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:116 msgid "-1 = Unlimited" -msgstr "-1 = Uendeligt" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:103 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:118 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:85 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "Max download hastighed (Kib/s)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:119 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:86 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "Max upload hastighed (Kib/s)" +msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 msgid "Maximum Half-Open Connections" @@ -638,169 +713,87 @@ msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:127 msgid "Save .torrent files to" -msgstr "Gem *.torrent filer til" +msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:128 msgid "Auto Add folder" msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:129 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "Brug kompakt tildeling" +msgid "Auto Add enabled" +msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 -msgid "Daemon" -msgstr "Dæmon" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:469 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 +msgid "Prioritize first and last pieces" +msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137 -msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" +msgid "Daemon" msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:64 -msgid "Port" -msgstr "Port" +msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" +msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2274 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:140 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2146 msgid "Allow Remote Connections" msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 -msgid "-1 = unlimited" -msgstr "-1 = uendeligt" +msgid "Queue" +msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2429 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:146 +msgid "-1 = unlimited" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:148 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2296 msgid "Queue new torrents to top" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 -msgid "Total active torrents" -msgstr "Total af aktive torrents" - #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152 -msgid "Total active downloading" -msgstr "Total af aktiv download" +msgid "Total active torrents" +msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 +msgid "Total active downloading" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:154 msgid "Total active seeding" -msgstr "Total af aktiv seeding" +msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:160 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:161 msgid "Stop seeding when ratio reaches" -msgstr "Stop med at seede når ratio når" +msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:162 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:163 msgid "Remove torrent when ratio reached" -msgstr "Fjen torrent når ratio når" +msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:169 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:170 msgid "Enabled Plugins" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 -msgid "Template" -msgstr "Skabelon" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 -msgid "Text and image" -msgstr "Tekst og billede" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 -msgid "Image Only" -msgstr "Kun billeder" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:52 -msgid "Text Only" -msgstr "Kun tekst" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 -msgid "Button style" -msgstr "Knapstil" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:56 -msgid "Cache templates" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141 +msgid "This folder does not exist." msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 -msgid "Server" -msgstr "Server" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 -msgid "Current Password" -msgstr "Nuværende adgangskode" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 -msgid "New Password" -msgstr "Ny Adgangskode" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:76 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "Nyt kodeord (Bekræft)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:83 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:45 -msgid "Move To" -msgstr "Flyt til" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:72 -msgid "Error in Path." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:108 -msgid "These changes were saved" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:114 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/utils.py:125 deluge/ui/webui/utils.py:130 -#: deluge/ui/webui/render.py:174 -msgid "∞" -msgstr "∞" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1998 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "Stop seedning ved denne ratio" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1875 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:302 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "Fjern ved denne ratio" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84 -msgid "Unknown" -msgstr "Ukendt" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "Nej" - #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 msgid "translate something" -msgstr "Oversæt noget" +msgstr "" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 @@ -819,6 +812,14 @@ msgstr "" msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgstr "" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "No" +msgstr "" + #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 msgid "This field is required." msgstr "" @@ -840,7 +841,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 msgid "Enter a whole number." -msgstr "Indtast et helt nummer" +msgstr "" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 @@ -859,7 +860,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 msgid "Enter a number." -msgstr "Indtast et tal." +msgstr "" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 #, python-format @@ -880,20 +881,20 @@ msgstr "" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 msgid "Enter a valid date." -msgstr "Indtast en gyldig dato" +msgstr "" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752 msgid "Enter a valid time." -msgstr "Indtast gyldig tid." +msgstr "" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Indtast gyldig dato/tid." +msgstr "" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "Indtast gyldig emailadresse." +msgstr "" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." @@ -915,7 +916,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Indtast gyldig URL." +msgstr "" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 msgid "This URL appears to be a broken link." @@ -930,1254 +931,399 @@ msgstr "" msgid "Enter a valid IPv4 address." msgstr "" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141 -msgid "This folder does not exist." +#: deluge/ui/webui/pages.py:270 +msgid "refresh must be > 0" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 -#: deluge/common.py:174 -msgid "Unlimited" -msgstr "Ubegrænset" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Statistics" -msgstr "Statistikker" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 -msgid "Details" -msgstr "Detaljer" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:501 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:525 -msgid "Trackers" -msgstr "Trackers" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Files" -msgstr "Filer" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -msgid "Add" -msgstr "Tilføj" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:91 -msgid "Delete" -msgstr "Slet" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 -msgid "Queue Up" -msgstr "Flyt op i køen" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:375 -msgid "Queue Down" -msgstr "Flyt ned i køen" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:57 -msgid "Queue Top" +#: deluge/ui/webui/pages.py:321 +msgid "no uri" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:58 -msgid "Queue Bottom" +#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:45 +msgid "Move To" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:61 -msgid "Reannounce" -msgstr "Genannoncér" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:62 -msgid "Recheck" -msgstr "Check igen" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrenturl.py:45 -msgid "Add torrent from URL" -msgstr "Tilføj torrent fra link" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrenturl.py:50 -msgid "Enter the URL of the .torrent to download" -msgstr "Indtast linken til torrentfilen der skal hentes" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 -msgid "Plugin" -msgstr "Udvidelsesmodul" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:88 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:96 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 -msgid "Filename" -msgstr "Filnavn" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:447 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Vælg en .torrentfil" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:459 -msgid "Torrent files" -msgstr "Torrent-filer" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:463 -msgid "All files" -msgstr "Alle filer" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:74 -msgid "Torrent complete" -msgstr "Torrent færdiggjort" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:75 -#, python-format -msgid "Including %i files" +#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:72 +msgid "Error in Path." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:102 -#, python-format -msgid "Finished torrent %s" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:53 +msgid "Template" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:104 -#, python-format -msgid "" -"which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 +msgid "Text and image" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:103 -#, python-format -msgid "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s " +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 +msgid "Image Only" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 +msgid "Text Only" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other.." -msgstr "Andet..." - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "Aktiv" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:336 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Vælg en mappe at flytte filer til" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:445 -msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 +msgid "Button style" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:447 -msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 +msgid "Cache templates" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:449 -msgid "Set Max Connections:" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 +msgid "Server" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:451 -msgid "Set Max Upload Slots:" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 +msgid "Password" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 -msgid "Down" -msgstr "Ned" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Up" -msgstr "Op" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1727 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1739 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:343 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:392 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:420 -#: deluge/common.py:230 -msgid "Other..." -msgstr "Andre ..." - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:374 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge er låst" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:377 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" -"Deluge er beskyttet med adgangskode.\n" -"Skriv venligst dit kodeord, for at vise Deluge-vinduet" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:176 -msgid "Avail" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 +msgid "Current Password" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:151 -msgid "Priority" -msgstr "Prioritet" - -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:150 -msgid "Torrent is past stop ratio." +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 +msgid "New Password" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:131 -msgid " Torrents Queued" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 +msgid "New Password (Confirm)" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:133 -msgid " Torrent Queued" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 +msgid "Old password is invalid" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:65 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrents?" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 +msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Remove Selected Torrents" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:16 deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 +msgid "Maximum Down Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:66 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:18 deluge/ui/webui/torrent_add.py:50 +msgid "Maximum Up Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 -msgid "Not Connected" -msgstr "Frakoblet" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Download Speed" -msgstr "Modtagehastighed" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Sendehastighed" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1943 +msgid "Prioritize First/Last" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:365 -msgid "Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Downloadhastighed (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 -msgid "Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Uploadhastighed (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:422 -msgid "Connection Limit:" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1813 +msgid "Auto Managed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:81 -msgid "Tier" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 +msgid "Stop seed at ratio" msgstr "" -#: deluge/common.py:177 +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1871 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:104 +msgid "Error in torrent options." +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 +msgid "Download Location" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 +msgid "Compact Allocation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:56 +msgid "Add In Paused State" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 +msgid "Upload torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:73 +msgid "Choose Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:118 +msgid "Choose an url or a torrent, not both." +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:130 +msgid "No data" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 +msgid "# Of Files" +msgstr "# Af Filerne" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 +msgid "Add Another (Stay in add page)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Tilføj Torrent" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:267 +msgid "Add torrent" +msgstr "Tilføj torrent" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 +msgid "Auto refresh:" +msgstr "Automatisk genindlæsning:" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 +msgid "Ava" +msgstr "Ava" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 +msgid "Availability" +msgstr "Tilgængelighed" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 +msgid "BandWidth" +msgstr "Bredbånd" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "DHT-knuder" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 +msgid "Debug:Data Dump" +msgstr "Debug:Data Dump" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 +msgid "Delete .torrent file" +msgstr "Slet .torrent-fil" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 +msgid "Delete downloaded files." +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 +msgid "Downloaded" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1785 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 +msgid "Eta" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 +msgid "File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 +msgid "Filter on Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 +msgid "Filter on state" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 +msgid "Hash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 +msgid "Login" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 +msgid "Next Announce" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 +msgid "Password is invalid,try again" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 +msgid "Pause all" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 +msgid "Pieces" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 +msgid "Queue Position" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 +msgid "Refresh page every:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 +msgid "Remove torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 +msgid "Resume" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 +msgid "Resume all" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 +msgid "Set" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 +msgid "Set Timeout" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 +msgid "Share Ratio" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9 +msgid "Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 +msgid "Submit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 +msgid "Torrent list" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 +msgid "Total Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 +msgid "Tracker Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 +msgid "Uploaded" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 +msgid "seconds" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:184 msgid "Activated" -msgstr "Aktiveret" +msgstr "" -#: deluge/common.py:245 +#: deluge/common.py:254 #, python-format msgid "%s" -msgstr "%s" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:46 -msgid "Labels" -msgstr "Etiketter" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:58 -msgid "Select Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:83 -msgid "Apply Maximum settings on add" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:88 -msgid "Move completed to" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:90 -msgid "Apply" -msgstr "Anvend" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:101 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:578 -msgid "Add Label" -msgstr "Tilføj mærkat" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:126 -msgid "Hide filter items with 0 hits" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:194 -msgid "Empty Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 -msgid "Label already exists" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:201 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:253 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:286 -msgid "Unknown Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:63 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:64 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:65 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Ugyldig leder" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Ugyldig magisk kode" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Ugyldig version" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:46 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Emule IP list (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:47 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer tekst (zip-pakket)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:48 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian tekst (ukomprimeret)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:58 -msgid "BlockList" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:79 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:80 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "Tidsudløb (sekunder)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:81 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:82 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -msgid "Download Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:85 -msgid "Import Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:92 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:94 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "Importerer %s" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:96 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:98 -msgid "Inactive" -msgstr "Inaktiv" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:105 -msgid "Refresh status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Opret en torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:35 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:118 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 -msgid "_File" -msgstr "_Filer" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Fol_der" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:195 -msgid "_Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:225 -msgid "Files" -msgstr "Filer" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:259 -msgid "Save .torrent file as:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:300 -msgid "Author:" -msgstr "Forfatter:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:330 -msgid "Comments:" -msgstr "Kommentarer:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:370 -msgid "Info" -msgstr "Information" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:423 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:96 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:334 -msgid "gtk-go-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:435 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1022 -msgid "gtk-add" -msgstr "gtk-tilføj" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:450 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:113 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:94 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:137 -msgid "gtk-remove" -msgstr "gtk-fjern" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:152 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:344 -msgid "gtk-go-down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:551 -msgid "Webseeds" -msgstr "Webseedere" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:581 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Stykkestørrelse:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:622 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:684 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:392 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3558 -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:167 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:189 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:485 -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:121 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1010 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1157 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2317 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:547 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:623 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "gtk-cancel" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:709 -msgid "Create _Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:412 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:413 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:215 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:229 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:269 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2499 -msgid "gtk-close" -msgstr "gtk-close" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285 -msgid "gtk-connect" -msgstr "gtk-forbind" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:308 -msgid "Add Host" -msgstr "Tilføj vært" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:327 -msgid "Hostname:" -msgstr "Værtsnavn:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2988 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:397 -msgid "Preferences" -msgstr "Indstillinger" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 -msgid "Downloads" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:112 -msgid "Always show" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:128 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:145 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:225 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:259 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1911 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Vælg en mappe" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:285 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:300 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:315 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:413 -msgid "Move completed to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:359 -msgid "Download to:" -msgstr "Hent til:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 -msgid "Folders" -msgstr "Mapper" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "" -"Fuld tildeling tildeler al den nødvendige plads for en torrent og forhindrer " -"diskfragmentation" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "Brug fuld tildeling" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "" -"Kompakt tildeling bruger kun plads efterhånden som det bliver nødvendigt" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:443 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507 -msgid "Allocation" -msgstr "Tildeling" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "Giv første og sidste del af filer højere prioritet" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:478 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:493 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304 -msgid "Options" -msgstr "Indstillinger" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:518 -msgid "page 6" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:548 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:589 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "Deluge vil automatisk vælge en anden port at bruge næste gang." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:590 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:608 -msgid "Active Port:" -msgstr "Aktiv port:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:620 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:647 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:780 -msgid "From:" -msgstr "Fra:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:675 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:808 -msgid "To:" -msgstr "Til:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:707 -msgid "Test Active Port" -msgstr "Test aktiv port" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:731 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:846 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:881 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:894 -msgid "0x00" -msgstr "0x00" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -msgid "TOS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "Universel Plug and Play" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:950 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:964 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "NAT Port Mapping protokol" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "Modpart-udveksling" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:999 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "" -"Distribueret hashtabel vil muligvis forbedre antallet af aktive forbindelser." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1015 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1035 -msgid "Network Extras" -msgstr "Netværksekstra" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 -msgid "Inbound:" -msgstr "Indgående" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 -msgid "Level:" -msgstr "Niveau:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1099 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1144 -msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1107 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" -"Forhandling\n" -"Fuld strøm\n" -"Begge" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1134 -msgid "Outbound:" -msgstr "Udgående" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1159 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1182 -msgid "Encryption" -msgstr "Kryptering" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1216 -msgid "page 7" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1247 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1322 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Maksimalt antal forbindelses-forsøg per sekund:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1334 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Højeste antal halvåbne forbindelser:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1345 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1369 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1435 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Den højeste sendehastighed for alle torrentfiler. Sættes til -1 for " -"ubegrænset." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1609 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Højeste sendehastighed (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1358 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1383 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "Største antal tilladte forbindelser. Sæt til 0 for ubegrænset." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1360 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1572 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Største antal forbindelser:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1371 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1583 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Højst antal sendepladser:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1401 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Den højeste nedhentningshastighed for alle torrentfiler. Sættes til -1 for " -"ubegrænset." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1596 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Højste nedhentningshastighed (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1454 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Største antal sendepladser for alle torrentfiler. Sæt til -1 for ubegrænset." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1479 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1497 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "Globalt båndbreddeforbrug" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1536 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Det højeste antal sendepladser per torrent. Sæt til -1 for ubegrænset." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1555 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1621 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1639 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Det højeste antal af forbindelser per torrent. Sæt til -1 for ubegrænset." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1661 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "Båndbreddeforbrug per torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1688 -msgid "page 8" -msgstr "side 8" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1719 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1753 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Vis statusikon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Minimer til statusområdet ved lukning" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1787 -msgid "Start in tray" -msgstr "Start i statusområde" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1808 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "Beskyt statusikonet med en adgangskode" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1835 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2964 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3283 -msgid "Password:" -msgstr "Adgangskode:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1870 -msgid "System Tray" -msgstr "Statusområde" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1902 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1914 -msgid "Classic Mode" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1940 -msgid "page 10" -msgstr "side 10" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1971 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2013 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "" -"Deluge vil tjekke vores servere og fortælle dig hvis der er en nyere version " -"tilgængelig" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2014 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "Giv besked om nye versioner" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2033 -msgid "Updates" -msgstr "Opdateringer" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2069 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2088 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2107 -msgid "System Information" -msgstr "Systeminformation" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2355 -msgid "page 11" -msgstr "side 11" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2207 -msgid "Daemon port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2242 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2285 -msgid "Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2317 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2328 -msgid "Other" -msgstr "Andet" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2386 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2442 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3179 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2516 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2529 -msgid "Total active:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2572 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2588 -msgid "Active Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2629 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2651 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2719 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2764 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2782 -msgid "Seeding" -msgstr "Udgiver" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2814 -msgid "page 12" -msgstr "side 12" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2845 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" msgstr "" -"Ingen\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 med Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP med Auth" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2940 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:404 msgid "Type:" -msgstr "Type:" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2951 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3308 -msgid "Username:" -msgstr "Brugernavn:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1114 +msgid "URL:" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2976 -msgid "Host:" -msgstr "Vært:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2002 +msgid "General" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:125 +msgid "Days" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:151 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:168 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3025 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:186 msgid "Settings" -msgstr "Indstillinger" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3075 -msgid "Notification" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3119 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3120 -msgid "Sound:" -msgstr "Lyd:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3135 -msgid "Popup" -msgstr "Pop op" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3151 -msgid "Blinking tray icon" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:238 +msgid "Check Download and Import" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 -msgid "Security:" -msgstr "Sikkerhed:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3229 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3244 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3259 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3332 -msgid "Server:" -msgstr "Server:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3357 -msgid "Address:" -msgstr "Adresse:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3399 -msgid "Email" -msgstr "E-post" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3458 -msgid "Plugins" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:259 +msgid "Download a new blocklist file and import it." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3570 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2088 -msgid "gtk-apply" -msgstr "gtk-anvend" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3585 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:350 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:499 -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1170 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:558 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:634 -msgid "gtk-ok" -msgstr "gtk-ok" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:279 +msgid "Force Download and Import" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:537 +msgid "Options" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:106 -msgid "gtk-clear" -msgstr "gtk-ryd" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:416 +msgid "Date:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "Fjern Torrent?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2194 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:428 +msgid "File Size:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2245 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:448 +msgid "Info" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2284 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Redigér trackere" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "gtk-redigér" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:223 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1044 -msgid "Add Tracker" -msgstr "Tilføj tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:259 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:442 -msgid "Tracker:" -msgstr "Tracker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:372 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:408 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "Destination:" - #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 msgid "Add Torrents" msgstr "" @@ -2200,44 +1346,57 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:285 msgid "_Remove" -msgstr "Fje_rn" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:318 msgid "Torrents" -msgstr "Torrentfiler" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:372 msgid "Fi_les" -msgstr "Fi_ler" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:197 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:244 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "Select A Folder" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:270 msgid "Download Location" -msgstr "Gemmeplacering" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 msgid "Compact" -msgstr "Kompakt" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:559 -msgid "Max Down Speed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:571 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:487 +msgid "Allocation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 +msgid "Max Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:624 msgid "Max Up Speed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:585 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1691 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Max forbindelser:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:599 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1754 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "Maks. upload pladser:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:638 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1783 msgid "Bandwidth" msgstr "" @@ -2249,11 +1408,16 @@ msgstr "" msgid "Prioritize First/Last Pieces" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 +msgid "Private" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2034 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1977 msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_Redigér trackere" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 msgid "Revert To Defaults" @@ -2264,23 +1428,22 @@ msgid "Apply To All" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2138 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2079 msgid "_Options" -msgstr "_Indstillinger" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1044 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:223 +msgid "Add Tracker" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1080 msgid "From URL" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1114 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:392 -msgid "URL:" -msgstr "Adresse:" - #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" -msgstr "_Åbn mappe" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." @@ -2296,15 +1459,15 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 msgid "_Queue" -msgstr "_Kø" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 msgid "_Update Tracker" -msgstr "_Opdatér tracker" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 msgid "_Remove Torrent" -msgstr "_Fjern torrent" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:173 msgid "_Force Re-check" @@ -2333,12 +1496,12 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:251 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "Begrænsning af _downloadhastighed" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:266 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "Begrænsning af _uploadhastighed" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:281 msgid "_Connection Limit" @@ -2352,143 +1515,652 @@ msgstr "" msgid "_Auto Managed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:324 -msgid "gtk-goto-top" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099 +msgid "Remove Torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:354 -msgid "gtk-goto-bottom" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2135 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2186 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2225 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2269 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 +msgid "Downloads" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:112 +msgid "Always show" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:129 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:146 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:184 +msgid "Default download location:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:229 +msgid "Move completed to:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:305 +msgid "Save copy of .torrent file:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:343 +msgid "Torrent File Copy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:379 +msgid "Enable Folder:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:416 +msgid "Auto Add Folder" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:453 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:468 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:522 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:562 +msgid "page 6" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:629 +msgid "From:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:657 +msgid "To:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:689 +msgid "Test Active Port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:714 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:715 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:733 +msgid "Active Port:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:745 +msgid "0000" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:775 +msgid "Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:807 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:808 +msgid "Enable Mainline DHT" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:821 +msgid "DHT" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:854 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:855 +msgid "UPnP" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:870 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:887 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:888 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:905 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:923 +msgid "Network Extras" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 +msgid "Inbound:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:968 +msgid "Level:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:987 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1032 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:995 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1022 +msgid "Outbound:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1070 +msgid "Encryption" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1098 +msgid "page 7" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1129 +msgid "Bandwidth" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1172 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1191 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1261 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1285 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1211 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1229 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1468 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1243 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1274 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1481 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1276 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1494 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1455 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1299 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1311 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1361 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1418 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1436 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1504 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1520 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1543 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1570 +msgid "page 8" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1601 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1635 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1650 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 +msgid "Start in tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1690 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1717 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1752 +msgid "System Tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1784 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1796 +msgid "Classic Mode" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1848 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1890 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1891 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1910 +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1946 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1965 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1984 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2037 +msgid "Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2079 +msgid "Daemon port:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2114 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2157 +msgid "Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2189 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2200 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2253 +msgid "Queue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2350 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2381 +msgid "Total active:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2391 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2455 +msgid "Active Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2544 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2556 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2568 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2586 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2631 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2649 +msgid "Seeding" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2707 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 +msgid "gtk-add" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 +msgid "gtk-edit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:259 +msgid "Add Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:442 +msgid "Tracker:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:372 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:408 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:215 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:229 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285 +msgid "gtk-connect" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:308 +msgid "Add Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:327 +msgid "Hostname:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349 +msgid "Port:" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Vis Deluge" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 msgid "_Add Torrent" -msgstr "_Tilføj Torrent" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 msgid "_Pause All" -msgstr "_Paus alle" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 msgid "_Resume All" -msgstr "Genoptag alle" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:47 msgid "Quit & Shutdown Daemon" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 msgid "_Quit" -msgstr "_Afslut" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:12 -msgid "Select All" -msgstr "Markér alle" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:33 -msgid "Unselect All" -msgstr "Fravælg alle" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:60 -msgid "Check Selected" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:81 -msgid "Uncheck Selected" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +msgid "_File" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 -msgid "_Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:79 msgid "_Edit" -msgstr "_Rediger" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:97 msgid "_Connection Manager" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:114 msgid "_Torrent" -msgstr "_Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 -msgid "_View" -msgstr "_Vis" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 -msgid "_Toolbar" -msgstr "_Værktøjslinje" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 -msgid "_Sidebar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:121 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:129 +msgid "_Toolbar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:139 +msgid "_Labels" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:148 msgid "Status_bar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 msgid "T_abs" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:169 msgid "_Columns" -msgstr "_Kolonner" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:194 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:180 msgid "_Help" -msgstr "_Hjælp" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:202 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 msgid "Homepage" -msgstr "Hjemmeside" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:205 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:220 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:206 msgid "FAQ" -msgstr "FAQ" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:237 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:223 msgid "Community" -msgstr "Gruppe" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:297 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:283 msgid "Remove Torrent" -msgstr "Fjern torrent" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:319 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305 msgid "Pause the selected torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:335 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321 msgid "Resume the selected torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:345 msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Skub torrent frem i køen" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:374 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Skub torrent tilbage i køen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:515 -msgid "gtk-open" -msgstr "gtk-åben" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:529 msgid "_Expand All" -msgstr "Udvid all_e" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549 msgid "_Do Not Download" @@ -2506,264 +2178,147 @@ msgstr "" msgid "Hi_ghest Priority" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:683 -msgid "Auto Managed:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:717 +msgid "Downloaded:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:722 -msgid "Seed Rank:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:734 +msgid "Uploaded:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:737 -msgid "Seeding Time:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:753 +msgid "Share Ratio:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:772 +msgid "Next Announce:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:792 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:812 +msgid "Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:834 +msgid "ETA:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:856 +msgid "Pieces:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:873 +msgid "Seeders:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:897 +msgid "Peers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:952 +msgid "Availability:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1043 msgid "Active Time:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:816 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "Trackerstatus:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1066 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:847 -msgid "Availability:" -msgstr "Tilgængelighed:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1081 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:901 -msgid "Peers:" -msgstr "Modparter:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1120 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:927 -msgid "Seeders:" -msgstr "Udgivere:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:945 -msgid "Pieces:" -msgstr "Stykker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:967 -msgid "ETA:" -msgstr "Anslået Resterende Tid:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:989 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1011 -msgid "Speed:" -msgstr "Hastighed" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1030 -msgid "Next Announce:" -msgstr "Næste Forespørgsel:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1049 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "Delingsforhold:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1068 -msgid "Uploaded:" -msgstr "Sendt:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1087 -msgid "Downloaded:" -msgstr "Hentet:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1173 msgid "_Statistics" -msgstr "_Statistik" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1245 -msgid "# of files:" -msgstr "Antal Filer:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1258 +msgid "Status:" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1277 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1295 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1318 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 +msgid "Total Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 +msgid "Tracker:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1398 msgid "Hash:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 -msgid "Tracker:" -msgstr "Tracker:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 +msgid "# of files:" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1327 -msgid "Total Size:" -msgstr "Samlet Størrelse:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1365 -msgid "Name:" -msgstr "Navn:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1385 -msgid "Path:" -msgstr "Sti:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1419 -msgid "Status:" -msgstr "Status:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1485 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 msgid "_Details" -msgstr "_Detaljer" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1535 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1531 msgid "_Files" -msgstr "_Filer" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1585 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1581 msgid "_Peers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1704 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1717 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1692 msgid "Max Download Speed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1837 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:317 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1833 msgid "Stop seed at ratio:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1891 -msgid "Move completed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1948 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1895 msgid "Queue" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2346 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2287 msgid "New Release" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2377 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2318 msgid "New Release Available!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2428 -msgid "Available Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2451 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2357 msgid "Current Version:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2473 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2378 +msgid "Available Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2414 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2513 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2454 msgid "_Goto Website" msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 -msgid "Label Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:87 -msgid "Connections:" -msgstr "Forbindelser:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:115 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:180 -msgid "Kib/s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:130 -msgid "Download Speed:" -msgstr "Downloadhastighed:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:142 -msgid "Upload Speed:" -msgstr "Uploadhastighed:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:155 -msgid "Upload Slots:\t" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:222 -msgid "Apply per torrent max settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:235 -msgid "Maximum" -msgstr "Maksimum" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:361 -msgid "Apply Queue settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:443 -msgid "Apply location settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:459 -msgid "Location" -msgstr "Placering" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:483 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:492 -msgid "(1 line per tracker)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:508 -msgid "Automatically apply label:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 -msgid "Label name:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:125 -msgid "Days" -msgstr "Dage" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:151 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:168 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:238 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:259 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:279 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:416 -msgid "Date:" -msgstr "Dato:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:428 -msgid "File Size:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:448 -msgid "Info" -msgstr "" diff --git a/deluge/i18n/de.po b/deluge/i18n/de.po index 3d8b6e61f..f8e9b0cbe 100644 --- a/deluge/i18n/de.po +++ b/deluge/i18n/de.po @@ -7,443 +7,620 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-10 18:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-15 12:57+0000\n" "Last-Translator: Martin Lettner \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-19 00:01+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-08 22:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: deluge/core/torrentmanager.py:667 +#: deluge/core/torrentmanager.py:670 msgid "Announce OK" msgstr "Ankündigung OK" -#: deluge/core/torrentmanager.py:688 +#: deluge/core/torrentmanager.py:691 msgid "Announce Sent" msgstr "Anfrage gesendet" -#: deluge/core/torrentmanager.py:697 +#: deluge/core/torrentmanager.py:700 msgid "Alert" msgstr "Alarm" -#: deluge/core/torrentmanager.py:708 +#: deluge/core/torrentmanager.py:711 msgid "Warning" msgstr "Warnung" -#: deluge/core/torrentmanager.py:718 +#: deluge/core/torrentmanager.py:721 deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "Anzahl an Dateien" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:46 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:323 deluge/ui/gtkui/sidebar.py:76 +msgid "Labels" +msgstr "Beschriftungen" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -msgid "About" -msgstr "Info" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:58 +msgid "Select Label" +msgstr "Beschriftung wählen" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:51 deluge/plugins/label/label/gtkui.py:348 -msgid "Add" -msgstr "Hinzufügen" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:83 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:117 +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 +msgid "Maximum Connections" +msgstr "Maximale gleichzeitige Verbindungen" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -msgid "Add Another (Stay in add page)" -msgstr "Weitere hinzufügen (Auf der Hinzufügen-Seite bleiben)" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:84 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:103 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:118 +msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" +msgstr "Maximale Download-Geschwindigkeit (Kib/s)" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Torrent hinzufügen" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:85 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:119 +msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" +msgstr "Maximale Upload-Geschwindigkeit (Kib/s)" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:267 -msgid "Add torrent" -msgstr "Torrent hinzufügen" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:86 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20 deluge/ui/webui/torrent_add.py:52 +msgid "Maximum Upload Slots" +msgstr "Maximale Upload-Kanäle" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "Automatische Aktualisierung:" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:88 +msgid "Apply" +msgstr "Anwenden" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -msgid "Ava" -msgstr "Ava" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:89 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 +msgid "Delete" +msgstr "Löschen" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 -msgid "Availability" -msgstr "Verfügbarkeit" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:99 +msgid "Add Label" +msgstr "Beschriftung hinzufügen" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -msgid "BandWidth" -msgstr "Bandbreite" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:108 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:104 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:272 +#: deluge/plugins/label/label/webui_pages.py:62 +msgid "Label" +msgstr "Beschriftung" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 -msgid "Config" -msgstr "Konfiguration" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Connections" -msgstr "Verbindungen" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "DHT Knoten" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Debug:Data Dump" -msgstr "Debug:Stack speichern" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "Lösche .torrent-Datei" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "Lösche heruntergeladene Dateien." - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 -msgid "Details" -msgstr "Details" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Disable" -msgstr "Deaktivieren" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 -msgid "Down" -msgstr "Nach unten" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:120 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:147 -msgid "Down Speed" -msgstr "Downloadgeschwindigkeit" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:312 -msgid "Download" -msgstr "Download" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Downloaded" -msgstr "Heruntergeladen" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -msgid "ETA" -msgstr "verbleibende Downloadzeit" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1785 -msgid "Enable" -msgstr "Aktivieren" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 -msgid "Eta" -msgstr "verbleibende Downloadzeit" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -msgid "File" -msgstr "Datei" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -msgid "Filter on Tracker" -msgstr "Nach Tracker filtern" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Filter on state" -msgstr "Nach Status filtern" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 #: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:115 #: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:301 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 msgid "General" msgstr "Allgemein" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -msgid "Hash" -msgstr "Prüfsumme" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:124 +msgid "Hide filter items with 0 hits" +msgstr "Verstecke Filtereinträge mit 0 Treffern" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 -msgid "Login" -msgstr "Anmelden" +#: deluge/plugins/label/label/gtk_sidebar.py:72 +msgid "Filters" +msgstr "Filter" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:42 -msgid "Logout" -msgstr "Abmelden" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:109 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:127 -msgid "Name" -msgstr "Name" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:319 +msgid "Hide Zero Hits" +msgstr "Verstecke Ergebnisse ohne Treffer" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "Next Announce" -msgstr "Nächste Ankündigung" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:348 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 +msgid "Add" +msgstr "Hinzufügen" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:265 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "Ungültige Bezeichnung, gültige Zeichen: [a-z 0-9_-]" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:266 +msgid "Empty Label" +msgstr "Leere Bezeichnung" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:267 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:281 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:299 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:331 +msgid "Unknown Label" +msgstr "Unbekannte Bezeichnung" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:332 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "Unbekanntes Torrent" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:46 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Emule IP-Liste (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:47 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeer Text (ZIP-Format)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:48 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian Text (Unkomprimiert)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:58 +msgid "BlockList" +msgstr "Blockliste" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 +msgid "Url" +msgstr "URL" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:79 +msgid "Check for every (days)" +msgstr "Überprüfe alle (Tage)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:80 +msgid "Timeout (seconds)" +msgstr "Timeout (Sekunden)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:81 +msgid "Times to attempt download" +msgstr "Zeiten um Downloads zu versuchen" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:82 +msgid "Import on daemon startup" +msgstr "Importiere bei starten des Dienstes" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 +msgid "Download Now" +msgstr "Jetzt herunterladen" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:85 +msgid "Import Now" +msgstr "Jetzt importieren" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:92 +#, python-format +msgid "Downloading %.2f%%" +msgstr "Lade %.2f%% herunter" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:94 +#, python-format +msgid "Importing %s" +msgstr "Importiere %s" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:96 +#, python-format +msgid "Blocked Ranges: %s" +msgstr "Blokierte Bereiche: %s" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:98 +msgid "Inactive" +msgstr "Inaktiv" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:105 +msgid "Refresh status" +msgstr "Aktualisierungs-Status" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Ungültiger Anfang" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Ungültiger Magic-Code" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Ungültige Version" + +#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "Unknown" +msgstr "Unbekannt" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 +msgid "Not Connected" +msgstr "Nicht verbunden" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +msgid "Connections" +msgstr "Verbindungen" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 +msgid "Download Speed" +msgstr "Download-Geschwindigkeit" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Upload-Geschwindigkeit" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Keine eingehenden Verbindungen!" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1679 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:181 +msgid "Unlimited" +msgstr "Unbegrenzt" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 +#: deluge/common.py:238 deluge/common.py:239 +msgid "Other..." +msgstr "Andere…" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +msgid "Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Download-Geschwindigkeit (KiB/s)" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:391 +msgid "Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Upload-Geschwindigkeit (KiB/s)" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +msgid "Connection Limit:" +msgstr "Verbindungslimit:" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:98 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 +msgid "Filename" +msgstr "Dateiname" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:109 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:129 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 +msgid "Size" +msgstr "Größe" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:452 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Wählen Sie eine .torrent Datei" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:464 +msgid "Torrent files" +msgstr "Torrent Dateien" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:468 +msgid "All files" +msgstr "Alle Dateien" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:56 +msgid "All" +msgstr "Alle" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:57 +msgid "Downloading" +msgstr "Am Herunterladen" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:60 +msgid "Seeding" +msgstr "Seeding" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:63 +msgid "Queued" +msgstr "In Warteschlange" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:66 +msgid "Paused" +msgstr "Angehalten" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:72 +msgid "Checking" +msgstr "Überprüfe" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:66 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +"General Public License along with this program; if not, see " +"." +msgstr "" +"Dieses Programm ist freie Software. Sie können es unter den Bedingungen der " +"GNU General Public License, wie von der Free Software Foundation " +"veröffentlicht, weitergeben und/oder modifizieren, entweder gemäß Version 3 " +"der Lizenz oder (nach Ihrer Option) jeder späteren Version. Die " +"Veröffentlichung von diesem Programm erfolgt in der Hoffnung, dass es Ihnen " +"von Nutzen sein wird, aber OHNE JEGLICHE GARANTIE, sogar ohne die implizite " +"Garantie der MARKTREIFE oder der VERWENDBARKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. " +"Details finden Sie in der GNU General Public License. Sie sollten ein " +"Exemplar der GNU General Public License zusammen mit diesem Programm " +"erhalten haben. Falls nicht, besuchen Sie bitte " +"." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 +msgid "Down" +msgstr "Nach unten" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 +msgid "Up" +msgstr "Nach oben" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:312 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 +msgid "Download" +msgstr "Download" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:316 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 +msgid "Upload" +msgstr "Upload" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:356 +msgid "Deluge is locked" +msgstr "Deluge ist gesperrt" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:359 +msgid "" +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" +msgstr "" +"Deluge ist passwortgeschützt.\n" +"Um Deluge anzuzeigen, geben Sie bitte Ihr Passwort ein." + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:133 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 +msgid "Progress" +msgstr "Fortschritt" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:151 +msgid "Priority" +msgstr "Priorität" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Setzte auf unbegrenzt" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other.." +msgstr "Andere.." + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "An" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 msgid "Off" msgstr "Aus" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:328 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Wähle den Zielordner, um Dateien dort hin zu verschieben" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Setze Max. Downloadgeschwindigkeit (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Setze Max. Uploadgeschwindigkeit (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:441 +msgid "Set Max Connections:" +msgstr "Setze Max. Verbindungen:" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:443 +msgid "Set Max Upload Slots:" +msgstr "Max. Upload-Kanäle setzen:" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:91 +msgid "Address" +msgstr "Adresse" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:107 +msgid "Client" +msgstr "Client" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:120 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:147 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 +msgid "Down Speed" +msgstr "Downloadgeschwindigkeit" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:133 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:151 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 +msgid "Up Speed" +msgstr "Uploadgeschwindigkeit" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:131 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrents in der Warteschlange" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:133 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrent in der Warteschlange" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:65 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrents?" +msgstr "" +"Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Torrents entfernen " +"wollen?" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 +msgid "Remove Selected Torrents" +msgstr "Entferne ausgewählte Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/signals.py:142 +msgid "Torrent is past stop ratio." +msgstr "Torrent ist über dem Stop-Verhältnis." + +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:81 +msgid "Tier" +msgstr "Rang" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:79 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 +msgid "Enabled" +msgstr "Aktiviert" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 +msgid "Plugin" +msgstr "Plugin" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:127 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 +msgid "Seeders" +msgstr "Seeder" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 deluge/ui/webui/register_menu.py:48 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 +msgid "Peers" +msgstr "Peers" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 +msgid "ETA" +msgstr "verbleibende Downloadzeit" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 +msgid "Ratio" +msgstr "Verhältnis" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 +msgid "Avail" +msgstr "Verfügb." + +#: deluge/ui/webui/render.py:174 deluge/ui/webui/utils.py:125 +#: deluge/ui/webui/utils.py:130 +msgid "∞" +msgstr "∞" + +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:107 +msgid "These changes were saved" +msgstr "Änderungen wurden gespeichert" + +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:113 +msgid "Correct the errors above and try again" +msgstr "Korrigiere die obigen Fehler und versuche es nochmal" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 +msgid "Config" +msgstr "Konfiguration" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 +msgid "Connect" +msgstr "Verbinden" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 +msgid "About" +msgstr "Info" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:42 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 +msgid "Logout" +msgstr "Abmelden" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistiken" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 +msgid "Details" +msgstr "Details" + #: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:246 msgid "Options" msgstr "Optionen" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 -msgid "Password" -msgstr "Passwort" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 +msgid "Trackers" +msgstr "Tracker" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "Passwort ist ungültig. Versuchen Sie es noch einmal." +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 +msgid "Files" +msgstr "Dateien" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Pause" -msgstr "Pause" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 +msgid "Stop" +msgstr "Stop" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "Pause all" -msgstr "Alle pausieren" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 +msgid "Start" +msgstr "Start" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 -msgid "Peers" -msgstr "Peers" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -msgid "Pieces" -msgstr "Teile" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:133 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 -msgid "Progress" -msgstr "Fortschritt" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 -msgid "Queue Down" -msgstr "In der Warteschlange nach Unten" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -msgid "Queue Position" -msgstr "Position in der Warteschlange" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 msgid "Queue Up" msgstr "In der Warteschlange nach oben" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 -msgid "Ratio" -msgstr "Verhältnis" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 +msgid "Queue Down" +msgstr "In der Warteschlange nach Unten" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:57 +msgid "Queue Top" +msgstr "Anfang der Warteschlange" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:58 +msgid "Queue Bottom" +msgstr "Ende der Warteschlange" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 +msgid "Move" +msgstr "Verschieben" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:61 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 msgid "Reannounce" msgstr "Manuelle Ankündigung" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -msgid "Refresh" -msgstr "Aktualisieren" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "Lade Seite neu alle:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -msgid "Remove" -msgstr "Entfernen" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Torrent entfernen" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "Resume" -msgstr "Fortsetzen" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -msgid "Resume all" -msgstr "Alle fortsetzen" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Save" -msgstr "Speichern" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 -msgid "Seeders" -msgstr "Seeder" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -msgid "Set" -msgstr "Festlegen" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -msgid "Set Timeout" -msgstr "Setze Timeout" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Settings" -msgstr "Einstellungen" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -msgid "Share Ratio" -msgstr "D/U Verhältnis" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:109 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:129 -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125 -msgid "Size" -msgstr "Größe" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9 -msgid "Speed" -msgstr "Geschwindigkeit" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Start" -msgstr "Start" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Submit" -msgstr "Übermitteln" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "Torrent list" -msgstr "Torrentliste" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "Total Size" -msgstr "Gesamtgröße" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:109 -msgid "Tracker" -msgstr "Tracker" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -msgid "Tracker Status" -msgstr "Tracker-Status" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Up" -msgstr "Nach oben" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:133 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:151 -msgid "Up Speed" -msgstr "Uploadgeschwindigkeit" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:316 -msgid "Upload" -msgstr "Upload" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 -msgid "Upload torrent" -msgstr "Torrent hochladen" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Uploaded" -msgstr "Hochgeladen" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 -msgid "Url" -msgstr "URL" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -msgid "seconds" -msgstr "Sekunden" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:270 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "Aktualisierungsintervall muss > 0 sein" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:321 -msgid "no uri" -msgstr "keine URI" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Download Location" -msgstr "Speicherort" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "Kompakte Speicherbelegung" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 deluge/ui/webui/torrent_options.py:16 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "Maximale Download-Geschwindigkeit" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:50 deluge/ui/webui/torrent_options.py:18 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "Maximale Upload-Geschwindigkeit" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:117 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:83 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "Maximale gleichzeitige Verbindungen" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:52 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20 -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:86 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "Maximale Upload-Kanäle" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "Bevorzuge Anfangs- und Endstücke" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:56 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "Pausiert hinzufügen" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Als privat markieren" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:73 -msgid "Choose Files" -msgstr "Wähle Dateien" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:104 deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "Fehler in den Torrent-Optionen" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:118 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "Wähle eine URL oder ein Torrent, nicht beides." - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:130 -msgid "No data" -msgstr "Keine Daten" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:62 +msgid "Recheck" +msgstr "Erneut prüfen" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:45 msgid "Ports" @@ -495,10 +672,6 @@ msgstr "Verschlüsselung" msgid "Forced" msgstr "Erzwungen" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 deluge/ui/gtkui/preferences.py:79 -msgid "Enabled" -msgstr "Aktiviert" - #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" @@ -537,18 +710,6 @@ msgstr "Global" msgid "-1 = Unlimited" msgstr "-1 = Unbeschränkt" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:103 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:118 -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:84 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "Maximale Download-Geschwindigkeit (Kib/s)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:119 -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:85 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "Maximale Upload-Geschwindigkeit (Kib/s)" - #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 msgid "Maximum Half-Open Connections" msgstr "Maximale halb-offene Verbindungen" @@ -582,6 +743,10 @@ msgstr "Automatisches Hinzufügen aktiviert" msgid "Use Compact Allocation" msgstr "Kompakte Speicher-Zuweisung verwenden" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 +msgid "Prioritize first and last pieces" +msgstr "Bevorzuge Anfangs- und Endstücke" + #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137 msgid "Daemon" msgstr "Dienst" @@ -638,107 +803,9 @@ msgstr "Torrent entfernen wenn das Verhältnis diesen Wert erreicht" msgid "Enabled Plugins" msgstr "Aktiviere Plugins" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:53 -msgid "Template" -msgstr "Vorlage" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Text and image" -msgstr "Text und Bild" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Image Only" -msgstr "Nur Bild" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 -msgid "Text Only" -msgstr "Nur Text" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 -msgid "Button style" -msgstr "Schaltflächenstil" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 -msgid "Cache templates" -msgstr "Cache-Vorlagen" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 -msgid "Server" -msgstr "Server" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 -msgid "Current Password" -msgstr "Aktuelles Passwort" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 -msgid "New Password" -msgstr "Neues Passwort" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "Neues Passwort (Bestätigung)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "Altes Passwort ist ungültig" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "Password und Neues Passwort-Bestätigung stimmen nicht überein" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:45 -msgid "Move To" -msgstr "Verschieben nach" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:72 -msgid "Error in Path." -msgstr "Fehler im Pfad." - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:107 -msgid "These changes were saved" -msgstr "Änderungen wurden gespeichert" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:113 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "Korrigiere die obigen Fehler und versuche es nochmal" - -#: deluge/ui/webui/utils.py:125 deluge/ui/webui/utils.py:130 -#: deluge/ui/webui/render.py:174 -msgid "∞" -msgstr "∞" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1946 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "Bevorzuge Erste/Letzte" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1816 -msgid "Auto Managed" -msgstr "Automatisch verwaltet" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "Verteilen stoppen bei Verhältnis" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1874 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "Entfernen bei Verhältnis" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84 -msgid "Unknown" -msgstr "Unbekannt" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "Nein" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141 +msgid "This folder does not exist." +msgstr "Dieser Ordner existiert nicht." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 msgid "translate something" @@ -763,6 +830,14 @@ msgstr "Gebe eine Liste von Werten ein." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgstr "Wähle eine gültige Option. %s gehört nicht zu den gültigen Optionen." +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "No" +msgstr "Nein" + #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 msgid "This field is required." msgstr "Dieses Feld wird benötigt." @@ -880,456 +955,617 @@ msgstr "Treffe eine gültige Wahl. %(value)s ist keine Verfügbare Auswahl." msgid "Enter a valid IPv4 address." msgstr "Gebe eine gültige IPv4-Adresse ein." -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141 -msgid "This folder does not exist." -msgstr "Dieser Ordner existiert nicht." +#: deluge/ui/webui/pages.py:270 +msgid "refresh must be > 0" +msgstr "Aktualisierungsintervall muss > 0 sein" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/common.py:174 -msgid "Unlimited" -msgstr "Unbegrenzt" +#: deluge/ui/webui/pages.py:321 +msgid "no uri" +msgstr "keine URI" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -msgid "Connect" -msgstr "Verbinden" +#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:45 +msgid "Move To" +msgstr "Verschieben nach" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Statistics" -msgstr "Statistiken" +#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:72 +msgid "Error in Path." +msgstr "Fehler im Pfad." -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 -msgid "Trackers" -msgstr "Tracker" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:53 +msgid "Template" +msgstr "Vorlage" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Files" -msgstr "Dateien" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 +msgid "Text and image" +msgstr "Text und Bild" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:89 -msgid "Delete" -msgstr "Löschen" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 +msgid "Image Only" +msgstr "Nur Bild" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Stop" -msgstr "Stop" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 +msgid "Text Only" +msgstr "Nur Text" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:57 -msgid "Queue Top" -msgstr "Anfang der Warteschlange" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 +msgid "Button style" +msgstr "Schaltflächenstil" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:58 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "Ende der Warteschlange" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 +msgid "Cache templates" +msgstr "Cache-Vorlagen" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 -msgid "Move" -msgstr "Verschieben" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 +msgid "Server" +msgstr "Server" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:62 -msgid "Recheck" -msgstr "Erneut prüfen" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 +msgid "Password" +msgstr "Passwort" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 -msgid "Plugin" -msgstr "Plugin" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 +msgid "Current Password" +msgstr "Aktuelles Passwort" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 +msgid "New Password" +msgstr "Neues Passwort" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:98 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 -msgid "Filename" -msgstr "Dateiname" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 +msgid "New Password (Confirm)" +msgstr "Neues Passwort (Bestätigung)" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:449 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Wählen Sie eine .torrent Datei" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 +msgid "Old password is invalid" +msgstr "Altes Passwort ist ungültig" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:461 -msgid "Torrent files" -msgstr "Torrent Dateien" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 +msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" +msgstr "Password und Neues Passwort-Bestätigung stimmen nicht überein" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:465 -msgid "All files" -msgstr "Alle Dateien" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:16 deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 +msgid "Maximum Down Speed" +msgstr "Maximale Download-Geschwindigkeit" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:91 -msgid "Address" -msgstr "Adresse" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:18 deluge/ui/webui/torrent_add.py:50 +msgid "Maximum Up Speed" +msgstr "Maximale Upload-Geschwindigkeit" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:107 -msgid "Client" -msgstr "Client" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1943 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "Bevorzuge Erste/Letzte" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "Setzte auf unbegrenzt" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1813 +msgid "Auto Managed" +msgstr "Automatisch verwaltet" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other.." -msgstr "Andere.." +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 +msgid "Stop seed at ratio" +msgstr "Verteilen stoppen bei Verhältnis" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "An" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1871 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "Entfernen bei Verhältnis" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:328 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Wähle den Zielordner, um Dateien dort hin zu verschieben" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:104 +msgid "Error in torrent options." +msgstr "Fehler in den Torrent-Optionen" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 -msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Setze Max. Downloadgeschwindigkeit (KiB/s):" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 +msgid "Download Location" +msgstr "Speicherort" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 -msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Setze Max. Uploadgeschwindigkeit (KiB/s):" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 +msgid "Compact Allocation" +msgstr "Kompakte Speicherbelegung" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:441 -msgid "Set Max Connections:" -msgstr "Setze Max. Verbindungen:" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:56 +msgid "Add In Paused State" +msgstr "Pausiert hinzufügen" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:443 -msgid "Set Max Upload Slots:" -msgstr "Max. Upload-Kanäle setzen:" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Als privat markieren" -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:56 -msgid "All" -msgstr "Alle" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 +msgid "Upload torrent" +msgstr "Torrent hochladen" -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:57 -msgid "Downloading" -msgstr "Am Herunterladen" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:73 +msgid "Choose Files" +msgstr "Wähle Dateien" -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:60 -msgid "Seeding" -msgstr "Seeding" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:118 +msgid "Choose an url or a torrent, not both." +msgstr "Wähle eine URL oder ein Torrent, nicht beides." -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:63 -msgid "Queued" -msgstr "In Warteschlange" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:130 +msgid "No data" +msgstr "Keine Daten" -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:66 -msgid "Paused" -msgstr "Angehalten" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 +msgid "# Of Files" +msgstr "Anzahl an Dateien" -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:72 -msgid "Checking" -msgstr "Überprüfe" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 +msgid "Add Another (Stay in add page)" +msgstr "Weitere hinzufügen (Auf der Hinzufügen-Seite bleiben)" -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:76 deluge/plugins/label/label/webui_config.py:46 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:323 -msgid "Labels" -msgstr "Beschriftungen" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Torrent hinzufügen" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:267 +msgid "Add torrent" +msgstr "Torrent hinzufügen" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1726 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1738 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 +msgid "Auto refresh:" +msgstr "Automatische Aktualisierung:" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 -#: deluge/common.py:231 deluge/common.py:232 -msgid "Other..." -msgstr "Andere…" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 +msgid "Ava" +msgstr "Ava" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:356 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge ist gesperrt" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 +msgid "Availability" +msgstr "Verfügbarkeit" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:359 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" -"Deluge ist passwortgeschützt.\n" -"Um Deluge anzuzeigen, geben Sie bitte Ihr Passwort ein." +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 +msgid "BandWidth" +msgstr "Bandbreite" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 -msgid "Avail" -msgstr "Verfügb." +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "DHT Knoten" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:151 -msgid "Priority" -msgstr "Priorität" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 +msgid "Debug:Data Dump" +msgstr "Debug:Stack speichern" -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:142 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "Torrent ist über dem Stop-Verhältnis." +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 +msgid "Delete .torrent file" +msgstr "Lösche .torrent-Datei" -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:131 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Torrents in der Warteschlange" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 +msgid "Delete downloaded files." +msgstr "Lösche heruntergeladene Dateien." -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:133 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Torrent in der Warteschlange" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 +msgid "Disable" +msgstr "Deaktivieren" -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:65 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrents?" -msgstr "" -"Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Torrents entfernen " -"wollen?" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 +msgid "Downloaded" +msgstr "Heruntergeladen" -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Remove Selected Torrents" -msgstr "Entferne ausgewählte Torrents" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1785 +msgid "Enable" +msgstr "Aktivieren" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:66 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." -msgstr "" -"Dieses Programm ist freie Software. Sie können es unter den Bedingungen der " -"GNU General Public License, wie von der Free Software Foundation " -"veröffentlicht, weitergeben und/oder modifizieren, entweder gemäß Version 3 " -"der Lizenz oder (nach Ihrer Option) jeder späteren Version. Die " -"Veröffentlichung von diesem Programm erfolgt in der Hoffnung, dass es Ihnen " -"von Nutzen sein wird, aber OHNE JEGLICHE GARANTIE, sogar ohne die implizite " -"Garantie der MARKTREIFE oder der VERWENDBARKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. " -"Details finden Sie in der GNU General Public License. Sie sollten ein " -"Exemplar der GNU General Public License zusammen mit diesem Programm " -"erhalten haben. Falls nicht, besuchen Sie bitte " -"." +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 +msgid "Eta" +msgstr "verbleibende Downloadzeit" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 -msgid "Not Connected" -msgstr "Nicht verbunden" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 +msgid "File" +msgstr "Datei" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Download Speed" -msgstr "Download-Geschwindigkeit" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 +msgid "Filter on Tracker" +msgstr "Nach Tracker filtern" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Upload-Geschwindigkeit" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 +msgid "Filter on state" +msgstr "Nach Status filtern" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Keine eingehenden Verbindungen!" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 +msgid "Hash" +msgstr "Prüfsumme" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 -msgid "Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Download-Geschwindigkeit (KiB/s)" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 +msgid "Login" +msgstr "Anmelden" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:391 -msgid "Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Upload-Geschwindigkeit (KiB/s)" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 +msgid "Next Announce" +msgstr "Nächste Ankündigung" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 -msgid "Connection Limit:" -msgstr "Verbindungslimit:" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 +msgid "Password is invalid,try again" +msgstr "Passwort ist ungültig. Versuchen Sie es noch einmal." -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:81 -msgid "Tier" -msgstr "Rang" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 +msgid "Pause" +msgstr "Pause" -#: deluge/common.py:177 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 +msgid "Pause all" +msgstr "Alle pausieren" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 +msgid "Pieces" +msgstr "Teile" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 +msgid "Queue Position" +msgstr "Position in der Warteschlange" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 +msgid "Refresh" +msgstr "Aktualisieren" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 +msgid "Refresh page every:" +msgstr "Lade Seite neu alle:" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 +msgid "Remove" +msgstr "Entfernen" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 +msgid "Remove torrent" +msgstr "Torrent entfernen" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 +msgid "Resume" +msgstr "Fortsetzen" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 +msgid "Resume all" +msgstr "Alle fortsetzen" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 +msgid "Save" +msgstr "Speichern" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 +msgid "Set" +msgstr "Festlegen" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 +msgid "Set Timeout" +msgstr "Setze Timeout" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 +msgid "Settings" +msgstr "Einstellungen" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 +msgid "Share Ratio" +msgstr "D/U Verhältnis" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9 +msgid "Speed" +msgstr "Geschwindigkeit" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 +msgid "Submit" +msgstr "Übermitteln" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 +msgid "Torrent list" +msgstr "Torrentliste" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 +msgid "Total Size" +msgstr "Gesamtgröße" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 +msgid "Tracker Status" +msgstr "Tracker-Status" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 +msgid "Uploaded" +msgstr "Hochgeladen" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 +msgid "seconds" +msgstr "Sekunden" + +#: deluge/common.py:184 msgid "Activated" msgstr "Aktiviert" -#: deluge/common.py:247 +#: deluge/common.py:254 #, python-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: deluge/plugins/label/label/gtk_sidebar.py:72 -msgid "Filters" -msgstr "Filter" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:404 +msgid "Type:" +msgstr "Typ:" -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:58 -msgid "Select Label" -msgstr "Beschriftung wählen" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1114 +msgid "URL:" +msgstr "Adresse (URL):" -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:88 -msgid "Apply" -msgstr "Anwenden" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2002 +msgid "General" +msgstr "Allgemein" -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:99 -msgid "Add Label" -msgstr "Beschriftung hinzufügen" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:125 +msgid "Days" +msgstr "Tage" -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:108 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:104 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:272 -#: deluge/plugins/label/label/webui_pages.py:62 -msgid "Label" -msgstr "Beschriftung" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:151 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Auf neue Liste überprüfen, jeden:" -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:124 -msgid "Hide filter items with 0 hits" -msgstr "Verstecke Filtereinträge mit 0 Treffern" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:168 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "Importiere Blockliste beim Start" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:319 -msgid "Hide Zero Hits" -msgstr "Verstecke Ergebnisse ohne Treffer" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:186 +msgid "Settings" +msgstr "Einstellungen" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:265 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "Ungültige Bezeichnung, gültige Zeichen: [a-z 0-9_-]" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "Lade die Blockliste ggf. herunter und importiere die Datei." -#: deluge/plugins/label/label/core.py:266 -msgid "Empty Label" -msgstr "Leere Bezeichnung" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:238 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "Überprüfe Download und Import" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:267 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:281 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:299 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:331 -msgid "Unknown Label" -msgstr "Unbekannte Bezeichnung" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:259 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "Lade eine neue Blocklistendatei herunter und importiere sie." -#: deluge/plugins/label/label/core.py:332 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "Unbekanntes Torrent" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:279 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "Erzwinge Herunterladen und Importieren" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Ungültiger Anfang" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:537 +msgid "Options" +msgstr "Einstellungen" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Ungültiger Magic-Code" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:416 +msgid "Date:" +msgstr "Datum:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Ungültige Version" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:428 +msgid "File Size:" +msgstr "Dateigröße:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:46 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Emule IP-Liste (GZip)" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:448 +msgid "Info" +msgstr "Information" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:47 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer Text (ZIP-Format)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Torrents hinzufügen" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:48 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian Text (Unkomprimiert)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Torrents hinzufügen" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 +msgid "From _File" +msgstr "Aus _Datei" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:58 -msgid "BlockList" -msgstr "Blockliste" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 +msgid "From _URL" +msgstr "Aus _URL" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:79 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "Überprüfe alle (Tage)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 +msgid "From _Hash" +msgstr "Aus _Hash" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:80 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "Timeout (Sekunden)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:285 +msgid "_Remove" +msgstr "_Entfernen" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:81 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "Zeiten um Downloads zu versuchen" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:318 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrents" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:82 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "Importiere bei starten des Dienstes" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:372 +msgid "Fi_les" +msgstr "Da_teien" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -msgid "Download Now" -msgstr "Jetzt herunterladen" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:197 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:244 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Ordner auswählen" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:85 -msgid "Import Now" -msgstr "Jetzt importieren" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:270 +msgid "Download Location" +msgstr "Download-Ziel" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:92 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "Lade %.2f%% herunter" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 +msgid "Compact" +msgstr "Kompakt" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:94 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "Importiere %s" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:487 +msgid "Allocation" +msgstr "Speicherzuweisung" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:96 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "Blokierte Bereiche: %s" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "Maximale Upload-Kanäle:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:98 -msgid "Inactive" -msgstr "Inaktiv" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Max. Verbindungen:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:105 -msgid "Refresh status" -msgstr "Aktualisierungs-Status" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:624 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Max. Uploadgeschwindigkeit:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Verbindungsmanager" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:638 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Max. Downloadgeschwindigkeit:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Verbindungsmanager" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1783 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Bandbreite" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 -msgid "gtk-add" -msgstr "gtk-add" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:704 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "_Pausiert hinzufügen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "Lokalen Dienst _starten" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:719 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Bevorzuge Anfangs-/Endstücke" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Verbinde beim Start automatisch mit ausgewählten Host" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 +msgid "Private" +msgstr "Privat" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:215 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "Starte localhost automatisch, falls nötig" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1977 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "_Bearbeite Tracker" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:229 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Dieses Fenster nicht beim Start anzeigen" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Auf Standard-Werte zurücksetzten" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285 -msgid "gtk-connect" -msgstr "gtk-verbinden" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:921 +msgid "Apply To All" +msgstr "Auf Alle anwenden" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:308 -msgid "Add Host" -msgstr "Host hinzufügen" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2079 +msgid "_Options" +msgstr "_Optionen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:327 -msgid "Hostname:" -msgstr "Hostname:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1044 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:223 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Tracker hinzufügen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1080 +msgid "From URL" +msgstr "Aus URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" +msgstr "_Ordner öffnen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "Ausgewählte Torrents fortsetzen." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" +msgstr "Fort_setzen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" +msgstr "Opt_ionen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" +msgstr "In _Warteschlange einfügen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "Akt_ualisiere Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "_Entferne Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:173 +msgid "_Force Re-check" +msgstr "_Neu-Prüfung erzwingen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:190 +msgid "Move _Storage" +msgstr "_Speicher verschieben" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:211 +msgid "From Session" +msgstr "Aus der Sitzung" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:220 +msgid ".. And Delete Torrent File" +msgstr "...und lösche .torrent Datei" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:229 +msgid ".. And Delete Downloaded Files" +msgstr "...und lösche heruntergeladene Dateien" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:238 +msgid ".. And Delete All Files" +msgstr "...und lösche alle Dateien" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:251 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "Maximale Downloadgeschwindigkeit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:266 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "_Upload Geschwindigkeitslimit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:281 +msgid "_Connection Limit" +msgstr "_Verbindungslimit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:297 +msgid "Upload _Slot Limit" +msgstr "Upload-Kanäle Limit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:312 +msgid "_Auto Managed" +msgstr "_Automatisch verwaltet" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "Torrent entfernen?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2135 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "" +"Bist du sicher, dass du das markierte Torrent entfernen " +"willst?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2186 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "Die entsprechende .torrent Datei wird gelöscht!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2225 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "Die heruntergeladenen Daten werden gelöscht!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2269 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "Entferne markiertes Torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 @@ -1356,22 +1592,10 @@ msgstr "Torrent hinzufügen-Dialog" msgid "Default download location:" msgstr "Vorgabe Download-Verzeichnis:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:197 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:244 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Ordner auswählen" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:229 msgid "Move completed to:" msgstr "Verschiebe fertige nach:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:270 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433 -msgid "Download Location" -msgstr "Download-Ziel" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:305 msgid "Save copy of .torrent file:" msgstr "Speichere Kopie der .torrent Datei:" @@ -1406,11 +1630,6 @@ msgstr "" "Die kompakte Zuweisung belegt nur soviel Speicherplatz, wie gerade benötigt " "wird." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:487 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507 -msgid "Allocation" -msgstr "Speicherzuweisung" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" msgstr "Erste und letzte Stücke von Dateien in Torrents bevorzugen" @@ -1419,11 +1638,6 @@ msgstr "Erste und letzte Stücke von Dateien in Torrents bevorzugen" msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "Bevorzuge Anfangs- und Endstücke eines Torrents" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:537 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304 -msgid "Options" -msgstr "Einstellungen" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:562 msgid "page 6" msgstr "Seite 6" @@ -1552,59 +1766,59 @@ msgstr "Seite 7" msgid "Bandwidth" msgstr "Bandbreite" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1204 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Maximale Verbindungsversuche pro Sekunde:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1172 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Die maximale Anzahl an Upload-Kanälen für alle Torrents. Setze -1 für " +"unbegrenzt." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1216 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Maximale Anzahl halboffener Verbindungen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1251 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1191 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1261 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1285 msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" "Die maximale Upload-Geschwindigkeit für alle Torrents. Sezte -1 für " "unbegrenzt." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1211 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1229 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1491 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Maximale Upload-Geschwindigkeit (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1240 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1265 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "Maximale Anzahl von Verbindungen. Setze -1 für unendlich." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1242 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1454 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Maximale Verbindungsanzahl" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1253 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1465 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Maximale Anzahl an Upload-Kanälen:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1283 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1298 msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" "Die maximale Download-Geschwindigkeit für alle Torrents. Sezte -1 für " "unbegrenzt." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1285 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1478 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1468 msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" msgstr "Maximale Download-Geschwindigkeit (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1336 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Die maximale Anzahl an Upload-Kanälen für alle Torrents. Setze -1 für " -"unbegrenzt." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1243 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1274 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "Maximale Anzahl von Verbindungen. Setze -1 für unendlich." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1481 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Maximale Anzahl an Upload-Kanälen:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1276 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1494 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "Maximale Verbindungsanzahl" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1455 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Maximale Upload-Geschwindigkeit (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1299 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "Maximale Anzahl halboffener Verbindungen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1311 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "Maximale Verbindungsversuche pro Sekunde:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1361 msgid "Ignore limits on local network" @@ -1615,15 +1829,15 @@ msgid "Global Bandwidth Usage" msgstr "Gesamte Bandbreitennutzung" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1418 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "Maximale Anzahl an Upload-Slots pro Torrent. -1 für unbegrenzt." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1437 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1503 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1436 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1504 msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "Maximale Anzahl an Verbindungen pro Torrent. -1 für unbegrenzt." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1520 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "Maximale Anzahl an Upload-Slots pro Torrent. -1 für unbegrenzt." + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1543 msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" msgstr "Bandbreite pro Torrent" @@ -1741,24 +1955,17 @@ msgstr "Sonstiges" msgid "Queue" msgstr "Warteschlange" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2005 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -msgid "General" -msgstr "Allgemein" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2350 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "Aktives Downloaden gesamt:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2383 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "Aktives Verteilen gesamt:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2396 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2381 msgid "Total active:" msgstr "Aktiv gesamt:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2425 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "Aktives Downloaden gesamt:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2391 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "Aktives Verteilen gesamt:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 msgid "Do not count slow torrents" @@ -1768,17 +1975,17 @@ msgstr "Langsame Torrents nicht mitzählen." msgid "Active Torrents" msgstr "Aktive Torrents" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2496 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "Limit für Verteilungs-Verhältnis:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2544 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "Seed Dauer (m):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2506 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2556 msgid "Seed Time Ratio:" msgstr "Verhältnis: Verteilung-Zeit" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2518 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "Seed Dauer (m):" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2568 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "Limit für Verteilungs-Verhältnis:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2586 msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" @@ -1796,46 +2003,6 @@ msgstr "Verteilen" msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Torrents in der Warteschlange" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Torrents aus der Warteschlange hinzufügen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Automatisch Torrents beim Verbinden hinzufügen." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2102 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "Torrent entfernen?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2138 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" -"Bist du sicher, dass du das markierte Torrent entfernen " -"willst?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2189 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "Die entsprechende .torrent Datei wird gelöscht!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2228 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "Die heruntergeladenen Daten werden gelöscht!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2272 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "Entferne markiertes Torrent" - #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 msgid "Edit Trackers" msgstr "Tracker bearbeiten" @@ -1844,15 +2011,17 @@ msgstr "Tracker bearbeiten" msgid "Edit Trackers" msgstr "Tracker bearbeiten" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 +msgid "gtk-add" +msgstr "gtk-add" + #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 msgid "gtk-edit" msgstr "gtk-bearbeiten" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:223 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1044 -msgid "Add Tracker" -msgstr "Tracker hinzufügen" - #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:259 msgid "Add Tracker" msgstr "Tracker hinzufügen" @@ -1870,6 +2039,18 @@ msgstr "Tracker bearbeiten" msgid "Edit Tracker" msgstr "Tracker bearbeiten" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Torrents in der Warteschlange" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Torrents aus der Warteschlange hinzufügen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Automatisch Torrents beim Verbinden hinzufügen." + #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" msgstr "Speicher verschieben" @@ -1882,180 +2063,47 @@ msgstr "Speicher verschieben" msgid "Destination:" msgstr "Ziel:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Torrents hinzufügen" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Verbindungsmanager" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Torrents hinzufügen" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Verbindungsmanager" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -msgid "From _File" -msgstr "Aus _Datei" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "Lokalen Dienst _starten" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 -msgid "From _URL" -msgstr "Aus _URL" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Verbinde beim Start automatisch mit ausgewählten Host" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 -msgid "From _Hash" -msgstr "Aus _Hash" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:215 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Starte localhost automatisch, falls nötig" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:285 -msgid "_Remove" -msgstr "_Entfernen" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:229 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Dieses Fenster nicht beim Start anzeigen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:318 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285 +msgid "gtk-connect" +msgstr "gtk-verbinden" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:372 -msgid "Fi_les" -msgstr "Da_teien" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:308 +msgid "Add Host" +msgstr "Host hinzufügen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 -msgid "Compact" -msgstr "Kompakt" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:327 +msgid "Hostname:" +msgstr "Hostname:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1753 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "Maximale Upload-Kanäle:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1690 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Max. Verbindungen:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:624 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Max. Uploadgeschwindigkeit:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:638 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Max. Downloadgeschwindigkeit:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1786 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Bandbreite" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:704 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "_Pausiert hinzufügen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:719 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Bevorzuge Anfangs-/Endstücke" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1933 -msgid "Private" -msgstr "Privat" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1980 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_Bearbeite Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Auf Standard-Werte zurücksetzten" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:921 -msgid "Apply To All" -msgstr "Auf Alle anwenden" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2082 -msgid "_Options" -msgstr "_Optionen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1080 -msgid "From URL" -msgstr "Aus URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1114 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:392 -msgid "URL:" -msgstr "Adresse (URL):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" -msgstr "_Ordner öffnen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "Ausgewählte Torrents fortsetzen." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" -msgstr "Fort_setzen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" -msgstr "Opt_ionen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" -msgstr "In _Warteschlange einfügen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" -msgstr "Akt_ualisiere Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" -msgstr "_Entferne Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:173 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "_Neu-Prüfung erzwingen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:190 -msgid "Move _Storage" -msgstr "_Speicher verschieben" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:211 -msgid "From Session" -msgstr "Aus der Sitzung" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:220 -msgid ".. And Delete Torrent File" -msgstr "...und lösche .torrent Datei" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:229 -msgid ".. And Delete Downloaded Files" -msgstr "...und lösche heruntergeladene Dateien" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:238 -msgid ".. And Delete All Files" -msgstr "...und lösche alle Dateien" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:251 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "Maximale Downloadgeschwindigkeit" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:266 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "_Upload Geschwindigkeitslimit" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:281 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "_Verbindungslimit" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:297 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "Upload-Kanäle Limit" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:312 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "_Automatisch verwaltet" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 msgid "_Show Deluge" @@ -2183,196 +2231,147 @@ msgstr "_Hohe Priorität" msgid "Hi_ghest Priority" msgstr "Höch_ste Priorität" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:683 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "Automatisch Verwaltet:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:722 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "Verteil-Rang:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:737 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "Verteil-Zeit:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Active Time:" -msgstr "Aktive Zeit:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:818 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "Tracker-Status:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 -msgid "Availability:" -msgstr "Verfügbarkeit:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 -msgid "Peers:" -msgstr "Peers:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 -msgid "Seeders:" -msgstr "Seeder:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 -msgid "Pieces:" -msgstr "Teile:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 -msgid "ETA:" -msgstr "Verbleibend:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 -msgid "Speed:" -msgstr "Geschwindigkeit:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 -msgid "Next Announce:" -msgstr "Nächste Ankündigung:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "Tauschverhältnis:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 -msgid "Uploaded:" -msgstr "Hochgeladen:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:717 msgid "Downloaded:" msgstr "Heruntergeladen:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1176 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:734 +msgid "Uploaded:" +msgstr "Hochgeladen:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:753 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "Tauschverhältnis:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:772 +msgid "Next Announce:" +msgstr "Nächste Ankündigung:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:792 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:812 +msgid "Speed:" +msgstr "Geschwindigkeit:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:834 +msgid "ETA:" +msgstr "Verbleibend:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:856 +msgid "Pieces:" +msgstr "Teile:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:873 +msgid "Seeders:" +msgstr "Seeder:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:897 +msgid "Peers:" +msgstr "Peers:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:952 +msgid "Availability:" +msgstr "Verfügbarkeit:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "Tracker-Status:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1043 +msgid "Active Time:" +msgstr "Aktive Zeit:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1066 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "Verteil-Zeit:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1081 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "Verteil-Rang:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1120 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "Automatisch Verwaltet:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1173 msgid "_Statistics" msgstr "_Statistiken" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1247 -msgid "# of files:" -msgstr "Dateianzahl:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1279 -msgid "Hash:" -msgstr "Hash:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1308 -msgid "Tracker:" -msgstr "Tracker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1328 -msgid "Total Size:" -msgstr "Gesamtgröße:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1365 -msgid "Name:" -msgstr "Name:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1385 -msgid "Path:" -msgstr "Pfad:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1258 msgid "Status:" msgstr "Status:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1484 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1295 +msgid "Path:" +msgstr "Pfad:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1318 +msgid "Name:" +msgstr "Name:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 +msgid "Total Size:" +msgstr "Gesamtgröße:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 +msgid "Tracker:" +msgstr "Tracker:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1398 +msgid "Hash:" +msgstr "Hash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 +msgid "# of files:" +msgstr "Dateianzahl:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 msgid "_Details" msgstr "_Details" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1534 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1531 msgid "_Files" msgstr "_Dateien" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1584 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1581 msgid "_Peers" msgstr "_Peers" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1692 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "Max. Download-Geschwindigkeit:" + #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703 msgid "Max Upload Speed:" msgstr "Max. Upload-Geschwindigkeit:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "Max. Download-Geschwindigkeit:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1836 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1833 msgid "Stop seed at ratio:" msgstr "Verteilen stoppen, bei Verhältnis:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1898 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1895 msgid "Queue" msgstr "Warteschlange" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2290 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2287 msgid "New Release" msgstr "Neue Version" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2321 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2318 msgid "New Release Available!" msgstr "Neue Version verfügbar!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 -msgid "Available Version:" -msgstr "Verfügbare Version:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2395 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2357 msgid "Current Version:" msgstr "Installierte Version:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2417 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2378 +msgid "Available Version:" +msgstr "Verfügbare Version:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2414 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "Diesen Dialog in Zukunft nicht mehr anzeigen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2457 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2454 msgid "_Goto Website" msgstr "_Gehe zu Website" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:404 -msgid "Type:" -msgstr "Typ:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:125 -msgid "Days" -msgstr "Tage" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:151 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "Auf neue Liste überprüfen, jeden:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:168 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "Importiere Blockliste beim Start" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:186 -msgid "Settings" -msgstr "Einstellungen" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "Lade die Blockliste ggf. herunter und importiere die Datei." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:238 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "Überprüfe Download und Import" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:259 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "Lade eine neue Blocklistendatei herunter und importiere sie." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:279 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "Erzwinge Herunterladen und Importieren" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:416 -msgid "Date:" -msgstr "Datum:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:428 -msgid "File Size:" -msgstr "Dateigröße:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:448 -msgid "Info" -msgstr "Information" diff --git a/deluge/i18n/el.po b/deluge/i18n/el.po index 1f63a5a33..fc32fd543 100644 --- a/deluge/i18n/el.po +++ b/deluge/i18n/el.po @@ -1,1289 +1,145 @@ -# Greek, Modern (1453-) translation for deluge -# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 +# Greek translation for deluge +# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2006. +# FIRST AUTHOR , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-26 20:14-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-05 11:50+0000\n" -"Last-Translator: Galatsanos Panagiotis \n" -"Language-Team: Greek, Modern (1453-) \n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-11 11:47+0000\n" +"Last-Translator: orestisp \n" +"Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-09-21 02:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-08 22:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: deluge/core/torrentmanager.py:650 +#: deluge/core/torrentmanager.py:670 msgid "Announce OK" msgstr "Ανακοίνωση ΟΚ" -#: deluge/core/torrentmanager.py:671 +#: deluge/core/torrentmanager.py:691 msgid "Announce Sent" msgstr "Ανακοίνωση Στάλθηκε" -#: deluge/core/torrentmanager.py:680 +#: deluge/core/torrentmanager.py:700 msgid "Alert" -msgstr "Συναγερμός" +msgstr "Ειδοποίηση" -#: deluge/core/torrentmanager.py:691 +#: deluge/core/torrentmanager.py:711 msgid "Warning" -msgstr "Προειδοποιήση" +msgstr "Προειδοποίηση" -#: deluge/core/torrentmanager.py:702 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 +#: deluge/core/torrentmanager.py:721 deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:46 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:323 deluge/ui/gtkui/sidebar.py:76 +msgid "Labels" +msgstr "Ετικέτες" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "+" -msgstr "" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:58 +msgid "Select Label" +msgstr "Επιλογή Ετικέτας" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "++" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -msgid "About" -msgstr "Περί" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "Active time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Προσθήκη Torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:281 -msgid "Add torrent" -msgstr "Προσθήκη torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:96 -msgid "Address" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 -msgid "Admin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1817 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:332 -msgid "Auto Managed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "Αύτοματη ανανέωση:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 -msgid "Ava" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "Availability" -msgstr "Διαθεσιμότητα" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Clear" -msgstr "Καθαρισμός" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:112 -msgid "Client" -msgstr "Πελάτης" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 -msgid "Config" -msgstr "Ρύθμιση" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -msgid "Connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Connect to Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Connected to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Connections" -msgstr "Συνδέσεις" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "Διαγραφή .torrent αρχείου" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "Διαγραφή ληφθέντων αρχείων" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 -msgid "Deluge Login" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 -msgid "Disable" -msgstr "Απενεργοποίηση" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:138 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:160 -msgid "Down Speed" -msgstr "Ταχύτητα λήψης" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:330 -msgid "Download" -msgstr "Λαμβάνεται" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Downloaded" -msgstr "Λήφθηκαν" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 -msgid "ETA" -msgstr "Εκτιμ. Χρ. Αναμονής" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1903 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3382 -msgid "Enable" -msgstr "Ενεργοποίηση" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -msgid "Eta" -msgstr "ΕΧΑ" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "False" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "File" -msgstr "Αρχείο" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:117 -msgid "General" -msgstr "Γενικά" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -#: deluge/plugins/label/label/webui/pages.py:62 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:110 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:54 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Label torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "Login" -msgstr "Σύνδεση" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:42 -msgid "Logout" -msgstr "Έξοδος" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 -msgid "Move" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 -msgid "Move torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "N" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:140 -msgid "Name" -msgstr "Όνομα" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 -msgid "Next Announce" -msgstr "Νέα ανακοίνωση" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:652 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:246 -msgid "Options" -msgstr "Επιλογές" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "Other" -msgstr "Άλλο" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:72 -msgid "Password" -msgstr "Κωδικός Χρήστη" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "Ο κωδικός που εισάγατε είναι μη έγκυρος, προσπαθήστε ξανά" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "Pause all" -msgstr "Παύση όλων" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -msgid "Peers" -msgstr "Συνδέσεις" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Pieces" -msgstr "Κομάτια" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1985 -msgid "Private" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:125 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:146 -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 -msgid "Progress" -msgstr "Πρόοδος" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:377 -msgid "Queue" -msgstr "Σειρά αναμονής" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Queue Position" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 -msgid "Ratio" -msgstr "Αναλογία" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "Ανανέωση σελίδας κάθε:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -msgid "Remove" -msgstr "Αφαίρεση" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Αφαίρεση torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Restart" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "Resume all" -msgstr "Επαναφορά όλων" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "Save" -msgstr "Αποθήκευση" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "Seed rank" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 -msgid "Seeders" -msgstr "Διαμοιραστές" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Seeding time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -msgid "Set" -msgstr "Ορισμός" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -msgid "Set Timeout" -msgstr "Ορισμός χρονικού περιθωρίου" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Share Ratio" -msgstr "Αναλογία διαμοιρασμού" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125 -msgid "Size" -msgstr "Μέγεθος" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9 -msgid "Speed" -msgstr "Ταχύτητα" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Start" -msgstr "Έναρξη" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 -msgid "Submit" -msgstr "Υποβολή" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 -msgid "Torrent list" -msgstr "Λίστα torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 -msgid "Total Size" -msgstr "Συνολικό μέγεθος" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:180 deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 -msgid "Tracker" -msgstr "Ιχνηλάτης" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 -msgid "Tracker Status" -msgstr "Κατάσταση ιχνηλάτη" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "True" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:151 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 -msgid "Up Speed" -msgstr "Ταχύτητα αποστολής" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Update" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 -msgid "Upload" -msgstr "Αποστέλεται" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 -msgid "Uploaded" -msgstr "Απεσταλμένα" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "X" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 -msgid "seconds" -msgstr "δευτερόλεπτα" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:271 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "η ανανέωση πρέπει να είναι > 0" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:322 -msgid "no uri" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Download Location" -msgstr "Προορισμός Αποθήκευσης" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 deluge/ui/webui/torrent_options.py:16 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "Μέγιστη Κάτω Ταχύτητα" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:50 deluge/ui/webui/torrent_options.py:18 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "Μέγιστη Πάνω Ταχύτητα" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:83 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:117 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:84 +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 msgid "Maximum Connections" msgstr "Μέγιστος Αριθμός Συνδέσεων" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:52 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:87 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:56 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:608 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Ορισμός ιδιωτικής σημαίας" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 -msgid "Url" -msgstr "Ιστοσελίδα" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 -msgid "Upload torrent" -msgstr "Αποστολή torrent" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:73 -msgid "Choose Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:104 deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:118 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "Επιλέξτε είτε url είτε torrent, όχι και τα δύο" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:130 -msgid "No data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:45 -msgid "Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:46 -msgid "From" -msgstr "Από" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:47 -msgid "To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:48 -msgid "Random" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:76 -msgid "Extra's" -msgstr "Επιπλέον" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:77 -msgid "Mainline DHT" -msgstr "Mainline DHT" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 -msgid "UpNP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:79 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:965 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "NAT-PMP" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Peer-Exchange" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1000 -msgid "LSD" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:86 -msgid "Encryption" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 -msgid "Forced" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 deluge/ui/gtkui/preferences.py:79 -msgid "Enabled" -msgstr "Ενεργοποιήθηκε" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 -msgid "Disabled" -msgstr "Απενεργοποιημένο" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 -msgid "Handshake" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 -msgid "Full" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 -msgid "Either" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 -msgid "Inbound" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:92 -msgid "Outbound" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Level" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:100 -msgid "Global" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:101 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:116 -msgid "-1 = Unlimited" -msgstr "" - +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:84 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:103 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:118 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:85 msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "" +msgstr "Μέγιστη Ταχύτητα Λήψης (Kib/s)" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:85 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:119 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:86 msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "" +msgstr "Μέγιστη Ταχύτητα Αποστολής" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 -msgid "Maximum Half-Open Connections" -msgstr "" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:86 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20 deluge/ui/webui/torrent_add.py:52 +msgid "Maximum Upload Slots" +msgstr "Μέγιστος Αριθμός Θυρίδων Αποστολής" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:115 -msgid "Per Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:126 -msgid "Store all downoads in" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:127 -msgid "Save .torrent files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:128 -msgid "Auto Add folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:129 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "Χρήση Συμπαγούς Ανάθεσης Χώρου" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137 -msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:64 -msgid "Port" -msgstr "Θύρα" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2274 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 -msgid "-1 = unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2429 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 -msgid "Total active torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152 -msgid "Total active downloading" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 -msgid "Total active seeding" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:160 -msgid "Stop seeding when ratio reaches" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:162 -msgid "Remove torrent when ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:169 -msgid "Enabled Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 -msgid "Template" -msgstr "Πρότυπο" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 -msgid "Text and image" -msgstr "Κείμενο και Εικόνα" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 -msgid "Image Only" -msgstr "Μόνο Εικόνα" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:52 -msgid "Text Only" -msgstr "Μόνο κείμενο" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 -msgid "Button style" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:56 -msgid "Cache templates" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 -msgid "Server" -msgstr "Εξυπηρετητής" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 -msgid "Current Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 -msgid "New Password" -msgstr "Νέος Κωδικός" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:76 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:83 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:45 -msgid "Move To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:72 -msgid "Error in Path." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:108 -msgid "These changes were saved" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:114 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/utils.py:125 deluge/ui/webui/utils.py:130 -#: deluge/ui/webui/render.py:174 -msgid "∞" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1998 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1875 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:302 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84 -msgid "Unknown" -msgstr "Άγνωστο" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "Ναι" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "Όχι" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 -msgid "translate something" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 -msgid "" -"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 -msgid "This field is required." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124 -#, python-format -msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 -msgid "Enter a number." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 -msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 -msgid "No file was submitted." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 -msgid "This URL appears to be a broken link." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141 -msgid "This folder does not exist." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 -#: deluge/common.py:174 -msgid "Unlimited" -msgstr "Χωρίς περιορισμό" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 -msgid "Details" -msgstr "Λεπτομέρειες" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:501 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:525 -msgid "Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Files" -msgstr "Αρχεία" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -msgid "Add" -msgstr "Προσθήκη" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:91 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 -msgid "Queue Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:375 -msgid "Queue Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:57 -msgid "Queue Top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:58 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:61 -msgid "Reannounce" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:62 -msgid "Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrenturl.py:45 -msgid "Add torrent from URL" -msgstr "Προσθήκη torrent από URL" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrenturl.py:50 -msgid "Enter the URL of the .torrent to download" -msgstr "Εισάγετε το URL του .torrent που θέλετε να κατεβάσετε" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 -msgid "Plugin" -msgstr "Plugin" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:88 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:96 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 -msgid "Filename" -msgstr "'Ονομα αρχείου" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:447 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Επιλογή αρχείου .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:459 -msgid "Torrent files" -msgstr "Αρχεία torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:463 -msgid "All files" -msgstr "Όλα τα αρχεία" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:74 -msgid "Torrent complete" -msgstr "Ολοκλήρωση torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:75 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:102 -#, python-format -msgid "Finished torrent %s" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:104 -#, python-format -msgid "" -"which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:103 -#, python-format -msgid "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s " -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other.." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:336 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Επιλογή προορισμού για τη μετακίνηση των αρχείων" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:445 -msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:447 -msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:449 -msgid "Set Max Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:451 -msgid "Set Max Upload Slots:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 -msgid "Down" -msgstr "Κάτω" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Up" -msgstr "Πάνω" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1727 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1739 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:343 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:392 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:420 -#: deluge/common.py:230 -msgid "Other..." -msgstr "Άλλο..." - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:374 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Το Deluge είναι κλειδωμένο" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:377 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" -"Το Deluge προστατεύται με κωδικό.\n" -"Για να εμφανίσετε το παράθυρο του Deluge, παρακαλούμε εισάγετε τον κωδικό σας" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:176 -msgid "Avail" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:151 -msgid "Priority" -msgstr "Προτεραιότητα" - -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:150 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:131 -msgid " Torrents Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:133 -msgid " Torrent Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:65 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrents?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Remove Selected Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:66 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 -msgid "Not Connected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Download Speed" -msgstr "Ταχύτητα κατεβάσματος" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Ταχύτητα ανεβάσματος" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:365 -msgid "Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Ταχύττητα Λήψης (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 -msgid "Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Ταχύτητα Αποστολής (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:422 -msgid "Connection Limit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:81 -msgid "Tier" -msgstr "" - -#: deluge/common.py:177 -msgid "Activated" -msgstr "Ενεργοποιημένο" - -#: deluge/common.py:245 -#, python-format -msgid "%s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:46 -msgid "Labels" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:58 -msgid "Select Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:83 -msgid "Apply Maximum settings on add" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:88 -msgid "Move completed to" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:90 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:88 msgid "Apply" msgstr "Εφαρμογή" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:101 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:578 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:89 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 +msgid "Delete" +msgstr "Διαγραφή" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:99 msgid "Add Label" -msgstr "" +msgstr "Προσθήκη Ετικέτας" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:126 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:108 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:104 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:272 +#: deluge/plugins/label/label/webui_pages.py:62 +msgid "Label" +msgstr "Ετικέτα" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:115 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:301 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 +msgid "General" +msgstr "Γενικά" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:124 msgid "Hide filter items with 0 hits" -msgstr "" +msgstr "Απόκρυψη φίλτρου με 0 χρήσεις" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 +#: deluge/plugins/label/label/gtk_sidebar.py:72 +msgid "Filters" +msgstr "Φίλτρο" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:109 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 +msgid "Tracker" +msgstr "Ανιχνευτής" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:319 +msgid "Hide Zero Hits" +msgstr "Απόκρυψη Μηδενικών Χρήσεων" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:348 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 +msgid "Add" +msgstr "Προσθήκη" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:265 msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "" +msgstr "Μη έγκυρη ετικέτα, έγκυροι χαρακτήρες:[a-z0-9_-]" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:194 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:266 msgid "Empty Label" -msgstr "" +msgstr "Άδεια Ετικέτα" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 -msgid "Label already exists" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:201 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:253 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:286 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:267 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:281 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:299 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:331 msgid "Unknown Label" -msgstr "" +msgstr "Άγνωστη Ετικέτα" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:332 msgid "Unknown Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:63 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:64 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:65 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Μη έγκυρος ηγέτης" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Μη έγκυρος μαγικός κωδικός" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Λάθος έκδοση" +msgstr "Άγνωστο Torrent" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:46 msgid "Emule IP list (GZip)" @@ -1303,1004 +159,1337 @@ msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:58 msgid "BlockList" -msgstr "" +msgstr "Λίστα Μπλοκαρισμένων" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 +msgid "Url" +msgstr "Σύνδεσμος" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:79 msgid "Check for every (days)" -msgstr "" +msgstr "Ελέγχος κάθε (μέρες)" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:80 msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "" +msgstr "Χρονικό όριο (δευτερόλ.)" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:81 msgid "Times to attempt download" -msgstr "" +msgstr "Αριθμός προσπαθειών για λήψη" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:82 msgid "Import on daemon startup" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή στην εκκίνηση του δαίμονα" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 msgid "Download Now" -msgstr "" +msgstr "Λήψη Τώρα" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:85 msgid "Import Now" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή Τώρα" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:92 #, python-format msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "" +msgstr "Γίνεται λήψη %.2f%%" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:94 #, python-format msgid "Importing %s" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή %s" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:96 #, python-format msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "" +msgstr "Μπλοκαρισμένα Διαστήματα: %s" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:98 msgid "Inactive" -msgstr "" +msgstr "Ανενεργό" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:105 msgid "Refresh status" -msgstr "" +msgstr "Κατάσταση ανανέωσης" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Μη έγκυρος ηγέτης" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:35 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Μη έγκυρος μαγικός κωδικός" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:118 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 -msgid "_File" -msgstr "_Αρχείο" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Μη έγκυρη έκδοση" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Fol_der" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "Unknown" +msgstr "Άγνωστο" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:195 -msgid "_Remote Path" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 +msgid "Not Connected" +msgstr "Δεν συνδέθηκε" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:225 -msgid "Files" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +msgid "Connections" +msgstr "Συνδέσεις" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:259 -msgid "Save .torrent file as:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 +msgid "Download Speed" +msgstr "Ταχύτητα Λήψης" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:300 -msgid "Author:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Ταχύτητα Αποστολής" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:330 -msgid "Comments:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Καμία Εισερχόμενη Σύνδεση!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:370 -msgid "Info" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1679 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:423 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:96 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:334 -msgid "gtk-go-up" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:181 +msgid "Unlimited" +msgstr "Απεριόριστο" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:435 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1022 -msgid "gtk-add" -msgstr "gtk-προσθήκη" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 +#: deluge/common.py:238 deluge/common.py:239 +msgid "Other..." +msgstr "Άλλο..." -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:450 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:113 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:94 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:137 -msgid "gtk-remove" -msgstr "gtk-αφαίρεση" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +msgid "Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Ταχύτητα Λήψης (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:152 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:344 -msgid "gtk-go-down" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:391 +msgid "Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Ταχύτητα Αποστολής (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:551 -msgid "Webseeds" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +msgid "Connection Limit:" +msgstr "Όριο Συνδέσεων" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:581 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Μέγεθος Κοματιού:" +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:622 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:98 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 +msgid "Filename" +msgstr "Όνομα Αρχείου" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:684 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:392 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3558 -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:167 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:189 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:485 -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:121 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1010 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1157 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2317 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:547 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:623 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "gtk-άκυρο" +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:109 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:129 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 +msgid "Size" +msgstr "Μέγεθος" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:709 -msgid "Create _Torrent" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:452 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Επιλέξτε αρχείο .torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:412 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:413 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:464 +msgid "Torrent files" +msgstr "Αρχεία torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:468 +msgid "All files" +msgstr "Όλα τα αρχεία" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:56 +msgid "All" +msgstr "Όλα" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:57 +msgid "Downloading" +msgstr "Γίνεται λήψη" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:215 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:60 +msgid "Seeding" +msgstr "Διαμοιράζεται" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:229 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:63 +msgid "Queued" +msgstr "Στην ουρά" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:269 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2499 -msgid "gtk-close" -msgstr "gtk-close" +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:66 +msgid "Paused" +msgstr "Σε παύση" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285 -msgid "gtk-connect" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:72 +msgid "Checking" +msgstr "Έλεγχος" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:308 -msgid "Add Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:327 -msgid "Hostname:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2988 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:397 -msgid "Preferences" -msgstr "Προτιμήσεις" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 -msgid "Downloads" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:112 -msgid "Always show" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:128 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:145 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:225 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:259 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1911 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Επιλέξτε ένα φάκελο" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:285 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:300 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:315 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:413 -msgid "Move completed to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:359 -msgid "Download to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 -msgid "Folders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:66 msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +"General Public License along with this program; if not, see " +"." msgstr "" -"Η πλήρης ανάθεση χώρου στο δίσκο αναθέτει εκ των προτέρων όλο τον απαραίτητο " -"χώρο στο torrent και αποτρέπει τον κατακερματισμό του δίσκου" +"Το πρόγραμμα αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό, μπορείτε να το αναδιανείμετε " +"ή/και να το τροποποιήσετε κάτω από τους όρους της Γενικής Άδειας Χρήσης GNU " +"(GNU General Public License) όπως δημοσιεύεται από το Ίδρυμα Ελεύθερου " +"Λογισμικού (Free Software Foundation), είτε την έκδοση 3 της Άδειας είτε " +"(στην επιλογή σας) οποιαδήποτε μετέπειτα έκδοση. Το πρόγραμμα διανείμεται με " +"την ελπίδα ότι θα είναι χρήσιμο, αλλά ΧΩΡΙΣ ΚΑΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ, χωρίς καν τη " +"δεδομένη εγγύηση ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ ή ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ. " +"Δείτε την Γενική Άδεια Χρήσης GNU (GNU General Public License) για " +"περισσότερες λεπτομέρειες. Θα πρέπει να έχετε λάβει ένα αντίγραφο της " +"Γενικής Άδειας Χρήσης GNU μαζί με το πρόγραμμα αυτό, αν όχι, δείτε το " +"." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "Χρήση Πλήρους Ανάθεσης Χώρου" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "" -"Η συμπαγής ανάθεση χώρου στο δίσκου αναθέτει στο torrent μόνο τον απαραίτητο " -"σε κάθε στιγμή χώρο." +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 +msgid "Down" +msgstr "Λήψη" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:443 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507 -msgid "Allocation" -msgstr "Ανάθεση Χώρου" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 +msgid "Up" +msgstr "Πάνω" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "" -"Να δοθεί προτεραιότητα στα πρώτα και τα τελευταία τμήματα αρχείων αυτού του " -"torrent." +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:312 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 +msgid "Download" +msgstr "Λήψη" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:478 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:316 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 +msgid "Upload" +msgstr "Αποστολή" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:493 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304 -msgid "Options" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:356 +msgid "Deluge is locked" +msgstr "Το Deluge είναι κλειδωμένο" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:518 -msgid "page 6" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:548 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:589 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "Το Deluge θα επιλέγει αυτόματα διαφορετική θύρα κάθε φορά." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:590 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:608 -msgid "Active Port:" -msgstr "Ενεργή Θύρα:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:620 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:647 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:780 -msgid "From:" -msgstr "Από:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:675 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:808 -msgid "To:" -msgstr "Έως:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:707 -msgid "Test Active Port" -msgstr "Έλεγχος Ενεργής Θύρας" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:731 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:846 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:881 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:359 msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" msgstr "" +"To Deluge είναι προστατευμένο με κωδικό.\n" +"Για να δείτε το παράθυρο Deluge, παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:133 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 +msgid "Progress" +msgstr "Πρόοδος" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:894 -msgid "0x00" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:151 +msgid "Priority" +msgstr "Προτεραιότητα" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -msgid "TOS" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Ορίστε ως Απεριόριστο" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "Universal Plug and Play" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other.." +msgstr "Άλλο.." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:950 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "Ενεργό" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:964 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "Πρωτόκολλο Αντιστοίχισης Θυρών NAT" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 +msgid "Off" +msgstr "Ανενεργό" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "Ανταλλαγή μεταξύ υπολογιστών" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:328 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Επιλογή φακέλου για μετακίνηση των αρχείων" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:999 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Ορισμός Μέγιστης Ταχύτητας Λήψης (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "" -"Ο κατανεμημένος πίνακας hash (DHT) πιθανώς να βελτιώσει τον αριθμό των " -"ενεργών συνδέσεων." +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Ορισμός Μέγιστης Ταχύτητας Αποστολής (Kib/s):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1015 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:441 +msgid "Set Max Connections:" +msgstr "Ορισμός Μέγιστου Αριθμού Συνδέσεων:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1035 -msgid "Network Extras" -msgstr "Επιπλέον Ρυθμίσεις Δικτύου" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:443 +msgid "Set Max Upload Slots:" +msgstr "Ορισμός Μέγιστου Αριθμού Θέσεων Αποστολής:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 -msgid "Inbound:" -msgstr "Εισερχόμενα:" +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:91 +msgid "Address" +msgstr "Διεύθυνση" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 -msgid "Level:" -msgstr "Επίπεδο:" +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:107 +msgid "Client" +msgstr "Πελάτης" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1099 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1144 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:120 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:147 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 +msgid "Down Speed" +msgstr "Ταχύτητα λήψης" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:133 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:151 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 +msgid "Up Speed" +msgstr "Ταχύτητα αποστολής" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:131 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrents στην Ουρά" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:133 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrents στην Ουρά" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:65 msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" +"Are you sure you want to remove the selected torrents?" msgstr "" +"Είστε σίγουρος ότι θέλετε να αφαιρέσετε τα επιλεγμένα " +"torrents;" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1107 +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 +msgid "Remove Selected Torrents" +msgstr "Αφαίρεση Επιλεγμένων Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/signals.py:142 +msgid "Torrent is past stop ratio." +msgstr "Το torrent έχει ξεπεράσει την αναλογία τερματισμού." + +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:81 +msgid "Tier" +msgstr "Βαθμίδα" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:79 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 +msgid "Enabled" +msgstr "Ενεργό" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 +msgid "Plugin" +msgstr "Πρόσθετο" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:127 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 +msgid "Name" +msgstr "Όνομα" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 +msgid "Seeders" +msgstr "Διαμοιραστές" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 deluge/ui/webui/register_menu.py:48 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 +msgid "Peers" +msgstr "Διαμοιραζόμενοι" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 +msgid "ETA" +msgstr "Εκτιμ. Χρ. Αναμονής" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 +msgid "Ratio" +msgstr "Αναλογία" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 +msgid "Avail" +msgstr "Διαθεσ" + +#: deluge/ui/webui/render.py:174 deluge/ui/webui/utils.py:125 +#: deluge/ui/webui/utils.py:130 +msgid "∞" +msgstr "∞" + +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:107 +msgid "These changes were saved" +msgstr "Οι αλλαγές αποθηκεύτηκαν" + +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:113 +msgid "Correct the errors above and try again" +msgstr "Διορθώστε τα παραπάνω σφάλματα και προσπαθήστε ξανά" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 +msgid "Config" +msgstr "Ρύθμιση" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 +msgid "Connect" +msgstr "Σύνδεση" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 +msgid "About" +msgstr "Περί" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:42 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 +msgid "Logout" +msgstr "Αποσύνδεση" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 +msgid "Statistics" +msgstr "Στατιστικά" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 +msgid "Details" +msgstr "Λεπτομέρειες" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:246 +msgid "Options" +msgstr "Επιλογές" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 +msgid "Trackers" +msgstr "Ανιχνευτές" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 +msgid "Files" +msgstr "Αρχεία" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 +msgid "Stop" +msgstr "Διακοπή" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 +msgid "Start" +msgstr "Έναρξη" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 +msgid "Queue Up" +msgstr "Πάνω στην ουρά" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 +msgid "Queue Down" +msgstr "Κάτω στην ουρά" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:57 +msgid "Queue Top" +msgstr "Κορυφή στην ουρά" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:58 +msgid "Queue Bottom" +msgstr "Τέλος Ουράς" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 +msgid "Move" +msgstr "Μετακίνηση" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:61 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 +msgid "Reannounce" +msgstr "Ανακοίνωση εκ νέου" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:62 +msgid "Recheck" +msgstr "Επανέλεγχος" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:45 +msgid "Ports" +msgstr "Θύρες" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:46 +msgid "From" +msgstr "Από" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:47 +msgid "To" +msgstr "Προς" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:48 +msgid "Random" +msgstr "Τυχαία" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:76 +msgid "Extra's" +msgstr "Επιπλέον" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:77 +msgid "Mainline DHT" +msgstr "Mainline DHT" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 +msgid "UpNP" +msgstr "UpNP" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:79 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:871 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "NAT-PMP" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 +msgid "Peer-Exchange" +msgstr "Ανταλλαγή Peers" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:906 +msgid "LSD" +msgstr "LSD" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:86 +msgid "Encryption" +msgstr "Κρυπτογράφηση" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 +msgid "Forced" +msgstr "Εξαναγκασμένο" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 +msgid "Disabled" +msgstr "Ανενεργό" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 +msgid "Handshake" +msgstr "Χαιρετισμός" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +msgid "Full" +msgstr "Πλήρες" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 +msgid "Either" +msgstr "Οποιοδήποτε" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 +msgid "Inbound" +msgstr "Εισερχόμενο" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:92 +msgid "Outbound" +msgstr "Εξερχόμενο" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 +msgid "Level" +msgstr "Επίπεδο" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:100 +msgid "Global" +msgstr "Καθολικό" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:101 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:116 +msgid "-1 = Unlimited" +msgstr "-1 = Απεριόριστο" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 +msgid "Maximum Half-Open Connections" +msgstr "Μέγιστες Μισάνοιχτες Συνδέσεις" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second" +msgstr "Μέγιστες Προσπάθειες Σύνδεσης ανά Δευτερόλεπτο" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:115 +msgid "Per Torrent" +msgstr "Ανά Torrent" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:126 +msgid "Store all downoads in" +msgstr "Αποθήκευση όλων των λήψεων στο" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:127 +msgid "Save .torrent files to" +msgstr "Αποθήκευση αρχείων .torrent στο" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:128 +msgid "Auto Add folder" +msgstr "Αυτόματη Προσθήκη φακέλου" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:129 +msgid "Auto Add enabled" +msgstr "Αυτόματη Προσθήκη ενεργοποιημένη" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:469 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "Χρήση Συμπαγούς Ανάθεσης Χώρου" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 +msgid "Prioritize first and last pieces" +msgstr "Προτεραιότητα στο πρώτο και το τελευταίο κομμάτι" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137 +msgid "Daemon" +msgstr "Δαίμονας" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138 +msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" +msgstr "Επανεκίνηση δαίμονα και διεπαφής μετά την αλλαγή των ρυθμίσεων" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 +msgid "Port" +msgstr "Θύρα" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:140 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2146 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "Αποδοχή Απομακρυσμένων Συνδέσεων" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 +msgid "Queue" +msgstr "Ουρά" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:146 +msgid "-1 = unlimited" +msgstr "-1 = απεριόριστο" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:148 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2296 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "Βάλε τα νέα torrent στην κορυφή της ουράς" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152 +msgid "Total active torrents" +msgstr "Συνολικά ενεργά torrents" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 +msgid "Total active downloading" +msgstr "Συνολικά ενεργά που λαμβάνονται" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:154 +msgid "Total active seeding" +msgstr "Συνολικά ενεργά που διαμοιράζονται" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:161 +msgid "Stop seeding when ratio reaches" +msgstr "Σταμάτημα διαμοιρασμού όταν η αναλογία φτάσει" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:163 +msgid "Remove torrent when ratio reached" +msgstr "Αφαίρεση torrent όταν η αναλογία φτάσει" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:170 +msgid "Enabled Plugins" +msgstr "Ενεργοποιημένα Πρόσθετα" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141 +msgid "This folder does not exist." +msgstr "Ο φάκελος δεν υπάρχει." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 +msgid "translate something" +msgstr "μετάφραση" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" +"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "" +"Επιλέξτε μια έγκυρη επιλογή. Αυτή η επιλογή δεν ανήκει στις διαθέσιμες." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1134 -msgid "Outbound:" -msgstr "Εξερχόμενα:" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 +msgid "Enter a list of values." +msgstr "Εισαγωγή λίστας τιμών" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1159 -msgid "Encrypt entire stream" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 +#, python-format +msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." +msgstr "Επιλέξτε μια έγκυρη επιλογή. Η %s δεν ανήκει στις διαθέσιμες." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "Yes" +msgstr "Ναι" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "No" +msgstr "Όχι" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 +msgid "This field is required." +msgstr "Αυτό το πεδίο είναι απαραίτητο." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 +msgid "Enter a valid value." +msgstr "Εισάγετε έγκυρη τιμή." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124 +#, python-format +msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." msgstr "" +"Επιβεβαιώστε ότι η τιμή έχει το πολύ %(max)d χαρακτήσες (έχει %(length)d)." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1182 -msgid "Encryption" -msgstr " Κρυπτογράφηση " - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1216 -msgid "page 7" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1247 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1322 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Μέγιστος αριθμός προσπαθειών σύνδεσης ανά δευτερόλεπτο." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1334 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Μέγιστο πλήθος ημι-ανοιχτών συνδέσεων:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1345 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1369 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1435 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Η μέγιστη ταχύτητα αποστολής για όλα τα torrents. -1 για απεριόριστη." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1609 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Μέγιστη Ταχύτητα Αποστολής (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1358 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1383 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "Το μέγιστο επιτρεπτό πλήθος συνδέσεων. -1 για απεριόριστο." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1360 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1572 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Μέγιστο πλήθος συνδέσεων" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1371 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1583 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Μέγιστος Αριθμός Θυρίδων Αποστολής:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1401 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Η μέγιστη ταχύτητα λήψης για όλα τα torrents. Ορίστε -1 για απεριόριστη." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1596 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Μέγιστη Ταχύτητα Λήψης (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1454 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Ο μέγιστος αριθμός θυρίδων αποστολής για όλα τα torrents. Ορίστε -1 για " -"απεριόριστες." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1479 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1497 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "Συνολική χρήση εύρους δικτύου" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1536 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Ο μέγιστος αριθμός θυρίδων αποστολής ανά torrent. Ορίστε -1 για απεριόριστες." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1555 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1621 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1639 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Ο μέγιστος αριθμός συνδέσεων ανά torrent. Ορίστε -1 για απεριόριστες." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1661 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "Ανά Torrent Χρήση Εύρους Ζώνης" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1688 -msgid "page 8" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1719 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1753 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Εικονίδιο στη μπάρα συστήματος" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Ελαχιστοποίηση στην υποδοχή κατά την έξοδο" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1787 -msgid "Start in tray" -msgstr "Εκκίνηση στην μπάρα συστήματος" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1808 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "Προστασία μεγιστοποίησης από την μπάρα με κωδικό" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1835 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2964 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3283 -msgid "Password:" -msgstr "Κωδικός πρόσβασης:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1870 -msgid "System Tray" -msgstr "Υποδοχή συστήματος" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1902 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125 +#, python-format msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." +"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." msgstr "" +"Επιβεβαιώστε ότι η τιμή έχει τουλάχιστον %(min)d χαρακτήσες (έχει " +"%(length)d)." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1914 -msgid "Classic Mode" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 +msgid "Enter a whole number." +msgstr "Εισάγετε ολόκληρο αριθμό." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1940 -msgid "page 10" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211 +#, python-format +msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." +msgstr "Επιβεβαιώστε ότι η τιμή είναι μικρότερη ή ίση του %s." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1971 -msgid "Other" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212 +#, python-format +msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." +msgstr "Επιβεβαιώστε ότι η τιμή είναι μεγαλύτερη ή ίση του %s." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2013 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 +msgid "Enter a number." +msgstr "Εισάγετε αριθμό." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 +#, python-format +msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." +msgstr "Επιβεβαιώστε ότι δεν υπάρχουν συνολικά περισσότερα από %s ψηφία." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214 +#, python-format +msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." +msgstr "Επιβεβαιώστε ότι δεν υπάρχουν περισσότερα από %s δεκαδικά ψηφία." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215 +#, python-format msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" +"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." msgstr "" -"Το Deluge θα ελέγχει τους εξυπηρετητές μας και θα σας ενημερώνει εάν υπάρχει " -"νεότερη διαθέσιμη έκδοση" +"Επιβεβαιώστε ότι δεν υπάρχουν περισσότερα από %s ψηφία πριν την υποδιαστολή." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2014 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "Ενημέρωση για νέες εκδόσεις" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 +msgid "Enter a valid date." +msgstr "Εισάγετε μια έγκυρη ημερομηνία." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2033 -msgid "Updates" -msgstr "Ενημερώσεις" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752 +msgid "Enter a valid time." +msgstr "Εισάγετε μια έγκυρη ώρα." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2069 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 +msgid "Enter a valid date/time." +msgstr "Εισάγετε μια έγκυρη ημερομηνία/ώρα." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "Εισάγετε μια έγκυρη διεύθυνση e-mail." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 +msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." +msgstr "" +"Κανένα αρχείο δεν υποβλήθηκε. Ελέγξτε τον τύπο κωδικοποίησης στη φόρμα." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 +msgid "No file was submitted." +msgstr "Κανένα αρχείο δεν υποβλήθηκε." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435 +msgid "The submitted file is empty." +msgstr "Το αρχείο που υποβλήθηκε είναι άδειο." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459 msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." +"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +"corrupted image." msgstr "" +"Ανεβάστε μια έγκυρη εικόνα. Το αρχείο που ανεβάσατε, είτε δεν είναι εικόνα, " +"είτε είναι φθαρμένη εικόνα." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2088 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 +msgid "Enter a valid URL." +msgstr "Εισάγετε έναν έγκυρο σύνδεσμο." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 +msgid "This URL appears to be a broken link." +msgstr "Ο σύνδεσμος φαίνεται να είναι μη έγκυρος." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 +#, python-format +msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgstr "" +"Επιλέξτε μια έγκυρη επιλογή. %(value)s δεν ανήκει στις διαθέσιμες επιλογές." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2107 -msgid "System Information" -msgstr "Πληροφορίες Συστήματος" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 +msgid "Enter a valid IPv4 address." +msgstr "Εισάγετε μια έγκυρη διεύθυνση IPv4." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2355 -msgid "page 11" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/pages.py:270 +msgid "refresh must be > 0" +msgstr "η ανανέωση πρέπει να είναι > 0" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 -msgid "Daemon" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/pages.py:321 +msgid "no uri" +msgstr "χωρίς uri" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2207 -msgid "Daemon port:" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:45 +msgid "Move To" +msgstr "Μετακίνηση στο" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2242 -msgid "Port" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:72 +msgid "Error in Path." +msgstr "Σφάλμα στο Μονοπάτι." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2285 -msgid "Connections" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:53 +msgid "Template" +msgstr "Πρότυπο" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2317 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 +msgid "Text and image" +msgstr "Κείμενο και Εικόνα" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2328 -msgid "Other" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 +msgid "Image Only" +msgstr "Μόνο Εικόνα" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2386 -msgid "Queue" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 +msgid "Text Only" +msgstr "Μόνο Κείμενο" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2442 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3179 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -msgid "General" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 +msgid "Button style" +msgstr "Στυλ κουμπιού" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2516 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 +msgid "Cache templates" +msgstr "Προσωρινή αποθήκευση προτύπων" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2529 -msgid "Total active:" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 +msgid "Server" +msgstr "Εξυπηρετητής" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 +msgid "Password" +msgstr "Κωδικός πρόσβασης" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2572 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 +msgid "Current Password" +msgstr "Τρέχων Κωδικός" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2588 -msgid "Active Torrents" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 +msgid "New Password" +msgstr "Νέος Κωδικός" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2629 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 +msgid "New Password (Confirm)" +msgstr "Νέος Κωδικός (Επιβεβαίωση)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 +msgid "Old password is invalid" +msgstr "Μη έγκυρος παλίος κωδικός" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2651 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 +msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" +msgstr "Ο νέος κωδικός δεν είναι ίδιος με την επιβεβαίωση" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2719 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:16 deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 +msgid "Maximum Down Speed" +msgstr "Μέγιστη Ταχύτητα Λήψης" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2764 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:18 deluge/ui/webui/torrent_add.py:50 +msgid "Maximum Up Speed" +msgstr "Μέγιστη Ταχύτητα Ανεβάσματος" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2782 -msgid "Seeding" -msgstr "Διαμοιρασμός" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1943 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "Προτεραιότητα Πρώτου/Τελευταίου" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2814 -msgid "page 12" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1813 +msgid "Auto Managed" +msgstr "Αυτόματη Διαχείρηση" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2845 -msgid "Proxy" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 +msgid "Stop seed at ratio" +msgstr "Σταμάτημα διαμοιρασμού σε αναλογία" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"Κανένα\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1871 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "Αφαίρεση σε αναλογία" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:104 +msgid "Error in torrent options." +msgstr "Σφάλμα στις ρυθμίσεις του torrent" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 +msgid "Download Location" +msgstr "Προορισμός Λήψης" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 +msgid "Compact Allocation" +msgstr "Συμπαγής Ανάθεση Χώρου" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:56 +msgid "Add In Paused State" +msgstr "Προσθήκη σε Κατάσταση Παύσης" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Ορισμός ως Ιδιοτικό" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 +msgid "Upload torrent" +msgstr "Αποστολή torrent" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:73 +msgid "Choose Files" +msgstr "Επέλεξε Αρχεία" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:118 +msgid "Choose an url or a torrent, not both." +msgstr "Επιλέξτε είτε σύνδεσμο είτε torrent, όχι και τα δύο" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:130 +msgid "No data" +msgstr "Χωρίς δεδομένα" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 +msgid "# Of Files" +msgstr "# Αρχείων" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 +msgid "Add Another (Stay in add page)" +msgstr "Προσθήκη Άλλου" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Προσθήκη Torrent" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:267 +msgid "Add torrent" +msgstr "Προσθήκη torrent" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 +msgid "Auto refresh:" +msgstr "Αύτοματη ανανέωση:" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 +msgid "Ava" +msgstr "Διαθ" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 +msgid "Availability" +msgstr "Διαθεσιμότητα" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 +msgid "BandWidth" +msgstr "Εύρος Ζώνης Δικτύου" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "Κόμβοι DHT" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 +msgid "Debug:Data Dump" +msgstr "Αποσφαλμάτωση:Σφάλμα Δεδομένων" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 +msgid "Delete .torrent file" +msgstr "Διαγραφή .torrent αρχείου" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 +msgid "Delete downloaded files." +msgstr "Διαγραφή ληφθέντων αρχείων" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 +msgid "Disable" +msgstr "Απενεργοποίηση" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 +msgid "Downloaded" +msgstr "Ληφθέντα" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1785 +msgid "Enable" +msgstr "Ενεργοποίηση" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 +msgid "Eta" +msgstr "Εκτιμ. χρ. αναμονής" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 +msgid "File" +msgstr "Αρχείο" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 +msgid "Filter on Tracker" +msgstr "Φίλτρο στον Ανιχνευτή" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 +msgid "Filter on state" +msgstr "Φίλτρο κατάστασης" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 +msgid "Hash" +msgstr "Κατακερματισμός" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 +msgid "Login" +msgstr "Σύνδεση" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 +msgid "Next Announce" +msgstr "Επόμενη Ανακοίνωση" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 +msgid "Password is invalid,try again" +msgstr "Μη έγκυρος κωδικός, προσπαθήστε ξανά" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 +msgid "Pause" +msgstr "Παύση" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 +msgid "Pause all" +msgstr "Παύση όλων" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 +msgid "Pieces" +msgstr "Κομμάτια" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 +msgid "Queue Position" +msgstr "Θέση στην ουρά" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 +msgid "Refresh" +msgstr "Ανανέωση" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 +msgid "Refresh page every:" +msgstr "Ανανέωση σελίδας κάθε:" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 +msgid "Remove" +msgstr "Αφαίρεση" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 +msgid "Remove torrent" +msgstr "Αφαίρεση torrent" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 +msgid "Resume" +msgstr "Συνέχεια" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 +msgid "Resume all" +msgstr "Συνέχεια όλων" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 +msgid "Save" +msgstr "Αποθήκευση" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 +msgid "Set" +msgstr "Ορισμός" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 +msgid "Set Timeout" +msgstr "Ορισμός χρονικού περιθωρίου" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 +msgid "Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 +msgid "Share Ratio" +msgstr "Αναλογία Διαμοιρασμού" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9 +msgid "Speed" +msgstr "Ταχύτητα" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 +msgid "Submit" +msgstr "Υποβολή" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 +msgid "Torrent list" +msgstr "Λίστα torrent" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 +msgid "Total Size" +msgstr "Συνολικό μέγεθος" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 +msgid "Tracker Status" +msgstr "Κατάσταση Ανιχνευτή" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 +msgid "Uploaded" +msgstr "Απεσταλμένα" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 +msgid "seconds" +msgstr "δευτερόλεπτα" + +#: deluge/common.py:184 +msgid "Activated" +msgstr "Ενεργοποιημένο" + +#: deluge/common.py:254 +#, python-format +msgid "%s" +msgstr "%s" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2940 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:404 msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Τύπος:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2951 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3308 -msgid "Username:" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1114 +msgid "URL:" +msgstr "Σύνδεσμος:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2976 -msgid "Host:" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2002 +msgid "General" +msgstr "Γενικά" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:125 +msgid "Days" +msgstr "Ημέρες" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:151 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Έλεγχος για νέα λίστα κάθε:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:168 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "Εισαγωγή λίστας μπλοκαρισμένων κατά την εκκίνηση" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3025 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:186 msgid "Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "" +"Λήψη του αρχείου με τη λίστα μπλοκαρισμένων αν είναι απαραίτητο και εισαγωγή " +"του αρχείου." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3075 -msgid "Notification" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:238 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "Έλεγχος Λήψης και Εισαγωγής" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3119 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:259 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "Λήψη νέου αρχείου με λίστα μπλοκαριμένων και εισαγωγή του." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3120 -msgid "Sound:" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:279 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "Εξαναγκασμός Λήψης και Εισαγωγής" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3135 -msgid "Popup" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:537 +msgid "Options" +msgstr "Επιλογές" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3151 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:416 +msgid "Date:" +msgstr "Ημερομηνία:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 -msgid "Security:" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:428 +msgid "File Size:" +msgstr "Μέγεθος Αρχείου:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3229 -msgid "None" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3244 -msgid "SSL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3259 -msgid "TLS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3332 -msgid "Server:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3357 -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3399 -msgid "Email" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3458 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3570 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2088 -msgid "gtk-apply" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3585 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:350 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:499 -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1170 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:558 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:634 -msgid "gtk-ok" -msgstr "gtk-ΟΚ" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:106 -msgid "gtk-clear" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2194 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2245 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2284 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Επεξεργασία Ιχνηλατών" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:223 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1044 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:259 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:442 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:372 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:408 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:448 +msgid "Info" +msgstr "Πληροφορίες" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 msgid "Add Torrents" -msgstr "" +msgstr "Προσθήκη Torrents" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 msgid "Add Torrents" -msgstr "" +msgstr "Προσθήκη Torrents" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 msgid "From _File" -msgstr "" +msgstr "Από _Αρχείο" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 msgid "From _URL" -msgstr "" +msgstr "Από _Σύνδεσμο" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 msgid "From _Hash" -msgstr "" +msgstr "Από _Κατακερματιμό" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:285 msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Αφαίρεση" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:318 msgid "Torrents" -msgstr "Torrent" +msgstr "Torrents" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:372 msgid "Fi_les" -msgstr "" +msgstr "Αρ_χεία" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:197 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:244 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Επιλέξτε Φάκελο" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:270 msgid "Download Location" msgstr "Τοποθεσία Λήψης" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 msgid "Compact" -msgstr "" +msgstr "Συμπαγής" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:559 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:487 +msgid "Allocation" +msgstr "Ανάθεση Χώρου" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:571 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:585 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1691 -msgid "Max Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:599 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1754 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653 msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "" +msgstr "Μέγιστος Αριθμός Θυρίδων Αποστολής:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Μέγιστος Αριθμός Συνδέσεων" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:624 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Μέγιστη Ταχύτητα Αποστολής:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:638 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Μέγιστη Ταχύτητα Λήψης:" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1783 msgid "Bandwidth" -msgstr "" +msgstr "Εύρος Ζώνης Δικτύου" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:704 msgid "Add In _Paused State" -msgstr "" +msgstr "Προσθήκη Σε _Κατάσταση Παύσης" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:719 msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "" +msgstr "Προτεραιότητα Πρώτων/Τελευταίων Τμημάτων" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 +msgid "Private" +msgstr "Ιδιωτικό" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2034 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1977 msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_Επεξεργασία Ιχνηλατών" +msgstr "_Επεξεργασία Ανιχνευτών" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 msgid "Revert To Defaults" -msgstr "" +msgstr "Επαναφορά Στις Προεπιλογές" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:921 msgid "Apply To All" -msgstr "" +msgstr "Εφαρμογή Σε Όλα" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2138 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2079 msgid "_Options" -msgstr "" +msgstr "_Επιλογές" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1044 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:223 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Προσθήκη Ανιχνευτή" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1080 msgid "From URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1114 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:392 -msgid "URL:" -msgstr "URL" +msgstr "Από Σύνδεσμο" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" -msgstr "" +msgstr "_Άνοιγμα φακέλου" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." -msgstr "" +msgstr "Συνέχιση επιλεγμένων torrents." #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 msgid "Resu_me" -msgstr "" +msgstr "Συνέχεια" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 msgid "Opt_ions" -msgstr "" +msgstr "Επιλογές" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 msgid "_Queue" -msgstr "_Τοποθέτηση στην ουρά" +msgstr "_Ουρά" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 msgid "_Update Tracker" -msgstr "_Ενημέρωση Ιχνηλάτη" +msgstr "_Ενημέρωση Ανιχνευτή" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 msgid "_Remove Torrent" @@ -2308,27 +1497,27 @@ msgstr "_Αφαίρεση Torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:173 msgid "_Force Re-check" -msgstr "" +msgstr "_Εξαναγκασμός Επανελέγχου" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:190 msgid "Move _Storage" -msgstr "" +msgstr "Μετακίνηση _Χώρου" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:211 msgid "From Session" -msgstr "" +msgstr "Από τη Συνεδρία" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:220 msgid ".. And Delete Torrent File" -msgstr "" +msgstr ".. Και Διαγραφή Αρχείου Torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:229 msgid ".. And Delete Downloaded Files" -msgstr "" +msgstr ".. Και Διαγραφή Ληφθέντων Αρχείων" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:238 msgid ".. And Delete All Files" -msgstr "" +msgstr ".. Και Διαγραφή Όλων των Αρχείων" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:251 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 @@ -2338,27 +1527,589 @@ msgstr "Όριο Ταχύτητας _Κατεβάσματος" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:266 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "Όριο Ταχύτητας _Ανεβάσματος" +msgstr "_Όριο Ταχύτητας Αποστολής" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:281 msgid "_Connection Limit" -msgstr "" +msgstr "Όριο _Συνδέσεων" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:297 msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "" +msgstr "Όριο Θυρίδων Αποστολής" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:312 msgid "_Auto Managed" -msgstr "" +msgstr "_Αυτόματη Διαχείρηση" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:324 -msgid "gtk-goto-top" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "Αφαίρεση Torrent ;" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:354 -msgid "gtk-goto-bottom" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2135 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "" +"Είστε σίγουρος ότι θέλετε να αφαιρέσετε το επιλεγμένο torrent " +";" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2186 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "Το σχετιζόμενο .torrent θα διαγραφεί!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2225 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "Τα ληφθέντα δεδομένα θα διαγραφούν!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2269 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "Αφαίρεση Επιλεγμένου Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 +msgid "Preferences" +msgstr "Επιλογές" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 +msgid "Downloads" +msgstr "Λήψεις" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:112 +msgid "Always show" +msgstr "Πάντα εμφάνιση" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:129 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "Εστίαση διαλόγου" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:146 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "Εισαγωγή Διαλόγου Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:184 +msgid "Default download location:" +msgstr "Προεπιλεγμένη τοποθεσία λήψης:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:229 +msgid "Move completed to:" +msgstr "Μετακίνηση ολοκληρωμένων σε:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:305 +msgid "Save copy of .torrent file:" +msgstr "Αποθήκευση αντιγράφου του αρχείου .torrent:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:343 +msgid "Torrent File Copy" +msgstr "Αντιγραφή Αρχείου Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:379 +msgid "Enable Folder:" +msgstr "Ενεργοποίηση Φακέλου:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:416 +msgid "Auto Add Folder" +msgstr "Αυτόματη Προσθήκη Φακέλου" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" +"Η πλήρης ανάθεση χώρου στο δίσκο αναθέτει εκ των προτέρων όλο τον απαραίτητο " +"χώρο στο torrent και αποτρέπει τον κατακερματισμό του δίσκου" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:453 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "Χρήση Πλήρους Ανάθεσης Χώρου" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:468 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "" +"Η συμπαγής ανάθεση χώρου στο δίσκου αναθέτει στο torrent μόνο τον απαραίτητο " +"χώρο" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "" +"Να δοθεί προτεραιότητα στα πρώτα και τελευταία τμήματα των αρχείων του " +"torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:522 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "Να δοθεί προτεραιότητα στα πρώτα και τελευταία τμήματα του torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:562 +msgid "page 6" +msgstr "σελίδα 6" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 +msgid "Network" +msgstr "Δίκτυο" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:629 +msgid "From:" +msgstr "Από:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:657 +msgid "To:" +msgstr "Προς:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:689 +msgid "Test Active Port" +msgstr "Έλεγχος Ενεργής Θύρας" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:714 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "Το Deluge θα επιλέγει αυτόματα διαφορετική θύρα κάθε φορά." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:715 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "Χρήση Τυχαίων Θυρών:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:733 +msgid "Active Port:" +msgstr "Ενεργή Θύρα:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:745 +msgid "0000" +msgstr "0000" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:775 +msgid "Ports" +msgstr "Θύρες" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:807 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "" +"Ο κατανεμημένος πίνακας κατακερματισμού (DHT) πιθανώς να βελτιώσει τον " +"αριθμό των ενεργών συνδέσεων." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:808 +msgid "Enable Mainline DHT" +msgstr "Ενεργοποίηση του Mainline DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:821 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:854 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "Universal Plug and Play" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:855 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:870 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "Πρωτόκολλο Αντιστοίχισης Θυρών NAT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:887 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:888 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "Ανταλλαγή μεταξύ υπολογιστών" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:905 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "" +"Η υπηρεσία αναζήτησης τοπικών υπηρεσιών βρίσκει τοπικούς υπολογιστές στο " +"δίκτυό σας." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:923 +msgid "Network Extras" +msgstr "Επιπλέον Ρυθμίσεις Δικτύου" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 +msgid "Inbound:" +msgstr "Εισερχόμενα:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:968 +msgid "Level:" +msgstr "Επίπεδο:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:987 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1032 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" +"Εξαναγκασμένο\n" +"Ενεργοποιημένο\n" +"Απενεργοποιημένο" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:995 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" +"Χαιρετισμός\n" +"Πλήρης Ροή\n" +"Οποιοδήποτε" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1022 +msgid "Outbound:" +msgstr "Εξερχόμενα:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "Κρυπτογράφηση εξ'ολοκλήρου της ροής" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1070 +msgid "Encryption" +msgstr " Κρυπτογράφηση " + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1098 +msgid "page 7" +msgstr "σελίδα 7" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1129 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Εύρος Ζώνης" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1172 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Ο μέγιστος αριθμός θυρίδων αποστολής για όλα τα torrents. Ορίστε -1 για " +"απεριόριστες." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1191 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1261 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1285 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Η μέγιστη ταχύτητα αποστολής για όλα τα torrents. -1 για απεριόριστη." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1211 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1229 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Η μέγιστη ταχύτητα λήψης για όλα τα torrents. Ορίστε -1 για απεριόριστη." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1468 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Μέγιστη Ταχύτητα Λήψης (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1243 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1274 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "Το μέγιστο επιτρεπτό πλήθος συνδέσεων. -1 για απεριόριστο." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1481 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Μέγιστος Αριθμός Θυρίδων Αποστολής:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1276 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1494 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "Μέγιστο πλήθος συνδέσεων" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1455 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Μέγιστη Ταχύτητα Αποστολής (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1299 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "Μέγιστο πλήθος ημι-ανοιχτών συνδέσεων:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1311 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "Μέγιστος αριθμός προσπαθειών σύνδεσης ανά δευτερόλεπτο." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1361 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "Αγνόησε τα όρια για το τοπικό δίκτυο" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "Συνολική Χρήση Εύρους Ζώνης Δικτύου" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1418 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1436 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1504 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Ο μέγιστος αριθμός συνδέσεων ανά torrent. Ορίστε -1 για απεριόριστες." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1520 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Ο μέγιστος αριθμός θυρίδων αποστολής ανά torrent. Ορίστε -1 για απεριόριστες." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1543 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "Ανά Torrent Χρήση Εύρους Ζώνης Δικτύου" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1570 +msgid "page 8" +msgstr "σελίδα 8" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1601 +msgid "Interface" +msgstr "Διεπαφή" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1635 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "Ενεργοποίηση εικονιδίου στο πλαίσιο συστήματος" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1650 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "Ελαχιστοποίηση στο πλαίσιο συστήματος κατά την έξοδο" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 +msgid "Start in tray" +msgstr "Εκκίνηση στο πλαίσιο συστήματος" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1690 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "Προστασία μεγιστοποίηση από το πλαίσιο συστήματος με κωδικό" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1717 +msgid "Password:" +msgstr "Κωδικός πρόσβασης:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1752 +msgid "System Tray" +msgstr "Πλαίσιο Συστήματος" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1784 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" +"Η Κλασσική Μορφή θα κρύβει τις περισσότερες λειτουργίες του δαίμονα και θα " +"κάνει το Deluge να φαίνεται ότι είναι μια απλή εφαρμογή. Χρησιμοποιήστε το " +"αν δεν θέλετε να τρέχετε το Deluge σαν δαίμονα. Πρέπει να επανεκκινήσετε το " +"Deluge για να εφαρμοσθεί αυτή η ρύθμιση." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1796 +msgid "Classic Mode" +msgstr "Κλασσική Μορφή" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1848 +msgid "Other" +msgstr "Άλλα" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1890 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" +"Το Deluge θα ελέγχει τους εξυπηρετητές μας και θα σας ενημερώνει εάν υπάρχει " +"νεότερη διαθέσιμη έκδοση" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1891 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "Ειδοποίηση για νέες εκδόσεις" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1910 +msgid "Updates" +msgstr "Ενημερώσεις" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1946 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" +"Βοηθήστε μας να βελτιώσουμε το Deluge στέλνωντας μας την έκδοση Python, την " +"έκδοση PyGTK, το λειτουργικό σύστημα και τον τύπο επεξεργαστή. Σε καμία " +"περίπτωση δεν στέλνωνται άλλες πληροφορίες." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1965 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "Ναι, παρακαλώ στείλε στατιστικά ανώνυμα" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1984 +msgid "System Information" +msgstr "Πληροφορίες Συστήματος" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2037 +msgid "Daemon" +msgstr "Δαίμονας" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2079 +msgid "Daemon port:" +msgstr "Θύρα δαίμονα:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2114 +msgid "Port" +msgstr "Θύρα" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2157 +msgid "Connections" +msgstr "Συνδέσεις" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2189 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "Περιοδικός έλεγχος της ιστοσελίδας για νέες εκδόσεις" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2200 +msgid "Other" +msgstr "Άλλα" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2253 +msgid "Queue" +msgstr "Ουρά" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2350 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "Συνολικός αριθμός ενεργών που λαμβάνονται:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2381 +msgid "Total active:" +msgstr "Συνολικός αριθμός ενεργών:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2391 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "Συνολικός αριθμός ενεργών που διαμοιράζονται:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "Τα αργά torrent να μην καταμετρώνται" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2455 +msgid "Active Torrents" +msgstr "Ενεργά Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2544 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "Χρόνος Διαμοιρασμού (m):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2556 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "Όριο Χρόνου Διαμοιρασμού:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2568 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "Όριο Αναλογίας Διαμοιρασμού:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2586 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "Σταμάτημα διαμοιρασμού όταν η αναλογία φτάσει:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2631 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "Αφαίρεση του torrent όταν συμπληρωθεί η αναλογία" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2649 +msgid "Seeding" +msgstr "Διαμοιρασμός" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2707 +msgid "Plugins" +msgstr "Πρόσθετα" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Επεξεργασία Ανιχνευτών" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Επεξεργασία Ανιχνευτών" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 +msgid "gtk-add" +msgstr "gtk-προσθήκη" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 +msgid "gtk-edit" +msgstr "gtk-επεξεργασία" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:259 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Προσθήκη Ανιχνευτή" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:442 +msgid "Tracker:" +msgstr "Ανιχνευτής:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:372 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Τροποποίηση Ανιχνευτή" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:408 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Τροποποίηση Ανιχνευτή" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Torrents στην Ουρά" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Προσθήκη Torrents στην Ουρά" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Αυτόματη προσθήκη torrents κατά τη σύνδεση" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" +msgstr "Μετακίνηση Χώρου" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" +msgstr "Μετακίνηση Χώρου" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" +msgstr "Προορισμός:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Διαχειριστής Σύνδεσης" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Διαχειριστής Σύνδεσης" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Εκκίνηση τοπικού δαίμονα" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Αυτόματη σύνδεση στην επιλεγμένη θύρα κατά την εκκίνηση" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:215 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Αυτόματη εκκίνηση του τοπικού διακομιστή αν είναι απαραίτητο" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:229 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Μη εμφάνιση του διαλόγου αυτού κατά την εκκίνηση" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285 +msgid "gtk-connect" +msgstr "gtk-σύνδεση" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:308 +msgid "Add Host" +msgstr "Προσθήκη Υπολογιστή" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:327 +msgid "Hostname:" +msgstr "Όνομα υπολογιστή:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349 +msgid "Port:" +msgstr "Θύρα:" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 msgid "_Show Deluge" @@ -2367,7 +2118,7 @@ msgstr "_Εμφάνιση Deluge" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 msgid "_Add Torrent" -msgstr "_Προσθήκη Τόρρεντ" +msgstr "_Προσθήκη Torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 msgid "_Pause All" @@ -2378,392 +2129,255 @@ msgid "_Resume All" msgstr "_Συνέχιση Όλων" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:47 msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "" +msgstr "Έξοδος & Τερματισμός Δαίμονα" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 msgid "_Quit" -msgstr "_'Εξοδος" +msgstr "_Έξοδος" -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:12 -msgid "Select All" -msgstr "Επιλογή Όλων" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +msgid "_File" +msgstr "_Αρχείο" -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:33 -msgid "Unselect All" -msgstr "Αποεπιλογή ;Oλων" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:60 -msgid "Check Selected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:81 -msgid "Uncheck Selected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 -msgid "_Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:79 msgid "_Edit" msgstr "_Επεξεργασία" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:97 msgid "_Connection Manager" -msgstr "" +msgstr "Διαχειρηστής Συνδέσεων" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:114 msgid "_Torrent" msgstr "_Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:121 msgid "_View" msgstr "_Προβολή" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:129 msgid "_Toolbar" -msgstr "_Γραμμή Εργαλείων" +msgstr "_Εργαλειοθήκη" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 -msgid "_Sidebar" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:139 +msgid "_Labels" +msgstr "_Ετικέτες" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:148 +msgid "Status_bar" +msgstr "_Μπάρα Κατάστασης" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 -msgid "Status_bar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 msgid "T_abs" -msgstr "" +msgstr "_Καρτέλες" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:169 msgid "_Columns" msgstr "_Στήλες" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:194 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:180 msgid "_Help" msgstr "_Βοήθεια" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:202 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 msgid "Homepage" -msgstr "" +msgstr "Αρχική σελίδα" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:205 msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "" +msgstr "Συχνές ερωτήσεις" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:220 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:206 msgid "FAQ" -msgstr "" +msgstr "FAQ" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:237 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:223 msgid "Community" -msgstr "" +msgstr "Κοινότητα" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:297 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:283 msgid "Remove Torrent" msgstr "Αφαίρεση Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:319 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305 msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "" +msgstr "Παύση των επιλεγμένων torrents" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:335 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321 msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "" +msgstr "Συνέχιση των επιλεγμένων torrents" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:345 msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Μετακινήστε το torrent ψηλότερα στην σειρά αναμονής" +msgstr "Μετακίνηση Torrent Πάνω στην Ουρά" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:374 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Μετακινήστε το torrent χαμηλότερα στην σειρά αναμονής" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:515 -msgid "gtk-open" -msgstr "" +msgstr "Μετακίνηση Torrent Κάτω στην Ουρά" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:529 msgid "_Expand All" -msgstr "" +msgstr "Ανάπτυξη όλων" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549 msgid "_Do Not Download" -msgstr "" +msgstr "_Να μην γίνει λήψη" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:564 msgid "_Normal Priority" -msgstr "" +msgstr "_Κανονική Προτεραιότητα" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:579 msgid "_High Priority" -msgstr "" +msgstr "_Υψηλή Προτεραιότητα" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:594 msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "" +msgstr "Υψηλότερη Προτεραιότητα" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:683 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:717 +msgid "Downloaded:" +msgstr "Ληφθέντα:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:722 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:734 +msgid "Uploaded:" +msgstr "Απεσταλμένα:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:737 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:753 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "Αναλογία Διαμοιρασμού:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Active Time:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:772 +msgid "Next Announce:" +msgstr "Επόμενη Ανακοίνωση:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:816 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "Κατάσταση Ιχνηλάτη" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:847 -msgid "Availability:" -msgstr "Διαθεσιμότητα:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:901 -msgid "Peers:" -msgstr "Υπολογιστές:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:927 -msgid "Seeders:" -msgstr "Χρήστες που διανέμουν:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:945 -msgid "Pieces:" -msgstr "Κομμάτια" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:967 -msgid "ETA:" -msgstr "Υπόλοιπος χρόνος λήψης" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:989 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1011 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:792 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:812 msgid "Speed:" msgstr "Ταχύτητα:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1030 -msgid "Next Announce:" -msgstr "Επόμενη ανακοίνωση" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:834 +msgid "ETA:" +msgstr "ETA:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1049 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "Αναλογία Διαμοιρασμού" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:856 +msgid "Pieces:" +msgstr "Κομμάτια" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1068 -msgid "Uploaded:" -msgstr "Έχουν αποσταλεί:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:873 +msgid "Seeders:" +msgstr "Διαμοιραστές:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1087 -msgid "Downloaded:" -msgstr "Έχουν ληφθεί:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:897 +msgid "Peers:" +msgstr "Υπολογιστές:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:952 +msgid "Availability:" +msgstr "Διαθεσιμότητα:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "Κατάσταση Ανιχνευτή" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1043 +msgid "Active Time:" +msgstr "Ενεργός Χρόνος:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1066 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "Χρόνος Διαμοιρασμού:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1081 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "Θέση Διαμοιρασμού:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1120 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "Αυτόματη Διαχείρηση:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1173 msgid "_Statistics" -msgstr "" +msgstr "_Στατιστικά" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1245 -msgid "# of files:" -msgstr "# από τα αρχεία:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1258 +msgid "Status:" +msgstr "Κατάσταση:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1277 -msgid "Hash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 -msgid "Tracker:" -msgstr "Ιχνηλάτης" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1327 -msgid "Total Size:" -msgstr "Συνολικό Μέγεθος" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1365 -msgid "Name:" -msgstr "Όνομα:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1295 msgid "Path:" msgstr "Διαδρομή:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1419 -msgid "Status:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1318 +msgid "Name:" +msgstr "Όνομα:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1485 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 +msgid "Total Size:" +msgstr "Συνολικό Μέγεθος:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 +msgid "Tracker:" +msgstr "Ανιχνευτής" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1398 +msgid "Hash:" +msgstr "Κατακερματισμός:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 +msgid "# of files:" +msgstr "# αρχείων:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 msgid "_Details" msgstr "_Λεπτομέρειες" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1535 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1531 msgid "_Files" -msgstr "" +msgstr "_Αρχεία" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1585 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1581 msgid "_Peers" -msgstr "" +msgstr "_Υπολογιστές" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1704 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1717 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1692 msgid "Max Download Speed:" -msgstr "" +msgstr "Μέγιστη Ταχύτητα Λήψης:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1837 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:317 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "Μέγιστη Ταχύτητα Αποστολής:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1833 msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "" +msgstr "Σταμάτημα διαμοιρασμού σε αναλογία:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1891 -msgid "Move completed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1948 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1895 msgid "Queue" -msgstr "" +msgstr "Ουρά" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2346 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2287 msgid "New Release" -msgstr "" +msgstr "Νέα Έκδοση" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2377 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2318 msgid "New Release Available!" -msgstr "" +msgstr "Νέα Έκδοση Διαθέσιμη!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2428 -msgid "Available Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2451 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2357 msgid "Current Version:" -msgstr "" +msgstr "Τρέχουσα Έκδοση:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2473 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2378 +msgid "Available Version:" +msgstr "Διαθέσιμη Έκδοση:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2414 msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "" +msgstr "Να μην δείχνεται από 'δω και στο εξής αυτό το παράθυρο διαλόγου" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2513 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2454 msgid "_Goto Website" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 -msgid "Label Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:87 -msgid "Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:115 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:180 -msgid "Kib/s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:130 -msgid "Download Speed:" -msgstr "Ταχύτητα Λήψης" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:142 -msgid "Upload Speed:" -msgstr "Ταχύτητα Αποστολής" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:155 -msgid "Upload Slots:\t" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:222 -msgid "Apply per torrent max settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:235 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:361 -msgid "Apply Queue settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:443 -msgid "Apply location settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:459 -msgid "Location" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:483 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:492 -msgid "(1 line per tracker)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:508 -msgid "Automatically apply label:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 -msgid "Label name:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:125 -msgid "Days" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:151 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:168 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:238 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:259 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:279 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:416 -msgid "Date:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:428 -msgid "File Size:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:448 -msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "_Πήγαινε στην Ιστοσελίδα" diff --git a/deluge/i18n/en_AU.po b/deluge/i18n/en_AU.po index 14b240c43..079071966 100644 --- a/deluge/i18n/en_AU.po +++ b/deluge/i18n/en_AU.po @@ -7,443 +7,617 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-20 21:59-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-22 14:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-11 15:29+0000\n" "Last-Translator: John Garland \n" "Language-Team: English (Australia) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-11 03:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-08 22:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: deluge/core/torrentmanager.py:667 +#: deluge/core/torrentmanager.py:670 msgid "Announce OK" msgstr "Announce OK" -#: deluge/core/torrentmanager.py:688 +#: deluge/core/torrentmanager.py:691 msgid "Announce Sent" msgstr "Announce Sent" -#: deluge/core/torrentmanager.py:697 +#: deluge/core/torrentmanager.py:700 msgid "Alert" msgstr "Alert" -#: deluge/core/torrentmanager.py:708 +#: deluge/core/torrentmanager.py:711 msgid "Warning" msgstr "Warning" -#: deluge/core/torrentmanager.py:719 +#: deluge/core/torrentmanager.py:721 deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69 msgid "Error" msgstr "Error" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "# Of Files" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:46 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:323 deluge/ui/gtkui/sidebar.py:76 +msgid "Labels" +msgstr "Labels" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -msgid "About" -msgstr "About" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:58 +msgid "Select Label" +msgstr "Select Label" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:51 deluge/plugins/label/label/gtkui.py:348 -msgid "Add" -msgstr "Add" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:83 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:117 +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 +msgid "Maximum Connections" +msgstr "Maximum Connections" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -msgid "Add Another (Stay in add page)" -msgstr "Add Another (Stay in add page)" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:84 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:103 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:118 +msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" +msgstr "Maximum Download Speed (Kib/s)" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Add Torrent" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:85 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:119 +msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" +msgstr "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:267 -msgid "Add torrent" -msgstr "Add torrent" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:86 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20 deluge/ui/webui/torrent_add.py:52 +msgid "Maximum Upload Slots" +msgstr "Maximum Upload Slots" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "Auto refresh:" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:88 +msgid "Apply" +msgstr "Apply" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -msgid "Ava" -msgstr "Ava" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:89 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 +msgid "Delete" +msgstr "Delete" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 -msgid "Availability" -msgstr "Availability" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:99 +msgid "Add Label" +msgstr "Add Label" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -msgid "BandWidth" -msgstr "BandWidth" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:108 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:104 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:272 +#: deluge/plugins/label/label/webui_pages.py:62 +msgid "Label" +msgstr "Label" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 -msgid "Config" -msgstr "Config" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Connections" -msgstr "Connections" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "DHT Nodes" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Debug:Data Dump" -msgstr "Debug:Data Dump" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "Delete .torrent file" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "Delete downloaded files." - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 -msgid "Details" -msgstr "Details" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Disable" -msgstr "Disable" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 -msgid "Down" -msgstr "Down" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:120 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:147 -msgid "Down Speed" -msgstr "Down Speed" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:312 -msgid "Download" -msgstr "Download" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Downloaded" -msgstr "Downloaded" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -msgid "ETA" -msgstr "ETA" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1785 -msgid "Enable" -msgstr "Enable" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 -msgid "Eta" -msgstr "Eta" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -msgid "File" -msgstr "File" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -msgid "Filter on Tracker" -msgstr "Filter on Tracker" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Filter on state" -msgstr "Filter on state" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 #: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:115 #: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:301 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 msgid "General" msgstr "General" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -msgid "Hash" -msgstr "Hash" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:124 +msgid "Hide filter items with 0 hits" +msgstr "Hide filter items with 0 hits" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 -msgid "Login" -msgstr "Login" +#: deluge/plugins/label/label/gtk_sidebar.py:72 +msgid "Filters" +msgstr "Filters" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:42 -msgid "Logout" -msgstr "Logout" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:109 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:127 -msgid "Name" -msgstr "Name" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:319 +msgid "Hide Zero Hits" +msgstr "Hide Zero Hits" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "Next Announce" -msgstr "Next Announce" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:348 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 +msgid "Add" +msgstr "Add" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:265 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:266 +msgid "Empty Label" +msgstr "Empty Label" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:267 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:281 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:299 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:331 +msgid "Unknown Label" +msgstr "Unknown Label" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:332 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "Unknown Torrent" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:46 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Emule IP list (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:47 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeer Text (Zipped)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:48 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian Text (Uncompressed)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:58 +msgid "BlockList" +msgstr "BlockList" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 +msgid "Url" +msgstr "Url" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:79 +msgid "Check for every (days)" +msgstr "Check for every (days)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:80 +msgid "Timeout (seconds)" +msgstr "Timeout (seconds)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:81 +msgid "Times to attempt download" +msgstr "Times to attempt download" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:82 +msgid "Import on daemon startup" +msgstr "Import on daemon startup" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 +msgid "Download Now" +msgstr "Download Now" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:85 +msgid "Import Now" +msgstr "Import Now" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:92 +#, python-format +msgid "Downloading %.2f%%" +msgstr "Downloading %.2f%%" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:94 +#, python-format +msgid "Importing %s" +msgstr "Importing %s" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:96 +#, python-format +msgid "Blocked Ranges: %s" +msgstr "Blocked Ranges: %s" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:98 +msgid "Inactive" +msgstr "Inactive" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:105 +msgid "Refresh status" +msgstr "Refresh status" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Invalid leader" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Invalid magic code" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Invalid version" + +#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "Unknown" +msgstr "Unknown" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 +msgid "Not Connected" +msgstr "Not Connected" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +msgid "Connections" +msgstr "Connections" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 +msgid "Download Speed" +msgstr "Download Speed" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Upload Speed" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "No Incoming Connections!" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1679 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:181 +msgid "Unlimited" +msgstr "Unlimited" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 +#: deluge/common.py:238 deluge/common.py:239 +msgid "Other..." +msgstr "Other..." + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +msgid "Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Download Speed (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:391 +msgid "Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Upload Speed (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +msgid "Connection Limit:" +msgstr "Connection Limit:" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:98 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 +msgid "Filename" +msgstr "Filename" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:109 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:129 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 +msgid "Size" +msgstr "Size" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:452 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Choose a .torrent file" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:464 +msgid "Torrent files" +msgstr "Torrent files" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:468 +msgid "All files" +msgstr "All files" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:56 +msgid "All" +msgstr "All" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:57 +msgid "Downloading" +msgstr "Downloading" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:60 +msgid "Seeding" +msgstr "Seeding" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:63 +msgid "Queued" +msgstr "Queued" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:66 +msgid "Paused" +msgstr "Paused" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:72 +msgid "Checking" +msgstr "Checking" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:66 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +"General Public License along with this program; if not, see " +"." +msgstr "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +"General Public License along with this program; if not, see " +"." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 +msgid "Down" +msgstr "Down" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 +msgid "Up" +msgstr "Up" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:312 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 +msgid "Download" +msgstr "Download" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:316 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 +msgid "Upload" +msgstr "Upload" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:356 +msgid "Deluge is locked" +msgstr "Deluge is locked" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:359 +msgid "" +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" +msgstr "" +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:133 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 +msgid "Progress" +msgstr "Progress" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:151 +msgid "Priority" +msgstr "Priority" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Set Unlimited" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other.." +msgstr "Other.." + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "On" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 msgid "Off" msgstr "Off" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:328 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Choose a directory to move files to" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Set Max Download Speed (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Set Max Upload Speed (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:441 +msgid "Set Max Connections:" +msgstr "Set Max Connections:" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:443 +msgid "Set Max Upload Slots:" +msgstr "Set Max Upload Slots:" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:91 +msgid "Address" +msgstr "Address" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:107 +msgid "Client" +msgstr "Client" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:120 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:147 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 +msgid "Down Speed" +msgstr "Down Speed" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:133 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:151 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 +msgid "Up Speed" +msgstr "Up Speed" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:131 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrents Queued" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:133 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrent Queued" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:65 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrents?" +msgstr "" +"Are you sure you want to remove the selected torrents?" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 +msgid "Remove Selected Torrents" +msgstr "Remove Selected Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/signals.py:142 +msgid "Torrent is past stop ratio." +msgstr "Torrent is past stop ratio." + +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:81 +msgid "Tier" +msgstr "Tier" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:79 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 +msgid "Enabled" +msgstr "Enabled" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 +msgid "Plugin" +msgstr "Plugin" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:127 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 +msgid "Seeders" +msgstr "Seeders" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 deluge/ui/webui/register_menu.py:48 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 +msgid "Peers" +msgstr "Peers" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 +msgid "ETA" +msgstr "ETA" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 +msgid "Ratio" +msgstr "Ratio" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 +msgid "Avail" +msgstr "Avail" + +#: deluge/ui/webui/render.py:174 deluge/ui/webui/utils.py:125 +#: deluge/ui/webui/utils.py:130 +msgid "∞" +msgstr "∞" + +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:107 +msgid "These changes were saved" +msgstr "These changes were saved" + +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:113 +msgid "Correct the errors above and try again" +msgstr "Correct the errors above and try again" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 +msgid "Config" +msgstr "Config" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 +msgid "Connect" +msgstr "Connect" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 +msgid "About" +msgstr "About" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:42 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 +msgid "Logout" +msgstr "Logout" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistics" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 +msgid "Details" +msgstr "Details" + #: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:246 msgid "Options" msgstr "Options" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 -msgid "Password" -msgstr "Password" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 +msgid "Trackers" +msgstr "Trackers" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "Password is invalid,try again" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 +msgid "Files" +msgstr "Files" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Pause" -msgstr "Pause" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 +msgid "Stop" +msgstr "Stop" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "Pause all" -msgstr "Pause all" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 +msgid "Start" +msgstr "Start" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 -msgid "Peers" -msgstr "Peers" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -msgid "Pieces" -msgstr "Pieces" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:133 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 -msgid "Progress" -msgstr "Progress" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 -msgid "Queue Down" -msgstr "Queue Down" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -msgid "Queue Position" -msgstr "Queue Position" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 msgid "Queue Up" msgstr "Queue Up" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 -msgid "Ratio" -msgstr "Ratio" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 +msgid "Queue Down" +msgstr "Queue Down" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:57 +msgid "Queue Top" +msgstr "Queue Top" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:58 +msgid "Queue Bottom" +msgstr "Queue Bottom" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 +msgid "Move" +msgstr "Move" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:61 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 msgid "Reannounce" msgstr "Reannounce" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -msgid "Refresh" -msgstr "Refresh" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "Refresh page every:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -msgid "Remove" -msgstr "Remove" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Remove torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "Resume" -msgstr "Resume" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -msgid "Resume all" -msgstr "Resume all" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Save" -msgstr "Save" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 -msgid "Seeders" -msgstr "Seeders" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -msgid "Set" -msgstr "Set" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -msgid "Set Timeout" -msgstr "Set Timeout" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Settings" -msgstr "Settings" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -msgid "Share Ratio" -msgstr "Share Ratio" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:109 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:129 -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125 -msgid "Size" -msgstr "Size" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9 -msgid "Speed" -msgstr "Speed" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Start" -msgstr "Start" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Submit" -msgstr "Submit" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "Torrent list" -msgstr "Torrent list" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "Total Size" -msgstr "Total Size" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:109 -msgid "Tracker" -msgstr "Tracker" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -msgid "Tracker Status" -msgstr "Tracker Status" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Up" -msgstr "Up" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:133 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:151 -msgid "Up Speed" -msgstr "Up Speed" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:316 -msgid "Upload" -msgstr "Upload" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 -msgid "Upload torrent" -msgstr "Upload torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Uploaded" -msgstr "Uploaded" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 -msgid "Url" -msgstr "Url" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -msgid "seconds" -msgstr "seconds" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:270 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "refresh must be > 0" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:321 -msgid "no uri" -msgstr "no uri" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Download Location" -msgstr "Download Location" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "Compact Allocation" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 deluge/ui/webui/torrent_options.py:16 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "Maximum Down Speed" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:50 deluge/ui/webui/torrent_options.py:18 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "Maximum Up Speed" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:117 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:83 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "Maximum Connections" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:52 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20 -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:86 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "Maximum Upload Slots" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "Prioritise first and last pieces" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:56 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "Add In Paused State" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Set Private Flag" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:73 -msgid "Choose Files" -msgstr "Choose Files" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:104 deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "Error in torrent options." - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:118 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "Choose a url or a torrent, not both." - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:130 -msgid "No data" -msgstr "No data" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:62 +msgid "Recheck" +msgstr "Recheck" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:45 msgid "Ports" @@ -495,10 +669,6 @@ msgstr "Encryption" msgid "Forced" msgstr "Forced" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 deluge/ui/gtkui/preferences.py:79 -msgid "Enabled" -msgstr "Enabled" - #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 msgid "Disabled" msgstr "Disabled" @@ -537,18 +707,6 @@ msgstr "Global" msgid "-1 = Unlimited" msgstr "-1 = Unlimited" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:103 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:118 -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:84 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "Maximum Download Speed (Kib/s)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:119 -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:85 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "Maximum Upload Speed (Kib/s)" - #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 msgid "Maximum Half-Open Connections" msgstr "Maximum Half-Open Connections" @@ -574,166 +732,76 @@ msgid "Auto Add folder" msgstr "Auto Add folder" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:129 +msgid "Auto Add enabled" +msgstr "Auto Add enabled" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:469 msgid "Use Compact Allocation" msgstr "Use Compact Allocation" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 +msgid "Prioritize first and last pieces" +msgstr "Prioritise first and last pieces" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137 msgid "Daemon" msgstr "Daemon" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138 msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" msgstr "Restart daemon and webui after changing these settings" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 msgid "Port" msgstr "Port" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:140 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2146 msgid "Allow Remote Connections" msgstr "Allow Remote Connections" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 msgid "Queue" msgstr "Queue" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:146 msgid "-1 = unlimited" msgstr "-1 = unlimited" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:147 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:148 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2296 msgid "Queue new torrents to top" msgstr "Queue new torrents to top" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152 msgid "Total active torrents" msgstr "Total active torrents" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 msgid "Total active downloading" msgstr "Total active downloading" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:154 msgid "Total active seeding" msgstr "Total active seeding" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:160 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:161 msgid "Stop seeding when ratio reaches" msgstr "Stop seeding when ratio reaches" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:162 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:163 msgid "Remove torrent when ratio reached" msgstr "Remove torrent when ratio reached" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:169 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:170 msgid "Enabled Plugins" msgstr "Enabled Plugins" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:53 -msgid "Template" -msgstr "Template" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Text and image" -msgstr "Text and image" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Image Only" -msgstr "Image Only" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 -msgid "Text Only" -msgstr "Text Only" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 -msgid "Button style" -msgstr "Button style" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 -msgid "Cache templates" -msgstr "Cache templates" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 -msgid "Server" -msgstr "Server" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 -msgid "Current Password" -msgstr "Current Password" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 -msgid "New Password" -msgstr "New Password" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "New Password (Confirm)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "Old password is invalid" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "New Password is not equal to New Password(confirm)" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:45 -msgid "Move To" -msgstr "Move To" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:72 -msgid "Error in Path." -msgstr "Error in Path." - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:107 -msgid "These changes were saved" -msgstr "These changes were saved" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:113 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "Correct the errors above and try again" - -#: deluge/ui/webui/utils.py:125 deluge/ui/webui/utils.py:130 -#: deluge/ui/webui/render.py:174 -msgid "∞" -msgstr "∞" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1946 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "Prioritise First/Last" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1816 -msgid "Auto Managed" -msgstr "Auto Managed" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "Stop seed at ratio" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1874 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "Remove at ratio" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84 -msgid "Unknown" -msgstr "Unknown" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "Yes" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "No" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141 +msgid "This folder does not exist." +msgstr "This folder does not exist." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 msgid "translate something" @@ -757,6 +825,14 @@ msgstr "Enter a list of values." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgstr "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "Yes" +msgstr "Yes" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "No" +msgstr "No" + #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 msgid "This field is required." msgstr "This field is required." @@ -874,454 +950,616 @@ msgstr "" msgid "Enter a valid IPv4 address." msgstr "Enter a valid IPv4 address." -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141 -msgid "This folder does not exist." -msgstr "This folder does not exist." +#: deluge/ui/webui/pages.py:270 +msgid "refresh must be > 0" +msgstr "refresh must be > 0" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/common.py:174 -msgid "Unlimited" -msgstr "Unlimited" +#: deluge/ui/webui/pages.py:321 +msgid "no uri" +msgstr "no uri" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -msgid "Connect" -msgstr "Connect" +#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:45 +msgid "Move To" +msgstr "Move To" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Statistics" -msgstr "Statistics" +#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:72 +msgid "Error in Path." +msgstr "Error in Path." -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 -msgid "Trackers" -msgstr "Trackers" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:53 +msgid "Template" +msgstr "Template" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Files" -msgstr "Files" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 +msgid "Text and image" +msgstr "Text and image" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:89 -msgid "Delete" -msgstr "Delete" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 +msgid "Image Only" +msgstr "Image Only" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Stop" -msgstr "Stop" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 +msgid "Text Only" +msgstr "Text Only" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:57 -msgid "Queue Top" -msgstr "Queue Top" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 +msgid "Button style" +msgstr "Button style" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:58 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "Queue Bottom" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 +msgid "Cache templates" +msgstr "Cache templates" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 -msgid "Move" -msgstr "Move" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 +msgid "Server" +msgstr "Server" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:62 -msgid "Recheck" -msgstr "Recheck" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 +msgid "Password" +msgstr "Password" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 -msgid "Plugin" -msgstr "Plugin" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 +msgid "Current Password" +msgstr "Current Password" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 +msgid "New Password" +msgstr "New Password" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:98 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 -msgid "Filename" -msgstr "Filename" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 +msgid "New Password (Confirm)" +msgstr "New Password (Confirm)" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:449 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Choose a .torrent file" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 +msgid "Old password is invalid" +msgstr "Old password is invalid" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:461 -msgid "Torrent files" -msgstr "Torrent files" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 +msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" +msgstr "New Password is not equal to New Password(confirm)" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:465 -msgid "All files" -msgstr "All files" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:16 deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 +msgid "Maximum Down Speed" +msgstr "Maximum Down Speed" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:91 -msgid "Address" -msgstr "Address" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:18 deluge/ui/webui/torrent_add.py:50 +msgid "Maximum Up Speed" +msgstr "Maximum Up Speed" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:107 -msgid "Client" -msgstr "Client" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1943 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "Prioritise First/Last" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "Set Unlimited" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1813 +msgid "Auto Managed" +msgstr "Auto Managed" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other.." -msgstr "Other.." +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 +msgid "Stop seed at ratio" +msgstr "Stop seed at ratio" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "On" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1871 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "Remove at ratio" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:328 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Choose a directory to move files to" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:104 +msgid "Error in torrent options." +msgstr "Error in torrent options." -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 -msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Set Max Download Speed (KiB/s):" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 +msgid "Download Location" +msgstr "Download Location" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 -msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Set Max Upload Speed (KiB/s):" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 +msgid "Compact Allocation" +msgstr "Compact Allocation" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:441 -msgid "Set Max Connections:" -msgstr "Set Max Connections:" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:56 +msgid "Add In Paused State" +msgstr "Add In Paused State" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:443 -msgid "Set Max Upload Slots:" -msgstr "Set Max Upload Slots:" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Set Private Flag" -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:56 -msgid "All" -msgstr "All" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 +msgid "Upload torrent" +msgstr "Upload torrent" -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:57 -msgid "Downloading" -msgstr "Downloading" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:73 +msgid "Choose Files" +msgstr "Choose Files" -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:60 -msgid "Seeding" -msgstr "Seeding" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:118 +msgid "Choose an url or a torrent, not both." +msgstr "Choose a url or a torrent, not both." -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:63 -msgid "Queued" -msgstr "Queued" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:130 +msgid "No data" +msgstr "No data" -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:66 -msgid "Paused" -msgstr "Paused" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 +msgid "# Of Files" +msgstr "# Of Files" -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:72 -msgid "Checking" -msgstr "Checking" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 +msgid "Add Another (Stay in add page)" +msgstr "Add Another (Stay in add page)" -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:76 deluge/plugins/label/label/webui_config.py:46 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:323 -msgid "Labels" -msgstr "Labels" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Add Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:267 +msgid "Add torrent" +msgstr "Add torrent" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1726 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1738 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 +msgid "Auto refresh:" +msgstr "Auto refresh:" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 -#: deluge/common.py:231 deluge/common.py:232 -msgid "Other..." -msgstr "Other..." +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 +msgid "Ava" +msgstr "Ava" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:356 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge is locked" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 +msgid "Availability" +msgstr "Availability" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:359 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 +msgid "BandWidth" +msgstr "BandWidth" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 -msgid "Avail" -msgstr "Avail" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "DHT Nodes" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:151 -msgid "Priority" -msgstr "Priority" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 +msgid "Debug:Data Dump" +msgstr "Debug:Data Dump" -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:142 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "Torrent is past stop ratio." +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 +msgid "Delete .torrent file" +msgstr "Delete .torrent file" -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:131 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Torrents Queued" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 +msgid "Delete downloaded files." +msgstr "Delete downloaded files." -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:133 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Torrent Queued" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 +msgid "Disable" +msgstr "Disable" -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:65 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrents?" -msgstr "" -"Are you sure you want to remove the selected torrents?" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 +msgid "Downloaded" +msgstr "Downloaded" -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Remove Selected Torrents" -msgstr "Remove Selected Torrents" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1785 +msgid "Enable" +msgstr "Enable" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:66 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." -msgstr "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 +msgid "Eta" +msgstr "Eta" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 -msgid "Not Connected" -msgstr "Not Connected" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 +msgid "File" +msgstr "File" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Download Speed" -msgstr "Download Speed" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 +msgid "Filter on Tracker" +msgstr "Filter on Tracker" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Upload Speed" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 +msgid "Filter on state" +msgstr "Filter on state" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "No Incoming Connections!" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 +msgid "Hash" +msgstr "Hash" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 -msgid "Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Download Speed (KiB/s):" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 +msgid "Login" +msgstr "Login" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:391 -msgid "Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Upload Speed (KiB/s):" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 +msgid "Next Announce" +msgstr "Next Announce" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 -msgid "Connection Limit:" -msgstr "Connection Limit:" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 +msgid "Password is invalid,try again" +msgstr "Password is invalid,try again" -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:81 -msgid "Tier" -msgstr "Tier" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 +msgid "Pause" +msgstr "Pause" -#: deluge/common.py:177 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 +msgid "Pause all" +msgstr "Pause all" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 +msgid "Pieces" +msgstr "Pieces" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 +msgid "Queue Position" +msgstr "Queue Position" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 +msgid "Refresh" +msgstr "Refresh" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 +msgid "Refresh page every:" +msgstr "Refresh page every:" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 +msgid "Remove" +msgstr "Remove" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 +msgid "Remove torrent" +msgstr "Remove torrent" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 +msgid "Resume" +msgstr "Resume" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 +msgid "Resume all" +msgstr "Resume all" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 +msgid "Save" +msgstr "Save" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 +msgid "Set" +msgstr "Set" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 +msgid "Set Timeout" +msgstr "Set Timeout" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 +msgid "Settings" +msgstr "Settings" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 +msgid "Share Ratio" +msgstr "Share Ratio" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9 +msgid "Speed" +msgstr "Speed" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 +msgid "Submit" +msgstr "Submit" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 +msgid "Torrent list" +msgstr "Torrent list" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 +msgid "Total Size" +msgstr "Total Size" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 +msgid "Tracker Status" +msgstr "Tracker Status" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 +msgid "Uploaded" +msgstr "Uploaded" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 +msgid "seconds" +msgstr "seconds" + +#: deluge/common.py:184 msgid "Activated" msgstr "Activated" -#: deluge/common.py:247 +#: deluge/common.py:254 #, python-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: deluge/plugins/label/label/gtk_sidebar.py:72 -msgid "Filters" -msgstr "Filters" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:404 +msgid "Type:" +msgstr "Type:" -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:58 -msgid "Select Label" -msgstr "Select Label" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1114 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:88 -msgid "Apply" -msgstr "Apply" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2002 +msgid "General" +msgstr "General" -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:99 -msgid "Add Label" -msgstr "Add Label" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:125 +msgid "Days" +msgstr "Days" -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:108 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:104 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:272 -#: deluge/plugins/label/label/webui_pages.py:62 -msgid "Label" -msgstr "Label" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:151 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Check for new list every:" -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:124 -msgid "Hide filter items with 0 hits" -msgstr "Hide filter items with 0 hits" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:168 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "Import blocklist on startup" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:319 -msgid "Hide Zero Hits" -msgstr "Hide Zero Hits" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:186 +msgid "Settings" +msgstr "Settings" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:265 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "Download the blocklist file if necessary and import the file." -#: deluge/plugins/label/label/core.py:266 -msgid "Empty Label" -msgstr "Empty Label" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:238 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "Check Download and Import" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:267 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:281 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:299 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:331 -msgid "Unknown Label" -msgstr "Unknown Label" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:259 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "Download a new blocklist file and import it." -#: deluge/plugins/label/label/core.py:332 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "Unknown Torrent" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:279 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "Force Download and Import" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Invalid leader" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:537 +msgid "Options" +msgstr "Options" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Invalid magic code" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:416 +msgid "Date:" +msgstr "Date:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Invalid version" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:428 +msgid "File Size:" +msgstr "File Size:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:46 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Emule IP list (GZip)" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:448 +msgid "Info" +msgstr "Info" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:47 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer Text (Zipped)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Add Torrents" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:48 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Add Torrents" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 +msgid "From _File" +msgstr "From _File" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:58 -msgid "BlockList" -msgstr "BlockList" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 +msgid "From _URL" +msgstr "From _URL" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:79 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "Check for every (days)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 +msgid "From _Hash" +msgstr "From _Hash" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:80 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "Timeout (seconds)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:285 +msgid "_Remove" +msgstr "_Remove" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:81 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "Times to attempt download" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:318 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrents" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:82 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "Import on daemon startup" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:372 +msgid "Fi_les" +msgstr "Fi_les" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -msgid "Download Now" -msgstr "Download Now" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:197 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:244 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Select A Folder" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:85 -msgid "Import Now" -msgstr "Import Now" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:270 +msgid "Download Location" +msgstr "Download Location" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:92 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "Downloading %.2f%%" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 +msgid "Compact" +msgstr "Compact" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:94 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "Importing %s" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:487 +msgid "Allocation" +msgstr "Allocation" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:96 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "Blocked Ranges: %s" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "Max Upload Slots:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:98 -msgid "Inactive" -msgstr "Inactive" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Max Connections:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:105 -msgid "Refresh status" -msgstr "Refresh status" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:624 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Max Up Speed:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Connection Manager" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:638 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Max Down Speed:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Connection Manager" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1783 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Bandwidth" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1022 -msgid "gtk-add" -msgstr "gtk-add" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:704 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Add In _Paused State" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "_Start local daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:719 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Prioritise First/Last Pieces" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Automatically connect to selected host on start-up" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 +msgid "Private" +msgstr "Private" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:215 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "Automatically start localhost if needed" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1977 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "_Edit Trackers" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:229 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Do not show this dialog on start-up" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Revert To Defaults" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285 -msgid "gtk-connect" -msgstr "gtk-connect" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:921 +msgid "Apply To All" +msgstr "Apply To All" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:308 -msgid "Add Host" -msgstr "Add Host" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2079 +msgid "_Options" +msgstr "_Options" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:327 -msgid "Hostname:" -msgstr "Hostname:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1044 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:223 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Add Tracker" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1080 +msgid "From URL" +msgstr "From URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" +msgstr "_Open Folder" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "Resume selected torrents." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" +msgstr "Resu_me" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" +msgstr "Opt_ions" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" +msgstr "_Queue" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "_Update Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "_Remove Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:173 +msgid "_Force Re-check" +msgstr "_Force Re-check" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:190 +msgid "Move _Storage" +msgstr "Move _Storage" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:211 +msgid "From Session" +msgstr "From Session" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:220 +msgid ".. And Delete Torrent File" +msgstr ".. And Delete Torrent File" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:229 +msgid ".. And Delete Downloaded Files" +msgstr ".. And Delete Downloaded Files" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:238 +msgid ".. And Delete All Files" +msgstr ".. And Delete All Files" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:251 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "_Download Speed Limit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:266 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "_Upload Speed Limit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:281 +msgid "_Connection Limit" +msgstr "_Connection Limit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:297 +msgid "Upload _Slot Limit" +msgstr "Upload _Slot Limit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:312 +msgid "_Auto Managed" +msgstr "_Auto Managed" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "Remove Torrent?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2135 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2186 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "The associated .torrent will be deleted!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2225 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "The downloaded data will be deleted!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2269 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "Remove Selected Torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 @@ -1348,22 +1586,10 @@ msgstr "Add Torrents Dialog" msgid "Default download location:" msgstr "Default download location:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:197 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:244 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Select A Folder" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:229 msgid "Move completed to:" msgstr "Move completed to:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:270 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433 -msgid "Download Location" -msgstr "Download Location" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:305 msgid "Save copy of .torrent file:" msgstr "Save copy of .torrent file:" @@ -1396,11 +1622,6 @@ msgstr "Use Full Allocation" msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "Compact allocation only allocates space as needed" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:487 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507 -msgid "Allocation" -msgstr "Allocation" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" msgstr "Prioritise first and last pieces of files in torrent" @@ -1409,11 +1630,6 @@ msgstr "Prioritise first and last pieces of files in torrent" msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "Prioritise first and last pieces of torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:537 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304 -msgid "Options" -msgstr "Options" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:562 msgid "page 6" msgstr "page 6" @@ -1540,53 +1756,53 @@ msgstr "page 7" msgid "Bandwidth" msgstr "Bandwidth" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1204 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Maximum Connection Attempts per Second:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1172 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1216 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Maximum Half-Open Connections:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1251 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1191 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1261 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1285 msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1211 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1229 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1491 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Maximum Upload Speed (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1240 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1265 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1242 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1454 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Maximum Connections:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1253 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1465 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Maximum Upload Slots:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1283 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1298 msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1285 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1478 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1468 msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" msgstr "Maximum Download Speed (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1336 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1243 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1274 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1481 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Maximum Upload Slots:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1276 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1494 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "Maximum Connections:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1455 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Maximum Upload Speed (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1299 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "Maximum Half-Open Connections:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1311 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "Maximum Connection Attempts per Second:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1361 msgid "Ignore limits on local network" @@ -1597,16 +1813,16 @@ msgid "Global Bandwidth Usage" msgstr "Global Bandwidth Usage" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1418 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1437 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1503 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1436 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1504 msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "" "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1520 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1543 msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" msgstr "Per Torrent Bandwidth Usage" @@ -1723,24 +1939,17 @@ msgstr "Other" msgid "Queue" msgstr "Queue" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2005 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -msgid "General" -msgstr "General" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2350 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "Total active downloading:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2383 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "Total active seeding:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2396 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2381 msgid "Total active:" msgstr "Total active:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2425 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "Total active downloading:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2391 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "Total active seeding:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 msgid "Do not count slow torrents" @@ -1750,17 +1959,17 @@ msgstr "Do not count slow torrents" msgid "Active Torrents" msgstr "Active Torrents" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2496 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "Share Ratio Limit:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2544 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "Seed Time (m):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2506 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2556 msgid "Seed Time Ratio:" msgstr "Seed Time Ratio:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2518 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "Seed Time (m):" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2568 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "Share Ratio Limit:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2586 msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" @@ -1778,45 +1987,6 @@ msgstr "Seeding" msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Queued Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Add Queued Torrents" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Automatically add torrents on connect" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2102 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "Remove Torrent?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2138 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2189 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "The associated .torrent will be deleted!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2228 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "The downloaded data will be deleted!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2272 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "Remove Selected Torrent" - #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 msgid "Edit Trackers" msgstr "Edit Trackers" @@ -1825,15 +1995,17 @@ msgstr "Edit Trackers" msgid "Edit Trackers" msgstr "Edit Trackers" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 +msgid "gtk-add" +msgstr "gtk-add" + #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 msgid "gtk-edit" msgstr "gtk-edit" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:223 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1044 -msgid "Add Tracker" -msgstr "Add Tracker" - #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:259 msgid "Add Tracker" msgstr "Add Tracker" @@ -1851,6 +2023,18 @@ msgstr "Edit Tracker" msgid "Edit Tracker" msgstr "Edit Tracker" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Queued Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Add Queued Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Automatically add torrents on connect" + #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" msgstr "Move Storage" @@ -1863,180 +2047,47 @@ msgstr "Move Storage" msgid "Destination:" msgstr "Destination:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Add Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Connection Manager" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Add Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Connection Manager" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -msgid "From _File" -msgstr "From _File" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Start local daemon" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 -msgid "From _URL" -msgstr "From _URL" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Automatically connect to selected host on start-up" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 -msgid "From _Hash" -msgstr "From _Hash" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:215 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Automatically start localhost if needed" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:285 -msgid "_Remove" -msgstr "_Remove" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:229 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Do not show this dialog on start-up" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:318 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285 +msgid "gtk-connect" +msgstr "gtk-connect" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:372 -msgid "Fi_les" -msgstr "Fi_les" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:308 +msgid "Add Host" +msgstr "Add Host" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 -msgid "Compact" -msgstr "Compact" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:327 +msgid "Hostname:" +msgstr "Hostname:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1753 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "Max Upload Slots:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1690 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Max Connections:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:624 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Max Up Speed:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:638 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Max Down Speed:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1786 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Bandwidth" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:704 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Add In _Paused State" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:719 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Prioritise First/Last Pieces" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1933 -msgid "Private" -msgstr "Private" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1980 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_Edit Trackers" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Revert To Defaults" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:921 -msgid "Apply To All" -msgstr "Apply To All" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2082 -msgid "_Options" -msgstr "_Options" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1080 -msgid "From URL" -msgstr "From URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1114 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:392 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" -msgstr "_Open Folder" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "Resume selected torrents." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" -msgstr "Resu_me" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" -msgstr "Opt_ions" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" -msgstr "_Queue" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" -msgstr "_Update Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" -msgstr "_Remove Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:173 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "_Force Re-check" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:190 -msgid "Move _Storage" -msgstr "Move _Storage" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:211 -msgid "From Session" -msgstr "From Session" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:220 -msgid ".. And Delete Torrent File" -msgstr ".. And Delete Torrent File" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:229 -msgid ".. And Delete Downloaded Files" -msgstr ".. And Delete Downloaded Files" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:238 -msgid ".. And Delete All Files" -msgstr ".. And Delete All Files" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:251 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "_Download Speed Limit" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:266 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "_Upload Speed Limit" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:281 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "_Connection Limit" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:297 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "Upload _Slot Limit" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:312 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "_Auto Managed" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 msgid "_Show Deluge" @@ -2164,196 +2215,147 @@ msgstr "_High Priority" msgid "Hi_ghest Priority" msgstr "Hi_ghest Priority" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:683 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "Auto Managed:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:722 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "Seed Rank:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:737 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "Seeding Time:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Active Time:" -msgstr "Active Time:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:818 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "Tracker Status:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 -msgid "Availability:" -msgstr "Availability:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 -msgid "Peers:" -msgstr "Peers:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 -msgid "Seeders:" -msgstr "Seeders:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 -msgid "Pieces:" -msgstr "Pieces:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 -msgid "ETA:" -msgstr "ETA:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 -msgid "Speed:" -msgstr "Speed:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 -msgid "Next Announce:" -msgstr "Next Announce:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "Share Ratio:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 -msgid "Uploaded:" -msgstr "Uploaded:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:717 msgid "Downloaded:" msgstr "Downloaded:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1176 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:734 +msgid "Uploaded:" +msgstr "Uploaded:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:753 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "Share Ratio:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:772 +msgid "Next Announce:" +msgstr "Next Announce:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:792 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:812 +msgid "Speed:" +msgstr "Speed:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:834 +msgid "ETA:" +msgstr "ETA:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:856 +msgid "Pieces:" +msgstr "Pieces:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:873 +msgid "Seeders:" +msgstr "Seeders:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:897 +msgid "Peers:" +msgstr "Peers:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:952 +msgid "Availability:" +msgstr "Availability:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "Tracker Status:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1043 +msgid "Active Time:" +msgstr "Active Time:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1066 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "Seeding Time:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1081 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "Seed Rank:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1120 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "Auto Managed:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1173 msgid "_Statistics" msgstr "_Statistics" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1247 -msgid "# of files:" -msgstr "# of files:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1279 -msgid "Hash:" -msgstr "Hash:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1308 -msgid "Tracker:" -msgstr "Tracker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1328 -msgid "Total Size:" -msgstr "Total Size:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1365 -msgid "Name:" -msgstr "Name:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1385 -msgid "Path:" -msgstr "Path:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1258 msgid "Status:" msgstr "Status:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1484 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1295 +msgid "Path:" +msgstr "Path:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1318 +msgid "Name:" +msgstr "Name:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 +msgid "Total Size:" +msgstr "Total Size:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 +msgid "Tracker:" +msgstr "Tracker:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1398 +msgid "Hash:" +msgstr "Hash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 +msgid "# of files:" +msgstr "# of files:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 msgid "_Details" msgstr "_Details" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1534 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1531 msgid "_Files" msgstr "_Files" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1584 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1581 msgid "_Peers" msgstr "_Peers" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1692 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "Max Download Speed:" + #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703 msgid "Max Upload Speed:" msgstr "Max Upload Speed:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "Max Download Speed:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1836 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1833 msgid "Stop seed at ratio:" msgstr "Stop seed at ratio:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1898 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1895 msgid "Queue" msgstr "Queue" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2290 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2287 msgid "New Release" msgstr "New Release" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2321 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2318 msgid "New Release Available!" msgstr "New Release Available!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 -msgid "Available Version:" -msgstr "Available Version:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2395 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2357 msgid "Current Version:" msgstr "Current Version:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2417 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2378 +msgid "Available Version:" +msgstr "Available Version:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2414 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "Do not show this dialog in the future" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2457 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2454 msgid "_Goto Website" msgstr "_Goto Website" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:404 -msgid "Type:" -msgstr "Type:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:125 -msgid "Days" -msgstr "Days" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:151 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "Check for new list every:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:168 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "Import blocklist on startup" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:186 -msgid "Settings" -msgstr "Settings" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "Download the blocklist file if necessary and import the file." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:238 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "Check Download and Import" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:259 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "Download a new blocklist file and import it." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:279 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "Force Download and Import" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:416 -msgid "Date:" -msgstr "Date:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:428 -msgid "File Size:" -msgstr "File Size:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:448 -msgid "Info" -msgstr "Info" diff --git a/deluge/i18n/en_CA.po b/deluge/i18n/en_CA.po index 885cfff8c..2f4a2c81a 100644 --- a/deluge/i18n/en_CA.po +++ b/deluge/i18n/en_CA.po @@ -1,1289 +1,145 @@ # English (Canada) translation for deluge -# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 +# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2006. +# FIRST AUTHOR , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-26 20:14-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-06-30 14:55+0000\n" -"Last-Translator: kaotiks@gmail.com \n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-06 05:57+0000\n" +"Last-Translator: Aleksandar Micovic \n" "Language-Team: English (Canada) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-09-21 02:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-08 22:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: deluge/core/torrentmanager.py:650 +#: deluge/core/torrentmanager.py:670 msgid "Announce OK" msgstr "Announce OK" -#: deluge/core/torrentmanager.py:671 +#: deluge/core/torrentmanager.py:691 msgid "Announce Sent" -msgstr "" +msgstr "Announce Sent" -#: deluge/core/torrentmanager.py:680 +#: deluge/core/torrentmanager.py:700 msgid "Alert" msgstr "Alert" -#: deluge/core/torrentmanager.py:691 +#: deluge/core/torrentmanager.py:711 msgid "Warning" msgstr "Warning" -#: deluge/core/torrentmanager.py:702 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 +#: deluge/core/torrentmanager.py:721 deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 msgid "Error" msgstr "Error" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "# Of Files" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:46 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:323 deluge/ui/gtkui/sidebar.py:76 +msgid "Labels" +msgstr "Labels" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "+" -msgstr "" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:58 +msgid "Select Label" +msgstr "Select Label" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "++" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -msgid "About" -msgstr "About" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "Active time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Add Torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:281 -msgid "Add torrent" -msgstr "Add torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:96 -msgid "Address" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 -msgid "Admin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1817 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:332 -msgid "Auto Managed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "Auto refresh:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 -msgid "Ava" -msgstr "Ava" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "Availability" -msgstr "Availability" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Clear" -msgstr "Clear" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:112 -msgid "Client" -msgstr "Client" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 -msgid "Config" -msgstr "Config" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -msgid "Connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Connect to Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Connected to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Connections" -msgstr "Connections" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "Delete .torrent file" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "Delete downloaded files." - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 -msgid "Deluge Login" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 -msgid "Disable" -msgstr "Disable" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:138 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:160 -msgid "Down Speed" -msgstr "Down Speed" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:330 -msgid "Download" -msgstr "Download" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Downloaded" -msgstr "Downloaded" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 -msgid "ETA" -msgstr "ETA" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1903 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3382 -msgid "Enable" -msgstr "Enable" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -msgid "Eta" -msgstr "ETA" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "False" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "File" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:117 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -#: deluge/plugins/label/label/webui/pages.py:62 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:110 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:54 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Label torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "Login" -msgstr "Login" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:42 -msgid "Logout" -msgstr "Logout" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 -msgid "Move" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 -msgid "Move torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "N" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:140 -msgid "Name" -msgstr "Name" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 -msgid "Next Announce" -msgstr "Next Announce" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "Off" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:652 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:246 -msgid "Options" -msgstr "Options" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "Other" -msgstr "Other" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:72 -msgid "Password" -msgstr "Password" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "Password is invalid, please try again" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "Pause all" -msgstr "Pause all" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -msgid "Peers" -msgstr "Peers" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Pieces" -msgstr "Pieces" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1985 -msgid "Private" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:125 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:146 -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 -msgid "Progress" -msgstr "Progress" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:377 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Queue Position" -msgstr "Queue Position" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 -msgid "Ratio" -msgstr "Ratio" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "Refresh page every:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -msgid "Remove" -msgstr "Remove" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Remove torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Restart" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "Resume all" -msgstr "Resume all" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "Seed rank" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 -msgid "Seeders" -msgstr "Seeders" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Seeding time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -msgid "Set" -msgstr "Set" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -msgid "Set Timeout" -msgstr "Set Timeout" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Share Ratio" -msgstr "Share Ratio" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125 -msgid "Size" -msgstr "Size" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9 -msgid "Speed" -msgstr "Speed" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Start" -msgstr "Start" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 -msgid "Submit" -msgstr "Submit" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 -msgid "Torrent list" -msgstr "Torrent list" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 -msgid "Total Size" -msgstr "Total Size" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:180 deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 -msgid "Tracker" -msgstr "Tracker" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 -msgid "Tracker Status" -msgstr "Tracker Status" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "True" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:151 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 -msgid "Up Speed" -msgstr "Up Speed" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Update" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 -msgid "Upload" -msgstr "Upload" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 -msgid "Uploaded" -msgstr "Uploaded" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "X" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 -msgid "seconds" -msgstr "seconds" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:271 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "Refresh must be > 0" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:322 -msgid "no uri" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Download Location" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 deluge/ui/webui/torrent_options.py:16 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:50 deluge/ui/webui/torrent_options.py:18 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:83 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:117 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:84 +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 msgid "Maximum Connections" msgstr "Maximum Connections" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:52 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:87 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:56 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:608 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Set Private Flag" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 -msgid "Url" -msgstr "URL" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 -msgid "Upload torrent" -msgstr "Upload torrent" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:73 -msgid "Choose Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:104 deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:118 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "Choose an url or a torrent, not both." - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:130 -msgid "No data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:45 -msgid "Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:46 -msgid "From" -msgstr "From" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:47 -msgid "To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:48 -msgid "Random" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:76 -msgid "Extra's" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:77 -msgid "Mainline DHT" -msgstr "Mainline DHT" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 -msgid "UpNP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:79 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:965 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "NAT-PMP" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Peer-Exchange" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1000 -msgid "LSD" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:86 -msgid "Encryption" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 -msgid "Forced" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 deluge/ui/gtkui/preferences.py:79 -msgid "Enabled" -msgstr "Enabled" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 -msgid "Disabled" -msgstr "Disabled" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 -msgid "Handshake" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 -msgid "Full" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 -msgid "Either" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 -msgid "Inbound" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:92 -msgid "Outbound" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Level" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:100 -msgid "Global" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:101 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:116 -msgid "-1 = Unlimited" -msgstr "" - +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:84 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:103 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:118 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:85 msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "" +msgstr "Maximum Download Speed (Kib/s)" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:85 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:119 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:86 msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "" +msgstr "Maxiumum Upload Speed (Kib/s)" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 -msgid "Maximum Half-Open Connections" -msgstr "" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:86 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20 deluge/ui/webui/torrent_add.py:52 +msgid "Maximum Upload Slots" +msgstr "Maximum Upload Slots" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:115 -msgid "Per Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:126 -msgid "Store all downoads in" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:127 -msgid "Save .torrent files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:128 -msgid "Auto Add folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:129 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "Use Compact Allocation" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137 -msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:64 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2274 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 -msgid "-1 = unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2429 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 -msgid "Total active torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152 -msgid "Total active downloading" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 -msgid "Total active seeding" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:160 -msgid "Stop seeding when ratio reaches" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:162 -msgid "Remove torrent when ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:169 -msgid "Enabled Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 -msgid "Template" -msgstr "Template" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 -msgid "Text and image" -msgstr "Text and image" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 -msgid "Image Only" -msgstr "Image Only" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:52 -msgid "Text Only" -msgstr "Text Only" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 -msgid "Button style" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:56 -msgid "Cache templates" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 -msgid "Server" -msgstr "Server" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 -msgid "Current Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 -msgid "New Password" -msgstr "New Password" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:76 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:83 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:45 -msgid "Move To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:72 -msgid "Error in Path." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:108 -msgid "These changes were saved" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:114 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/utils.py:125 deluge/ui/webui/utils.py:130 -#: deluge/ui/webui/render.py:174 -msgid "∞" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1998 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1875 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:302 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84 -msgid "Unknown" -msgstr "Unknown" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "Yes" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "No" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 -msgid "translate something" -msgstr "Translate something" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 -msgid "" -"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 -msgid "This field is required." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124 -#, python-format -msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 -msgid "Enter a number." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 -msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 -msgid "No file was submitted." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 -msgid "This URL appears to be a broken link." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141 -msgid "This folder does not exist." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 -#: deluge/common.py:174 -msgid "Unlimited" -msgstr "Unlimited" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 -msgid "Details" -msgstr "Details" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:501 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:525 -msgid "Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Files" -msgstr "Files" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -msgid "Add" -msgstr "Add" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:91 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 -msgid "Queue Up" -msgstr "Queue Up" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:375 -msgid "Queue Down" -msgstr "Queue Down" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:57 -msgid "Queue Top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:58 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:61 -msgid "Reannounce" -msgstr "Reannounce" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:62 -msgid "Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrenturl.py:45 -msgid "Add torrent from URL" -msgstr "Add torrent from URL" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrenturl.py:50 -msgid "Enter the URL of the .torrent to download" -msgstr "Enter the URL of the .torrent to download" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 -msgid "Plugin" -msgstr "Plugin" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:88 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 -msgid "Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:96 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 -msgid "Filename" -msgstr "Filename" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:447 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Choose a .torrent file" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:459 -msgid "Torrent files" -msgstr "Torrent files" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:463 -msgid "All files" -msgstr "All files" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:74 -msgid "Torrent complete" -msgstr "Torrent complete" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:75 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:102 -#, python-format -msgid "Finished torrent %s" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:104 -#, python-format -msgid "" -"which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:103 -#, python-format -msgid "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s " -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other.." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:336 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Choose a directory to move files to" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:445 -msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:447 -msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:449 -msgid "Set Max Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:451 -msgid "Set Max Upload Slots:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 -msgid "Down" -msgstr "Down" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Up" -msgstr "Up" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1727 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1739 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:343 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:392 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:420 -#: deluge/common.py:230 -msgid "Other..." -msgstr "Other..." - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:374 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge is locked" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:377 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:176 -msgid "Avail" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:151 -msgid "Priority" -msgstr "Priority" - -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:150 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:131 -msgid " Torrents Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:133 -msgid " Torrent Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:65 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrents?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Remove Selected Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:66 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 -msgid "Not Connected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Download Speed" -msgstr "Download Speed" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Upload Speed" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:365 -msgid "Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Download Speed (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 -msgid "Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Upload Speed (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:422 -msgid "Connection Limit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:81 -msgid "Tier" -msgstr "" - -#: deluge/common.py:177 -msgid "Activated" -msgstr "Activated" - -#: deluge/common.py:245 -#, python-format -msgid "%s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:46 -msgid "Labels" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:58 -msgid "Select Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:83 -msgid "Apply Maximum settings on add" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:88 -msgid "Move completed to" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:90 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:88 msgid "Apply" msgstr "Apply" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:101 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:578 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:89 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 +msgid "Delete" +msgstr "Delete" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:99 msgid "Add Label" -msgstr "" +msgstr "Add Label" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:126 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:108 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:104 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:272 +#: deluge/plugins/label/label/webui_pages.py:62 +msgid "Label" +msgstr "Label" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:115 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:301 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:124 msgid "Hide filter items with 0 hits" -msgstr "" +msgstr "Hide filter items with 0 hits" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 +#: deluge/plugins/label/label/gtk_sidebar.py:72 +msgid "Filters" +msgstr "Filters" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:109 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:319 +msgid "Hide Zero Hits" +msgstr "Hide Zero Hits" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:348 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 +msgid "Add" +msgstr "Add" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:265 msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "" +msgstr "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:194 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:266 msgid "Empty Label" -msgstr "" +msgstr "Empty Label" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 -msgid "Label already exists" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:201 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:253 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:286 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:267 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:281 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:299 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:331 msgid "Unknown Label" -msgstr "" +msgstr "Unknown Label" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:332 msgid "Unknown Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:63 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:64 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:65 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Invalid leader" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Invalid magic code" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Invalid version" +msgstr "Unknown Torrent" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:46 msgid "Emule IP list (GZip)" @@ -1303,896 +159,1213 @@ msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:58 msgid "BlockList" -msgstr "" +msgstr "BlockList" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 +msgid "Url" +msgstr "URL" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:79 msgid "Check for every (days)" -msgstr "" +msgstr "Check for every (days)" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:80 msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "" +msgstr "Timeout (seconds)" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:81 msgid "Times to attempt download" -msgstr "" +msgstr "Times to attempt download" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:82 msgid "Import on daemon startup" -msgstr "" +msgstr "Import on daemon startup" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 msgid "Download Now" -msgstr "" +msgstr "Download Now" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:85 msgid "Import Now" -msgstr "" +msgstr "Import Now" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:92 #, python-format msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "" +msgstr "Downloading %.2f%%" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:94 #, python-format msgid "Importing %s" -msgstr "" +msgstr "Importing %s" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:96 #, python-format msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "" +msgstr "Blocked Ranges: %s" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:98 msgid "Inactive" -msgstr "" +msgstr "Inactive" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:105 msgid "Refresh status" -msgstr "" +msgstr "Refresh status" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Invalid leader" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:35 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Invalid magic code" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:118 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 -msgid "_File" -msgstr "_File" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Invalid version" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Fol_der" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "Unknown" +msgstr "Unknown" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:195 -msgid "_Remote Path" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 +msgid "Not Connected" +msgstr "Not Connected" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:225 -msgid "Files" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +msgid "Connections" +msgstr "Connections" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:259 -msgid "Save .torrent file as:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 +msgid "Download Speed" +msgstr "Download Speed" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:300 -msgid "Author:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Upload Speed" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:330 -msgid "Comments:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "No Incoming Connections!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:370 -msgid "Info" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1679 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:423 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:96 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:334 -msgid "gtk-go-up" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:181 +msgid "Unlimited" +msgstr "Unlimited" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:435 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1022 -msgid "gtk-add" -msgstr "gtk-add" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 +#: deluge/common.py:238 deluge/common.py:239 +msgid "Other..." +msgstr "Other..." -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:450 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:113 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:94 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:137 -msgid "gtk-remove" -msgstr "gtk-remove" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +msgid "Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Download Speed (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:152 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:344 -msgid "gtk-go-down" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:391 +msgid "Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Upload Speed (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:551 -msgid "Webseeds" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +msgid "Connection Limit:" +msgstr "Connection Limit:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:581 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Piece Size:" +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:622 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:98 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 +msgid "Filename" +msgstr "Filename" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:684 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:392 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3558 -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:167 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:189 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:485 -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:121 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1010 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1157 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2317 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:547 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:623 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "gtk-cancel" +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:109 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:129 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 +msgid "Size" +msgstr "Size" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:709 -msgid "Create _Torrent" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:452 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Choose a .torrent file" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:412 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:413 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:464 +msgid "Torrent files" +msgstr "Torrent files" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:468 +msgid "All files" +msgstr "All files" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:56 +msgid "All" +msgstr "All" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:57 +msgid "Downloading" +msgstr "Downloading" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:215 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:60 +msgid "Seeding" +msgstr "Seeding" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:229 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:63 +msgid "Queued" +msgstr "Queued" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:269 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2499 -msgid "gtk-close" -msgstr "gtk-close" +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:66 +msgid "Paused" +msgstr "Paused" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285 -msgid "gtk-connect" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:72 +msgid "Checking" +msgstr "Checking" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:308 -msgid "Add Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:327 -msgid "Hostname:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2988 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:397 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferences" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 -msgid "Downloads" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:112 -msgid "Always show" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:128 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:145 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:225 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:259 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1911 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Select A Folder" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:285 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:300 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:315 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:413 -msgid "Move completed to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:359 -msgid "Download to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 -msgid "Folders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:66 msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +"General Public License along with this program; if not, see " +"." msgstr "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +"General Public License along with this program; if not, see " +"." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "Use Full Allocation" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "Compact allocation only allocates space as needed" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 +msgid "Down" +msgstr "Down" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:443 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507 -msgid "Allocation" -msgstr "Allocation" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 +msgid "Up" +msgstr "Up" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:312 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 +msgid "Download" +msgstr "Download" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:478 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:316 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 +msgid "Upload" +msgstr "Upload" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:493 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304 -msgid "Options" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:356 +msgid "Deluge is locked" +msgstr "Deluge is locked" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:518 -msgid "page 6" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:548 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:589 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "Deluge will automatically choose a different port to use every time." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:590 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:608 -msgid "Active Port:" -msgstr "Active Port:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:620 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:647 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:780 -msgid "From:" -msgstr "From:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:675 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:808 -msgid "To:" -msgstr "To:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:707 -msgid "Test Active Port" -msgstr "Test Active Port" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:731 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:846 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:881 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:359 msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" msgstr "" +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:133 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 +msgid "Progress" +msgstr "Progress" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:894 -msgid "0x00" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:151 +msgid "Priority" +msgstr "Priority" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -msgid "TOS" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Set Unlimited" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "Universal Plug and Play" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other.." +msgstr "Other..." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:950 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "On" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:964 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "NAT Port Mapping Protocol" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 +msgid "Off" +msgstr "Off" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "Peer Exchange" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:328 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Choose a directory to move files to" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:999 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Set Max Download Speed (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Set Max Upload Speed (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1015 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:441 +msgid "Set Max Connections:" +msgstr "Set Max Connections:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1035 -msgid "Network Extras" -msgstr "Network Extras" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:443 +msgid "Set Max Upload Slots:" +msgstr "Set Max Upload Slots:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 -msgid "Inbound:" -msgstr "Inbound:" +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:91 +msgid "Address" +msgstr "Address" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 -msgid "Level:" -msgstr "Level:" +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:107 +msgid "Client" +msgstr "Client" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1099 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1144 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:120 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:147 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 +msgid "Down Speed" +msgstr "Down Speed" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:133 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:151 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 +msgid "Up Speed" +msgstr "Up Speed" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:131 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrents Queued" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:133 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrent Queued" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:65 msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" +"Are you sure you want to remove the selected torrents?" msgstr "" +"Are you sure you want to remove the selected torrents?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1107 +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 +msgid "Remove Selected Torrents" +msgstr "Remove Selected Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/signals.py:142 +msgid "Torrent is past stop ratio." +msgstr "Torrent is past stop ratio." + +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:81 +msgid "Tier" +msgstr "Tier" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:79 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 +msgid "Enabled" +msgstr "Enabled" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 +msgid "Plugin" +msgstr "Plugin" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:127 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 +msgid "Seeders" +msgstr "Seeders" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 deluge/ui/webui/register_menu.py:48 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 +msgid "Peers" +msgstr "Peers" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 +msgid "ETA" +msgstr "ETA" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 +msgid "Ratio" +msgstr "Ratio" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 +msgid "Avail" +msgstr "Avail" + +#: deluge/ui/webui/render.py:174 deluge/ui/webui/utils.py:125 +#: deluge/ui/webui/utils.py:130 +msgid "∞" +msgstr "∞" + +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:107 +msgid "These changes were saved" +msgstr "These changes were saved" + +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:113 +msgid "Correct the errors above and try again" +msgstr "Correct the errors above and try again" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 +msgid "Config" +msgstr "Config" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 +msgid "Connect" +msgstr "Connect" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 +msgid "About" +msgstr "About" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:42 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 +msgid "Logout" +msgstr "Logout" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistics" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 +msgid "Details" +msgstr "Details" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:246 +msgid "Options" +msgstr "Options" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 +msgid "Trackers" +msgstr "Trackers" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 +msgid "Files" +msgstr "Files" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 +msgid "Stop" +msgstr "Stop" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 +msgid "Start" +msgstr "Start" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 +msgid "Queue Up" +msgstr "Queue Up" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 +msgid "Queue Down" +msgstr "Queue Down" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:57 +msgid "Queue Top" +msgstr "Queue Top" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:58 +msgid "Queue Bottom" +msgstr "Queue Bottom" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 +msgid "Move" +msgstr "Move" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:61 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 +msgid "Reannounce" +msgstr "Reannounce" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:62 +msgid "Recheck" +msgstr "Recheck" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:45 +msgid "Ports" +msgstr "Ports" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:46 +msgid "From" +msgstr "From" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:47 +msgid "To" +msgstr "To" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:48 +msgid "Random" +msgstr "Random" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:76 +msgid "Extra's" +msgstr "Extras" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:77 +msgid "Mainline DHT" +msgstr "Mainline DHT" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 +msgid "UpNP" +msgstr "UpNP" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:79 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:871 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "NAT-PMP" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 +msgid "Peer-Exchange" +msgstr "Peer-Exchange" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:906 +msgid "LSD" +msgstr "LSD" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:86 +msgid "Encryption" +msgstr "Encryption" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 +msgid "Forced" +msgstr "Forced" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 +msgid "Disabled" +msgstr "Disabled" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 +msgid "Handshake" +msgstr "Handshake" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +msgid "Full" +msgstr "Full" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 +msgid "Either" +msgstr "Either" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 +msgid "Inbound" +msgstr "Inbound" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:92 +msgid "Outbound" +msgstr "Outbound" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 +msgid "Level" +msgstr "Level" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:100 +msgid "Global" +msgstr "Global" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:101 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:116 +msgid "-1 = Unlimited" +msgstr "-1 = Unlimited" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 +msgid "Maximum Half-Open Connections" +msgstr "Maximum Half-Open Connections" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second" +msgstr "Maximum Connection Attempts per Second" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:115 +msgid "Per Torrent" +msgstr "Per Torrent" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:126 +msgid "Store all downoads in" +msgstr "Store all downoads in" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:127 +msgid "Save .torrent files to" +msgstr "Save .torrent files to" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:128 +msgid "Auto Add folder" +msgstr "Auto Add folder" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:129 +msgid "Auto Add enabled" +msgstr "Auto Add enabled" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:469 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "Use Compact Allocation" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 +msgid "Prioritize first and last pieces" +msgstr "Prioritize first and last pieces" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137 +msgid "Daemon" +msgstr "Daemon" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138 +msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" +msgstr "Restart daemon and webui after changing these settings" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:140 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2146 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "Allow Remote Connections" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 +msgid "Queue" +msgstr "Queue" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:146 +msgid "-1 = unlimited" +msgstr "-1 = unlimited" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:148 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2296 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "Queue new torrents to top" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152 +msgid "Total active torrents" +msgstr "Total active torrents" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 +msgid "Total active downloading" +msgstr "Total active downloading" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:154 +msgid "Total active seeding" +msgstr "Total active seeding" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:161 +msgid "Stop seeding when ratio reaches" +msgstr "Stop seeding when ratio reaches" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:163 +msgid "Remove torrent when ratio reached" +msgstr "Remove torrent when ratio reached" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:170 +msgid "Enabled Plugins" +msgstr "Enabled Plugins" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141 +msgid "This folder does not exist." +msgstr "This folder does not exist." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 +msgid "translate something" +msgstr "Translate something" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" +"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" +"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1134 -msgid "Outbound:" -msgstr "Outbound:" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 +msgid "Enter a list of values." +msgstr "Enter a list of values." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1159 -msgid "Encrypt entire stream" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 +#, python-format +msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." +msgstr "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "Yes" +msgstr "Yes" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "No" +msgstr "No" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 +msgid "This field is required." +msgstr "This field is required." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 +msgid "Enter a valid value." +msgstr "Enter a valid value." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124 +#, python-format +msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." msgstr "" +"Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1182 -msgid "Encryption" -msgstr "Encryption" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1216 -msgid "page 7" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1247 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1322 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Maximum Connection Attempts per Second:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1334 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Maximum Half-Open Connections:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1345 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1369 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1435 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1609 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Maximum Upload Speed (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1358 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1383 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1360 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1572 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Maximum Connections:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1371 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1583 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Maximum Upload Slots:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1401 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1596 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Maximum Download Speed (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1454 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1479 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1497 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "Global Bandwidth Usage" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1536 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1555 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1621 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1639 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1661 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "Per Torrent Bandwidth Usage" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1688 -msgid "page 8" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1719 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1753 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Enable system tray icon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Minimize to tray on close" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1787 -msgid "Start in tray" -msgstr "Start in tray" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1808 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "Password protect system tray" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1835 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2964 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3283 -msgid "Password:" -msgstr "Password:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1870 -msgid "System Tray" -msgstr "System Tray" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1902 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125 +#, python-format msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." +"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." msgstr "" +"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1914 -msgid "Classic Mode" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 +msgid "Enter a whole number." +msgstr "Enter a whole number." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1940 -msgid "page 10" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211 +#, python-format +msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." +msgstr "Ensure this value is less than or equal to %s." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1971 -msgid "Other" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212 +#, python-format +msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." +msgstr "Ensure this value is greater than or equal to %s." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2013 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 +msgid "Enter a number." +msgstr "Enter a number." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 +#, python-format +msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." +msgstr "Ensure that there are no more than %s digits in total." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214 +#, python-format +msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." +msgstr "Ensure that there are no more than %s decimal places." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215 +#, python-format msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" +"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." msgstr "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" +"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2014 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "Be alerted about new releases" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 +msgid "Enter a valid date." +msgstr "Enter a valid date." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2033 -msgid "Updates" -msgstr "Updates" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752 +msgid "Enter a valid time." +msgstr "Enter a valid time." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2069 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 +msgid "Enter a valid date/time." +msgstr "Enter a valid date/time." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "Enter a valid e-mail address." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 +msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." +msgstr "No file was submitted. Check the encoding type on the form." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 +msgid "No file was submitted." +msgstr "No file was submitted." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435 +msgid "The submitted file is empty." +msgstr "The submitted file is empty." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459 msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." +"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +"corrupted image." msgstr "" +"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +"corrupted image." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2088 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 +msgid "Enter a valid URL." +msgstr "Enter a valid URL." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 +msgid "This URL appears to be a broken link." +msgstr "This URL appears to be a broken link." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 +#, python-format +msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgstr "" +"Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2107 -msgid "System Information" -msgstr "System Information" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 +msgid "Enter a valid IPv4 address." +msgstr "Enter a valid IPv4 address." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2355 -msgid "page 11" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/pages.py:270 +msgid "refresh must be > 0" +msgstr "Refresh must be > 0" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 -msgid "Daemon" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/pages.py:321 +msgid "no uri" +msgstr "no uri" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2207 -msgid "Daemon port:" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:45 +msgid "Move To" +msgstr "Move To" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2242 -msgid "Port" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:72 +msgid "Error in Path." +msgstr "Error in Path." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2285 -msgid "Connections" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:53 +msgid "Template" +msgstr "Template" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2317 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 +msgid "Text and image" +msgstr "Text and image" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2328 -msgid "Other" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 +msgid "Image Only" +msgstr "Image Only" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2386 -msgid "Queue" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 +msgid "Text Only" +msgstr "Text Only" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2442 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3179 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -msgid "General" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 +msgid "Button style" +msgstr "Button style" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2516 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 +msgid "Cache templates" +msgstr "Cache templates" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2529 -msgid "Total active:" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 +msgid "Server" +msgstr "Server" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 +msgid "Password" +msgstr "Password" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2572 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 +msgid "Current Password" +msgstr "Current Password" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2588 -msgid "Active Torrents" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 +msgid "New Password" +msgstr "New Password" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2629 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 +msgid "New Password (Confirm)" +msgstr "New Password (Confirm)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 +msgid "Old password is invalid" +msgstr "Old password is invalid" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2651 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 +msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" +msgstr "New Password is not equal to New Password(confirm)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2719 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:16 deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 +msgid "Maximum Down Speed" +msgstr "Maximum Down Speed" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2764 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:18 deluge/ui/webui/torrent_add.py:50 +msgid "Maximum Up Speed" +msgstr "Maximum Up Speed" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2782 -msgid "Seeding" -msgstr "Seeding" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1943 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "Prioritize First/Last" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2814 -msgid "page 12" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1813 +msgid "Auto Managed" +msgstr "Auto Managed" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2845 -msgid "Proxy" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 +msgid "Stop seed at ratio" +msgstr "Stop seed at ratio" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1871 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "Remove at ratio" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:104 +msgid "Error in torrent options." +msgstr "Error in torrent options." + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 +msgid "Download Location" +msgstr "Download Location" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 +msgid "Compact Allocation" +msgstr "Compact Allocation" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:56 +msgid "Add In Paused State" +msgstr "Add In Paused State" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Set Private Flag" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 +msgid "Upload torrent" +msgstr "Upload torrent" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:73 +msgid "Choose Files" +msgstr "Choose Files" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:118 +msgid "Choose an url or a torrent, not both." +msgstr "Choose a URL or a torrent, not both." + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:130 +msgid "No data" +msgstr "No data" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 +msgid "# Of Files" +msgstr "# Of Files" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 +msgid "Add Another (Stay in add page)" +msgstr "Add Another (Stay in add page)" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Add Torrent" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:267 +msgid "Add torrent" +msgstr "Add torrent" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 +msgid "Auto refresh:" +msgstr "Auto refresh:" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 +msgid "Ava" +msgstr "Ava" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 +msgid "Availability" +msgstr "Availability" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 +msgid "BandWidth" +msgstr "Bandwidth" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "DHT Nodes" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 +msgid "Debug:Data Dump" +msgstr "Debug:Data Dump" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 +msgid "Delete .torrent file" +msgstr "Delete .torrent file" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 +msgid "Delete downloaded files." +msgstr "Delete downloaded files." + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 +msgid "Disable" +msgstr "Disable" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 +msgid "Downloaded" +msgstr "Downloaded" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1785 +msgid "Enable" +msgstr "Enable" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 +msgid "Eta" +msgstr "ETA" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 +msgid "File" +msgstr "File" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 +msgid "Filter on Tracker" +msgstr "Filter on tracker" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 +msgid "Filter on state" +msgstr "Filter on state" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 +msgid "Hash" +msgstr "Hash" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 +msgid "Login" +msgstr "Login" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 +msgid "Next Announce" +msgstr "Next Announce" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 +msgid "Password is invalid,try again" +msgstr "Password is invalid, please try again" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 +msgid "Pause" +msgstr "Pause" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 +msgid "Pause all" +msgstr "Pause all" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 +msgid "Pieces" +msgstr "Pieces" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 +msgid "Queue Position" +msgstr "Queue Position" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 +msgid "Refresh" +msgstr "Refresh" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 +msgid "Refresh page every:" +msgstr "Refresh page every:" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 +msgid "Remove" +msgstr "Remove" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 +msgid "Remove torrent" +msgstr "Remove torrent" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 +msgid "Resume" +msgstr "Resume" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 +msgid "Resume all" +msgstr "Resume all" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 +msgid "Save" +msgstr "Save" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 +msgid "Set" +msgstr "Set" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 +msgid "Set Timeout" +msgstr "Set Timeout" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 +msgid "Settings" +msgstr "Settings" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 +msgid "Share Ratio" +msgstr "Share Ratio" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9 +msgid "Speed" +msgstr "Speed" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 +msgid "Submit" +msgstr "Submit" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 +msgid "Torrent list" +msgstr "Torrent list" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 +msgid "Total Size" +msgstr "Total Size" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 +msgid "Tracker Status" +msgstr "Tracker Status" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 +msgid "Uploaded" +msgstr "Uploaded" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 +msgid "seconds" +msgstr "seconds" + +#: deluge/common.py:184 +msgid "Activated" +msgstr "Activated" + +#: deluge/common.py:254 +#, python-format +msgid "%s" +msgstr "%s" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2940 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:404 msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Type:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2951 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3308 -msgid "Username:" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1114 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2976 -msgid "Host:" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2002 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:125 +msgid "Days" +msgstr "Days" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:151 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Check for new list every:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:168 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "Import blocklist on startup" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3025 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:186 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Settings" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3075 -msgid "Notification" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "Download the blocklist file if necessary and import the file." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3119 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:238 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "Check Download and Import" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3120 -msgid "Sound:" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:259 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "Download a new blocklist file and import it." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3135 -msgid "Popup" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:279 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "Force Download and Import" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3151 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:537 +msgid "Options" +msgstr "Options" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 -msgid "Security:" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:416 +msgid "Date:" +msgstr "Date:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3229 -msgid "None" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:428 +msgid "File Size:" +msgstr "File Size:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3244 -msgid "SSL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3259 -msgid "TLS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3332 -msgid "Server:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3357 -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3399 -msgid "Email" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3458 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3570 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2088 -msgid "gtk-apply" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3585 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:350 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:499 -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1170 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:558 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:634 -msgid "gtk-ok" -msgstr "gtk-ok" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:106 -msgid "gtk-clear" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2194 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2245 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2284 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Edit Trackers" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:223 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1044 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:259 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:442 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:372 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:408 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:448 +msgid "Info" +msgstr "Info" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 msgid "Add Torrents" -msgstr "" +msgstr "Add Torrents" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 msgid "Add Torrents" -msgstr "" +msgstr "Add Torrents" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 msgid "From _File" -msgstr "" +msgstr "From _File" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 msgid "From _URL" -msgstr "" +msgstr "From _URL" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 msgid "From _Hash" -msgstr "" +msgstr "From _Hash" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:285 msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Remove" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:318 msgid "Torrents" @@ -2200,91 +1373,108 @@ msgstr "Torrents" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:372 msgid "Fi_les" -msgstr "" +msgstr "Fi_les" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:197 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:244 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Select A Folder" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:270 msgid "Download Location" msgstr "Download Location" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 msgid "Compact" -msgstr "" +msgstr "Compact" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:559 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:487 +msgid "Allocation" +msgstr "Allocation" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:571 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "Max Upload Slots:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:585 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1691 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 msgid "Max Connections:" msgstr "Max Connections:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:599 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1754 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:624 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Max Up Speed:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:638 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Max Down Speed:" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1783 msgid "Bandwidth" -msgstr "" +msgstr "Bandwidth" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:704 msgid "Add In _Paused State" -msgstr "" +msgstr "Add In _Paused State" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:719 msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "" +msgstr "Prioritise First/Last Pieces" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 +msgid "Private" +msgstr "Private" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2034 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1977 msgid "_Edit Trackers" msgstr "_Edit Trackers" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 msgid "Revert To Defaults" -msgstr "" +msgstr "Revert To Defaults" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:921 msgid "Apply To All" -msgstr "" +msgstr "Apply To All" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2138 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2079 msgid "_Options" -msgstr "" +msgstr "_Options" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1044 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:223 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Add Tracker" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1080 msgid "From URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1114 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:392 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +msgstr "From URL" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" -msgstr "" +msgstr "_Open Folder" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." -msgstr "" +msgstr "Resume selected torrents." #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 msgid "Resu_me" -msgstr "" +msgstr "Resu_me" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 msgid "Opt_ions" -msgstr "" +msgstr "Opt_ions" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 msgid "_Queue" @@ -2300,27 +1490,27 @@ msgstr "_Remove Torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:173 msgid "_Force Re-check" -msgstr "" +msgstr "_Force Re-check" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:190 msgid "Move _Storage" -msgstr "" +msgstr "Move _Storage" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:211 msgid "From Session" -msgstr "" +msgstr "From Session" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:220 msgid ".. And Delete Torrent File" -msgstr "" +msgstr ".. And Delete Torrent File" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:229 msgid ".. And Delete Downloaded Files" -msgstr "" +msgstr ".. And Delete Downloaded Files" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:238 msgid ".. And Delete All Files" -msgstr "" +msgstr ".. And Delete All Files" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:251 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 @@ -2334,23 +1524,570 @@ msgstr "_Upload Speed Limit" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:281 msgid "_Connection Limit" -msgstr "" +msgstr "_Connection Limit" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:297 msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "" +msgstr "Upload _Slot Limit" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:312 msgid "_Auto Managed" -msgstr "" +msgstr "_Auto Managed" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:324 -msgid "gtk-goto-top" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "Remove Torrent?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:354 -msgid "gtk-goto-bottom" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2135 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" msgstr "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2186 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "The associated .torrent will be deleted!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2225 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "The downloaded data will be deleted!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2269 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "Remove Selected Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferences" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 +msgid "Downloads" +msgstr "Downloads" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:112 +msgid "Always show" +msgstr "Always show" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:129 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "Bring the dialog to focus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:146 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "Add Torrents Dialog" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:184 +msgid "Default download location:" +msgstr "Default download location:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:229 +msgid "Move completed to:" +msgstr "Move completed to:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:305 +msgid "Save copy of .torrent file:" +msgstr "Save copy of .torrent file:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:343 +msgid "Torrent File Copy" +msgstr "Torrent File Copy" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:379 +msgid "Enable Folder:" +msgstr "Enable Folder:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:416 +msgid "Auto Add Folder" +msgstr "Auto Add Folder" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:453 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "Use Full Allocation" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:468 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "Compact allocation only allocates space as needed" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "Prioritise first and last pieces of files in torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:522 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "Prioritise first and last pieces of torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:562 +msgid "page 6" +msgstr "page 6" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 +msgid "Network" +msgstr "Network" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:629 +msgid "From:" +msgstr "From:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:657 +msgid "To:" +msgstr "To:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:689 +msgid "Test Active Port" +msgstr "Test Active Port" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:714 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "Deluge will automatically choose a different port to use every time." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:715 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "Use Random Ports" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:733 +msgid "Active Port:" +msgstr "Active Port:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:745 +msgid "0000" +msgstr "0000" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:775 +msgid "Ports" +msgstr "Ports" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:807 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "Distributed hash table may improve the amount of active connections." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:808 +msgid "Enable Mainline DHT" +msgstr "Enable Mainline DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:821 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:854 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "Universal Plug and Play" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:855 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:870 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "NAT Port Mapping Protocol" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:887 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:888 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "Peer Exchange" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:905 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "Local Service Discovery finds local peers on your network." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:923 +msgid "Network Extras" +msgstr "Network Extras" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 +msgid "Inbound:" +msgstr "Inbound:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:968 +msgid "Level:" +msgstr "Level:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:987 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1032 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:995 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1022 +msgid "Outbound:" +msgstr "Outbound:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "Encrypt entire stream" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1070 +msgid "Encryption" +msgstr "Encryption" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1098 +msgid "page 7" +msgstr "page 7" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1129 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Bandwidth" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1172 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1191 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1261 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1285 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1211 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1229 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1468 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Maximum Download Speed (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1243 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1274 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1481 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Maximum Upload Slots:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1276 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1494 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "Maximum Connections:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1455 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Maximum Upload Speed (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1299 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "Maximum Half-Open Connections:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1311 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "Maximum Connection Attempts per Second:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1361 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "Ignore limits on local network" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "Global Bandwidth Usage" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1418 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1436 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1504 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1520 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1543 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "Per Torrent Bandwidth Usage" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1570 +msgid "page 8" +msgstr "page 8" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1601 +msgid "Interface" +msgstr "Interface" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1635 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "Enable system tray icon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1650 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "Minimize to tray on close" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 +msgid "Start in tray" +msgstr "Start in tray" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1690 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "Password protect system tray" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1717 +msgid "Password:" +msgstr "Password:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1752 +msgid "System Tray" +msgstr "System Tray" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1784 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1796 +msgid "Classic Mode" +msgstr "Classic Mode" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1848 +msgid "Other" +msgstr "Other" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1890 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1891 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "Be alerted about new releases" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1910 +msgid "Updates" +msgstr "Updates" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1946 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1965 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "Yes, please send anonymous statistics" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1984 +msgid "System Information" +msgstr "System Information" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2037 +msgid "Daemon" +msgstr "Daemon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2079 +msgid "Daemon port:" +msgstr "Daemon port:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2114 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2157 +msgid "Connections" +msgstr "Connections" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2189 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "Periodically check the website for new releases" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2200 +msgid "Other" +msgstr "Other" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2253 +msgid "Queue" +msgstr "Queue" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2350 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "Total active downloading:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2381 +msgid "Total active:" +msgstr "Total active:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2391 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "Total active seeding:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "Do not count slow torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2455 +msgid "Active Torrents" +msgstr "Active Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2544 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "Seed Time (m):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2556 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "Seed Time Ratio:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2568 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "Share Ratio Limit:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2586 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "Stop seeding when share ratio reaches:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2631 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "Remove torrent when share ratio reached" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2649 +msgid "Seeding" +msgstr "Seeding" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2707 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugins" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Edit Trackers" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Edit Trackers" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 +msgid "gtk-add" +msgstr "gtk-add" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 +msgid "gtk-edit" +msgstr "gtk-edit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:259 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Add Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:442 +msgid "Tracker:" +msgstr "Tracker:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:372 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Edit Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:408 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Edit Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Queued Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Add Queued Torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Automatically add torrents on connect" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" +msgstr "Move Storage" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" +msgstr "Move Storage" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" +msgstr "Destination:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Connection Manager" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Connection Manager" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Start local daemon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Automatically connect to selected host on start-up" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:215 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Automatically start localhost if needed" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:229 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Do not show this dialog on start-up" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285 +msgid "gtk-connect" +msgstr "gtk-connect" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:308 +msgid "Add Host" +msgstr "Add Host" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:327 +msgid "Hostname:" +msgstr "Hostname:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 msgid "_Show Deluge" @@ -2370,392 +2107,255 @@ msgid "_Resume All" msgstr "_Resume All" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:47 msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "" +msgstr "Quit & Shutdown Daemon" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 msgid "_Quit" msgstr "_Quit" -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:12 -msgid "Select All" -msgstr "Select All" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +msgid "_File" +msgstr "_File" -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:33 -msgid "Unselect All" -msgstr "Unselect All" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:60 -msgid "Check Selected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:81 -msgid "Uncheck Selected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 -msgid "_Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:79 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:97 msgid "_Connection Manager" -msgstr "" +msgstr "_Connection Manager" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:114 msgid "_Torrent" msgstr "_Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:121 msgid "_View" msgstr "_View" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:129 msgid "_Toolbar" msgstr "_Toolbar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 -msgid "_Sidebar" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:139 +msgid "_Labels" +msgstr "_Labels" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:148 +msgid "Status_bar" +msgstr "Status_bar" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 -msgid "Status_bar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 msgid "T_abs" -msgstr "" +msgstr "T_abs" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:169 msgid "_Columns" msgstr "_Columns" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:194 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:180 msgid "_Help" msgstr "_Help" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:202 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 msgid "Homepage" -msgstr "" +msgstr "Homepage" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:205 msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "" +msgstr "Frequently Asked Questions" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:220 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:206 msgid "FAQ" -msgstr "" +msgstr "FAQ" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:237 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:223 msgid "Community" -msgstr "" +msgstr "Community" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:297 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:283 msgid "Remove Torrent" msgstr "Remove Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:319 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305 msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "" +msgstr "Pause the selected torrents" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:335 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321 msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "" +msgstr "Resume the selected torrents" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:345 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "Queue Torrent Up" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:374 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "Queue Torrent Down" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:515 -msgid "gtk-open" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:529 msgid "_Expand All" -msgstr "" +msgstr "_Expand All" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549 msgid "_Do Not Download" -msgstr "" +msgstr "_Do Not Download" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:564 msgid "_Normal Priority" -msgstr "" +msgstr "_Normal Priority" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:579 msgid "_High Priority" -msgstr "" +msgstr "_High Priority" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:594 msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "" +msgstr "Hi_ghest Priority" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:683 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:722 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:737 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Active Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:816 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "Tracker Status:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:847 -msgid "Availability:" -msgstr "Availability:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:901 -msgid "Peers:" -msgstr "Peers:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:927 -msgid "Seeders:" -msgstr "Seeders:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:945 -msgid "Pieces:" -msgstr "Pieces:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:967 -msgid "ETA:" -msgstr "ETA:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:989 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1011 -msgid "Speed:" -msgstr "Speed:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1030 -msgid "Next Announce:" -msgstr "Next Announce:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1049 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "Share Ratio:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1068 -msgid "Uploaded:" -msgstr "Uploaded:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1087 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:717 msgid "Downloaded:" msgstr "Downloaded:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:734 +msgid "Uploaded:" +msgstr "Uploaded:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:753 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "Share Ratio:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:772 +msgid "Next Announce:" +msgstr "Next Announce:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:792 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:812 +msgid "Speed:" +msgstr "Speed:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:834 +msgid "ETA:" +msgstr "ETA:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:856 +msgid "Pieces:" +msgstr "Pieces:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:873 +msgid "Seeders:" +msgstr "Seeders:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:897 +msgid "Peers:" +msgstr "Peers:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:952 +msgid "Availability:" +msgstr "Availability:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "Tracker Status:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1043 +msgid "Active Time:" +msgstr "Active Time:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1066 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "Seeding Time:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1081 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "Seed Rank:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1120 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "Auto Managed:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1173 msgid "_Statistics" -msgstr "" +msgstr "_Statistics" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1245 -msgid "# of files:" -msgstr "# of files:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1258 +msgid "Status:" +msgstr "Status:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1277 -msgid "Hash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 -msgid "Tracker:" -msgstr "Tracker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1327 -msgid "Total Size:" -msgstr "Total Size:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1365 -msgid "Name:" -msgstr "Name:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1295 msgid "Path:" msgstr "Path:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1419 -msgid "Status:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1318 +msgid "Name:" +msgstr "Name:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1485 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 +msgid "Total Size:" +msgstr "Total Size:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 +msgid "Tracker:" +msgstr "Tracker:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1398 +msgid "Hash:" +msgstr "Hash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 +msgid "# of files:" +msgstr "# of files:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 msgid "_Details" msgstr "_Details" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1535 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1531 msgid "_Files" -msgstr "" +msgstr "_Files" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1585 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1581 msgid "_Peers" -msgstr "" +msgstr "_Peers" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1704 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1717 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1692 msgid "Max Download Speed:" -msgstr "" +msgstr "Max Download Speed:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1837 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:317 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "Max Upload Speed:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1833 msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "" +msgstr "Stop seed at ratio:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1891 -msgid "Move completed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1948 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1895 msgid "Queue" -msgstr "" +msgstr "Queue" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2346 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2287 msgid "New Release" -msgstr "" +msgstr "New Release" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2377 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2318 msgid "New Release Available!" -msgstr "" +msgstr "New Release Available!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2428 -msgid "Available Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2451 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2357 msgid "Current Version:" -msgstr "" +msgstr "Current Version:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2473 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2378 +msgid "Available Version:" +msgstr "Available Version:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2414 msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "" +msgstr "Do not show this dialog in the future" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2513 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2454 msgid "_Goto Website" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 -msgid "Label Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:87 -msgid "Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:115 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:180 -msgid "Kib/s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:130 -msgid "Download Speed:" -msgstr "Download Speed:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:142 -msgid "Upload Speed:" -msgstr "Upload Speed:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:155 -msgid "Upload Slots:\t" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:222 -msgid "Apply per torrent max settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:235 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:361 -msgid "Apply Queue settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:443 -msgid "Apply location settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:459 -msgid "Location" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:483 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:492 -msgid "(1 line per tracker)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:508 -msgid "Automatically apply label:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 -msgid "Label name:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:125 -msgid "Days" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:151 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:168 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:238 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:259 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:279 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:416 -msgid "Date:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:428 -msgid "File Size:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:448 -msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "_Goto Website" diff --git a/deluge/i18n/en_GB.po b/deluge/i18n/en_GB.po index d7f974cd8..3867b2ad5 100644 --- a/deluge/i18n/en_GB.po +++ b/deluge/i18n/en_GB.po @@ -1,519 +1,610 @@ # English (United Kingdom) translation for deluge -# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 +# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2006. +# FIRST AUTHOR , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-26 20:14-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-16 20:42+0000\n" -"Last-Translator: Matthew Gadd \n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-02 12:24+0000\n" +"Last-Translator: mickstephenson \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-09-21 02:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-08 22:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: deluge/core/torrentmanager.py:650 +#: deluge/core/torrentmanager.py:670 msgid "Announce OK" msgstr "Announce OK" -#: deluge/core/torrentmanager.py:671 +#: deluge/core/torrentmanager.py:691 msgid "Announce Sent" -msgstr "" +msgstr "Announce Sent" -#: deluge/core/torrentmanager.py:680 +#: deluge/core/torrentmanager.py:700 msgid "Alert" msgstr "Alert" -#: deluge/core/torrentmanager.py:691 +#: deluge/core/torrentmanager.py:711 msgid "Warning" msgstr "Warning" -#: deluge/core/torrentmanager.py:702 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 +#: deluge/core/torrentmanager.py:721 deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 msgid "Error" msgstr "Error" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "# Of Files" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:46 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:323 deluge/ui/gtkui/sidebar.py:76 +msgid "Labels" +msgstr "Labels" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "+" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:58 +msgid "Select Label" +msgstr "Select Label" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:83 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:117 +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 +msgid "Maximum Connections" +msgstr "Maximum Connections" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:84 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:103 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:118 +msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" +msgstr "Maximum Download Speed (KiB/s)" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:85 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:119 +msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" +msgstr "Maximum Upload Speed (KiB/s)" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:86 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20 deluge/ui/webui/torrent_add.py:52 +msgid "Maximum Upload Slots" +msgstr "Maximum Upload Slots" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:88 +msgid "Apply" +msgstr "Apply" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:89 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 +msgid "Delete" msgstr "" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:99 +msgid "Add Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:108 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:104 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:272 +#: deluge/plugins/label/label/webui_pages.py:62 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:115 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:301 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 +msgid "General" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:124 +msgid "Hide filter items with 0 hits" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtk_sidebar.py:72 +msgid "Filters" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:109 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 +msgid "Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:319 +msgid "Hide Zero Hits" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:348 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "++" +msgid "Add" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -msgid "About" -msgstr "About" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "Active time" +#: deluge/plugins/label/label/core.py:265 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Add Torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:281 -msgid "Add torrent" -msgstr "Add torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:96 -msgid "Address" -msgstr "Address" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 -msgid "Admin" +#: deluge/plugins/label/label/core.py:266 +msgid "Empty Label" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1817 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:332 -msgid "Auto Managed" +#: deluge/plugins/label/label/core.py:267 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:281 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:299 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:331 +msgid "Unknown Label" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "Auto refresh:" +#: deluge/plugins/label/label/core.py:332 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:46 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:47 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:48 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:58 +msgid "BlockList" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 +msgid "Url" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:79 +msgid "Check for every (days)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:80 +msgid "Timeout (seconds)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:81 +msgid "Times to attempt download" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:82 +msgid "Import on daemon startup" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 +msgid "Download Now" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:85 +msgid "Import Now" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:92 +#, python-format +msgid "Downloading %.2f%%" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:94 +#, python-format +msgid "Importing %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:96 +#, python-format +msgid "Blocked Ranges: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:98 +msgid "Inactive" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:105 +msgid "Refresh status" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 +msgid "Not Connected" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 -msgid "Ava" -msgstr "Ava" +msgid "Connections" +msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "Availability" -msgstr "Availability" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 +msgid "Download Speed" +msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Clear" -msgstr "Clear" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 +msgid "Upload Speed" +msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:112 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1679 +msgid "KiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:181 +msgid "Unlimited" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 +#: deluge/common.py:238 deluge/common.py:239 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +msgid "Download Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:391 +msgid "Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +msgid "Connection Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 +msgid "Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:98 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:109 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:129 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:452 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:464 +msgid "Torrent files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:468 +msgid "All files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:56 +msgid "All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:57 +msgid "Downloading" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:60 +msgid "Seeding" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:63 +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:66 +msgid "Paused" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:72 +msgid "Checking" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:66 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +"General Public License along with this program; if not, see " +"." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 +msgid "Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:312 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 +msgid "Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:316 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 +msgid "Upload" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:356 +msgid "Deluge is locked" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:359 +msgid "" +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:133 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:151 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other.." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:328 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:441 +msgid "Set Max Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:443 +msgid "Set Max Upload Slots:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:91 +msgid "Address" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:107 msgid "Client" -msgstr "Client" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:120 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:147 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 +msgid "Down Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:133 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:151 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 +msgid "Up Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:131 +msgid " Torrents Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:133 +msgid " Torrent Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:65 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrents?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 +msgid "Remove Selected Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/signals.py:142 +msgid "Torrent is past stop ratio." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:81 +msgid "Tier" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:79 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 +msgid "Plugin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:127 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 +msgid "Seeders" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 deluge/ui/webui/register_menu.py:48 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 +msgid "Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 +msgid "ETA" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 +msgid "Ratio" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 +msgid "Avail" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/render.py:174 deluge/ui/webui/utils.py:125 +#: deluge/ui/webui/utils.py:130 +msgid "∞" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:107 +msgid "These changes were saved" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:113 +msgid "Correct the errors above and try again" +msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 msgid "Config" -msgstr "Config" +msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 msgid "Connect" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Connect to Daemon" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 +msgid "About" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Connected to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Connections" -msgstr "Connections" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "Delete .torrent file" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "Delete downloaded files." - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 -msgid "Deluge Login" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 -msgid "Disable" -msgstr "Disable" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:138 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:160 -msgid "Down Speed" -msgstr "Down Speed" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:330 -msgid "Download" -msgstr "Download" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Downloaded" -msgstr "Downloaded" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 -msgid "ETA" -msgstr "ETA" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1903 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3382 -msgid "Enable" -msgstr "Enable" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -msgid "Eta" -msgstr "ETA" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "False" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "File" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:117 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -#: deluge/plugins/label/label/webui/pages.py:62 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:110 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:54 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Label torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "Login" -msgstr "Login" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:42 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 msgid "Logout" -msgstr "Logout" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 -msgid "Move" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 -msgid "Move torrent" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 +msgid "Statistics" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "N" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 +msgid "Details" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:140 -msgid "Name" -msgstr "Name" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 -msgid "Next Announce" -msgstr "Next Announce" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "Off" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:652 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:246 msgid "Options" -msgstr "Options" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "Other" -msgstr "Other" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:72 -msgid "Password" -msgstr "Password" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "Password is invalid,try again" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "Pause all" -msgstr "Pause all" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -msgid "Peers" -msgstr "Peers" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Pieces" -msgstr "Pieces" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1985 -msgid "Private" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:125 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:146 -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 -msgid "Progress" -msgstr "Progress" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:377 -msgid "Queue" -msgstr "Queue" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Queue Position" -msgstr "Queue Position" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 -msgid "Ratio" -msgstr "Ratio" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "Refresh page every:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -msgid "Remove" -msgstr "Remove" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Remove torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Restart" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 +msgid "Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "Resume all" -msgstr "Resume all" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "Save" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 +msgid "Files" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "Seed rank" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 -msgid "Seeders" -msgstr "Seeders" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Seeding time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -msgid "Set" -msgstr "Set" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -msgid "Set Timeout" -msgstr "Set Timeout" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Share Ratio" -msgstr "Share Ratio" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125 -msgid "Size" -msgstr "Size" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9 -msgid "Speed" -msgstr "Speed" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Start" -msgstr "Start" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 msgid "Stop" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 -msgid "Submit" -msgstr "Submit" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 -msgid "Torrent list" -msgstr "Torrent list" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 -msgid "Total Size" -msgstr "Total Size" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:180 deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 -msgid "Tracker" -msgstr "Tracker" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 -msgid "Tracker Status" -msgstr "Tracker Status" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "True" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 +msgid "Start" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:151 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 -msgid "Up Speed" -msgstr "Up Speed" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Update" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 +msgid "Queue Up" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 -msgid "Upload" -msgstr "Upload" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 -msgid "Uploaded" -msgstr "Uploaded" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "X" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 +msgid "Queue Down" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 -msgid "seconds" -msgstr "seconds" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:271 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "refresh must be > 0" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:322 -msgid "no uri" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:57 +msgid "Queue Top" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Download Location" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:58 +msgid "Queue Bottom" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Compact Allocation" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 +msgid "Move" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 deluge/ui/webui/torrent_options.py:16 -msgid "Maximum Down Speed" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:61 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 +msgid "Reannounce" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:50 deluge/ui/webui/torrent_options.py:18 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:117 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:84 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "Maximum Connections" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:52 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:87 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:56 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:608 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Set Private Flag" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 -msgid "Url" -msgstr "URL" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 -msgid "Upload torrent" -msgstr "Upload torrent" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:73 -msgid "Choose Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:104 deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:118 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "Choose an URL or a torrent, not both." - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:130 -msgid "No data" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:62 +msgid "Recheck" msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:45 @@ -522,7 +613,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:46 msgid "From" -msgstr "From" +msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:47 msgid "To" @@ -538,23 +629,23 @@ msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:77 msgid "Mainline DHT" -msgstr "Mainline DHT" +msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 msgid "UpNP" -msgstr "" +msgstr "UPnP" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:79 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:965 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:871 msgid "NAT-PMP" -msgstr "NAT-PMP" +msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 msgid "Peer-Exchange" msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1000 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:906 msgid "LSD" msgstr "" @@ -566,13 +657,9 @@ msgstr "" msgid "Forced" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 deluge/ui/gtkui/preferences.py:79 -msgid "Enabled" -msgstr "Enabled" - #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 msgid "Disabled" -msgstr "Disabled" +msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 msgid "Handshake" @@ -608,18 +695,6 @@ msgstr "" msgid "-1 = Unlimited" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:103 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:118 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:85 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:119 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:86 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "" - #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 msgid "Maximum Half-Open Connections" msgstr "" @@ -645,162 +720,80 @@ msgid "Auto Add folder" msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:129 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "Use Compact Allocation" +msgid "Auto Add enabled" +msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:469 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 +msgid "Prioritize first and last pieces" +msgstr "Prioritise first and last pieces" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137 msgid "Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137 -msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -msgstr "" - #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:64 -msgid "Port" -msgstr "Port" +msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" +msgstr "Restart daemon and webUI after changing these settings" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2274 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:140 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2146 msgid "Allow Remote Connections" msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 +msgid "Queue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:146 msgid "-1 = unlimited" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2429 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:148 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2296 msgid "Queue new torrents to top" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152 msgid "Total active torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 msgid "Total active downloading" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:154 msgid "Total active seeding" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:160 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:161 msgid "Stop seeding when ratio reaches" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:162 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:163 msgid "Remove torrent when ratio reached" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:169 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:170 msgid "Enabled Plugins" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 -msgid "Template" -msgstr "Template" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 -msgid "Text and image" -msgstr "Text and image" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 -msgid "Image Only" -msgstr "Image Only" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:52 -msgid "Text Only" -msgstr "Text Only" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 -msgid "Button style" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141 +msgid "This folder does not exist." msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:56 -msgid "Cache templates" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 -msgid "Server" -msgstr "Server" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 -msgid "Current Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 -msgid "New Password" -msgstr "New Password" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:76 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:83 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:45 -msgid "Move To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:72 -msgid "Error in Path." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:108 -msgid "These changes were saved" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:114 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/utils.py:125 deluge/ui/webui/utils.py:130 -#: deluge/ui/webui/render.py:174 -msgid "∞" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1998 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1875 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:302 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84 -msgid "Unknown" -msgstr "Unknown" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "Yes" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "No" - #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 msgid "translate something" -msgstr "translate something" +msgstr "" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 @@ -819,6 +812,14 @@ msgstr "" msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgstr "" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "No" +msgstr "" + #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 msgid "This field is required." msgstr "" @@ -930,1244 +931,397 @@ msgstr "" msgid "Enter a valid IPv4 address." msgstr "" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141 -msgid "This folder does not exist." +#: deluge/ui/webui/pages.py:270 +msgid "refresh must be > 0" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 -#: deluge/common.py:174 -msgid "Unlimited" -msgstr "Unlimited" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Statistics" +#: deluge/ui/webui/pages.py:321 +msgid "no uri" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 -msgid "Details" -msgstr "Details" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:501 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:525 -msgid "Trackers" +#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:45 +msgid "Move To" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Files" -msgstr "Files" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -msgid "Add" -msgstr "Add" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:91 -msgid "Delete" +#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:72 +msgid "Error in Path." msgstr "" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 -msgid "Queue Up" -msgstr "Queue Up" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:375 -msgid "Queue Down" -msgstr "Queue Down" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:57 -msgid "Queue Top" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:53 +msgid "Template" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:58 -msgid "Queue Bottom" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 +msgid "Text and image" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:61 -msgid "Reannounce" -msgstr "Reannounce" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:62 -msgid "Recheck" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 +msgid "Image Only" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrenturl.py:45 -msgid "Add torrent from URL" -msgstr "Add torrent from URL" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrenturl.py:50 -msgid "Enter the URL of the .torrent to download" -msgstr "Enter the URL of the .torrent to download" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 -msgid "Plugin" -msgstr "Plugin" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:88 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:96 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 -msgid "Filename" -msgstr "Filename" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:447 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Choose a .torrent file" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:459 -msgid "Torrent files" -msgstr "Torrent files" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:463 -msgid "All files" -msgstr "All files" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:74 -msgid "Torrent complete" -msgstr "Torrent complete" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:75 -#, python-format -msgid "Including %i files" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 +msgid "Text Only" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:102 -#, python-format -msgid "Finished torrent %s" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 +msgid "Button style" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:104 -#, python-format -msgid "" -"which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 +msgid "Cache templates" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:103 -#, python-format -msgid "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s " +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 +msgid "Server" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 +msgid "Password" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other.." +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 +msgid "Current Password" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 +msgid "New Password" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:336 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Choose a directory to move files to" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:445 -msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 +msgid "New Password (Confirm)" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:447 -msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 +msgid "Old password is invalid" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:449 -msgid "Set Max Connections:" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 +msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:451 -msgid "Set Max Upload Slots:" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:16 deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 +msgid "Maximum Down Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 -msgid "Down" -msgstr "Down" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Up" -msgstr "Up" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1727 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1739 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:343 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:392 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:420 -#: deluge/common.py:230 -msgid "Other..." -msgstr "Other..." - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:374 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge is locked" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:377 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:176 -msgid "Avail" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:18 deluge/ui/webui/torrent_add.py:50 +msgid "Maximum Up Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:151 -msgid "Priority" -msgstr "Priority" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1943 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "Prioritise First/Last" -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:150 -msgid "Torrent is past stop ratio." +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1813 +msgid "Auto Managed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:131 -msgid " Torrents Queued" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 +msgid "Stop seed at ratio" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:133 -msgid " Torrent Queued" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1871 +msgid "Remove at ratio" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:65 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrents?" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:104 +msgid "Error in torrent options." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Remove Selected Torrents" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 +msgid "Download Location" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:66 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 +msgid "Compact Allocation" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 -msgid "Not Connected" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:56 +msgid "Add In Paused State" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Download Speed" -msgstr "Download Speed" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Upload Speed" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 +msgid "Set Private Flag" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:365 -msgid "Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Download Speed (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 -msgid "Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Upload Speed (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:422 -msgid "Connection Limit:" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 +msgid "Upload torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:81 -msgid "Tier" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:73 +msgid "Choose Files" msgstr "" -#: deluge/common.py:177 +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:118 +msgid "Choose an url or a torrent, not both." +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:130 +msgid "No data" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 +msgid "# Of Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 +msgid "Add Another (Stay in add page)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 +msgid "Add Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:267 +msgid "Add torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 +msgid "Auto refresh:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 +msgid "Ava" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 +msgid "Availability" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 +msgid "BandWidth" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 +msgid "Debug:Data Dump" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 +msgid "Delete .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 +msgid "Delete downloaded files." +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 +msgid "Downloaded" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1785 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 +msgid "Eta" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 +msgid "File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 +msgid "Filter on Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 +msgid "Filter on state" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 +msgid "Hash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 +msgid "Login" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 +msgid "Next Announce" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 +msgid "Password is invalid,try again" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 +msgid "Pause all" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 +msgid "Pieces" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 +msgid "Queue Position" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 +msgid "Refresh page every:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 +msgid "Remove torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 +msgid "Resume" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 +msgid "Resume all" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 +msgid "Set" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 +msgid "Set Timeout" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 +msgid "Share Ratio" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9 +msgid "Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 +msgid "Submit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 +msgid "Torrent list" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 +msgid "Total Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 +msgid "Tracker Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 +msgid "Uploaded" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 +msgid "seconds" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:184 msgid "Activated" -msgstr "Activated" +msgstr "" -#: deluge/common.py:245 +#: deluge/common.py:254 #, python-format msgid "%s" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:46 -msgid "Labels" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:58 -msgid "Select Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:83 -msgid "Apply Maximum settings on add" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:88 -msgid "Move completed to" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:90 -msgid "Apply" -msgstr "Apply" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:101 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:578 -msgid "Add Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:126 -msgid "Hide filter items with 0 hits" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:194 -msgid "Empty Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 -msgid "Label already exists" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:201 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:253 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:286 -msgid "Unknown Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:63 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:64 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:65 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Invalid leader" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Invalid magic code" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Invalid version" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:46 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Emule IP list (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:47 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer Text (Zipped)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:48 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian Text (Uncompressed)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:58 -msgid "BlockList" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:79 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:80 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:81 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:82 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -msgid "Download Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:85 -msgid "Import Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:92 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:94 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:96 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:98 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:105 -msgid "Refresh status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:35 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:118 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 -msgid "_File" -msgstr "_File" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Fol_der" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:195 -msgid "_Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:225 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:259 -msgid "Save .torrent file as:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:300 -msgid "Author:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:330 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:370 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:423 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:96 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:334 -msgid "gtk-go-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:435 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1022 -msgid "gtk-add" -msgstr "gtk-add" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:450 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:113 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:94 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:137 -msgid "gtk-remove" -msgstr "gtk-remove" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:152 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:344 -msgid "gtk-go-down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:551 -msgid "Webseeds" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:581 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Piece Size:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:622 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:684 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:392 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3558 -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:167 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:189 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:485 -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:121 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1010 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1157 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2317 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:547 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:623 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "gtk-cancel" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:709 -msgid "Create _Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:412 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:413 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:215 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:229 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:269 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2499 -msgid "gtk-close" -msgstr "gtk-close" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285 -msgid "gtk-connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:308 -msgid "Add Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:327 -msgid "Hostname:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2988 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:397 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferences" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 -msgid "Downloads" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:112 -msgid "Always show" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:128 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:145 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:225 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:259 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1911 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Select A Folder" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:285 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:300 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:315 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:413 -msgid "Move completed to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:359 -msgid "Download to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 -msgid "Folders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "Use Full Allocation" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "Compact allocation only allocates space as needed" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:443 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507 -msgid "Allocation" -msgstr "Allocation" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "Prioritize first and last pieces of files in torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:478 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:493 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:518 -msgid "page 6" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:548 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:589 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "Deluge will automatically choose a different port to use every time." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:590 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:608 -msgid "Active Port:" -msgstr "Active Port:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:620 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:647 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:780 -msgid "From:" -msgstr "From:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:675 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:808 -msgid "To:" -msgstr "To:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:707 -msgid "Test Active Port" -msgstr "Test Active Port" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:731 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:846 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:881 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:894 -msgid "0x00" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -msgid "TOS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "Universal Plug and Play" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:950 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:964 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "NAT Port Mapping Protocol" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "Peer Exchange" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:999 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "Distributed hash table may improve the amount of active connections." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1015 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1035 -msgid "Network Extras" -msgstr "Network Extras" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 -msgid "Inbound:" -msgstr "Inbound:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 -msgid "Level:" -msgstr "Level:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1099 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1144 -msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1107 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1134 -msgid "Outbound:" -msgstr "Outbound:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1159 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1182 -msgid "Encryption" -msgstr "Encryption" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1216 -msgid "page 7" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1247 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1322 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Maximum Connection Attempts per Second:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1334 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Maximum Half-Open Connections:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1345 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1369 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1435 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1609 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Maximum Upload Speed (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1358 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1383 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1360 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1572 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Maximum Connections:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1371 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1583 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Maximum Upload Slots:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1401 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1596 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Maximum Download Speed (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1454 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1479 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1497 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "Global Bandwidth Usage" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1536 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1555 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1621 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1639 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1661 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "Per Torrent Bandwidth Usage" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1688 -msgid "page 8" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1719 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1753 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Enable system tray icon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Minimise to tray on close" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1787 -msgid "Start in tray" -msgstr "Start in tray" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1808 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "Password protect system tray" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1835 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2964 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3283 -msgid "Password:" -msgstr "Password:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1870 -msgid "System Tray" -msgstr "System Tray" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1902 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1914 -msgid "Classic Mode" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1940 -msgid "page 10" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1971 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2013 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2014 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "Be alerted about new releases" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2033 -msgid "Updates" -msgstr "Updates" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2069 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2088 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2107 -msgid "System Information" -msgstr "System Information" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2355 -msgid "page 11" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2207 -msgid "Daemon port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2242 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2285 -msgid "Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2317 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2328 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2386 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2442 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3179 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -msgid "General" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2516 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2529 -msgid "Total active:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2572 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2588 -msgid "Active Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2629 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2651 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2719 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2764 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2782 -msgid "Seeding" -msgstr "Seeding" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2814 -msgid "page 12" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2845 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2940 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:404 msgid "Type:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2951 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3308 -msgid "Username:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1114 +msgid "URL:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2976 -msgid "Host:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2002 +msgid "General" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:125 +msgid "Days" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:151 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:168 +msgid "Import blocklist on startup" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3025 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:186 msgid "Settings" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3075 -msgid "Notification" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3119 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:238 +msgid "Check Download and Import" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3120 -msgid "Sound:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:259 +msgid "Download a new blocklist file and import it." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3135 -msgid "Popup" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:279 +msgid "Force Download and Import" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3151 -msgid "Blinking tray icon" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:537 +msgid "Options" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 -msgid "Security:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:416 +msgid "Date:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3229 -msgid "None" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:428 +msgid "File Size:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3244 -msgid "SSL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3259 -msgid "TLS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3332 -msgid "Server:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3357 -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3399 -msgid "Email" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3458 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3570 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2088 -msgid "gtk-apply" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3585 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:350 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:499 -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1170 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:558 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:634 -msgid "gtk-ok" -msgstr "gtk-ok" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:106 -msgid "gtk-clear" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2194 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2245 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2284 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Edit Trackers" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:223 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1044 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:259 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:442 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:372 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:408 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:448 +msgid "Info" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 @@ -2196,40 +1350,53 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:318 msgid "Torrents" -msgstr "Torrents" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:372 msgid "Fi_les" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:197 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:244 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "Select A Folder" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:270 msgid "Download Location" -msgstr "Download Location" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 msgid "Compact" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:559 -msgid "Max Down Speed:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:487 +msgid "Allocation" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:571 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:585 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1691 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Max Connections:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:599 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1754 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653 msgid "Max Upload Slots:" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 +msgid "Max Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:624 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:638 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1783 msgid "Bandwidth" msgstr "" @@ -2241,11 +1408,16 @@ msgstr "" msgid "Prioritize First/Last Pieces" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 +msgid "Private" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2034 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1977 msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_Edit Trackers" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 msgid "Revert To Defaults" @@ -2256,20 +1428,19 @@ msgid "Apply To All" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2138 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2079 msgid "_Options" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1044 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:223 +msgid "Add Tracker" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1080 msgid "From URL" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1114 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:392 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" msgstr "" @@ -2288,15 +1459,15 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 msgid "_Queue" -msgstr "_Queue" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 msgid "_Update Tracker" -msgstr "_Update Tracker" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 msgid "_Remove Torrent" -msgstr "_Remove Torrent" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:173 msgid "_Force Re-check" @@ -2325,12 +1496,12 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:251 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "_Download Speed Limit" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:266 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "_Upload Speed Limit" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:281 msgid "_Connection Limit" @@ -2344,138 +1515,647 @@ msgstr "" msgid "_Auto Managed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:324 -msgid "gtk-goto-top" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099 +msgid "Remove Torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:354 -msgid "gtk-goto-bottom" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2135 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2186 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2225 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2269 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 +msgid "Downloads" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:112 +msgid "Always show" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:129 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:146 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:184 +msgid "Default download location:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:229 +msgid "Move completed to:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:305 +msgid "Save copy of .torrent file:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:343 +msgid "Torrent File Copy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:379 +msgid "Enable Folder:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:416 +msgid "Auto Add Folder" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:453 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:468 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "Prioritise first and last pieces of files in torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:522 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "Prioritise first and last pieces of torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:562 +msgid "page 6" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:629 +msgid "From:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:657 +msgid "To:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:689 +msgid "Test Active Port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:714 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:715 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:733 +msgid "Active Port:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:745 +msgid "0000" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:775 +msgid "Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:807 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:808 +msgid "Enable Mainline DHT" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:821 +msgid "DHT" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:854 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:855 +msgid "UPnP" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:870 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:887 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:888 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:905 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:923 +msgid "Network Extras" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 +msgid "Inbound:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:968 +msgid "Level:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:987 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1032 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:995 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1022 +msgid "Outbound:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1070 +msgid "Encryption" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1098 +msgid "page 7" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1129 +msgid "Bandwidth" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1172 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1191 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1261 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1285 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1211 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1229 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1468 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1243 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1274 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1481 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1276 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1494 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1455 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1299 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1311 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1361 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1418 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1436 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1504 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1520 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1543 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1570 +msgid "page 8" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1601 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1635 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1650 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "Minimise to tray on close" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 +msgid "Start in tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1690 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1717 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1752 +msgid "System Tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1784 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1796 +msgid "Classic Mode" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1848 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1890 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1891 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1910 +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1946 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1965 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1984 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2037 +msgid "Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2079 +msgid "Daemon port:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2114 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2157 +msgid "Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2189 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2200 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2253 +msgid "Queue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2350 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2381 +msgid "Total active:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2391 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2455 +msgid "Active Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2544 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2556 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2568 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2586 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2631 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2649 +msgid "Seeding" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2707 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 +msgid "gtk-add" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 +msgid "gtk-edit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:259 +msgid "Add Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:442 +msgid "Tracker:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:372 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:408 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:215 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:229 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285 +msgid "gtk-connect" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:308 +msgid "Add Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:327 +msgid "Hostname:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349 +msgid "Port:" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Show Deluge" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 msgid "_Add Torrent" -msgstr "_Add Torrent" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 msgid "_Pause All" -msgstr "_Pause All" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 msgid "_Resume All" -msgstr "_Resume All" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:47 msgid "Quit & Shutdown Daemon" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 msgid "_Quit" -msgstr "_Quit" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:12 -msgid "Select All" -msgstr "Select All" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:33 -msgid "Unselect All" -msgstr "Unselect All" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:60 -msgid "Check Selected" -msgstr "Tick Selected" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:81 -msgid "Uncheck Selected" -msgstr "Untick Selected" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 -msgid "_Create Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 -msgid "_Edit" -msgstr "_Edit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +msgid "_File" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:79 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:97 msgid "_Connection Manager" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:114 msgid "_Torrent" -msgstr "_Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 -msgid "_View" -msgstr "_View" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 -msgid "_Toolbar" -msgstr "_Toolbar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 -msgid "_Sidebar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:121 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:129 +msgid "_Toolbar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:139 +msgid "_Labels" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:148 msgid "Status_bar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 msgid "T_abs" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:169 msgid "_Columns" -msgstr "_Columns" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:194 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:180 msgid "_Help" -msgstr "_Help" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:202 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 msgid "Homepage" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:205 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:220 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:206 msgid "FAQ" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:237 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:223 msgid "Community" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:297 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:283 msgid "Remove Torrent" -msgstr "Remove Torrent" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:319 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305 msgid "Pause the selected torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:335 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321 msgid "Resume the selected torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:345 msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Queue Torrent Up" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:374 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Queue Torrent Down" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:515 -msgid "gtk-open" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:529 @@ -2498,264 +2178,147 @@ msgstr "" msgid "Hi_ghest Priority" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:683 -msgid "Auto Managed:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:717 +msgid "Downloaded:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:722 -msgid "Seed Rank:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:734 +msgid "Uploaded:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:737 -msgid "Seeding Time:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:753 +msgid "Share Ratio:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:772 +msgid "Next Announce:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:792 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:812 +msgid "Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:834 +msgid "ETA:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:856 +msgid "Pieces:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:873 +msgid "Seeders:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:897 +msgid "Peers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:952 +msgid "Availability:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1043 msgid "Active Time:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:816 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "Tracker Status:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1066 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:847 -msgid "Availability:" -msgstr "Availability:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1081 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:901 -msgid "Peers:" -msgstr "Peers:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1120 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:927 -msgid "Seeders:" -msgstr "Seeders:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:945 -msgid "Pieces:" -msgstr "Pieces:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:967 -msgid "ETA:" -msgstr "ETA:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:989 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1011 -msgid "Speed:" -msgstr "Speed:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1030 -msgid "Next Announce:" -msgstr "Next Announce:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1049 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "Share Ratio:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1068 -msgid "Uploaded:" -msgstr "Uploaded:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1087 -msgid "Downloaded:" -msgstr "Downloaded:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1173 msgid "_Statistics" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1245 -msgid "# of files:" -msgstr "# of files:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1277 -msgid "Hash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 -msgid "Tracker:" -msgstr "Tracker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1327 -msgid "Total Size:" -msgstr "Total Size:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1365 -msgid "Name:" -msgstr "Name:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1385 -msgid "Path:" -msgstr "Path:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1258 msgid "Status:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1485 -msgid "_Details" -msgstr "_Details" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1295 +msgid "Path:" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1535 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1318 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 +msgid "Total Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 +msgid "Tracker:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1398 +msgid "Hash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 +msgid "# of files:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 +msgid "_Details" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1531 msgid "_Files" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1585 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1581 msgid "_Peers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1704 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1717 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1692 msgid "Max Download Speed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1837 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:317 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1833 msgid "Stop seed at ratio:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1891 -msgid "Move completed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1948 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1895 msgid "Queue" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2346 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2287 msgid "New Release" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2377 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2318 msgid "New Release Available!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2428 -msgid "Available Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2451 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2357 msgid "Current Version:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2473 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2378 +msgid "Available Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2414 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2513 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2454 msgid "_Goto Website" msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 -msgid "Label Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:87 -msgid "Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:115 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:180 -msgid "Kib/s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:130 -msgid "Download Speed:" -msgstr "Download Speed:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:142 -msgid "Upload Speed:" -msgstr "Upload Speed:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:155 -msgid "Upload Slots:\t" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:222 -msgid "Apply per torrent max settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:235 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:361 -msgid "Apply Queue settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:443 -msgid "Apply location settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:459 -msgid "Location" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:483 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:492 -msgid "(1 line per tracker)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:508 -msgid "Automatically apply label:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 -msgid "Label name:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:125 -msgid "Days" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:151 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:168 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:238 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:259 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:279 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:416 -msgid "Date:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:428 -msgid "File Size:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:448 -msgid "Info" -msgstr "" diff --git a/deluge/i18n/es.po b/deluge/i18n/es.po index 2d8f502c9..07766707c 100644 --- a/deluge/i18n/es.po +++ b/deluge/i18n/es.po @@ -7,443 +7,618 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-10 18:32-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-09 19:05+0000\n" -"Last-Translator: Julián Alarcón \n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-08 20:52+0000\n" +"Last-Translator: Paco Molinero \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-19 00:01+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-08 22:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: deluge/core/torrentmanager.py:667 +#: deluge/core/torrentmanager.py:670 msgid "Announce OK" msgstr "Anuncio correcto" -#: deluge/core/torrentmanager.py:688 +#: deluge/core/torrentmanager.py:691 msgid "Announce Sent" msgstr "Anuncio enviado" -#: deluge/core/torrentmanager.py:697 +#: deluge/core/torrentmanager.py:700 msgid "Alert" msgstr "Alerta" -#: deluge/core/torrentmanager.py:708 +#: deluge/core/torrentmanager.py:711 msgid "Warning" -msgstr "Advertencia" +msgstr "Aviso" -#: deluge/core/torrentmanager.py:718 +#: deluge/core/torrentmanager.py:721 deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69 msgid "Error" msgstr "Error" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "# de archivos" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:46 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:323 deluge/ui/gtkui/sidebar.py:76 +msgid "Labels" +msgstr "Etiquetas" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -msgid "About" -msgstr "Acerca de" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:58 +msgid "Select Label" +msgstr "Seleccionar etiqueta" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:51 deluge/plugins/label/label/gtkui.py:348 -msgid "Add" -msgstr "Añadir" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:83 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:117 +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 +msgid "Maximum Connections" +msgstr "Conexiones máximas" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -msgid "Add Another (Stay in add page)" -msgstr "Añadir otro (Permanecer en la página de adición)" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:84 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:103 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:118 +msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" +msgstr "Máxima velocidad de descarga (Kib/s)" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Añadir Torrent" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:85 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:119 +msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" +msgstr "Máxima velocidad de subida (Kib/s)" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:267 -msgid "Add torrent" -msgstr "Añadir torrent" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:86 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20 deluge/ui/webui/torrent_add.py:52 +msgid "Maximum Upload Slots" +msgstr "Puertos máximos de subida" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "Auto refrescar:" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:88 +msgid "Apply" +msgstr "Aplicar" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -msgid "Ava" -msgstr "Disp" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:89 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 +msgid "Delete" +msgstr "Borrar" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 -msgid "Availability" -msgstr "Disponibilidad" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:99 +msgid "Add Label" +msgstr "Añadir etiqueta" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -msgid "BandWidth" -msgstr "Ancho de banda" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:108 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:104 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:272 +#: deluge/plugins/label/label/webui_pages.py:62 +msgid "Label" +msgstr "Etiqueta" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 -msgid "Config" -msgstr "Configuración" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Connections" -msgstr "Conexiones" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "Nodos DHT" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Debug:Data Dump" -msgstr "Depurar:Volcado de datos" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "Eliminar archivo .torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "Borrar archivos descargados." - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 -msgid "Details" -msgstr "Detalles" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Disable" -msgstr "Deshabilitar" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 -msgid "Down" -msgstr "Bajada" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:120 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:147 -msgid "Down Speed" -msgstr "Velocidad de descarga" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:312 -msgid "Download" -msgstr "Descarga" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Downloaded" -msgstr "Descargado" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -msgid "ETA" -msgstr "Tiempo estimado" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1785 -msgid "Enable" -msgstr "Habilitar" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 -msgid "Eta" -msgstr "T.Est." - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -msgid "File" -msgstr "Archivo" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -msgid "Filter on Tracker" -msgstr "Filtrar sobre el servidor" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Filter on state" -msgstr "Filtrar sobre el estado" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 #: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:115 #: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:301 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 msgid "General" msgstr "General" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -msgid "Hash" -msgstr "Hash" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:124 +msgid "Hide filter items with 0 hits" +msgstr "Esconder elementos filtrados con 0 aciertos" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 -msgid "Login" -msgstr "Iniciar sesión" +#: deluge/plugins/label/label/gtk_sidebar.py:72 +msgid "Filters" +msgstr "Filtros" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:42 -msgid "Logout" -msgstr "Cerrar sesión" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:109 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 +msgid "Tracker" +msgstr "Rastreador" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:127 -msgid "Name" -msgstr "Nombre" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:319 +msgid "Hide Zero Hits" +msgstr "Esconder los no acertados" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "Next Announce" -msgstr "Siguiente Anuncio" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:348 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 +msgid "Add" +msgstr "Añadir" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:265 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "Etiqueta inválida, caracteres validos:[a-z0-9_-]" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:266 +msgid "Empty Label" +msgstr "Etiqueta vacía" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:267 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:281 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:299 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:331 +msgid "Unknown Label" +msgstr "Etiqueta desconocida" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:332 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "Torrent desconocido" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:46 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Lista IP de Emule (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:47 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "Archivo de texto de SafePeer (comprimido en zip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:48 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "Archivo de texto de PeerGuardian (descomprimido)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:58 +msgid "BlockList" +msgstr "Lista de bloqueados" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 +msgid "Url" +msgstr "URL" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:79 +msgid "Check for every (days)" +msgstr "Verificar todos los (días)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:80 +msgid "Timeout (seconds)" +msgstr "Tiempo de espera (segundos)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:81 +msgid "Times to attempt download" +msgstr "Nombre de tentativas de descarga" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:82 +msgid "Import on daemon startup" +msgstr "Importar al iniciar el demonio" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 +msgid "Download Now" +msgstr "Descargar ahora" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:85 +msgid "Import Now" +msgstr "Importar ahora" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:92 +#, python-format +msgid "Downloading %.2f%%" +msgstr "Descargando %.2f%%" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:94 +#, python-format +msgid "Importing %s" +msgstr "Importando %s" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:96 +#, python-format +msgid "Blocked Ranges: %s" +msgstr "Rangos bloqueados: %s" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:98 +msgid "Inactive" +msgstr "Inactivo" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:105 +msgid "Refresh status" +msgstr "Actualizar estado" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Lider invalido" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Código mágico inválido" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Versión inválida" + +#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconocido" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 +msgid "Not Connected" +msgstr "No conectado" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +msgid "Connections" +msgstr "Conexiones" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 +msgid "Download Speed" +msgstr "Velocidad de descarga" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Velocidad de subida" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "¡No hay conexiones entrantes!" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1679 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:181 +msgid "Unlimited" +msgstr "Ilimitado" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 +#: deluge/common.py:238 deluge/common.py:239 +msgid "Other..." +msgstr "Otro..." + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +msgid "Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Velocidad de descarga (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:391 +msgid "Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Velocidad de subida (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +msgid "Connection Limit:" +msgstr "Límite de conexión:" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:98 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 +msgid "Filename" +msgstr "Nombre de archivo" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:109 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:129 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 +msgid "Size" +msgstr "Tamaño" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:452 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Elija un archivo .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:464 +msgid "Torrent files" +msgstr "Archivos torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:468 +msgid "All files" +msgstr "Todos los archivos" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:56 +msgid "All" +msgstr "Todos" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:57 +msgid "Downloading" +msgstr "Descargando" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:60 +msgid "Seeding" +msgstr "Compartiendo" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:63 +msgid "Queued" +msgstr "En cola" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:66 +msgid "Paused" +msgstr "Pausado" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:72 +msgid "Checking" +msgstr "Comprobando" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:66 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +"General Public License along with this program; if not, see " +"." +msgstr "" +"Este programa es Software Libre; puedes redistribuirlo y/o modificarlo bajo " +"los términos de la Licencia Pública General GNU (GPL) publicada por la Free " +"Software Foundation; en la tercera versión de la licencia, o (según " +"prefieras) alguna otra versión anterior. Este programa se distribuye con la " +"esperanza de que sea útil, pero sin NINGUNA GARANTÍA; ni siquiera la " +"garantía implícita de Comerciabilidad o para uso personal. Mira la Licencia " +"Pública General GNU (GPL) para más detalles. Debes haber recibido una copia " +"de la Licencia Pública General GNU (GPL) con este programa; si no es así, " +"mira ." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 +msgid "Down" +msgstr "Bajada" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 +msgid "Up" +msgstr "Subida" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:312 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 +msgid "Download" +msgstr "Descarga" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:316 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 +msgid "Upload" +msgstr "Subida" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:356 +msgid "Deluge is locked" +msgstr "Deluge está bloqueado" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:359 +msgid "" +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" +msgstr "" +"Deluge está protegido con contraseña.\n" +"Para mostrar la ventana de Deluge, por favor introduzca su contraseña" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:133 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 +msgid "Progress" +msgstr "Progreso" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:151 +msgid "Priority" +msgstr "Prioridad" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Definir como ilimitado" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other.." +msgstr "Otro.." + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "Activado" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 msgid "Off" msgstr "Desligado" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:328 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Elige un directorio al que mover los archivos" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Definir velocidad máxima de descarga (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Definir velocidad máxima de subida (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:441 +msgid "Set Max Connections:" +msgstr "Definir conexiones máximas:" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:443 +msgid "Set Max Upload Slots:" +msgstr "Definir máximo de puertos de subida:" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:91 +msgid "Address" +msgstr "Dirección" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:107 +msgid "Client" +msgstr "Cliente" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:120 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:147 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 +msgid "Down Speed" +msgstr "Velocidad de descarga" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:133 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:151 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 +msgid "Up Speed" +msgstr "Velocidad de Subida" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:131 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrents en cola" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:133 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrent en cola" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:65 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrents?" +msgstr "" +"¿Está seguro de que desea eliminar los torrents " +"seleccionados?" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 +msgid "Remove Selected Torrents" +msgstr "Eliminar torrents seleccionados" + +#: deluge/ui/gtkui/signals.py:142 +msgid "Torrent is past stop ratio." +msgstr "El torrent ha pasado la proporción de parada." + +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:81 +msgid "Tier" +msgstr "Nivel" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:79 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 +msgid "Enabled" +msgstr "Habilitado" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 +msgid "Plugin" +msgstr "Extensión (plugin)" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:127 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 +msgid "Seeders" +msgstr "Semillas" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 deluge/ui/webui/register_menu.py:48 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 +msgid "Peers" +msgstr "Clientes" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 +msgid "ETA" +msgstr "Tiempo estimado" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 +msgid "Ratio" +msgstr "Ratio" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 +msgid "Avail" +msgstr "Disp" + +#: deluge/ui/webui/render.py:174 deluge/ui/webui/utils.py:125 +#: deluge/ui/webui/utils.py:130 +msgid "∞" +msgstr "∞" + +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:107 +msgid "These changes were saved" +msgstr "Estos cambios fueron guardados" + +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:113 +msgid "Correct the errors above and try again" +msgstr "Corregir los errores de arriba e intente de nuevo" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 +msgid "Config" +msgstr "Configuración" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 +msgid "About" +msgstr "Acerca de" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:42 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 +msgid "Logout" +msgstr "Cerrar sesión" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 +msgid "Statistics" +msgstr "Estadísticas" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 +msgid "Details" +msgstr "Detalles" + #: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:246 msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 -msgid "Password" -msgstr "Contraseña" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 +msgid "Trackers" +msgstr "Rastreadores (trackers)" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "Contraseña inválida, inténtelo de nuevo" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 +msgid "Files" +msgstr "Archivos" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Pause" -msgstr "Pausa" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 +msgid "Stop" +msgstr "Detener" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "Pause all" -msgstr "Pausar todo" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 +msgid "Start" +msgstr "Comenzar" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 -msgid "Peers" -msgstr "Clientes" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -msgid "Pieces" -msgstr "Partes" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:133 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 -msgid "Progress" -msgstr "Progreso" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 -msgid "Queue Down" -msgstr "Bajar en la cola" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -msgid "Queue Position" -msgstr "Posición en la cola" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 msgid "Queue Up" msgstr "Subir en la cola" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 -msgid "Ratio" -msgstr "Ratio" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 +msgid "Queue Down" +msgstr "Bajar en la cola" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:57 +msgid "Queue Top" +msgstr "Principio de la cola" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:58 +msgid "Queue Bottom" +msgstr "Final de la cola" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 +msgid "Move" +msgstr "Mover" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:61 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 msgid "Reannounce" msgstr "Reanunciar" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -msgid "Refresh" -msgstr "Actualizar" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "Actualizar página cada:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -msgid "Remove" -msgstr "Remover" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Eliminar torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "Resume" -msgstr "Reanudar" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -msgid "Resume all" -msgstr "Reanudar todo" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Save" -msgstr "Guardar" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 -msgid "Seeders" -msgstr "Semillas" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -msgid "Set" -msgstr "Aplicar" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -msgid "Set Timeout" -msgstr "Definir tiempo de espera" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Settings" -msgstr "Configuración" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -msgid "Share Ratio" -msgstr "Índice de Compartición" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:109 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:129 -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125 -msgid "Size" -msgstr "Tamaño" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9 -msgid "Speed" -msgstr "Velocidad" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Start" -msgstr "Comenzar" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Submit" -msgstr "Enviar" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "Torrent list" -msgstr "Lista de torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "Total Size" -msgstr "Tamaño Total" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:109 -msgid "Tracker" -msgstr "Rastreador" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -msgid "Tracker Status" -msgstr "Estado del rastreador" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Up" -msgstr "Subida" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:133 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:151 -msgid "Up Speed" -msgstr "Velocidad de Subida" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:316 -msgid "Upload" -msgstr "Subida" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 -msgid "Upload torrent" -msgstr "Subir torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Uploaded" -msgstr "Subido" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 -msgid "Url" -msgstr "URL" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -msgid "seconds" -msgstr "Segundos" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:270 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "la actualización debe ser > 0" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:321 -msgid "no uri" -msgstr "no hay uri" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Download Location" -msgstr "Ubicación de descarga" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "Asignación compacta" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 deluge/ui/webui/torrent_options.py:16 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "Máxima Velocidad de Descarga" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:50 deluge/ui/webui/torrent_options.py:18 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "Máxima Velocidad de subida" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:117 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:83 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "Conexiones máximas" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:52 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20 -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:86 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "Puertos máximos de subida" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "Priorizar primer y último fragmento" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:56 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "Agregar en estado de pausa" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Marcar como privado" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:73 -msgid "Choose Files" -msgstr "Elegir archivos" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:104 deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "Error en las opciones del torrent." - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:118 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "Elija una url o un torrent, no ambas." - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:130 -msgid "No data" -msgstr "Sin datos" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:62 +msgid "Recheck" +msgstr "Verificar" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:45 msgid "Ports" @@ -495,10 +670,6 @@ msgstr "Encriptación" msgid "Forced" msgstr "Forzado" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 deluge/ui/gtkui/preferences.py:79 -msgid "Enabled" -msgstr "Habilitado" - #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 msgid "Disabled" msgstr "Deshabilitado" @@ -537,18 +708,6 @@ msgstr "Global" msgid "-1 = Unlimited" msgstr "-1 = Ilimitado" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:103 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:118 -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:84 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "Máxima velocidad de descarga (Kib/s)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:119 -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:85 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "Máxima velocidad de subida (Kib/s)" - #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 msgid "Maximum Half-Open Connections" msgstr "Conexiones parcialmente abiertas máximas" @@ -575,13 +734,17 @@ msgstr "Agregar carpeta automáticamente" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:129 msgid "Auto Add enabled" -msgstr "" +msgstr "auto agregar habilitado" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:469 msgid "Use Compact Allocation" msgstr "Usar Asignación Compacta" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 +msgid "Prioritize first and last pieces" +msgstr "Priorizar primer y último fragmento" + #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137 msgid "Daemon" msgstr "Demonio" @@ -638,107 +801,9 @@ msgstr "Eliminar torrent cuando se alcance la proporción" msgid "Enabled Plugins" msgstr "Complementos habilitados" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:53 -msgid "Template" -msgstr "Plantilla" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Text and image" -msgstr "Texto e imagen" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Image Only" -msgstr "Sólo imagen" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 -msgid "Text Only" -msgstr "Sólo Texto" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 -msgid "Button style" -msgstr "Estilo de botón" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 -msgid "Cache templates" -msgstr "Almacenar en memoria las plantillas" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 -msgid "Server" -msgstr "Servidor" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 -msgid "Current Password" -msgstr "Contraseña actual" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 -msgid "New Password" -msgstr "Nueva contraseña" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "Nueva contraseña (confirmar)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "La antigua contraseña no es válida" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "Nueva contraseña no es igual a Nueva contraseña (confirmar)" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:45 -msgid "Move To" -msgstr "Mover a" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:72 -msgid "Error in Path." -msgstr "Error en la ruta." - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:107 -msgid "These changes were saved" -msgstr "Estos cambios fueron guardados" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:113 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "Corregir los errores de arriba e intente de nuevo" - -#: deluge/ui/webui/utils.py:125 deluge/ui/webui/utils.py:130 -#: deluge/ui/webui/render.py:174 -msgid "∞" -msgstr "∞" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1946 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "Priorizar primero/último" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1816 -msgid "Auto Managed" -msgstr "Autogestionado" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "Detener Seed al alcanzar relación bajado-subido" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1874 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "Eliminar al alcanzar la proporción" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconocido" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "Sí" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "No" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141 +msgid "This folder does not exist." +msgstr "Esta carpeta no existe." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 msgid "translate something" @@ -762,6 +827,14 @@ msgstr "Ingrese una lista de valores." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgstr "Elija una opción valida. %s no es una de las opciones válidas." +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "No" +msgstr "No" + #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 msgid "This field is required." msgstr "Este campo es necesario." @@ -883,454 +956,618 @@ msgstr "" msgid "Enter a valid IPv4 address." msgstr "Ingrese una dirección IPv4 válida." -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141 -msgid "This folder does not exist." -msgstr "Esta carpeta no existe." +#: deluge/ui/webui/pages.py:270 +msgid "refresh must be > 0" +msgstr "la actualización debe ser > 0" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/common.py:174 -msgid "Unlimited" -msgstr "Ilimitado" +#: deluge/ui/webui/pages.py:321 +msgid "no uri" +msgstr "no hay uri" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -msgid "Connect" -msgstr "Conectar" +#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:45 +msgid "Move To" +msgstr "Mover a" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Statistics" -msgstr "Estadísticas" +#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:72 +msgid "Error in Path." +msgstr "Error en la ruta." -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 -msgid "Trackers" -msgstr "Rastreadores (trackers)" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:53 +msgid "Template" +msgstr "Plantilla" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Files" -msgstr "Archivos" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 +msgid "Text and image" +msgstr "Texto e imagen" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:89 -msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 +msgid "Image Only" +msgstr "Sólo imagen" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Stop" -msgstr "Detener" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 +msgid "Text Only" +msgstr "Sólo Texto" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:57 -msgid "Queue Top" -msgstr "Principio de la cola" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 +msgid "Button style" +msgstr "Estilo de botón" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:58 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "Final de la cola" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 +msgid "Cache templates" +msgstr "Almacenar en memoria las plantillas" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 -msgid "Move" -msgstr "Mover" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 +msgid "Server" +msgstr "Servidor" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:62 -msgid "Recheck" -msgstr "Verificar" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 +msgid "Password" +msgstr "Contraseña" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 -msgid "Plugin" -msgstr "Extensión (plugin)" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 +msgid "Current Password" +msgstr "Contraseña actual" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 +msgid "New Password" +msgstr "Nueva contraseña" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:98 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 -msgid "Filename" -msgstr "Nombre de archivo" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 +msgid "New Password (Confirm)" +msgstr "Nueva contraseña (confirmar)" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:449 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Elija un archivo .torrent" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 +msgid "Old password is invalid" +msgstr "La antigua contraseña no es válida" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:461 -msgid "Torrent files" -msgstr "Archivos torrent" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 +msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" +msgstr "Nueva contraseña no es igual a Nueva contraseña (confirmar)" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:465 -msgid "All files" -msgstr "Todos los archivos" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:16 deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 +msgid "Maximum Down Speed" +msgstr "Máxima Velocidad de Descarga" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:91 -msgid "Address" -msgstr "Dirección" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:18 deluge/ui/webui/torrent_add.py:50 +msgid "Maximum Up Speed" +msgstr "Máxima Velocidad de subida" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:107 -msgid "Client" -msgstr "Cliente" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1943 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "Priorizar primero/último" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "Definir como ilimitado" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1813 +msgid "Auto Managed" +msgstr "Autogestionado" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other.." -msgstr "Otro.." +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 +msgid "Stop seed at ratio" +msgstr "Detener Seed al alcanzar relación bajado-subido" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "Activado" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1871 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "Eliminar al alcanzar la proporción" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:328 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Elige un directorio al que mover los archivos" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:104 +msgid "Error in torrent options." +msgstr "Error en las opciones del torrent." -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 -msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Definir velocidad máxima de descarga (KiB/s):" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 +msgid "Download Location" +msgstr "Ubicación de descarga" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 -msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Definir velocidad máxima de subida (KiB/s):" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 +msgid "Compact Allocation" +msgstr "Asignación compacta" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:441 -msgid "Set Max Connections:" -msgstr "Definir conexiones máximas:" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:56 +msgid "Add In Paused State" +msgstr "Agregar en estado de pausa" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:443 -msgid "Set Max Upload Slots:" -msgstr "Definir máximo de puertos de subida:" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Marcar como privado" -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:56 -msgid "All" -msgstr "Todos" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 +msgid "Upload torrent" +msgstr "Subir torrent" -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:57 -msgid "Downloading" -msgstr "Descargando" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:73 +msgid "Choose Files" +msgstr "Elegir archivos" -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:60 -msgid "Seeding" -msgstr "Compartiendo" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:118 +msgid "Choose an url or a torrent, not both." +msgstr "Elija una url o un torrent, no ambas." -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:63 -msgid "Queued" -msgstr "En cola" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:130 +msgid "No data" +msgstr "Sin datos" -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:66 -msgid "Paused" -msgstr "Pausado" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 +msgid "# Of Files" +msgstr "# de archivos" -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:72 -msgid "Checking" -msgstr "Comprobando" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 +msgid "Add Another (Stay in add page)" +msgstr "Añadir otro (Permanecer en la página de adición)" -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:76 deluge/plugins/label/label/webui_config.py:46 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:323 -msgid "Labels" -msgstr "Etiquetas" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Añadir Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:267 +msgid "Add torrent" +msgstr "Añadir torrent" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1726 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1738 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 +msgid "Auto refresh:" +msgstr "Auto refrescar:" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 -#: deluge/common.py:231 deluge/common.py:232 -msgid "Other..." -msgstr "Otro..." - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:356 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge está bloqueado" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:359 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" -"Deluge está protegido con contraseña.\n" -"Para mostrar la ventana de Deluge, por favor introduzca su contraseña" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 -msgid "Avail" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 +msgid "Ava" msgstr "Disp" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:151 -msgid "Priority" -msgstr "Prioridad" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 +msgid "Availability" +msgstr "Disponibilidad" -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:142 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "El torrent ha pasado la proporción de parada." +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 +msgid "BandWidth" +msgstr "Ancho de banda" -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:131 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Torrents en cola" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "Nodos DHT" -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:133 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Torrent en cola" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 +msgid "Debug:Data Dump" +msgstr "Depurar:Volcado de datos" -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:65 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrents?" -msgstr "" -"¿Está seguro de que desea eliminar los torrents " -"seleccionados?" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 +msgid "Delete .torrent file" +msgstr "Eliminar archivo .torrent" -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Remove Selected Torrents" -msgstr "Eliminar torrents seleccionados" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 +msgid "Delete downloaded files." +msgstr "Borrar archivos descargados." -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:66 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." -msgstr "" -"Este programa es Software Libre; puedes redistribuirlo y/o modificarlo bajo " -"los términos de la Licencia Pública General GNU (GPL) publicada por la Free " -"Software Foundation; en la tercera versión de la licencia, o (según " -"prefieras) alguna otra versión anterior. Este programa se distribuye con la " -"esperanza de que sea útil, pero sin NINGUNA GARANTÍA; ni siquiera la " -"garantía implícita de Comerciabilidad o para uso personal. Mira la Licencia " -"Pública General GNU (GPL) para más detalles. Debes haber recibido una copia " -"de la Licencia Pública General GNU (GPL) con este programa; si no es así, " -"mira ." +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 +msgid "Disable" +msgstr "Deshabilitar" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 -msgid "Not Connected" -msgstr "No conectado" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 +msgid "Downloaded" +msgstr "Descargado" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Download Speed" -msgstr "Velocidad de descarga" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1785 +msgid "Enable" +msgstr "Habilitar" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Velocidad de subida" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 +msgid "Eta" +msgstr "T.Est." -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "¡No hay conexiones entrantes!" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 +msgid "File" +msgstr "Archivo" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 -msgid "Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Velocidad de descarga (KiB/s):" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 +msgid "Filter on Tracker" +msgstr "Filtrar sobre el servidor" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:391 -msgid "Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Velocidad de subida (KiB/s):" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 +msgid "Filter on state" +msgstr "Filtrar sobre el estado" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 -msgid "Connection Limit:" -msgstr "Límite de conexión:" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 +msgid "Hash" +msgstr "Hash" -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:81 -msgid "Tier" -msgstr "Nivel" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 +msgid "Login" +msgstr "Iniciar sesión" -#: deluge/common.py:177 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 +msgid "Next Announce" +msgstr "Siguiente Anuncio" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 +msgid "Password is invalid,try again" +msgstr "Contraseña inválida, inténtelo de nuevo" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 +msgid "Pause" +msgstr "Pausa" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 +msgid "Pause all" +msgstr "Pausar todo" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 +msgid "Pieces" +msgstr "Partes" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 +msgid "Queue Position" +msgstr "Posición en la cola" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 +msgid "Refresh" +msgstr "Actualizar" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 +msgid "Refresh page every:" +msgstr "Actualizar página cada:" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 +msgid "Remove" +msgstr "Remover" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 +msgid "Remove torrent" +msgstr "Eliminar torrent" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 +msgid "Resume" +msgstr "Reanudar" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 +msgid "Resume all" +msgstr "Reanudar todo" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 +msgid "Save" +msgstr "Guardar" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 +msgid "Set" +msgstr "Aplicar" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 +msgid "Set Timeout" +msgstr "Definir tiempo de espera" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 +msgid "Settings" +msgstr "Configuración" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 +msgid "Share Ratio" +msgstr "Índice de Compartición" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9 +msgid "Speed" +msgstr "Velocidad" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 +msgid "Submit" +msgstr "Enviar" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 +msgid "Torrent list" +msgstr "Lista de torrent" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 +msgid "Total Size" +msgstr "Tamaño Total" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 +msgid "Tracker Status" +msgstr "Estado del rastreador" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 +msgid "Uploaded" +msgstr "Subido" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 +msgid "seconds" +msgstr "Segundos" + +#: deluge/common.py:184 msgid "Activated" msgstr "Activado" -#: deluge/common.py:247 +#: deluge/common.py:254 #, python-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: deluge/plugins/label/label/gtk_sidebar.py:72 -msgid "Filters" -msgstr "Filtros" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:404 +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:58 -msgid "Select Label" -msgstr "Seleccionar etiqueta" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1114 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:88 -msgid "Apply" -msgstr "Aplicar" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2002 +msgid "General" +msgstr "General" -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:99 -msgid "Add Label" -msgstr "Agregar etiqueta" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:125 +msgid "Days" +msgstr "Días" -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:108 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:104 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:272 -#: deluge/plugins/label/label/webui_pages.py:62 -msgid "Label" -msgstr "Etiqueta" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:151 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Comprobar por una nueva lista cada:" -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:124 -msgid "Hide filter items with 0 hits" -msgstr "Esconder elementos filtrados con 0 aciertos" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:168 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "Importar lista de bloqueo al iniciar" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:319 -msgid "Hide Zero Hits" -msgstr "Esconder los no acertados" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:186 +msgid "Settings" +msgstr "Preferencias" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:265 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "Etiqueta inválida, caracteres validos:[a-z0-9_-]" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "" +"Descargar el archivo de lista de bloqueo si es necesario e importar el " +"archivo." -#: deluge/plugins/label/label/core.py:266 -msgid "Empty Label" -msgstr "Etiqueta vacía" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:238 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "Verificar descarga e importarlo" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:267 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:281 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:299 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:331 -msgid "Unknown Label" -msgstr "Etiqueta desconocida" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:259 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "Descargar un nuevo archivo de lista de bloqueo e importarlo." -#: deluge/plugins/label/label/core.py:332 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "Torrent desconocido" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:279 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "Forzar descarga e importarlo" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Lider invalido" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:537 +msgid "Options" +msgstr "Preferencias" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Código mágico inválido" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:416 +msgid "Date:" +msgstr "Fecha:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Versión inválida" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:428 +msgid "File Size:" +msgstr "Tamaño del archivo" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:46 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Lista IP de Emule (GZip)" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:448 +msgid "Info" +msgstr "Info" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:47 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "Archivo de Texto de SafePeer (comprimido en zip)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Añadir torrents" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:48 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "Archivo de Texto de PeerGuardian (descomprimido)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Añadir torrents" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 +msgid "From _File" +msgstr "Desde _archivo" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:58 -msgid "BlockList" -msgstr "BlockList" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 +msgid "From _URL" +msgstr "Desde _URL" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:79 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "Verificar todos los (días)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 +msgid "From _Hash" +msgstr "Desde _Hash" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:80 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "Tiempo de espera (segundos)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:285 +msgid "_Remove" +msgstr "R_emover" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:81 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "Nombre de tentativas de descarga" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:318 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrents" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:82 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "Importar al iniciar el demonio" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:372 +msgid "Fi_les" +msgstr "_Archivos" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -msgid "Download Now" -msgstr "Descargar ahora" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:197 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:244 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Seleccione una Carpeta" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:85 -msgid "Import Now" -msgstr "Importar ahora" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:270 +msgid "Download Location" +msgstr "Lugar de descarga" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:92 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "Descargando %.2f%%" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 +msgid "Compact" +msgstr "Compacto" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:94 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "Importando %s" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:487 +msgid "Allocation" +msgstr "Asignación de espacio" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:96 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "Rangos bloqueados: %s" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "Puertos de subida máximos:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:98 -msgid "Inactive" -msgstr "Inactivo" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Conexiones máximas:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:105 -msgid "Refresh status" -msgstr "Actualizar estado" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:624 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Velocidad de subida máxima:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Asistente de conexión" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:638 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Velocidad de descarga máxima:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Asistente de conexión" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1783 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Ancho de banda" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 -msgid "gtk-add" -msgstr "gtk-add" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:704 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Añadir en estado de _pausa" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "_Iniciar servicio local" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:719 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Priorizar primeros/últimos fragmentos" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Conectar automáticamente al servidor seleccionado al iniciar" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 +msgid "Private" +msgstr "Privado" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:215 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "Iniciar servicio local automáticamente si es necesario" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1977 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "_Editar rastreadores" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:229 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "No mostrar este dialogo al inicio" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Revertir a predeterminados" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285 -msgid "gtk-connect" -msgstr "gtk-connect" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:921 +msgid "Apply To All" +msgstr "Aplicar a todos" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:308 -msgid "Add Host" -msgstr "Agregar servidor" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2079 +msgid "_Options" +msgstr "_Opciones" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:327 -msgid "Hostname:" -msgstr "Nombre del servidor:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1044 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:223 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Añadir rastreador" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349 -msgid "Port:" -msgstr "Puerto:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1080 +msgid "From URL" +msgstr "Desde URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" +msgstr "_Abrir carpeta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "Reanudar torrents seleccionados." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" +msgstr "_Reanudar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" +msgstr "Opc_iones" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" +msgstr "_Cola" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "Act_ualizar el rastreador" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "_Remover torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:173 +msgid "_Force Re-check" +msgstr "_Forzar verificación" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:190 +msgid "Move _Storage" +msgstr "Mover almacenamiento" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:211 +msgid "From Session" +msgstr "De sesión" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:220 +msgid ".. And Delete Torrent File" +msgstr ".. y eliminar archivo torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:229 +msgid ".. And Delete Downloaded Files" +msgstr ".. y eliminar archivos descargados" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:238 +msgid ".. And Delete All Files" +msgstr ".. y eliminar todos los archivos" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:251 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "_Límite de velocidad de descarga" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:266 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "_Límite de velocidad de subida" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:281 +msgid "_Connection Limit" +msgstr "Límite de _conexión" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:297 +msgid "Upload _Slot Limit" +msgstr "Límite de puertos de _subida" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:312 +msgid "_Auto Managed" +msgstr "_Autogestionado" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "¿Remover torrent?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2135 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "" +"¿Está seguro de que desea remover el torrent seleccionado?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2186 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "¡El .torrent asociado será eliminado!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2225 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "¡La información descargada sera eliminada!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2269 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "Remover torrents seleccionados" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 @@ -1357,22 +1594,10 @@ msgstr "Diálogo de Agregar torrents" msgid "Default download location:" msgstr "Ubicación de descargas predeterminada." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:197 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:244 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Seleccione una Carpeta" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:229 msgid "Move completed to:" msgstr "Mover completados a:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:270 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433 -msgid "Download Location" -msgstr "Lugar de descarga" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:305 msgid "Save copy of .torrent file:" msgstr "Copiar archivo .torrent:" @@ -1406,11 +1631,6 @@ msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "" "Asignación compacta sólo emplea lugar en el disco a medida que lo necesita" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:487 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507 -msgid "Allocation" -msgstr "Asignación de espacio" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" msgstr "Priorizar primera y última parte de los archivos del torrent" @@ -1419,11 +1639,6 @@ msgstr "Priorizar primera y última parte de los archivos del torrent" msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "Priorizar primera y última parte del torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:537 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304 -msgid "Options" -msgstr "Preferencias" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:562 msgid "page 6" msgstr "página 6" @@ -1551,56 +1766,56 @@ msgstr "página 7" msgid "Bandwidth" msgstr "Ancho de banda" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1204 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Máximos intentos de conexión por segundo:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1172 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"La cantidad máxima de puertos para todos los torrents. Use -1 para ilimitada." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1216 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Máximas conexiones medio-habiertas:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1251 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1191 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1261 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1285 msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" "Velocidad máxima de subida para todos los torrents. Use -1 para ilimitada." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1211 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1229 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1491 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Velocidad Máxima de Subida (KB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1240 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1265 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "Número máximo de conexiones permitidas. Use -1 para ilimitadas." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1242 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1454 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Conexiones Máximas:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1253 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1465 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Máximo número de puestos de subida:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1283 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1298 msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" "Velocidad máxima de descarga para todos los torrents. Use -1 para ilimitada." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1285 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1478 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1468 msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" msgstr "Velocidad Máxima de Descarga (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1336 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"La cantidad máxima de puertos para todos los torrents. Use -1 para ilimitada." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1243 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1274 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "Número máximo de conexiones permitidas. Use -1 para ilimitadas." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1481 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Máximo número de puestos de subida:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1276 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1494 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "Conexiones Máximas:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1455 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Velocidad Máxima de Subida (KB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1299 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "Máximas conexiones medio-habiertas:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1311 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "Máximos intentos de conexión por segundo:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1361 msgid "Ignore limits on local network" @@ -1611,16 +1826,16 @@ msgid "Global Bandwidth Usage" msgstr "Uso global del ancho de banda" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1418 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1436 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1504 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "El número máximo de conexiones por torrent. Use -1 para ilimitadas." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1520 msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "" "La cantidad máxima de puertos de subida por torrent. Use -1 para ilimitados." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1437 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1503 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "El número máximo de conexiones por torrent. Use -1 para ilimitadas." - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1543 msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" msgstr "Uso del ancho de banda por torrent" @@ -1738,24 +1953,17 @@ msgstr "Otras" msgid "Queue" msgstr "Cola" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2005 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -msgid "General" -msgstr "General" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2350 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "Total activos descargando:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2383 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "Total activos compartiendo:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2396 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2381 msgid "Total active:" msgstr "Total activos:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2425 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "Total activos descargando:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2391 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "Total activos compartiendo:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 msgid "Do not count slow torrents" @@ -1765,17 +1973,17 @@ msgstr "No contar torrents lentos" msgid "Active Torrents" msgstr "Torrents activos" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2496 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "Limite de proporción de compartición:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2544 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "Tiempo de compartición (m):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2506 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2556 msgid "Seed Time Ratio:" msgstr "Proporción de tiempo de compartición:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2518 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "Tiempo de compartición (m):" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2568 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "Limite de proporción de compartición:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2586 msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" @@ -1793,45 +2001,6 @@ msgstr "Compartiendo" msgid "Plugins" msgstr "Complementos" -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Torrents en cola" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Agregar torrents en cola" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Agregar torrents automáticamente al conectarse" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2102 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "¿Remover torrent?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2138 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" -"¿Está seguro de que desea remover el torrent seleccionado?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2189 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "¡El .torrent asociado será eliminado!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2228 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "¡La información descargada sera eliminada!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2272 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "Remover torrents seleccionados" - #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 msgid "Edit Trackers" msgstr "Editar rastreadores" @@ -1840,15 +2009,17 @@ msgstr "Editar rastreadores" msgid "Edit Trackers" msgstr "Editar rastreadores" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 +msgid "gtk-add" +msgstr "gtk-add" + #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 msgid "gtk-edit" msgstr "gtk-edit" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:223 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1044 -msgid "Add Tracker" -msgstr "Añadir rastreador" - #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:259 msgid "Add Tracker" msgstr "Añadir rastreador" @@ -1866,6 +2037,18 @@ msgstr "Editar rastreador" msgid "Edit Tracker" msgstr "Editar rastreador" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Torrents en cola" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Agregar torrents en cola" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Agregar torrents automáticamente al conectarse" + #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" msgstr "Mover almacenamiento" @@ -1878,180 +2061,47 @@ msgstr "Mover almacenamiento" msgid "Destination:" msgstr "Destino:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Añadir torrents" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Asistente de conexión" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Añadir torrents" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Asistente de conexión" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -msgid "From _File" -msgstr "Desde _archivo" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Iniciar servicio local" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 -msgid "From _URL" -msgstr "Desde _URL" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Conectar automáticamente al servidor seleccionado al iniciar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 -msgid "From _Hash" -msgstr "Desde _Hash" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:215 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Iniciar servicio local automáticamente si es necesario" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:285 -msgid "_Remove" -msgstr "R_emover" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:229 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "No mostrar este dialogo al inicio" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:318 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285 +msgid "gtk-connect" +msgstr "gtk-connect" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:372 -msgid "Fi_les" -msgstr "_Archivos" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:308 +msgid "Add Host" +msgstr "Agregar servidor" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 -msgid "Compact" -msgstr "Compacto" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:327 +msgid "Hostname:" +msgstr "Nombre del servidor:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1753 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "Puertos de subida máximos:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1690 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Conexiones máximas:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:624 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Velocidad de subida máxima:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:638 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Velocidad de descarga máxima:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1786 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Ancho de banda" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:704 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Añadir en estado de _pausa" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:719 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Priorizar primeros/últimos fragmentos" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1933 -msgid "Private" -msgstr "Privado" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1980 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_Editar rastreadores" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Revertir a predeterminados" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:921 -msgid "Apply To All" -msgstr "Aplicar a todos" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2082 -msgid "_Options" -msgstr "_Opciones" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1080 -msgid "From URL" -msgstr "Desde URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1114 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:392 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" -msgstr "_Abrir carpeta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "Reanudar torrents seleccionados." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" -msgstr "_Reanudar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" -msgstr "Opc_iones" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" -msgstr "_Cola" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" -msgstr "Act_ualizar el rastreador" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" -msgstr "_Remover torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:173 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "_Forzar verificación" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:190 -msgid "Move _Storage" -msgstr "Mover almacenamiento" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:211 -msgid "From Session" -msgstr "De sesión" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:220 -msgid ".. And Delete Torrent File" -msgstr ".. y eliminar archivo torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:229 -msgid ".. And Delete Downloaded Files" -msgstr ".. y eliminar archivos descargados" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:238 -msgid ".. And Delete All Files" -msgstr ".. y eliminar todos los archivos" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:251 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "_Límite de velocidad de descarga" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:266 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "_Límite de velocidad de subida" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:281 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "Límite de _conexión" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:297 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "Límite de puertos de _subida" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:312 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "_Autogestionado" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349 +msgid "Port:" +msgstr "Puerto:" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 msgid "_Show Deluge" @@ -2179,198 +2229,147 @@ msgstr "Prioridad al_ta" msgid "Hi_ghest Priority" msgstr "Prioridad _más alta" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:683 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "Autogestionado:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:722 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "Rango de compartición:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:737 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "Tiempo compartido:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Active Time:" -msgstr "Tiempo activo:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:818 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "Estado del rastreador:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 -msgid "Availability:" -msgstr "Disponibilidad:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 -msgid "Peers:" -msgstr "Pares:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 -msgid "Seeders:" -msgstr "Compartidores:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 -msgid "Pieces:" -msgstr "Fragmentos:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 -msgid "ETA:" -msgstr "Tiempo restante estimado:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 -msgid "Speed:" -msgstr "Velocidad:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 -msgid "Next Announce:" -msgstr "Próximo anuncio:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "Proporción compartida:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 -msgid "Uploaded:" -msgstr "Subido:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:717 msgid "Downloaded:" msgstr "Descargado:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1176 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:734 +msgid "Uploaded:" +msgstr "Subido:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:753 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "Proporción compartida:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:772 +msgid "Next Announce:" +msgstr "Próximo anuncio:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:792 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:812 +msgid "Speed:" +msgstr "Velocidad:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:834 +msgid "ETA:" +msgstr "Tiempo restante estimado:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:856 +msgid "Pieces:" +msgstr "Fragmentos:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:873 +msgid "Seeders:" +msgstr "Compartidores:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:897 +msgid "Peers:" +msgstr "Pares:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:952 +msgid "Availability:" +msgstr "Disponibilidad:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "Estado del rastreador:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1043 +msgid "Active Time:" +msgstr "Tiempo activo:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1066 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "Tiempo compartido:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1081 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "Rango de compartición:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1120 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "Autogestionado:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1173 msgid "_Statistics" msgstr "E_stadísticas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1247 -msgid "# of files:" -msgstr "# de archivos:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1279 -msgid "Hash:" -msgstr "Hash:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1308 -msgid "Tracker:" -msgstr "Rastreador:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1328 -msgid "Total Size:" -msgstr "Tamaño total:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1365 -msgid "Name:" -msgstr "Nombre:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1385 -msgid "Path:" -msgstr "Ruta:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1258 msgid "Status:" msgstr "Estado:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1484 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1295 +msgid "Path:" +msgstr "Ruta:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1318 +msgid "Name:" +msgstr "Nombre:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 +msgid "Total Size:" +msgstr "Tamaño total:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 +msgid "Tracker:" +msgstr "Rastreador:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1398 +msgid "Hash:" +msgstr "Hash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 +msgid "# of files:" +msgstr "Número de archivos:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 msgid "_Details" msgstr "_Detalles" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1534 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1531 msgid "_Files" msgstr "_Archivos" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1584 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1581 msgid "_Peers" msgstr "_Pares" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1692 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "Velocidad de descarga máxima:" + #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703 msgid "Max Upload Speed:" msgstr "Velocidad de subida máxima:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "Velocidad de descarga máxima:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1836 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1833 msgid "Stop seed at ratio:" msgstr "Parar compartición en proporción:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1898 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1895 msgid "Queue" msgstr "Cola" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2290 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2287 msgid "New Release" msgstr "Nueva versión" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2321 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2318 msgid "New Release Available!" msgstr "¡Hay una nueva versión disponible!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 -msgid "Available Version:" -msgstr "Versión disponible:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2395 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2357 msgid "Current Version:" msgstr "Versión actual:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2417 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2378 +msgid "Available Version:" +msgstr "Versión disponible:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2414 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "No mostrar este diálogo en el futuro" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2457 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2454 msgid "_Goto Website" msgstr "_Ir al sitio web" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:404 -msgid "Type:" -msgstr "Tipo:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:125 -msgid "Days" -msgstr "Días" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:151 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "Comprobar por una nueva lista cada:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:168 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "Importar lista de bloqueo al iniciar" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:186 -msgid "Settings" -msgstr "Preferencias" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" -"Descargar el archivo de lista de bloqueo si es necesario e importar el " -"archivo." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:238 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "Verificar descarga e importarlo" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:259 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "Descargar un nuevo archivo de lista de bloqueo e importarlo." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:279 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "Forzar descarga e importarlo" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:416 -msgid "Date:" -msgstr "Fecha:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:428 -msgid "File Size:" -msgstr "Tamaño del archivo" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:448 -msgid "Info" -msgstr "Info" diff --git a/deluge/i18n/et.po b/deluge/i18n/et.po index f2f3bbe0b..6497657a2 100644 --- a/deluge/i18n/et.po +++ b/deluge/i18n/et.po @@ -1,1319 +1,179 @@ # Estonian translation for deluge -# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 +# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2006. +# FIRST AUTHOR , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-26 20:14-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-04 19:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-18 10:28+0000\n" "Last-Translator: boss01 \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-09-21 02:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-08 22:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: deluge/core/torrentmanager.py:650 +#: deluge/core/torrentmanager.py:670 msgid "Announce OK" msgstr "Teadaanne korras" -#: deluge/core/torrentmanager.py:671 +#: deluge/core/torrentmanager.py:691 msgid "Announce Sent" msgstr "Teadanne saadetud" -#: deluge/core/torrentmanager.py:680 +#: deluge/core/torrentmanager.py:700 msgid "Alert" msgstr "Häire" -#: deluge/core/torrentmanager.py:691 +#: deluge/core/torrentmanager.py:711 msgid "Warning" msgstr "Hoiatus" -#: deluge/core/torrentmanager.py:702 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 +#: deluge/core/torrentmanager.py:721 deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 msgid "Error" msgstr "Viga" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "Failide arv" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "+" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:46 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:323 deluge/ui/gtkui/sidebar.py:76 +msgid "Labels" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "++" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:58 +msgid "Select Label" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -msgid "About" -msgstr "Programmist" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "Active time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Lisa torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:281 -msgid "Add torrent" -msgstr "Lisa torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:96 -msgid "Address" -msgstr "Aadress" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 -msgid "Admin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1817 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:332 -msgid "Auto Managed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "Uuenda automaatselt:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 -msgid "Ava" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "Availability" -msgstr "Kättesaadavus" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Clear" -msgstr "Eemalda" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:112 -msgid "Client" -msgstr "Klient" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 -msgid "Config" -msgstr "Seadistus" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -msgid "Connect" -msgstr "Ühenda" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Connect to Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Connected to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Connections" -msgstr "Ühendusi" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "Kustuta .torrent fail" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "Kustuta alla laetud failid." - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 -msgid "Deluge Login" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 -msgid "Disable" -msgstr "Keela" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:138 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:160 -msgid "Down Speed" -msgstr "Alla kiirus" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:330 -msgid "Download" -msgstr "Kiirus Alla" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Downloaded" -msgstr "Alla laetud" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 -msgid "ETA" -msgstr "EETA" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1903 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3382 -msgid "Enable" -msgstr "Luba" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -msgid "Eta" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "False" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "File" -msgstr "Fail" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:117 -msgid "General" -msgstr "Üldine" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -#: deluge/plugins/label/label/webui/pages.py:62 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:110 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:54 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -msgid "Label" -msgstr "Silt" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Label torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "Login" -msgstr "Logi sisse" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:42 -msgid "Logout" -msgstr "Lahku" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 -msgid "Move" -msgstr "Liiguta" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 -msgid "Move torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "N" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:140 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 -msgid "Next Announce" -msgstr "Järgmine Teatamine" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "Väljas" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:652 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:246 -msgid "Options" -msgstr "Eelistused" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "Other" -msgstr "Muu" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:72 -msgid "Password" -msgstr "Parool" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "Vale parool, proovi uuesti" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "Pause all" -msgstr "Peata kõik" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -msgid "Peers" -msgstr "Masinad" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Pieces" -msgstr "Tükke" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1985 -msgid "Private" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:125 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:146 -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 -msgid "Progress" -msgstr "Progress" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:377 -msgid "Queue" -msgstr "Järjekord" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Queue Position" -msgstr "Järjekorra positsioon" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 -msgid "Ratio" -msgstr "Suhe" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "Uuenda lehte iga:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -msgid "Remove" -msgstr "Eemalda" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Eemalda torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Restart" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "Resume all" -msgstr "Jätka kõiki" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "Save" -msgstr "Salvesta" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "Seed rank" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 -msgid "Seeders" -msgstr "Levitajad" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Seeding time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -msgid "Set" -msgstr "Sea" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -msgid "Set Timeout" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -msgid "Settings" -msgstr "Seaded" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Share Ratio" -msgstr "Jagamissuhe" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125 -msgid "Size" -msgstr "Suurus" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9 -msgid "Speed" -msgstr "Kiirus" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Start" -msgstr "Alusta" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Stop" -msgstr "Seiska" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 -msgid "Submit" -msgstr "Sisesta" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 -msgid "Torrent list" -msgstr "Torrenti nimekiri" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 -msgid "Total Size" -msgstr "Suurus Kokku" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:180 deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 -msgid "Tracker" -msgstr "Jälitaja" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 -msgid "Tracker Status" -msgstr "Jälitaja Staatus" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "True" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:151 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 -msgid "Up Speed" -msgstr "Üles kiirus" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Update" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 -msgid "Upload" -msgstr "Kiirus Üles" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 -msgid "Uploaded" -msgstr "Üles laetud" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "X" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 -msgid "seconds" -msgstr "sekundit" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:271 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "uuendus peab olema > 0" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:322 -msgid "no uri" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Download Location" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 deluge/ui/webui/torrent_options.py:16 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "Maksimum allalaadimis kiirus" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:50 deluge/ui/webui/torrent_options.py:18 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "Maksimum üleslaadimis kiirus" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:83 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:117 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:84 +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 msgid "Maximum Connections" -msgstr "Maksimum ühenduste arv" +msgstr "" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:52 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:84 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:103 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:118 +msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:85 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:119 +msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:86 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:87 +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20 deluge/ui/webui/torrent_add.py:52 msgid "Maximum Upload Slots" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:56 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:608 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Aseta privaatne lipp" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 -msgid "Url" -msgstr "Url" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 -msgid "Upload torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:73 -msgid "Choose Files" -msgstr "Vali failid" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:104 deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "Viga torrenti seadistuses." - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:118 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "Vali url või torrent, mitte mõlemat." - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:130 -msgid "No data" -msgstr "Andmeid pole" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:45 -msgid "Ports" -msgstr "Pordid" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:46 -msgid "From" -msgstr "Kasutajalt" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:47 -msgid "To" -msgstr "Saaja" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:48 -msgid "Random" -msgstr "Segamini" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:76 -msgid "Extra's" -msgstr "Ekstrad" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:77 -msgid "Mainline DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 -msgid "UpNP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:79 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:965 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "NAT-PMP" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Peer-Exchange" -msgstr "Kliendi-Vahetus" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1000 -msgid "LSD" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:86 -msgid "Encryption" -msgstr "Krüptimine" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 -msgid "Forced" -msgstr "Sunnitud" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 deluge/ui/gtkui/preferences.py:79 -msgid "Enabled" -msgstr "Lubatud" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 -msgid "Disabled" -msgstr "Väljas" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 -msgid "Handshake" -msgstr "Käepigistus" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 -msgid "Full" -msgstr "Täielik" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 -msgid "Either" -msgstr "kumbki" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 -msgid "Inbound" -msgstr "Sissetulev" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:92 -msgid "Outbound" -msgstr "Väljuv" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Level" -msgstr "Tase" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:100 -msgid "Global" -msgstr "Globaalne" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:101 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:116 -msgid "-1 = Unlimited" -msgstr "-1 = Piiramatu" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:103 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:118 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:85 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "Maksimum allalaadimis kiirus (Kib/s)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:119 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:86 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "Maksimum üleslaadimis kiirus (Kib/s)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 -msgid "Maximum Half-Open Connections" -msgstr "Maksimum pool-avatud ühendusi" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -msgstr "Maksimum ühenduse katseid sekundis" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:115 -msgid "Per Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:126 -msgid "Store all downoads in" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:127 -msgid "Save .torrent files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:128 -msgid "Auto Add folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:129 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "Kasuta kompaktset jaotust" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 -msgid "Daemon" -msgstr "Deemon" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137 -msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -msgstr "Taaskäivita deemon ja webui peale nende seadete muutmist" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:64 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2274 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 -msgid "-1 = unlimited" -msgstr "-1 = piiramatu" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2429 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 -msgid "Total active torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152 -msgid "Total active downloading" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 -msgid "Total active seeding" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:160 -msgid "Stop seeding when ratio reaches" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:162 -msgid "Remove torrent when ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:169 -msgid "Enabled Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 -msgid "Template" -msgstr "Mall" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 -msgid "Text and image" -msgstr "Tekst ja pilt" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 -msgid "Image Only" -msgstr "Ainult pilt" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:52 -msgid "Text Only" -msgstr "Ainult tekst" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 -msgid "Button style" -msgstr "Nuppude stiil" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:56 -msgid "Cache templates" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 -msgid "Server" -msgstr "Server" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 -msgid "Current Password" -msgstr "Praegune parool" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 -msgid "New Password" -msgstr "Uus parool" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:76 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "Uus parool (uuesti)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:83 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "Vana parool on vale" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "Uus parool ei ole sama mis uus parool(uuesti)" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:45 -msgid "Move To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:72 -msgid "Error in Path." -msgstr "Viga rajas." - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:108 -msgid "These changes were saved" -msgstr "Need muudatused salvestati" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:114 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "Paranda üleval olevad vead ja proovi uuesti" - -#: deluge/ui/webui/utils.py:125 deluge/ui/webui/utils.py:130 -#: deluge/ui/webui/render.py:174 -msgid "∞" -msgstr "∞" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1998 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1875 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:302 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84 -msgid "Unknown" -msgstr "Tundmatu" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "Jah" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "Ei" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 -msgid "translate something" -msgstr "tõlgi midagi" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 -msgid "" -"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "Vali õige valiku varjant. See valik ei ole üks valiku varjantidest." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -msgstr "Vali õige valiku varjant. %s ei ole üks valiku varjantidest." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 -msgid "This field is required." -msgstr "See väli on kohustuslik." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "Lisa õige väärtus" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124 -#, python-format -msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Sisesta terve number." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 -msgid "Enter a number." -msgstr "Sisesta number." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 -msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "Lisa õige e-posti aadress." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 -msgid "No file was submitted." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "Lisatud fail on tühi." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" -"Lisa päris pilt. Fail mis sina üleslaadisid ei olnud pilt või oli vigane " -"pilt." - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 -msgid "This URL appears to be a broken link." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141 -msgid "This folder does not exist." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 -#: deluge/common.py:174 -msgid "Unlimited" -msgstr "Piiramatu" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Statistics" -msgstr "Statistika" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 -msgid "Details" -msgstr "Detailid" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:501 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:525 -msgid "Trackers" -msgstr "Tracker'id" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Files" -msgstr "Failid" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -msgid "Add" -msgstr "Lisa" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:91 -msgid "Delete" -msgstr "Kustuta" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 -msgid "Queue Up" -msgstr "Liiguta üles" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:375 -msgid "Queue Down" -msgstr "Liiguta alla" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:57 -msgid "Queue Top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:58 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:61 -msgid "Reannounce" -msgstr "Teadusta uuesti" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:62 -msgid "Recheck" -msgstr "Kontrolli uuesti" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrenturl.py:45 -msgid "Add torrent from URL" -msgstr "Lisa torrenti URL" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrenturl.py:50 -msgid "Enter the URL of the .torrent to download" -msgstr "Sisesta allalaetava .torrent URL" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 -msgid "Plugin" -msgstr "Plugin" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:88 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:96 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 -msgid "Filename" -msgstr "Failinimi" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:447 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Vali .torrent fail" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:459 -msgid "Torrent files" -msgstr "Torrent failid" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:463 -msgid "All files" -msgstr "Kõik failid" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:74 -msgid "Torrent complete" -msgstr "Torrent valmis" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:75 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:102 -#, python-format -msgid "Finished torrent %s" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:104 -#, python-format -msgid "" -"which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:103 -#, python-format -msgid "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s " -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other.." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "Sees" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:336 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Vali kaust, kuhu failid liigutada" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:445 -msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Määra maksimum allalaadimis kiirus (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:447 -msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Määra maksimum üleslaadimis kiirus (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:449 -msgid "Set Max Connections:" -msgstr "Määra maksimum ühenduste arv:" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:451 -msgid "Set Max Upload Slots:" -msgstr "Määra maksimum üleslaadimis kohti:" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 -msgid "Down" -msgstr "Alla" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Up" -msgstr "Üles" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1727 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1739 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:343 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:392 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:420 -#: deluge/common.py:230 -msgid "Other..." -msgstr "Muu..." - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:374 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge on lukus" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:377 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" -"Deluge on parooliga kaitstud.\n" -"Et näha Deluge akent, palun sisestage oma parool" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:176 -msgid "Avail" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:151 -msgid "Priority" -msgstr "Tähtus" - -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:150 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:131 -msgid " Torrents Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:133 -msgid " Torrent Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:65 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrents?" -msgstr "Oled kindel ,et tahad valitud torrentid eemaldada?" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Remove Selected Torrents" -msgstr "Eemalda valitud torrentid" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:66 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 -msgid "Not Connected" -msgstr "Pole ühendatud" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Download Speed" -msgstr "Allalaadimis kiirus" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Üleslaadimis kiirus" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Sissetulevaid ühendusi pole!" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:365 -msgid "Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Allalaadimiste Kiirus (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 -msgid "Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Üleslaadimiste Kiirus (Kib/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:422 -msgid "Connection Limit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:81 -msgid "Tier" -msgstr "" - -#: deluge/common.py:177 -msgid "Activated" -msgstr "Aktiveeritud" - -#: deluge/common.py:245 -#, python-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:46 -msgid "Labels" -msgstr "Sildid" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:58 -msgid "Select Label" -msgstr "Vali silt" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:83 -msgid "Apply Maximum settings on add" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:88 -msgid "Move completed to" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:90 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:88 msgid "Apply" -msgstr "Rakenda" +msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:101 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:578 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:89 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:99 msgid "Add Label" -msgstr "Lisa silt" +msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:126 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:108 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:104 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:272 +#: deluge/plugins/label/label/webui_pages.py:62 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:115 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:301 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 +msgid "General" +msgstr "Üldine" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:124 msgid "Hide filter items with 0 hits" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 +#: deluge/plugins/label/label/gtk_sidebar.py:72 +msgid "Filters" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:109 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:319 +msgid "Hide Zero Hits" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:348 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 +msgid "Add" +msgstr "Lisa" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:265 msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:194 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:266 msgid "Empty Label" -msgstr "Tühi silt" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 -msgid "Label already exists" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:201 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:253 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:286 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:267 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:281 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:299 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:331 msgid "Unknown Label" -msgstr "Tundmatu silt" +msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:332 msgid "Unknown Torrent" -msgstr "Tundmatu torrent" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:63 -msgid "Label _Options" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:64 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:65 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Kehtetu võlukood" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Versiooni viga" - #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:46 msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Emule IP nimekiri (GZip)" +msgstr "" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:47 msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer Tekst (Zip)" +msgstr "" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:48 msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian Tekst (Kokkupakkimata)" +msgstr "" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:58 msgid "BlockList" msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 +msgid "Url" +msgstr "URL" + #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:79 msgid "Check for every (days)" msgstr "" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:80 msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "Aegumine (sekundites)" +msgstr "" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:81 msgid "Times to attempt download" @@ -1348,831 +208,1120 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:98 msgid "Inactive" -msgstr "Mitteaktiivne" +msgstr "" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:105 msgid "Refresh status" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Create Torrent" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:35 -msgid "Create Torrent" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:118 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 -msgid "_File" -msgstr "_Fail" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Fol_der" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:195 -msgid "_Remote Path" +#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "Unknown" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:225 -msgid "Files" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 +msgid "Not Connected" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:259 -msgid "Save .torrent file as:" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +msgid "Connections" +msgstr "Ühendused" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 +msgid "Download Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:300 -msgid "Author:" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 +msgid "Upload Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:330 -msgid "Comments:" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 +msgid "No Incoming Connections!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:370 -msgid "Info" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1679 +msgid "KiB/s" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:423 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:96 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:334 -msgid "gtk-go-up" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:181 +msgid "Unlimited" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:435 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1022 -msgid "gtk-add" -msgstr "lisa" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:450 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:113 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:94 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:137 -msgid "gtk-remove" -msgstr "eemalda" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:152 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:344 -msgid "gtk-go-down" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 +#: deluge/common.py:238 deluge/common.py:239 +msgid "Other..." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:551 -msgid "Webseeds" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +msgid "Download Speed (KiB/s):" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:581 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Tüki suurus:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:622 -msgid "Add this torrent to the session" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:391 +msgid "Upload Speed (KiB/s):" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:684 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:392 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3558 -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:167 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:189 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:485 -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:121 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1010 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1157 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2317 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:547 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:623 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "keela" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:709 -msgid "Create _Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +msgid "Connection Limit:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:412 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:413 -msgid "Connection Manager" +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 +msgid "Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42 -msgid "Connection Manager" +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:98 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 +msgid "Filename" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152 -msgid "_Start local daemon" +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:109 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:129 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 +msgid "Size" +msgstr "Suurus" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:452 +msgid "Choose a .torrent file" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:464 +msgid "Torrent files" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:215 -msgid "Automatically start localhost if needed" +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:468 +msgid "All files" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:229 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Ära näita käivitamisel seda dialoogi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:269 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2499 -msgid "gtk-close" +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:56 +msgid "All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285 -msgid "gtk-connect" +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:57 +msgid "Downloading" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:308 -msgid "Add Host" +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:60 +msgid "Seeding" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:327 -msgid "Hostname:" +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:63 +msgid "Queued" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2988 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:397 -msgid "Preferences" -msgstr "Seadistused" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 -msgid "Downloads" -msgstr "Allalaadimised" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:112 -msgid "Always show" -msgstr "Alati näita" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:128 -msgid "Bring the dialog to focus" +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:66 +msgid "Paused" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:145 -msgid "Add Torrents Dialog" +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:72 +msgid "Checking" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:225 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:259 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1911 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Vali kaust" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:285 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:300 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:315 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:413 -msgid "Move completed to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:359 -msgid "Download to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 -msgid "Folders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:66 msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +"General Public License along with this program; if not, see " +"." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "Kasuta täielikku jaotamist" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "Kompaktne jaotamine jaotab ainult vajamineva ruumi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:443 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507 -msgid "Allocation" -msgstr "Jaotus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "Prioritiseeri torrenti esimeste ja viimaste failide tükid" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:478 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 +msgid "Deluge" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:493 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304 -msgid "Options" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 +msgid "Down" +msgstr "Alla" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 +msgid "Up" +msgstr "Üles" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:312 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 +msgid "Download" +msgstr "Laadi alla" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:316 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 +msgid "Upload" +msgstr "Laadi üles" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:356 +msgid "Deluge is locked" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:518 -msgid "page 6" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:548 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:589 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "Deluge valib igakord automaatselt erineva pordi, mida kasutada." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:590 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:608 -msgid "Active Port:" -msgstr "Aktiivne port:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:620 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:647 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:780 -msgid "From:" -msgstr "Alates:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:675 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:808 -msgid "To:" -msgstr "Kuni:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:707 -msgid "Test Active Port" -msgstr "Testi aktiivset porti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:731 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:846 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:881 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:359 msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 -msgid "Peer TOS Byte:" +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:133 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 +msgid "Progress" +msgstr "Edenemine" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:151 +msgid "Priority" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:894 -msgid "0x00" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -msgid "TOS" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other.." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "Universaalne isehäälestumine" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:950 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:964 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "NAT pordi vastendus protokoll" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "Lähtemasina vahetus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:999 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "Hajusräsitabel võib parandada aktiivsete ühenduste arvu." +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 +msgid "Off" +msgstr "Välja lülitatud" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1015 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:328 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1035 -msgid "Network Extras" -msgstr "Võrgu lisad" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 -msgid "Inbound:" -msgstr "Sisenev:" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 -msgid "Level:" -msgstr "Tase:" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:441 +msgid "Set Max Connections:" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1099 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1144 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:443 +msgid "Set Max Upload Slots:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:91 +msgid "Address" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:107 +msgid "Client" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:120 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:147 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 +msgid "Down Speed" +msgstr "Alla Kiirus" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:133 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:151 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 +msgid "Up Speed" +msgstr "Üles kiirus" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:131 +msgid " Torrents Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:133 +msgid " Torrent Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:65 msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" +"Are you sure you want to remove the selected torrents?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1107 +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 +msgid "Remove Selected Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/signals.py:142 +msgid "Torrent is past stop ratio." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:81 +msgid "Tier" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:79 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 +msgid "Plugin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:127 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 +msgid "Seeders" +msgstr "Jagajad" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 deluge/ui/webui/register_menu.py:48 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 +msgid "Peers" +msgstr "Allalaadijad" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 +msgid "ETA" +msgstr "Lõpuni" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 +msgid "Ratio" +msgstr "Suhe" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 +msgid "Avail" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/render.py:174 deluge/ui/webui/utils.py:125 +#: deluge/ui/webui/utils.py:130 +msgid "∞" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:107 +msgid "These changes were saved" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:113 +msgid "Correct the errors above and try again" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 +msgid "Config" +msgstr "Seadistus" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 +msgid "Connect" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 +msgid "About" +msgstr "Üldist" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:42 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 +msgid "Logout" +msgstr "Logi välja" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 +msgid "Details" +msgstr "Üksikasjad" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:246 +msgid "Options" +msgstr "Valikud" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 +msgid "Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 +msgid "Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 +msgid "Start" +msgstr "Käivita" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 +msgid "Queue Up" +msgstr "Liiguta üles" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 +msgid "Queue Down" +msgstr "Liiguta alla" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:57 +msgid "Queue Top" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:58 +msgid "Queue Bottom" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 +msgid "Move" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:61 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 +msgid "Reannounce" +msgstr "Teadusta uuesti" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:62 +msgid "Recheck" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:45 +msgid "Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:46 +msgid "From" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:47 +msgid "To" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:48 +msgid "Random" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:76 +msgid "Extra's" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:77 +msgid "Mainline DHT" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 +msgid "UpNP" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:79 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:871 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 +msgid "Peer-Exchange" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:906 +msgid "LSD" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:86 +msgid "Encryption" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 +msgid "Forced" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 +msgid "Handshake" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 +msgid "Either" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 +msgid "Inbound" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:92 +msgid "Outbound" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 +msgid "Level" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:100 +msgid "Global" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:101 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:116 +msgid "-1 = Unlimited" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 +msgid "Maximum Half-Open Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:115 +msgid "Per Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:126 +msgid "Store all downoads in" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:127 +msgid "Save .torrent files to" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:128 +msgid "Auto Add folder" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:129 +msgid "Auto Add enabled" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:469 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 +msgid "Prioritize first and last pieces" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137 +msgid "Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138 +msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:140 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2146 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 +msgid "Queue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:146 +msgid "-1 = unlimited" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:148 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2296 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152 +msgid "Total active torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 +msgid "Total active downloading" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:154 +msgid "Total active seeding" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:161 +msgid "Stop seeding when ratio reaches" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:163 +msgid "Remove torrent when ratio reached" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:170 +msgid "Enabled Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141 +msgid "This folder does not exist." +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 +msgid "translate something" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" +"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1134 -msgid "Outbound:" -msgstr "Väljuv:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1159 -msgid "Encrypt entire stream" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 +msgid "Enter a list of values." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1182 -msgid "Encryption" -msgstr "Krüptimine" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1216 -msgid "page 7" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 +#, python-format +msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1247 -msgid "Bandwidth" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "Yes" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1322 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Maksimaalne ühenduste arv sekundis:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1334 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Maksimaalselt pool-avatud ühendusi:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1345 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1369 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1435 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Maksimaalne üleslaadimiskiirus kõigile torrentitele. Määra -1 piiramatu " -"puhul." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1609 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Maksimaalne üleslaadimise kiirus (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1358 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1383 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "Maksimaalselt lubatud ühenduste arv. Määra -1 piiramatu puhul." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1360 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1572 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Maksimaalselt ühendusi:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1371 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1583 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Maksimaalne üleslaadimiste pesad:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1401 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Maksimaalne allalaadimiskiirus kõigile torrentitele. Määra -1 piiramatu " -"puhul." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1596 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Maksimaalne allalaadimis kiirus (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1454 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Maksimaalselt üleslaadimise pesi kõigile torrentitele. Määra -1 piiramatu " -"puhul." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1479 -msgid "Ignore limits on local network" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "No" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1497 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "Üldine ülkandekiiruse kasutus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1536 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Maksimaalselt üleslaadimiste pesi igale torrenti kohta. PiiramMäära -1 " -"piiramatu puhul." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1555 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1621 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1639 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Maksimaalne ühenduste arv iga torrenti kohta. Määra -1 piiramatu puhul." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1661 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "ülekandekiiruse kasutus iga torrenti kohta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1688 -msgid "page 8" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 +msgid "This field is required." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1719 -msgid "Interface" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 +msgid "Enter a valid value." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1753 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Luba süsteemse salve ikoon" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124 +#, python-format +msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Minimeeri salve sulgemisel" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1787 -msgid "Start in tray" -msgstr "Alusta salves" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1808 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "Parooliga kaitstud süsteemisalv" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1835 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2964 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3283 -msgid "Password:" -msgstr "Parool:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1870 -msgid "System Tray" -msgstr "Süsteemisalv" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1902 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125 +#, python-format msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." +"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1914 -msgid "Classic Mode" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 +msgid "Enter a whole number." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1940 -msgid "page 10" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211 +#, python-format +msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1971 -msgid "Other" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212 +#, python-format +msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2013 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 +msgid "Enter a number." +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 +#, python-format +msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214 +#, python-format +msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215 +#, python-format msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" +"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." msgstr "" -"Deluge kontrollib meie servereid ja ütled sulle kui uuem versioon on lastud " -"välja" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2014 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "Ole teavitatud uutest väljalasetet" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 +msgid "Enter a valid date." +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2033 -msgid "Updates" -msgstr "Uuendused" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752 +msgid "Enter a valid time." +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2069 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 +msgid "Enter a valid date/time." +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 +msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 +msgid "No file was submitted." +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435 +msgid "The submitted file is empty." +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459 msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." +"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +"corrupted image." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2088 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 +msgid "Enter a valid URL." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2107 -msgid "System Information" -msgstr "Süsteemi Informatsioon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2355 -msgid "page 11" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 +msgid "This URL appears to be a broken link." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 -msgid "Daemon" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 +#, python-format +msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2207 -msgid "Daemon port:" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 +msgid "Enter a valid IPv4 address." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2242 -msgid "Port" +#: deluge/ui/webui/pages.py:270 +msgid "refresh must be > 0" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2285 -msgid "Connections" +#: deluge/ui/webui/pages.py:321 +msgid "no uri" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2317 -msgid "Periodically check the website for new releases" +#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:45 +msgid "Move To" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2328 -msgid "Other" +#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:72 +msgid "Error in Path." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2386 -msgid "Queue" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:53 +msgid "Template" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2442 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3179 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -msgid "General" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 +msgid "Text and image" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2516 -msgid "Total active seeding:" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 +msgid "Image Only" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2529 -msgid "Total active:" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 +msgid "Text Only" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 -msgid "Total active downloading:" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 +msgid "Button style" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2572 -msgid "Do not count slow torrents" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 +msgid "Cache templates" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2588 -msgid "Active Torrents" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 +msgid "Server" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2629 -msgid "Share Ratio Limit:" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 +msgid "Password" +msgstr "Parool" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 +msgid "Current Password" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 -msgid "Seed Time Ratio:" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 +msgid "New Password" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2651 -msgid "Seed Time (m):" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 +msgid "New Password (Confirm)" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2719 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 +msgid "Old password is invalid" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2764 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 +msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2782 -msgid "Seeding" -msgstr "Üleslaadimised" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2814 -msgid "page 12" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:16 deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 +msgid "Maximum Down Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2845 -msgid "Proxy" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:18 deluge/ui/webui/torrent_add.py:50 +msgid "Maximum Up Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1943 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1813 +msgid "Auto Managed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 +msgid "Stop seed at ratio" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1871 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:104 +msgid "Error in torrent options." +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 +msgid "Download Location" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 +msgid "Compact Allocation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:56 +msgid "Add In Paused State" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 +msgid "Upload torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:73 +msgid "Choose Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:118 +msgid "Choose an url or a torrent, not both." +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:130 +msgid "No data" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 +msgid "# Of Files" +msgstr "Failide arv" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 +msgid "Add Another (Stay in add page)" +msgstr "Lisa veel (Lehelt lahkumatta)" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Lisa torrent" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:267 +msgid "Add torrent" +msgstr "Lisa torrent" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 +msgid "Auto refresh:" +msgstr "Uuenda automaatselt:" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 +msgid "Ava" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 +msgid "Availability" +msgstr "Kättesaadavus" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 +msgid "BandWidth" +msgstr "BandWidth" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "DHT sõlmed" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 +msgid "Debug:Data Dump" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 +msgid "Delete .torrent file" +msgstr "Kustuta .torrent fail" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 +msgid "Delete downloaded files." +msgstr "Kustuta alla laetud failid." + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 +msgid "Disable" +msgstr "Keela" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 +msgid "Downloaded" +msgstr "Alla laetud" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1785 +msgid "Enable" +msgstr "Luba" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 +msgid "Eta" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 +msgid "File" +msgstr "Fail" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 +msgid "Filter on Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 +msgid "Filter on state" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 +msgid "Hash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 +msgid "Login" +msgstr "Sisselogimine" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 +msgid "Next Announce" +msgstr "Järgmine Teatamine" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 +msgid "Password is invalid,try again" +msgstr "Vale parool, proovi uuesti" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 +msgid "Pause" +msgstr "Pausi" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 +msgid "Pause all" +msgstr "Peata kõik" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 +msgid "Pieces" +msgstr "Tükke" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 +msgid "Queue Position" +msgstr "Järjekorra positsioon" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 +msgid "Refresh" +msgstr "Värskenda" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 +msgid "Refresh page every:" +msgstr "Uuenda lehte iga:" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 +msgid "Remove" +msgstr "Eemalda" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 +msgid "Remove torrent" +msgstr "Eemalda torrent" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 +msgid "Resume" +msgstr "Jätka" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 +msgid "Resume all" +msgstr "Jätka kõiki" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 +msgid "Save" +msgstr "Salvesta" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 +msgid "Set" +msgstr "Määra" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 +msgid "Set Timeout" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 +msgid "Settings" +msgstr "Seaded" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 +msgid "Share Ratio" +msgstr "Jagamissuhe" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9 +msgid "Speed" +msgstr "Kiirus" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 +msgid "Submit" +msgstr "Sisesta" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 +msgid "Torrent list" +msgstr "Torrenti nimekiri" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 +msgid "Total Size" +msgstr "Suurus Kokku" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 +msgid "Tracker Status" +msgstr "Trackeri Staatus" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 +msgid "Uploaded" +msgstr "Üles laetud" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 +msgid "seconds" +msgstr "sekundit" + +#: deluge/common.py:184 +msgid "Activated" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:254 +#, python-format +msgid "%s" msgstr "" -"Pole\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2940 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:404 msgid "Type:" -msgstr "Tüüp:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2951 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3308 -msgid "Username:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2976 -msgid "Host:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1114 +msgid "URL:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2002 +msgid "General" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:125 +msgid "Days" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:151 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:168 +msgid "Import blocklist on startup" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3025 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:186 msgid "Settings" -msgstr "Sätted" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3075 -msgid "Notification" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3119 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3120 -msgid "Sound:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:238 +msgid "Check Download and Import" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3135 -msgid "Popup" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:259 +msgid "Download a new blocklist file and import it." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3151 -msgid "Blinking tray icon" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:279 +msgid "Force Download and Import" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 -msgid "Security:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:537 +msgid "Options" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3229 -msgid "None" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:416 +msgid "Date:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3244 -msgid "SSL" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:428 +msgid "File Size:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3259 -msgid "TLS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3332 -msgid "Server:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3357 -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3399 -msgid "Email" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3458 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3570 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2088 -msgid "gtk-apply" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3585 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:350 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:499 -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1170 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:558 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:634 -msgid "gtk-ok" -msgstr "ok" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:106 -msgid "gtk-clear" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2194 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2245 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2284 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Muuda Jälitajaid" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:223 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1044 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:259 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:442 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:372 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:408 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:448 +msgid "Info" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 @@ -2201,40 +1350,53 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:318 msgid "Torrents" -msgstr "Torrentid" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:372 msgid "Fi_les" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:197 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:244 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "Select A Folder" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:270 msgid "Download Location" -msgstr "Allalaadimise koht" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 msgid "Compact" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:559 -msgid "Max Down Speed:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:487 +msgid "Allocation" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:571 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:585 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1691 -msgid "Max Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:599 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1754 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653 msgid "Max Upload Slots:" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 +msgid "Max Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:624 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:638 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1783 msgid "Bandwidth" msgstr "" @@ -2246,11 +1408,16 @@ msgstr "" msgid "Prioritize First/Last Pieces" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 +msgid "Private" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2034 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1977 msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_Muuda jälitajaid" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 msgid "Revert To Defaults" @@ -2261,20 +1428,19 @@ msgid "Apply To All" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2138 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2079 msgid "_Options" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1044 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:223 +msgid "Add Tracker" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1080 msgid "From URL" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1114 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:392 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" msgstr "" @@ -2293,15 +1459,15 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 msgid "_Queue" -msgstr "_Järjekord" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 msgid "_Update Tracker" -msgstr "_Uuenda jälitajat" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 msgid "_Remove Torrent" -msgstr "_Eemalda torrent" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:173 msgid "_Force Re-check" @@ -2330,12 +1496,12 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:251 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "_Allalaadimise kiirusepiirang" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:266 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "_Üleslaadimise kiirusepiirang" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:281 msgid "_Connection Limit" @@ -2349,138 +1515,647 @@ msgstr "" msgid "_Auto Managed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:324 -msgid "gtk-goto-top" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099 +msgid "Remove Torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:354 -msgid "gtk-goto-bottom" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2135 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2186 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2225 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2269 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 +msgid "Downloads" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:112 +msgid "Always show" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:129 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:146 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:184 +msgid "Default download location:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:229 +msgid "Move completed to:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:305 +msgid "Save copy of .torrent file:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:343 +msgid "Torrent File Copy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:379 +msgid "Enable Folder:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:416 +msgid "Auto Add Folder" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:453 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:468 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:522 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:562 +msgid "page 6" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:629 +msgid "From:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:657 +msgid "To:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:689 +msgid "Test Active Port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:714 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:715 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:733 +msgid "Active Port:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:745 +msgid "0000" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:775 +msgid "Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:807 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:808 +msgid "Enable Mainline DHT" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:821 +msgid "DHT" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:854 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:855 +msgid "UPnP" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:870 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:887 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:888 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:905 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:923 +msgid "Network Extras" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 +msgid "Inbound:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:968 +msgid "Level:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:987 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1032 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:995 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1022 +msgid "Outbound:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1070 +msgid "Encryption" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1098 +msgid "page 7" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1129 +msgid "Bandwidth" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1172 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1191 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1261 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1285 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1211 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1229 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1468 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1243 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1274 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1481 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1276 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1494 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1455 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1299 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1311 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1361 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1418 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1436 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1504 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1520 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1543 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1570 +msgid "page 8" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1601 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1635 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1650 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 +msgid "Start in tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1690 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1717 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1752 +msgid "System Tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1784 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1796 +msgid "Classic Mode" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1848 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1890 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1891 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1910 +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1946 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1965 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1984 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2037 +msgid "Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2079 +msgid "Daemon port:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2114 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2157 +msgid "Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2189 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2200 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2253 +msgid "Queue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2350 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2381 +msgid "Total active:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2391 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2455 +msgid "Active Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2544 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2556 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2568 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2586 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2631 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2649 +msgid "Seeding" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2707 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 +msgid "gtk-add" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 +msgid "gtk-edit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:259 +msgid "Add Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:442 +msgid "Tracker:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:372 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:408 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:215 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:229 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285 +msgid "gtk-connect" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:308 +msgid "Add Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:327 +msgid "Hostname:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349 +msgid "Port:" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Näita Deluge" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 msgid "_Add Torrent" -msgstr "_Lisa torrent" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 msgid "_Pause All" -msgstr "_Peata kõik" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 msgid "_Resume All" -msgstr "_Jätka kõiki" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:47 msgid "Quit & Shutdown Daemon" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 msgid "_Quit" -msgstr "_Sulge" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:12 -msgid "Select All" -msgstr "Vali kõik" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:33 -msgid "Unselect All" -msgstr "Eemalda valik kõigilt" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:60 -msgid "Check Selected" -msgstr "Märgi Valitud" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:81 -msgid "Uncheck Selected" -msgstr "Eemalda Märgistus Valitutel" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 -msgid "_Create Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 -msgid "_Edit" -msgstr "_Redigeerimine" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +msgid "_File" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:79 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:97 msgid "_Connection Manager" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:114 msgid "_Torrent" -msgstr "_Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 -msgid "_View" -msgstr "_Vaade" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 -msgid "_Toolbar" -msgstr "_Tööriistariba" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 -msgid "_Sidebar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:121 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:129 +msgid "_Toolbar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:139 +msgid "_Labels" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:148 msgid "Status_bar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 msgid "T_abs" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:169 msgid "_Columns" -msgstr "_Veerud" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:194 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:180 msgid "_Help" -msgstr "_Abi" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:202 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 msgid "Homepage" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:205 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:220 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:206 msgid "FAQ" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:237 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:223 msgid "Community" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:297 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:283 msgid "Remove Torrent" -msgstr "Eemalda torrent" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:319 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305 msgid "Pause the selected torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:335 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321 msgid "Resume the selected torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:345 msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Järjekorrasta torrent üles" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:374 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Järjekorrasta torrent alla" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:515 -msgid "gtk-open" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:529 @@ -2503,265 +2178,147 @@ msgstr "" msgid "Hi_ghest Priority" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:683 -msgid "Auto Managed:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:717 +msgid "Downloaded:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:722 -msgid "Seed Rank:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:734 +msgid "Uploaded:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:737 -msgid "Seeding Time:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:753 +msgid "Share Ratio:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:772 +msgid "Next Announce:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:792 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:812 +msgid "Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:834 +msgid "ETA:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:856 +msgid "Pieces:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:873 +msgid "Seeders:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:897 +msgid "Peers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:952 +msgid "Availability:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1043 msgid "Active Time:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:816 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "Jälitaja staatus:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1066 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:847 -msgid "Availability:" -msgstr "Saadavus:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1081 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:901 -msgid "Peers:" -msgstr "Kasutajad:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1120 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:927 -msgid "Seeders:" -msgstr "Jagajad:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:945 -msgid "Pieces:" -msgstr "Tükid:" - -# Arvatav Saabumise Aeg -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:967 -msgid "ETA:" -msgstr "ETA:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:989 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1011 -msgid "Speed:" -msgstr "Kiirus:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1030 -msgid "Next Announce:" -msgstr "Järgmine Teadeanne:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1049 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "Jagamise Suhe:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1068 -msgid "Uploaded:" -msgstr "Üleslaetud:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1087 -msgid "Downloaded:" -msgstr "Allalaetud:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1173 msgid "_Statistics" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1245 -msgid "# of files:" -msgstr "# faili:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1277 -msgid "Hash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 -msgid "Tracker:" -msgstr "Jälitaja:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1327 -msgid "Total Size:" -msgstr "Kogusuurus:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1365 -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1385 -msgid "Path:" -msgstr "Asukoht:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1258 msgid "Status:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1485 -msgid "_Details" -msgstr "_Detailid" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1295 +msgid "Path:" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1535 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1318 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 +msgid "Total Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 +msgid "Tracker:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1398 +msgid "Hash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 +msgid "# of files:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 +msgid "_Details" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1531 msgid "_Files" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1585 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1581 msgid "_Peers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1704 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1717 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1692 msgid "Max Download Speed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1837 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:317 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1833 msgid "Stop seed at ratio:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1891 -msgid "Move completed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1948 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1895 msgid "Queue" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2346 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2287 msgid "New Release" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2377 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2318 msgid "New Release Available!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2428 -msgid "Available Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2451 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2357 msgid "Current Version:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2473 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2378 +msgid "Available Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2414 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2513 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2454 msgid "_Goto Website" msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 -msgid "Label Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:87 -msgid "Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:115 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:180 -msgid "Kib/s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:130 -msgid "Download Speed:" -msgstr "Kiirus Alla:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:142 -msgid "Upload Speed:" -msgstr "Kiirus Üles:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:155 -msgid "Upload Slots:\t" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:222 -msgid "Apply per torrent max settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:235 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:361 -msgid "Apply Queue settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:443 -msgid "Apply location settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:459 -msgid "Location" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:483 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:492 -msgid "(1 line per tracker)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:508 -msgid "Automatically apply label:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 -msgid "Label name:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:125 -msgid "Days" -msgstr "Päevad" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:151 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:168 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:238 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:259 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:279 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:416 -msgid "Date:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:428 -msgid "File Size:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:448 -msgid "Info" -msgstr "" diff --git a/deluge/i18n/fi.po b/deluge/i18n/fi.po index 69233cd20..cd04a5263 100644 --- a/deluge/i18n/fi.po +++ b/deluge/i18n/fi.po @@ -1,520 +1,623 @@ # Finnish translation for deluge -# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 +# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2006. +# FIRST AUTHOR , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-26 20:14-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-02 21:38+0000\n" -"Last-Translator: Jukka Kauppinen \n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-02 21:15+0000\n" +"Last-Translator: Aki Sivula \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-09-21 02:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-08 22:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: deluge/core/torrentmanager.py:650 +#: deluge/core/torrentmanager.py:670 msgid "Announce OK" -msgstr "Ilmoitus OK" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:671 -msgid "Announce Sent" -msgstr "Ilmoitus lähetetty" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:680 -msgid "Alert" -msgstr "Hälytys" +msgstr "Tiedustelu OK" #: deluge/core/torrentmanager.py:691 +msgid "Announce Sent" +msgstr "Tiedustelu lähetetty" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:700 +msgid "Alert" +msgstr "Huomio" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:711 msgid "Warning" msgstr "Varoitus" -#: deluge/core/torrentmanager.py:702 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 +#: deluge/core/torrentmanager.py:721 deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 msgid "Error" msgstr "Virhe" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "Tiedostojen määrä" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:46 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:323 deluge/ui/gtkui/sidebar.py:76 +msgid "Labels" +msgstr "Nimikkeet" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "+" -msgstr "+" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:58 +msgid "Select Label" +msgstr "Valitse nimike" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:83 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:117 +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 +msgid "Maximum Connections" +msgstr "Suurin sallittu yhteksien määrä" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:84 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:103 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:118 +msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" +msgstr "Suurin latausnopeus (kt/s)" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:85 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:119 +msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" +msgstr "Suurin lähetysnopeus (kt/s)" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:86 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20 deluge/ui/webui/torrent_add.py:52 +msgid "Maximum Upload Slots" +msgstr "Suurin lähetyspaikkojen määrä" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:88 +msgid "Apply" +msgstr "Käytä" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:89 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 +msgid "Delete" +msgstr "Poista" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:99 +msgid "Add Label" +msgstr "Lisää nimike" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:108 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:104 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:272 +#: deluge/plugins/label/label/webui_pages.py:62 +msgid "Label" +msgstr "Nimike" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:115 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:301 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 +msgid "General" +msgstr "Yleiset" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:124 +msgid "Hide filter items with 0 hits" +msgstr "Piilota suodatetut kohteet joilla on 0 osumaa" + +#: deluge/plugins/label/label/gtk_sidebar.py:72 +msgid "Filters" +msgstr "Suodattimet" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:109 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 +msgid "Tracker" +msgstr "Seurantapalvelin" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:319 +msgid "Hide Zero Hits" +msgstr "Piilota nollaosumat" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:348 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "++" -msgstr "++" +msgid "Add" +msgstr "Lisää" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -msgid "About" -msgstr "Tietoja" +#: deluge/plugins/label/label/core.py:265 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "Virheellinen nimike, sopivat merkit: [a-z0-9_-]" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "Active time" -msgstr "Aktiivisuusaika" +#: deluge/plugins/label/label/core.py:266 +msgid "Empty Label" +msgstr "Tyhjä nimike" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Lisää torrentti" +#: deluge/plugins/label/label/core.py:267 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:281 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:299 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:331 +msgid "Unknown Label" +msgstr "Tuntematon nimike" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:281 -msgid "Add torrent" -msgstr "Lisää torrentti" +#: deluge/plugins/label/label/core.py:332 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "Tuntematon torrentti" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:96 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:46 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Emulen IP-osoitelista (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:47 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeer teksti (Zip-pakattu)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:48 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian teksti (Pakkaamaton)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:58 +msgid "BlockList" +msgstr "Estolista" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 +msgid "Url" +msgstr "Url" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:79 +msgid "Check for every (days)" +msgstr "Tarkistusväli (päivinä)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:80 +msgid "Timeout (seconds)" +msgstr "Aikakatkaisu (sekunteina)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:81 +msgid "Times to attempt download" +msgstr "Latausyritysten määrä" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:82 +msgid "Import on daemon startup" +msgstr "Ota käyttöön taustaprosessin käynnistyessä" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 +msgid "Download Now" +msgstr "Lataa nyt" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:85 +msgid "Import Now" +msgstr "Tuo nyt" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:92 +#, python-format +msgid "Downloading %.2f%%" +msgstr "Ladataan %.2f%%" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:94 +#, python-format +msgid "Importing %s" +msgstr "Tuodaan %s" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:96 +#, python-format +msgid "Blocked Ranges: %s" +msgstr "Estetyt IP-osoitevälit: %s" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:98 +msgid "Inactive" +msgstr "Toimeton" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:105 +msgid "Refresh status" +msgstr "Päivitä tila" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Epäkelpo aloitus" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Epäkelpo eväste" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Epäkelpo versio" + +#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "Unknown" +msgstr "Tuntematon" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 +msgid "Not Connected" +msgstr "Ei yhdistetty" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +msgid "Connections" +msgstr "Yhteydet" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 +msgid "Download Speed" +msgstr "Latausnopeus" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Lähetysnopeus" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Ei saapuvia yhteyksiä!" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1679 +msgid "KiB/s" +msgstr "Kt/s" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:181 +msgid "Unlimited" +msgstr "Rajoittamaton" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 +#: deluge/common.py:238 deluge/common.py:239 +msgid "Other..." +msgstr "Muuta..." + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +msgid "Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Latausnopeus (Kt/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:391 +msgid "Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Lähetysnopeus (Kt/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +msgid "Connection Limit:" +msgstr "Yhteysrajoitus:" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrentti" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:98 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 +msgid "Filename" +msgstr "Tiedostonimi" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:109 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:129 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 +msgid "Size" +msgstr "Koko" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:452 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Valitse .torrent-tiedosto" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:464 +msgid "Torrent files" +msgstr "Torrent-tiedostot" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:468 +msgid "All files" +msgstr "Kaikki tiedostot" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:56 +msgid "All" +msgstr "Kaikki" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:57 +msgid "Downloading" +msgstr "Ladataan" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:60 +msgid "Seeding" +msgstr "Jaetaan" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:63 +msgid "Queued" +msgstr "Jonossa" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:66 +msgid "Paused" +msgstr "Tauotettu" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:72 +msgid "Checking" +msgstr "Tarkistetaan" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:66 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +"General Public License along with this program; if not, see " +"." +msgstr "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +"General Public License along with this program; if not, see " +"." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 +msgid "Down" +msgstr "Ladattu" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 +msgid "Up" +msgstr "Lähetetty" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:312 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 +msgid "Download" +msgstr "Lataus" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:316 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 +msgid "Upload" +msgstr "Lähetys" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:356 +msgid "Deluge is locked" +msgstr "Deluge on lukittu" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:359 +msgid "" +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" +msgstr "" +"Deluge on suojattu salasanalla.\n" +"Saadaksesi Deluge-ikkunan esiin, ole hyvä ja syötä salasanasi." + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:133 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 +msgid "Progress" +msgstr "Edistyminen" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:151 +msgid "Priority" +msgstr "Prioriteetti" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Aseta rajoittamaton" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other.." +msgstr "Muuta.." + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "Päällä" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 +msgid "Off" +msgstr "Pois" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:328 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Valitse kansio, johon tiedostot siirretään" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Aseta suurin latausnopeus (kt/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Aseta suurin lähetysnopeus (kt/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:441 +msgid "Set Max Connections:" +msgstr "Yhteyksiä enintään:" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:443 +msgid "Set Max Upload Slots:" +msgstr "Aseta lähetyspaikkojen enimmäismäärä:" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:91 msgid "Address" msgstr "Osoite" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 -msgid "Admin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1817 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:332 -msgid "Auto Managed" -msgstr "Automaattisesti hallittu" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "Päivitä automaattisesti:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 -msgid "Ava" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "Availability" -msgstr "Saatavuus" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Clear" -msgstr "Tyhjennä" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:112 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:107 msgid "Client" -msgstr "Ohjelma" +msgstr "Asiakasohjelma" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:120 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:147 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 +msgid "Down Speed" +msgstr "Latausnopeus" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:133 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:151 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 +msgid "Up Speed" +msgstr "Lähetysnopeus" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:131 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrentteja jonossa" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:133 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrentti jonossa" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:65 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrents?" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut torrentit?" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 +msgid "Remove Selected Torrents" +msgstr "Poista valitut torrentit" + +#: deluge/ui/gtkui/signals.py:142 +msgid "Torrent is past stop ratio." +msgstr "" +"Torrentti on saavuttanut asetetun jakosuhteen ja sen jakaminen lopetetaan." + +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:81 +msgid "Tier" +msgstr "Taso" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:79 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 +msgid "Enabled" +msgstr "Käytössä" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 +msgid "Plugin" +msgstr "Liitännäinen" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:127 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 +msgid "Seeders" +msgstr "Jakajat" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 deluge/ui/webui/register_menu.py:48 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 +msgid "Peers" +msgstr "Käyttäjät" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 +msgid "ETA" +msgstr "Aikaa jäljellä" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 +msgid "Ratio" +msgstr "Jakosuhde" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 +msgid "Avail" +msgstr "Saat." + +#: deluge/ui/webui/render.py:174 deluge/ui/webui/utils.py:125 +#: deluge/ui/webui/utils.py:130 +msgid "∞" +msgstr "∞" + +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:107 +msgid "These changes were saved" +msgstr "Muutokset tallennettiin" + +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:113 +msgid "Correct the errors above and try again" +msgstr "Korjaa virheet yläpuolella ja yritä uudelleen" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 msgid "Config" msgstr "Asetukset" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 msgid "Connect" msgstr "Yhdistä" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Connect to Daemon" -msgstr "Yhdistä taustaprosessiin" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 +msgid "About" +msgstr "Tietoja" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Connected to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Connections" -msgstr "Yhteydet" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "DHT solmut" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "Poista .torrent-tiedosto" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "Poista ladatut tiedostot." - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "Deluge : Torrenttilista" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 -msgid "Deluge Login" -msgstr "Deluge : Kirjautuminen" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 -msgid "Disable" -msgstr "Poista käytöstä" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:138 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:160 -msgid "Down Speed" -msgstr "Latausnopeus" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:330 -msgid "Download" -msgstr "Lataus" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Downloaded" -msgstr "Ladattu" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 -msgid "ETA" -msgstr "Aikaa jäljellä" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1903 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3382 -msgid "Enable" -msgstr "Käytä" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -msgid "Eta" -msgstr "Aikaa jäljellä" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "False" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "File" -msgstr "Tiedosto" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "Suodata hakusanan mukaan" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:117 -msgid "General" -msgstr "Yleiset" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Keyword" -msgstr "Hakusana" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -#: deluge/plugins/label/label/webui/pages.py:62 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:110 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:54 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -msgid "Label" -msgstr "Nimike" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Label torrent" -msgstr "Liitä nimike torrenttiin" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "Login" -msgstr "Kirjaudu" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:42 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 msgid "Logout" -msgstr "Kirjaudu ulos" +msgstr "Uloskirjautuminen" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 -msgid "Move" -msgstr "Siirrä" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 +msgid "Statistics" +msgstr "Tilastot" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 -msgid "Move torrent" -msgstr "Siirrä torrentti" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 +msgid "Details" +msgstr "Yksityiskohdat" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:140 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 -msgid "Next Announce" -msgstr "Seuraava ilmoitus" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "Ei yhteyttä taustaprosessiin" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "Pois käytöstä" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:652 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:246 msgid "Options" msgstr "Valinnat" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "Other" -msgstr "Muut" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 +msgid "Trackers" +msgstr "Seurantapalvelimet" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:72 -msgid "Password" -msgstr "Salasana" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 +msgid "Files" +msgstr "Tiedostot" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "Väärä salasana, yritä uudelleen" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "Pause all" -msgstr "Keskeytä kaikki" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -msgid "Peers" -msgstr "Lataajat" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Pieces" -msgstr "Osat" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1985 -msgid "Private" -msgstr "Yksityinen" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:125 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:146 -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 -msgid "Progress" -msgstr "Edistyminen" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:377 -msgid "Queue" -msgstr "Jono" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Queue Position" -msgstr "Sijainti jonossa" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 -msgid "Ratio" -msgstr "Suhde" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "Päivitä sivu joka:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -msgid "Remove" -msgstr "Poista" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Poista torrentti" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Restart" -msgstr "Käynnistä uudelleen" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "Resume all" -msgstr "Jatka kaikkia" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "Save" -msgstr "Tallenna" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "Seed rank" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 -msgid "Seeders" -msgstr "Lähteet" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Seeding time" -msgstr "Jakoaika" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -msgid "Set" -msgstr "Aseta" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -msgid "Set Timeout" -msgstr "Automaattinen uloskirjaus" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -msgid "Settings" -msgstr "Asetukset" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Share Ratio" -msgstr "Jakosuhde" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125 -msgid "Size" -msgstr "Koko" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9 -msgid "Speed" -msgstr "Nopeus" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Start" -msgstr "Aloita" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 msgid "Stop" msgstr "Pysäytä" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 -msgid "Submit" -msgstr "Lähetä" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 +msgid "Start" +msgstr "Aloita" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 -msgid "Torrent list" -msgstr "Torrentti-lista" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 +msgid "Queue Up" +msgstr "Ylös jonossa" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 -msgid "Total Size" -msgstr "Koko yhteensä" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 +msgid "Queue Down" +msgstr "Alas jonossa" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:180 deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 -msgid "Tracker" -msgstr "Seurantapalvelin" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:57 +msgid "Queue Top" +msgstr "Siirrä jonon kärkeen" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 -msgid "Tracker Status" -msgstr "Seurantapalvelimen tila" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:58 +msgid "Queue Bottom" +msgstr "Siirrä jonon perään" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "True" -msgstr "Tosi" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 +msgid "Move" +msgstr "Siirrä" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:151 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 -msgid "Up Speed" -msgstr "Lähetysnopeus" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:61 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 +msgid "Reannounce" +msgstr "Tiedustele uudelleen" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Update" -msgstr "Päivitä" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 -msgid "Upload" -msgstr "Lähetys" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 -msgid "Uploaded" -msgstr "Lähetetty" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "X" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 -msgid "seconds" -msgstr "sekuntia" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:271 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "päivitysvälin pitää olla > 0" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:322 -msgid "no uri" -msgstr "ei osoitetta" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Download Location" -msgstr "Latauskohde" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "Tiivis tilanvaraus" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 deluge/ui/webui/torrent_options.py:16 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "Suurin latausnopeus" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:50 deluge/ui/webui/torrent_options.py:18 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "Suurin lähetysnopeus" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:117 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:84 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "Suurin yhteksien määrä" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:52 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:87 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "Suurin lataajien määrä" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "Suosi ensimmäisiä ja viimeisiä osia" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:56 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "Lisää pysäytetyssä tilassa" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:608 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Merkitse yksityiseksi" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 -msgid "Url" -msgstr "Url" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 -msgid "Upload torrent" -msgstr "Lähetä torrentti" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:73 -msgid "Choose Files" -msgstr "Valitse tiedostot" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:104 deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:118 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "Valitse URL tai torrentti, ei molempia." - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:130 -msgid "No data" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:62 +msgid "Recheck" +msgstr "Tarkista uudestaan" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:45 msgid "Ports" @@ -522,11 +625,11 @@ msgstr "Portit" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:46 msgid "From" -msgstr "Mistä" +msgstr "Lähettäjä" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:47 msgid "To" -msgstr "Mihin" +msgstr "Vastaanottaja" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:48 msgid "Random" @@ -534,7 +637,7 @@ msgstr "Satunnainen" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:76 msgid "Extra's" -msgstr "" +msgstr "Lisäosat" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:77 msgid "Mainline DHT" @@ -545,16 +648,16 @@ msgid "UpNP" msgstr "UpNP" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:79 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:965 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:871 msgid "NAT-PMP" msgstr "NAT-PMP" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 msgid "Peer-Exchange" -msgstr "Peer-Exchange" +msgstr "Peer-Exchange (PEX)" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1000 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:906 msgid "LSD" msgstr "LSD" @@ -566,13 +669,9 @@ msgstr "Salaus" msgid "Forced" msgstr "Pakotettu" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 deluge/ui/gtkui/preferences.py:79 -msgid "Enabled" -msgstr "Käytössä" - #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 msgid "Disabled" -msgstr "Poissa käytöstä" +msgstr "Estetty" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 msgid "Handshake" @@ -589,11 +688,11 @@ msgstr "Jompikumpi" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 msgid "Inbound" -msgstr "Sisään" +msgstr "Saapuva" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:92 msgid "Outbound" -msgstr "Ulos" +msgstr "Lähtevä" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 msgid "Level" @@ -601,25 +700,13 @@ msgstr "Taso" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:100 msgid "Global" -msgstr "" +msgstr "Yleiset" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:101 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:116 msgid "-1 = Unlimited" msgstr "-1 = Rajoittamaton" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:103 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:118 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:85 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "Suurin latausnopeus (kt/s)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:119 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:86 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "Suurin lähetysnopeus (kt/s)" - #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 msgid "Maximum Half-Open Connections" msgstr "Suurin puoliavointen yhteyksien määrä" @@ -634,170 +721,88 @@ msgstr "Torrenttia kohden" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:126 msgid "Store all downoads in" -msgstr "Tallenna kaikki lataukset" +msgstr "Tallenna kaikki lataukset kansioon" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:127 msgid "Save .torrent files to" -msgstr "Tallenna torrent-tiedostot" +msgstr "Tallenna .torrent-tiedostot kansioon" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:128 msgid "Auto Add folder" msgstr "Lisää kansio automaattisesti" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:129 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 +msgid "Auto Add enabled" +msgstr "Automaattinen lisäys käytössä" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:469 msgid "Use Compact Allocation" msgstr "Käytä tiivistä tilanvarausta" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 +msgid "Prioritize first and last pieces" +msgstr "Suosi ensimmäisiä ja viimeisiä osia" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137 msgid "Daemon" msgstr "Taustaprosessi" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138 msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" msgstr "" "Käynnistä taustaprosessi ja webUI uudelleen asetusten muuttamisen jälkeen" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:64 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 msgid "Port" msgstr "Portti" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2274 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:140 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2146 msgid "Allow Remote Connections" msgstr "Salli etäyhteydet" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 +msgid "Queue" +msgstr "Jono" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:146 msgid "-1 = unlimited" msgstr "-1 = rajoittamaton" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2429 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:148 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2296 msgid "Queue new torrents to top" msgstr "Uudet torrentit jonon ylimmiksi" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 -msgid "Total active torrents" -msgstr "Aktiivisia torrentteja" - #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152 -msgid "Total active downloading" -msgstr "Aktiivisia latauksia" +msgid "Total active torrents" +msgstr "Aktiivisia torrentteja yhteensä" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 +msgid "Total active downloading" +msgstr "Aktiivisia latauksia yhteensä" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:154 msgid "Total active seeding" -msgstr "Aktiivisia jakoja" +msgstr "Aktiivisia jakoja yhteensä" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:160 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:161 msgid "Stop seeding when ratio reaches" -msgstr "Lopeta jakaminen, kun suhde ylittää" +msgstr "Lopeta jakaminen, kun jakosuhde ylittää" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:162 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:163 msgid "Remove torrent when ratio reached" -msgstr "Poista torrentti, kun suhde ylittää" +msgstr "Poista torrentti, kun jakosuhde saavutetaan" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:169 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:170 msgid "Enabled Plugins" msgstr "Käytettävät liitännäiset" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 -msgid "Template" -msgstr "Pohja" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 -msgid "Text and image" -msgstr "Teksti ja kuva" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 -msgid "Image Only" -msgstr "Vain kuva" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:52 -msgid "Text Only" -msgstr "Vain teksti" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 -msgid "Button style" -msgstr "Napin tyyli" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:56 -msgid "Cache templates" -msgstr "Tallenna pohjat" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 -msgid "Server" -msgstr "Palvelin" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 -msgid "Current Password" -msgstr "Nykyinen salasana" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 -msgid "New Password" -msgstr "Uusi salasana" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:76 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "Uusi salasana (vahvistus)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:83 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "Vanha salasana on virheellinen" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "Salasana ja varmistus eivät täsmää" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:45 -msgid "Move To" -msgstr "Siirrä" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:72 -msgid "Error in Path." -msgstr "Virhe polussa." - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:108 -msgid "These changes were saved" -msgstr "Muutokset tallennettiin" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:114 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "Korjaa virheet ja yritä uudelleen" - -#: deluge/ui/webui/utils.py:125 deluge/ui/webui/utils.py:130 -#: deluge/ui/webui/render.py:174 -msgid "∞" -msgstr "∞" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1998 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "Suosi ensimmäistä/viimeistä" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "Lopeta jakaminen, kun suhde on" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1875 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:302 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "Poista, kun suhde on" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84 -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "Kyllä" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "Ei" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141 +msgid "This folder does not exist." +msgstr "Tämä kansio ei ole olemassa." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 msgid "translate something" @@ -823,6 +828,14 @@ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgstr "" "%s ei ole yksi mahdollisista vaihtoehdoista: vaihda valintasi kelvolliseksi." +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "Yes" +msgstr "Kyllä" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "No" +msgstr "Ei" + #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 msgid "This field is required." msgstr "Tämä kenttä on pakollinen." @@ -842,11 +855,11 @@ msgstr "" msgid "" "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." msgstr "" -"Varmista, että pituus ei alita %(min)d merkkiä (merkkejä: %(length)d)." +"Varmista, että kentässä on vähintään %(min)d merkkiä (merkkejä: %(length)d)." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 msgid "Enter a whole number." -msgstr "" +msgstr "Syötä kokonaisluku." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 @@ -870,18 +883,19 @@ msgstr "Syötä luku." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -msgstr "Varmista, ettei lukuja ole %s enempää." +msgstr "Varmista, että numeroita ei ole enempää kuin %s." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214 #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -msgstr "Varmista, ettei desimaaleja ole %s enempää." +msgstr "Varmista, että desimaaleja ei ole enempää kuin %s." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215 #, python-format msgid "" "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -msgstr "Varmista, ettei lukuja ole %s enempää ennen desimaalipistettä." +msgstr "" +"Varmista, ettei numeroita ole enempää kuin %s ennen desimaalipistettä" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 @@ -923,1296 +937,439 @@ msgstr "" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Syötä kelvollinen osoite" +msgstr "Syötä kelvollinen URL-osoite." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 msgid "This URL appears to be a broken link." -msgstr "" +msgstr "Tämä URL-osoite on rikkinäinen." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 #, python-format msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "Valitse kelvollinen arvo. %(value)s ei ole sopiva vaihtoehto." +msgstr "" +"Valitse kelvollinen arvo. %(value)s ei ole yksi käytettävissä olevista " +"vaihtoehdoista." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 msgid "Enter a valid IPv4 address." msgstr "Syötä kelvollinen IPv4-osoite." -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141 -msgid "This folder does not exist." -msgstr "Tämä kansio ei ole olemassa." +#: deluge/ui/webui/pages.py:270 +msgid "refresh must be > 0" +msgstr "päivitysvälin pitää olla > 0" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 -#: deluge/common.py:174 -msgid "Unlimited" -msgstr "Rajoittamaton" +#: deluge/ui/webui/pages.py:321 +msgid "no uri" +msgstr "ei URI-osoitetta" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Statistics" -msgstr "Tilastot" +#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:45 +msgid "Move To" +msgstr "Siirrä kansioon" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 -msgid "Details" -msgstr "Tiedot" +#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:72 +msgid "Error in Path." +msgstr "Virhe polussa." -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:501 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:525 -msgid "Trackers" -msgstr "Seurantapalvelimet" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:53 +msgid "Template" +msgstr "Pohja" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Files" -msgstr "Tiedostot" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 +msgid "Text and image" +msgstr "Teksti ja kuva" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -msgid "Add" -msgstr "Lisää" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 +msgid "Image Only" +msgstr "Vain kuva" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:91 -msgid "Delete" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 +msgid "Text Only" +msgstr "Vain teksti" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 +msgid "Button style" +msgstr "Napin tyyli" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 +msgid "Cache templates" +msgstr "Tallenna pohjat" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 +msgid "Server" +msgstr "Palvelin" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 +msgid "Password" +msgstr "Salasana" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 +msgid "Current Password" +msgstr "Nykyinen salasana" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 +msgid "New Password" +msgstr "Uusi salasana" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 +msgid "New Password (Confirm)" +msgstr "Uusi salasana (vahvistus)" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 +msgid "Old password is invalid" +msgstr "Vanha salasana on virheellinen" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 +msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" +msgstr "Salasana ja varmistus eivät täsmää" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:16 deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 +msgid "Maximum Down Speed" +msgstr "Suurin latausnopeus" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:18 deluge/ui/webui/torrent_add.py:50 +msgid "Maximum Up Speed" +msgstr "Suurin lähetysnopeus" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1943 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "Priorisoi ensimmäinen/viimeinen" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1813 +msgid "Auto Managed" +msgstr "Automaattisesti hallittu" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 +msgid "Stop seed at ratio" +msgstr "Lopeta jakaminen, kun jakosuhde on" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1871 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "Poista, kun jakosuhde on" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:104 +msgid "Error in torrent options." +msgstr "Virhe torrent-valinnoissa." + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 +msgid "Download Location" +msgstr "Latauksen sijainti" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 +msgid "Compact Allocation" +msgstr "Tiivis tilanvaraus" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:56 +msgid "Add In Paused State" +msgstr "Lisää tauotetussa tilassa" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Merkitse yksityiseksi" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 +msgid "Upload torrent" +msgstr "Lähetä torrentti" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:73 +msgid "Choose Files" +msgstr "Valitse tiedostot" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:118 +msgid "Choose an url or a torrent, not both." +msgstr "Valitse URL tai torrentti, ei molempia." + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:130 +msgid "No data" +msgstr "Ei tietoja" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 +msgid "# Of Files" +msgstr "# tiedostoista" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 +msgid "Add Another (Stay in add page)" +msgstr "Lisää toinen (pysy lisäyssivulla)" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Lisää torrentti" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:267 +msgid "Add torrent" +msgstr "Lisää torrentti" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 +msgid "Auto refresh:" +msgstr "Päivitä automaattisesti:" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 +msgid "Ava" +msgstr "Ava" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 +msgid "Availability" +msgstr "Saatavuus" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 +msgid "BandWidth" +msgstr "Kaistanleveys" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "DHT solmut" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 +msgid "Debug:Data Dump" +msgstr "Debug:Data Dump" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 +msgid "Delete .torrent file" +msgstr "Poista .torrent-tiedosto" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 +msgid "Delete downloaded files." +msgstr "Poista ladatut tiedostot." + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 +msgid "Disable" +msgstr "Pois käytöstä" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 +msgid "Downloaded" +msgstr "Ladattu" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1785 +msgid "Enable" +msgstr "Käytössä" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 +msgid "Eta" +msgstr "Aikaa jäljellä" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 +msgid "File" +msgstr "Tiedosto" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 +msgid "Filter on Tracker" +msgstr "Suodata seurantapalvelimella" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 +msgid "Filter on state" +msgstr "Suodata tilan mukaan" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 +msgid "Hash" +msgstr "Tiiviste" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 +msgid "Login" +msgstr "Kirjautuminen" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 +msgid "Next Announce" +msgstr "Seuraava tiedustelu" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 +msgid "Password is invalid,try again" +msgstr "Väärä salasana, yritä uudelleen" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 +msgid "Pause" +msgstr "Tauko" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 +msgid "Pause all" +msgstr "Tauota kaikki" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 +msgid "Pieces" +msgstr "Osat" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 +msgid "Queue Position" +msgstr "Sijainti jonossa" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 +msgid "Refresh" +msgstr "Päivitä" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 +msgid "Refresh page every:" +msgstr "Päivitä sivu joka:" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 +msgid "Remove" msgstr "Poista" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 -msgid "Queue Up" -msgstr "Siirrä ylös jonossa" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 +msgid "Remove torrent" +msgstr "Poista torrentti" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:375 -msgid "Queue Down" -msgstr "Siirrä alas jonossa" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 +msgid "Resume" +msgstr "Jatka" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:57 -msgid "Queue Top" -msgstr "Siirrä jonon kärkeen" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 +msgid "Resume all" +msgstr "Jatka kaikkia" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:58 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "Siirrä jonon perään" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 +msgid "Save" +msgstr "Tallenna" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:61 -msgid "Reannounce" -msgstr "Ilmoita uudelleen" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 +msgid "Set" +msgstr "Aseta" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:62 -msgid "Recheck" -msgstr "Uudelleentarkista" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 +msgid "Set Timeout" +msgstr "Automaattinen uloskirjaus" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrenturl.py:45 -msgid "Add torrent from URL" -msgstr "Lisää torrentti osoitteesta" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 +msgid "Settings" +msgstr "Asetukset" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrenturl.py:50 -msgid "Enter the URL of the .torrent to download" -msgstr "Anna ladattavan .torrent-tiedoston osoite" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 +msgid "Share Ratio" +msgstr "Jakosuhde" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 -msgid "Plugin" -msgstr "Liitännäinen" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9 +msgid "Speed" +msgstr "Nopeus" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:88 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrentti" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 +msgid "Submit" +msgstr "Lähetä" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:96 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 -msgid "Filename" -msgstr "Tiedostonimi" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 +msgid "Torrent list" +msgstr "Torrentti-lista" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:447 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Valitse .torrent-tiedosto" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 +msgid "Total Size" +msgstr "Koko yhteensä" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:459 -msgid "Torrent files" -msgstr "Torrentti-tiedostot" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 +msgid "Tracker Status" +msgstr "Seurantapalvelimen tila" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:463 -msgid "All files" -msgstr "Kaikki tiedostot" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 +msgid "Uploaded" +msgstr "Lähetetty" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:74 -msgid "Torrent complete" -msgstr "Torrentti valmis" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 +msgid "seconds" +msgstr "sekuntia" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:75 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:102 -#, python-format -msgid "Finished torrent %s" -msgstr "Valmistunut torrentti %s," - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:104 -#, python-format -msgid "" -"which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" -msgstr "" -"joka sisältää %i tiedostoa.\n" -"Jos et halua enää saada näitä ilmoituksia, poista sähköposti-ilmoitus " -"käytöstä Delugen asetuksista.\n" -"\n" -"Terveisin,\n" -"Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:103 -#, python-format -msgid "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s " -msgstr "Deluge on saanut ladattua torrentin %s " - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "Rajoittamaton" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other.." -msgstr "Muu.." - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "Päällä" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:336 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Valitse hakemisto, johon tiedostot siirretään" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:445 -msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Aseta suurin latausnopeus (kt/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:447 -msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Aseta suurin lähetysnopeus (kt/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:449 -msgid "Set Max Connections:" -msgstr "Yhteyksiä enintään:" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:451 -msgid "Set Max Upload Slots:" -msgstr "Lähteviä yhteyksiä enintään:" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 -msgid "Down" -msgstr "Alas" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Up" -msgstr "Ylös" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1727 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1739 -msgid "KiB/s" -msgstr "kt/s" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:343 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:392 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:420 -#: deluge/common.py:230 -msgid "Other..." -msgstr "Muu…" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:374 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge on lukittu" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:377 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" -"Deluge on suojattu salasanalla.\n" -"Saadaksesi Deluge-ikkunan esiin ole hyvä ja syötä salasanasi" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:176 -msgid "Avail" -msgstr "Saat." - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:151 -msgid "Priority" -msgstr "Tärkeys" - -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:150 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "Torrentti on ylittänyt pysäytyssuhteen." - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:131 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Torrentteja jonossa" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:133 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Torrentti jonossa" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:65 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrents?" -msgstr "" -"Oletko varma, että haluat poistaa valitut torrentit?" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Remove Selected Torrents" -msgstr "Poista valitut torrentit" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:66 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 -msgid "Not Connected" -msgstr "Ei yhdistetty" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Download Speed" -msgstr "Latausnopeus" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Lähetysnopeus" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Ei saapuvia yhteyksiä!" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:365 -msgid "Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Latausnopeus (kt/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 -msgid "Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Lähetysnopeus (kt/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:422 -msgid "Connection Limit:" -msgstr "Yhteysrajoitus:" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:81 -msgid "Tier" -msgstr "" - -#: deluge/common.py:177 +#: deluge/common.py:184 msgid "Activated" msgstr "Aktivoitu" -#: deluge/common.py:245 +#: deluge/common.py:254 #, python-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:46 -msgid "Labels" -msgstr "Nimikkeet" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:58 -msgid "Select Label" -msgstr "Valitse nimike" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:83 -msgid "Apply Maximum settings on add" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:88 -msgid "Move completed to" -msgstr "Siirrä valmiit" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:90 -msgid "Apply" -msgstr "Käytä" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:101 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:578 -msgid "Add Label" -msgstr "Lisää nimike" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:126 -msgid "Hide filter items with 0 hits" -msgstr "Piilota suotimet, joilla on 0 osumaa" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "Virheellinen nimike, sopivat merkit: [a-z0-9_-]" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:194 -msgid "Empty Label" -msgstr "Tyhjä nimike" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 -msgid "Label already exists" -msgstr "Nimike on jo olemassa" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:201 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:253 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:286 -msgid "Unknown Label" -msgstr "Tuntematon nimike" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "Tuntematon torrentti" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:63 -msgid "Label _Options" -msgstr "Nimike-as_etukset" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:64 -msgid "_Remove Label" -msgstr "_Poista nimike" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:65 -msgid "_Add Label" -msgstr "_Lisää nimike" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Epäkelpo aloitus" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Epäkelpo eväste" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Epäkelpo versio" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:46 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Emule IP-lista (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:47 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer teksti (Zip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:48 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian teksti (Pakkaamaton)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:58 -msgid "BlockList" -msgstr "Estolista" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:79 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "Tarkistusväli (päivinä)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:80 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "Aikakatkaisu (sekunteina)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:81 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "Latausyritysten määrä" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:82 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -msgid "Download Now" -msgstr "Lataa nyt" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:85 -msgid "Import Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:92 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "Ladataan %.2f%%" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:94 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:96 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "Estetyt osoitteet: %s" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:98 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:105 -msgid "Refresh status" -msgstr "Päivitä tila" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Luo torrentti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:35 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Luo torrentti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:118 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 -msgid "_File" -msgstr "_Tiedosto" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Fol_der" -msgstr "_Kansio" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:195 -msgid "_Remote Path" -msgstr "_Etäpolku" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:225 -msgid "Files" -msgstr "Tiedostot" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:259 -msgid "Save .torrent file as:" -msgstr "Tallenna .torrent-tiedosto nimellä:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:300 -msgid "Author:" -msgstr "Tekijä:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:330 -msgid "Comments:" -msgstr "Kommentit:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:370 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:423 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:96 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:334 -msgid "gtk-go-up" -msgstr "gtk-go-up" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:435 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1022 -msgid "gtk-add" -msgstr "gtk-add" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:450 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:113 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:94 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:137 -msgid "gtk-remove" -msgstr "gtk-remove" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:152 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:344 -msgid "gtk-go-down" -msgstr "gtk-go-down" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:551 -msgid "Webseeds" -msgstr "Weblähteet" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:581 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Osan koko:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:622 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "Lisää tämä torrentti avoimeen istuntoon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:684 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:392 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3558 -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:167 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:189 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:485 -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:121 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1010 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1157 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2317 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:547 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:623 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "gtk-cancel" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:709 -msgid "Create _Torrent" -msgstr "Luo _torrentti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:412 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:413 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Yhteyksien hallinta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Yhteyksien hallinta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "_Käynnistä paikallinen taustaprosessi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Ota yhteys valittuun palvelimeen automaattisesti käynnistettäessä" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:215 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "Käynnistä paikallinen taustaprosessi, jos tarpeen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:229 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Älä näytä tätä valintaikkunaa käynnistettäessä" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:269 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2499 -msgid "gtk-close" -msgstr "gtk-close" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285 -msgid "gtk-connect" -msgstr "gtk-connect" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:308 -msgid "Add Host" -msgstr "Lisää palvelin" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:327 -msgid "Hostname:" -msgstr "Palvelimen nimi:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2988 -msgid "Port:" -msgstr "Portti:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:397 -msgid "Preferences" -msgstr "Asetukset" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 -msgid "Downloads" -msgstr "Lataukset" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:112 -msgid "Always show" -msgstr "Näytä aina" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:128 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "Tuo valintaikkuna eteen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:145 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "Lisää Torrentti -valintaikkuna" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:225 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:259 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1911 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Valitse hakemisto" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:285 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "Lisää .torrent:t hakemistosta:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:300 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "Kopioi .torrent-tiedostot:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:315 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:413 -msgid "Move completed to:" -msgstr "Siirrä valmistuneet:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:359 -msgid "Download to:" -msgstr "Lataa hakemistoon:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 -msgid "Folders" -msgstr "Kansiot" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "" -"Täysi tilanvaraus varaa kaiken torrentin tallentamiseen tarvittavan tilan " -"etukäteen, mikä estää levyn pirstaloitumista" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "Käytä täyttä tilanvarausta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "Tiivis tilanvaraus varaa tilaa sitä mukaa kuin sitä tarvitaan" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:443 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507 -msgid "Allocation" -msgstr "Tilanvaraus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "Aseta torrentin tiedostojen ensimmäiset ja viimeiset osat etusijalle" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:478 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "Aseta torrentin ensimmäiset ja viimeiset osat etusijalle" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:493 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304 -msgid "Options" -msgstr "Valinnat" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:518 -msgid "page 6" -msgstr "page 6" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:548 -msgid "Network" -msgstr "Verkko" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:589 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "Deluge ottaa automaattisesti käyttöön eri portin joka kerta." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:590 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "Käytä satunnaisia portteja" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:608 -msgid "Active Port:" -msgstr "Aktiivinen portti:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:620 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:647 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:780 -msgid "From:" -msgstr "Mistä:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:675 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:808 -msgid "To:" -msgstr "Mihin:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:707 -msgid "Test Active Port" -msgstr "Testaa aktiivinen portti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:731 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:846 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:881 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:894 -msgid "0x00" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -msgid "TOS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "Universal Plug and Play" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:950 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:964 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "NAT-porttikartoitusprotokolla" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "Käyttäjätietojen vaihto" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:999 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "DHT saattaa lisätä aktiivisten yhteyksien määrää." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1015 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1035 -msgid "Network Extras" -msgstr "Verkon lisäasetukset" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 -msgid "Inbound:" -msgstr "Sisääntuleva:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 -msgid "Level:" -msgstr "Taso:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1099 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1144 -msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1107 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" -"Kättely\n" -"Koko virta\n" -"Jompikumpi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1134 -msgid "Outbound:" -msgstr "Ulosmenevä:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1159 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1182 -msgid "Encryption" -msgstr "Salaus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1216 -msgid "page 7" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1247 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1322 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Yhteysyritysten enimmäismäärä sekunnissa:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1334 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Puoliavointen yhteyksien enimmäismäärä:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1345 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1369 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1435 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Suurin sallittu lähetysnopeus kaikille torrenteille. Rajoittamaton: -1." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1609 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Enimmäislähetysnopeus (Kt/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1358 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1383 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "Yhteyksien suurin sallittu määrä. Rajoittamaton: -1." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1360 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1572 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Yhteyksiä enintään:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1371 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1583 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Lähetyspaikkojen enimmäismäärä:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1401 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Suurin sallittu latausnopeus kaikille torrenteille. Rajoittamaton: -1." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1596 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Enimmäislatausnopeus (Kt/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1454 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Suurin sallittu lähetyspaikkojen määrä kaikille torrenteille. Rajoittamaton: " -"-1." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1479 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1497 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "Kaistan kokonaiskäyttö" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1536 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Suurin sallittu lähetyspaikkojen määrä torrenttia kohden. Rajoittamaton: -1." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1555 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1621 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1639 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Suurin sallittu yhteyksien määrä torrenttia kohden. Rajoittamaton: -1." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1661 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "Torrenttikohtainen kaistankäyttö" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1688 -msgid "page 8" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1719 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1753 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Näytä kuvake ilmoitusalueella" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Pienennä ilmoitusalueelle suljettaessa" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1787 -msgid "Start in tray" -msgstr "Käynnistä ilmoitusalueelle pienennettynä" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1808 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "Suojaa ilmoitusalueelle pienennetty Deluge salasanalla" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1835 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2964 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3283 -msgid "Password:" -msgstr "Salasana:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1870 -msgid "System Tray" -msgstr "Ilmoitusalue" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1902 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1914 -msgid "Classic Mode" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1940 -msgid "page 10" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1971 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2013 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "" -"Deluge tarkistaa palvelimeltamme uusimman version ja ilmoittaa jos sellainen " -"on ilmestynyt." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2014 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "Ilmoita uudesta versiosta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2033 -msgid "Updates" -msgstr "Päivitykset" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2069 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2088 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2107 -msgid "System Information" -msgstr "Järjestelmän tiedot" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2355 -msgid "page 11" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2207 -msgid "Daemon port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2242 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2285 -msgid "Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2317 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2328 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2386 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2442 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3179 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -msgid "General" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2516 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2529 -msgid "Total active:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2572 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2588 -msgid "Active Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2629 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2651 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2719 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2764 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2782 -msgid "Seeding" -msgstr "Jakaminen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2814 -msgid "page 12" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2845 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"Ei mikään\n" -"Socks v4\n" -"Socks v5\n" -"Socks v5 ja todennus\n" -"HTTP\n" -"HTTP ja todennus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2940 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:404 msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Tyyppi:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2951 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3308 -msgid "Username:" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1114 +msgid "URL:" +msgstr "URL-osoite:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2976 -msgid "Host:" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2002 +msgid "General" +msgstr "Yleisasetukset" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:125 +msgid "Days" +msgstr "Päivää" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:151 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Tarkista uusi lista joka:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:168 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "Tuo estolista käynnistyksen yhteydessä" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3025 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:186 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Asetukset" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3075 -msgid "Notification" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "Lataa ja tuo estolista tarvittaessa." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3119 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:238 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "Tarkista lataus ja tuo" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3120 -msgid "Sound:" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:259 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "Lataa uusi estolista ja tuo se" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3135 -msgid "Popup" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:279 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "Pakota lataus ja tuonti" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3151 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:537 +msgid "Options" +msgstr "Valinnat" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 -msgid "Security:" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:416 +msgid "Date:" +msgstr "Päivämäärä:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3229 -msgid "None" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:428 +msgid "File Size:" +msgstr "Tiedosto koko:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3244 -msgid "SSL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3259 -msgid "TLS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3332 -msgid "Server:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3357 -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3399 -msgid "Email" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3458 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3570 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2088 -msgid "gtk-apply" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3585 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:350 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:499 -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1170 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:558 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:634 -msgid "gtk-ok" -msgstr "gtk-ok" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:106 -msgid "gtk-clear" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2194 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2245 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2284 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Muokkaa seurantapalvelimia" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:223 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1044 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:259 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:442 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:372 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:408 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:448 +msgid "Info" +msgstr "Tietoa" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 msgid "Add Torrents" -msgstr "" +msgstr "Lisää torrentteja" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 msgid "Add Torrents" -msgstr "" +msgstr "Lisää torrentteja" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 msgid "From _File" -msgstr "" +msgstr "_Tiedostosta" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 msgid "From _URL" -msgstr "" +msgstr "_Osoitteesta" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 msgid "From _Hash" -msgstr "" +msgstr "_Tarkisteesta" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:285 msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Poista" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:318 msgid "Torrents" @@ -2220,50 +1377,68 @@ msgstr "Torrentit" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:372 msgid "Fi_les" -msgstr "" +msgstr "_Tiedostot" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:197 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:244 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Valitse kansio" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:270 msgid "Download Location" -msgstr "Latauskohde" +msgstr "Latauksen sijainti" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 msgid "Compact" -msgstr "" +msgstr "Kompakti" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:559 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Suurin latausnopeus:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:487 +msgid "Allocation" +msgstr "Tilanvaraus" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:571 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Suurin lähetysnopeus:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "Lähetyspaikkoja enintään:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:585 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1691 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 msgid "Max Connections:" msgstr "Yhteyksiä enintään:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:599 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1754 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:624 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Suurin lähetysnopeus:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:638 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Suurin latausnopeus:" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1783 msgid "Bandwidth" msgstr "Kaista" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:704 msgid "Add In _Paused State" -msgstr "" +msgstr "Lisää _tauotetussa tilassa" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:719 msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "" +msgstr "Suosi ensimmäisiä / viimeisiä osia" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 +msgid "Private" +msgstr "Yksityinen" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2034 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1977 msgid "_Edit Trackers" msgstr "_Muokkaa seurantapalvelimia" @@ -2273,38 +1448,37 @@ msgstr "Palauta oletukset" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:921 msgid "Apply To All" -msgstr "" +msgstr "Käytä kaikkiin" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2138 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2079 msgid "_Options" msgstr "_Valinnat" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1044 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:223 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Lisää seurantapalvelin" + #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1080 msgid "From URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1114 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:392 -msgid "URL:" -msgstr "Osoite:" +msgstr "URL-osoitteesta" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" -msgstr "" +msgstr "_Avaa kansio" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." -msgstr "" +msgstr "Jatka valittuja torrentteja." #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 msgid "Resu_me" -msgstr "" +msgstr "_Jatka" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 msgid "Opt_ions" -msgstr "Aset_ukset" +msgstr "_Asetukset" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 msgid "_Queue" @@ -2320,15 +1494,15 @@ msgstr "Poista to_rrentti" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:173 msgid "_Force Re-check" -msgstr "" +msgstr "Pakota uudelleen_tarkastus" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:190 msgid "Move _Storage" -msgstr "" +msgstr "Siirrä _varastoon" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:211 msgid "From Session" -msgstr "" +msgstr "Istunnosta" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:220 msgid ".. And Delete Torrent File" @@ -2345,32 +1519,584 @@ msgstr ".. ja poista kaikki tiedostot" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:251 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "Lata_usrajoitus" +msgstr "Lata_usnopeuden rajoitus" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:266 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "Lähet_ysrajoitus" +msgstr "Lähet_ysnopeuden rajoitus" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:281 msgid "_Connection Limit" -msgstr "" +msgstr "_Yhteysrajoitus" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:297 msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "" +msgstr "Lähetys_paikkojen rajoitus" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:312 msgid "_Auto Managed" -msgstr "" +msgstr "_Automaattisesti hallitut" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:324 -msgid "gtk-goto-top" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "Poista torrentti?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:354 -msgid "gtk-goto-bottom" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2135 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitun torrentin?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2186 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "Liittyvä .torrent poistetaan!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2225 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "Ladatut tiedot poistetaan!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2269 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "Poista valittu torrentti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 +msgid "Preferences" +msgstr "Asetukset" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 +msgid "Downloads" +msgstr "Lataukset" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:112 +msgid "Always show" +msgstr "Näytä aina" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:129 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "Tuo eteen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:146 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "Lisää torrentien valintaikkuna" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:184 +msgid "Default download location:" +msgstr "Latausten oletussijainti:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:229 +msgid "Move completed to:" +msgstr "Siirrä valmistuneet:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:305 +msgid "Save copy of .torrent file:" +msgstr "Tallenna kopio .torrent-tiedostosta:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:343 +msgid "Torrent File Copy" +msgstr "Torrent-tiedoston kopio" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:379 +msgid "Enable Folder:" +msgstr "Ota käyttöön kansio:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:416 +msgid "Auto Add Folder" +msgstr "Lisää automaattisesti kansio" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" msgstr "" +"Täysi tilanvaraus esivaraa kaiken torrentin tallentamiseen tarvittavan tilan " +"ja estää levyn pirstaloitumista" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:453 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "Käytä täyttä tilanvarausta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:468 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "Tiivis tilanvaraus varaa tilaa sitä mukaa kuin sitä tarvitaan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "Aseta torrentin tiedostojen ensimmäiset ja viimeiset osat etusijalle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:522 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "Aseta torrentin ensimmäiset ja viimeiset osat etusijalle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:562 +msgid "page 6" +msgstr "sivu 6" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 +msgid "Network" +msgstr "Verkko" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:629 +msgid "From:" +msgstr "Lähettäjä:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:657 +msgid "To:" +msgstr "Vastaanottaja:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:689 +msgid "Test Active Port" +msgstr "Aktiivisen portin testaus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:714 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "Deluge ottaa automaattisesti käyttöön eri portin joka kerta." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:715 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "Käytä satunnaisia portteja" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:733 +msgid "Active Port:" +msgstr "Aktiivinen portti:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:745 +msgid "0000" +msgstr "0000" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:775 +msgid "Ports" +msgstr "Portit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:807 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "DHT saattaa lisätä aktiivisten yhteyksien määrää." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:808 +msgid "Enable Mainline DHT" +msgstr "Ota käyttöön Mainline DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:821 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:854 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "Universal Plug and Play" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:855 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:870 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "NAT-porttikartoitusprotokolla" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:887 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:888 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "Käyttäjätietojen vaihto (PEX)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:905 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "Paikallinen etsintäpalvelu hakee paikallisia käyttäjiä verkostasi." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:923 +msgid "Network Extras" +msgstr "Verkon lisäasetukset" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 +msgid "Inbound:" +msgstr "Saapuva:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:968 +msgid "Level:" +msgstr "Taso" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:987 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1032 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" +"Pakotettu\n" +"Käytössä\n" +"Ei käytössä" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:995 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" +"Kättely\n" +"Koko tietovirta\n" +"Jompikumpi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1022 +msgid "Outbound:" +msgstr "Lähtevä:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "Salaa koko tietovirta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1070 +msgid "Encryption" +msgstr "Salaus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1098 +msgid "page 7" +msgstr "sivu 7" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1129 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Kaistanleveys" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1172 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Suurin sallittu lähetyspaikkojen määrä kaikille torrenteille. Rajoittamaton: " +"-1." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1191 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1261 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1285 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Suurin sallittu lähetysnopeus kaikille torrenteille. Rajoittamaton: -1." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1211 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1229 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Suurin sallittu latausnopeus kaikille torrenteille. Rajoittamaton: -1." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1468 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Enimmäislatausnopeus (Kt/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1243 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1274 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "Yhteyksien suurin sallittu määrä. Rajoittamaton: -1." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1481 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Lähetyspaikkojen enimmäismäärä:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1276 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1494 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "Yhteyksiä enintään:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1455 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Enimmäislähetysnopeus (Kt/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1299 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "Puoliavointen yhteyksien enimmäismäärä:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1311 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "Yhteysyritysten enimmäismäärä sekunnissa:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1361 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "Poista rajoitukset paikallisesta verkosta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "Kaistan kokonaiskäyttö" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1418 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1436 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1504 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Suurin sallittu yhteyksien määrä torrenttia kohden. Rajoittamaton: -1." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1520 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Suurin sallittu lähetyspaikkojen määrä torrenttia kohden. Rajoittamaton: -1." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1543 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "Torrenttikohtainen kaistankäyttö" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1570 +msgid "page 8" +msgstr "sivu 8" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1601 +msgid "Interface" +msgstr "Käyttöliittymä" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1635 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "Ota ilmoitusalueen kuvake käyttöön" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1650 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "Pienennä ilmoitusalueelle suljettaessa" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 +msgid "Start in tray" +msgstr "Käynnistä ilmoitusalueelle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1690 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "Suojaa salasanalla ilmoitusalueella" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1717 +msgid "Password:" +msgstr "Salasana:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1752 +msgid "System Tray" +msgstr "Ilmoitusalue" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1784 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" +"Perinteinen tila piilottaa enimmäkseen taustaprosessin toiminnallisuuden ja " +"näyttää Delugen omana yksittäisenä prosessinaan. Käytä tätä jos et halua " +"ajaa Delugea erillisinä prosesseina. Sinun täytyy käynnistää Deluge " +"uudelleen, jotta tämä asetus otetaan käyttöön." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1796 +msgid "Classic Mode" +msgstr "Perinteinen tila" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1848 +msgid "Other" +msgstr "Muut asetukset" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1890 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" +"Deluge tarkistaa onko uusi versio julkaistu ja ilmoittaa siitä käyttäjälle " +"mikäli uusi versio on saatavilla" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1891 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "Ilmoita uusista julkaisuista" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1910 +msgid "Updates" +msgstr "Päivitykset" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1946 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" +"Auta meitä parantamaan Delugea lähettämällä käytössä olevat Python ja PyGTK " +"versiotiedot sekä käyttöjärjestelmän ja prosessorin tyyppi. Mitään muita " +"tietoja ei lähetetä." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1965 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "Lähetä tilastotietoja nimettömästi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1984 +msgid "System Information" +msgstr "Järjestelmän tiedot" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2037 +msgid "Daemon" +msgstr "Taustaprosessi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2079 +msgid "Daemon port:" +msgstr "Taustaprosessin portti:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2114 +msgid "Port" +msgstr "Portti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2157 +msgid "Connections" +msgstr "Yhteydet" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2189 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "Tarkista säännöllisesti uuden version saatavuus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2200 +msgid "Other" +msgstr "Muut asetukset" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2253 +msgid "Queue" +msgstr "Jono" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2350 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "Kaikki aktiiviset lataukset:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2381 +msgid "Total active:" +msgstr "Kaikki aktiiviset:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2391 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "Aktiiviset jaot yhteensä:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "Älä laske hitaita torrentteja" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2455 +msgid "Active Torrents" +msgstr "Aktiiviset torrentit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2544 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "Jakoaika (minuuttia):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2556 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "Jakoajan suhde:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2568 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "Jakosuhteen raja:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2586 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "Lopeta jakaminen, kun jakosuhde saavuttaa:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2631 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "Poista torrentti, kun jakosuhde on saavutettu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2649 +msgid "Seeding" +msgstr "Jakaminen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2707 +msgid "Plugins" +msgstr "Lisäosat" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Muokkaa seurantapalvelimia" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Muokkaa seurantapalvelimia" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 +msgid "gtk-add" +msgstr "gtk-lisää" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 +msgid "gtk-edit" +msgstr "gtk-muokkaa" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:259 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Lisää seurantapalvelin" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:442 +msgid "Tracker:" +msgstr "Seurantapalvelin:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:372 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Muokkaa seurantapalvelinta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:408 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Muokkaa seurantapalvelinta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Torrentit jonossa" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Lisää jonotetut torrentit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Lisää torrentit automaattisesti yhdistäessä" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" +msgstr "Siirrä varastoon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" +msgstr "Siirrä varastoon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" +msgstr "Kohde:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Hallitse yhteyksiä" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Yhteyksien hallinta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Käynnistä paikallinen taustaprosessi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Yhdistä automaattisesti valittuun isäntään käynnistyksessä" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:215 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Käynnistä tarvittaessa paikallinen isäntäprosessi automaattisesti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:229 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Älä näytä tätä valintaikkunaa käynnistettäessä" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285 +msgid "gtk-connect" +msgstr "gtk-connect" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:308 +msgid "Add Host" +msgstr "Lisää isäntä" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:327 +msgid "Hostname:" +msgstr "Isäntänimi:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349 +msgid "Port:" +msgstr "Portti:" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 msgid "_Show Deluge" @@ -2383,124 +2109,104 @@ msgstr "_Lisää torrentti" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 msgid "_Pause All" -msgstr "_Keskeytä kaikki" +msgstr "_Tautota kaikki" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 msgid "_Resume All" msgstr "_Jatka kaikkia" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:47 msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "" +msgstr "Lopeta ja sulje taustaprosessi" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 msgid "_Quit" -msgstr "Lo_peta" +msgstr "_Lopeta" -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:12 -msgid "Select All" -msgstr "Valitse kaikki" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +msgid "_File" +msgstr "_Tiedosto" -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:33 -msgid "Unselect All" -msgstr "Poista kaikki valinnat" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:60 -msgid "Check Selected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:81 -msgid "Uncheck Selected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 -msgid "_Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:79 msgid "_Edit" msgstr "_Muokkaa" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:97 msgid "_Connection Manager" -msgstr "" +msgstr "_Yhteyksien hallinta" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:114 msgid "_Torrent" msgstr "_Torrentti" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:121 msgid "_View" msgstr "_Näytä" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:129 msgid "_Toolbar" msgstr "_Työkalupalkki" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 -msgid "_Sidebar" -msgstr "_Sivupalkki" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:139 +msgid "_Labels" +msgstr "_Nimikkeet" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:148 msgid "Status_bar" msgstr "_Tilapalkki" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 msgid "T_abs" msgstr "_Välilehdet" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:169 msgid "_Columns" msgstr "_Sarakkeet" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:194 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:180 msgid "_Help" -msgstr "_Ohje" +msgstr "O_hje" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:202 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 msgid "Homepage" msgstr "Kotisivu" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:205 msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "Usein Kysytyt Kysymykset" +msgstr "Usein kysytyt kysymykset" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:220 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:206 msgid "FAQ" msgstr "UKK" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:237 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:223 msgid "Community" msgstr "Yhteisö" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:297 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:283 msgid "Remove Torrent" msgstr "Poista torrentti" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:319 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305 msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "" +msgstr "Tauota valitut torrentit" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:335 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321 msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "" +msgstr "Jatka valittuja torrentteja" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:345 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "Siirrä ylös jonossa" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:374 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "Siirrä alas jonossa" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:515 -msgid "gtk-open" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:529 msgid "_Expand All" -msgstr "" +msgstr "_Laajenna kaikki" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549 msgid "_Do Not Download" @@ -2508,276 +2214,157 @@ msgstr "_Älä lataa" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:564 msgid "_Normal Priority" -msgstr "" +msgstr "_Normaali prioriteetti" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:579 msgid "_High Priority" -msgstr "" +msgstr "_Korkea prioriteetti" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:594 msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "" +msgstr "Korkein _prioriteetti" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:683 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:722 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:737 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Active Time:" -msgstr "Aktiivisuusaika:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:816 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "Palvelimen tila:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:847 -msgid "Availability:" -msgstr "Saatavuus:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:901 -msgid "Peers:" -msgstr "Lataajat:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:927 -msgid "Seeders:" -msgstr "Lähteet:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:945 -msgid "Pieces:" -msgstr "Osia:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:967 -msgid "ETA:" -msgstr "Jäljellä:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:989 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1011 -msgid "Speed:" -msgstr "Nopeus:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1030 -msgid "Next Announce:" -msgstr "Seuraava päivitys:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1049 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "Jakosuhde:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1068 -msgid "Uploaded:" -msgstr "Lähetetty:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1087 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:717 msgid "Downloaded:" msgstr "Ladattu:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:734 +msgid "Uploaded:" +msgstr "Lähetetty:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:753 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "Jakosuhde:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:772 +msgid "Next Announce:" +msgstr "Seuraava tiedustelu:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:792 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:812 +msgid "Speed:" +msgstr "Nopeus:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:834 +msgid "ETA:" +msgstr "Jäljellä:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:856 +msgid "Pieces:" +msgstr "Osia:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:873 +msgid "Seeders:" +msgstr "Jakajat:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:897 +msgid "Peers:" +msgstr "Käyttäjät:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:952 +msgid "Availability:" +msgstr "Saatavuus:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "Seurantapalvelimen tila:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1043 +msgid "Active Time:" +msgstr "Aktiivisuusaika:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1066 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "Jakoaika:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1081 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "Jakosijoitus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1120 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "Automaattisesti hallittu:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1173 msgid "_Statistics" msgstr "_Tilastot" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1245 -msgid "# of files:" -msgstr "Tiedostojen määrä:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1277 -msgid "Hash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 -msgid "Tracker:" -msgstr "Seurantapalvelin:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1327 -msgid "Total Size:" -msgstr "Koko:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1365 -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1385 -msgid "Path:" -msgstr "Polku:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1258 msgid "Status:" msgstr "Tila:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1485 -msgid "_Details" -msgstr "Yksityiskoh_dat" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1295 +msgid "Path:" +msgstr "Polku:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1535 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1318 +msgid "Name:" +msgstr "Nimi:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 +msgid "Total Size:" +msgstr "Kokonaiskoko:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 +msgid "Tracker:" +msgstr "Seurantapalvelin:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1398 +msgid "Hash:" +msgstr "Hajautustaulu:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 +msgid "# of files:" +msgstr "Tiedostoja:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 +msgid "_Details" +msgstr "_Yksityiskohdat" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1531 msgid "_Files" msgstr "_Tiedostot" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1585 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1581 msgid "_Peers" -msgstr "" +msgstr "_Käyttäjät" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1704 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "Suurin lähetysnopeus:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1717 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1692 msgid "Max Download Speed:" msgstr "Suurin latausnopeus:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1837 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:317 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "Suurin lähetysnopeus:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1833 msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "" +msgstr "Lopeta jakaminen jakosuhteeseen:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1891 -msgid "Move completed:" -msgstr "Siirrä valmiit:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1948 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1895 msgid "Queue" msgstr "Jono" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2346 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2287 msgid "New Release" -msgstr "" +msgstr "Uusi julkaisu" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2377 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2318 msgid "New Release Available!" -msgstr "" +msgstr "Uusi julkaisu saatavilla!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2428 -msgid "Available Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2451 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2357 msgid "Current Version:" -msgstr "" +msgstr "Nykyinen versio:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2473 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2378 +msgid "Available Version:" +msgstr "Saatavilla oleva versio:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2414 msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "" +msgstr "Älä näytä tätä ilmoitusta tulevaisuudessa" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2513 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2454 msgid "_Goto Website" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" -msgstr "" -"Käytä sivupalkkia nimikkeiden lisäämiseen, muokkaamiseen ja " -"poistamiseen.\n" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" -msgstr "Nimikkeet" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 -msgid "Label Options" -msgstr "Nimike-asetukset" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:87 -msgid "Connections:" -msgstr "Yhteyksiä:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:115 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:180 -msgid "Kib/s" -msgstr "kt/s" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:130 -msgid "Download Speed:" -msgstr "Latausnopeus:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:142 -msgid "Upload Speed:" -msgstr "Lähetysnopeus:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:155 -msgid "Upload Slots:\t" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:222 -msgid "Apply per torrent max settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:235 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:361 -msgid "Apply Queue settings:" -msgstr "Käytä jonoasetuksia:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:443 -msgid "Apply location settings:" -msgstr "Käytä sijaintiasetuksia:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:459 -msgid "Location" -msgstr "Sijanti" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:483 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:492 -msgid "(1 line per tracker)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:508 -msgid "Automatically apply label:" -msgstr "Aseta nimike automaattisesti:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 -msgid "Label name:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:125 -msgid "Days" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:151 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:168 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:238 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:259 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:279 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:416 -msgid "Date:" -msgstr "Päivämäärä:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:428 -msgid "File Size:" -msgstr "Tiedoston koko:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:448 -msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "_Mene verkkosivuille" diff --git a/deluge/i18n/fr.po b/deluge/i18n/fr.po index a9cf3af1a..89a90a4df 100644 --- a/deluge/i18n/fr.po +++ b/deluge/i18n/fr.po @@ -7,443 +7,624 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-10 18:32-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-13 15:26+0000\n" -"Last-Translator: Le Coz Florent \n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-01 09:19+0000\n" +"Last-Translator: cedric \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-19 00:01+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-08 22:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: deluge/core/torrentmanager.py:667 +#: deluge/core/torrentmanager.py:670 msgid "Announce OK" msgstr "Annonce valide" -#: deluge/core/torrentmanager.py:688 +#: deluge/core/torrentmanager.py:691 msgid "Announce Sent" msgstr "Annonce envoyée" -#: deluge/core/torrentmanager.py:697 +#: deluge/core/torrentmanager.py:700 msgid "Alert" msgstr "Alerte" -#: deluge/core/torrentmanager.py:708 +#: deluge/core/torrentmanager.py:711 msgid "Warning" msgstr "Attention" -#: deluge/core/torrentmanager.py:718 +#: deluge/core/torrentmanager.py:721 deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "Nombre de fichiers" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:46 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:323 deluge/ui/gtkui/sidebar.py:76 +msgid "Labels" +msgstr "Étiquettes" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -msgid "About" -msgstr "À propos" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:58 +msgid "Select Label" +msgstr "Sélectionnez une étiquette" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:51 deluge/plugins/label/label/gtkui.py:348 -msgid "Add" -msgstr "Ajouter" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:83 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:117 +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 +msgid "Maximum Connections" +msgstr "Connexions maximum" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -msgid "Add Another (Stay in add page)" -msgstr "Ajouter autre (Rester dans la page d'ajout)" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:84 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:103 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:118 +msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" +msgstr "Vitesse de téléchargement maximale (Kib/s)" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Ajouter un Torrent" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:85 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:119 +msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" +msgstr "Vitesse d'envoi maximale (Kib/s)" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:267 -msgid "Add torrent" -msgstr "Ajouter un torrent" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:86 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20 deluge/ui/webui/torrent_add.py:52 +msgid "Maximum Upload Slots" +msgstr "Slots d'envoi maximum" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "Rafraîchissement auto :" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:88 +msgid "Apply" +msgstr "Appliquer" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -msgid "Ava" -msgstr "Disp." +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:89 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 +msgid "Delete" +msgstr "Supprimer" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 -msgid "Availability" -msgstr "Disponibilité" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:99 +msgid "Add Label" +msgstr "Ajouter une étiquette" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -msgid "BandWidth" -msgstr "Bande passante" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:108 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:104 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:272 +#: deluge/plugins/label/label/webui_pages.py:62 +msgid "Label" +msgstr "Étiquette" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 -msgid "Config" -msgstr "Configuration" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Connections" -msgstr "Connexions" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "Nœuds DHT" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Debug:Data Dump" -msgstr "Debug:Data Dump" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "Supprimer le fichier .torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "Supprimer les fichiers téléchargés." - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 -msgid "Details" -msgstr "Détails" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Disable" -msgstr "Désactiver" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 -msgid "Down" -msgstr "Réception" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:120 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:147 -msgid "Down Speed" -msgstr "Vitesse de réception" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:312 -msgid "Download" -msgstr "Téléchargement" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Downloaded" -msgstr "Téléchargé" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -msgid "ETA" -msgstr "Temps Restant" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1785 -msgid "Enable" -msgstr "Activer" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 -msgid "Eta" -msgstr "Temps restant" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -msgid "File" -msgstr "Fichier" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -msgid "Filter on Tracker" -msgstr "Filtre du Tracker" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Filter on state" -msgstr "Filtre sur l'état" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 #: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:115 #: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:301 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 msgid "General" msgstr "Général" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -msgid "Hash" -msgstr "Hachage" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:124 +msgid "Hide filter items with 0 hits" +msgstr "Cacher les éléments avec O succès" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 -msgid "Login" -msgstr "Connexion" +#: deluge/plugins/label/label/gtk_sidebar.py:72 +msgid "Filters" +msgstr "Filtres" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:42 -msgid "Logout" -msgstr "Déconnexion" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:109 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 +msgid "Tracker" +msgstr "Serveur (tracker)" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:127 -msgid "Name" -msgstr "Nom" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:319 +msgid "Hide Zero Hits" +msgstr "Cacher les téléchargements sans sources" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "Next Announce" -msgstr "Prochaine annonce" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:348 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 +msgid "Add" +msgstr "Ajouter" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:265 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "Etiquette invalide, caractères valides:[a-z0-9_-]" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:266 +msgid "Empty Label" +msgstr "Etiquette vide" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:267 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:281 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:299 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:331 +msgid "Unknown Label" +msgstr "Etiquette inconnue" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:332 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "Torrent inconnu" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:46 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Liste d'IP Emule (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:47 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "Texte SafePeer (Zippé)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:48 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "Texte PeerGuardian (Non compressé)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "P2B PeerGuardian (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:58 +msgid "BlockList" +msgstr "liste de blocage" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 +msgid "Url" +msgstr "URL" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:79 +msgid "Check for every (days)" +msgstr "Vérifier quotidiennement" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:80 +msgid "Timeout (seconds)" +msgstr "Délai de dépassement (secondes)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:81 +msgid "Times to attempt download" +msgstr "Nombres de tentatives de téléchargement" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:82 +msgid "Import on daemon startup" +msgstr "Importer au démarrage du démon" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 +msgid "Download Now" +msgstr "Télécharger Maintenent" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:85 +msgid "Import Now" +msgstr "Importer Maintenent" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:92 +#, python-format +msgid "Downloading %.2f%%" +msgstr "Téléchargement %.2f%%" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:94 +#, python-format +msgid "Importing %s" +msgstr "Importé %s" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:96 +#, python-format +msgid "Blocked Ranges: %s" +msgstr "Plage de Blocs: %s" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:98 +msgid "Inactive" +msgstr "Inactif" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:105 +msgid "Refresh status" +msgstr "Rafraîchir le statut" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Leader invalide" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Code magique invalide" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Version invalide" + +#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "Unknown" +msgstr "Inconnu" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 +msgid "Not Connected" +msgstr "Déconnecté" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +msgid "Connections" +msgstr "Connexions" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 +msgid "Download Speed" +msgstr "Vitesse de téléchargement" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Vitesse d'émission" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Aucune connection entrante!" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1679 +msgid "KiB/s" +msgstr "Kio/s" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:181 +msgid "Unlimited" +msgstr "Illimité" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 +#: deluge/common.py:238 deluge/common.py:239 +msgid "Other..." +msgstr "Autre..." + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +msgid "Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Vitesse de réception (Kio/s) :" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:391 +msgid "Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Vitesse d'envoi (Kio/s) :" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +msgid "Connection Limit:" +msgstr "Limite de la connection:" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:98 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 +msgid "Filename" +msgstr "Nom du fichier" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:109 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:129 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 +msgid "Size" +msgstr "Taille" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:452 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Sélectionner d'un .torrent à ouvrir" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:464 +msgid "Torrent files" +msgstr "Fichiers Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:468 +msgid "All files" +msgstr "Tous les fichiers" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:56 +msgid "All" +msgstr "Tout" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:57 +msgid "Downloading" +msgstr "Telechargement" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:60 +msgid "Seeding" +msgstr "Partage" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:63 +msgid "Queued" +msgstr "En file d’attente" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:66 +msgid "Paused" +msgstr "Suspendu" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:72 +msgid "Checking" +msgstr "Vérification" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:66 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +"General Public License along with this program; if not, see " +"." +msgstr "" +"Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer ou le \n" +" modifier suivant les termes de la “GNU General Public License” telle que \n" +" publiée par la Free Software Foundation : soit la version 3 de cette \n" +" licence, soit (à votre gré) toute version ultérieure. \n" +" \n" +" Ce programme est distribué dans l’espoir qu’il vous sera utile, mais " +"SANS \n" +" AUCUNE GARANTIE : sans même la garantie implicite de COMMERCIALISABILITÉ \n" +" ni d’ADÉQUATION À UN OBJECTIF PARTICULIER. Consultez la Licence Générale \n" +" Publique GNU pour plus de détails. \n" +" \n" +" Vous devriez avoir reçu une copie de la Licence Générale Publique GNU " +"avec \n" +" ce programme ; si ce n’est pas le cas, consultez : \n" +" ." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 +msgid "Down" +msgstr "Réception" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 +msgid "Up" +msgstr "Monter" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:312 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 +msgid "Download" +msgstr "Téléchargement" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:316 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 +msgid "Upload" +msgstr "Envoi" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:356 +msgid "Deluge is locked" +msgstr "Deluge est verrouillé" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:359 +msgid "" +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" +msgstr "" +"Deluge est protégé par un mot de passe.\n" +"Pour afficher Deluge, veuillez entrer votre mot de passe." + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:133 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 +msgid "Progress" +msgstr "Progression" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:151 +msgid "Priority" +msgstr "Priorité" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Mettre en illimité" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other.." +msgstr "Autre..." + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "Activé" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 msgid "Off" msgstr "Désactivé" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:328 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Choisissez un répertoire où déplacer les fichiers" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Définir la vitesse maximale de téléchargement (KiO/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Définir la vitesse maximale d'envoi (KiO/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:441 +msgid "Set Max Connections:" +msgstr "Définir les connxions maximales:" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:443 +msgid "Set Max Upload Slots:" +msgstr "Définir les slots d'envoi maximaux:" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:91 +msgid "Address" +msgstr "Adresse" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:107 +msgid "Client" +msgstr "Client" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:120 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:147 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 +msgid "Down Speed" +msgstr "Vitesse de réception" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:133 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:151 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 +msgid "Up Speed" +msgstr "Vitesse d'émission" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:131 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrents en file d'attente" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:133 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrent rajouté à la queue" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:65 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrents?" +msgstr "" +"Êtes-vous sûrs de vouloir supprimer les torrents " +"sélectionés?" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 +msgid "Remove Selected Torrents" +msgstr "Supprimer les torrents sélectionés" + +#: deluge/ui/gtkui/signals.py:142 +msgid "Torrent is past stop ratio." +msgstr "Le torrent à depassé le ratio" + +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:81 +msgid "Tier" +msgstr "Rangé" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:79 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 +msgid "Enabled" +msgstr "Activé" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 +msgid "Plugin" +msgstr "Greffon" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:127 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 +msgid "Seeders" +msgstr "Sources" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 deluge/ui/webui/register_menu.py:48 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 +msgid "Peers" +msgstr "Pairs" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 +msgid "ETA" +msgstr "Temps Restant" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 +msgid "Ratio" +msgstr "Ratio" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 +msgid "Avail" +msgstr "Utilité" + +#: deluge/ui/webui/render.py:174 deluge/ui/webui/utils.py:125 +#: deluge/ui/webui/utils.py:130 +msgid "∞" +msgstr "∞" + +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:107 +msgid "These changes were saved" +msgstr "Ces changements ont été sauvegardés" + +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:113 +msgid "Correct the errors above and try again" +msgstr "Corrigez les erreurs et rééssayez" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 +msgid "Config" +msgstr "Configuration" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 +msgid "Connect" +msgstr "Connecter" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 +msgid "About" +msgstr "À propos" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:42 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 +msgid "Logout" +msgstr "Déconnexion" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistiques" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 +msgid "Details" +msgstr "Détails" + #: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:246 msgid "Options" msgstr "Options" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 -msgid "Password" -msgstr "Mot de passe" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 +msgid "Trackers" +msgstr "Trakers" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "Mot de passe invalide, essayez à nouveau" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 +msgid "Files" +msgstr "Fichiers" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Pause" -msgstr "Pause" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 +msgid "Stop" +msgstr "Arrêter" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "Pause all" -msgstr "Tout mettre en pause" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 +msgid "Start" +msgstr "Démarrer" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 -msgid "Peers" -msgstr "Pairs" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -msgid "Pieces" -msgstr "Morceaux" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:133 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 -msgid "Progress" -msgstr "Progression" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 -msgid "Queue Down" -msgstr "Ajouter à la fin" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -msgid "Queue Position" -msgstr "Position dans la file d'attente" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 msgid "Queue Up" msgstr "Ajouter en premier" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 -msgid "Ratio" -msgstr "Ratio" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 +msgid "Queue Down" +msgstr "Ajouter à la fin" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:57 +msgid "Queue Top" +msgstr "Haut de la queue" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:58 +msgid "Queue Bottom" +msgstr "Bas de la queue" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 +msgid "Move" +msgstr "Déplacer" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:61 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 msgid "Reannounce" msgstr "Re-annonce" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -msgid "Refresh" -msgstr "Rafraîchir" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "Rafraîchir la page tous les :" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -msgid "Remove" -msgstr "Supprimer" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Supprimer le torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "Resume" -msgstr "Reprendre" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -msgid "Resume all" -msgstr "Reprendre tous" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Save" -msgstr "Enregistrer" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 -msgid "Seeders" -msgstr "Sources" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -msgid "Set" -msgstr "Définir" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -msgid "Set Timeout" -msgstr "Regler la temporisation" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Settings" -msgstr "Paramètres" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -msgid "Share Ratio" -msgstr "Taux de partage" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:109 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:129 -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125 -msgid "Size" -msgstr "Taille" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9 -msgid "Speed" -msgstr "Vitesse" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Start" -msgstr "Démarrer" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Submit" -msgstr "Soumettre" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "Torrent list" -msgstr "Liste des torrents" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "Total Size" -msgstr "Taille Totale" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:109 -msgid "Tracker" -msgstr "Serveur (tracker)" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -msgid "Tracker Status" -msgstr "Etat du serveur (tracker)" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Up" -msgstr "Monter" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:133 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:151 -msgid "Up Speed" -msgstr "Vitesse d'émission" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:316 -msgid "Upload" -msgstr "Envoi" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 -msgid "Upload torrent" -msgstr "Envoyer un torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Uploaded" -msgstr "Envoyé" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 -msgid "Url" -msgstr "URL" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -msgid "seconds" -msgstr "secondes" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:270 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "le raffraichissement doit être >0" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:321 -msgid "no uri" -msgstr "pas d'uri" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Download Location" -msgstr "Emplacement de téléchargement" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "Allocation compacte" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 deluge/ui/webui/torrent_options.py:16 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "Vitesse de téléchargement maximale" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:50 deluge/ui/webui/torrent_options.py:18 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "Vitesse d'envoi maximale" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:117 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:83 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "Connexions maximum" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:52 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20 -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:86 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "Slots d'envoi maximum" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "La première et la dernière place sont prioritaires" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:56 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "Ajouter en État de Pause" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Marquer comme Privé" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:73 -msgid "Choose Files" -msgstr "Choisir les fichiers" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:104 deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "Erreur dans les préférences du torrent." - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:118 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "Choisissez une url ou un torrent, pas les deux." - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:130 -msgid "No data" -msgstr "Aucune donnée" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:62 +msgid "Recheck" +msgstr "Re-vérifier" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:45 msgid "Ports" @@ -495,10 +676,6 @@ msgstr "Cryptage" msgid "Forced" msgstr "Forcé" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 deluge/ui/gtkui/preferences.py:79 -msgid "Enabled" -msgstr "Activé" - #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" @@ -537,18 +714,6 @@ msgstr "Global" msgid "-1 = Unlimited" msgstr "-1 = Illimité" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:103 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:118 -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:84 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "Vitesse de téléchargement maximale (Kib/s)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:119 -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:85 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "Vitesse d'envoi maximale (Kib/s)" - #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 msgid "Maximum Half-Open Connections" msgstr "Connexions sémi-ouvertes maximales" @@ -582,6 +747,10 @@ msgstr "Ajout automatique activé" msgid "Use Compact Allocation" msgstr "Utiliser l'allocation compacte" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 +msgid "Prioritize first and last pieces" +msgstr "La première et la dernière place sont prioritaires" + #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137 msgid "Daemon" msgstr "Démon" @@ -638,107 +807,9 @@ msgstr "Supprimer le torrent quand le ratio est atteint" msgid "Enabled Plugins" msgstr "Plugins activés" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:53 -msgid "Template" -msgstr "Patron" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Text and image" -msgstr "Texte et image" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Image Only" -msgstr "Images Seulement" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 -msgid "Text Only" -msgstr "Texte Seulement" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 -msgid "Button style" -msgstr "Style de bouton" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 -msgid "Cache templates" -msgstr "Mettre les modèles en cache" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 -msgid "Server" -msgstr "Serveur" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 -msgid "Current Password" -msgstr "Mot de passe actuel" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 -msgid "New Password" -msgstr "Nouveau mot de passe" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "Nouveau mot de passe (confirmer)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "L'ancien mot de passe est invalide" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "Confirmation incorrecte" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:45 -msgid "Move To" -msgstr "Déplacer vers" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:72 -msgid "Error in Path." -msgstr "Erreur dans le chemin." - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:107 -msgid "These changes were saved" -msgstr "Ces changements ont été sauvegardés" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:113 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "Corrigez les erreurs et rééssayez" - -#: deluge/ui/webui/utils.py:125 deluge/ui/webui/utils.py:130 -#: deluge/ui/webui/render.py:174 -msgid "∞" -msgstr "∞" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1946 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "Premier/dernier prioritaires" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1816 -msgid "Auto Managed" -msgstr "Géré automatiquement" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "Arrêter l'envoi quand le ratio est atteint" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1874 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "Supprimer quand le ratio est atteint" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84 -msgid "Unknown" -msgstr "Inconnu" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "Oui" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "Non" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141 +msgid "This folder does not exist." +msgstr "Ce répertoire n'existe pas." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 msgid "translate something" @@ -764,6 +835,14 @@ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgstr "" "Sélectionnez un choix valide, %s ne fait pas partie des choix disponibles." +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "Yes" +msgstr "Oui" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "No" +msgstr "Non" + #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 msgid "This field is required." msgstr "Ce champs est requis." @@ -885,460 +964,618 @@ msgstr "" msgid "Enter a valid IPv4 address." msgstr "Entrez une adresse IPv4 valide." -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141 -msgid "This folder does not exist." -msgstr "Ce répertoire n'existe pas." +#: deluge/ui/webui/pages.py:270 +msgid "refresh must be > 0" +msgstr "le raffraichissement doit être >0" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/common.py:174 -msgid "Unlimited" -msgstr "Illimité" +#: deluge/ui/webui/pages.py:321 +msgid "no uri" +msgstr "pas d'uri" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -msgid "Connect" -msgstr "Connecter" +#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:45 +msgid "Move To" +msgstr "Déplacer vers" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Statistics" -msgstr "Statistiques" +#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:72 +msgid "Error in Path." +msgstr "Erreur dans le chemin." -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 -msgid "Trackers" -msgstr "Trakers" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:53 +msgid "Template" +msgstr "Patron" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Files" -msgstr "Fichiers" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 +msgid "Text and image" +msgstr "Texte et image" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:89 -msgid "Delete" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 +msgid "Image Only" +msgstr "Images Seulement" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 +msgid "Text Only" +msgstr "Texte Seulement" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 +msgid "Button style" +msgstr "Style de bouton" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 +msgid "Cache templates" +msgstr "Mettre les modèles en cache" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 +msgid "Server" +msgstr "Serveur" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 +msgid "Password" +msgstr "Mot de passe" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 +msgid "Current Password" +msgstr "Mot de passe actuel" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 +msgid "New Password" +msgstr "Nouveau mot de passe" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 +msgid "New Password (Confirm)" +msgstr "Nouveau mot de passe (confirmer)" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 +msgid "Old password is invalid" +msgstr "L'ancien mot de passe est invalide" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 +msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" +msgstr "Confirmation incorrecte" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:16 deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 +msgid "Maximum Down Speed" +msgstr "Vitesse de téléchargement maximale" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:18 deluge/ui/webui/torrent_add.py:50 +msgid "Maximum Up Speed" +msgstr "Vitesse d'envoi maximale" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1943 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "Premier/dernier prioritaires" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1813 +msgid "Auto Managed" +msgstr "Géré automatiquement" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 +msgid "Stop seed at ratio" +msgstr "Arrêter l'envoi quand le ratio est atteint" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1871 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "Supprimer quand le ratio est atteint" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:104 +msgid "Error in torrent options." +msgstr "Erreur dans les préférences du torrent." + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 +msgid "Download Location" +msgstr "Emplacement de téléchargement" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 +msgid "Compact Allocation" +msgstr "Allocation compacte" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:56 +msgid "Add In Paused State" +msgstr "Ajouter en État de Pause" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Marquer comme Privé" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 +msgid "Upload torrent" +msgstr "Envoyer un torrent" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:73 +msgid "Choose Files" +msgstr "Choisir les fichiers" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:118 +msgid "Choose an url or a torrent, not both." +msgstr "Choisissez une url ou un torrent, pas les deux." + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:130 +msgid "No data" +msgstr "Aucune donnée" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 +msgid "# Of Files" +msgstr "Nombre de fichiers" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 +msgid "Add Another (Stay in add page)" +msgstr "Ajouter autre (Rester dans la page d'ajout)" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Ajouter un Torrent" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:267 +msgid "Add torrent" +msgstr "Ajouter un torrent" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 +msgid "Auto refresh:" +msgstr "Rafraîchissement auto :" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 +msgid "Ava" +msgstr "Disp." + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 +msgid "Availability" +msgstr "Disponibilité" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 +msgid "BandWidth" +msgstr "Bande passante" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "Nœuds DHT" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 +msgid "Debug:Data Dump" +msgstr "Debug:Data Dump" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 +msgid "Delete .torrent file" +msgstr "Supprimer le fichier .torrent" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 +msgid "Delete downloaded files." +msgstr "Supprimer les fichiers téléchargés." + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 +msgid "Disable" +msgstr "Désactiver" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 +msgid "Downloaded" +msgstr "Téléchargé" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1785 +msgid "Enable" +msgstr "Activer" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 +msgid "Eta" +msgstr "Temps restant" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 +msgid "File" +msgstr "Fichier" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 +msgid "Filter on Tracker" +msgstr "Filtre du Tracker" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 +msgid "Filter on state" +msgstr "Filtre sur l'état" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 +msgid "Hash" +msgstr "Hachage" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 +msgid "Login" +msgstr "Connexion" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 +msgid "Next Announce" +msgstr "Prochaine annonce" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 +msgid "Password is invalid,try again" +msgstr "Mot de passe invalide, essayez à nouveau" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 +msgid "Pause" +msgstr "Pause" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 +msgid "Pause all" +msgstr "Tout mettre en pause" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 +msgid "Pieces" +msgstr "Morceaux" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 +msgid "Queue Position" +msgstr "Position dans la file d'attente" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 +msgid "Refresh" +msgstr "Rafraîchir" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 +msgid "Refresh page every:" +msgstr "Rafraîchir la page tous les :" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 +msgid "Remove" msgstr "Supprimer" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Stop" -msgstr "Arrêter" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 +msgid "Remove torrent" +msgstr "Supprimer le torrent" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:57 -msgid "Queue Top" -msgstr "Haut de la queue" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 +msgid "Resume" +msgstr "Reprendre" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:58 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "Bas de la queue" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 +msgid "Resume all" +msgstr "Reprendre tous" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 -msgid "Move" -msgstr "Déplacer" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 +msgid "Save" +msgstr "Enregistrer" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:62 -msgid "Recheck" -msgstr "Re-vérifier" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 +msgid "Set" +msgstr "Définir" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 -msgid "Plugin" -msgstr "Greffon" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 +msgid "Set Timeout" +msgstr "Regler la temporisation" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 +msgid "Settings" +msgstr "Paramètres" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:98 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 -msgid "Filename" -msgstr "Nom du fichier" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 +msgid "Share Ratio" +msgstr "Taux de partage" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:449 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Sélectionner d'un .torrent à ouvrir" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9 +msgid "Speed" +msgstr "Vitesse" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:461 -msgid "Torrent files" -msgstr "Fichiers Torrent" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 +msgid "Submit" +msgstr "Soumettre" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:465 -msgid "All files" -msgstr "Tous les fichiers" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 +msgid "Torrent list" +msgstr "Liste des torrents" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:91 -msgid "Address" -msgstr "Adresse" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 +msgid "Total Size" +msgstr "Taille Totale" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:107 -msgid "Client" -msgstr "Client" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 +msgid "Tracker Status" +msgstr "Etat du serveur (tracker)" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "Mettre en illimité" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 +msgid "Uploaded" +msgstr "Envoyé" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other.." -msgstr "Autre..." +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 +msgid "seconds" +msgstr "secondes" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "Activé" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:328 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Choisissez un répertoire où déplacer les fichiers" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 -msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Définir la vitesse maximale de téléchargement (KiO/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 -msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Définir la vitesse maximale d'envoi (KiO/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:441 -msgid "Set Max Connections:" -msgstr "Définir les connxions maximales:" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:443 -msgid "Set Max Upload Slots:" -msgstr "Définir les slots d'envoi maximaux:" - -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:56 -msgid "All" -msgstr "Tout" - -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:57 -msgid "Downloading" -msgstr "Telechargement" - -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:60 -msgid "Seeding" -msgstr "Partage" - -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:63 -msgid "Queued" -msgstr "En file d’attente" - -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:66 -msgid "Paused" -msgstr "Suspendu" - -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:72 -msgid "Checking" -msgstr "Vérification" - -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:76 deluge/plugins/label/label/webui_config.py:46 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:323 -msgid "Labels" -msgstr "Étiquettes" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1726 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1738 -msgid "KiB/s" -msgstr "Kio/s" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 -#: deluge/common.py:231 deluge/common.py:232 -msgid "Other..." -msgstr "Autre..." - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:356 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge est verrouillé" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:359 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" -"Deluge est protégé par un mot de passe.\n" -"Pour afficher Deluge, veuillez entrer votre mot de passe." - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 -msgid "Avail" -msgstr "Utilité" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:151 -msgid "Priority" -msgstr "Priorité" - -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:142 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "Le torrent à depassé le ratio" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:131 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Torrents en file d'attente" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:133 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Torrent rajouté à la queue" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:65 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrents?" -msgstr "" -"Êtes-vous sûrs de vouloir supprimer les torrents " -"sélectionés?" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Remove Selected Torrents" -msgstr "Supprimer les torrents sélectionés" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:66 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." -msgstr "" -"Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer ou le \n" -" modifier suivant les termes de la “GNU General Public License” telle que \n" -" publiée par la Free Software Foundation : soit la version 3 de cette \n" -" licence, soit (à votre gré) toute version ultérieure. \n" -" \n" -" Ce programme est distribué dans l’espoir qu’il vous sera utile, mais " -"SANS \n" -" AUCUNE GARANTIE : sans même la garantie implicite de COMMERCIALISABILITÉ \n" -" ni d’ADÉQUATION À UN OBJECTIF PARTICULIER. Consultez la Licence Générale \n" -" Publique GNU pour plus de détails. \n" -" \n" -" Vous devriez avoir reçu une copie de la Licence Générale Publique GNU " -"avec \n" -" ce programme ; si ce n’est pas le cas, consultez : \n" -" ." - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 -msgid "Not Connected" -msgstr "Déconnecté" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Download Speed" -msgstr "Vitesse de téléchargement" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Vitesse d'émission" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Aucune connection entrante!" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 -msgid "Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Vitesse de réception (Kio/s) :" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:391 -msgid "Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Vitesse d'envoi (Kio/s) :" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 -msgid "Connection Limit:" -msgstr "Limite de la connection:" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:81 -msgid "Tier" -msgstr "Rangé" - -#: deluge/common.py:177 +#: deluge/common.py:184 msgid "Activated" msgstr "Activé" -#: deluge/common.py:247 +#: deluge/common.py:254 #, python-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: deluge/plugins/label/label/gtk_sidebar.py:72 -msgid "Filters" -msgstr "Filtres" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:404 +msgid "Type:" +msgstr "Type:" -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:58 -msgid "Select Label" -msgstr "Sélectionnez une étiquette" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1114 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:88 -msgid "Apply" -msgstr "Appliquer" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2002 +msgid "General" +msgstr "Général" -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:99 -msgid "Add Label" -msgstr "Ajouter une étiquette" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:125 +msgid "Days" +msgstr "Jours" -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:108 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:104 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:272 -#: deluge/plugins/label/label/webui_pages.py:62 -msgid "Label" -msgstr "Étiquette" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:151 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Vérifier la présence d'une nouvelle liste tous les:" -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:124 -msgid "Hide filter items with 0 hits" -msgstr "Cacher les éléments avec O succès" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:168 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "Importer la liste des IP bloquées au démarrage" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:319 -msgid "Hide Zero Hits" -msgstr "Cacher Zero succès" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:186 +msgid "Settings" +msgstr "Paramètres" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:265 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "Etiquette invalide, caractères valides:[a-z0-9_-]" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "" +"Télécharger le fichier de liste de blocage si nécessaire et importer le " +"fichier." -#: deluge/plugins/label/label/core.py:266 -msgid "Empty Label" -msgstr "Etiquette vide" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:238 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "Vérifier le Téléchargement et l'Importer" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:267 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:281 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:299 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:331 -msgid "Unknown Label" -msgstr "Etiquette inconnue" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:259 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "Télécharger une nouvelle liste de blocage et l'importer." -#: deluge/plugins/label/label/core.py:332 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "Torrent inconnu" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:279 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "Forcer le téléchargement et importer" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Leader invalide" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:537 +msgid "Options" +msgstr "Options" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Code magique invalide" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:416 +msgid "Date:" +msgstr "Date :" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Version invalide" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:428 +msgid "File Size:" +msgstr "Taille de fichier :" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:46 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Liste d'IP Emule (GZip)" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:448 +msgid "Info" +msgstr "Informations" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:47 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "Texte SafePeer (Zippé)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Ajouter des torrents" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:48 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "Texte PeerGuardian (Non compressé)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Ajouter des torrents" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "P2B PeerGuardian (GZip)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 +msgid "From _File" +msgstr "Depuis un _fichier" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:58 -msgid "BlockList" -msgstr "Liste des blocs" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 +msgid "From _URL" +msgstr "Depuis une _adresse Internet" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:79 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "Verifier tout les jours" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 +msgid "From _Hash" +msgstr "Depuis un _hash" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:80 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "Délai de dépassement (secondes)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:285 +msgid "_Remove" +msgstr "_Supprimer" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:81 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "Nombres de tentatives de téléchargement" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:318 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrents" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:82 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "Importer au démarrage du démon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:372 +msgid "Fi_les" +msgstr "_Fichiers" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -msgid "Download Now" -msgstr "Télécharger Maintenent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:197 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:244 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Sélectionner un dossier" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:85 -msgid "Import Now" -msgstr "Importer Maintenent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:270 +msgid "Download Location" +msgstr "Répertoire de réception" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:92 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "Téléchargement %.2f%%" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 +msgid "Compact" +msgstr "Compact" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:94 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "Importé %s" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:487 +msgid "Allocation" +msgstr "Allocation" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:96 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "Plage de Blocs: %s" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "Connections d'Envoi Maximum :" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:98 -msgid "Inactive" -msgstr "Inactif" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Nombre maximum de connexions:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:105 -msgid "Refresh status" -msgstr "Rafraîchir le statut" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:624 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Vitesse d'envoi maximum:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Gestionnaire de connexion" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:638 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Vitesse de réception maximum:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Gestionnaire de connexion" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1783 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Bande passante" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 -msgid "gtk-add" -msgstr "gtk-ajouter" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:704 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Ajouter en _mode pause" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "_Démarrer le démon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:719 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Premier/dernier blocs prioritaires" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Se connecter automatiquement à l'hôte sélectionné au démarrage" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 +msgid "Private" +msgstr "Privé" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:215 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "Démarrer automatiquement l'hôte si nécessaire" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1977 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "_Éditer les trackers" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:229 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Ne pas montrer cette fenêtre au démarrage" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Réglages par défaut" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285 -msgid "gtk-connect" -msgstr "gtk-connect" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:921 +msgid "Apply To All" +msgstr "Appliquer à tous" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:308 -msgid "Add Host" -msgstr "Ajouter un hôte" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2079 +msgid "_Options" +msgstr "_Options" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:327 -msgid "Hostname:" -msgstr "Nom d'hôte :" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1044 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:223 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Ajouter un tracker" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1080 +msgid "From URL" +msgstr "Depuis l'adresse Internet" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" +msgstr "_Ouvrir un répertoire" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "Reprendre les torrents sélectionnés" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" +msgstr "Repren_dre" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" +msgstr "Opt_ions" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" +msgstr "_File d'attente" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "Act_ualiser le tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "_Supprimer le torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:173 +msgid "_Force Re-check" +msgstr "_Forcer la re-vérification" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:190 +msgid "Move _Storage" +msgstr "Changer _l'emplacement de sauvegarde" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:211 +msgid "From Session" +msgstr "Depuis la session" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:220 +msgid ".. And Delete Torrent File" +msgstr ".. et supprimer le fichier torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:229 +msgid ".. And Delete Downloaded Files" +msgstr ".. et supprimer les fichiers téléchargés" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:238 +msgid ".. And Delete All Files" +msgstr ".. et supprimer tous les fichiers" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:251 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "Vitesse limite de réception" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:266 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "Vitesse limite d'envoi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:281 +msgid "_Connection Limit" +msgstr "_Limite de transfert" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:297 +msgid "Upload _Slot Limit" +msgstr "Limite de _vitesse d'envoi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:312 +msgid "_Auto Managed" +msgstr "_Gestion automatique" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "Supprimer le torrent?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2135 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "" +"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le torrent sélectionné?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2186 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "Le fichier .torrent associé sera supprimé!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2225 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "Les données téléchargées seront supprimées!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2269 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "Supprimer le torrent sélectionné" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 @@ -1365,22 +1602,10 @@ msgstr "Boîte d'ajout de torrents" msgid "Default download location:" msgstr "Dossier de téléchargement par default:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:197 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:244 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Sélectionner un dossier" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:229 msgid "Move completed to:" msgstr "Déplacer les terminés vers:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:270 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433 -msgid "Download Location" -msgstr "Répertoire de réception" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:305 msgid "Save copy of .torrent file:" msgstr "Enregistrer une copie du fichier .torrent:" @@ -1413,11 +1638,6 @@ msgstr "Utiliser l'allocation complète" msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "L'allocation compacte alloue seulement l'espace nécessaire" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:487 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507 -msgid "Allocation" -msgstr "Allocation" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" msgstr "Télécharger en priorité le début et la fin des fichiers" @@ -1426,11 +1646,6 @@ msgstr "Télécharger en priorité le début et la fin des fichiers" msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "Télécharger prioritairement les premier et dernier blocs" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:537 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304 -msgid "Options" -msgstr "Options" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:562 msgid "page 6" msgstr "page 6" @@ -1561,56 +1776,56 @@ msgstr "page 7" msgid "Bandwidth" msgstr "Bande passante" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1204 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Maximum de tentatives de connexions par seconde :" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1172 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "Nombre maximum de slots d'émission. Mettre -1 pour illimité." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1216 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Maximum de connexions à demi-ouvertes :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1251 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1191 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1261 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1285 msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" "Vitesse maximale d'envoi pour tous les torrents. Mettre -1 pour illimitée." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1211 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1229 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1491 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Vitesse maximale d'envoi (Kio/s) :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1240 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1265 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "Nombre maximum de connexions autorisées. Mettre -1 pour illimité." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1242 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1454 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Maximum de connexions :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1253 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1465 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Maximum de slots d'émission :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1283 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1298 msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" "Vitesse maximale de réception pour tous les torrents. Mettre -1 pour " "illimitée." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1285 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1478 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1468 msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" msgstr "Vitesse maximale de téléchargement (Kio/s) :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1336 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "Nombre maximum de slots d'émission. Mettre -1 pour illimité." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1243 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1274 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "Nombre maximum de connexions autorisées. Mettre -1 pour illimité." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1481 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Maximum de slots d'émission :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1276 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1494 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "Maximum de connexions :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1455 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Vitesse maximale d'envoi (Kio/s) :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1299 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "Maximum de connexions à demi-ouvertes :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1311 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "Maximum de tentatives de connexions par seconde :" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1361 msgid "Ignore limits on local network" @@ -1621,18 +1836,18 @@ msgid "Global Bandwidth Usage" msgstr "Réglages généraux de la bande passante" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1418 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1436 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1504 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Le nombre maximal de connexions par torrent. Mettre -1 pour illimité." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1520 msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "" "Le nombre maximal de sessions d'envoi simultanées par torrent. Mettre -1 " "pour illimité." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1437 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1503 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Le nombre maximal de connexions par torrent. Mettre -1 pour illimité." - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1543 msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" msgstr "Réglages par torrent de la bande passante" @@ -1751,24 +1966,17 @@ msgstr "Autre" msgid "Queue" msgstr "File d'attente" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2005 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -msgid "General" -msgstr "Général" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2350 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "Total de téléchargement en cours" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2383 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "Total des envois actifs:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2396 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2381 msgid "Total active:" msgstr "Total actif:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2425 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "Total de téléchargement en cours" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2391 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "Total des envois actifs:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 msgid "Do not count slow torrents" @@ -1778,17 +1986,17 @@ msgstr "Ne pas prendre en compte les torrents lents" msgid "Active Torrents" msgstr "Torrents actifs" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2496 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "Limite du ratio de partage (share ratio):" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2544 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "Temps d'envoi (min):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2506 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2556 msgid "Seed Time Ratio:" msgstr "Ratio du temps d'envoi:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2518 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "Temps d'envoi (min):" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2568 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "Limite du ratio de partage (share ratio):" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2586 msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" @@ -1807,45 +2015,6 @@ msgstr "Partage" msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Torrents en file d'attente" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Torrents ajoutés en file d'attente" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Ajouter automatiquement les torrents à la connexion" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2102 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "Supprimer le torrent?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2138 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" -"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le torrent sélectionné?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2189 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "Le fichier .torrent associé sera supprimé!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2228 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "Les données téléchargées seront supprimées!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2272 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "Supprimer le torrent sélectionné" - #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 msgid "Edit Trackers" msgstr "Éditer les trackers" @@ -1854,15 +2023,17 @@ msgstr "Éditer les trackers" msgid "Edit Trackers" msgstr "Editer les trackers" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 +msgid "gtk-add" +msgstr "gtk-ajouter" + #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 msgid "gtk-edit" msgstr "gtk-edit" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:223 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1044 -msgid "Add Tracker" -msgstr "Ajouter un tracker" - #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:259 msgid "Add Tracker" msgstr "Ajouter un tracker" @@ -1880,6 +2051,18 @@ msgstr "Éditer le traceur" msgid "Edit Tracker" msgstr "Éditer le traceur" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Torrents en file d'attente" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Torrents ajoutés en file d'attente" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Ajouter automatiquement les torrents à la connexion" + #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" msgstr "Déplacer la Sauvegarde" @@ -1892,180 +2075,47 @@ msgstr "Déplacer la sauvegarde" msgid "Destination:" msgstr "Destination :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Ajouter des torrents" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Gestionnaire de connexion" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Ajouter des torrents" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Gestionnaire de connexion" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -msgid "From _File" -msgstr "Depuis un _fichier" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Démarrer le démon" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 -msgid "From _URL" -msgstr "Depuis une _adresse Internet" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Se connecter automatiquement à l'hôte sélectionné au démarrage" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 -msgid "From _Hash" -msgstr "Depuis un _hash" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:215 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Démarrer automatiquement l'hôte si nécessaire" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:285 -msgid "_Remove" -msgstr "_Supprimer" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:229 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Ne pas montrer cette fenêtre au démarrage" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:318 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285 +msgid "gtk-connect" +msgstr "gtk-connect" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:372 -msgid "Fi_les" -msgstr "_Fichiers" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:308 +msgid "Add Host" +msgstr "Ajouter un hôte" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 -msgid "Compact" -msgstr "Compact" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:327 +msgid "Hostname:" +msgstr "Nom d'hôte :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1753 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "Connections d'Envoi Maximum :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1690 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Nombre maximum de connexions:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:624 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Vitesse d'envoi maximum:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:638 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Vitesse de réception maximum:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1786 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Bande passante" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:704 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Ajouter en _mode pause" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:719 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Premier/dernier blocs prioritaires" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1933 -msgid "Private" -msgstr "Privé" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1980 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_Éditer les trackers" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Réglages par défaut" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:921 -msgid "Apply To All" -msgstr "Appliquer à tous" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2082 -msgid "_Options" -msgstr "_Options" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1080 -msgid "From URL" -msgstr "Depuis l'adresse Internet" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1114 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:392 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" -msgstr "_Ouvrir un répertoire" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "Reprendre les torrents sélectionnés" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" -msgstr "Repren_dre" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" -msgstr "Opt_ions" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" -msgstr "_File d'attente" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" -msgstr "Act_ualiser le tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" -msgstr "_Supprimer le torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:173 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "_Forcer la re-vérification" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:190 -msgid "Move _Storage" -msgstr "Changer _l'emplacement de sauvegarde" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:211 -msgid "From Session" -msgstr "Depuis la session" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:220 -msgid ".. And Delete Torrent File" -msgstr ".. et supprimer le fichier torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:229 -msgid ".. And Delete Downloaded Files" -msgstr ".. et supprimer les fichiers téléchargés" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:238 -msgid ".. And Delete All Files" -msgstr ".. et supprimer tous les fichiers" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:251 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "Vitesse limite de réception" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:266 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "Vitesse limite d'envoi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:281 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "_Limite de transfert" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:297 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "Limite de _vitesse d'envoi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:312 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "_Gestion automatique" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 msgid "_Show Deluge" @@ -2193,198 +2243,147 @@ msgstr "Priorité _haute" msgid "Hi_ghest Priority" msgstr "_Priorité très haute" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:683 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "Gestion automatique:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:722 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "Rang de partage :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:737 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "Temps de partage :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Active Time:" -msgstr "Temps actif:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:818 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "État du tracker :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 -msgid "Availability:" -msgstr "Disponibilité :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 -msgid "Peers:" -msgstr "Clients :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 -msgid "Seeders:" -msgstr "Sources :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 -msgid "Pieces:" -msgstr "Pièces :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 -msgid "ETA:" -msgstr "Temps restant :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 -msgid "Speed:" -msgstr "Vitesse :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 -msgid "Next Announce:" -msgstr "Prochaine annonce :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "Taux de partage :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 -msgid "Uploaded:" -msgstr "Envoyé :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:717 msgid "Downloaded:" msgstr "Téléchargé :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1176 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:734 +msgid "Uploaded:" +msgstr "Envoyé :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:753 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "Taux de partage :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:772 +msgid "Next Announce:" +msgstr "Prochaine annonce :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:792 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:812 +msgid "Speed:" +msgstr "Vitesse :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:834 +msgid "ETA:" +msgstr "Temps restant :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:856 +msgid "Pieces:" +msgstr "Pièces :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:873 +msgid "Seeders:" +msgstr "Sources :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:897 +msgid "Peers:" +msgstr "Clients :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:952 +msgid "Availability:" +msgstr "Disponibilité :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "État du tracker :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1043 +msgid "Active Time:" +msgstr "Temps actif:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1066 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "Temps de partage :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1081 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "Rang de partage :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1120 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "Gestion automatique:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1173 msgid "_Statistics" msgstr "_Statistiques" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1247 -msgid "# of files:" -msgstr "Nombre de fichiers :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1279 -msgid "Hash:" -msgstr "Somme de contrôle (hash):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1308 -msgid "Tracker:" -msgstr "Tracker :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1328 -msgid "Total Size:" -msgstr "Taille totale :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1365 -msgid "Name:" -msgstr "Nom :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1385 -msgid "Path:" -msgstr "Chemin :" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1258 msgid "Status:" msgstr "État :" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1484 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1295 +msgid "Path:" +msgstr "Chemin :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1318 +msgid "Name:" +msgstr "Nom :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 +msgid "Total Size:" +msgstr "Taille totale :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 +msgid "Tracker:" +msgstr "Tracker :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1398 +msgid "Hash:" +msgstr "Somme de contrôle (hash):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 +msgid "# of files:" +msgstr "Nombre de fichiers :" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 msgid "_Details" msgstr "_Détails" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1534 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1531 msgid "_Files" msgstr "_Fichiers" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1584 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1581 msgid "_Peers" msgstr "_Pairs" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1692 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "Vitesse de téléchargement maximum:" + #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703 msgid "Max Upload Speed:" msgstr "Vitesse d'envoi maximum:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "Vitesse de téléchargement maximum:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1836 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1833 msgid "Stop seed at ratio:" msgstr "Arrêter l'envoi au ratio:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1898 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1895 msgid "Queue" msgstr "File d'attente" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2290 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2287 msgid "New Release" msgstr "Nouvelle version" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2321 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2318 msgid "New Release Available!" msgstr "Nouvelle version disponible!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 -msgid "Available Version:" -msgstr "Version disponible:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2395 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2357 msgid "Current Version:" msgstr "Version actuelle:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2417 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2378 +msgid "Available Version:" +msgstr "Version disponible:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2414 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "Ne plus afficher cette boîte à l'avenir" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2457 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2454 msgid "_Goto Website" msgstr "_Aller au site Web" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:404 -msgid "Type:" -msgstr "Type:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:125 -msgid "Days" -msgstr "Jours" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:151 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "Vérifier la présence d'une nouvelle liste tous les:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:168 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "Importer la liste des IP bloquées au démarrage" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:186 -msgid "Settings" -msgstr "Paramètres" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" -"Télécharger le fichier de liste de blocage si nécessaire et importer le " -"fichier." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:238 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "Vérifier le Téléchargement et l'Importer" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:259 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "Télécharger une nouvelle liste de blocage et l'importer." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:279 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "Forcer le téléchargement et importer" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:416 -msgid "Date:" -msgstr "Date :" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:428 -msgid "File Size:" -msgstr "Taille de fichier :" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:448 -msgid "Info" -msgstr "Informations" diff --git a/deluge/i18n/he.po b/deluge/i18n/he.po index 0f1529ec8..49178c3bd 100644 --- a/deluge/i18n/he.po +++ b/deluge/i18n/he.po @@ -7,444 +7,617 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-10 18:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-07 16:37+0000\n" "Last-Translator: Mark Krapivner \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-19 00:01+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-08 22:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Language: Hebrew\n" -#: deluge/core/torrentmanager.py:667 +#: deluge/core/torrentmanager.py:670 msgid "Announce OK" msgstr "קריאה תקינה" -#: deluge/core/torrentmanager.py:688 +#: deluge/core/torrentmanager.py:691 msgid "Announce Sent" msgstr "קריאה נשלחה" -#: deluge/core/torrentmanager.py:697 +#: deluge/core/torrentmanager.py:700 msgid "Alert" msgstr "התראה" -#: deluge/core/torrentmanager.py:708 +#: deluge/core/torrentmanager.py:711 msgid "Warning" msgstr "אזהרה" -#: deluge/core/torrentmanager.py:718 +#: deluge/core/torrentmanager.py:721 deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69 msgid "Error" msgstr "שגיאה" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "# מהקבצים" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:46 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:323 deluge/ui/gtkui/sidebar.py:76 +msgid "Labels" +msgstr "תויות" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -msgid "About" -msgstr "אודות" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:58 +msgid "Select Label" +msgstr "בחר תווית" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:51 deluge/plugins/label/label/gtkui.py:348 -msgid "Add" -msgstr "הוסף" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:83 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:117 +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 +msgid "Maximum Connections" +msgstr "מס' חיבורים מקסימלי" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -msgid "Add Another (Stay in add page)" -msgstr "" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:84 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:103 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:118 +msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" +msgstr "מהירות הורדה מקסימלית (Kib/s)" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "Add Torrent" -msgstr "הוסף טורנט" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:85 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:119 +msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" +msgstr "מהירות העלאה מקסימלית (Kib/s)" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:267 -msgid "Add torrent" -msgstr "הוסף טורנט" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:86 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20 deluge/ui/webui/torrent_add.py:52 +msgid "Maximum Upload Slots" +msgstr "מקסימום נקודות העלאה" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "רענון אוטומטי:" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:88 +msgid "Apply" +msgstr "החל" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -msgid "Ava" -msgstr "זמינות" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:89 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 +msgid "Delete" +msgstr "מחק" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 -msgid "Availability" -msgstr "זמינות" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:99 +msgid "Add Label" +msgstr "הוסף תווית" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -msgid "BandWidth" -msgstr "רוחב פס" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:108 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:104 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:272 +#: deluge/plugins/label/label/webui_pages.py:62 +msgid "Label" +msgstr "תווית" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 -msgid "Config" -msgstr "הגדרות" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Connections" -msgstr "חיבורים" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Debug:Data Dump" -msgstr "Debug:Data Dump" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "מחק קובץ .torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "מחק קבצים שהורדו." - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 -msgid "Details" -msgstr "פרטים" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Disable" -msgstr "כיבוי" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 -msgid "Down" -msgstr "למטה" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:120 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:147 -msgid "Down Speed" -msgstr "מהירות הורדה" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:312 -msgid "Download" -msgstr "הורדה" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Downloaded" -msgstr "ירד" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -msgid "ETA" -msgstr "זמן משוער" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1785 -msgid "Enable" -msgstr "הפעל" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 -msgid "Eta" -msgstr "זמן הורדה משוער" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -msgid "File" -msgstr "קובץ" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -msgid "Filter on Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Filter on state" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 #: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:115 #: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:301 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 msgid "General" msgstr "כללי" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -msgid "Hash" -msgstr "גיבוב" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:124 +msgid "Hide filter items with 0 hits" +msgstr "הסתר סינון פריטים עם 0 התאמות" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 -msgid "Login" -msgstr "כניסה" +#: deluge/plugins/label/label/gtk_sidebar.py:72 +msgid "Filters" +msgstr "מסננים" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:42 -msgid "Logout" -msgstr "יציאה" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:109 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 +msgid "Tracker" +msgstr "טראקר" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:127 -msgid "Name" -msgstr "שם" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:319 +msgid "Hide Zero Hits" +msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "Next Announce" -msgstr "הכרזה הבאה" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:348 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 +msgid "Add" +msgstr "הוסף" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:265 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "טקסט לא חוקי. תווים חוקיים: [-_a-z0-9]" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:266 +msgid "Empty Label" +msgstr "תווית ריקה" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:267 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:281 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:299 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:331 +msgid "Unknown Label" +msgstr "תווית לא ידוע" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:332 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "טורנט לא ידוע" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:46 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "רשימת IP מאימיול (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:47 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeer טקסט (Zipped)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:48 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "טקסט PeerGuardian (לא-מכווץ)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:58 +msgid "BlockList" +msgstr "רשימת חסומים" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 +msgid "Url" +msgstr "כתובת" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:79 +msgid "Check for every (days)" +msgstr "בדוק כל (ימים)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:80 +msgid "Timeout (seconds)" +msgstr "פסק-זמן (שניות)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:81 +msgid "Times to attempt download" +msgstr "מספר הפעמים בהם לנסות להוריד" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:82 +msgid "Import on daemon startup" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 +msgid "Download Now" +msgstr "הורד עכשיו" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:85 +msgid "Import Now" +msgstr "ייבוא עכשיו" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:92 +#, python-format +msgid "Downloading %.2f%%" +msgstr "מוריד %.2f%%" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:94 +#, python-format +msgid "Importing %s" +msgstr "מייבא %s" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:96 +#, python-format +msgid "Blocked Ranges: %s" +msgstr "טווחי חסומים: %s" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:98 +msgid "Inactive" +msgstr "לא פעיל" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:105 +msgid "Refresh status" +msgstr "רענן מצב" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "leader לא תקין" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "קוד מג'יק לא תקין" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "גרסה לא תקינה" + +#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "Unknown" +msgstr "לא ידוע" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 +msgid "Not Connected" +msgstr "לא מחובר" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +msgid "Connections" +msgstr "חיבורים" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 +msgid "Download Speed" +msgstr "קצב הורדה" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 +msgid "Upload Speed" +msgstr "קצב העלאה" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "אין חיבורים נכנסים" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1679 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:181 +msgid "Unlimited" +msgstr "ללא הגבלה" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 +#: deluge/common.py:238 deluge/common.py:239 +msgid "Other..." +msgstr "אחר...‏" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +msgid "Download Speed (KiB/s):" +msgstr "מהירות הורדה (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:391 +msgid "Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "מהירות העלאה (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +msgid "Connection Limit:" +msgstr "גבול חיבור:" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 +msgid "Torrent" +msgstr "טורנט" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:98 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 +msgid "Filename" +msgstr "שם קובץ" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:109 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:129 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 +msgid "Size" +msgstr "גודל" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:452 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "בחר קובץ טורנט" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:464 +msgid "Torrent files" +msgstr "קבצי טורנט" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:468 +msgid "All files" +msgstr "כל הקבצים" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:56 +msgid "All" +msgstr "הכל" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:57 +msgid "Downloading" +msgstr "מוריד" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:60 +msgid "Seeding" +msgstr "משתף" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:63 +msgid "Queued" +msgstr "ממתין" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:66 +msgid "Paused" +msgstr "מושהה" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:72 +msgid "Checking" +msgstr "בודק" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:66 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +"General Public License along with this program; if not, see " +"." +msgstr "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +"General Public License along with this program; if not, see " +"." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 +msgid "Down" +msgstr "למטה" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 +msgid "Up" +msgstr "למעלה" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:312 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 +msgid "Download" +msgstr "הורדה" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:316 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 +msgid "Upload" +msgstr "העלאה" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:356 +msgid "Deluge is locked" +msgstr "התוכנה נעולה" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:359 +msgid "" +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" +msgstr "" +"התוכנה מוגנת בסיסמה.\n" +"כדי לפתוח את חלון התוכנה עליכם להכניס סיסמה" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:133 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 +msgid "Progress" +msgstr "התקדמות" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:151 +msgid "Priority" +msgstr "עדיפות" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "קבע לבלתי מוגבל" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other.." +msgstr "אחר..." + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "פועל" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 msgid "Off" msgstr "כבוי" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:328 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "בחרו בתיקייה שיועברו עליה הקבצים" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" +msgstr "קבע מהירות הורדה מקסימלית (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "קבע מהירות העלאה מקסימלית (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:441 +msgid "Set Max Connections:" +msgstr "קבע חיבורים מקסימליים:" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:443 +msgid "Set Max Upload Slots:" +msgstr "קבע מספר נקודות העלאה מקסימלי:" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:91 +msgid "Address" +msgstr "כתובת" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:107 +msgid "Client" +msgstr "תוכנה" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:120 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:147 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 +msgid "Down Speed" +msgstr "מהירות הורדה" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:133 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:151 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 +msgid "Up Speed" +msgstr "מהירות העלאה" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:131 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " הטורנטים הועברו ברשימה" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:133 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " הטורנט הועבר ברשימה" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:65 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrents?" +msgstr "אתה בטוח שברצונך להסיר את הטורנטים הנבחרים?" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 +msgid "Remove Selected Torrents" +msgstr "הסרת הטורנטים הנבחרים" + +#: deluge/ui/gtkui/signals.py:142 +msgid "Torrent is past stop ratio." +msgstr "טורנט עבר את יחס העצירה" + +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:81 +msgid "Tier" +msgstr "שכבה" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:79 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 +msgid "Enabled" +msgstr "מופעל" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 +msgid "Plugin" +msgstr "תוסף" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:127 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 +msgid "Name" +msgstr "שם" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 +msgid "Seeders" +msgstr "משתפים" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 deluge/ui/webui/register_menu.py:48 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 +msgid "Peers" +msgstr "משתפים" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 +msgid "ETA" +msgstr "זמן משוער" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 +msgid "Ratio" +msgstr "יחס" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 +msgid "Avail" +msgstr "זמינות" + +#: deluge/ui/webui/render.py:174 deluge/ui/webui/utils.py:125 +#: deluge/ui/webui/utils.py:130 +msgid "∞" +msgstr "∞" + +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:107 +msgid "These changes were saved" +msgstr "השינויים האלו נשמרו" + +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:113 +msgid "Correct the errors above and try again" +msgstr "תקן את השגיאות מעל ונסה שוב" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 +msgid "Config" +msgstr "הגדרות" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 +msgid "Connect" +msgstr "התחבר" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 +msgid "About" +msgstr "אודות" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:42 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 +msgid "Logout" +msgstr "יציאה" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 +msgid "Statistics" +msgstr "סטטיסטיקות" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 +msgid "Details" +msgstr "פרטים" + #: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:246 msgid "Options" msgstr "אפשרויות" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 -msgid "Password" -msgstr "סיסמה" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 +msgid "Trackers" +msgstr "טראקרים" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "סיסמה לא תקינה, נסו שוב" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 +msgid "Files" +msgstr "קבצים" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Pause" -msgstr "השהייה" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 +msgid "Stop" +msgstr "עצור" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "Pause all" -msgstr "השהה הכל" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 +msgid "Start" +msgstr "התחלה" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 -msgid "Peers" -msgstr "משתפים" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -msgid "Pieces" -msgstr "חלקים" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:133 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 -msgid "Progress" -msgstr "התקדמות" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 -msgid "Queue Down" -msgstr "למטה בתור" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -msgid "Queue Position" -msgstr "מיקום בתור" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 msgid "Queue Up" msgstr "למעלה בתור" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 -msgid "Ratio" -msgstr "יחס" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 +msgid "Queue Down" +msgstr "למטה בתור" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:57 +msgid "Queue Top" +msgstr "העבר למעלה" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:58 +msgid "Queue Bottom" +msgstr "נעבר למטה" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 +msgid "Move" +msgstr "העבר" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:61 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 msgid "Reannounce" msgstr "הצע קריאה מחדש" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -msgid "Refresh" -msgstr "רענון" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "רענן את העמוד כל:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -msgid "Remove" -msgstr "הסר" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "Remove torrent" -msgstr "הסר טורנט" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "Resume" -msgstr "המשך" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -msgid "Resume all" -msgstr "הפעל הכל" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Save" -msgstr "שמור" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 -msgid "Seeders" -msgstr "משתפים" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -msgid "Set" -msgstr "קבע" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -msgid "Set Timeout" -msgstr "קבע פסק-זמן" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Settings" -msgstr "הגדרות" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -msgid "Share Ratio" -msgstr "יחס שיתוף" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:109 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:129 -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125 -msgid "Size" -msgstr "גודל" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9 -msgid "Speed" -msgstr "מהירות" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Start" -msgstr "התחלה" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Submit" -msgstr "טען" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "Torrent list" -msgstr "רשימת טורנטים" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "Total Size" -msgstr "גודל כללי" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:109 -msgid "Tracker" -msgstr "טראקר" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -msgid "Tracker Status" -msgstr "מצב הטראקר" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Up" -msgstr "למעלה" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:133 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:151 -msgid "Up Speed" -msgstr "מהירות העלאה" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:316 -msgid "Upload" -msgstr "העלאה" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 -msgid "Upload torrent" -msgstr "העלה טורנט" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Uploaded" -msgstr "הועלה" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 -msgid "Url" -msgstr "כתובת" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -msgid "seconds" -msgstr "שניות" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:270 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "הרענון חייב להיות > 0" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:321 -msgid "no uri" -msgstr "אין כתובת" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Download Location" -msgstr "מיקום ההורדה" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "אחסון קומפקטי" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 deluge/ui/webui/torrent_options.py:16 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "מהירות הורדה מקסימלית" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:50 deluge/ui/webui/torrent_options.py:18 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "מהירות העלאה מקסימלית" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:117 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:83 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "מס' חיבורים מקסימלי" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:52 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20 -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:86 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "מקסימום נקודות העלאה" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "תן עדיפות לחלק אחרון וראשון" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:56 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "הוסף במצב מושהה" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "קביעת דגל פרטי" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:73 -msgid "Choose Files" -msgstr "בחר קבצים" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:104 deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "שגיאה באפשרויות הטורנט." - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:118 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "בחר בכתובת או בטורנט, לא שניהם." - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:130 -msgid "No data" -msgstr "אין נתונים" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:62 +msgid "Recheck" +msgstr "בדיקה מחדש" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:45 msgid "Ports" @@ -496,10 +669,6 @@ msgstr "הצפנה" msgid "Forced" msgstr "מאולץ" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 deluge/ui/gtkui/preferences.py:79 -msgid "Enabled" -msgstr "מופעל" - #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 msgid "Disabled" msgstr "כבוי" @@ -538,18 +707,6 @@ msgstr "גלובלי" msgid "-1 = Unlimited" msgstr "-1 = ללא הגבלה" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:103 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:118 -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:84 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "מהירות הורדה מקסימלית (Kib/s)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:119 -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:85 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "מהירות העלאה מקסימלית (Kib/s)" - #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 msgid "Maximum Half-Open Connections" msgstr "מקסימום חיבורים חצי-פתוחים" @@ -583,6 +740,10 @@ msgstr "" msgid "Use Compact Allocation" msgstr "שימוש בהקצאה חסכונית" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 +msgid "Prioritize first and last pieces" +msgstr "תן עדיפות לחלק אחרון וראשון" + #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137 msgid "Daemon" msgstr "שרת" @@ -638,107 +799,9 @@ msgstr "הסר את הטורנט לאחר שהיחס הרצוי הושג" msgid "Enabled Plugins" msgstr "תוספים פעילים" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:53 -msgid "Template" -msgstr "תבנית" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Text and image" -msgstr "טקסט ותמונה" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Image Only" -msgstr "רק תמונה" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 -msgid "Text Only" -msgstr "רק טקסט" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 -msgid "Button style" -msgstr "סגנון כפתור" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 -msgid "Cache templates" -msgstr "שמור תבניות במטמון" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 -msgid "Server" -msgstr "שרת" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 -msgid "Current Password" -msgstr "סיסמה נוכחית" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 -msgid "New Password" -msgstr "סיסמה חדשה" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "סיסמה חדשה (אימות)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "הסיסמה הישנה לא תקינה" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "הסיסמה החדשה לא זהה לסיסמת האימות" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:45 -msgid "Move To" -msgstr "העבר אל" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:72 -msgid "Error in Path." -msgstr "שגיאה בנתיב" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:107 -msgid "These changes were saved" -msgstr "השינויים האלו נשמרו" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:113 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "תקן את השגיאות מעל ונסה שוב" - -#: deluge/ui/webui/utils.py:125 deluge/ui/webui/utils.py:130 -#: deluge/ui/webui/render.py:174 -msgid "∞" -msgstr "∞" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1946 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "דירוג ראשון/אחרון" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1816 -msgid "Auto Managed" -msgstr "ניהול אוטומטי" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "הפסק שתף כשיחס השיתוף מגיע ל" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1874 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "הסרה ביחס שיתוף" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84 -msgid "Unknown" -msgstr "לא ידוע" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "כן" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "לא" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141 +msgid "This folder does not exist." +msgstr "התיקייה לא קיימת." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 msgid "translate something" @@ -761,6 +824,14 @@ msgstr "הכנס רשימת ערכים." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgstr "בחר אפשרות תקינה. %s היא לא אחת מהאפשרויות הזמינות." +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "Yes" +msgstr "כן" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "No" +msgstr "לא" + #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 msgid "This field is required." msgstr "השדה הזה הוא חובה." @@ -872,452 +943,615 @@ msgstr "" msgid "Enter a valid IPv4 address." msgstr "הכנס כתובת IPv4 תקינה." -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141 -msgid "This folder does not exist." -msgstr "התיקייה לא קיימת." +#: deluge/ui/webui/pages.py:270 +msgid "refresh must be > 0" +msgstr "הרענון חייב להיות > 0" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/common.py:174 -msgid "Unlimited" -msgstr "ללא הגבלה" +#: deluge/ui/webui/pages.py:321 +msgid "no uri" +msgstr "אין כתובת" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -msgid "Connect" -msgstr "התחבר" +#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:45 +msgid "Move To" +msgstr "העבר אל" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Statistics" -msgstr "סטטיסטיקות" +#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:72 +msgid "Error in Path." +msgstr "שגיאה בנתיב" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 -msgid "Trackers" -msgstr "טראקרים" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:53 +msgid "Template" +msgstr "תבנית" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Files" -msgstr "קבצים" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 +msgid "Text and image" +msgstr "טקסט ותמונה" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:89 -msgid "Delete" -msgstr "מחק" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 +msgid "Image Only" +msgstr "רק תמונה" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Stop" -msgstr "עצור" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 +msgid "Text Only" +msgstr "רק טקסט" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:57 -msgid "Queue Top" -msgstr "העבר למעלה" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 +msgid "Button style" +msgstr "סגנון כפתור" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:58 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "נעבר למטה" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 +msgid "Cache templates" +msgstr "שמור תבניות במטמון" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 -msgid "Move" -msgstr "העבר" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 +msgid "Server" +msgstr "שרת" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:62 -msgid "Recheck" -msgstr "בדיקה מחדש" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 +msgid "Password" +msgstr "סיסמה" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 -msgid "Plugin" -msgstr "תוסף" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 +msgid "Current Password" +msgstr "סיסמה נוכחית" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 -msgid "Torrent" -msgstr "טורנט" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 +msgid "New Password" +msgstr "סיסמה חדשה" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:98 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 -msgid "Filename" -msgstr "שם קובץ" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 +msgid "New Password (Confirm)" +msgstr "סיסמה חדשה (אימות)" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:449 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "בחר קובץ טורנט" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 +msgid "Old password is invalid" +msgstr "הסיסמה הישנה לא תקינה" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:461 -msgid "Torrent files" -msgstr "קבצי טורנט" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 +msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" +msgstr "הסיסמה החדשה לא זהה לסיסמת האימות" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:465 -msgid "All files" -msgstr "כל הקבצים" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:16 deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 +msgid "Maximum Down Speed" +msgstr "מהירות הורדה מקסימלית" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:91 -msgid "Address" -msgstr "כתובת" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:18 deluge/ui/webui/torrent_add.py:50 +msgid "Maximum Up Speed" +msgstr "מהירות העלאה מקסימלית" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:107 -msgid "Client" -msgstr "תוכנה" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1943 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "דירוג ראשון/אחרון" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "קבע לבלתי מוגבל" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1813 +msgid "Auto Managed" +msgstr "ניהול אוטומטי" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other.." -msgstr "אחר..." +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 +msgid "Stop seed at ratio" +msgstr "הפסק שתף כשיחס השיתוף מגיע ל" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "פועל" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1871 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "הסרה ביחס שיתוף" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:328 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "בחרו בתיקייה שיועברו עליה הקבצים" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:104 +msgid "Error in torrent options." +msgstr "שגיאה באפשרויות הטורנט." -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 -msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" -msgstr "קבע מהירות הורדה מקסימלית (KiB/s):" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 +msgid "Download Location" +msgstr "מיקום ההורדה" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 -msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "קבע מהירות העלאה מקסימלית (KiB/s):" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 +msgid "Compact Allocation" +msgstr "אחסון קומפקטי" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:441 -msgid "Set Max Connections:" -msgstr "קבע חיבורים מקסימליים:" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:56 +msgid "Add In Paused State" +msgstr "הוסף במצב מושהה" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:443 -msgid "Set Max Upload Slots:" -msgstr "קבע מספר נקודות העלאה מקסימלי:" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "קביעת דגל פרטי" -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:56 -msgid "All" -msgstr "הכל" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 +msgid "Upload torrent" +msgstr "העלה טורנט" -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:57 -msgid "Downloading" -msgstr "מוריד" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:73 +msgid "Choose Files" +msgstr "בחר קבצים" -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:60 -msgid "Seeding" -msgstr "משתף" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:118 +msgid "Choose an url or a torrent, not both." +msgstr "בחר בכתובת או בטורנט, לא שניהם." -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:63 -msgid "Queued" -msgstr "ממתין" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:130 +msgid "No data" +msgstr "אין נתונים" -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:66 -msgid "Paused" -msgstr "מושהה" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 +msgid "# Of Files" +msgstr "# מהקבצים" -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:72 -msgid "Checking" -msgstr "בודק" - -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:76 deluge/plugins/label/label/webui_config.py:46 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:323 -msgid "Labels" -msgstr "תויות" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1726 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1738 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 -#: deluge/common.py:231 deluge/common.py:232 -msgid "Other..." -msgstr "אחר...‏" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:356 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "התוכנה נעולה" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:359 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 +msgid "Add Another (Stay in add page)" msgstr "" -"התוכנה מוגנת בסיסמה.\n" -"כדי לפתוח את חלון התוכנה עליכם להכניס סיסמה" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 -msgid "Avail" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 +msgid "Add Torrent" +msgstr "הוסף טורנט" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:267 +msgid "Add torrent" +msgstr "הוסף טורנט" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 +msgid "Auto refresh:" +msgstr "רענון אוטומטי:" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 +msgid "Ava" msgstr "זמינות" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:151 -msgid "Priority" -msgstr "עדיפות" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 +msgid "Availability" +msgstr "זמינות" -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:142 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "טורנט עבר את יחס העצירה" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 +msgid "BandWidth" +msgstr "רוחב פס" -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:131 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " הטורנטים הועברו ברשימה" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:133 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " הטורנט הועבר ברשימה" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:65 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrents?" -msgstr "אתה בטוח שברצונך להסיר את הטורנטים הנבחרים?" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Remove Selected Torrents" -msgstr "הסרת הטורנטים הנבחרים" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:66 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 +msgid "DHT Nodes" msgstr "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 -msgid "Not Connected" -msgstr "לא מחובר" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 +msgid "Debug:Data Dump" +msgstr "Debug:Data Dump" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Download Speed" -msgstr "קצב הורדה" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 +msgid "Delete .torrent file" +msgstr "מחק קובץ .torrent" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Upload Speed" -msgstr "קצב העלאה" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 +msgid "Delete downloaded files." +msgstr "מחק קבצים שהורדו." -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "אין חיבורים נכנסים" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 +msgid "Disable" +msgstr "כיבוי" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 -msgid "Download Speed (KiB/s):" -msgstr "מהירות הורדה (KiB/s):" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 +msgid "Downloaded" +msgstr "ירד" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:391 -msgid "Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "מהירות העלאה (KiB/s):" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1785 +msgid "Enable" +msgstr "הפעל" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 -msgid "Connection Limit:" -msgstr "גבול חיבור:" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 +msgid "Eta" +msgstr "זמן הורדה משוער" -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:81 -msgid "Tier" -msgstr "שכבה" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 +msgid "File" +msgstr "קובץ" -#: deluge/common.py:177 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 +msgid "Filter on Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 +msgid "Filter on state" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 +msgid "Hash" +msgstr "גיבוב" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 +msgid "Login" +msgstr "כניסה" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 +msgid "Next Announce" +msgstr "הכרזה הבאה" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 +msgid "Password is invalid,try again" +msgstr "סיסמה לא תקינה, נסו שוב" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 +msgid "Pause" +msgstr "השהייה" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 +msgid "Pause all" +msgstr "השהה הכל" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 +msgid "Pieces" +msgstr "חלקים" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 +msgid "Queue Position" +msgstr "מיקום בתור" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 +msgid "Refresh" +msgstr "רענון" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 +msgid "Refresh page every:" +msgstr "רענן את העמוד כל:" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 +msgid "Remove" +msgstr "הסר" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 +msgid "Remove torrent" +msgstr "הסר טורנט" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 +msgid "Resume" +msgstr "המשך" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 +msgid "Resume all" +msgstr "הפעל הכל" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 +msgid "Save" +msgstr "שמור" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 +msgid "Set" +msgstr "קבע" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 +msgid "Set Timeout" +msgstr "קבע פסק-זמן" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 +msgid "Settings" +msgstr "הגדרות" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 +msgid "Share Ratio" +msgstr "יחס שיתוף" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9 +msgid "Speed" +msgstr "מהירות" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 +msgid "Submit" +msgstr "טען" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 +msgid "Torrent list" +msgstr "רשימת טורנטים" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 +msgid "Total Size" +msgstr "גודל כללי" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 +msgid "Tracker Status" +msgstr "מצב הטראקר" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 +msgid "Uploaded" +msgstr "הועלה" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 +msgid "seconds" +msgstr "שניות" + +#: deluge/common.py:184 msgid "Activated" msgstr "מופעל" -#: deluge/common.py:247 +#: deluge/common.py:254 #, python-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: deluge/plugins/label/label/gtk_sidebar.py:72 -msgid "Filters" -msgstr "מסננים" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:404 +msgid "Type:" +msgstr "סוג:" -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:58 -msgid "Select Label" -msgstr "בחר תווית" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1114 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:88 -msgid "Apply" -msgstr "החל" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2002 +msgid "General" +msgstr "כללי" -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:99 -msgid "Add Label" -msgstr "הוסף תווית" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:125 +msgid "Days" +msgstr "ימים" -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:108 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:104 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:272 -#: deluge/plugins/label/label/webui_pages.py:62 -msgid "Label" -msgstr "תווית" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:151 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "חפש רשימה חדשה כל:" -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:124 -msgid "Hide filter items with 0 hits" -msgstr "הסתר סינון פריטים עם 0 התאמות" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:168 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "ייבא רשימת חסומים עם ההפעלה" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:319 -msgid "Hide Zero Hits" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:186 +msgid "Settings" +msgstr "הגדרות" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "הורדת קובץ רשימת החסומים לפי הצורך וייבא אותה." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:238 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "בדוק הורדה ויבוא" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:259 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "הורד רשימת חסומים חדשה וייבא אותה." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:279 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "הכרח הורדה ויבוא" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:537 +msgid "Options" +msgstr "אפשרויות" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:416 +msgid "Date:" +msgstr "תאריך:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:428 +msgid "File Size:" +msgstr "גודל הקובץ:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:448 +msgid "Info" +msgstr "מידע" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 +msgid "Add Torrents" +msgstr "הוספת טורנטים" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 +msgid "Add Torrents" +msgstr "הוספת טורנטים" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 +msgid "From _File" +msgstr "מ_קובץ" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 +msgid "From _URL" +msgstr "מ_כתובת" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 +msgid "From _Hash" +msgstr "מ_גיבוב" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:285 +msgid "_Remove" +msgstr "_הסרה" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:318 +msgid "Torrents" +msgstr "טורנטים" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:372 +msgid "Fi_les" +msgstr "קב_צים" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:197 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:244 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "Select A Folder" +msgstr "בחר תיקייה" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:270 +msgid "Download Location" +msgstr "מיקום ההורדה" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 +msgid "Compact" +msgstr "מצומצמת" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:487 +msgid "Allocation" +msgstr "הקצאה" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "מקסימום נקודות העלאה:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 +msgid "Max Connections:" +msgstr "מספר חיבורים מקסימלי:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:624 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "מהירות העלאה מקסימלית:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:638 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "מהירות הורדה מקסימלית:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1783 +msgid "Bandwidth" +msgstr "רוחב פס" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:704 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "הוסף _במצב מושהה" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:719 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:265 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "טקסט לא חוקי. תווים חוקיים: [-_a-z0-9]" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 +msgid "Private" +msgstr "פרטי" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:266 -msgid "Empty Label" -msgstr "תווית ריקה" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1977 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "_ערוך טראקרים" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:267 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:281 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:299 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:331 -msgid "Unknown Label" -msgstr "תווית לא ידוע" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "החזר לברירת מחדל" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:332 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "טורנט לא ידוע" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:921 +msgid "Apply To All" +msgstr "החל להכל" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "leader לא תקין" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2079 +msgid "_Options" +msgstr "_אפשרויות" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "קוד מג'יק לא תקין" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1044 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:223 +msgid "Add Tracker" +msgstr "הוסף טראקר" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "גרסה לא תקינה" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1080 +msgid "From URL" +msgstr "מכתובת" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:46 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "רשימת IP מאימיול (GZip)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" +msgstr "_פתח תיקייה" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:47 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer טקסט (Zipped)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "המשך טורנטים נבחרים." -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:48 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "טקסט PeerGuardian (לא-מכווץ)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" +msgstr "המש_ך" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" +msgstr "אפש_רויות" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:58 -msgid "BlockList" -msgstr "רשימת חסומים" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" +msgstr "_העבר לתור" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:79 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "בדוק כל (ימים)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "_עדכן טראקר" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:80 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "פסק-זמן (שניות)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "_הסר טורנט" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:81 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "מספר הפעמים בהם לנסות להוריד" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:173 +msgid "_Force Re-check" +msgstr "_הכרח בדיקה מחדש" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:82 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:190 +msgid "Move _Storage" +msgstr "העברת _אחסון" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -msgid "Download Now" -msgstr "הורד עכשיו" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:211 +msgid "From Session" +msgstr "מהפעלה" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:85 -msgid "Import Now" -msgstr "ייבוא עכשיו" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:220 +msgid ".. And Delete Torrent File" +msgstr ".. ומחק קובץ טורנט" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:92 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "מוריד %.2f%%" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:229 +msgid ".. And Delete Downloaded Files" +msgstr ".. ומחק קבצי הורדה" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:94 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "מייבא %s" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:238 +msgid ".. And Delete All Files" +msgstr ".. ומחק את כל הקבצים" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:96 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "טווחי חסומים: %s" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:251 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "_הגבלת מהירות הורדה" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:98 -msgid "Inactive" -msgstr "לא פעיל" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:266 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "_הגבלת מהירות העלאה" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:105 -msgid "Refresh status" -msgstr "רענן מצב" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:281 +msgid "_Connection Limit" +msgstr "גבול _החיבור:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 -msgid "Connection Manager" -msgstr "מנהל החיבור" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:297 +msgid "Upload _Slot Limit" +msgstr "גבול _נקודות העלאה" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42 -msgid "Connection Manager" -msgstr "מנהל החיבור" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:312 +msgid "_Auto Managed" +msgstr "מנוהל _אוטומטית" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 -msgid "gtk-add" -msgstr "gtk-add" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "להסיר את הטורנט?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "_התחל שרת מקומי" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2135 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "אתה בטוח שברצונך להסיר את הטורנט הנבחר?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "התחבר למארח הנבחר בוטומטית בהפעלה" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2186 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "קובץ הטורנט הקשור ימחק!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:215 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2225 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "נתוני ההורדה ימחקו!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:229 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "אל תראה את זה בהפעלה" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285 -msgid "gtk-connect" -msgstr "gtk-connect" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:308 -msgid "Add Host" -msgstr "הוסף מארח" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:327 -msgid "Hostname:" -msgstr "שם מארח:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349 -msgid "Port:" -msgstr "פתחה:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2269 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "הסרת הטורנט הנבחר" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 @@ -1344,22 +1578,10 @@ msgstr "אשף הוספת טורנטים" msgid "Default download location:" msgstr "מיקום הורדה ברירת המחדל:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:197 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:244 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413 -msgid "Select A Folder" -msgstr "בחר תיקייה" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:229 msgid "Move completed to:" msgstr "העבר הורדות שהושלמו ל:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:270 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433 -msgid "Download Location" -msgstr "מיקום ההורדה" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:305 msgid "Save copy of .torrent file:" msgstr "שמירת העתק של קובץ הטורנט:" @@ -1392,11 +1614,6 @@ msgstr "השתמש בהקצאה מלאה" msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "הקצאה חסכונית מקצה אך ורק את המקום הנדרש" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:487 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507 -msgid "Allocation" -msgstr "הקצאה" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" msgstr "תעדף את החלקים הראשון והאחרון של הקבצים בטורנט" @@ -1405,11 +1622,6 @@ msgstr "תעדף את החלקים הראשון והאחרון של הקבצים msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "קבע סדרי עדיפויות לחלקים הראשונים והאחרונים של הטורנט" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:537 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304 -msgid "Options" -msgstr "אפשרויות" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:562 msgid "page 6" msgstr "עמוד 6" @@ -1536,53 +1748,53 @@ msgstr "עמוד 8" msgid "Bandwidth" msgstr "רוחב פס" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1204 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "מספר ניסיונות התחברות מקסימלי לשנייה:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1172 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "מספר נקודות העלאה מקסימלי עבור כל הטורנטים. -1 עבור בלתי מוגבל" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1216 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "מקסימום חיבורים חצי-פתוחים:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1251 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1191 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1261 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1285 msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "מהירות העלאה מקסימלית עבור כל הטורנטים. -1 עבור ללא הגבלה." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1211 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1229 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1491 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "מהירות העלאה מקסימלית (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1240 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1265 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "מספר החיבורים המקסימלי המותר. -1 עבור מהירות בלתי מוגבלת." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1242 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1454 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "מקסימום חיבורים:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1253 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1465 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "מקסימום נקודות העלאה:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1283 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1298 msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "מהירות הורדה מקסימלית עבור כל הטורנטים. -1 עבור ללא הגבלה." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1285 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1478 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1468 msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" msgstr "מהירות הורדה מקסימלית (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1336 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "מספר נקודות העלאה מקסימלי עבור כל הטורנטים. -1 עבור בלתי מוגבל" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1243 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1274 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "מספר החיבורים המקסימלי המותר. -1 עבור מהירות בלתי מוגבלת." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1481 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "מקסימום נקודות העלאה:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1276 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1494 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "מקסימום חיבורים:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1455 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "מהירות העלאה מקסימלית (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1299 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "מקסימום חיבורים חצי-פתוחים:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1311 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "מספר ניסיונות התחברות מקסימלי לשנייה:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1361 msgid "Ignore limits on local network" @@ -1593,15 +1805,15 @@ msgid "Global Bandwidth Usage" msgstr "שימוש כללי בתעבורה" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1418 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "מקסימום נקודות העלאה לכל טורנט. -1 עבור בלתי מוגבל." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1437 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1503 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1436 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1504 msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "מספר המקסימלי של חיבורים לכל טורנט. -1 עבור בלתי מוגבל." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1520 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "מקסימום נקודות העלאה לכל טורנט. -1 עבור בלתי מוגבל." + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1543 msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" msgstr "שימוש בתעבורה לכל טורנט" @@ -1712,24 +1924,17 @@ msgstr "אחר" msgid "Queue" msgstr "רשימת טורנטים" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2005 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -msgid "General" -msgstr "כללי" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2350 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "סך הכל הורדות פעילות:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2383 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "סך הכל משתפים פעילים:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2396 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2381 msgid "Total active:" msgstr "סך הכל פעילים:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2425 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "סך הכל הורדות פעילות:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2391 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "סך הכל משתפים פעילים:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 msgid "Do not count slow torrents" @@ -1739,17 +1944,17 @@ msgstr "לא לספור טורנטים איטיים" msgid "Active Torrents" msgstr "טורנטים פעילים" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2496 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "גבול יחס שיתוף:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2544 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "זמן שיתוף (דקות):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2506 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2556 msgid "Seed Time Ratio:" msgstr "זמן יחס שיתוף:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2518 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "זמן שיתוף (דקות):" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2568 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "גבול יחס שיתוף:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2586 msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" @@ -1767,44 +1972,6 @@ msgstr "משתף" msgid "Plugins" msgstr "תוספים" -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "טורנטים בתהליך" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "הוסף טורנטים אוטומטית בהתחברות" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2102 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "להסיר את הטורנט?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2138 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "אתה בטוח שברצונך להסיר את הטורנט הנבחר?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2189 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "קובץ הטורנט הקשור ימחק!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2228 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "נתוני ההורדה ימחקו!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2272 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "הסרת הטורנט הנבחר" - #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 msgid "Edit Trackers" msgstr "עריכת טראקרים" @@ -1813,15 +1980,17 @@ msgstr "עריכת טראקרים" msgid "Edit Trackers" msgstr "ערוך טראקרים" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 +msgid "gtk-add" +msgstr "gtk-add" + #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 msgid "gtk-edit" msgstr "gtk-edit" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:223 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1044 -msgid "Add Tracker" -msgstr "הוסף טראקר" - #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:259 msgid "Add Tracker" msgstr "הוסף טראקר" @@ -1839,6 +2008,18 @@ msgstr "עריכת טקראקר" msgid "Edit Tracker" msgstr "עריכת טראקר" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "טורנטים בתהליך" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "הוסף טורנטים אוטומטית בהתחברות" + #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" msgstr "העברת אחסון" @@ -1851,180 +2032,47 @@ msgstr "נעברת אחסון" msgid "Destination:" msgstr "יעד:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -msgid "Add Torrents" -msgstr "הוספת טורנטים" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 +msgid "Connection Manager" +msgstr "מנהל החיבור" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 -msgid "Add Torrents" -msgstr "הוספת טורנטים" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42 +msgid "Connection Manager" +msgstr "מנהל החיבור" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -msgid "From _File" -msgstr "מ_קובץ" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_התחל שרת מקומי" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 -msgid "From _URL" -msgstr "מ_כתובת" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "התחבר למארח הנבחר בוטומטית בהפעלה" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 -msgid "From _Hash" -msgstr "מ_גיבוב" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:285 -msgid "_Remove" -msgstr "_הסרה" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:318 -msgid "Torrents" -msgstr "טורנטים" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:372 -msgid "Fi_les" -msgstr "קב_צים" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 -msgid "Compact" -msgstr "מצומצמת" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1753 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "מקסימום נקודות העלאה:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1690 -msgid "Max Connections:" -msgstr "מספר חיבורים מקסימלי:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:624 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "מהירות העלאה מקסימלית:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:638 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "מהירות הורדה מקסימלית:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1786 -msgid "Bandwidth" -msgstr "רוחב פס" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:704 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "הוסף _במצב מושהה" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:719 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:215 +msgid "Automatically start localhost if needed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1933 -msgid "Private" -msgstr "פרטי" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:229 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "אל תראה את זה בהפעלה" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1980 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_ערוך טראקרים" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285 +msgid "gtk-connect" +msgstr "gtk-connect" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "החזר לברירת מחדל" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:308 +msgid "Add Host" +msgstr "הוסף מארח" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:921 -msgid "Apply To All" -msgstr "החל להכל" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:327 +msgid "Hostname:" +msgstr "שם מארח:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2082 -msgid "_Options" -msgstr "_אפשרויות" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1080 -msgid "From URL" -msgstr "מכתובת" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1114 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:392 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" -msgstr "_פתח תיקייה" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "המשך טורנטים נבחרים." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" -msgstr "המש_ך" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" -msgstr "אפש_רויות" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" -msgstr "_העבר לתור" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" -msgstr "_עדכן טראקר" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" -msgstr "_הסר טורנט" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:173 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "_הכרח בדיקה מחדש" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:190 -msgid "Move _Storage" -msgstr "העברת _אחסון" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:211 -msgid "From Session" -msgstr "מהפעלה" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:220 -msgid ".. And Delete Torrent File" -msgstr ".. ומחק קובץ טורנט" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:229 -msgid ".. And Delete Downloaded Files" -msgstr ".. ומחק קבצי הורדה" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:238 -msgid ".. And Delete All Files" -msgstr ".. ומחק את כל הקבצים" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:251 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "_הגבלת מהירות הורדה" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:266 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "_הגבלת מהירות העלאה" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:281 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "גבול _החיבור:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:297 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "גבול _נקודות העלאה" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:312 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "מנוהל _אוטומטית" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349 +msgid "Port:" +msgstr "פתחה:" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 msgid "_Show Deluge" @@ -2152,196 +2200,147 @@ msgstr "עדיפות _גבוהה" msgid "Hi_ghest Priority" msgstr "העדיפות הגבו_הה ביותר" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:683 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:722 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "דרגת שיתוף:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:737 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "זמן שיתוף:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Active Time:" -msgstr "זמן פעילות:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:818 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "מצב טראקר:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 -msgid "Availability:" -msgstr "זמינות:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 -msgid "Peers:" -msgstr "מקורות:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 -msgid "Seeders:" -msgstr "משתפים:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 -msgid "Pieces:" -msgstr "חלקים:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 -msgid "ETA:" -msgstr "זמן הורדה משוער:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 -msgid "Speed:" -msgstr "מהירות:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 -msgid "Next Announce:" -msgstr "קריאה הבאה:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "יחס שיתוף:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 -msgid "Uploaded:" -msgstr "הועלה:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:717 msgid "Downloaded:" msgstr "ירד:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1176 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:734 +msgid "Uploaded:" +msgstr "הועלה:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:753 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "יחס שיתוף:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:772 +msgid "Next Announce:" +msgstr "קריאה הבאה:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:792 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:812 +msgid "Speed:" +msgstr "מהירות:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:834 +msgid "ETA:" +msgstr "זמן הורדה משוער:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:856 +msgid "Pieces:" +msgstr "חלקים:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:873 +msgid "Seeders:" +msgstr "משתפים:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:897 +msgid "Peers:" +msgstr "מקורות:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:952 +msgid "Availability:" +msgstr "זמינות:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "מצב טראקר:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1043 +msgid "Active Time:" +msgstr "זמן פעילות:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1066 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "זמן שיתוף:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1081 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "דרגת שיתוף:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1120 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1173 msgid "_Statistics" msgstr "_סטטיסטיקה" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1247 -msgid "# of files:" -msgstr "# מהקבצים:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1279 -msgid "Hash:" -msgstr "גיבוב:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1308 -msgid "Tracker:" -msgstr "טראקר:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1328 -msgid "Total Size:" -msgstr "גודל כולל:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1365 -msgid "Name:" -msgstr "שם:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1385 -msgid "Path:" -msgstr "נתיב:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1258 msgid "Status:" msgstr "מצב:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1484 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1295 +msgid "Path:" +msgstr "נתיב:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1318 +msgid "Name:" +msgstr "שם:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 +msgid "Total Size:" +msgstr "גודל כולל:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 +msgid "Tracker:" +msgstr "טראקר:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1398 +msgid "Hash:" +msgstr "גיבוב:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 +msgid "# of files:" +msgstr "# מהקבצים:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 msgid "_Details" msgstr "_פרטים" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1534 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1531 msgid "_Files" msgstr "_קבצים" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1584 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1581 msgid "_Peers" msgstr "_מקורות" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1692 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "מהירות הורדה מקסימלית:" + #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703 msgid "Max Upload Speed:" msgstr "מהירות העלאה מקסימלית:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "מהירות הורדה מקסימלית:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1836 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1833 msgid "Stop seed at ratio:" msgstr "הפסק לשתף כשיחס השיתוף מגיע ל:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1898 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1895 msgid "Queue" msgstr "עדיפות" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2290 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2287 msgid "New Release" msgstr "גרסה חדשה" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2321 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2318 msgid "New Release Available!" msgstr "גרסה חדשה זמינה!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 -msgid "Available Version:" -msgstr "גרסה זמינה:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2395 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2357 msgid "Current Version:" msgstr "גרסה נוכחית:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2417 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2378 +msgid "Available Version:" +msgstr "גרסה זמינה:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2414 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "אל תציג את החלון שוב בעתיד" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2457 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2454 msgid "_Goto Website" msgstr "_עבור לאתר הבית" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:404 -msgid "Type:" -msgstr "סוג:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:125 -msgid "Days" -msgstr "ימים" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:151 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "חפש רשימה חדשה כל:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:168 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "ייבא רשימת חסומים עם ההפעלה" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:186 -msgid "Settings" -msgstr "הגדרות" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "הורדת קובץ רשימת החסומים לפי הצורך וייבא אותה." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:238 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "בדוק הורדה ויבוא" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:259 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "הורד רשימת חסומים חדשה וייבא אותה." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:279 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "הכרח הורדה ויבוא" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:416 -msgid "Date:" -msgstr "תאריך:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:428 -msgid "File Size:" -msgstr "גודל הקובץ:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:448 -msgid "Info" -msgstr "מידע" diff --git a/deluge/i18n/hu.po b/deluge/i18n/hu.po index 32cf56525..80f3ebb64 100644 --- a/deluge/i18n/hu.po +++ b/deluge/i18n/hu.po @@ -7,443 +7,615 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-10 18:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-12 11:56+0000\n" "Last-Translator: G. U. \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-19 00:01+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-08 22:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: deluge/core/torrentmanager.py:667 +#: deluge/core/torrentmanager.py:670 msgid "Announce OK" msgstr "Bejelentés rendben" -#: deluge/core/torrentmanager.py:688 +#: deluge/core/torrentmanager.py:691 msgid "Announce Sent" msgstr "Bejelentés Elküldve" -#: deluge/core/torrentmanager.py:697 +#: deluge/core/torrentmanager.py:700 msgid "Alert" msgstr "Hiba" -#: deluge/core/torrentmanager.py:708 +#: deluge/core/torrentmanager.py:711 msgid "Warning" msgstr "Figyelmeztetés" -#: deluge/core/torrentmanager.py:718 +#: deluge/core/torrentmanager.py:721 deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69 msgid "Error" msgstr "Hiba" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "Fájlok száma" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:46 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:323 deluge/ui/gtkui/sidebar.py:76 +msgid "Labels" +msgstr "Címkék" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -msgid "About" -msgstr "Névjegy" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:58 +msgid "Select Label" +msgstr "Címke kiválasztása" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:51 deluge/plugins/label/label/gtkui.py:348 -msgid "Add" -msgstr "Hozzáadás" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:83 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:117 +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 +msgid "Maximum Connections" +msgstr "Maximális kapcsolatok" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -msgid "Add Another (Stay in add page)" -msgstr "Még egy hozzáadása (A hozzáadás oldalon marad)" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:84 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:103 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:118 +msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" +msgstr "Maximum letöltési sebesség (Kib/s)" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Torrent hozzáadása" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:85 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:119 +msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" +msgstr "Maximum feltöltési sebesség (Kib/s)" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:267 -msgid "Add torrent" -msgstr "Torrent hozzáadása" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:86 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20 deluge/ui/webui/torrent_add.py:52 +msgid "Maximum Upload Slots" +msgstr "Maximum feltöltési szálak" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "Automatikus frissítés:" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:88 +msgid "Apply" +msgstr "Alkalmaz" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -msgid "Ava" -msgstr "Ava" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:89 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 +msgid "Delete" +msgstr "Törlés" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 -msgid "Availability" -msgstr "Elérhetőség" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:99 +msgid "Add Label" +msgstr "Címke hozzáadása" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -msgid "BandWidth" -msgstr "Sávszél" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:108 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:104 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:272 +#: deluge/plugins/label/label/webui_pages.py:62 +msgid "Label" +msgstr "Címke" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 -msgid "Config" -msgstr "Beállítás" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Connections" -msgstr "Kapcsolatok" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "DHT Csomópontok" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Debug:Data Dump" -msgstr "Debug: Adat dump" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr ".torrent fájl törlése" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "Letöltött fájlok törlése." - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 -msgid "Details" -msgstr "Részletek" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Disable" -msgstr "Tiltás" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 -msgid "Down" -msgstr "Le" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:120 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:147 -msgid "Down Speed" -msgstr "Letöltési sebesség" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:312 -msgid "Download" -msgstr "Letöltés" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Downloaded" -msgstr "Letöltve" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -msgid "ETA" -msgstr "Becsült hátralévő idő" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1785 -msgid "Enable" -msgstr "Engedélyez" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 -msgid "Eta" -msgstr "Hátralevő idő" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -msgid "File" -msgstr "Fájl" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -msgid "Filter on Tracker" -msgstr "Tracker szűrése" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Filter on state" -msgstr "Állapot szűrése" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 #: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:115 #: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:301 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 msgid "General" msgstr "Általános" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -msgid "Hash" -msgstr "Hash" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:124 +msgid "Hide filter items with 0 hits" +msgstr "Nulla találatú szűrőelemek elrejtése" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 -msgid "Login" -msgstr "Bejelentkezés" +#: deluge/plugins/label/label/gtk_sidebar.py:72 +msgid "Filters" +msgstr "Szűrők" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:42 -msgid "Logout" -msgstr "Kijelentkezés" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:109 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:127 -msgid "Name" -msgstr "Név" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:319 +msgid "Hide Zero Hits" +msgstr "Nulla találatok elrejtése" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "Next Announce" -msgstr "Következő frissítés" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:348 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 +msgid "Add" +msgstr "Hozzáadás" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:265 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "Érvénytelen címke, használható karakterek:[a-z0-9_-]" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:266 +msgid "Empty Label" +msgstr "Üres címke" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:267 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:281 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:299 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:331 +msgid "Unknown Label" +msgstr "Ismeretlen címke" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:332 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "Ismeretlen torrent" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:46 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Emule IP lista (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:47 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeer Text (Zip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:48 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian Text (Tömörítetlen)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:58 +msgid "BlockList" +msgstr "Blokklista" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 +msgid "Url" +msgstr "Url" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:79 +msgid "Check for every (days)" +msgstr "Ellenőrizd minden nap" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:80 +msgid "Timeout (seconds)" +msgstr "Időtúllépés (másodperc)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:81 +msgid "Times to attempt download" +msgstr "Letöltés megkísérlése ennyiszer:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:82 +msgid "Import on daemon startup" +msgstr "Betöltés a kiszolgáló indulásakor" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 +msgid "Download Now" +msgstr "Letöltés most" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:85 +msgid "Import Now" +msgstr "Betöltés most" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:92 +#, python-format +msgid "Downloading %.2f%%" +msgstr "Letöltés %.2f%%" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:94 +#, python-format +msgid "Importing %s" +msgstr "Betöltés %s" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:96 +#, python-format +msgid "Blocked Ranges: %s" +msgstr "Blokkolt tartományok: %s" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:98 +msgid "Inactive" +msgstr "Inaktív" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:105 +msgid "Refresh status" +msgstr "Frissítés állapota" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Helytelen vezető" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Helytelen varázskód" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Érvénytelen verzió" + +#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "Unknown" +msgstr "Ismeretlen" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 +msgid "Not Connected" +msgstr "Nem kapcsolódott" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +msgid "Connections" +msgstr "Kapcsolatok" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 +msgid "Download Speed" +msgstr "Letöltési sebesség" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Feltöltési sebesség" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Nincs bejövő kapcsolat!" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1679 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:181 +msgid "Unlimited" +msgstr "Korlátlan" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 +#: deluge/common.py:238 deluge/common.py:239 +msgid "Other..." +msgstr "Egyéb…" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +msgid "Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Letöltési sebesség (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:391 +msgid "Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Feltöltési sebesség (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +msgid "Connection Limit:" +msgstr "Kapcsolat Korlát:" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:98 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 +msgid "Filename" +msgstr "Fájlnév" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:109 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:129 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 +msgid "Size" +msgstr "Méret" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:452 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Válassz .torrent fájlt" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:464 +msgid "Torrent files" +msgstr "Torrent fájlok" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:468 +msgid "All files" +msgstr "Minden fájl" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:56 +msgid "All" +msgstr "Összes" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:57 +msgid "Downloading" +msgstr "Letöltés" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:60 +msgid "Seeding" +msgstr "Feltöltés" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:63 +msgid "Queued" +msgstr "Várakozik" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:66 +msgid "Paused" +msgstr "Megállítva" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:72 +msgid "Checking" +msgstr "Ellenőrzés" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:66 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +"General Public License along with this program; if not, see " +"." +msgstr "" +"Ez a program ingyenes szoftver; tovább adhatod és/vagy módosíthatod a Free " +"Software Foundation 'GNU General Public License' szabályai - vagy a 3-as " +"verzió, vagy bármely későbbi verzió - szerint; Ez a program abban a " +"reményben készült, hogy mások hasznára válik, de erre GARANCIA NINCS; " +"beleértve az eladhatóságra és az egyéni célokra vonatkozó garanciát. További " +"részletekért lásd a GNU General Public License-et. A programmal ennek egy " +"másolatát is meg kellett kapnod; ha mégsem, lásd " +"." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 +msgid "Down" +msgstr "Le" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 +msgid "Up" +msgstr "Fel" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:312 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 +msgid "Download" +msgstr "Letöltés" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:316 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 +msgid "Upload" +msgstr "Feltöltés" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:356 +msgid "Deluge is locked" +msgstr "Deluge zárolva van" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:359 +msgid "" +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" +msgstr "" +"A Deluge jelszóval van védve.\n" +"A Deluge ablakának megjelenítéséhez adja meg a jekszavát." + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:133 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 +msgid "Progress" +msgstr "Haladás" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:151 +msgid "Priority" +msgstr "Prioritás" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Korlátlan Beállítása" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other.." +msgstr "Egyéb.." + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "Be" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 msgid "Off" msgstr "Ki" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:328 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Válaszd ki a mappát ahova át szeretnéd helyezni a fájlokat" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Letöltési sebesség korlátozása (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Feltöltési sebesség korlátozása (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:441 +msgid "Set Max Connections:" +msgstr "Maximum Kapcsolatok Számának Beállítása:" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:443 +msgid "Set Max Upload Slots:" +msgstr "Maximum feltöltési szálak beállítása:" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:91 +msgid "Address" +msgstr "Cím" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:107 +msgid "Client" +msgstr "Kliens" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:120 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:147 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 +msgid "Down Speed" +msgstr "Letöltési sebesség" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:133 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:151 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 +msgid "Up Speed" +msgstr "Feltöltési sebesség" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:131 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrentek sorbaállítva" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:133 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrent sorbaállítva" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:65 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrents?" +msgstr "Biztos, hogy eltávolítod a kijelölt torrenteket?" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 +msgid "Remove Selected Torrents" +msgstr "Kiválasztott Torrentek Eltávolítása" + +#: deluge/ui/gtkui/signals.py:142 +msgid "Torrent is past stop ratio." +msgstr "Torrent elérte a megállítási arányt." + +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:81 +msgid "Tier" +msgstr "Szint" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:79 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 +msgid "Enabled" +msgstr "Engedélyezve" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 +msgid "Plugin" +msgstr "Bővítmény" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:127 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 +msgid "Name" +msgstr "Név" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 +msgid "Seeders" +msgstr "Feltöltők" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 deluge/ui/webui/register_menu.py:48 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 +msgid "Peers" +msgstr "Ügyfelek" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 +msgid "ETA" +msgstr "Becsült hátralévő idő" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 +msgid "Ratio" +msgstr "Arány" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 +msgid "Avail" +msgstr "Hasznosság" + +#: deluge/ui/webui/render.py:174 deluge/ui/webui/utils.py:125 +#: deluge/ui/webui/utils.py:130 +msgid "∞" +msgstr "∞" + +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:107 +msgid "These changes were saved" +msgstr "Változások elmentve" + +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:113 +msgid "Correct the errors above and try again" +msgstr "Javítsd ki a fenti hibákat és próbáld újra" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 +msgid "Config" +msgstr "Beállítás" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 +msgid "Connect" +msgstr "Csatlakozás" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 +msgid "About" +msgstr "Névjegy" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:42 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 +msgid "Logout" +msgstr "Kijelentkezés" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 +msgid "Statistics" +msgstr "Statisztikák" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 +msgid "Details" +msgstr "Részletek" + #: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:246 msgid "Options" msgstr "Beállítások" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 -msgid "Password" -msgstr "Jelszó" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 +msgid "Trackers" +msgstr "Trackerek" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "Érvénytelen jelszó, próbálja újra" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 +msgid "Files" +msgstr "Fájlok" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Pause" -msgstr "Megállítás" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 +msgid "Stop" +msgstr "Leállítás" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "Pause all" -msgstr "Mindet megállít" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 +msgid "Start" +msgstr "Indítás" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 -msgid "Peers" -msgstr "Ügyfelek" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -msgid "Pieces" -msgstr "Szeletek" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:133 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 -msgid "Progress" -msgstr "Haladás" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 -msgid "Queue Down" -msgstr "Eggyel lejjebb" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -msgid "Queue Position" -msgstr "Várólista pozíció" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 msgid "Queue Up" msgstr "Eggyel feljebb" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 -msgid "Ratio" -msgstr "Arány" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 +msgid "Queue Down" +msgstr "Eggyel lejjebb" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:57 +msgid "Queue Top" +msgstr "Sor Eleje" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:58 +msgid "Queue Bottom" +msgstr "Sor Vége" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 +msgid "Move" +msgstr "Áthelyezés" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:61 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 msgid "Reannounce" msgstr "Tracker frissítése" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -msgid "Refresh" -msgstr "Frissítés" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "Oldal frissítése minden:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -msgid "Remove" -msgstr "Eltávolítás" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Torrent eltávolítása" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "Resume" -msgstr "Folytatás" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -msgid "Resume all" -msgstr "Az összes folytatása" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Save" -msgstr "Mentés" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 -msgid "Seeders" -msgstr "Feltöltők" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -msgid "Set" -msgstr "Alkalmaz" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -msgid "Set Timeout" -msgstr "Időtúllépés beállítása" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Settings" -msgstr "Beállitások" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -msgid "Share Ratio" -msgstr "Megosztási arány:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:109 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:129 -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125 -msgid "Size" -msgstr "Méret" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9 -msgid "Speed" -msgstr "Sebesség" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Start" -msgstr "Indítás" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Submit" -msgstr "Elküldés" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "Torrent list" -msgstr "Torrent lista" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "Total Size" -msgstr "Teljes méret" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:109 -msgid "Tracker" -msgstr "Tracker" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -msgid "Tracker Status" -msgstr "Tracker állapota" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Up" -msgstr "Fel" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:133 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:151 -msgid "Up Speed" -msgstr "Feltöltési sebesség" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:316 -msgid "Upload" -msgstr "Feltöltés" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 -msgid "Upload torrent" -msgstr "Torrent feltöltése" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Uploaded" -msgstr "Feltöltve" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 -msgid "Url" -msgstr "Url" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -msgid "seconds" -msgstr "másodperc" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:270 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "A frissítésnek nagyobbnak kell lenni, mint 0." - -#: deluge/ui/webui/pages.py:321 -msgid "no uri" -msgstr "nincs uri" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Download Location" -msgstr "Letöltési hely" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "Menet közbeni helyfoglalás" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 deluge/ui/webui/torrent_options.py:16 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "Maximum letöltési sebesség" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:50 deluge/ui/webui/torrent_options.py:18 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "Maximum feltöltési sebesség" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:117 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:83 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "Maximális kapcsolatok" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:52 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20 -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:86 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "Maximum feltöltési szálak" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "Első és utolsó szelet nagyobb prioritással" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:56 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "Hozzáadás szünetelt állapotban" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Privát Flag Beállítása" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:73 -msgid "Choose Files" -msgstr "Fájlok kiválasztása" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:104 deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "Hiba a torrent beállításoknál." - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:118 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "Válasszon egy url-t vagy egy torrentet." - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:130 -msgid "No data" -msgstr "Nincs adat" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:62 +msgid "Recheck" +msgstr "Újraellenőrzés" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:45 msgid "Ports" @@ -495,10 +667,6 @@ msgstr "Titkosítás" msgid "Forced" msgstr "Erőltetett" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 deluge/ui/gtkui/preferences.py:79 -msgid "Enabled" -msgstr "Engedélyezve" - #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 msgid "Disabled" msgstr "Letiltva" @@ -537,18 +705,6 @@ msgstr "Globális" msgid "-1 = Unlimited" msgstr "-1 = Végtelen" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:103 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:118 -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:84 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "Maximum letöltési sebesség (Kib/s)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:119 -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:85 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "Maximum feltöltési sebesség (Kib/s)" - #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 msgid "Maximum Half-Open Connections" msgstr "Maximum félig nyitott Kapcsolatok" @@ -582,6 +738,10 @@ msgstr "Auto hozzáadás engedélyezve" msgid "Use Compact Allocation" msgstr "Terület lefoglalása menet közben" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 +msgid "Prioritize first and last pieces" +msgstr "Első és utolsó szelet nagyobb prioritással" + #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137 msgid "Daemon" msgstr "Kiszolgáló" @@ -638,107 +798,9 @@ msgstr "Torrent eltávolítása ha az arány eléri" msgid "Enabled Plugins" msgstr "Engedélyezett bővítmények" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:53 -msgid "Template" -msgstr "Sablon" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Text and image" -msgstr "Szöveg és kép" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Image Only" -msgstr "Csak kép" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 -msgid "Text Only" -msgstr "Csak szöveg" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 -msgid "Button style" -msgstr "Gombstílus" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 -msgid "Cache templates" -msgstr "Sablon cachelése" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 -msgid "Server" -msgstr "Kiszolgáló" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 -msgid "Current Password" -msgstr "Jelenlegi jelszó" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 -msgid "New Password" -msgstr "Új jelszó" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "Új Jelszó (megerősítés)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "A régi jelszó érvénytelen" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "A megadott Jelszó nem egyezik a Jelszó megerősítése résszel" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:45 -msgid "Move To" -msgstr "Mozgatás ide" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:72 -msgid "Error in Path." -msgstr "Hibás elérési út." - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:107 -msgid "These changes were saved" -msgstr "Változások elmentve" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:113 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "Javítsd ki a fenti hibákat és próbáld újra" - -#: deluge/ui/webui/utils.py:125 deluge/ui/webui/utils.py:130 -#: deluge/ui/webui/render.py:174 -msgid "∞" -msgstr "∞" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1946 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "Első/Utolsó szelet prioritása magasabb" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1816 -msgid "Auto Managed" -msgstr "Automatikusan kezel" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "Feltöltés befejezése ha az arány eléri" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1874 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "Eltávolítás ha az arány eléri" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84 -msgid "Unknown" -msgstr "Ismeretlen" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "Igen" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "Nem" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141 +msgid "This folder does not exist." +msgstr "Ez a könyvtár nem létezik." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 msgid "translate something" @@ -763,6 +825,14 @@ msgstr "Értéklista megadása" msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgstr "Válassz érvényes választ. %s nincs az elérhető lehetőségek között." +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "Yes" +msgstr "Igen" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "No" +msgstr "Nem" + #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 msgid "This field is required." msgstr "Ezen mező kitöltése szükséges." @@ -883,451 +953,615 @@ msgstr "" msgid "Enter a valid IPv4 address." msgstr "Adjon meg egy érvényes IPv4 címet." -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141 -msgid "This folder does not exist." -msgstr "Ez a könyvtár nem létezik." +#: deluge/ui/webui/pages.py:270 +msgid "refresh must be > 0" +msgstr "A frissítésnek nagyobbnak kell lenni, mint 0." -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/common.py:174 -msgid "Unlimited" -msgstr "Korlátlan" +#: deluge/ui/webui/pages.py:321 +msgid "no uri" +msgstr "nincs uri" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -msgid "Connect" -msgstr "Csatlakozás" +#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:45 +msgid "Move To" +msgstr "Mozgatás ide" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Statistics" -msgstr "Statisztikák" +#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:72 +msgid "Error in Path." +msgstr "Hibás elérési út." -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 -msgid "Trackers" -msgstr "Trackerek" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:53 +msgid "Template" +msgstr "Sablon" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Files" -msgstr "Fájlok" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 +msgid "Text and image" +msgstr "Szöveg és kép" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:89 -msgid "Delete" -msgstr "Törlés" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 +msgid "Image Only" +msgstr "Csak kép" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Stop" -msgstr "Leállítás" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 +msgid "Text Only" +msgstr "Csak szöveg" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:57 -msgid "Queue Top" -msgstr "Sor Eleje" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 +msgid "Button style" +msgstr "Gombstílus" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:58 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "Sor Vége" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 +msgid "Cache templates" +msgstr "Sablon cachelése" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 -msgid "Move" -msgstr "Áthelyezés" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 +msgid "Server" +msgstr "Kiszolgáló" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:62 -msgid "Recheck" -msgstr "Újraellenőrzés" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 +msgid "Password" +msgstr "Jelszó" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 -msgid "Plugin" -msgstr "Bővítmény" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 +msgid "Current Password" +msgstr "Jelenlegi jelszó" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 +msgid "New Password" +msgstr "Új jelszó" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:98 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 -msgid "Filename" -msgstr "Fájlnév" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 +msgid "New Password (Confirm)" +msgstr "Új Jelszó (megerősítés)" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:449 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Válassz .torrent fájlt" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 +msgid "Old password is invalid" +msgstr "A régi jelszó érvénytelen" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:461 -msgid "Torrent files" -msgstr "Torrent fájlok" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 +msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" +msgstr "A megadott Jelszó nem egyezik a Jelszó megerősítése résszel" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:465 -msgid "All files" -msgstr "Minden fájl" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:16 deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 +msgid "Maximum Down Speed" +msgstr "Maximum letöltési sebesség" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:91 -msgid "Address" -msgstr "Cím" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:18 deluge/ui/webui/torrent_add.py:50 +msgid "Maximum Up Speed" +msgstr "Maximum feltöltési sebesség" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:107 -msgid "Client" -msgstr "Kliens" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1943 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "Első/Utolsó szelet prioritása magasabb" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "Korlátlan Beállítása" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1813 +msgid "Auto Managed" +msgstr "Automatikusan kezel" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other.." -msgstr "Egyéb.." +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 +msgid "Stop seed at ratio" +msgstr "Feltöltés befejezése ha az arány eléri" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "Be" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1871 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "Eltávolítás ha az arány eléri" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:328 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Válaszd ki a mappát ahova át szeretnéd helyezni a fájlokat" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:104 +msgid "Error in torrent options." +msgstr "Hiba a torrent beállításoknál." -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 -msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Letöltési sebesség korlátozása (KiB/s):" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 +msgid "Download Location" +msgstr "Letöltési hely" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 -msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Feltöltési sebesség korlátozása (KiB/s):" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 +msgid "Compact Allocation" +msgstr "Menet közbeni helyfoglalás" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:441 -msgid "Set Max Connections:" -msgstr "Maximum Kapcsolatok Számának Beállítása:" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:56 +msgid "Add In Paused State" +msgstr "Hozzáadás szünetelt állapotban" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:443 -msgid "Set Max Upload Slots:" -msgstr "Maximum feltöltési szálak beállítása:" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Privát Flag Beállítása" -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:56 -msgid "All" -msgstr "Összes" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 +msgid "Upload torrent" +msgstr "Torrent feltöltése" -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:57 -msgid "Downloading" -msgstr "Letöltés" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:73 +msgid "Choose Files" +msgstr "Fájlok kiválasztása" -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:60 -msgid "Seeding" -msgstr "Feltöltés" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:118 +msgid "Choose an url or a torrent, not both." +msgstr "Válasszon egy url-t vagy egy torrentet." -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:63 -msgid "Queued" -msgstr "Várakozik" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:130 +msgid "No data" +msgstr "Nincs adat" -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:66 -msgid "Paused" -msgstr "Megállítva" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 +msgid "# Of Files" +msgstr "Fájlok száma" -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:72 -msgid "Checking" -msgstr "Ellenőrzés" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 +msgid "Add Another (Stay in add page)" +msgstr "Még egy hozzáadása (A hozzáadás oldalon marad)" -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:76 deluge/plugins/label/label/webui_config.py:46 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:323 -msgid "Labels" -msgstr "Címkék" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Torrent hozzáadása" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:267 +msgid "Add torrent" +msgstr "Torrent hozzáadása" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1726 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1738 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 +msgid "Auto refresh:" +msgstr "Automatikus frissítés:" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 -#: deluge/common.py:231 deluge/common.py:232 -msgid "Other..." -msgstr "Egyéb…" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 +msgid "Ava" +msgstr "Ava" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:356 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge zárolva van" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 +msgid "Availability" +msgstr "Elérhetőség" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:359 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" -"A Deluge jelszóval van védve.\n" -"A Deluge ablakának megjelenítéséhez adja meg a jekszavát." +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 +msgid "BandWidth" +msgstr "Sávszél" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 -msgid "Avail" -msgstr "Hasznosság" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "DHT Csomópontok" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:151 -msgid "Priority" -msgstr "Prioritás" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 +msgid "Debug:Data Dump" +msgstr "Debug: Adat dump" -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:142 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "Torrent elérte a megállítási arányt." +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 +msgid "Delete .torrent file" +msgstr ".torrent fájl törlése" -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:131 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Torrentek sorbaállítva" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 +msgid "Delete downloaded files." +msgstr "Letöltött fájlok törlése." -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:133 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Torrent sorbaállítva" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 +msgid "Disable" +msgstr "Tiltás" -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:65 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrents?" -msgstr "Biztos, hogy eltávolítod a kijelölt torrenteket?" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 +msgid "Downloaded" +msgstr "Letöltve" -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Remove Selected Torrents" -msgstr "Kiválasztott Torrentek Eltávolítása" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1785 +msgid "Enable" +msgstr "Engedélyez" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:66 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." -msgstr "" -"Ez a program ingyenes szoftver; tovább adhatod és/vagy módosíthatod a Free " -"Software Foundation 'GNU General Public License' szabályai - vagy a 3-as " -"verzió, vagy bármely későbbi verzió - szerint; Ez a program abban a " -"reményben készült, hogy mások hasznára válik, de erre GARANCIA NINCS; " -"beleértve az eladhatóságra és az egyéni célokra vonatkozó garanciát. További " -"részletekért lásd a GNU General Public License-et. A programmal ennek egy " -"másolatát is meg kellett kapnod; ha mégsem, lásd " -"." +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 +msgid "Eta" +msgstr "Hátralevő idő" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 -msgid "Not Connected" -msgstr "Nem kapcsolódott" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 +msgid "File" +msgstr "Fájl" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Download Speed" -msgstr "Letöltési sebesség" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 +msgid "Filter on Tracker" +msgstr "Tracker szűrése" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Feltöltési sebesség" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 +msgid "Filter on state" +msgstr "Állapot szűrése" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Nincs bejövő kapcsolat!" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 +msgid "Hash" +msgstr "Hash" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 -msgid "Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Letöltési sebesség (KiB/s):" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 +msgid "Login" +msgstr "Bejelentkezés" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:391 -msgid "Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Feltöltési sebesség (KiB/s):" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 +msgid "Next Announce" +msgstr "Következő frissítés" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 -msgid "Connection Limit:" -msgstr "Kapcsolat Korlát:" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 +msgid "Password is invalid,try again" +msgstr "Érvénytelen jelszó, próbálja újra" -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:81 -msgid "Tier" -msgstr "Szint" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 +msgid "Pause" +msgstr "Megállítás" -#: deluge/common.py:177 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 +msgid "Pause all" +msgstr "Mindet megállít" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 +msgid "Pieces" +msgstr "Szeletek" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 +msgid "Queue Position" +msgstr "Várólista pozíció" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 +msgid "Refresh" +msgstr "Frissítés" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 +msgid "Refresh page every:" +msgstr "Oldal frissítése minden:" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 +msgid "Remove" +msgstr "Eltávolítás" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 +msgid "Remove torrent" +msgstr "Torrent eltávolítása" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 +msgid "Resume" +msgstr "Folytatás" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 +msgid "Resume all" +msgstr "Az összes folytatása" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 +msgid "Save" +msgstr "Mentés" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 +msgid "Set" +msgstr "Alkalmaz" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 +msgid "Set Timeout" +msgstr "Időtúllépés beállítása" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 +msgid "Settings" +msgstr "Beállitások" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 +msgid "Share Ratio" +msgstr "Megosztási arány:" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9 +msgid "Speed" +msgstr "Sebesség" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 +msgid "Submit" +msgstr "Elküldés" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 +msgid "Torrent list" +msgstr "Torrent lista" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 +msgid "Total Size" +msgstr "Teljes méret" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 +msgid "Tracker Status" +msgstr "Tracker állapota" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 +msgid "Uploaded" +msgstr "Feltöltve" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 +msgid "seconds" +msgstr "másodperc" + +#: deluge/common.py:184 msgid "Activated" msgstr "Aktív" -#: deluge/common.py:247 +#: deluge/common.py:254 #, python-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: deluge/plugins/label/label/gtk_sidebar.py:72 -msgid "Filters" -msgstr "Szűrők" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:404 +msgid "Type:" +msgstr "Típus:" -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:58 -msgid "Select Label" -msgstr "Címke kiválasztása" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1114 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:88 -msgid "Apply" -msgstr "Alkalmaz" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2002 +msgid "General" +msgstr "Általános" -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:99 -msgid "Add Label" -msgstr "Címke hozzáadása" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:125 +msgid "Days" +msgstr "Napok" -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:108 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:104 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:272 -#: deluge/plugins/label/label/webui_pages.py:62 -msgid "Label" -msgstr "Címke" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:151 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Új lista keresése minden:" -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:124 -msgid "Hide filter items with 0 hits" -msgstr "Nulla találatú szűrőelemek elrejtése" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:168 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "Blokklista betöltése induláskor" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:319 -msgid "Hide Zero Hits" -msgstr "Nulla találatok elrejtése" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:186 +msgid "Settings" +msgstr "Beállítások" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:265 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "Érvénytelen címke, használható karakterek:[a-z0-9_-]" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "Blokklista fájl letöltése ha szükséges és betöltés." -#: deluge/plugins/label/label/core.py:266 -msgid "Empty Label" -msgstr "Üres címke" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:238 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "Letöltés ellenőrzése és betöltés" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:267 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:281 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:299 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:331 -msgid "Unknown Label" -msgstr "Ismeretlen címke" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:259 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "Új blokklista letöltése és betöltése." -#: deluge/plugins/label/label/core.py:332 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "Ismeretlen torrent" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:279 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "Letöltés erőltetése és betöltés" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Helytelen vezető" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:537 +msgid "Options" +msgstr "Beállítások" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Helytelen varázskód" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:416 +msgid "Date:" +msgstr "Dátum:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Érvénytelen verzió" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:428 +msgid "File Size:" +msgstr "Fájlméret:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:46 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Emule IP lista (GZip)" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:448 +msgid "Info" +msgstr "Info" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:47 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer Text (Zip)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Torrentek Hozzáadása" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:48 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian Text (Tömörítetlen)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Torrentek Hozzáadása" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 +msgid "From _File" +msgstr "_Fájlból" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:58 -msgid "BlockList" -msgstr "Blokklista" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 +msgid "From _URL" +msgstr "_URLből" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:79 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "Ellenőrizd minden nap" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 +msgid "From _Hash" +msgstr "_Hashből" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:80 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "Időtúllépés (másodperc)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:285 +msgid "_Remove" +msgstr "_Eltávolítás" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:81 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "Letöltés megkísérlése ennyiszer:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:318 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrentek" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:82 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "Betöltés a kiszolgáló indulásakor" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:372 +msgid "Fi_les" +msgstr "Fáj_lok" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -msgid "Download Now" -msgstr "Letöltés most" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:197 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:244 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Válasszon egy mappát" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:85 -msgid "Import Now" -msgstr "Betöltés most" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:270 +msgid "Download Location" +msgstr "Letöltések helye" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:92 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "Letöltés %.2f%%" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 +msgid "Compact" +msgstr "Tömör" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:94 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "Betöltés %s" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:487 +msgid "Allocation" +msgstr "Terület Lefoglalása" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:96 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "Blokkolt tartományok: %s" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "Max. Feltöltési Szálak:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:98 -msgid "Inactive" -msgstr "Inaktív" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Kapcsolatok maximuma:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:105 -msgid "Refresh status" -msgstr "Frissítés állapota" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:624 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Max Feltöltési Sebesség:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Kapcsolat Beállítások" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:638 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Max Letöltési Sebesség:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Kapcsolat Beállításai" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1783 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Sávszél" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 -msgid "gtk-add" -msgstr "gtk-add" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:704 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Hozzádás _Szünetelt Állapotban" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "Helyi kiszolgáló _indítása" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:719 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Első és utolsó szelet fontosabb" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Induláskor automatikusan kapcsolódjon a kijelölt hoszthoz" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 +msgid "Private" +msgstr "Privát" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:215 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "Localhost automatikus indítása szükség esetén" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1977 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "Tracker _Szerkesztése" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:229 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Ne mutassa ezt a párbeszédet indulásnál" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Alapbeállítások visszaállítása" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285 -msgid "gtk-connect" -msgstr "gtk-connect" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:921 +msgid "Apply To All" +msgstr "Mindre Alkalmaz" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:308 -msgid "Add Host" -msgstr "Host felvétele" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2079 +msgid "_Options" +msgstr "_Beállítások" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:327 -msgid "Hostname:" -msgstr "Kiszolgálónév:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1044 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:223 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Tracker Hozzáadása" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1080 +msgid "From URL" +msgstr "URL-ből" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" +msgstr "Mappa _megnyitása" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "Visszatérés a kiválasztott torrentekhez." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" +msgstr "Vissza_térés" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" +msgstr "Be_állítások" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" +msgstr "_Várólista" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "Tracker _Frissítése" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "Torrent _Eltávolítása" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:173 +msgid "_Force Re-check" +msgstr "_Erőltetett Újraellenőrzés" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:190 +msgid "Move _Storage" +msgstr "_Tároló Mozgatása" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:211 +msgid "From Session" +msgstr "Munkamenetből" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:220 +msgid ".. And Delete Torrent File" +msgstr ".. És Torrent Fájl Törlése" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:229 +msgid ".. And Delete Downloaded Files" +msgstr ".. És Letöltött Fájlok Törlése" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:238 +msgid ".. And Delete All Files" +msgstr ".. És Minden Fájl Törlése" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:251 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "_Letöltési Sebesség Korlát" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:266 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "_Feltöltési Sebesség Korlát" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:281 +msgid "_Connection Limit" +msgstr "_Kapcsolat Korlát" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:297 +msgid "Upload _Slot Limit" +msgstr "Feltöltési _Szál Korlát" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:312 +msgid "_Auto Managed" +msgstr "_Automatikusan Beállított" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "Torrent Eltávolítása?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2135 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "Biztos, hogy eltávolítod a kiválasztott torrentet?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2186 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "A hozzátartozó .torrent törlésre kerül!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2225 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "A letöltött adat törlődni fog!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2269 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "Kiválasztott Torrent Eltávolítása" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 @@ -1354,22 +1588,10 @@ msgstr "Torrentek Hozzáadása Ablak" msgid "Default download location:" msgstr "Alapértelmezett letöltési hely:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:197 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:244 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Válasszon egy mappát" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:229 msgid "Move completed to:" msgstr "Befejezettek áthelyezése ide:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:270 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433 -msgid "Download Location" -msgstr "Letöltések helye" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:305 msgid "Save copy of .torrent file:" msgstr ".torrent fájl másolatának mentése:" @@ -1401,11 +1623,6 @@ msgstr "Teljes lefoglalás használata" msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "Csak annyi helyet foglal, amennyit már letöltött" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:487 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507 -msgid "Allocation" -msgstr "Terület Lefoglalása" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" msgstr "Az első és az utolsó darabot töltse először" @@ -1414,11 +1631,6 @@ msgstr "Az első és az utolsó darabot töltse először" msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "A torrent első és utolsó darabja fontosabb" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:537 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304 -msgid "Options" -msgstr "Beállítások" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:562 msgid "page 6" msgstr "6. oldal" @@ -1545,55 +1757,55 @@ msgstr "7. oldal" msgid "Bandwidth" msgstr "Sávszél" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1204 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Másodpercenkénti maximum kapcsolódási kísérlet" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1216 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Maximum félig-nyitott kapcsolatok:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1251 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "A torrentek maximális feltöltési sebessége. Korlátlanhoz -1." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1229 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1491 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Maximális feltöltési sebesség (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1240 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1265 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "Megengedett kapcsolatok maximális száma. Korlátlanhoz -1." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1242 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1454 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Kapcsolatok maximális száma:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1253 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1465 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Maximum Feltültései Szálak:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1283 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1298 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "A torrentek maximális letöltési sebessége. Korlátlanhoz -1." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1285 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1478 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Maximális letöltési sebesség (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1336 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1172 msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" "Feltöltési szálak maximális száma az összes torrenthez. Korlátlanhoz -1." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1191 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1261 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1285 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "A torrentek maximális feltöltési sebessége. Korlátlanhoz -1." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1211 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1229 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "A torrentek maximális letöltési sebessége. Korlátlanhoz -1." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1468 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Maximális letöltési sebesség (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1243 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1274 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "Megengedett kapcsolatok maximális száma. Korlátlanhoz -1." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1481 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Maximum Feltültései Szálak:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1276 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1494 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "Kapcsolatok maximális száma:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1455 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Maximális feltöltési sebesség (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1299 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "Maximum félig-nyitott kapcsolatok:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1311 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "Másodpercenkénti maximum kapcsolódási kísérlet" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1361 msgid "Ignore limits on local network" msgstr "Korlátok figyelmen kívül hagyása helyi hálózaton" @@ -1603,15 +1815,15 @@ msgid "Global Bandwidth Usage" msgstr "Sávszélesség kihasználása" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1418 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "Feltöltési szálak maximális száma torrentenként. Korlátlanhoz -1." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1437 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1503 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1436 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1504 msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "Kapcsolatok maximális száma torrentenként. Korlátlanhoz -1." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1520 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "Feltöltési szálak maximális száma torrentenként. Korlátlanhoz -1." + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1543 msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" msgstr "Sávszélesség kihasználása torrentenként" @@ -1727,24 +1939,17 @@ msgstr "Egyéb" msgid "Queue" msgstr "Sor" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2005 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -msgid "General" -msgstr "Általános" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2350 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "Összes aktív letöltés:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2383 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "Összes aktív feltöltés:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2396 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2381 msgid "Total active:" msgstr "Összes aktív:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2425 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "Összes aktív letöltés:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2391 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "Összes aktív feltöltés:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 msgid "Do not count slow torrents" @@ -1754,17 +1959,17 @@ msgstr "Ne számold a lassú torrenteket" msgid "Active Torrents" msgstr "Aktív Torrentek" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2496 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "Megosztási Arány Korlát:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2544 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "Feltöltési idő (m):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2506 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2556 msgid "Seed Time Ratio:" msgstr "Feltöltési Idő Arány:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2518 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "Feltöltési idő (m):" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2568 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "Megosztási Arány Korlát:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2586 msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" @@ -1782,44 +1987,6 @@ msgstr "Feltöltés" msgid "Plugins" msgstr "Bővítmények" -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Sorbaállított torrentek" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Sorbaállított torrentek hozzáadása" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Kapcsolódáskor torrentek automatikus hozzáadása" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2102 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "Torrent Eltávolítása?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2138 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "Biztos, hogy eltávolítod a kiválasztott torrentet?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2189 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "A hozzátartozó .torrent törlésre kerül!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2228 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "A letöltött adat törlődni fog!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2272 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "Kiválasztott Torrent Eltávolítása" - #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 msgid "Edit Trackers" msgstr "Trackerek Szerkesztése" @@ -1828,15 +1995,17 @@ msgstr "Trackerek Szerkesztése" msgid "Edit Trackers" msgstr "Trackerek Szerkesztése" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 +msgid "gtk-add" +msgstr "gtk-add" + #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 msgid "gtk-edit" msgstr "gtk-edit" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:223 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1044 -msgid "Add Tracker" -msgstr "Tracker Hozzáadása" - #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:259 msgid "Add Tracker" msgstr "Tracker Hozzáadása" @@ -1854,6 +2023,18 @@ msgstr "Tracker Szerkesztése" msgid "Edit Tracker" msgstr "Tracker Szerkesztése" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Sorbaállított torrentek" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Sorbaállított torrentek hozzáadása" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Kapcsolódáskor torrentek automatikus hozzáadása" + #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" msgstr "Tároló Mozgatása" @@ -1866,180 +2047,47 @@ msgstr "Tároló Mozgatása" msgid "Destination:" msgstr "Cél:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Torrentek Hozzáadása" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Kapcsolat Beállítások" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Torrentek Hozzáadása" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Kapcsolat Beállításai" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -msgid "From _File" -msgstr "_Fájlból" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "Helyi kiszolgáló _indítása" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 -msgid "From _URL" -msgstr "_URLből" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Induláskor automatikusan kapcsolódjon a kijelölt hoszthoz" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 -msgid "From _Hash" -msgstr "_Hashből" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:215 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Localhost automatikus indítása szükség esetén" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:285 -msgid "_Remove" -msgstr "_Eltávolítás" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:229 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Ne mutassa ezt a párbeszédet indulásnál" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:318 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrentek" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285 +msgid "gtk-connect" +msgstr "gtk-connect" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:372 -msgid "Fi_les" -msgstr "Fáj_lok" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:308 +msgid "Add Host" +msgstr "Host felvétele" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 -msgid "Compact" -msgstr "Tömör" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:327 +msgid "Hostname:" +msgstr "Kiszolgálónév:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1753 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "Max. Feltöltési Szálak:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1690 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Kapcsolatok maximuma:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:624 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Max Feltöltési Sebesség:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:638 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Max Letöltési Sebesség:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1786 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Sávszél" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:704 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Hozzádás _Szünetelt Állapotban" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:719 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Első és utolsó szelet fontosabb" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1933 -msgid "Private" -msgstr "Privát" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1980 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "Tracker _Szerkesztése" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Alapbeállítások visszaállítása" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:921 -msgid "Apply To All" -msgstr "Mindre Alkalmaz" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2082 -msgid "_Options" -msgstr "_Beállítások" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1080 -msgid "From URL" -msgstr "URL-ből" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1114 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:392 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" -msgstr "Mappa _megnyitása" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "Visszatérés a kiválasztott torrentekhez." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" -msgstr "Vissza_térés" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" -msgstr "Be_állítások" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" -msgstr "_Várólista" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" -msgstr "Tracker _Frissítése" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" -msgstr "Torrent _Eltávolítása" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:173 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "_Erőltetett Újraellenőrzés" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:190 -msgid "Move _Storage" -msgstr "_Tároló Mozgatása" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:211 -msgid "From Session" -msgstr "Munkamenetből" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:220 -msgid ".. And Delete Torrent File" -msgstr ".. És Torrent Fájl Törlése" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:229 -msgid ".. And Delete Downloaded Files" -msgstr ".. És Letöltött Fájlok Törlése" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:238 -msgid ".. And Delete All Files" -msgstr ".. És Minden Fájl Törlése" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:251 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "_Letöltési Sebesség Korlát" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:266 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "_Feltöltési Sebesség Korlát" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:281 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "_Kapcsolat Korlát" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:297 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "Feltöltési _Szál Korlát" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:312 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "_Automatikusan Beállított" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 msgid "_Show Deluge" @@ -2167,196 +2215,147 @@ msgstr "_Magas prioritás" msgid "Hi_ghest Priority" msgstr "Leg_magasabb prioritás" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:683 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "Automatikusan Beállított:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:722 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "Feltöltési Helyezés:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:737 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "Feltöltési idő:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Active Time:" -msgstr "Aktív idő:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:818 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "Tracker állapota:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 -msgid "Availability:" -msgstr "Elérhetőség:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 -msgid "Peers:" -msgstr "Partnerek:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 -msgid "Seeders:" -msgstr "Feltöltők:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 -msgid "Pieces:" -msgstr "Szeletek:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 -msgid "ETA:" -msgstr "Becsült hátralévő idő:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 -msgid "Speed:" -msgstr "Sebesség:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 -msgid "Next Announce:" -msgstr "Következő bejelentés:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "Megosztási arány:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 -msgid "Uploaded:" -msgstr "Feltöltve:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:717 msgid "Downloaded:" msgstr "Letöltve:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1176 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:734 +msgid "Uploaded:" +msgstr "Feltöltve:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:753 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "Megosztási arány:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:772 +msgid "Next Announce:" +msgstr "Következő bejelentés:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:792 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:812 +msgid "Speed:" +msgstr "Sebesség:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:834 +msgid "ETA:" +msgstr "Becsült hátralévő idő:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:856 +msgid "Pieces:" +msgstr "Szeletek:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:873 +msgid "Seeders:" +msgstr "Feltöltők:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:897 +msgid "Peers:" +msgstr "Partnerek:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:952 +msgid "Availability:" +msgstr "Elérhetőség:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "Tracker állapota:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1043 +msgid "Active Time:" +msgstr "Aktív idő:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1066 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "Feltöltési idő:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1081 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "Feltöltési Helyezés:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1120 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "Automatikusan Beállított:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1173 msgid "_Statistics" msgstr "_Statisztikák" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1247 -msgid "# of files:" -msgstr "Fájlok száma:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1279 -msgid "Hash:" -msgstr "Hash:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1308 -msgid "Tracker:" -msgstr "Tracker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1328 -msgid "Total Size:" -msgstr "Teljes méret:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1365 -msgid "Name:" -msgstr "Név:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1385 -msgid "Path:" -msgstr "Útvonal:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1258 msgid "Status:" msgstr "Állapot:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1484 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1295 +msgid "Path:" +msgstr "Útvonal:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1318 +msgid "Name:" +msgstr "Név:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 +msgid "Total Size:" +msgstr "Teljes méret:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 +msgid "Tracker:" +msgstr "Tracker:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1398 +msgid "Hash:" +msgstr "Hash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 +msgid "# of files:" +msgstr "Fájlok száma:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 msgid "_Details" msgstr "_Részletek" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1534 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1531 msgid "_Files" msgstr "_Fájlok" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1584 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1581 msgid "_Peers" msgstr "_Partnerek" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1692 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "Max Letöltési Sebesség:" + #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703 msgid "Max Upload Speed:" msgstr "Max Feltöltési Sebesség:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "Max Letöltési Sebesség:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1836 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1833 msgid "Stop seed at ratio:" msgstr "Feltöltés megállítása ilyen aránynál:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1898 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1895 msgid "Queue" msgstr "Sor" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2290 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2287 msgid "New Release" msgstr "Új kiadás" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2321 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2318 msgid "New Release Available!" msgstr "Új kiadás elérhető!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 -msgid "Available Version:" -msgstr "Elérhető verzió:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2395 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2357 msgid "Current Version:" msgstr "Jelenlegi verzió:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2417 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2378 +msgid "Available Version:" +msgstr "Elérhető verzió:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2414 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "Ezt a párbeszédet ne mutasd a jövőben" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2457 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2454 msgid "_Goto Website" msgstr "_Irány a Weboldal" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:404 -msgid "Type:" -msgstr "Típus:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:125 -msgid "Days" -msgstr "Napok" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:151 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "Új lista keresése minden:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:168 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "Blokklista betöltése induláskor" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:186 -msgid "Settings" -msgstr "Beállítások" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "Blokklista fájl letöltése ha szükséges és betöltés." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:238 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "Letöltés ellenőrzése és betöltés" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:259 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "Új blokklista letöltése és betöltése." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:279 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "Letöltés erőltetése és betöltés" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:416 -msgid "Date:" -msgstr "Dátum:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:428 -msgid "File Size:" -msgstr "Fájlméret:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:448 -msgid "Info" -msgstr "Info" diff --git a/deluge/i18n/id.po b/deluge/i18n/id.po index 4309b33ce..a42fb78ec 100644 --- a/deluge/i18n/id.po +++ b/deluge/i18n/id.po @@ -1,519 +1,612 @@ # Indonesian translation for deluge -# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 +# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2007. +# FIRST AUTHOR , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-26 20:14-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-03 09:33+0000\n" -"Last-Translator: Gigih Aji Ibrahim \n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-10 17:43+0000\n" +"Last-Translator: Daya Adianto \n" "Language-Team: Indonesian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-09-21 02:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-08 22:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: deluge/core/torrentmanager.py:650 +#: deluge/core/torrentmanager.py:670 msgid "Announce OK" msgstr "" -#: deluge/core/torrentmanager.py:671 +#: deluge/core/torrentmanager.py:691 msgid "Announce Sent" msgstr "" -#: deluge/core/torrentmanager.py:680 +#: deluge/core/torrentmanager.py:700 msgid "Alert" msgstr "" -#: deluge/core/torrentmanager.py:691 +#: deluge/core/torrentmanager.py:711 msgid "Warning" msgstr "" -#: deluge/core/torrentmanager.py:702 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 +#: deluge/core/torrentmanager.py:721 deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 msgid "Error" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:46 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:323 deluge/ui/gtkui/sidebar.py:76 +msgid "Labels" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "+" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:58 +msgid "Select Label" +msgstr "Pilih Label" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:83 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:117 +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 +msgid "Maximum Connections" +msgstr "Koneksi Maksimal" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:84 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:103 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:118 +msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" +msgstr "Kecepatan Pengunduhan Maksimum (Kib/s)" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:85 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:119 +msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" +msgstr "Kecepatan Pengunggahan Maksimum (Kib/s)" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:86 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20 deluge/ui/webui/torrent_add.py:52 +msgid "Maximum Upload Slots" msgstr "" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:88 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:89 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 +msgid "Delete" +msgstr "Hapus" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:99 +msgid "Add Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:108 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:104 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:272 +#: deluge/plugins/label/label/webui_pages.py:62 +msgid "Label" +msgstr "Label" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:115 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:301 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 +msgid "General" +msgstr "Umum" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:124 +msgid "Hide filter items with 0 hits" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtk_sidebar.py:72 +msgid "Filters" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:109 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 +msgid "Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:319 +msgid "Hide Zero Hits" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:348 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "++" +msgid "Add" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -msgid "About" +#: deluge/plugins/label/label/core.py:265 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "Active time" +#: deluge/plugins/label/label/core.py:266 +msgid "Empty Label" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Tambah Torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:281 -msgid "Add torrent" +#: deluge/plugins/label/label/core.py:267 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:281 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:299 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:331 +msgid "Unknown Label" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:96 -msgid "Address" +#: deluge/plugins/label/label/core.py:332 +msgid "Unknown Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 -msgid "Admin" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:46 +msgid "Emule IP list (GZip)" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1817 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:332 -msgid "Auto Managed" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:47 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -msgid "Auto refresh:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:48 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 -msgid "Ava" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "Availability" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:58 +msgid "BlockList" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Clear" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 +msgid "Url" +msgstr "Url" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:79 +msgid "Check for every (days)" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:112 -msgid "Client" -msgstr "Klien" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 -msgid "Config" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:80 +msgid "Timeout (seconds)" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -msgid "Connect" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:81 +msgid "Times to attempt download" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Connect to Daemon" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:82 +msgid "Import on daemon startup" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Connected to" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 +msgid "Download Now" +msgstr "Unduh Sekarang" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:85 +msgid "Import Now" +msgstr "Impor Sekarang" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:92 +#, python-format +msgid "Downloading %.2f%%" +msgstr "Mengunduh %.2f%%" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:94 +#, python-format +msgid "Importing %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:96 +#, python-format +msgid "Blocked Ranges: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:98 +msgid "Inactive" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:105 +msgid "Refresh status" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 +msgid "Not Connected" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 msgid "Connections" +msgstr "Sambungan-sambungan" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 +msgid "Download Speed" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 +msgid "Upload Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1679 +msgid "KiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:181 +msgid "Unlimited" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 +#: deluge/common.py:238 deluge/common.py:239 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +msgid "Download Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:391 +msgid "Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +msgid "Connection Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:98 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 +msgid "Filename" +msgstr "Nama berkas" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:109 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:129 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 +msgid "Size" +msgstr "Besar" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:452 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Pilih berkas .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:464 +msgid "Torrent files" +msgstr "Berkas torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:468 +msgid "All files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:56 +msgid "All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:57 +msgid "Downloading" +msgstr "Mengunduh" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:60 +msgid "Seeding" +msgstr "Menyebarkan" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:63 +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:66 +msgid "Paused" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:72 +msgid "Checking" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:66 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +"General Public License along with this program; if not, see " +"." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 +msgid "Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 +msgid "Down" +msgstr "Unduh" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 +msgid "Up" +msgstr "Unggah" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:312 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 -msgid "Deluge Login" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 -msgid "Disable" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:138 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:160 -msgid "Down Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:330 msgid "Download" msgstr "Unduh" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Downloaded" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 -msgid "ETA" -msgstr "ETA" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1903 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3382 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -msgid "Eta" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "False" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "File" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:117 -msgid "General" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -#: deluge/plugins/label/label/webui/pages.py:62 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:110 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:54 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Label torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "Login" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:42 -msgid "Logout" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 -msgid "Move" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:316 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 +msgid "Upload" +msgstr "Unggah" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:356 +msgid "Deluge is locked" +msgstr "Deluge terkunci" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:359 +msgid "" +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" msgstr "" +"Deluge terlindungi dengan password.\n" +"Untuk menampilkan layar Deluge, harap masukkan kata sandi Anda." +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:133 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 -msgid "Move torrent" +msgid "Progress" +msgstr "Perkembangan" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:151 +msgid "Priority" +msgstr "Prioritas" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "N" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other.." +msgstr "Lain-lain.." + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:140 -msgid "Name" -msgstr "Nama" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 -msgid "Next Announce" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 msgid "Off" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:328 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Atur Kecepatan Unduh Maksimal (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Atur Kecepatan Unggah Maksimal (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:441 +msgid "Set Max Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:443 +msgid "Set Max Upload Slots:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:91 +msgid "Address" +msgstr "Alamat" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:107 +msgid "Client" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:120 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:147 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 +msgid "Down Speed" +msgstr "Kecepatan Unduh" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:133 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:151 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 +msgid "Up Speed" +msgstr "Kecepatan Unggah" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:131 +msgid " Torrents Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:133 +msgid " Torrent Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:65 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrents?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 +msgid "Remove Selected Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/signals.py:142 +msgid "Torrent is past stop ratio." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:81 +msgid "Tier" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:79 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 +msgid "Enabled" +msgstr "Aktif" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 +msgid "Plugin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:127 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 +msgid "Seeders" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 deluge/ui/webui/register_menu.py:48 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 +msgid "Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 +msgid "ETA" +msgstr "ETA" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 +msgid "Ratio" +msgstr "Rasio" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 +msgid "Avail" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/render.py:174 deluge/ui/webui/utils.py:125 +#: deluge/ui/webui/utils.py:130 +msgid "∞" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:107 +msgid "These changes were saved" +msgstr "Perubahan-perubahan ini telah disimpan" + +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:113 +msgid "Correct the errors above and try again" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 +msgid "Config" +msgstr "Konfigurasi" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 +msgid "Connect" +msgstr "Hubungkan" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 +msgid "About" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:42 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 +msgid "Logout" +msgstr "Keluar" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistik" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 +msgid "Details" +msgstr "Rincian" + #: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:652 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:246 msgid "Options" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "Other" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 +msgid "Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:72 -msgid "Password" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 +msgid "Files" +msgstr "Berkas" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 +msgid "Stop" +msgstr "Hentikan" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "Pause all" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -msgid "Peers" -msgstr "Peer" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1985 -msgid "Private" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:125 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:146 -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 -msgid "Progress" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:377 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Queue Position" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 -msgid "Ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -msgid "Remove torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Restart" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "Resume all" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "Seed rank" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 -msgid "Seeders" -msgstr "Seeder" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Seeding time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -msgid "Set" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -msgid "Set Timeout" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Share Ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125 -msgid "Size" -msgstr "Ukuran" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9 -msgid "Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 msgid "Start" msgstr "Mulai" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Stop" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 +msgid "Queue Up" +msgstr "Naikkan Antrian" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 +msgid "Queue Down" +msgstr "Turunkan Antrian" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:57 +msgid "Queue Top" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 -msgid "Submit" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:58 +msgid "Queue Bottom" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 -msgid "Torrent list" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 +msgid "Move" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 -msgid "Total Size" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:61 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 +msgid "Reannounce" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:180 deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 -msgid "Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 -msgid "Tracker Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "True" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:151 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 -msgid "Up Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Update" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 -msgid "Upload" -msgstr "Unggah" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 -msgid "Uploaded" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "X" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 -msgid "seconds" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:271 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:322 -msgid "no uri" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Download Location" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 deluge/ui/webui/torrent_options.py:16 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:50 deluge/ui/webui/torrent_options.py:18 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:117 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:84 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:52 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:87 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:56 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:608 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 -msgid "Url" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 -msgid "Upload torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:73 -msgid "Choose Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:104 deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:118 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:130 -msgid "No data" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:62 +msgid "Recheck" msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:45 @@ -522,15 +615,15 @@ msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:46 msgid "From" -msgstr "" +msgstr "Dari" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:47 msgid "To" -msgstr "" +msgstr "Sampai" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:48 msgid "Random" -msgstr "" +msgstr "Acak" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:76 msgid "Extra's" @@ -545,7 +638,7 @@ msgid "UpNP" msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:79 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:965 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:871 msgid "NAT-PMP" msgstr "" @@ -554,7 +647,7 @@ msgid "Peer-Exchange" msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1000 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:906 msgid "LSD" msgstr "" @@ -566,10 +659,6 @@ msgstr "" msgid "Forced" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 deluge/ui/gtkui/preferences.py:79 -msgid "Enabled" -msgstr "" - #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 msgid "Disabled" msgstr "" @@ -581,7 +670,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 msgid "Full" -msgstr "" +msgstr "Penuh" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 msgid "Either" @@ -597,28 +686,16 @@ msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "Tingkatan" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:100 msgid "Global" -msgstr "" +msgstr "Global" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:101 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:116 msgid "-1 = Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:103 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:118 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:85 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:119 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:86 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "" +msgstr "-1 = Tak terbatas" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 msgid "Maximum Half-Open Connections" @@ -630,177 +707,95 @@ msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:115 msgid "Per Torrent" -msgstr "" +msgstr "Per Torrent" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:126 msgid "Store all downoads in" -msgstr "" +msgstr "Simpan semua hasil pengunduhan di" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:127 msgid "Save .torrent files to" -msgstr "" +msgstr "Simpan berkas .torrent ke" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:128 msgid "Auto Add folder" msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:129 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 -msgid "Use Compact Allocation" +msgid "Auto Add enabled" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:469 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "Gunakan Alokasi Ringkas" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 +msgid "Prioritize first and last pieces" +msgstr "Prioritaskan potongan-potongan awal dan akhir" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137 msgid "Daemon" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138 msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:64 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 msgid "Port" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2274 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:140 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2146 msgid "Allow Remote Connections" msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 +msgid "Queue" +msgstr "Antrian" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:146 msgid "-1 = unlimited" -msgstr "" +msgstr "-1 = tak terbatas" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2429 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:148 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2296 msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 -msgid "Total active torrents" -msgstr "" +msgstr "Antrikan torrent-torrent baru di puncak" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152 -msgid "Total active downloading" -msgstr "" +msgid "Total active torrents" +msgstr "Jumlah torrent yang aktif" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 +msgid "Total active downloading" +msgstr "Jumlah pengunduhan yang aktif" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:154 msgid "Total active seeding" -msgstr "" +msgstr "Jumlah penyebaran yang aktif" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:160 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:161 msgid "Stop seeding when ratio reaches" -msgstr "" +msgstr "Hentikan penyebaran ketika rasio mencapai" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:162 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:163 msgid "Remove torrent when ratio reached" -msgstr "" +msgstr "Singkirkan torrent ketika rasio mencapai" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:169 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:170 msgid "Enabled Plugins" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 -msgid "Template" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 -msgid "Text and image" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 -msgid "Image Only" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:52 -msgid "Text Only" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 -msgid "Button style" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:56 -msgid "Cache templates" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 -msgid "Server" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 -msgid "Current Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 -msgid "New Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:76 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:83 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:45 -msgid "Move To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:72 -msgid "Error in Path." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:108 -msgid "These changes were saved" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:114 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/utils.py:125 deluge/ui/webui/utils.py:130 -#: deluge/ui/webui/render.py:174 -msgid "∞" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1998 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1875 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:302 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141 +msgid "This folder does not exist." msgstr "" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 msgid "translate something" -msgstr "" +msgstr "terjemahkan sesuatu" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 @@ -812,13 +807,21 @@ msgstr "" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 msgid "Enter a list of values." -msgstr "" +msgstr "Masukkan daftar nilai-nilai" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 #, python-format msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgstr "" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "No" +msgstr "" + #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 msgid "This field is required." msgstr "" @@ -847,24 +850,24 @@ msgstr "" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211 #, python-format msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -msgstr "" +msgstr "Pastikan nilai ini kurang dari atau sama dengan %s." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212 #, python-format msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -msgstr "" +msgstr "Pastikan nilai ini lebih dari atau sama dengan %s." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 msgid "Enter a number." -msgstr "" +msgstr "Masukkan angka." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -msgstr "" +msgstr "Pastikan jumlah digit tidak lebih dari %s." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214 #, python-format @@ -930,1228 +933,397 @@ msgstr "" msgid "Enter a valid IPv4 address." msgstr "" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141 -msgid "This folder does not exist." +#: deluge/ui/webui/pages.py:270 +msgid "refresh must be > 0" +msgstr "pembaharuan harus > 0" + +#: deluge/ui/webui/pages.py:321 +msgid "no uri" +msgstr "tanpa uri" + +#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:45 +msgid "Move To" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 -#: deluge/common.py:174 -msgid "Unlimited" +#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:72 +msgid "Error in Path." msgstr "" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Statistics" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:53 +msgid "Template" +msgstr "Kerangka" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 +msgid "Text and image" +msgstr "Teks dan gambar" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 +msgid "Image Only" +msgstr "Hanya Gambar" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 +msgid "Text Only" +msgstr "Hanya Teks" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 +msgid "Button style" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 -msgid "Details" -msgstr "Detil" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 +msgid "Cache templates" +msgstr "Simpanan kerangka" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:501 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:525 -msgid "Trackers" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 +msgid "Server" +msgstr "Server" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 +msgid "Password" +msgstr "Kata Sandi" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 +msgid "Current Password" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Files" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 +msgid "New Password" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 +msgid "New Password (Confirm)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 +msgid "Old password is invalid" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 +msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:16 deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 +msgid "Maximum Down Speed" +msgstr "Kecepatan Unduh Maksimal" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:18 deluge/ui/webui/torrent_add.py:50 +msgid "Maximum Up Speed" +msgstr "Kecepatan Unggah Maksimal" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1943 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1813 +msgid "Auto Managed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 +msgid "Stop seed at ratio" +msgstr "Hentikan penyebaran pada rasio" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1871 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "Singkirkan pada rasio" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:104 +msgid "Error in torrent options." +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 +msgid "Download Location" +msgstr "Lokasi Pengunduhan" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 +msgid "Compact Allocation" +msgstr "Alokasi Ringkas" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:56 +msgid "Add In Paused State" +msgstr "Tambahkan Dalam Kondisi Tertunda" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 +msgid "Upload torrent" +msgstr "Unggah torrent" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:73 +msgid "Choose Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:118 +msgid "Choose an url or a torrent, not both." +msgstr "Pilihlah sebuah url atau torrent, tidak keduanya" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:130 +msgid "No data" +msgstr "Tidak ada data" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 +msgid "# Of Files" +msgstr "Jumlah Berkas" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 +msgid "Add Another (Stay in add page)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Tambah Torrent" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:267 +msgid "Add torrent" +msgstr "Tambah torrent" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 +msgid "Auto refresh:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 +msgid "Ava" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 +msgid "Availability" +msgstr "Ketersediaan" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 +msgid "BandWidth" +msgstr "Lebar Pita" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 +msgid "Debug:Data Dump" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 +msgid "Delete .torrent file" +msgstr "Hapus berkas .torrent" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 +msgid "Delete downloaded files." +msgstr "Hapus berkas terunduh" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 +msgid "Disable" +msgstr "Non-aktifkan" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 +msgid "Downloaded" +msgstr "Terunduh" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1785 +msgid "Enable" +msgstr "Aktifkan" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 +msgid "Eta" +msgstr "Eta" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 +msgid "File" msgstr "Berkas" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -msgid "Add" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 +msgid "Filter on Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:91 -msgid "Delete" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 +msgid "Filter on state" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 -msgid "Queue Up" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 +msgid "Hash" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:375 -msgid "Queue Down" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 +msgid "Login" +msgstr "Masuk" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 +msgid "Next Announce" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:57 -msgid "Queue Top" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 +msgid "Password is invalid,try again" +msgstr "Kata sandi salah, coba lagi" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 +msgid "Pause" +msgstr "Tunda" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 +msgid "Pause all" +msgstr "Tunda semua" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 +msgid "Pieces" +msgstr "Potongan" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 +msgid "Queue Position" +msgstr "Posisi Antrian" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 +msgid "Refresh" +msgstr "Perbaharui" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 +msgid "Refresh page every:" +msgstr "Perbaharui halam setiap:" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 +msgid "Remove" +msgstr "Hapus" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 +msgid "Remove torrent" +msgstr "Hapus torrent" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 +msgid "Resume" +msgstr "Lanjutkan" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 +msgid "Resume all" +msgstr "Lanjutkan semua" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 +msgid "Save" +msgstr "Simpan" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 +msgid "Set" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:58 -msgid "Queue Bottom" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 +msgid "Set Timeout" +msgstr "Atur Timeout" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 +msgid "Settings" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:61 -msgid "Reannounce" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 +msgid "Share Ratio" +msgstr "Rasio Berbagi" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9 +msgid "Speed" +msgstr "Kecepatan" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 +msgid "Submit" +msgstr "Kirim" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 +msgid "Torrent list" +msgstr "Daftar torrent" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 +msgid "Total Size" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:62 -msgid "Recheck" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 +msgid "Tracker Status" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrenturl.py:45 -msgid "Add torrent from URL" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 +msgid "Uploaded" +msgstr "Terunggah" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrenturl.py:50 -msgid "Enter the URL of the .torrent to download" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 +msgid "seconds" +msgstr "detik" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 -msgid "Plugin" -msgstr "Plugin" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:88 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 -msgid "Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:96 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 -msgid "Filename" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:447 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Pilih berkas .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:459 -msgid "Torrent files" -msgstr "Bekas torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:463 -msgid "All files" -msgstr "Semua berkas" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:74 -msgid "Torrent complete" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:75 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:102 -#, python-format -msgid "Finished torrent %s" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:104 -#, python-format -msgid "" -"which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:103 -#, python-format -msgid "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s " -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other.." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:336 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:445 -msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:447 -msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:449 -msgid "Set Max Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:451 -msgid "Set Max Upload Slots:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 -msgid "Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 -msgid "Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1727 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1739 -msgid "KiB/s" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:343 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:392 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:420 -#: deluge/common.py:230 -msgid "Other..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:374 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge dikunci" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:377 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:176 -msgid "Avail" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:151 -msgid "Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:150 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:131 -msgid " Torrents Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:133 -msgid " Torrent Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:65 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrents?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Remove Selected Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:66 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 -msgid "Not Connected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Download Speed" -msgstr "Kecepatan Mengunduh" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Kecepatan Mengunggah" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:365 -msgid "Download Speed (KiB/s):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 -msgid "Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:422 -msgid "Connection Limit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:81 -msgid "Tier" -msgstr "" - -#: deluge/common.py:177 +#: deluge/common.py:184 msgid "Activated" msgstr "" -#: deluge/common.py:245 +#: deluge/common.py:254 #, python-format msgid "%s" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:46 -msgid "Labels" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:58 -msgid "Select Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:83 -msgid "Apply Maximum settings on add" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:88 -msgid "Move completed to" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:90 -msgid "Apply" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:101 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:578 -msgid "Add Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:126 -msgid "Hide filter items with 0 hits" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:194 -msgid "Empty Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 -msgid "Label already exists" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:201 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:253 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:286 -msgid "Unknown Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:63 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:64 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:65 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:46 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:47 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:48 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:58 -msgid "BlockList" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:79 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:80 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:81 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:82 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -msgid "Download Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:85 -msgid "Import Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:92 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:94 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:96 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:98 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:105 -msgid "Refresh status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:35 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:118 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 -msgid "_File" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Fol_der" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:195 -msgid "_Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:225 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:259 -msgid "Save .torrent file as:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:300 -msgid "Author:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:330 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:370 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:423 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:96 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:334 -msgid "gtk-go-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:435 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1022 -msgid "gtk-add" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:450 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:113 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:94 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:137 -msgid "gtk-remove" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:152 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:344 -msgid "gtk-go-down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:551 -msgid "Webseeds" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:581 -msgid "Piece Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:622 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:684 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:392 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3558 -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:167 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:189 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:485 -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:121 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1010 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1157 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2317 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:547 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:623 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:709 -msgid "Create _Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:412 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:413 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:215 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:229 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:269 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2499 -msgid "gtk-close" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285 -msgid "gtk-connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:308 -msgid "Add Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:327 -msgid "Hostname:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2988 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:397 -msgid "Preferences" -msgstr "Pengaturan" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 -msgid "Downloads" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:112 -msgid "Always show" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:128 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:145 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:225 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:259 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1911 -msgid "Select A Folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:285 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:300 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:315 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:413 -msgid "Move completed to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:359 -msgid "Download to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 -msgid "Folders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:443 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507 -msgid "Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:478 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:493 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:518 -msgid "page 6" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:548 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:589 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:590 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:608 -msgid "Active Port:" -msgstr "Port Aktif:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:620 -msgid "0000" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:647 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:780 -msgid "From:" -msgstr "Dari:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:675 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:808 -msgid "To:" -msgstr "Ke:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:707 -msgid "Test Active Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:731 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:846 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:881 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:894 -msgid "0x00" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -msgid "TOS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:950 -msgid "UPnP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:964 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:999 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1015 -msgid "DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1035 -msgid "Network Extras" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 -msgid "Inbound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 -msgid "Level:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1099 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1144 -msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1107 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1134 -msgid "Outbound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1159 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1182 -msgid "Encryption" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1216 -msgid "page 7" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1247 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1322 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1334 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1345 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1369 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1435 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1609 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1358 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1383 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1360 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1572 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1371 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1583 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1401 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1596 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1454 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1479 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1497 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1536 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1555 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1621 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1639 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1661 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1688 -msgid "page 8" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1719 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1753 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Aktifkan ikon system tray" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Minimalkan ke tray ketika ditutup" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1787 -msgid "Start in tray" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1808 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1835 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2964 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3283 -msgid "Password:" -msgstr "Kata Sandi:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1870 -msgid "System Tray" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1902 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1914 -msgid "Classic Mode" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1940 -msgid "page 10" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1971 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2013 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2014 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2033 -msgid "Updates" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2069 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2088 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2107 -msgid "System Information" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2355 -msgid "page 11" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2207 -msgid "Daemon port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2242 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2285 -msgid "Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2317 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2328 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2386 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2442 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3179 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -msgid "General" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2516 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2529 -msgid "Total active:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2572 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2588 -msgid "Active Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2629 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2651 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2719 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2764 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2782 -msgid "Seeding" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2814 -msgid "page 12" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2845 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2940 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:404 msgid "Type:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2951 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3308 -msgid "Username:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1114 +msgid "URL:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2976 -msgid "Host:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2002 +msgid "General" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:125 +msgid "Days" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:151 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Cek daftar terbaru setiap:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:168 +msgid "Import blocklist on startup" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3025 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:186 msgid "Settings" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3075 -msgid "Notification" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3119 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:238 +msgid "Check Download and Import" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3120 -msgid "Sound:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:259 +msgid "Download a new blocklist file and import it." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3135 -msgid "Popup" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:279 +msgid "Force Download and Import" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3151 -msgid "Blinking tray icon" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:537 +msgid "Options" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 -msgid "Security:" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:416 +msgid "Date:" +msgstr "Tanggal:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3229 -msgid "None" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:428 +msgid "File Size:" +msgstr "Ukuran Berkas:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3244 -msgid "SSL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3259 -msgid "TLS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3332 -msgid "Server:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3357 -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3399 -msgid "Email" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3458 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3570 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2088 -msgid "gtk-apply" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3585 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:350 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:499 -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1170 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:558 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:634 -msgid "gtk-ok" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:106 -msgid "gtk-clear" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2194 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2245 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2284 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:223 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1044 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:259 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:442 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:372 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:408 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:448 +msgid "Info" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 @@ -2180,40 +1352,53 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:318 msgid "Torrents" -msgstr "Torrent" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:372 msgid "Fi_les" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:197 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:244 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "Select A Folder" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:270 msgid "Download Location" -msgstr "Lokasi Unduhan" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 msgid "Compact" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:559 -msgid "Max Down Speed:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:487 +msgid "Allocation" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:571 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:585 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1691 -msgid "Max Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:599 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1754 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653 msgid "Max Upload Slots:" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 +msgid "Max Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:624 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:638 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1783 msgid "Bandwidth" msgstr "" @@ -2225,9 +1410,14 @@ msgstr "" msgid "Prioritize First/Last Pieces" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 +msgid "Private" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2034 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1977 msgid "_Edit Trackers" msgstr "" @@ -2240,20 +1430,19 @@ msgid "Apply To All" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2138 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2079 msgid "_Options" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1044 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:223 +msgid "Add Tracker" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1080 msgid "From URL" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1114 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:392 -msgid "URL:" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" msgstr "" @@ -2328,12 +1517,541 @@ msgstr "" msgid "_Auto Managed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:324 -msgid "gtk-goto-top" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099 +msgid "Remove Torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:354 -msgid "gtk-goto-bottom" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2135 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2186 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2225 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2269 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 +msgid "Downloads" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:112 +msgid "Always show" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:129 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:146 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:184 +msgid "Default download location:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:229 +msgid "Move completed to:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:305 +msgid "Save copy of .torrent file:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:343 +msgid "Torrent File Copy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:379 +msgid "Enable Folder:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:416 +msgid "Auto Add Folder" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:453 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:468 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:522 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:562 +msgid "page 6" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:629 +msgid "From:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:657 +msgid "To:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:689 +msgid "Test Active Port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:714 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:715 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:733 +msgid "Active Port:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:745 +msgid "0000" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:775 +msgid "Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:807 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:808 +msgid "Enable Mainline DHT" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:821 +msgid "DHT" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:854 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:855 +msgid "UPnP" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:870 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:887 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:888 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:905 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:923 +msgid "Network Extras" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 +msgid "Inbound:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:968 +msgid "Level:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:987 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1032 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:995 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1022 +msgid "Outbound:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1070 +msgid "Encryption" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1098 +msgid "page 7" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1129 +msgid "Bandwidth" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1172 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1191 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1261 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1285 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1211 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1229 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1468 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1243 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1274 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1481 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1276 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1494 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1455 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1299 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1311 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1361 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1418 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1436 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1504 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1520 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1543 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1570 +msgid "page 8" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1601 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1635 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1650 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 +msgid "Start in tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1690 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1717 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1752 +msgid "System Tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1784 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1796 +msgid "Classic Mode" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1848 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1890 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1891 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1910 +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1946 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1965 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1984 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2037 +msgid "Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2079 +msgid "Daemon port:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2114 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2157 +msgid "Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2189 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2200 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2253 +msgid "Queue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2350 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2381 +msgid "Total active:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2391 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2455 +msgid "Active Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2544 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2556 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2568 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2586 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2631 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2649 +msgid "Seeding" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2707 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 +msgid "gtk-add" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 +msgid "gtk-edit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:259 +msgid "Add Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:442 +msgid "Tracker:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:372 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:408 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:215 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:229 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285 +msgid "gtk-connect" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:308 +msgid "Add Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:327 +msgid "Hostname:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349 +msgid "Port:" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 @@ -2354,7 +2072,7 @@ msgid "_Resume All" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:47 msgid "Quit & Shutdown Daemon" msgstr "" @@ -2362,106 +2080,86 @@ msgstr "" msgid "_Quit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:12 -msgid "Select All" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +msgid "_File" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:33 -msgid "Unselect All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:60 -msgid "Check Selected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:81 -msgid "Uncheck Selected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 -msgid "_Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:79 msgid "_Edit" -msgstr "_Edit" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:97 msgid "_Connection Manager" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:114 msgid "_Torrent" -msgstr "_Torrent" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:121 msgid "_View" -msgstr "_Tampilan" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:129 msgid "_Toolbar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 -msgid "_Sidebar" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:139 +msgid "_Labels" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:148 msgid "Status_bar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 msgid "T_abs" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:169 msgid "_Columns" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:194 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:180 msgid "_Help" -msgstr "_Bantuan" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:202 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 msgid "Homepage" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:205 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:220 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:206 msgid "FAQ" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:237 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:223 msgid "Community" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:297 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:283 msgid "Remove Torrent" -msgstr "HapusTorrent" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:319 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305 msgid "Pause the selected torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:335 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321 msgid "Resume the selected torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:345 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:374 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:515 -msgid "gtk-open" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:529 msgid "_Expand All" msgstr "" @@ -2482,264 +2180,147 @@ msgstr "" msgid "Hi_ghest Priority" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:683 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:722 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:737 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Active Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:816 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "Status Tracker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:847 -msgid "Availability:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:901 -msgid "Peers:" -msgstr "Peer:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:927 -msgid "Seeders:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:945 -msgid "Pieces:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:967 -msgid "ETA:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:989 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1011 -msgid "Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1030 -msgid "Next Announce:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1049 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1068 -msgid "Uploaded:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1087 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:717 msgid "Downloaded:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:734 +msgid "Uploaded:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:753 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:772 +msgid "Next Announce:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:792 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:812 +msgid "Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:834 +msgid "ETA:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:856 +msgid "Pieces:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:873 +msgid "Seeders:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:897 +msgid "Peers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:952 +msgid "Availability:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1043 +msgid "Active Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1066 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1081 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1120 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1173 msgid "_Statistics" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1245 -msgid "# of files:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1277 -msgid "Hash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 -msgid "Tracker:" -msgstr "Tracker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1327 -msgid "Total Size:" -msgstr "Ukuran Total:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1365 -msgid "Name:" -msgstr "Nama:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1385 -msgid "Path:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1258 msgid "Status:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1485 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1295 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1318 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 +msgid "Total Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 +msgid "Tracker:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1398 +msgid "Hash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 +msgid "# of files:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 msgid "_Details" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1535 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1531 msgid "_Files" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1585 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1581 msgid "_Peers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1704 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1717 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1692 msgid "Max Download Speed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1837 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:317 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1833 msgid "Stop seed at ratio:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1891 -msgid "Move completed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1948 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1895 msgid "Queue" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2346 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2287 msgid "New Release" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2377 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2318 msgid "New Release Available!" -msgstr "" +msgstr "Versi Terbaru Tersedia!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2428 -msgid "Available Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2451 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2357 msgid "Current Version:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2473 -msgid "Do not show this dialog in the future" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2378 +msgid "Available Version:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2513 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2414 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "Jangan tampilkan halaman ini di kemudian hari" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2454 msgid "_Goto Website" msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 -msgid "Label Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:87 -msgid "Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:115 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:180 -msgid "Kib/s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:130 -msgid "Download Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:142 -msgid "Upload Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:155 -msgid "Upload Slots:\t" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:222 -msgid "Apply per torrent max settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:235 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:361 -msgid "Apply Queue settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:443 -msgid "Apply location settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:459 -msgid "Location" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:483 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:492 -msgid "(1 line per tracker)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:508 -msgid "Automatically apply label:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 -msgid "Label name:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:125 -msgid "Days" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:151 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:168 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:238 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:259 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:279 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:416 -msgid "Date:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:428 -msgid "File Size:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:448 -msgid "Info" -msgstr "" diff --git a/deluge/i18n/is.po b/deluge/i18n/is.po index dce98a4fd..a6781fb6a 100644 --- a/deluge/i18n/is.po +++ b/deluge/i18n/is.po @@ -1,1158 +1,341 @@ # Icelandic translation for deluge -# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 +# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2007. +# FIRST AUTHOR , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-26 20:14-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-26 20:21+0000\n" -"Last-Translator: AxelRafn \n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-05 21:11+0000\n" +"Last-Translator: mankoneko \n" "Language-Team: Icelandic \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-09-21 02:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-08 22:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: deluge/core/torrentmanager.py:650 +#: deluge/core/torrentmanager.py:670 msgid "Announce OK" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:671 -msgid "Announce Sent" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:680 -msgid "Alert" -msgstr "" +msgstr "Tilkynning í lagi" #: deluge/core/torrentmanager.py:691 +msgid "Announce Sent" +msgstr "Tilkynning send" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:700 +msgid "Alert" +msgstr "Aðvörun" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:711 msgid "Warning" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:702 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 -msgid "Error" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "+" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "++" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -msgid "About" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "Active time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -msgid "Add Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:281 -msgid "Add torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:96 -msgid "Address" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 -msgid "Admin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1817 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:332 -msgid "Auto Managed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 -msgid "Ava" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "Availability" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:112 -msgid "Client" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 -msgid "Config" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -msgid "Connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Connect to Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Connected to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "" +msgstr "Viðvörun" +#: deluge/core/torrentmanager.py:721 deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 -msgid "Deluge Login" -msgstr "" +msgid "Error" +msgstr "Villa" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 -msgid "Disable" -msgstr "" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:46 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:323 deluge/ui/gtkui/sidebar.py:76 +msgid "Labels" +msgstr "Merki" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:138 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:160 -msgid "Down Speed" -msgstr "" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:58 +msgid "Select Label" +msgstr "Veldu merki" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:330 -msgid "Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Downloaded" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 -msgid "ETA" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1903 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3382 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -msgid "Eta" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "False" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "File" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:117 -msgid "General" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -#: deluge/plugins/label/label/webui/pages.py:62 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:110 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:54 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Label torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "Login" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:42 -msgid "Logout" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 -msgid "Move" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 -msgid "Move torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "N" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:140 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 -msgid "Next Announce" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:652 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:246 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:72 -msgid "Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "Pause all" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -msgid "Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1985 -msgid "Private" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:125 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:146 -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 -msgid "Progress" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:377 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Queue Position" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 -msgid "Ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -msgid "Remove torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Restart" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "Resume all" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "Seed rank" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 -msgid "Seeders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Seeding time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -msgid "Set" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -msgid "Set Timeout" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Share Ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9 -msgid "Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Start" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 -msgid "Submit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 -msgid "Torrent list" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 -msgid "Total Size" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:180 deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 -msgid "Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 -msgid "Tracker Status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "True" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:151 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 -msgid "Up Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Update" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 -msgid "Upload" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 -msgid "Uploaded" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "X" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 -msgid "seconds" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:271 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:322 -msgid "no uri" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Download Location" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 deluge/ui/webui/torrent_options.py:16 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:50 deluge/ui/webui/torrent_options.py:18 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:83 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:117 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:84 +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 msgid "Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:52 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:87 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:56 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:608 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 -msgid "Url" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 -msgid "Upload torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:73 -msgid "Choose Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:104 deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:118 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:130 -msgid "No data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:45 -msgid "Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:46 -msgid "From" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:47 -msgid "To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:48 -msgid "Random" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:76 -msgid "Extra's" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:77 -msgid "Mainline DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 -msgid "UpNP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:79 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:965 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Peer-Exchange" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1000 -msgid "LSD" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:86 -msgid "Encryption" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 -msgid "Forced" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 deluge/ui/gtkui/preferences.py:79 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 -msgid "Handshake" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 -msgid "Full" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 -msgid "Either" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 -msgid "Inbound" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:92 -msgid "Outbound" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Level" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:100 -msgid "Global" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:101 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:116 -msgid "-1 = Unlimited" -msgstr "" +msgstr "Mesti fjöldi tenginga" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:84 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:103 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:118 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:85 msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "" +msgstr "Hámarks niðurhalshraði (Kíb/s)" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:85 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:119 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:86 msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "" +msgstr "Hámarks upphalshraði (Kíb/s)" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 -msgid "Maximum Half-Open Connections" -msgstr "" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:86 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20 deluge/ui/webui/torrent_add.py:52 +msgid "Maximum Upload Slots" +msgstr "Mesti fjöldi upphalshólfa" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:115 -msgid "Per Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:126 -msgid "Store all downoads in" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:127 -msgid "Save .torrent files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:128 -msgid "Auto Add folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:129 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137 -msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:64 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2274 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 -msgid "-1 = unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2429 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 -msgid "Total active torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152 -msgid "Total active downloading" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 -msgid "Total active seeding" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:160 -msgid "Stop seeding when ratio reaches" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:162 -msgid "Remove torrent when ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:169 -msgid "Enabled Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 -msgid "Template" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 -msgid "Text and image" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 -msgid "Image Only" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:52 -msgid "Text Only" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 -msgid "Button style" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:56 -msgid "Cache templates" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 -msgid "Server" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 -msgid "Current Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 -msgid "New Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:76 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:83 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:45 -msgid "Move To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:72 -msgid "Error in Path." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:108 -msgid "These changes were saved" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:114 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/utils.py:125 deluge/ui/webui/utils.py:130 -#: deluge/ui/webui/render.py:174 -msgid "∞" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1998 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1875 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:302 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 -msgid "translate something" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 -msgid "" -"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 -msgid "This field is required." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124 -#, python-format -msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 -msgid "Enter a number." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 -msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 -msgid "No file was submitted." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 -msgid "This URL appears to be a broken link." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141 -msgid "This folder does not exist." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 -#: deluge/common.py:174 -msgid "Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 -msgid "Details" -msgstr "Upplýsingar" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:501 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:525 -msgid "Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -msgid "Add" -msgstr "" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:88 +msgid "Apply" +msgstr "Staðfesta" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:89 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:91 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Eyða" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 -msgid "Queue Up" -msgstr "" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:99 +msgid "Add Label" +msgstr "Bættu við merki" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:375 -msgid "Queue Down" -msgstr "" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:108 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:104 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:272 +#: deluge/plugins/label/label/webui_pages.py:62 +msgid "Label" +msgstr "Merki" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:57 -msgid "Queue Top" -msgstr "" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:115 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:301 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 +msgid "General" +msgstr "Almennt" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:58 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:124 +msgid "Hide filter items with 0 hits" +msgstr "Fela síuhluti með 0 í hæfni" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:61 -msgid "Reannounce" -msgstr "" +#: deluge/plugins/label/label/gtk_sidebar.py:72 +msgid "Filters" +msgstr "Síur" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:62 -msgid "Recheck" -msgstr "" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:109 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 +msgid "Tracker" +msgstr "Sporrekjandi" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrenturl.py:45 -msgid "Add torrent from URL" -msgstr "" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:319 +msgid "Hide Zero Hits" +msgstr "Fela núll hæfni" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrenturl.py:50 -msgid "Enter the URL of the .torrent to download" -msgstr "" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:348 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 +msgid "Add" +msgstr "Bæta við" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 -msgid "Plugin" -msgstr "" +#: deluge/plugins/label/label/core.py:265 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "Ógilt merki, gildir stafir: [a-z0-9_-]" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:88 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 -msgid "Torrent" -msgstr "" +#: deluge/plugins/label/label/core.py:266 +msgid "Empty Label" +msgstr "Tómt merki" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:96 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 -msgid "Filename" -msgstr "" +#: deluge/plugins/label/label/core.py:267 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:281 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:299 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:331 +msgid "Unknown Label" +msgstr "Óþekkt merki" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:447 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "" +#: deluge/plugins/label/label/core.py:332 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "Óþekktur straumur" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:459 -msgid "Torrent files" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:46 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "IPtölulisti Emule (GZip)" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:463 -msgid "All files" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:47 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeer texti (í zip formati)" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:74 -msgid "Torrent complete" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:48 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian texti (óþjappaður)" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:75 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:58 +msgid "BlockList" +msgstr "Útilokunarlisti" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 +msgid "Url" +msgstr "Slóð" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:79 +msgid "Check for every (days)" +msgstr "Athuga alltaf eftir (daga/r)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:80 +msgid "Timeout (seconds)" +msgstr "Hámarkstími (sekúndur)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:81 +msgid "Times to attempt download" +msgstr "Fjöldi tilrauna til niðurhals" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:82 +msgid "Import on daemon startup" +msgstr "Flytja inn þegar púki fer í gang" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 +msgid "Download Now" +msgstr "Hala niður núna" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:85 +msgid "Import Now" +msgstr "Flytja inn núna" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:92 #, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "" +msgid "Downloading %.2f%%" +msgstr "Hala niður %.2f%%" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:102 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:94 #, python-format -msgid "Finished torrent %s" -msgstr "" +msgid "Importing %s" +msgstr "Flyt inn %s" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:104 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:96 #, python-format -msgid "" -"which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" -msgstr "" +msgid "Blocked Ranges: %s" +msgstr "Útilokuð svið: %s" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:103 -#, python-format -msgid "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s " -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:98 +msgid "Inactive" +msgstr "Óvirkur" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:105 +msgid "Refresh status" +msgstr "Endurskoða stöðu" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other.." -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Óglidur leiðandi" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Ógildur töfrakóði" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:336 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Ógild útgáfa" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:445 -msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "Unknown" +msgstr "Óþekkt" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:447 -msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 +msgid "Not Connected" +msgstr "Ekki tengd(ur)" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:449 -msgid "Set Max Connections:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +msgid "Connections" +msgstr "Tengingar" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:451 -msgid "Set Max Upload Slots:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 +msgid "Download Speed" +msgstr "Niðurhalshraði" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 -msgid "Deluge" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Upphalshraði" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 -msgid "Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Up" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Engar tengingar inn!" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1727 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1739 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1679 msgid "KiB/s" -msgstr "" +msgstr "Kíb/s" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:343 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:392 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:420 -#: deluge/common.py:230 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:181 +msgid "Unlimited" +msgstr "Ótakmarkað" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 +#: deluge/common.py:238 deluge/common.py:239 msgid "Other..." -msgstr "" +msgstr "Annað..." -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:374 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +msgid "Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Niðurhalshraði (Kíb/s):" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:377 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:391 +msgid "Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Upphalshraði (KíB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:176 -msgid "Avail" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +msgid "Connection Limit:" +msgstr "Tengingartakmörk:" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:151 -msgid "Priority" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 +msgid "Torrent" +msgstr "Straumur" -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:150 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:98 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 +msgid "Filename" +msgstr "Heiti skjals" -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:131 -msgid " Torrents Queued" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:109 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:129 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 +msgid "Size" +msgstr "Stærð" -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:133 -msgid " Torrent Queued" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:452 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Veldu .torrent skjal" -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:65 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrents?" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:464 +msgid "Torrent files" +msgstr "Straumskjöl" -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Remove Selected Torrents" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:468 +msgid "All files" +msgstr "Öll skjöl" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:56 +msgid "All" +msgstr "Allt" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:57 +msgid "Downloading" +msgstr "Hala niður" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:60 +msgid "Seeding" +msgstr "Deili" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:63 +msgid "Queued" +msgstr "Í biðröð" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:66 +msgid "Paused" +msgstr "Í biðstöðu" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:72 +msgid "Checking" +msgstr "Athuga" #: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:66 msgid "" @@ -1166,992 +349,1003 @@ msgid "" "General Public License along with this program; if not, see " "." msgstr "" +"Þetta forrit er ókeypis hugbúnaður: þú getur dreift því og/eða breytt því " +"samkvæmt ákvæðum GNU General Public Licence (Almennt Leyfi Almennings) eins " +"og það var gefið út af Free Software Foundation; annað hvort útgáfu 3 af " +"Leyfinu, eða hvaða seinni útgáfu sem er (þitt val). Þessu forriti er dreift " +"í þeirri von að það komi að góðum notum, en ÁN ALLRAR ÁBYRGÐAR; jafnvel án " +"ábyrgðar á HÆFI TIL MARKAÐSSETNINGAR eða HÆFNI TIL ÁKVEÐINNA NOTA. Sjáið GNU " +"General Public Licence fyrir frekari upplýsingar. Þú ættir að hafa fengið " +"eintak af GNU General Public Licence með þessu forriti; ef ekki geturðu " +"skoðað ." -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 -msgid "Not Connected" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Download Speed" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 +msgid "Down" +msgstr "Niður" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Upload Speed" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 +msgid "Up" +msgstr "Upp" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:312 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 +msgid "Download" +msgstr "Hala niður" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:365 -msgid "Download Speed (KiB/s):" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:316 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 +msgid "Upload" +msgstr "Hala upp" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 -msgid "Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:356 +msgid "Deluge is locked" +msgstr "Deluge er læst" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:422 -msgid "Connection Limit:" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:359 +msgid "" +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" msgstr "" +"Deluge er verndað með aðgangsorði.\n" +"Til að sýna Deluge gluggann, vinsamlegast færðu inn aðgangsorð þitt." + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:133 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 +msgid "Progress" +msgstr "Framvinda" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:151 +msgid "Priority" +msgstr "Forgangur" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Stilla sem ótakmarkað" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other.." +msgstr "Annað.." + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "Kveikt" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 +msgid "Off" +msgstr "Slökkt" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:328 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Veldu möppu til að flytja skjöl í" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Stilla hámarks niðurhalshraða (KíB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Stilla hámarks upphalshraða (KíB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:441 +msgid "Set Max Connections:" +msgstr "Stilla hámarksfjölda tenginga:" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:443 +msgid "Set Max Upload Slots:" +msgstr "Stilla hámarksfjölda upphalshólfa:" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:91 +msgid "Address" +msgstr "Veffang" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:107 +msgid "Client" +msgstr "Biðill" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:120 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:147 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 +msgid "Down Speed" +msgstr "Niðurhalshraði" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:133 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:151 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 +msgid "Up Speed" +msgstr "Hraði upp" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:131 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " straumar í biðröð" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:133 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " straumur í biðröð" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:65 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrents?" +msgstr "Ertu viss um að þú viljir fjarlægja valda strauma?" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 +msgid "Remove Selected Torrents" +msgstr "Fjarlægja valda strauma" + +#: deluge/ui/gtkui/signals.py:142 +msgid "Torrent is past stop ratio." +msgstr "Straumur er kominn yfir stöðvunarhlutfall." #: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:81 msgid "Tier" +msgstr "Bindi" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:79 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 +msgid "Enabled" +msgstr "Virkt" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 +msgid "Plugin" +msgstr "Hliðarforrit" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:127 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 +msgid "Name" +msgstr "Nafn" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 +msgid "Seeders" +msgstr "Deilendur" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 deluge/ui/webui/register_menu.py:48 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 +msgid "Peers" +msgstr "Jafningjar" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 +msgid "ETA" +msgstr "ÁKT" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 +msgid "Ratio" +msgstr "Hlutfall" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 +msgid "Avail" +msgstr "Avail" + +#: deluge/ui/webui/render.py:174 deluge/ui/webui/utils.py:125 +#: deluge/ui/webui/utils.py:130 +msgid "∞" msgstr "" -#: deluge/common.py:177 +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:107 +msgid "These changes were saved" +msgstr "Þessar breytingar voru vistaðar" + +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:113 +msgid "Correct the errors above and try again" +msgstr "Leiðréttu villurnar að ofan og reyndu aftur" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 +msgid "Config" +msgstr "Stillingar" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 +msgid "Connect" +msgstr "Tengjast" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 +msgid "About" +msgstr "Um" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:42 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 +msgid "Logout" +msgstr "Útskráning" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 +msgid "Statistics" +msgstr "Tölfræði" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 +msgid "Details" +msgstr "Nánar" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:246 +msgid "Options" +msgstr "Valkostir" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 +msgid "Trackers" +msgstr "Sporrekjendur" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 +msgid "Files" +msgstr "Skjöl" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 +msgid "Stop" +msgstr "Stöðva" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 +msgid "Start" +msgstr "Byrja" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 +msgid "Queue Up" +msgstr "Röð upp" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 +msgid "Queue Down" +msgstr "Röð niður" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:57 +msgid "Queue Top" +msgstr "Raða efst" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:58 +msgid "Queue Bottom" +msgstr "Raða neðst" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 +msgid "Move" +msgstr "Flytja" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:61 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 +msgid "Reannounce" +msgstr "Endurtilkynna" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:62 +msgid "Recheck" +msgstr "Athuga aftur" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:45 +msgid "Ports" +msgstr "Tengi" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:46 +msgid "From" +msgstr "Frá" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:47 +msgid "To" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:48 +msgid "Random" +msgstr "Af Handahófi" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:76 +msgid "Extra's" +msgstr "Aukahlutir" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:77 +msgid "Mainline DHT" +msgstr "Aðal-DHT" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 +msgid "UpNP" +msgstr "AToS (upnp)" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:79 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:871 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "NHF-TSR (nat-pmp)" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 +msgid "Peer-Exchange" +msgstr "Jafningjasamskipti" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:906 +msgid "LSD" +msgstr "TDT (lsd)" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:86 +msgid "Encryption" +msgstr "Dulritun" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 +msgid "Forced" +msgstr "Neytt" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 +msgid "Disabled" +msgstr "Óvirkt" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 +msgid "Handshake" +msgstr "Handatak" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +msgid "Full" +msgstr "Fullt" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 +msgid "Either" +msgstr "Annað hvort" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 +msgid "Inbound" +msgstr "Á leið inn" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:92 +msgid "Outbound" +msgstr "Á leið út" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 +msgid "Level" +msgstr "Stig" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:100 +msgid "Global" +msgstr "Altækt" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:101 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:116 +msgid "-1 = Unlimited" +msgstr "-1 = Ótakmarkað" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 +msgid "Maximum Half-Open Connections" +msgstr "Hámark hálf-opinna tenginga" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second" +msgstr "Hámark tilrauna til tengingar á sekúndu" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:115 +msgid "Per Torrent" +msgstr "Á hvern straum" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:126 +msgid "Store all downoads in" +msgstr "Geyma allt niðurhal í" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:127 +msgid "Save .torrent files to" +msgstr "Vista .torrent skjöl í" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:128 +msgid "Auto Add folder" +msgstr "Bæta sjálfkrafa við möppu" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:129 +msgid "Auto Add enabled" +msgstr "Sjálfvirk viðbót virk" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:469 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "Nota hlutaniðursetningu" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 +msgid "Prioritize first and last pieces" +msgstr "Setja fyrstu og síðustu hluta í forgang" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137 +msgid "Daemon" +msgstr "Púki" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138 +msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" +msgstr "" +"Endurræsa púka og vefNM (webui) eftr að þessum stillingum verður breytt" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 +msgid "Port" +msgstr "Tengi" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:140 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2146 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "Leyfa fjartengingar" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 +msgid "Queue" +msgstr "Röð" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:146 +msgid "-1 = unlimited" +msgstr "-1 = ótakmarkað" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:148 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2296 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "Setja nýja strauma efst í röð" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152 +msgid "Total active torrents" +msgstr "Alls virkir straumar" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 +msgid "Total active downloading" +msgstr "Alls virkir í niðurhali" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:154 +msgid "Total active seeding" +msgstr "Alls virkir í deilingu" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:161 +msgid "Stop seeding when ratio reaches" +msgstr "Hætta að deila þegar hlutfall nær" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:163 +msgid "Remove torrent when ratio reached" +msgstr "Fjarlægja straum þegar hlutfali er náð" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:170 +msgid "Enabled Plugins" +msgstr "Virk hliðarforrit" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141 +msgid "This folder does not exist." +msgstr "Þessi mappa er ekki til." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 +msgid "translate something" +msgstr "þýða eitthvað" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 +msgid "" +"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." +msgstr "" +"Veldu gildan valmöguleika. Þessi valmöguleiki er ekki einn af tiltækum " +"valmöguleikum." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 +msgid "Enter a list of values." +msgstr "Færðu inn lista af gildum" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 +#, python-format +msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." +msgstr "" +"Veldu gildan valmöguleika. %s er ekki einn af tiltækum valmöguleikum." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "Yes" +msgstr "Já" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "No" +msgstr "Nei" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 +msgid "This field is required." +msgstr "Þessi reitur er skylda" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 +msgid "Enter a valid value." +msgstr "Færðu inn gilt gildi" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124 +#, python-format +msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." +msgstr "" +"Gakktu úr skugga um að þetta gildi hafi mest %(max)d stafi (það hefur " +"%(length)d)." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125 +#, python-format +msgid "" +"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." +msgstr "" +"Gakktu úr skugga um að þetta gildi hafi minnst %(min)d stafi (it has " +"%(length)d)." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 +msgid "Enter a whole number." +msgstr "Færðu inn heila tölu" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211 +#, python-format +msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." +msgstr "Gakktu úr skugga um að þetta gildi sé minna en eða jafnt %s." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212 +#, python-format +msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." +msgstr "Gakktu úr skugga um að þetta gildi sé meira en eða jafnt %s." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 +msgid "Enter a number." +msgstr "Færðu inn tölu." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 +#, python-format +msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." +msgstr "Gakktu úr skugga um að það séu ekki fleiri en %s tölustafir í allt." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214 +#, python-format +msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." +msgstr "Gakktu úr skugga um að það séu ekki fleiri en %s tugastafir." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215 +#, python-format +msgid "" +"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." +msgstr "" +"Gakktu úr skugga um að það séu ekki meira en %s tölustafir fyrir framan " +"kommu." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 +msgid "Enter a valid date." +msgstr "Færðu inn gilda dagsetningu." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752 +msgid "Enter a valid time." +msgstr "Færðu inn gilda tímasetningu." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 +msgid "Enter a valid date/time." +msgstr "Færðu inn gilda dagsetningu/tímasetningu." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "Færðu inn gilt tölvupóstfang." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 +msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." +msgstr "Ekkert skjal var sent inn. Athugið tegund umritunar á eyðublaðinu." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 +msgid "No file was submitted." +msgstr "Ekkert skjal var sent inn." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435 +msgid "The submitted file is empty." +msgstr "Skjalið sem sent var inn er tómt." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459 +msgid "" +"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +"corrupted image." +msgstr "" +"Hlaðið upp gildri mynd. Skjalið sem þú hlóðst upp var annað hvort ekki mynd " +"eða skemmd mynd." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 +msgid "Enter a valid URL." +msgstr "Færðu inn gilda slóð." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 +msgid "This URL appears to be a broken link." +msgstr "Þessi slóð virðist vera brotinn hlekkur." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 +#, python-format +msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." +msgstr "" +"Veldu gildan valmöguleika. %(value)s er ekki einn af tiltækum valmöguleikum." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 +msgid "Enter a valid IPv4 address." +msgstr "Færðu inn gilt IR4-fang (ipv4)" + +#: deluge/ui/webui/pages.py:270 +msgid "refresh must be > 0" +msgstr "Endurskoðun verður að vera > 0" + +#: deluge/ui/webui/pages.py:321 +msgid "no uri" +msgstr "Engin slóð" + +#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:45 +msgid "Move To" +msgstr "Færa í" + +#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:72 +msgid "Error in Path." +msgstr "Villa í leið" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:53 +msgid "Template" +msgstr "Sniðmót" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 +msgid "Text and image" +msgstr "Texti og mynd" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 +msgid "Image Only" +msgstr "Einungis mynd" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 +msgid "Text Only" +msgstr "Einungis texti" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 +msgid "Button style" +msgstr "Hnappamót" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 +msgid "Cache templates" +msgstr "Geyma sniðmót í minni" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 +msgid "Server" +msgstr "Þjónn" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 +msgid "Password" +msgstr "Aðgangsorð" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 +msgid "Current Password" +msgstr "Núverandi aðgangsorð" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 +msgid "New Password" +msgstr "Nýtt aðgangsorð" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 +msgid "New Password (Confirm)" +msgstr "Nýtt aðgangsorð (staðfesting)" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 +msgid "Old password is invalid" +msgstr "Gamla aðgangsorðið er ógilt" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 +msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" +msgstr "Nýja aðgagnsorðið er ekki jafngilt Nýja aðgangsorðinu (staðfesting)" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:16 deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 +msgid "Maximum Down Speed" +msgstr "Mesti niðurhalshraði" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:18 deluge/ui/webui/torrent_add.py:50 +msgid "Maximum Up Speed" +msgstr "Mesti upphalshraði" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1943 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "Setja forgang fyrst/síðast" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1813 +msgid "Auto Managed" +msgstr "Stjórnast sjálfvirkt" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 +msgid "Stop seed at ratio" +msgstr "Stöðva dielingu við hlutfall" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1871 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "Fjarlægja við hlutfall" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:104 +msgid "Error in torrent options." +msgstr "Villa í valmöguleikum straums" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 +msgid "Download Location" +msgstr "Ákvörðunarstaður niðurhals" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 +msgid "Compact Allocation" +msgstr "Hlutaniðursetning" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:56 +msgid "Add In Paused State" +msgstr "Bæta við í hléástandi" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Setja einkastöðuveifu" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 +msgid "Upload torrent" +msgstr "Hala upp" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:73 +msgid "Choose Files" +msgstr "Velja skjöl" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:118 +msgid "Choose an url or a torrent, not both." +msgstr "Veljið slóð eða straum, ekki bæði." + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:130 +msgid "No data" +msgstr "Engin gögn" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 +msgid "# Of Files" +msgstr "# skjala" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 +msgid "Add Another (Stay in add page)" +msgstr "Bæta við öðrum (vera kyrr á viðbótasíðu)" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Bæta við straumskjali" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:267 +msgid "Add torrent" +msgstr "Bæta við straumi" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 +msgid "Auto refresh:" +msgstr "Sjálfvirk endurskoðun" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 +msgid "Ava" +msgstr "Frb" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 +msgid "Availability" +msgstr "Framboð" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 +msgid "BandWidth" +msgstr "Bandvídd" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "DHT greinar" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 +msgid "Debug:Data Dump" +msgstr "Villuprófun: Gagnademba" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 +msgid "Delete .torrent file" +msgstr "Eyða .torrent skjali (straumskjali)" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 +msgid "Delete downloaded files." +msgstr "Eyða niðurhöluðum skjölum." + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 +msgid "Disable" +msgstr "Gera óvirkt" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 +msgid "Downloaded" +msgstr "Niðurhalað" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1785 +msgid "Enable" +msgstr "Virkja" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 +msgid "Eta" +msgstr "eta" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 +msgid "File" +msgstr "Skjal" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 +msgid "Filter on Tracker" +msgstr "Sía á sporrekjanda" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 +msgid "Filter on state" +msgstr "Sía á ástandi" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 +msgid "Hash" +msgstr "Hakk" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 +msgid "Login" +msgstr "Innskráning" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 +msgid "Next Announce" +msgstr "Næsta tilkynning" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 +msgid "Password is invalid,try again" +msgstr "Aðgangsorð er ógilt, reyndu aftur" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 +msgid "Pause" +msgstr "Gera hlé" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 +msgid "Pause all" +msgstr "Gera hlé á öllum" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 +msgid "Pieces" +msgstr "Hlutar" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 +msgid "Queue Position" +msgstr "Staða í röð" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 +msgid "Refresh" +msgstr "Endurskoða" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 +msgid "Refresh page every:" +msgstr "Endurskoða síðu hverja:" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 +msgid "Remove" +msgstr "Fjarlægja" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 +msgid "Remove torrent" +msgstr "Fjarlægja straum" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 +msgid "Resume" +msgstr "Byrja aftur" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 +msgid "Resume all" +msgstr "Byrja alla aftur" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 +msgid "Save" +msgstr "Vista" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 +msgid "Set" +msgstr "Setja" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 +msgid "Set Timeout" +msgstr "Setja hámarkstíma" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 +msgid "Settings" +msgstr "Stillingar" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 +msgid "Share Ratio" +msgstr "Hlutfall deilingar" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9 +msgid "Speed" +msgstr "Hraði" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 +msgid "Submit" +msgstr "Senda inn" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 +msgid "Torrent list" +msgstr "Straumalisti" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 +msgid "Total Size" +msgstr "Heildarstærð" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 +msgid "Tracker Status" +msgstr "Staða sporrekjanda" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 +msgid "Uploaded" +msgstr "Upphalað" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 +msgid "seconds" +msgstr "sekúndur" + +#: deluge/common.py:184 msgid "Activated" -msgstr "" +msgstr "Virkjað" -#: deluge/common.py:245 +#: deluge/common.py:254 #, python-format msgid "%s" -msgstr "" +msgstr "%s" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:46 -msgid "Labels" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:58 -msgid "Select Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:83 -msgid "Apply Maximum settings on add" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:88 -msgid "Move completed to" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:90 -msgid "Apply" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:101 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:578 -msgid "Add Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:126 -msgid "Hide filter items with 0 hits" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:194 -msgid "Empty Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 -msgid "Label already exists" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:201 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:253 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:286 -msgid "Unknown Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:63 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:64 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:65 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:46 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:47 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:48 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:58 -msgid "BlockList" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:79 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:80 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:81 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:82 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -msgid "Download Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:85 -msgid "Import Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:92 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:94 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:96 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:98 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:105 -msgid "Refresh status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:35 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:118 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 -msgid "_File" -msgstr "_Skrá" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Fol_der" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:195 -msgid "_Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:225 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:259 -msgid "Save .torrent file as:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:300 -msgid "Author:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:330 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:370 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:423 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:96 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:334 -msgid "gtk-go-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:435 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1022 -msgid "gtk-add" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:450 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:113 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:94 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:137 -msgid "gtk-remove" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:152 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:344 -msgid "gtk-go-down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:551 -msgid "Webseeds" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:581 -msgid "Piece Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:622 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:684 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:392 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3558 -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:167 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:189 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:485 -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:121 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1010 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1157 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2317 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:547 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:623 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:709 -msgid "Create _Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:412 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:413 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:215 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:229 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:269 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2499 -msgid "gtk-close" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285 -msgid "gtk-connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:308 -msgid "Add Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:327 -msgid "Hostname:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2988 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:397 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 -msgid "Downloads" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:112 -msgid "Always show" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:128 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:145 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:225 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:259 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1911 -msgid "Select A Folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:285 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:300 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:315 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:413 -msgid "Move completed to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:359 -msgid "Download to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 -msgid "Folders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:443 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507 -msgid "Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:478 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:493 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:518 -msgid "page 6" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:548 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:589 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:590 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:608 -msgid "Active Port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:620 -msgid "0000" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:647 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:780 -msgid "From:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:675 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:808 -msgid "To:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:707 -msgid "Test Active Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:731 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:846 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:881 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:894 -msgid "0x00" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -msgid "TOS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:950 -msgid "UPnP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:964 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:999 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1015 -msgid "DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1035 -msgid "Network Extras" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 -msgid "Inbound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 -msgid "Level:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1099 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1144 -msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1107 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1134 -msgid "Outbound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1159 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1182 -msgid "Encryption" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1216 -msgid "page 7" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1247 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1322 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1334 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1345 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1369 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1435 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1609 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1358 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1383 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1360 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1572 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1371 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1583 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1401 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1596 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1454 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1479 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1497 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1536 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1555 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1621 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1639 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1661 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1688 -msgid "page 8" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1719 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1753 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1787 -msgid "Start in tray" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1808 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1835 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2964 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3283 -msgid "Password:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1870 -msgid "System Tray" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1902 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1914 -msgid "Classic Mode" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1940 -msgid "page 10" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1971 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2013 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2014 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2033 -msgid "Updates" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2069 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2088 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2107 -msgid "System Information" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2355 -msgid "page 11" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2207 -msgid "Daemon port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2242 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2285 -msgid "Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2317 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2328 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2386 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2442 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3179 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -msgid "General" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2516 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2529 -msgid "Total active:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2572 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2588 -msgid "Active Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2629 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2651 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2719 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2764 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2782 -msgid "Seeding" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2814 -msgid "page 12" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2845 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2940 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:404 msgid "Type:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2951 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3308 -msgid "Username:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1114 +msgid "URL:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2976 -msgid "Host:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2002 +msgid "General" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:125 +msgid "Days" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:151 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:168 +msgid "Import blocklist on startup" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3025 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:186 msgid "Settings" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3075 -msgid "Notification" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3119 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:238 +msgid "Check Download and Import" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3120 -msgid "Sound:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:259 +msgid "Download a new blocklist file and import it." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3135 -msgid "Popup" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:279 +msgid "Force Download and Import" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3151 -msgid "Blinking tray icon" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:537 +msgid "Options" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 -msgid "Security:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:416 +msgid "Date:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3229 -msgid "None" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:428 +msgid "File Size:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3244 -msgid "SSL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3259 -msgid "TLS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3332 -msgid "Server:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3357 -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3399 -msgid "Email" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3458 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3570 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2088 -msgid "gtk-apply" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3585 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:350 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:499 -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1170 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:558 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:634 -msgid "gtk-ok" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:106 -msgid "gtk-clear" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2194 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2245 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2284 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:223 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1044 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:259 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:442 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:372 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:408 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:448 +msgid "Info" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 @@ -2186,7 +1380,15 @@ msgstr "" msgid "Fi_les" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:197 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:244 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "Select A Folder" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:270 msgid "Download Location" msgstr "" @@ -2194,26 +1396,31 @@ msgstr "" msgid "Compact" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:559 -msgid "Max Down Speed:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:487 +msgid "Allocation" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:571 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:585 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1691 -msgid "Max Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:599 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1754 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653 msgid "Max Upload Slots:" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 +msgid "Max Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:624 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:638 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1783 msgid "Bandwidth" msgstr "" @@ -2225,9 +1432,14 @@ msgstr "" msgid "Prioritize First/Last Pieces" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 +msgid "Private" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2034 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1977 msgid "_Edit Trackers" msgstr "" @@ -2240,20 +1452,19 @@ msgid "Apply To All" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2138 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2079 msgid "_Options" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1044 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:223 +msgid "Add Tracker" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1080 msgid "From URL" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1114 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:392 -msgid "URL:" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" msgstr "" @@ -2328,12 +1539,541 @@ msgstr "" msgid "_Auto Managed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:324 -msgid "gtk-goto-top" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099 +msgid "Remove Torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:354 -msgid "gtk-goto-bottom" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2135 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2186 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2225 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2269 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 +msgid "Downloads" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:112 +msgid "Always show" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:129 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:146 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:184 +msgid "Default download location:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:229 +msgid "Move completed to:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:305 +msgid "Save copy of .torrent file:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:343 +msgid "Torrent File Copy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:379 +msgid "Enable Folder:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:416 +msgid "Auto Add Folder" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:453 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:468 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:522 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:562 +msgid "page 6" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:629 +msgid "From:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:657 +msgid "To:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:689 +msgid "Test Active Port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:714 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:715 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:733 +msgid "Active Port:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:745 +msgid "0000" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:775 +msgid "Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:807 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:808 +msgid "Enable Mainline DHT" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:821 +msgid "DHT" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:854 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:855 +msgid "UPnP" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:870 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:887 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:888 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:905 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:923 +msgid "Network Extras" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 +msgid "Inbound:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:968 +msgid "Level:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:987 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1032 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:995 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1022 +msgid "Outbound:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1070 +msgid "Encryption" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1098 +msgid "page 7" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1129 +msgid "Bandwidth" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1172 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1191 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1261 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1285 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1211 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1229 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1468 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1243 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1274 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1481 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1276 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1494 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1455 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1299 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1311 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1361 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1418 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1436 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1504 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1520 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1543 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1570 +msgid "page 8" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1601 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1635 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1650 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 +msgid "Start in tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1690 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1717 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1752 +msgid "System Tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1784 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1796 +msgid "Classic Mode" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1848 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1890 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1891 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1910 +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1946 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1965 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1984 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2037 +msgid "Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2079 +msgid "Daemon port:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2114 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2157 +msgid "Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2189 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2200 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2253 +msgid "Queue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2350 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2381 +msgid "Total active:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2391 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2455 +msgid "Active Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2544 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2556 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2568 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2586 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2631 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2649 +msgid "Seeding" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2707 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 +msgid "gtk-add" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 +msgid "gtk-edit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:259 +msgid "Add Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:442 +msgid "Tracker:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:372 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:408 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Tengingastjóri" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:215 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:229 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285 +msgid "gtk-connect" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:308 +msgid "Add Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:327 +msgid "Hostname:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349 +msgid "Port:" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 @@ -2354,7 +2094,7 @@ msgid "_Resume All" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:47 msgid "Quit & Shutdown Daemon" msgstr "" @@ -2362,106 +2102,86 @@ msgstr "" msgid "_Quit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:12 -msgid "Select All" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +msgid "_File" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:33 -msgid "Unselect All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:60 -msgid "Check Selected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:81 -msgid "Uncheck Selected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 -msgid "_Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:79 msgid "_Edit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:97 msgid "_Connection Manager" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:114 msgid "_Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:121 msgid "_View" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:129 msgid "_Toolbar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 -msgid "_Sidebar" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:139 +msgid "_Labels" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:148 msgid "Status_bar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 msgid "T_abs" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:169 msgid "_Columns" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:194 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:180 msgid "_Help" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:202 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 msgid "Homepage" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:205 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:220 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:206 msgid "FAQ" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:237 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:223 msgid "Community" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:297 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:283 msgid "Remove Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:319 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305 msgid "Pause the selected torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:335 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321 msgid "Resume the selected torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:345 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:374 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:515 -msgid "gtk-open" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:529 msgid "_Expand All" msgstr "" @@ -2482,264 +2202,147 @@ msgstr "" msgid "Hi_ghest Priority" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:683 -msgid "Auto Managed:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:717 +msgid "Downloaded:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:722 -msgid "Seed Rank:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:734 +msgid "Uploaded:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:737 -msgid "Seeding Time:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:753 +msgid "Share Ratio:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Active Time:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:772 +msgid "Next Announce:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:816 -msgid "Tracker Status:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:792 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:812 +msgid "Speed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:834 +msgid "ETA:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:856 +msgid "Pieces:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:873 +msgid "Seeders:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:897 +msgid "Peers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:952 msgid "Availability:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:901 -msgid "Peers:" -msgstr "Jafningjar:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:927 -msgid "Seeders:" -msgstr "Deilendur:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1043 +msgid "Active Time:" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:945 -msgid "Pieces:" -msgstr "Brot:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1066 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:967 -msgid "ETA:" -msgstr "Áætlaður Tími:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1081 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:989 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1011 -msgid "Speed:" -msgstr "Hraði:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1120 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1030 -msgid "Next Announce:" -msgstr "Næsta Tilkynning:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1049 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "Deili Hlutfall:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1068 -msgid "Uploaded:" -msgstr "Upphalað:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1087 -msgid "Downloaded:" -msgstr "Niðurhalað:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1173 msgid "_Statistics" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1245 -msgid "# of files:" -msgstr "fjöldi skráa:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1277 -msgid "Hash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1327 -msgid "Total Size:" -msgstr "Heildar Stærð:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1365 -msgid "Name:" -msgstr "Nafn:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1385 -msgid "Path:" -msgstr "Slóð:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1258 msgid "Status:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1485 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1295 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1318 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 +msgid "Total Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 +msgid "Tracker:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1398 +msgid "Hash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 +msgid "# of files:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 msgid "_Details" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1535 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1531 msgid "_Files" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1585 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1581 msgid "_Peers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1704 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1717 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1692 msgid "Max Download Speed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1837 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:317 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1833 msgid "Stop seed at ratio:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1891 -msgid "Move completed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1948 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1895 msgid "Queue" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2346 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2287 msgid "New Release" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2377 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2318 msgid "New Release Available!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2428 -msgid "Available Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2451 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2357 msgid "Current Version:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2473 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2378 +msgid "Available Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2414 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2513 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2454 msgid "_Goto Website" msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 -msgid "Label Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:87 -msgid "Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:115 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:180 -msgid "Kib/s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:130 -msgid "Download Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:142 -msgid "Upload Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:155 -msgid "Upload Slots:\t" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:222 -msgid "Apply per torrent max settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:235 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:361 -msgid "Apply Queue settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:443 -msgid "Apply location settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:459 -msgid "Location" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:483 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:492 -msgid "(1 line per tracker)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:508 -msgid "Automatically apply label:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 -msgid "Label name:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:125 -msgid "Days" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:151 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:168 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:238 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:259 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:279 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:416 -msgid "Date:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:428 -msgid "File Size:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:448 -msgid "Info" -msgstr "" diff --git a/deluge/i18n/it.po b/deluge/i18n/it.po index 5f7d5e137..cb6106f65 100644 --- a/deluge/i18n/it.po +++ b/deluge/i18n/it.po @@ -7,443 +7,618 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-10 18:32-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-15 14:58+0000\n" -"Last-Translator: Camilo \n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-02 11:02+0000\n" +"Last-Translator: AlckO \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-19 00:01+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-08 22:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: deluge/core/torrentmanager.py:667 +#: deluge/core/torrentmanager.py:670 msgid "Announce OK" msgstr "Annuncio OK" -#: deluge/core/torrentmanager.py:688 +#: deluge/core/torrentmanager.py:691 msgid "Announce Sent" msgstr "Annuncio inviato" -#: deluge/core/torrentmanager.py:697 +#: deluge/core/torrentmanager.py:700 msgid "Alert" msgstr "Avviso" -#: deluge/core/torrentmanager.py:708 +#: deluge/core/torrentmanager.py:711 msgid "Warning" msgstr "Attenzione" -#: deluge/core/torrentmanager.py:718 +#: deluge/core/torrentmanager.py:721 deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69 msgid "Error" msgstr "Errore" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "N° di file" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:46 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:323 deluge/ui/gtkui/sidebar.py:76 +msgid "Labels" +msgstr "Etichette" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -msgid "About" -msgstr "Informazioni" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:58 +msgid "Select Label" +msgstr "Seleziona etichetta" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:51 deluge/plugins/label/label/gtkui.py:348 -msgid "Add" -msgstr "Aggiungi" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:83 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:117 +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 +msgid "Maximum Connections" +msgstr "Connessioni massime" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -msgid "Add Another (Stay in add page)" -msgstr "Aggiungi un altro" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:84 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:103 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:118 +msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" +msgstr "Massima velocità di scaricamento (Kib/s)" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Aggiungi Torrent" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:85 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:119 +msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" +msgstr "Massima velocità d'invio (Kib/s)" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:267 -msgid "Add torrent" -msgstr "Aggiungi torrent" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:86 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20 deluge/ui/webui/torrent_add.py:52 +msgid "Maximum Upload Slots" +msgstr "Numero massimo di posti in caricamento" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "Aggiornamento automatico:" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:88 +msgid "Apply" +msgstr "Applica" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -msgid "Ava" -msgstr "Disp." +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:89 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 +msgid "Delete" +msgstr "Elimina" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 -msgid "Availability" -msgstr "Disponibilità" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:99 +msgid "Add Label" +msgstr "Aggiungi etichetta" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -msgid "BandWidth" -msgstr "Larghezza di banda" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:108 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:104 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:272 +#: deluge/plugins/label/label/webui_pages.py:62 +msgid "Label" +msgstr "Etichetta" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 -msgid "Config" -msgstr "Configurazione" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Connections" -msgstr "Connessioni" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "Nodi DHT" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Debug:Data Dump" -msgstr "Debug:Dump dei dati" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "Elimina il file .torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "Elimina i file scaricati." - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 -msgid "Details" -msgstr "Dettagli" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Disable" -msgstr "Disabilita" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 -msgid "Down" -msgstr "Scaricamenti" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:120 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:147 -msgid "Down Speed" -msgstr "Velocità di Scaricamento" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:312 -msgid "Download" -msgstr "Scarica" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Downloaded" -msgstr "Scaricato" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -msgid "ETA" -msgstr "Tempo rimanente" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1785 -msgid "Enable" -msgstr "Attiva" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 -msgid "Eta" -msgstr "Tempo rimanente" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -msgid "File" -msgstr "File" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -msgid "Filter on Tracker" -msgstr "Filtra per server traccia" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Filter on state" -msgstr "Filtra per stato" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 #: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:115 #: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:301 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 msgid "General" msgstr "Generale" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -msgid "Hash" -msgstr "Hash" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:124 +msgid "Hide filter items with 0 hits" +msgstr "Nascondere gli elementi filtrati con 0 corrispondenze" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 -msgid "Login" -msgstr "Accesso" +#: deluge/plugins/label/label/gtk_sidebar.py:72 +msgid "Filters" +msgstr "Filtri" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:42 -msgid "Logout" -msgstr "Uscita" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:109 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 +msgid "Tracker" +msgstr "Server traccia" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:127 -msgid "Name" -msgstr "Nome" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:319 +msgid "Hide Zero Hits" +msgstr "Nascondere zero corrispondenze" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "Next Announce" -msgstr "Prossimo annuncio" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:348 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 +msgid "Add" +msgstr "Aggiungi" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:265 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "Etichetta non valida, i caratteri validi sono: [a-z0-9_-]" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:266 +msgid "Empty Label" +msgstr "Etichetta vuota" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:267 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:281 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:299 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:331 +msgid "Unknown Label" +msgstr "Etichetta sconosciuta" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:332 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "Torrent sconosciuto" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:46 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Elenco IP Emule (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:47 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeer in formato testo (compresso)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:48 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian in formato testo (non compresso)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:58 +msgid "BlockList" +msgstr "Lista nera" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 +msgid "Url" +msgstr "URL" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:79 +msgid "Check for every (days)" +msgstr "Controlla ogni (giorni)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:80 +msgid "Timeout (seconds)" +msgstr "Timeout (secondi)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:81 +msgid "Times to attempt download" +msgstr "Tentativi per scaricare" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:82 +msgid "Import on daemon startup" +msgstr "Importa all'avvio del demone" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 +msgid "Download Now" +msgstr "Scarica adesso" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:85 +msgid "Import Now" +msgstr "Importa adesso" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:92 +#, python-format +msgid "Downloading %.2f%%" +msgstr "Scaricamento %.2f%%" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:94 +#, python-format +msgid "Importing %s" +msgstr "Importazione %s" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:96 +#, python-format +msgid "Blocked Ranges: %s" +msgstr "Intervalli bloccati: %s" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:98 +msgid "Inactive" +msgstr "Inattivo" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:105 +msgid "Refresh status" +msgstr "Aggiorna stato" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Leader non valido" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Magic code non valido" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Versione non valida" + +#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "Unknown" +msgstr "Sconosciuto" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 +msgid "Not Connected" +msgstr "Non connesso" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +msgid "Connections" +msgstr "Connessioni" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 +msgid "Download Speed" +msgstr "Velocità di scaricamento" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Velocità di invio" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Nessuna connessione entrante." + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1679 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:181 +msgid "Unlimited" +msgstr "Illimitato" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 +#: deluge/common.py:238 deluge/common.py:239 +msgid "Other..." +msgstr "Altro..." + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +msgid "Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Velocità di scaricamento (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:391 +msgid "Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Velocità d'invio (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +msgid "Connection Limit:" +msgstr "Limite connessione:" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:98 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 +msgid "Filename" +msgstr "Nome del file" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:109 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:129 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 +msgid "Size" +msgstr "Dimensione" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:452 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Seleziona un file .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:464 +msgid "Torrent files" +msgstr "File torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:468 +msgid "All files" +msgstr "Tutti i file" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:56 +msgid "All" +msgstr "Tutto" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:57 +msgid "Downloading" +msgstr "In scaricamento" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:60 +msgid "Seeding" +msgstr "In condivisione" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:63 +msgid "Queued" +msgstr "In coda" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:66 +msgid "Paused" +msgstr "In pausa" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:72 +msgid "Checking" +msgstr "Controllo in corso" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:66 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +"General Public License along with this program; if not, see " +"." +msgstr "" +"Questo programma è software libero; è possibile ridistribuirlo o modificarlo " +"secondo i termini della GNU General Public License come pubblicata dalla " +"Free Software Foundation; o la versione 3 della licenza o (a propria scelta) " +"una versione successiva. Questo programma è distribuito nella speranza che " +"sia utile, ma SENZA ALCUNA GARANZIA; senza nemmeno la garanzia implicita di " +"commerciabilità o idoneità per uno SCOPO PARTICOLARE. Vedi la GNU General " +"Public License per maggiori dettagli. Dovrebbe aver ricevuto una copia della " +"GNU General Public License insieme a questo programma, se cosi non è guardi " +"il sito ." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 +msgid "Down" +msgstr "Scaricamenti" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 +msgid "Up" +msgstr "Inv" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:312 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 +msgid "Download" +msgstr "Scarica" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:316 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 +msgid "Upload" +msgstr "Invia" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:356 +msgid "Deluge is locked" +msgstr "Deluge è bloccato" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:359 +msgid "" +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" +msgstr "" +"Deluge è protetto da password.\n" +"Per mostrare la finestra di Deluge, inserire la propria password" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:133 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 +msgid "Progress" +msgstr "Avanzamento" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:151 +msgid "Priority" +msgstr "Priorità" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Nessun limite" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other.." +msgstr "Altro.." + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "Attivo" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 msgid "Off" msgstr "Spento" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:328 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Scegliere una directory in cui spostare i file" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Velocità massima di scaricamento (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Velocità massima di condivisione (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:441 +msgid "Set Max Connections:" +msgstr "Connessioni massime" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:443 +msgid "Set Max Upload Slots:" +msgstr "Massimo numero di slot di condivisione:" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:91 +msgid "Address" +msgstr "Indirizzo" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:107 +msgid "Client" +msgstr "Client" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:120 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:147 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 +msgid "Down Speed" +msgstr "Velocità di Scaricamento" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:133 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:151 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 +msgid "Up Speed" +msgstr "Velocità d'invio" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:131 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrent in coda" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:133 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrent in coda" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:65 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrents?" +msgstr "" +"Attenzione: sei sicuro di voler rimuovere i torrent " +"selezionati?" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 +msgid "Remove Selected Torrents" +msgstr "Rimuovi i torrent selezionati" + +#: deluge/ui/gtkui/signals.py:142 +msgid "Torrent is past stop ratio." +msgstr "Il torrent ha superato il rapporto di stop." + +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:81 +msgid "Tier" +msgstr "Ordine" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:79 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 +msgid "Enabled" +msgstr "Abilitato" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 +msgid "Plugin" +msgstr "Plug-in" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:127 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 +msgid "Seeders" +msgstr "Distributori" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 deluge/ui/webui/register_menu.py:48 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 +msgid "Peers" +msgstr "Nodi" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 +msgid "ETA" +msgstr "Tempo rimanente" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 +msgid "Ratio" +msgstr "Rapporto" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 +msgid "Avail" +msgstr "Disp" + +#: deluge/ui/webui/render.py:174 deluge/ui/webui/utils.py:125 +#: deluge/ui/webui/utils.py:130 +msgid "∞" +msgstr "∞" + +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:107 +msgid "These changes were saved" +msgstr "Cambiamenti salvati" + +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:113 +msgid "Correct the errors above and try again" +msgstr "Correggi gli errori qui sopra e riprova" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 +msgid "Config" +msgstr "Configurazione" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 +msgid "Connect" +msgstr "Connetti" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 +msgid "About" +msgstr "Informazioni" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:42 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 +msgid "Logout" +msgstr "Uscita" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistiche" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 +msgid "Details" +msgstr "Dettagli" + #: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:246 msgid "Options" msgstr "Opzioni" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 -msgid "Password" -msgstr "Password" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 +msgid "Trackers" +msgstr "Tracker" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "La password non è corretta, prova ancora" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 +msgid "Files" +msgstr "File" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Pause" -msgstr "Pausa" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 +msgid "Stop" +msgstr "Arresta" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "Pause all" -msgstr "Metti tutti in pausa" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 +msgid "Start" +msgstr "Avvia" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 -msgid "Peers" -msgstr "Nodi" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -msgid "Pieces" -msgstr "Parti" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:133 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 -msgid "Progress" -msgstr "Avanzamento" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 -msgid "Queue Down" -msgstr "Sposta in giù" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -msgid "Queue Position" -msgstr "Posizione in coda" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 msgid "Queue Up" msgstr "Sposta in su" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 -msgid "Ratio" -msgstr "Rapporto" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 +msgid "Queue Down" +msgstr "Sposta in giù" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:57 +msgid "Queue Top" +msgstr "Accoda in alto" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:58 +msgid "Queue Bottom" +msgstr "Accoda in basso" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 +msgid "Move" +msgstr "Sposta" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:61 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 msgid "Reannounce" msgstr "Riannuncia" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -msgid "Refresh" -msgstr "Aggiorna" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "Aggiornare la pagina ogni:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -msgid "Remove" -msgstr "Rimuovi" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Rimuovi il torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "Resume" -msgstr "Riprendi" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -msgid "Resume all" -msgstr "Riprendi tutti" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Save" -msgstr "Salva" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 -msgid "Seeders" -msgstr "Distributori" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -msgid "Set" -msgstr "Imposta" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -msgid "Set Timeout" -msgstr "Imposta il timeout" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Settings" -msgstr "Impostazioni" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -msgid "Share Ratio" -msgstr "Rapporto di condivisione" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:109 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:129 -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125 -msgid "Size" -msgstr "Dimensione" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9 -msgid "Speed" -msgstr "Velocità" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Start" -msgstr "Avvia" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Submit" -msgstr "Sottoscrivi" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "Torrent list" -msgstr "Lista dei torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "Total Size" -msgstr "Dimensione totale" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:109 -msgid "Tracker" -msgstr "Server traccia" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -msgid "Tracker Status" -msgstr "Stato del server traccia" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Up" -msgstr "Inv" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:133 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:151 -msgid "Up Speed" -msgstr "Velocità d'invio" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:316 -msgid "Upload" -msgstr "Invia" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 -msgid "Upload torrent" -msgstr "Invia torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Uploaded" -msgstr "Inviato" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 -msgid "Url" -msgstr "URL" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -msgid "seconds" -msgstr "secondi" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:270 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "il refresh deve essere > 0" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:321 -msgid "no uri" -msgstr "nessun URI" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Download Location" -msgstr "Posizione di scaricamento" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "Allocazione compatta" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 deluge/ui/webui/torrent_options.py:16 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "Velocità massima di scaricamento" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:50 deluge/ui/webui/torrent_options.py:18 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "Velocità massima di caricamento" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:117 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:83 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "Connessioni massime" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:52 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20 -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:86 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "Numero massimo di posti in caricamento" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "Priorità al primo e all'ultimo pezzo" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:56 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "Aggiungere in pausa" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Segna come privato" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:73 -msgid "Choose Files" -msgstr "Scegli i file" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:104 deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "Errore nelle opzioni del torrent" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:118 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "Scegliere un URL oppure un torrent, non entrambi." - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:130 -msgid "No data" -msgstr "Nessun dato" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:62 +msgid "Recheck" +msgstr "Ricontrolla" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:45 msgid "Ports" @@ -495,10 +670,6 @@ msgstr "Cifratura" msgid "Forced" msgstr "Forzato" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 deluge/ui/gtkui/preferences.py:79 -msgid "Enabled" -msgstr "Abilitato" - #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 msgid "Disabled" msgstr "Disabilitato" @@ -510,7 +681,7 @@ msgstr "Accordo" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 msgid "Full" -msgstr "Completo" +msgstr "Completa" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 msgid "Either" @@ -537,18 +708,6 @@ msgstr "Globale" msgid "-1 = Unlimited" msgstr "-1 = Illimitato" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:103 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:118 -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:84 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "Massima velocità di scaricamento (Kib/s)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:119 -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:85 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "Massima velocità d'invio (Kib/s)" - #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 msgid "Maximum Half-Open Connections" msgstr "Numero massimo di connessioni semi-aperte" @@ -582,6 +741,10 @@ msgstr "Aggiungere automaticamente abilitato" msgid "Use Compact Allocation" msgstr "Utilizzare l'allocazione compatta" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 +msgid "Prioritize first and last pieces" +msgstr "Priorità al primo e all'ultimo pezzo" + #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137 msgid "Daemon" msgstr "Demone" @@ -637,107 +800,9 @@ msgstr "Rimuovere il torrent quando il rapporto raggiunge" msgid "Enabled Plugins" msgstr "Plugin abilitati" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:53 -msgid "Template" -msgstr "Modello" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Text and image" -msgstr "Testo ed immagine" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Image Only" -msgstr "Solo immagine" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 -msgid "Text Only" -msgstr "Solo testo" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 -msgid "Button style" -msgstr "Stile dei pulsanti" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 -msgid "Cache templates" -msgstr "Salva in cache i modelli" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 -msgid "Server" -msgstr "Server" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 -msgid "Current Password" -msgstr "Password attuale" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 -msgid "New Password" -msgstr "Nuova password" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "Nuova password (conferma)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "La vecchia password non è valida" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "Le due password inserite non coincidono" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:45 -msgid "Move To" -msgstr "Sposta in" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:72 -msgid "Error in Path." -msgstr "Errore nel percorso." - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:107 -msgid "These changes were saved" -msgstr "Cambiamenti salvati" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:113 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "Correggi gli errori qui sopra e riprova" - -#: deluge/ui/webui/utils.py:125 deluge/ui/webui/utils.py:130 -#: deluge/ui/webui/render.py:174 -msgid "∞" -msgstr "∞" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1946 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "Dai priorità primo/ultimo" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1816 -msgid "Auto Managed" -msgstr "Gestito automaticamente" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "Fermare la condivisione al rapporto" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1874 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "Rimuovi al rapporto" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84 -msgid "Unknown" -msgstr "Sconosciuto" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "Sì" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "No" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141 +msgid "This folder does not exist." +msgstr "Questa cartella non esiste." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 msgid "translate something" @@ -761,6 +826,14 @@ msgstr "Inserisci una lista di valori." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgstr "Seleziona un'opzione valida. %s non è tra quelle disponibili." +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "Yes" +msgstr "Sì" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "No" +msgstr "No" + #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 msgid "This field is required." msgstr "Questo campo è obbligatorio." @@ -880,454 +953,615 @@ msgstr "" msgid "Enter a valid IPv4 address." msgstr "Inserisci un indirizzo IPv4 valido." -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141 -msgid "This folder does not exist." -msgstr "Questa cartella non esiste." +#: deluge/ui/webui/pages.py:270 +msgid "refresh must be > 0" +msgstr "il refresh deve essere > 0" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/common.py:174 -msgid "Unlimited" -msgstr "Illimitato" +#: deluge/ui/webui/pages.py:321 +msgid "no uri" +msgstr "nessun URI" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -msgid "Connect" -msgstr "Connetti" +#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:45 +msgid "Move To" +msgstr "Sposta in" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Statistics" -msgstr "Statistiche" +#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:72 +msgid "Error in Path." +msgstr "Errore nel percorso." -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 -msgid "Trackers" -msgstr "Tracker" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:53 +msgid "Template" +msgstr "Modello" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Files" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 +msgid "Text and image" +msgstr "Testo ed immagine" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 +msgid "Image Only" +msgstr "Solo immagine" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 +msgid "Text Only" +msgstr "Solo testo" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 +msgid "Button style" +msgstr "Stile dei pulsanti" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 +msgid "Cache templates" +msgstr "Salva in cache i modelli" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 +msgid "Server" +msgstr "Server" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 +msgid "Password" +msgstr "Password" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 +msgid "Current Password" +msgstr "Password attuale" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 +msgid "New Password" +msgstr "Nuova password" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 +msgid "New Password (Confirm)" +msgstr "Nuova password (conferma)" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 +msgid "Old password is invalid" +msgstr "La vecchia password non è valida" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 +msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" +msgstr "Le due password inserite non coincidono" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:16 deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 +msgid "Maximum Down Speed" +msgstr "Velocità massima di scaricamento" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:18 deluge/ui/webui/torrent_add.py:50 +msgid "Maximum Up Speed" +msgstr "Velocità massima di caricamento" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1943 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "Dare priorità primo/ultimo" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1813 +msgid "Auto Managed" +msgstr "Gestito automaticamente" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 +msgid "Stop seed at ratio" +msgstr "Fermare la condivisione al rapporto" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1871 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "Rimuovere al rapporto" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:104 +msgid "Error in torrent options." +msgstr "Errore nelle opzioni del torrent" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 +msgid "Download Location" +msgstr "Posizione di scaricamento" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 +msgid "Compact Allocation" +msgstr "Allocazione compatta" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:56 +msgid "Add In Paused State" +msgstr "Aggiungere in pausa" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Segna come privato" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 +msgid "Upload torrent" +msgstr "Invia torrent" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:73 +msgid "Choose Files" +msgstr "Scegli i file" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:118 +msgid "Choose an url or a torrent, not both." +msgstr "Scegliere un URL oppure un torrent, non entrambi." + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:130 +msgid "No data" +msgstr "Nessun dato" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 +msgid "# Of Files" +msgstr "N° di file" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 +msgid "Add Another (Stay in add page)" +msgstr "Aggiungi un altro" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Aggiungi torrent" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:267 +msgid "Add torrent" +msgstr "Aggiungi torrent" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 +msgid "Auto refresh:" +msgstr "Aggiornamento automatico:" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 +msgid "Ava" +msgstr "Disp." + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 +msgid "Availability" +msgstr "Disponibilità" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 +msgid "BandWidth" +msgstr "Larghezza di banda" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "Nodi DHT" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 +msgid "Debug:Data Dump" +msgstr "Debug:Dump dei dati" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 +msgid "Delete .torrent file" +msgstr "Elimina il file .torrent" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 +msgid "Delete downloaded files." +msgstr "Elimina i file scaricati." + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 +msgid "Disable" +msgstr "Disabilita" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 +msgid "Downloaded" +msgstr "Scaricato" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1785 +msgid "Enable" +msgstr "Attiva" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 +msgid "Eta" +msgstr "Tempo rimanente" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 +msgid "File" msgstr "File" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:89 -msgid "Delete" -msgstr "Elimina" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 +msgid "Filter on Tracker" +msgstr "Filtra per server traccia" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Stop" -msgstr "Arresta" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 +msgid "Filter on state" +msgstr "Filtra per stato" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:57 -msgid "Queue Top" -msgstr "Accoda in alto" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 +msgid "Hash" +msgstr "Hash" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:58 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "Accoda in basso" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 +msgid "Login" +msgstr "Accesso" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 -msgid "Move" -msgstr "Sposta" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 +msgid "Next Announce" +msgstr "Prossimo annuncio" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:62 -msgid "Recheck" -msgstr "Ricontrolla" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 +msgid "Password is invalid,try again" +msgstr "La password non è corretta, prova ancora" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 -msgid "Plugin" -msgstr "Plug-in" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 +msgid "Pause" +msgstr "Pausa" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 +msgid "Pause all" +msgstr "Metti tutti in pausa" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:98 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 -msgid "Filename" -msgstr "Nome del file" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 +msgid "Pieces" +msgstr "Parti" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:449 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Seleziona un file .torrent" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 +msgid "Queue Position" +msgstr "Posizione in coda" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:461 -msgid "Torrent files" -msgstr "File torrent" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 +msgid "Refresh" +msgstr "Aggiorna" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:465 -msgid "All files" -msgstr "Tutti i file" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 +msgid "Refresh page every:" +msgstr "Aggiornare la pagina ogni:" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:91 -msgid "Address" -msgstr "Indirizzo" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 +msgid "Remove" +msgstr "Rimuovi" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:107 -msgid "Client" -msgstr "Client" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 +msgid "Remove torrent" +msgstr "Rimuovi il torrent" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "Nessun limite" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 +msgid "Resume" +msgstr "Riprendi" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other.." -msgstr "Altro.." +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 +msgid "Resume all" +msgstr "Riprendi tutti" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "Attivo" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 +msgid "Save" +msgstr "Salva" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:328 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Scegliere una directory in cui spostare i file" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 +msgid "Set" +msgstr "Imposta" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 -msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Velocità massima di scaricamento (KiB/s):" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 +msgid "Set Timeout" +msgstr "Imposta il timeout" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 -msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Velocità massima di condivisione (KiB/s):" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 +msgid "Settings" +msgstr "Impostazioni" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:441 -msgid "Set Max Connections:" -msgstr "Connessioni massime" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 +msgid "Share Ratio" +msgstr "Rapporto di condivisione" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:443 -msgid "Set Max Upload Slots:" -msgstr "Massimo numero di slot di condivisione:" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9 +msgid "Speed" +msgstr "Velocità" -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:56 -msgid "All" -msgstr "Tutto" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 +msgid "Submit" +msgstr "Sottoscrivi" -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:57 -msgid "Downloading" -msgstr "In scaricamento" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 +msgid "Torrent list" +msgstr "Lista dei torrent" -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:60 -msgid "Seeding" -msgstr "In condivisione" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 +msgid "Total Size" +msgstr "Dimensione totale" -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:63 -msgid "Queued" -msgstr "In coda" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 +msgid "Tracker Status" +msgstr "Stato del server traccia" -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:66 -msgid "Paused" -msgstr "In pausa" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 +msgid "Uploaded" +msgstr "Inviato" -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:72 -msgid "Checking" -msgstr "Controllo in corso" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 +msgid "seconds" +msgstr "secondi" -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:76 deluge/plugins/label/label/webui_config.py:46 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:323 -msgid "Labels" -msgstr "Etichette" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1726 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1738 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 -#: deluge/common.py:231 deluge/common.py:232 -msgid "Other..." -msgstr "Altro..." - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:356 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge è bloccato" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:359 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" -"Deluge è protetto da password.\n" -"Per mostrare la finestra di Deluge, inserire la propria password" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 -msgid "Avail" -msgstr "Disp" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:151 -msgid "Priority" -msgstr "Priorità" - -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:142 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "Il torrent ha superato il rapporto di stop." - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:131 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Torrent in coda" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:133 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Torrent in coda" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:65 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrents?" -msgstr "" -"Attenzione: sei sicuro di voler rimuovere i torrent " -"selezionati?" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Remove Selected Torrents" -msgstr "Rimuovi i torrent selezionati" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:66 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." -msgstr "" -"Questo programma è software libero; è possibile ridistribuirlo o modificarlo " -"secondo i termini della GNU General Public License come pubblicata dalla " -"Free Software Foundation; o la versione 3 della licenza o (a propria scelta) " -"una versione successiva. Questo programma è distribuito nella speranza che " -"sia utile, ma SENZA ALCUNA GARANZIA; senza nemmeno la garanzia implicita di " -"commerciabilità o idoneità per uno SCOPO PARTICOLARE. Vedi la GNU General " -"Public License per maggiori dettagli. Dovrebbe aver ricevuto una copia della " -"GNU General Public License insieme a questo programma, se cosi non è guardi " -"il sito ." - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 -msgid "Not Connected" -msgstr "Non connesso" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Download Speed" -msgstr "Velocità di scaricamento" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Velocità di invio" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Nessuna connessione entrante." - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 -msgid "Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Velocità di scaricamento (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:391 -msgid "Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Velocità d'invio (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 -msgid "Connection Limit:" -msgstr "Limite connessione:" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:81 -msgid "Tier" -msgstr "Ordine" - -#: deluge/common.py:177 +#: deluge/common.py:184 msgid "Activated" msgstr "Attivato" -#: deluge/common.py:247 +#: deluge/common.py:254 #, python-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: deluge/plugins/label/label/gtk_sidebar.py:72 -msgid "Filters" -msgstr "Filtri" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:404 +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:58 -msgid "Select Label" -msgstr "Seleziona etichetta" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1114 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:88 -msgid "Apply" -msgstr "Applica" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2002 +msgid "General" +msgstr "Generale" -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:99 -msgid "Add Label" -msgstr "Aggiungi etichetta" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:125 +msgid "Days" +msgstr "Giorni" -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:108 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:104 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:272 -#: deluge/plugins/label/label/webui_pages.py:62 -msgid "Label" -msgstr "Etichetta" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:151 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Controlla per una nuova lista ogni:" -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:124 -msgid "Hide filter items with 0 hits" -msgstr "Nascondere gli elementi filtrati con 0 corrispondenze" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:168 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "Importa la lista nera all'avvio" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:319 -msgid "Hide Zero Hits" -msgstr "Nascondere zero corrispondenze" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:186 +msgid "Settings" +msgstr "Impostazioni" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:265 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "Etichetta non valida, i caratteri validi sono: [a-z0-9_-]" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "Se necessario scarica a lista nera e importa il file" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:266 -msgid "Empty Label" -msgstr "Etichetta vuota" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:238 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "Controlla lo scaricamento e importa" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:267 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:281 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:299 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:331 -msgid "Unknown Label" -msgstr "Etichetta sconosciuta" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:259 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "Scarica una nuova lista nera e importala" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:332 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "Torrent sconosciuto" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:279 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "Forza scaricamento e importa" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Leader non valido" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:537 +msgid "Options" +msgstr "Opzioni" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Magic code non valido" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:416 +msgid "Date:" +msgstr "Data:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Versione non valida" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:428 +msgid "File Size:" +msgstr "Dimensione file:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:46 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Elenco IP Emule (GZip)" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:448 +msgid "Info" +msgstr "Informazioni" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:47 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer in formato testo (compresso)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Aggiungi torrent" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:48 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian in formato testo (non compresso)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Aggiungi torrent" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 +msgid "From _File" +msgstr "Dal _file" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:58 -msgid "BlockList" -msgstr "Lista nera" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 +msgid "From _URL" +msgstr "Da _URL" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:79 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "Controlla ogni (giorni)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 +msgid "From _Hash" +msgstr "Da _hash" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:80 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "Timeout (secondi)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:285 +msgid "_Remove" +msgstr "_Rimuovi" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:81 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "Tentativi per scaricare" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:318 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrent" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:82 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "Importa all'avvio del demone" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:372 +msgid "Fi_les" +msgstr "Fi_le" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -msgid "Download Now" -msgstr "Scarica adesso" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:197 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:244 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Seleziona cartella" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:85 -msgid "Import Now" -msgstr "Importa adesso" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:270 +msgid "Download Location" +msgstr "Posizione di scaricamento" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:92 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "Scaricamento %.2f%%" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 +msgid "Compact" +msgstr "Compatta" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:94 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "Importazione %s" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:487 +msgid "Allocation" +msgstr "Allocazione" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:96 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "Intervalli bloccati: %s" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "Numero massimo di slot d'invio:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:98 -msgid "Inactive" -msgstr "Inattivo" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Connessioni massime:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:105 -msgid "Refresh status" -msgstr "Aggiorna stato" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:624 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Velocità massima in condivisione:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Gestione connessione" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:638 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Velocità massima in scaricamento:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Gestione connessione" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1783 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Banda" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 -msgid "gtk-add" -msgstr "gtk-add" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:704 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Aggiungere in _pausa" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "_Avviare demone locale" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:719 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Priorità ai primi/ultimi pezzi" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Connettere automaticamente all'avvio all'host selezionato" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 +msgid "Private" +msgstr "Privato" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:215 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "Avviare automaticamente localhost se necessario" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1977 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "_Modifica server traccia" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:229 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Non mostrare questo messaggio all'avvio" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Ripristina impostazioni predefinite" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285 -msgid "gtk-connect" -msgstr "gtk-connetti" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:921 +msgid "Apply To All" +msgstr "Applica a tutti" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:308 -msgid "Add Host" -msgstr "Aggiungi host" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2079 +msgid "_Options" +msgstr "_Opzioni" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:327 -msgid "Hostname:" -msgstr "Nome host:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1044 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:223 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Aggiungi server traccia" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349 -msgid "Port:" -msgstr "Porta:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1080 +msgid "From URL" +msgstr "Da URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" +msgstr "_Apri cartella" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "Riprende i torrent selezionati." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" +msgstr "Ripren_di" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" +msgstr "Op_zioni" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" +msgstr "A_ccoda" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "_Aggiorna Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "_Rimuovi Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:173 +msgid "_Force Re-check" +msgstr "_Forza Ri-controllo" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:190 +msgid "Move _Storage" +msgstr "Muovi _Tutto" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:211 +msgid "From Session" +msgstr "Dalla Sessione" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:220 +msgid ".. And Delete Torrent File" +msgstr ".. ed elimina il file torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:229 +msgid ".. And Delete Downloaded Files" +msgstr ".. ed elimina i file scaricati" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:238 +msgid ".. And Delete All Files" +msgstr ".. ed elimina tutti i file" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:251 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "Limite velocità di _scaricamento" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:266 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "Limite velocità di _invio" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:281 +msgid "_Connection Limit" +msgstr "_Limite connessione" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:297 +msgid "Upload _Slot Limit" +msgstr "Limite slot di invio" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:312 +msgid "_Auto Managed" +msgstr "_Gestito automaticamente" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "Rimuovere torrent?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2135 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "Rimuovere il torrent selezionato?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2186 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "Il file .torrent associato verrà eliminato!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2225 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "I dati scaricati verranno eliminati." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2269 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "Rimuovi torrent selezionato" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 @@ -1354,22 +1588,10 @@ msgstr "Aggiungi torrent" msgid "Default download location:" msgstr "Luogo di download predefinito:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:197 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:244 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Seleziona cartella" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:229 msgid "Move completed to:" msgstr "Spostare completati in:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:270 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433 -msgid "Download Location" -msgstr "Posizione di scaricamento" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:305 msgid "Save copy of .torrent file:" msgstr "Salvare una copia del file .torrent:" @@ -1402,11 +1624,6 @@ msgstr "Utilizzare allocazione completa" msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "L'allocazione compatta assegna lo spazio solo quando è necessario" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:487 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507 -msgid "Allocation" -msgstr "Allocazione" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" msgstr "Priorità alle parti iniziali e finali dei file nei torrent" @@ -1415,11 +1632,6 @@ msgstr "Priorità alle parti iniziali e finali dei file nei torrent" msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "Priorità alle parti iniziali e finali nel torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:537 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304 -msgid "Options" -msgstr "Opzioni" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:562 msgid "page 6" msgstr "pagina 6" @@ -1548,59 +1760,59 @@ msgstr "pagina 7" msgid "Bandwidth" msgstr "Banda" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1204 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Numero massimo di tentativi di connessione al secondo." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1172 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Il numero totale massimo di slot per l'invio. Impostare a -1 per illimitato." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1216 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Numero massimo di connessioni semi-aperte:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1251 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1191 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1261 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1285 msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" "La velocità massima di invio per tutti i torrent. Impostare a -1 per " "illimitata." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1211 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1229 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1491 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Velocità di invio massima (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1240 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1265 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Il numero massimo di connessioni permesse. Impostare a -1 per illimitate" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1242 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1454 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Connessioni massime:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1253 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1465 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Numero massimo di slot di invio:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1283 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1298 msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" "La velocità massima di scaricamento per tutti i torrent. Impostare a -1 per " "illimitata." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1285 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1478 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1468 msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" msgstr "Velocità di scaricamento massima (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1336 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1243 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1274 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." msgstr "" -"Il numero totale massimo di slot per l'invio. Impostare a -1 per illimitato." +"Il numero massimo di connessioni permesse. Impostare a -1 per illimitate" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1481 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Numero massimo di slot di invio:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1276 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1494 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "Connessioni massime:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1455 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Velocità di invio massima (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1299 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "Numero massimo di connessioni semi-aperte:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1311 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "Numero massimo di tentativi di connessione al secondo." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1361 msgid "Ignore limits on local network" @@ -1611,18 +1823,18 @@ msgid "Global Bandwidth Usage" msgstr "Utilizzo di banda globale" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1418 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1436 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1504 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Il numero massimo di connessioni per torrent. Impostare a -1 per illimitato." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1520 msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "" "Il numero massimo di slot di invio per torrent. Impostare a -1 per " "illimitato." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1437 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1503 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Il numero massimo di connessioni per torrent. Impostare a -1 per illimitato." - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1543 msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" msgstr "Utilizzo di banda per torrent" @@ -1740,24 +1952,17 @@ msgstr "Altro" msgid "Queue" msgstr "Coda" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2005 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -msgid "General" -msgstr "Generale" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2350 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "Scaricamenti attivi:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2383 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "Attivi in condivisione:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2396 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2381 msgid "Total active:" msgstr "Attivi:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2425 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "Scaricamenti attivi:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2391 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "Attivi in condivisione:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 msgid "Do not count slow torrents" @@ -1767,17 +1972,17 @@ msgstr "Non conteggiare torrent lenti" msgid "Active Torrents" msgstr "Torrent Attivi" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2496 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "Limite rapporto di condivisione:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2544 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "Tempo in condivisione (m):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2506 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2556 msgid "Seed Time Ratio:" msgstr "Tempo rapporto di condivisione:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2518 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "Tempo in condivisione (m):" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2568 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "Limite rapporto di condivisione:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2586 msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" @@ -1796,44 +2001,6 @@ msgstr "Condivisione" msgid "Plugins" msgstr "Plugin" -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Torrent in coda" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Aggiungi torrent in coda" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Aggiungi automaticamente torrent alla connessione" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2102 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "Rimuovere torrent?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2138 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "Rimuovere il torrent selezionato?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2189 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "Il file .torrent associato verrà eliminato!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2228 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "I dati scaricati verranno eliminati." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2272 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "Rimuovi torrent selezionato" - #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 msgid "Edit Trackers" msgstr "Modifica i server traccia" @@ -1842,15 +2009,17 @@ msgstr "Modifica i server traccia" msgid "Edit Trackers" msgstr "Modifica i server traccia" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 +msgid "gtk-add" +msgstr "gtk-add" + #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 msgid "gtk-edit" msgstr "gtk-edit" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:223 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1044 -msgid "Add Tracker" -msgstr "Aggiungi server traccia" - #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:259 msgid "Add Tracker" msgstr "Aggiungi server traccia" @@ -1868,6 +2037,18 @@ msgstr "Modifica server traccia" msgid "Edit Tracker" msgstr "Modifica server traccia" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Torrent in coda" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Aggiungi torrent in coda" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Aggiungi automaticamente torrent alla connessione" + #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" msgstr "Sposta tutto" @@ -1880,180 +2061,47 @@ msgstr "Sposta tutto" msgid "Destination:" msgstr "Destinazione:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Aggiungi torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Gestione connessione" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Aggiungi torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Gestione connessione" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -msgid "From _File" -msgstr "Dal _file" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Avviare demone locale" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 -msgid "From _URL" -msgstr "Da _URL" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Connettere automaticamente all'avvio all'host selezionato" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 -msgid "From _Hash" -msgstr "Da _hash" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:215 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Avviare automaticamente localhost se necessario" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:285 -msgid "_Remove" -msgstr "_Rimuovi" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:229 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Non mostrare questo messaggio all'avvio" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:318 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285 +msgid "gtk-connect" +msgstr "gtk-connetti" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:372 -msgid "Fi_les" -msgstr "Fi_le" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:308 +msgid "Add Host" +msgstr "Aggiungi host" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 -msgid "Compact" -msgstr "Compatta" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:327 +msgid "Hostname:" +msgstr "Nome host:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1753 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "Numero massimo di slot d'invio:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1690 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Connessioni massime:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:624 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Velocità massima in condivisione:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:638 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Velocità massima in scaricamento:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1786 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Banda" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:704 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Aggiungere in _pausa" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:719 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Priorità ai primi/ultimi pezzi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1933 -msgid "Private" -msgstr "Privato" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1980 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_Modifica server traccia" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Ripristina impostazioni predefinite" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:921 -msgid "Apply To All" -msgstr "Applica a tutti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2082 -msgid "_Options" -msgstr "_Opzioni" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1080 -msgid "From URL" -msgstr "Da URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1114 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:392 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" -msgstr "_Apri cartella" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "Riprende i torrent selezionati." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" -msgstr "Ripren_di" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" -msgstr "Op_zioni" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" -msgstr "A_ccoda" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" -msgstr "_Aggiorna Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" -msgstr "_Rimuovi Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:173 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "_Forza Ri-controllo" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:190 -msgid "Move _Storage" -msgstr "Muovi _Tutto" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:211 -msgid "From Session" -msgstr "Dalla Sessione" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:220 -msgid ".. And Delete Torrent File" -msgstr ".. ed elimina il file torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:229 -msgid ".. And Delete Downloaded Files" -msgstr ".. ed elimina i file scaricati" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:238 -msgid ".. And Delete All Files" -msgstr ".. ed elimina tutti i file" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:251 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "Limite velocità di _scaricamento" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:266 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "Limite velocità di _invio" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:281 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "_Limite connessione" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:297 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "Limite slot di invio" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:312 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "_Gestito automaticamente" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349 +msgid "Port:" +msgstr "Porta:" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 msgid "_Show Deluge" @@ -2127,7 +2175,7 @@ msgstr "_Aiuto" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 msgid "Homepage" -msgstr "Pagina iniziale" +msgstr "Homepage" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:205 msgid "Frequently Asked Questions" @@ -2181,196 +2229,147 @@ msgstr "_Priorità alta" msgid "Hi_ghest Priority" msgstr "Mas_sima priorità" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:683 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "Gestito automaticamente:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:722 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "Posizione in condivisione:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:737 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "Tempo in condivisione:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Active Time:" -msgstr "Tempo attivo:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:818 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "Stato del server traccia:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 -msgid "Availability:" -msgstr "Disponibilità:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 -msgid "Peers:" -msgstr "Nodi:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 -msgid "Seeders:" -msgstr "Fonti complete:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 -msgid "Pieces:" -msgstr "Pezzi:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 -msgid "ETA:" -msgstr "Tempo rimanente:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 -msgid "Speed:" -msgstr "Velocità:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 -msgid "Next Announce:" -msgstr "Prossimo annuncio:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "Rapporto di condivisione:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 -msgid "Uploaded:" -msgstr "Inviati:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:717 msgid "Downloaded:" msgstr "Scaricati:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1176 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:734 +msgid "Uploaded:" +msgstr "Inviati:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:753 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "Rapporto di condivisione:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:772 +msgid "Next Announce:" +msgstr "Prossimo annuncio:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:792 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:812 +msgid "Speed:" +msgstr "Velocità:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:834 +msgid "ETA:" +msgstr "Tempo rimanente:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:856 +msgid "Pieces:" +msgstr "Pezzi:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:873 +msgid "Seeders:" +msgstr "Fonti complete:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:897 +msgid "Peers:" +msgstr "Nodi:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:952 +msgid "Availability:" +msgstr "Disponibilità:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "Stato del server traccia:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1043 +msgid "Active Time:" +msgstr "Tempo attivo:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1066 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "Tempo in condivisione:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1081 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "Posizione in condivisione:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1120 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "Gestito automaticamente:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1173 msgid "_Statistics" msgstr "_Statistiche" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1247 -msgid "# of files:" -msgstr "N° di file:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1279 -msgid "Hash:" -msgstr "Hash:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1308 -msgid "Tracker:" -msgstr "Server traccia:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1328 -msgid "Total Size:" -msgstr "Dimensione totale:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1365 -msgid "Name:" -msgstr "Nome:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1385 -msgid "Path:" -msgstr "Percorso:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1258 msgid "Status:" msgstr "Stato:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1484 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1295 +msgid "Path:" +msgstr "Percorso:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1318 +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 +msgid "Total Size:" +msgstr "Dimensione totale:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 +msgid "Tracker:" +msgstr "Server traccia:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1398 +msgid "Hash:" +msgstr "Hash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 +msgid "# of files:" +msgstr "N° di file:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 msgid "_Details" msgstr "_Dettagli" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1534 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1531 msgid "_Files" msgstr "_File" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1584 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1581 msgid "_Peers" msgstr "_Nodi" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1692 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "Massima velocità di scaricamento:" + #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703 msgid "Max Upload Speed:" msgstr "Massima velocità d'invio:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "Massima velocità di scaricamento:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1836 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1833 msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "Ferma seed al rapporto:" +msgstr "Fermare la condivisione al rapporto:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1898 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1895 msgid "Queue" msgstr "Coda" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2290 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2287 msgid "New Release" msgstr "Nuova versione" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2321 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2318 msgid "New Release Available!" msgstr "Nuova versione disponibile!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 -msgid "Available Version:" -msgstr "Versione disponibile:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2395 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2357 msgid "Current Version:" msgstr "Versione corrente:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2417 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2378 +msgid "Available Version:" +msgstr "Versione disponibile:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2414 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "Non mostrare questa finestra in futuro" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2457 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2454 msgid "_Goto Website" msgstr "_Vai al sito web" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:404 -msgid "Type:" -msgstr "Tipo:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:125 -msgid "Days" -msgstr "Giorni" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:151 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "Controlla per una nuova lista ogni:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:168 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "Importa la lista nera all'avvio" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:186 -msgid "Settings" -msgstr "Impostazioni" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "Se necessario scarica a lista nera e importa il file" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:238 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "Controlla lo scaricamento e importa" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:259 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "Scarica una nuova lista nera e importala" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:279 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "Forza scaricamento e importa" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:416 -msgid "Date:" -msgstr "Data:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:428 -msgid "File Size:" -msgstr "Dimensione file:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:448 -msgid "Info" -msgstr "Informazioni" diff --git a/deluge/i18n/ja.po b/deluge/i18n/ja.po index df9dd8898..92e129457 100644 --- a/deluge/i18n/ja.po +++ b/deluge/i18n/ja.po @@ -1,520 +1,622 @@ # Japanese translation for deluge -# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 +# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2007. +# FIRST AUTHOR , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-26 20:14-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-04 12:32+0000\n" -"Last-Translator: greentea \n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-29 16:27+0000\n" +"Last-Translator: bonpu \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-09-21 02:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-08 22:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: deluge/core/torrentmanager.py:650 +#: deluge/core/torrentmanager.py:670 msgid "Announce OK" -msgstr "アナウンスOK" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:671 -msgid "Announce Sent" -msgstr "アナウンス済み" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:680 -msgid "Alert" -msgstr "警告" +msgstr "通知 OK" #: deluge/core/torrentmanager.py:691 +msgid "Announce Sent" +msgstr "通知済み" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:700 +msgid "Alert" +msgstr "注意" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:711 msgid "Warning" msgstr "警戒" -#: deluge/core/torrentmanager.py:702 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 +#: deluge/core/torrentmanager.py:721 deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 msgid "Error" msgstr "エラー" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "ファイル数" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:46 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:323 deluge/ui/gtkui/sidebar.py:76 +msgid "Labels" +msgstr "ラベル" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "+" -msgstr "" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:58 +msgid "Select Label" +msgstr "ラベル選択" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:83 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:117 +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 +msgid "Maximum Connections" +msgstr "最大接続数" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:84 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:103 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:118 +msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" +msgstr "最大ダウンロード速度 (Kib/s)" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:85 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:119 +msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" +msgstr "最大アップロード速度 (Kib/s)" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:86 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20 deluge/ui/webui/torrent_add.py:52 +msgid "Maximum Upload Slots" +msgstr "最大アップロード・スロット" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:88 +msgid "Apply" +msgstr "適用" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:89 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 +msgid "Delete" +msgstr "削除" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:99 +msgid "Add Label" +msgstr "ラベル追加" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:108 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:104 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:272 +#: deluge/plugins/label/label/webui_pages.py:62 +msgid "Label" +msgstr "ラベル" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:115 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:301 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 +msgid "General" +msgstr "全般" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:124 +msgid "Hide filter items with 0 hits" +msgstr "ヒット数が0のアイテムを隠す" + +#: deluge/plugins/label/label/gtk_sidebar.py:72 +msgid "Filters" +msgstr "フィルター" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:109 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 +msgid "Tracker" +msgstr "トラッカー" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:319 +msgid "Hide Zero Hits" +msgstr "0ヒットを隠す" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:348 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "++" -msgstr "" +msgid "Add" +msgstr "追加" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -msgid "About" -msgstr "アバウト" +#: deluge/plugins/label/label/core.py:265 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "無効なラベル、有効な文字配列:[a-z0-9_-]" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "Active time" -msgstr "" +#: deluge/plugins/label/label/core.py:266 +msgid "Empty Label" +msgstr "空なラベル" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -msgid "Add Torrent" -msgstr "トレントを追加" +#: deluge/plugins/label/label/core.py:267 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:281 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:299 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:331 +msgid "Unknown Label" +msgstr "不明なラベル" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:281 -msgid "Add torrent" -msgstr "トレントを追加" +#: deluge/plugins/label/label/core.py:332 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "不明なトレント" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:96 -msgid "Address" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:46 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Emule IP list (GZip)" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 -msgid "Admin" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:47 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeer Text (Zipped)" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1817 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:332 -msgid "Auto Managed" -msgstr "自動敵に管理しました" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:48 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "オートリフレッシュ:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 -msgid "Ava" -msgstr "可用性" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:58 +msgid "BlockList" +msgstr "ブロックリスト" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "Availability" -msgstr "可用性" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 +msgid "Url" +msgstr "Url" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Clear" -msgstr "クリア" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:79 +msgid "Check for every (days)" +msgstr "毎回チェック (日)" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:112 -msgid "Client" -msgstr "クライアント" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:80 +msgid "Timeout (seconds)" +msgstr "タイムアウト (秒)" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 -msgid "Config" -msgstr "コンフィグ" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:81 +msgid "Times to attempt download" +msgstr "試みるダウンロード回数" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -msgid "Connect" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:82 +msgid "Import on daemon startup" +msgstr "デーモン・スタートアップのインポート" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Connect to Daemon" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 +msgid "Download Now" +msgstr "すぐにダウンロード" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Connected to" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:85 +msgid "Import Now" +msgstr "すぐにインポート" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:92 +#, python-format +msgid "Downloading %.2f%%" +msgstr "ダウンローディング %.2f%%" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:94 +#, python-format +msgid "Importing %s" +msgstr "インポーティング %s" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:96 +#, python-format +msgid "Blocked Ranges: %s" +msgstr "ブロック範囲: %s" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:98 +msgid "Inactive" +msgstr "非アクティブ" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:105 +msgid "Refresh status" +msgstr "リフレッシュ・ステータス" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "無効なリーダー" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "無効なマジック・コード" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "無効なバージョン" + +#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "Unknown" +msgstr "不明" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 +msgid "Not Connected" +msgstr "未接続" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 msgid "Connections" msgstr "接続数" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 +msgid "Download Speed" +msgstr "ダウンロード速度" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 +msgid "Upload Speed" +msgstr "アップロード速度" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "接続要求がありません!" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1679 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/秒" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:181 +msgid "Unlimited" +msgstr "無制限" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 +#: deluge/common.py:238 deluge/common.py:239 +msgid "Other..." +msgstr "その他..." + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +msgid "Download Speed (KiB/s):" +msgstr "ダウンロード速度(KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:391 +msgid "Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "アップロード速度(KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +msgid "Connection Limit:" +msgstr "限界接続数:" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 +msgid "Torrent" +msgstr "トレント" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:98 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 +msgid "Filename" +msgstr "ファイル名" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:109 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:129 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 +msgid "Size" +msgstr "サイズ" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:452 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "トレント・ファイルを選択" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:464 +msgid "Torrent files" +msgstr "トレント・ファイル" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:468 +msgid "All files" +msgstr "全てのファイル" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:56 +msgid "All" +msgstr "全て" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:57 +msgid "Downloading" +msgstr "ダウンローディング" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:60 +msgid "Seeding" +msgstr "シーディング" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:63 +msgid "Queued" +msgstr "キュー済み" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:66 +msgid "Paused" +msgstr "休止中" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:72 +msgid "Checking" +msgstr "チェック中" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:66 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +"General Public License along with this program; if not, see " +"." +msgstr "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +"General Public License along with this program; if not, see " +"." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 +msgid "Down" +msgstr "下へ" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 +msgid "Up" +msgstr "上へ" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:312 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "DHT Nodes" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "トレントファイルを削除" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "ダウンロード済みファイルを削除" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 -msgid "Deluge Login" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 -msgid "Disable" -msgstr "無効" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:138 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:160 -msgid "Down Speed" -msgstr "下り速度" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:330 msgid "Download" msgstr "ダウンロード" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Downloaded" -msgstr "ダウンロード済み" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:316 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 +msgid "Upload" +msgstr "アップロード" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 -msgid "ETA" -msgstr "残り時間" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:356 +msgid "Deluge is locked" +msgstr "Delugeはロックされています" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1903 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3382 -msgid "Enable" -msgstr "有効" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -msgid "Eta" -msgstr "残り時間" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "False" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "File" -msgstr "ファイル" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:117 -msgid "General" -msgstr "一般" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -#: deluge/plugins/label/label/webui/pages.py:62 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:110 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:54 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Label torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "Login" -msgstr "ログイン" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:42 -msgid "Logout" -msgstr "ログアウト" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 -msgid "Move" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:359 +msgid "" +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" msgstr "" +"Delugeはパスワードによってロックされています\n" +"Delugeを表示したいなら、パスワードを入力して下さい" +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:133 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 -msgid "Move torrent" -msgstr "" +msgid "Progress" +msgstr "進捗" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "N" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:151 +msgid "Priority" +msgstr "優先度" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:140 -msgid "Name" -msgstr "名前" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "無制限にセット" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 -msgid "Next Announce" -msgstr "次のアナウンス" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other.." +msgstr "他の.." -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "オン" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 msgid "Off" msgstr "オフ" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:328 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "ファイルの移動先ディレクトリーを選択" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" +msgstr "最大ダウンロード速度(KiB/s)をセット:" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "最大アップロード速度(KiB/s)をセット:" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:441 +msgid "Set Max Connections:" +msgstr "最大接続数をセット:" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:443 +msgid "Set Max Upload Slots:" +msgstr "最大アップロード・スロットをセット:" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:91 +msgid "Address" +msgstr "アドレス" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:107 +msgid "Client" +msgstr "クライアント" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:120 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:147 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 +msgid "Down Speed" +msgstr "下り速度" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:133 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:151 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 +msgid "Up Speed" +msgstr "上り速度" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:131 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " トレント・キュー済み" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:133 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " トレント・キュー済み" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:65 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrents?" +msgstr "本当に選択したトレントを削除したいですか?" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 +msgid "Remove Selected Torrents" +msgstr "選択したトレントを削除" + +#: deluge/ui/gtkui/signals.py:142 +msgid "Torrent is past stop ratio." +msgstr "トレントは停止比率を越えました" + +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:81 +msgid "Tier" +msgstr "Tier" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:79 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 +msgid "Enabled" +msgstr "有効" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 +msgid "Plugin" +msgstr "プラグイン" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:127 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 +msgid "Name" +msgstr "名前" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 +msgid "Seeders" +msgstr "シーダー" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 deluge/ui/webui/register_menu.py:48 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 +msgid "Peers" +msgstr "ピア" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 +msgid "ETA" +msgstr "残り時間" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 +msgid "Ratio" +msgstr "共有比" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 +msgid "Avail" +msgstr "可用性" + +#: deluge/ui/webui/render.py:174 deluge/ui/webui/utils.py:125 +#: deluge/ui/webui/utils.py:130 +msgid "∞" +msgstr "∞" + +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:107 +msgid "These changes were saved" +msgstr "変更を保存しました" + +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:113 +msgid "Correct the errors above and try again" +msgstr "上記の誤りを訂正してもう一度試してください" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 +msgid "Config" +msgstr "コンフィグ" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 +msgid "Connect" +msgstr "接続" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 +msgid "About" +msgstr "情報" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:42 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 +msgid "Logout" +msgstr "ログアウト" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 +msgid "Statistics" +msgstr "統計" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 +msgid "Details" +msgstr "詳細" + #: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:652 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:246 msgid "Options" msgstr "オプション" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "Other" -msgstr "その他" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 +msgid "Trackers" +msgstr "トラッカー" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:72 -msgid "Password" -msgstr "Password" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 +msgid "Files" +msgstr "ファイル" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "無効なパスワードです。もう一度試してください" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 +msgid "Stop" +msgstr "停止" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "Pause all" -msgstr "全て休止" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -msgid "Peers" -msgstr "ピア" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Pieces" -msgstr "ピース" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1985 -msgid "Private" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:125 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:146 -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 -msgid "Progress" -msgstr "進捗" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:377 -msgid "Queue" -msgstr "キュー" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Queue Position" -msgstr "キューの位置" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 -msgid "Ratio" -msgstr "共有比" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "毎回ページリフレッシュする:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -msgid "Remove" -msgstr "削除" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -msgid "Remove torrent" -msgstr "トレントを削除" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Restart" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "Resume all" -msgstr "全て再開" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "Save" -msgstr "保存" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "Seed rank" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 -msgid "Seeders" -msgstr "シーダー" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Seeding time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -msgid "Set" -msgstr "セット" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -msgid "Set Timeout" -msgstr "タイムアウトを設定" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -msgid "Settings" -msgstr "セッティング" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Share Ratio" -msgstr "共有比" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125 -msgid "Size" -msgstr "サイズ" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9 -msgid "Speed" -msgstr "速度" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 msgid "Start" msgstr "開始" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Stop" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 +msgid "Queue Up" +msgstr "キューを上げる" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 -msgid "Submit" -msgstr "送信" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 +msgid "Queue Down" +msgstr "キューを下げる" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 -msgid "Torrent list" -msgstr "トレントリスト" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:57 +msgid "Queue Top" +msgstr "キューを最上部へ" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 -msgid "Total Size" -msgstr "合計サイズ" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:58 +msgid "Queue Bottom" +msgstr "キューを最下部へ" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:180 deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 -msgid "Tracker" -msgstr "トラッカー" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 +msgid "Move" +msgstr "移動" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 -msgid "Tracker Status" -msgstr "トラッカーステイタス" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:61 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 +msgid "Reannounce" +msgstr "再通知" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "True" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:151 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 -msgid "Up Speed" -msgstr "上り速度" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Update" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 -msgid "Upload" -msgstr "アップロード" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 -msgid "Uploaded" -msgstr "アップロード済み" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "X" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 -msgid "seconds" -msgstr "秒" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:271 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:322 -msgid "no uri" -msgstr "URI無し" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Download Location" -msgstr "ダウンロード先" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "コンパクトアロケーション" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 deluge/ui/webui/torrent_options.py:16 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "最大下り速度" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:50 deluge/ui/webui/torrent_options.py:18 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "最大上り速度" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:117 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:84 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "最大接続数" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:52 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:87 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "最大アップロードスロット" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "最初と最後のピースを優先" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:56 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "休止状態を追加" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:608 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "プライベートフラッグを設定" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 -msgid "Url" -msgstr "URL" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 -msgid "Upload torrent" -msgstr "トレントをアップロード" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:73 -msgid "Choose Files" -msgstr "ファイルを選択" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:104 deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "トレントオプションのエラー" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:118 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "トレントかURLを片方のみ選択" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:130 -msgid "No data" -msgstr "データ無し" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:62 +msgid "Recheck" +msgstr "再チェック" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:45 msgid "Ports" @@ -534,7 +636,7 @@ msgstr "ランダム" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:76 msgid "Extra's" -msgstr "" +msgstr "エクストラ" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:77 msgid "Mainline DHT" @@ -545,7 +647,7 @@ msgid "UpNP" msgstr "UpNP" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:79 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:965 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:871 msgid "NAT-PMP" msgstr "NAT-PMP" @@ -554,7 +656,7 @@ msgid "Peer-Exchange" msgstr "Peer-Exchange" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1000 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:906 msgid "LSD" msgstr "LSD" @@ -566,10 +668,6 @@ msgstr "暗号化" msgid "Forced" msgstr "強制" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 deluge/ui/gtkui/preferences.py:79 -msgid "Enabled" -msgstr "有効" - #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 msgid "Disabled" msgstr "無効" @@ -581,19 +679,19 @@ msgstr "Handshake" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 msgid "Full" -msgstr "Full" +msgstr "フル" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 msgid "Either" -msgstr "" +msgstr "どちらか" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 msgid "Inbound" -msgstr "インバウンド" +msgstr "受信" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:92 msgid "Outbound" -msgstr "アウトバウンド" +msgstr "送信" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 msgid "Level" @@ -608,18 +706,6 @@ msgstr "全般" msgid "-1 = Unlimited" msgstr "-1 = 無制限" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:103 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:118 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:85 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "最大ダウンロード速度 (Kib/s)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:119 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:86 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "最大アップロード速度 (Kib/s)" - #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 msgid "Maximum Half-Open Connections" msgstr "最大半開接続数" @@ -630,7 +716,7 @@ msgstr "最大接続数(毎秒)" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:115 msgid "Per Torrent" -msgstr "" +msgstr "トレントごとに" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:126 msgid "Store all downoads in" @@ -638,165 +724,83 @@ msgstr "保存先を固定" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:127 msgid "Save .torrent files to" -msgstr "トレントファイルを保存" +msgstr "トレント・ファイルを保存" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:128 msgid "Auto Add folder" -msgstr "自動的にフォルダを追加" +msgstr "自動的にフォルダーを追加" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:129 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "コンパクトアロケーションを使用" +msgid "Auto Add enabled" +msgstr "自動追加を有効" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 -msgid "Daemon" -msgstr "Daemon" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:469 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "コンパクト・アロケーションを使用" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 +msgid "Prioritize first and last pieces" +msgstr "最初と最後のピースを優先" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137 -msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -msgstr "設定を変更後にDaemonとウェブUIを再スタート" +msgid "Daemon" +msgstr "デーモン" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:64 -msgid "Port" -msgstr "Port" +msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" +msgstr "設定を変更後にデーモンとウェブUIを再スタート" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2274 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 +msgid "Port" +msgstr "ポート" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:140 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2146 msgid "Allow Remote Connections" msgstr "リモート接続を許可" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 +msgid "Queue" +msgstr "キュー" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:146 msgid "-1 = unlimited" msgstr "-1 = 無制限" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2429 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:148 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2296 msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "新しいトレントキューを最上部へ" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 -msgid "Total active torrents" -msgstr "合計アクティブトレント数" +msgstr "新しいトレント・キューを最上部へ" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152 -msgid "Total active downloading" -msgstr "合計アクティブダウンロード" +msgid "Total active torrents" +msgstr "合計アクティブ・トレント数" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 -msgid "Total active seeding" -msgstr "合計アクティブシーディング" +msgid "Total active downloading" +msgstr "合計アクティブ・ダウンロード" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:160 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:154 +msgid "Total active seeding" +msgstr "合計アクティブ・シーディング" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:161 msgid "Stop seeding when ratio reaches" msgstr "共有比に達したらシーディングを停止" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:162 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:163 msgid "Remove torrent when ratio reached" msgstr "共有比に達したらトレントを削除" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:169 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:170 msgid "Enabled Plugins" msgstr "プラグインを有効" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 -msgid "Template" -msgstr "テンプレート" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 -msgid "Text and image" -msgstr "テキストと画像" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 -msgid "Image Only" -msgstr "画像のみ" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:52 -msgid "Text Only" -msgstr "テキストのみ" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 -msgid "Button style" -msgstr "ボタンスタイル" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:56 -msgid "Cache templates" -msgstr "キャッシュテンプレート" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 -msgid "Server" -msgstr "Server" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 -msgid "Current Password" -msgstr "現在のパスワード" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 -msgid "New Password" -msgstr "新しいパスワード" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:76 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "新しいパスワード(確認)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:83 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "古いパスワードは無効" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "新しいパスワードが不一致です" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:45 -msgid "Move To" -msgstr "移動先" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:72 -msgid "Error in Path." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:108 -msgid "These changes were saved" -msgstr "変更を保存しました" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:114 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "上記の誤りを訂正してもう一度試してください" - -#: deluge/ui/webui/utils.py:125 deluge/ui/webui/utils.py:130 -#: deluge/ui/webui/render.py:174 -msgid "∞" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1998 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "最初と最後を優先" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "比率でシードを停止" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1875 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:302 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "比率で削除" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84 -msgid "Unknown" -msgstr "不明" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "はい" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "いいえ" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141 +msgid "This folder does not exist." +msgstr "このフォルダーは存在していません" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 msgid "translate something" @@ -806,18 +810,26 @@ msgstr "" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 msgid "" "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "有効な選択を選んでください。その選択は利用可能な選択肢ではありません" +msgstr "正当な選択肢を選んでください。その選択肢は利用可能な選択肢ではありません" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 msgid "Enter a list of values." -msgstr "値のリストを入力" +msgstr "有用なリストを入力" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 #, python-format msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -msgstr "有効な選択を選んでください。 %s は利用可能な選択肢ではありません" +msgstr "正当な選択肢を選んでください。 %s は利用可能な選択肢ではありません" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "Yes" +msgstr "はい" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "No" +msgstr "いいえ" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 msgid "This field is required." @@ -825,7 +837,7 @@ msgstr "この欄は必須です" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 msgid "Enter a valid value." -msgstr "有効な値を入力" +msgstr "正当な値を入力" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124 #, python-format @@ -840,26 +852,26 @@ msgstr "" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 msgid "Enter a whole number." -msgstr "" +msgstr "整数を入力" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211 #, python-format msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -msgstr "" +msgstr "この値が %s と同じか少ない事を確実にして下さい" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212 #, python-format msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -msgstr "" +msgstr "この値が %s と同じか大きい事を確実にして下さい" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 msgid "Enter a number." -msgstr "" +msgstr "数値を入力" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 #, python-format @@ -880,1314 +892,472 @@ msgstr "" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 msgid "Enter a valid date." -msgstr "" +msgstr "正当な日付を入力" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752 msgid "Enter a valid time." -msgstr "" +msgstr "正当な時間を入力" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "" +msgstr "正当な日付/時間を入力" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "" +msgstr "正当なEメールアドレスを入力" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" +msgstr "ファイルを受け取れません。フォーム上のエンコーディング種類を確かめて下さい" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 msgid "No file was submitted." -msgstr "" +msgstr "ファイルを受け取れません" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435 msgid "The submitted file is empty." -msgstr "" +msgstr "受け取ったファイルは空です" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." -msgstr "" +msgstr "正しいイメージをアップロードして下さい。アップロードしたファイルはイメージでは無いか、壊れたイメージです" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 msgid "Enter a valid URL." -msgstr "" +msgstr "正当なURLを入力" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 msgid "This URL appears to be a broken link." -msgstr "" +msgstr "このURLはリンク切れのようです" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 #, python-format msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" +msgstr "正当な選択肢を選んでください。 %(value)s は利用可能な選択肢ではありません" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 msgid "Enter a valid IPv4 address." +msgstr "正当なIPv4アドレスを入力" + +#: deluge/ui/webui/pages.py:270 +msgid "refresh must be > 0" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141 -msgid "This folder does not exist." -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/pages.py:321 +msgid "no uri" +msgstr "URI無し" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 -#: deluge/common.py:174 -msgid "Unlimited" -msgstr "無制限" +#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:45 +msgid "Move To" +msgstr "移動先" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Statistics" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:72 +msgid "Error in Path." +msgstr "パスのエラー" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 -msgid "Details" -msgstr "詳細" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:53 +msgid "Template" +msgstr "テンプレート" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:501 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:525 -msgid "Trackers" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 +msgid "Text and image" +msgstr "テキストと画像" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Files" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 +msgid "Image Only" +msgstr "画像のみ" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 +msgid "Text Only" +msgstr "テキストのみ" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 +msgid "Button style" +msgstr "ボタン・スタイル" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 +msgid "Cache templates" +msgstr "キャッシュ・テンプレート" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 +msgid "Server" +msgstr "サーバー" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 +msgid "Password" +msgstr "パスワード" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 +msgid "Current Password" +msgstr "現在のパスワード" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 +msgid "New Password" +msgstr "新しいパスワード" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 +msgid "New Password (Confirm)" +msgstr "新しいパスワード (確認)" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 +msgid "Old password is invalid" +msgstr "古いパスワードは無効" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 +msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" +msgstr "新しいパスワードが不一致です (確認用)" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:16 deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 +msgid "Maximum Down Speed" +msgstr "最大下り速度" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:18 deluge/ui/webui/torrent_add.py:50 +msgid "Maximum Up Speed" +msgstr "最大上り速度" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1943 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "最初/最後を優先" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1813 +msgid "Auto Managed" +msgstr "自動的に管理しました" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 +msgid "Stop seed at ratio" +msgstr "比率でシードを停止" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1871 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "比率で削除" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:104 +msgid "Error in torrent options." +msgstr "トレント・オプションのエラー" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 +msgid "Download Location" +msgstr "ダウンロード・ロケーション" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 +msgid "Compact Allocation" +msgstr "コンパクト・アロケーション" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:56 +msgid "Add In Paused State" +msgstr "休止状態を追加" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "プライベート・フラッグを設定" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 +msgid "Upload torrent" +msgstr "トレントをアップロード" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:73 +msgid "Choose Files" +msgstr "ファイルを選択" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:118 +msgid "Choose an url or a torrent, not both." +msgstr "トレントかURLを片方のみ選択" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:130 +msgid "No data" +msgstr "データ無し" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 +msgid "# Of Files" +msgstr "ファイル数" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 +msgid "Add Another (Stay in add page)" +msgstr "他を追加 (追加ページに留まる)" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 +msgid "Add Torrent" +msgstr "トレントを追加" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:267 +msgid "Add torrent" +msgstr "トレントを追加" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 +msgid "Auto refresh:" +msgstr "自動更新:" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 +msgid "Ava" +msgstr "可用性" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 +msgid "Availability" +msgstr "可用性" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 +msgid "BandWidth" +msgstr "帯域幅" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "DHTノード" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 +msgid "Debug:Data Dump" +msgstr "デバッグ:データ・ダンプ" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 +msgid "Delete .torrent file" +msgstr "トレント・ファイルを削除" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 +msgid "Delete downloaded files." +msgstr "ダウンロード済みファイルを削除" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 +msgid "Disable" +msgstr "無効" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 +msgid "Downloaded" +msgstr "ダウンロード済み" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1785 +msgid "Enable" +msgstr "有効" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 +msgid "Eta" +msgstr "残り時間" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 +msgid "File" msgstr "ファイル" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -msgid "Add" -msgstr "追加" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 +msgid "Filter on Tracker" +msgstr "トラッカー上のフィルター" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:91 -msgid "Delete" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 +msgid "Filter on state" +msgstr "ステート上のフィルター" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 -msgid "Queue Up" -msgstr "キューを上げる" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 +msgid "Hash" +msgstr "ハッシュ" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:375 -msgid "Queue Down" -msgstr "キューを下げる" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 +msgid "Login" +msgstr "ログイン" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:57 -msgid "Queue Top" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 +msgid "Next Announce" +msgstr "次の通知" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:58 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 +msgid "Password is invalid,try again" +msgstr "無効なパスワードです。もう一度試してください" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:61 -msgid "Reannounce" -msgstr "再アナウンス" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 +msgid "Pause" +msgstr "休止" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:62 -msgid "Recheck" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 +msgid "Pause all" +msgstr "全て休止" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrenturl.py:45 -msgid "Add torrent from URL" -msgstr "URLからトレントを追加" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 +msgid "Pieces" +msgstr "ピース" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrenturl.py:50 -msgid "Enter the URL of the .torrent to download" -msgstr "トレントファイルのURLを入力" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 +msgid "Queue Position" +msgstr "キューの位置" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 -msgid "Plugin" -msgstr "プラグイン" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 +msgid "Refresh" +msgstr "更新" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:88 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 -msgid "Torrent" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 +msgid "Refresh page every:" +msgstr "毎回ページ更新する:" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:96 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 -msgid "Filename" -msgstr "ファイル名" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 +msgid "Remove" +msgstr "削除" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:447 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "トレントファイルを選択" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 +msgid "Remove torrent" +msgstr "トレントを削除" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:459 -msgid "Torrent files" -msgstr "トレントファイル" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 +msgid "Resume" +msgstr "再開" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:463 -msgid "All files" -msgstr "全てのファイル" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 +msgid "Resume all" +msgstr "全て再開" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:74 -msgid "Torrent complete" -msgstr "トレント完了" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 +msgid "Save" +msgstr "保存" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:75 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 +msgid "Set" +msgstr "セット" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:102 -#, python-format -msgid "Finished torrent %s" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 +msgid "Set Timeout" +msgstr "タイムアウトをセットする" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:104 -#, python-format -msgid "" -"which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 +msgid "Settings" +msgstr "セッティング" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:103 -#, python-format -msgid "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s " -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 +msgid "Share Ratio" +msgstr "共有比" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9 +msgid "Speed" +msgstr "速度" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other.." -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 +msgid "Submit" +msgstr "送信" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 +msgid "Torrent list" +msgstr "トレントリスト" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:336 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "ファイルの移動先ディレクトリを選択" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 +msgid "Total Size" +msgstr "合計サイズ" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:445 -msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 +msgid "Tracker Status" +msgstr "トラッカー・ステイタス" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:447 -msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 +msgid "Uploaded" +msgstr "アップロード済み" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:449 -msgid "Set Max Connections:" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 +msgid "seconds" +msgstr "秒" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:451 -msgid "Set Max Upload Slots:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 -msgid "Down" -msgstr "下" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Up" -msgstr "上" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1727 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1739 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:343 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:392 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:420 -#: deluge/common.py:230 -msgid "Other..." -msgstr "その他..." - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:374 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Delugeはロックされています" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:377 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" -"Delugeはパスワードによってロックされています\n" -"Delugeを表示したいなら、パスワードを入力して下さい" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:176 -msgid "Avail" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:151 -msgid "Priority" -msgstr "優先度" - -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:150 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:131 -msgid " Torrents Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:133 -msgid " Torrent Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:65 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrents?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Remove Selected Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:66 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 -msgid "Not Connected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Download Speed" -msgstr "ダウン速度" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Upload Speed" -msgstr "アップ速度" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:365 -msgid "Download Speed (KiB/s):" -msgstr "下り速度 (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 -msgid "Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "上り速度 (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:422 -msgid "Connection Limit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:81 -msgid "Tier" -msgstr "" - -#: deluge/common.py:177 +#: deluge/common.py:184 msgid "Activated" -msgstr "活性化" +msgstr "アクティブ化" -#: deluge/common.py:245 +#: deluge/common.py:254 #, python-format msgid "%s" -msgstr "" +msgstr "%s" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:46 -msgid "Labels" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:58 -msgid "Select Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:83 -msgid "Apply Maximum settings on add" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:88 -msgid "Move completed to" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:90 -msgid "Apply" -msgstr "適用" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:101 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:578 -msgid "Add Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:126 -msgid "Hide filter items with 0 hits" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:194 -msgid "Empty Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 -msgid "Label already exists" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:201 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:253 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:286 -msgid "Unknown Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:63 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:64 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:65 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "無効なリーダー" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "無効なマジックコード" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "無効なバージョン" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:46 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Emule IP list (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:47 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer Text (Zipped)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:48 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian Text (非圧縮)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:58 -msgid "BlockList" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:79 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:80 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:81 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:82 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -msgid "Download Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:85 -msgid "Import Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:92 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:94 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:96 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:98 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:105 -msgid "Refresh status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:35 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:118 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 -msgid "_File" -msgstr "ファイル(_F)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Fol_der" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:195 -msgid "_Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:225 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:259 -msgid "Save .torrent file as:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:300 -msgid "Author:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:330 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:370 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:423 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:96 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:334 -msgid "gtk-go-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:435 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1022 -msgid "gtk-add" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:450 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:113 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:94 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:137 -msgid "gtk-remove" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:152 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:344 -msgid "gtk-go-down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:551 -msgid "Webseeds" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:581 -msgid "Piece Size:" -msgstr "ピースサイズ:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:622 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:684 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:392 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3558 -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:167 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:189 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:485 -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:121 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1010 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1157 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2317 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:547 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:623 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "gtk-cancel" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:709 -msgid "Create _Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:412 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:413 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:215 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:229 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:269 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2499 -msgid "gtk-close" -msgstr "gtk-閉じる" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285 -msgid "gtk-connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:308 -msgid "Add Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:327 -msgid "Hostname:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2988 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:397 -msgid "Preferences" -msgstr "設定" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 -msgid "Downloads" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:112 -msgid "Always show" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:128 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:145 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:225 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:259 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1911 -msgid "Select A Folder" -msgstr "フォルダの選択" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:285 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:300 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:315 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:413 -msgid "Move completed to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:359 -msgid "Download to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 -msgid "Folders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "フルアロケーションはトレントに必要なスペースをあらかじめ確保し、ディスクの断片化を防ぎます" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "フルアロケーションを使用" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "コンパクトアロケーションは最低限必要なスペースだけを確保します" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:443 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507 -msgid "Allocation" -msgstr "アロケーション" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "トレントの最初と最後のピースを優先" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:478 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:493 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:518 -msgid "page 6" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:548 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:589 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "毎回、異なるポートを自動選択" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:590 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:608 -msgid "Active Port:" -msgstr "使用ポート" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:620 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:647 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:780 -msgid "From:" -msgstr "From:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:675 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:808 -msgid "To:" -msgstr "To:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:707 -msgid "Test Active Port" -msgstr "使用ポートをテスト" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:731 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:846 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:881 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:894 -msgid "0x00" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -msgid "TOS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "ユニバーサルプラグアンドプレイ" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:950 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:964 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "NAT Port Mapping Protocol" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "ピア交換" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:999 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "DHTはアクティブな接続数の改善が見込めるかもしれません" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1015 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1035 -msgid "Network Extras" -msgstr "ネットワーク詳細" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 -msgid "Inbound:" -msgstr "インバウンド:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 -msgid "Level:" -msgstr "レベル:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1099 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1144 -msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1107 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1134 -msgid "Outbound:" -msgstr "アウトバウンド:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1159 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1182 -msgid "Encryption" -msgstr "暗号化" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1216 -msgid "page 7" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1247 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1322 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "最大接続数(毎秒):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1334 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "最大半開接続数:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1345 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1369 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1435 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "全トレントの最大上り速度(-1は無制限)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1609 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "最大上り速度 (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1358 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1383 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "最大許容接続数(-1は無制限)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1360 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1572 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "最大接続数:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1371 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1583 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "最大上りスロット数:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1401 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "全トレントの最大下り速度(-1は無制限)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1596 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "最大下り速度 (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1454 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "全トレントの最大上りスロット数(-1は無制限)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1479 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1497 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "全体の帯域幅" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1536 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "各トレントの最大上りスロット数(-1は無制限)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1555 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1621 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1639 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "各トレントの最大接続数(-1は無制限)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1661 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "各トレントの帯域幅" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1688 -msgid "page 8" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1719 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1753 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "システムトレイアイコンを有効" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "閉じたらトレイに最小化" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1787 -msgid "Start in tray" -msgstr "最小化で開始" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1808 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "トレイ復帰時にパスワードを使用" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1835 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2964 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3283 -msgid "Password:" -msgstr "パスワード:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1870 -msgid "System Tray" -msgstr "システムトレイ" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1902 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1914 -msgid "Classic Mode" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1940 -msgid "page 10" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1971 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2013 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "Delugeは自動的に最新版があるかチェックする事が可能です" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2014 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "最新版があれば警告する" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2033 -msgid "Updates" -msgstr "アップデート" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2069 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2088 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2107 -msgid "System Information" -msgstr "システム情報" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2355 -msgid "page 11" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2207 -msgid "Daemon port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2242 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2285 -msgid "Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2317 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2328 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2386 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2442 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3179 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -msgid "General" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2516 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2529 -msgid "Total active:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2572 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2588 -msgid "Active Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2629 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2651 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2719 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2764 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2782 -msgid "Seeding" -msgstr "シーディング" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2814 -msgid "page 12" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2845 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2940 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:404 msgid "Type:" msgstr "タイプ:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2951 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3308 -msgid "Username:" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1114 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2976 -msgid "Host:" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2002 +msgid "General" +msgstr "全般" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:125 +msgid "Days" +msgstr "日" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:151 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "毎回新しいリストをチェック:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:168 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "始動時にブロックリストをインポート" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3025 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:186 msgid "Settings" msgstr "設定" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3075 -msgid "Notification" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "必要ならブロックリスト・ファイルをダウンロードしてファイルをインポートする" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3119 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:238 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "ダウンロードとインポートのチェック" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3120 -msgid "Sound:" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:259 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "新しいブロックリストのダウンロードとインポート" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3135 -msgid "Popup" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:279 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "強制的なダウンロードとインポート" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3151 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:537 +msgid "Options" +msgstr "オプション" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 -msgid "Security:" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:416 +msgid "Date:" +msgstr "日付:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3229 -msgid "None" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:428 +msgid "File Size:" +msgstr "ファイルサイズ:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3244 -msgid "SSL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3259 -msgid "TLS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3332 -msgid "Server:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3357 -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3399 -msgid "Email" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3458 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3570 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2088 -msgid "gtk-apply" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3585 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:350 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:499 -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1170 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:558 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:634 -msgid "gtk-ok" -msgstr "gtk-ok" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:106 -msgid "gtk-clear" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2194 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2245 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2284 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "トラッカーを編集" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:223 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1044 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:259 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:442 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:372 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:408 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:448 +msgid "Info" +msgstr "情報" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 msgid "Add Torrents" -msgstr "" +msgstr "トレントを追加" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 msgid "Add Torrents" -msgstr "" +msgstr "トレントを追加" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 msgid "From _File" -msgstr "" +msgstr "ファイルから(_F)" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 msgid "From _URL" -msgstr "" +msgstr "URLから(_U)" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 msgid "From _Hash" -msgstr "" +msgstr "ハッシュから(_H)" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:285 msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "削除(_R)" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:318 msgid "Torrents" @@ -2195,91 +1365,108 @@ msgstr "トレント" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:372 msgid "Fi_les" -msgstr "" +msgstr "ファイル(_L)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:197 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:244 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "Select A Folder" +msgstr "フォルダーの選択" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:270 msgid "Download Location" -msgstr "保存先" +msgstr "ダウンロード・ロケーション" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 msgid "Compact" -msgstr "" +msgstr "コンパクト" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:559 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "最大ダウンロード速度:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:487 +msgid "Allocation" +msgstr "アロケーション" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:571 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "最大アップロード・スロット:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:585 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1691 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 msgid "Max Connections:" msgstr "最大接続数:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:599 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1754 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:624 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "最大上り速度:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:638 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "最大下り速度:" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1783 msgid "Bandwidth" msgstr "帯域幅" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:704 msgid "Add In _Paused State" -msgstr "" +msgstr "休止状態で追加(_P)" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:719 msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "" +msgstr "最初/最後のピースを優先" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 +msgid "Private" +msgstr "プライベート" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2034 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1977 msgid "_Edit Trackers" msgstr "トラッカーを編集(_E)" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 msgid "Revert To Defaults" -msgstr "" +msgstr "デフォルトに戻す" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:921 msgid "Apply To All" -msgstr "" +msgstr "全てに適用" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2138 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2079 msgid "_Options" -msgstr "" +msgstr "オプション(_O)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1044 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:223 +msgid "Add Tracker" +msgstr "トラッカーを追加" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1080 msgid "From URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1114 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:392 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +msgstr "URLから" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" -msgstr "フォルダを開く(_O)" +msgstr "フォルダーを開く(_O)" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." -msgstr "" +msgstr "選択したトレントを再開" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 msgid "Resu_me" -msgstr "" +msgstr "再開(_R)" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 msgid "Opt_ions" -msgstr "" +msgstr "オプション(_O)" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 msgid "_Queue" @@ -2295,57 +1482,595 @@ msgstr "トレントを削除(_R)" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:173 msgid "_Force Re-check" -msgstr "" +msgstr "強制再チェック(_F)" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:190 msgid "Move _Storage" -msgstr "" +msgstr "ストレージを移動(_S)" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:211 msgid "From Session" -msgstr "" +msgstr "セッションから" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:220 msgid ".. And Delete Torrent File" -msgstr "" +msgstr ".. そしてトレント・ファイルを削除" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:229 msgid ".. And Delete Downloaded Files" -msgstr "" +msgstr ".. そしてダウンロード済みファイルを削除" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:238 msgid ".. And Delete All Files" -msgstr "" +msgstr ".. そして全てのファイルを削除" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:251 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "下り速度制限(_D)" +msgstr "ダウンロード速度制限(_D)" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:266 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "上り速度制限(_U)" +msgstr "アップロード速度制限(_U)" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:281 msgid "_Connection Limit" -msgstr "" +msgstr "接続制限(_C)" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:297 msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "" +msgstr "アップロード・スロット制限(_S)" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:312 msgid "_Auto Managed" +msgstr "自動的に管理する(_A)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "トレントを削除しますか?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2135 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "本当に選択したトレントを削除してもよろしいですか?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2186 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "関連したトレントは削除されるでしょう!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2225 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "ダウンロード済みデータは削除されるでしょう!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2269 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "選択したトレントを削除" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 +msgid "Preferences" +msgstr "設定" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 +msgid "Downloads" +msgstr "ダウンロード" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:112 +msgid "Always show" +msgstr "常に表示" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:129 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "ダイアログにフォーカスを合わせる" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:146 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "トレント・ダイアログを追加" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:184 +msgid "Default download location:" +msgstr "デフォルト・ブラウザーのロケーション:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:229 +msgid "Move completed to:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:324 -msgid "gtk-goto-top" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:305 +msgid "Save copy of .torrent file:" +msgstr "トレント・ファイルのコピーを保存:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:343 +msgid "Torrent File Copy" +msgstr "トレント・ファイル・コピー" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:379 +msgid "Enable Folder:" +msgstr "フォルダーを有効:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:416 +msgid "Auto Add Folder" +msgstr "自動フォルダー追加" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "フル・アロケーションはトレントに必要なスペースをあらかじめ確保し、ディスクの断片化を防ぎます" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:453 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "フル・アロケーションを使用" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:468 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "コンパクト・アロケーションは最低限必要なスペースだけを確保します" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "トレント・ファイルの最初と最後のピースを優先" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:522 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "トレントの最初と最後のピースを優先" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:562 +msgid "page 6" +msgstr "page 6" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 +msgid "Network" +msgstr "ネットワーク" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:629 +msgid "From:" +msgstr "From:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:657 +msgid "To:" +msgstr "To:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:689 +msgid "Test Active Port" +msgstr "アクティブ・ポートのテスト" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:714 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "Delugeが毎回、自動的に異なるポートを選択する" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:715 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "ランダム・ポートを使用" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:733 +msgid "Active Port:" +msgstr "アクティブ・ポート:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:745 +msgid "0000" +msgstr "0000" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:775 +msgid "Ports" +msgstr "ポート" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:807 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "DHT(Distributed hash table)はアクティブな接続数の改善が見込めるかもしれません" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:808 +msgid "Enable Mainline DHT" +msgstr "Mainline DHTを有効" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:821 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:854 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "Universal Plug and Play" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:855 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:870 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "NAT Port Mapping Protocol" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:887 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:888 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "Peer Exchange" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:905 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:354 -msgid "gtk-goto-bottom" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:923 +msgid "Network Extras" +msgstr "ネットワーク・エクストラ" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 +msgid "Inbound:" +msgstr "受信:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:968 +msgid "Level:" +msgstr "レベル:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:987 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1032 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" msgstr "" +"強制\n" +"有効\n" +"無効" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:995 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1022 +msgid "Outbound:" +msgstr "発信:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "ストリーム全体の暗号化" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1070 +msgid "Encryption" +msgstr "暗号化" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1098 +msgid "page 7" +msgstr "page 7" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1129 +msgid "Bandwidth" +msgstr "帯域幅" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1172 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "全トレントの最大アップロード・スロット数 (-1は無制限)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1191 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1261 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1285 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "全トレントの最大アップロード速度 (-1は無制限)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1211 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1229 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "全トレントの最大ダウンロード速度 (-1は無制限)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1468 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "最大ダウンロード速度 (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1243 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1274 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "最大許容接続数 (-1は無制限)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1481 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "最大アップロード・スロット数:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1276 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1494 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "最大接続数:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1455 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "最大アップロード速度 (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1299 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "最大半開接続数:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1311 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "最大接続数(毎秒):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1361 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "ローカル・ネットワークでの制限を無視" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "グローバル帯域幅使用法" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1418 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1436 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1504 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "トレントごとの最大接続数 (-1は無制限)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1520 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "トレントごとの最大アップロード・スロット数 (-1は無制限)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1543 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "トレントごとの帯域幅" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1570 +msgid "page 8" +msgstr "page 8" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1601 +msgid "Interface" +msgstr "インターフェース" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1635 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "システムトレイ・アイコンを有効" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1650 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "閉じたらトレイに最小化" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 +msgid "Start in tray" +msgstr "最小化で開始" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1690 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "システムトレイ保護パスワード" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1717 +msgid "Password:" +msgstr "パスワード:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1752 +msgid "System Tray" +msgstr "システムトレイ" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1784 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" +"クラシック・モードはデーモン機能の大部分を隠して、Delugeをシングル・アプリケーションのように見せます。デーモンとして実行されるDelugeを利用しな" +"い場合は、これを使用して下さい。この設定を有効にするには再始動する必要があります" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1796 +msgid "Classic Mode" +msgstr "クラシック・モード" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1848 +msgid "Other" +msgstr "その他" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1890 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "Delugeは自らサーバーをチェックして、最新版が出ているかお知らせします" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1891 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "最新版があれば警告する" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1910 +msgid "Updates" +msgstr "アップデート" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1946 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" +"Delugeの改善を助ける為に、使用しているPythonとPyGTKのバージョン、OSとプロセッサータイプを送ります。他の情報は絶対に送りません" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1965 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "はい。匿名の統計を送ります" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1984 +msgid "System Information" +msgstr "システム情報" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2037 +msgid "Daemon" +msgstr "デーモン" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2079 +msgid "Daemon port:" +msgstr "デーモン・ポート:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2114 +msgid "Port" +msgstr "ポート" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2157 +msgid "Connections" +msgstr "コネクション" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2189 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "新しいリリースがないか定期的にウェブサイトをチェックする" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2200 +msgid "Other" +msgstr "その他" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2253 +msgid "Queue" +msgstr "キュー" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2350 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "合計アクティブ・ダウンローディング:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2381 +msgid "Total active:" +msgstr "合計アクティブ:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2391 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "合計アクティブ・シーディング:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "遅いトレントは数えない" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2455 +msgid "Active Torrents" +msgstr "アクティブ・トレント" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2544 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "シード時間 (分):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2556 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "シード時間比:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2568 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "共有比制限:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2586 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "共有比に達したらシーディングを停止:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2631 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "共有比に達したらトレントを削除" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2649 +msgid "Seeding" +msgstr "シーディング" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2707 +msgid "Plugins" +msgstr "プラグイン" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "トラッカーを編集" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "トラッカーを編集" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 +msgid "gtk-add" +msgstr "gtk-add" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 +msgid "gtk-edit" +msgstr "gtk-edit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:259 +msgid "Add Tracker" +msgstr "トラッカーを追加" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:442 +msgid "Tracker:" +msgstr "トラッカー:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:372 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "トラッカーを編集" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:408 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "トラッカーを編集" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "キュー済みトレント" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "キュー済みトレントを追加" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "接続しているトレントを自動的に追加" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" +msgstr "ストレージを移動" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" +msgstr "ストレージを移動" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" +msgstr "宛先:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 +msgid "Connection Manager" +msgstr "接続マネージャー" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42 +msgid "Connection Manager" +msgstr "接続マネージャー" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "ローカル・デーモン開始(_S)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "開始時に選択したホストへ自動的に接続" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:215 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "必要なら自動的にローカルホストで開始" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:229 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "開始時にこのダイアログを表示させない" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285 +msgid "gtk-connect" +msgstr "gtk-connect" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:308 +msgid "Add Host" +msgstr "ホストを追加" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:327 +msgid "Hostname:" +msgstr "ホストネーム:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349 +msgid "Port:" +msgstr "ポート:" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 msgid "_Show Deluge" @@ -2365,114 +2090,94 @@ msgid "_Resume All" msgstr "全て再開(_R)" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:47 msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "" +msgstr "デーモンを終了&シャットダウン" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 msgid "_Quit" msgstr "終了(_Q)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:12 -msgid "Select All" -msgstr "全て選択" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +msgid "_File" +msgstr "ファイル(_F)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:33 -msgid "Unselect All" -msgstr "全て選択解除" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:60 -msgid "Check Selected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:81 -msgid "Uncheck Selected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 -msgid "_Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:79 msgid "_Edit" msgstr "編集(_E)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:97 msgid "_Connection Manager" -msgstr "" +msgstr "接続マネージャー(_C)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:114 msgid "_Torrent" msgstr "トレント(_T)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:121 msgid "_View" msgstr "表示(_V)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:129 msgid "_Toolbar" -msgstr "ツールバー(_T)" +msgstr "ツール・バー(_T)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 -msgid "_Sidebar" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:139 +msgid "_Labels" +msgstr "ラベル(_L)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:148 +msgid "Status_bar" +msgstr "ステータス・バー(_B)" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 -msgid "Status_bar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 msgid "T_abs" -msgstr "" +msgstr "タブ(_A)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:169 msgid "_Columns" msgstr "カラム(_C)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:194 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:180 msgid "_Help" msgstr "ヘルプ(_H)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:202 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 msgid "Homepage" msgstr "ホームページ" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:205 msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "よくある質問と回答(FAQ)" +msgstr "よくある質問と回答" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:220 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:206 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:237 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:223 msgid "Community" -msgstr "コミュニティ" +msgstr "コミュニティー" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:297 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:283 msgid "Remove Torrent" msgstr "トレントを削除" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:319 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305 msgid "Pause the selected torrents" msgstr "選択したトレントを休止" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:335 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321 msgid "Resume the selected torrents" msgstr "選択したトレントを再開" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:345 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "トレントのキューを上げる" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:374 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "トレントのキューを下げる" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:515 -msgid "gtk-open" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:529 msgid "_Expand All" msgstr "全て展開(_E)" @@ -2483,274 +2188,157 @@ msgstr "ダウンロードしない(_D)" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:564 msgid "_Normal Priority" -msgstr "" +msgstr "標準優先度(_N)" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:579 msgid "_High Priority" -msgstr "" +msgstr "高優先度(_H)" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:594 msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "" +msgstr "最高優先度(_G)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:683 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:722 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:737 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Active Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:816 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "トラッカーの状態:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:847 -msgid "Availability:" -msgstr "可用性:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:901 -msgid "Peers:" -msgstr "ピア:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:927 -msgid "Seeders:" -msgstr "シーダー:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:945 -msgid "Pieces:" -msgstr "ピース:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:967 -msgid "ETA:" -msgstr "残り時間:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:989 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1011 -msgid "Speed:" -msgstr "速度:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1030 -msgid "Next Announce:" -msgstr "次のアナウンス:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1049 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "共有比:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1068 -msgid "Uploaded:" -msgstr "アップロード済み:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1087 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:717 msgid "Downloaded:" msgstr "ダウンロード済み:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:734 +msgid "Uploaded:" +msgstr "アップロード済み:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:753 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "共有比:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:772 +msgid "Next Announce:" +msgstr "次の告知:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:792 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:812 +msgid "Speed:" +msgstr "速度:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:834 +msgid "ETA:" +msgstr "残り時間:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:856 +msgid "Pieces:" +msgstr "ピース:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:873 +msgid "Seeders:" +msgstr "シーダー:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:897 +msgid "Peers:" +msgstr "ピア:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:952 +msgid "Availability:" +msgstr "可用性:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "トラッカー・ステータス:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1043 +msgid "Active Time:" +msgstr "アクティブ時間:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1066 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "シーディング時間:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1081 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "シード順位:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1120 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "自動的に管理:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1173 msgid "_Statistics" -msgstr "" +msgstr "統計(_S)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1245 -msgid "# of files:" -msgstr "ファイル数:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1258 +msgid "Status:" +msgstr "ステータス:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1277 -msgid "Hash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 -msgid "Tracker:" -msgstr "トラッカー:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1327 -msgid "Total Size:" -msgstr "合計サイズ:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1365 -msgid "Name:" -msgstr "名前:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1295 msgid "Path:" msgstr "パス:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1419 -msgid "Status:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1318 +msgid "Name:" +msgstr "名前:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1485 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 +msgid "Total Size:" +msgstr "合計サイズ:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 +msgid "Tracker:" +msgstr "トラッカー:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1398 +msgid "Hash:" +msgstr "ハッシュ:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 +msgid "# of files:" +msgstr "ファイル数:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 msgid "_Details" msgstr "詳細(_D)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1535 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1531 msgid "_Files" msgstr "ファイル(_F)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1585 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1581 msgid "_Peers" msgstr "ピア(_P)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1704 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "最大アップロード速度:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1717 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1692 msgid "Max Download Speed:" msgstr "最大ダウンロード速度:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1837 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:317 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "最大アップロード速度:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1833 msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "" +msgstr "シード停止比:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1891 -msgid "Move completed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1948 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1895 msgid "Queue" msgstr "キュー" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2346 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2287 msgid "New Release" msgstr "最新版" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2377 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2318 msgid "New Release Available!" msgstr "最新版が利用できます!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2428 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2357 +msgid "Current Version:" +msgstr "現在のバージョン:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2378 msgid "Available Version:" msgstr "利用可能なバージョン:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2451 -msgid "Current Version:" -msgstr "現バージョン:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2473 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2414 msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "このダイアログを今後表示しない" +msgstr "今後、このダイアログを表示しない" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2513 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2454 msgid "_Goto Website" -msgstr "ウェブサイトへ(_G)" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 -msgid "Label Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:87 -msgid "Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:115 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:180 -msgid "Kib/s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:130 -msgid "Download Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:142 -msgid "Upload Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:155 -msgid "Upload Slots:\t" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:222 -msgid "Apply per torrent max settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:235 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:361 -msgid "Apply Queue settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:443 -msgid "Apply location settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:459 -msgid "Location" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:483 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:492 -msgid "(1 line per tracker)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:508 -msgid "Automatically apply label:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 -msgid "Label name:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:125 -msgid "Days" -msgstr "日" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:151 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "新しいリストをチェック:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:168 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "始動時にブロックリストをインポート" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:238 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:259 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:279 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:416 -msgid "Date:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:428 -msgid "File Size:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:448 -msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "ウェブサイトへ行く(_G)" diff --git a/deluge/i18n/ko.po b/deluge/i18n/ko.po index c23373a2a..9226e7501 100644 --- a/deluge/i18n/ko.po +++ b/deluge/i18n/ko.po @@ -1,1609 +1,823 @@ # Korean translation for deluge -# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 +# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2007. +# FIRST AUTHOR , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-26 20:14-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-20 01:43+0000\n" -"Last-Translator: k2hyun \n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-08 08:00+0000\n" +"Last-Translator: Hyo \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-09-21 02:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-08 22:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#~ msgid "Deluge Bittorrent Client" -#~ msgstr "Deluge 비트토런트 클라이언트" - -#~ msgid "Manage Search Plugins" -#~ msgstr "검색 플러그인 관리" - -#~ msgid "Seeding" -#~ msgstr "배포중" - -#~ msgid "Downloading" -#~ msgstr "다운로드중" - -#~ msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!" -#~ msgstr "경고 - 이 토런트로 다운로드한 모든 파일이 삭제됩니다!" - -#~ msgid "Downloads" -#~ msgstr "다운로드" - -#~ msgid "Delete downloaded files" -#~ msgstr "다운로드한 파일들 삭제" - -#~ msgid "Add a Torrent..." -#~ msgstr "토런트 추가..." - -#~ msgid "Infinity" -#~ msgstr "무한대" - -#~ msgid "IP Address" -#~ msgstr "IP 주소" - -#~ msgid "Percent Complete" -#~ msgstr "완료 비율" - -#~ msgid "Choose a download directory" -#~ msgstr "다운로드 위치 선택" - -#~ msgid "File was not found" -#~ msgstr "파일을 찾을수 없습니다" - -#~ msgid "Ask where to save each download" -#~ msgstr "다운로드시 저장할 위치를 물어보기" - -#~ msgid "Maximum simultaneous active torrents:" -#~ msgstr "최대 동시 활성 토런트 개수:" - -#~ msgid "Queue torrents to bottom when they begin seeding" -#~ msgstr "배포를 시작할 때 토런트를 대기열의 제일 아래쪽으로 옮김" - -#~ msgid "" -#~ "Please Note - Changes to these settings will only be applied the next " -#~ "time Deluge is restarted." -#~ msgstr "안내 - 이곳에서 변경된 설정 사항들은 Deluge를 재시작해야 적용됩니다." - -#~ msgid "Enable Mainline DHT" -#~ msgstr "DHT 사용" - -#~ msgid "DHT" -#~ msgstr "DHT" - -#~ msgid "" -#~ "Disabled\n" -#~ "Enabled\n" -#~ "Forced" -#~ msgstr "" -#~ "사용하지 않음\n" -#~ "사용\n" -#~ "강제 사용" - -#~ msgid "Prefer to encrypt the entire stream" -#~ msgstr "선호하는 전체 스트림 암호화 방식" - -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "일시정지" - -#~ msgid "Space Needed:" -#~ msgstr "필요한 공간:" - -#~ msgid "Change Deluge preferences" -#~ msgstr "Deluge 기본 설정 변경" - -#~ msgid "Add _URL" -#~ msgstr "_URL 추가" - -#~ msgid "" -#~ "Are you sure you want to remove the selected " -#~ "torrent(s) from Deluge?" -#~ msgstr "선택한 토런트를 Deluge에서 제거 하시겠습니까?" - -#~ msgid "Move completed downloads to:" -#~ msgstr "다운로드가 완료되면 다음 위치로 옮김:" - -#~ msgid "Store all downloads in:" -#~ msgstr "모든 다운로드를 이곳에 저장:" - -#~ msgid "Peer Proxy" -#~ msgstr "피어 프록시" - -#~ msgid "Tracker Proxy" -#~ msgstr "트래커 프록시" - -#~ msgid "DHT Proxy" -#~ msgstr "DHT 프록시" - -#~ msgid "Proxy type" -#~ msgstr "프록시 종류" - -#~ msgid "Username" -#~ msgstr "사용자이름" - -#~ msgid "_Top" -#~ msgstr "제일 위로(_T)" - -#~ msgid "_Up" -#~ msgstr "위로(_T)" - -#~ msgid "_Down" -#~ msgstr "아래로(_D)" - -#~ msgid "_Bottom" -#~ msgstr "제일 아래로(_B)" - -#~ msgid "Plu_gins" -#~ msgstr "플러그인(_G)" - -#, python-format -#~ msgid "Paused %s" -#~ msgstr "일시정시 %s" - -#~ msgid "bytes needed" -#~ msgstr "bytes가 필요함" - -#~ msgid "Enable selecting files for torrents before loading" -#~ msgstr "토런트를 불러오기 전에 다운로드할 파일을 선택하도록 설정" - -#~ msgid "Queue new torrents above completed ones" -#~ msgstr "새 토런트를 완료된 것들보다 위쪽에 대기시킴" - -#~ msgid "Automatically clear torrents that reach the max share ratio" -#~ msgstr "최대 공유 비율에 도달하면 자동으로 토런트 비우기" - -#~ msgid "Don't download" -#~ msgstr "다운로드 제외" - -#~ msgid "Deluge Merge Tracker Lists" -#~ msgstr "Deluge의 트래커 목록에 병합." - -#~ msgid "" -#~ "Torrent already detected in Deluge, would you like to merge the tracker " -#~ "lists?" -#~ msgstr "Deluge에서 동일한 토런트가 발견되었습니다. 기존의 트래커 목록에 추가하시겠습니까?" - -#~ msgid "Search String" -#~ msgstr "문자열 찾기" - -#~ msgid "Search " -#~ msgstr "검색 " - -#~ msgid "Torrent Creator" -#~ msgstr "토런트 생성기" - -#~ msgid "A torrent creator plugin" -#~ msgstr "토런트 제작 플러그인" - -#~ msgid "_New Torrent" -#~ msgstr "새 토런트(_N)" - -#~ msgid "New Torrent" -#~ msgstr "새 토런트" - -#~ msgid "Create New Torrent" -#~ msgstr "새 토런트 만들기" - -#~ msgid "Save file as..." -#~ msgstr "저장.." - -#~ msgid "You must select a source for the torrent." -#~ msgstr "토런트의 소스를 선택해야 합니다." - -#~ msgid "This torrent will be made from a directory" -#~ msgstr "디렉토리로 부터 토런트를 생성합니다." - -#~ msgid "Folder:" -#~ msgstr "폴더:" - -#~ msgid "This torrent will be made from a single file" -#~ msgstr "파일로부터 토런트를 생성합니다." - -#~ msgid "File:" -#~ msgstr "파일:" - -#~ msgid "Source" -#~ msgstr "소스" - -#~ msgid "Save Torrent File As:" -#~ msgstr "토런트를 저장할 위치:" - -#~ msgid "Add new torrent to queue" -#~ msgstr "생성된 토런트를 대기열에 추가" - -#~ msgid "Torrent File" -#~ msgstr "토런트 파일" - -#~ msgid "Trackers" -#~ msgstr "트래커" - -#~ msgid "Comments" -#~ msgstr "설명" - -#~ msgid "Author" -#~ msgstr "제작자" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "고급 설정" - -#~ msgid "_Not Set" -#~ msgstr "설정하지 않음(_N)" - -#~ msgid "Not Set" -#~ msgstr "설정하지 않음" - -#~ msgid "Desired Ratio" -#~ msgstr "희망 비율" - -#~ msgid "Set the desired ratio for a torrent." -#~ msgstr "토런트에 희망 비율 설정." - -#~ msgid "_Desired Ratio" -#~ msgstr "희망 비율(_D)" - -#~ msgid "Scheduler Settings" -#~ msgstr "스케줄러 설정" - -#~ msgid "" -#~ "Network Activity Graph plugin\n" -#~ "\n" -#~ "Written by Kripkenstein" -#~ msgstr "" -#~ "네트워크 활성 그래프 플러그인\n" -#~ "\n" -#~ "제작자 Kripkenstein" - -#~ msgid "Graph" -#~ msgstr "그래프" - -#~ msgid "" -#~ "Network Health Monitor plugin\n" -#~ "\n" -#~ "Written by Kripkenstein" -#~ msgstr "" -#~ "네트워크 상태 점검 플러그인\n" -#~ "\n" -#~ "제작자 Kripkenstein" - -#~ msgid "[Health: OK]" -#~ msgstr "[네트워크 상태: 정상]" - -#~ msgid "URL" -#~ msgstr "URL" - -#~ msgid "Feed" -#~ msgstr "피드" - -#~ msgid "Feeds" -#~ msgstr "피드 목록" - -#~ msgid "Filters" -#~ msgstr "필터" - -#~ msgid "Couldn't download URL" -#~ msgstr "URL로부터 다운로드 할 수 없습니다." - -#~ msgid "Couldn't open blocklist file" -#~ msgstr "차단목록 파일을 열수 없습니다." - -#~ msgid "Blocklist URL" -#~ msgstr "차단목록 URL" - -#~ msgid "Download on start" -#~ msgstr "다운로드 시작" - -#~ msgid "Loading and installing blocklist" -#~ msgstr "차단목록을 불러들여 설치" - -#~ msgid "Importing" -#~ msgstr "가져오는 중" - -#~ msgid "Complete" -#~ msgstr "완료" - -#~ msgid "Imported" -#~ msgstr "가져오기 완료" - -#~ msgid "IPs" -#~ msgstr "IPs" - -#~ msgid "Blocklist" -#~ msgstr "차단목록" - -#~ msgid "Connecting" -#~ msgstr "연결 시도중" - -#~ msgid "Announce sent" -#~ msgstr "알림 보냄" - -#~ msgid "HTTP code" -#~ msgstr "HTTP 코드" - -#~ msgid "times in a row" -#~ msgstr "시도 횟수" - -#~ msgid "TCP" -#~ msgstr "TCP" - -#~ msgid "Re_sume" -#~ msgstr "다시시작(_S)" - -#~ msgid "_Pause" -#~ msgstr "일시정지(_P)" - -#~ msgid "Peer Proxy" -#~ msgstr "피어 프록시" - -#~ msgid "Tracker Proxy" -#~ msgstr "트래커 프록시" - -#~ msgid "DHT Proxy" -#~ msgstr "DHT 프록시" - -#~ msgid "Web Seed Proxy" -#~ msgstr "웹 배포 프록시" - -#~ msgid "Web Seed Proxy" -#~ msgstr "웹 배포 프록시" - -#~ msgid "Proxies" -#~ msgstr "프록시" - -#~ msgid "" -#~ "There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our " -#~ "download site?" -#~ msgstr "새로운 버전의 Deluge가 있습니다. 다운로드 사이트로 이동하시겠습니까?" - -#~ msgid "Torrent Notification Preferences" -#~ msgstr "토런트 공지 기본 설정" - -#~ msgid "Enable blinking tray icon" -#~ msgstr "알림 영역의 아이콘를 깜빡거림" - -#~ msgid "Event Logging Preferences" -#~ msgstr "이벤트 기록 설정" - -#~ msgid "Select events to log" -#~ msgstr "이벤트 로그 선택" - -#~ msgid "Torrent finished" -#~ msgstr "토런트 끝마침" - -#~ msgid "Peer messages" -#~ msgstr "피어 메시지" - -#~ msgid "Hash failed error" -#~ msgstr "해시 실패 오류" - -#~ msgid "Tracker announce" -#~ msgstr "트래커 알림" - -#~ msgid "Tracker reply" -#~ msgstr "트래커 응답" - -#~ msgid "Tracker alert" -#~ msgstr "트래커 경고" - -#~ msgid "Tracker warning" -#~ msgstr "트래커 경고" - -#~ msgid "Block finished" -#~ msgstr "차단 완료됨" - -#~ msgid "Peer blocked" -#~ msgstr "배포가 차단됨" - -#~ msgid "Log files" -#~ msgstr "로그 파일" - -#~ msgid "Enable log files" -#~ msgstr "로그 파일 사용" - -#~ msgid "Event Log" -#~ msgstr "이벤트 기록" - -#~ msgid "event message: " -#~ msgstr "이벤트 메시지: " - -#~ msgid "torrent: " -#~ msgstr "토런트: " - -#~ msgid "Peer message" -#~ msgstr "피어 메시지" - -#~ msgid "ip address: " -#~ msgstr "ip 주소: " - -#~ msgid "client: " -#~ msgstr "클라이언트: " - -#~ msgid "piece index: " -#~ msgstr "조각 인덱스: " - -#~ msgid "Times in a row: " -#~ msgstr "시도 횟수: " - -#~ msgid "Set the desired speed limit per torrent." -#~ msgstr "토런트 하나당 희망하는 제한 속도 설정." - -#~ msgid "Torrent _Download Speed" -#~ msgstr "토런트 다운로드 속도(_D)" - -#~ msgid "Torrent Upload _Speed" -#~ msgstr "토런트 업로드 속도(_S)" - -#~ msgid "Tracker Editing" -#~ msgstr "트래커 수정중" - -#~ msgid "Custom:" -#~ msgstr "사용자 선택:" - -#~ msgid "Open folder with:" -#~ msgstr "다음으로 폴더 열기:" - -#~ msgid "" -#~ "Help us improve Deluge by sending us your Python and PyGTK\n" -#~ "versions, OS and processor types. Absolutely no other\n" -#~ "information is sent." -#~ msgstr "" -#~ "Deluge의 개선을 돕기 위해 Python과 pyGTK의 버전, OS와 프로세서의\n" -#~ "종류를 제작자에게 보냅니다. 이외의 정보는 절대로 전송하지 않습니다." - -#~ msgid "_Open Containing Folder" -#~ msgstr "저장된 폴더 열기(_O)" - -#~ msgid "Avail." -#~ msgstr "유효성" - -#~ msgid "" -#~ "Auto-detect (xdg-open)\n" -#~ "Konqueror\n" -#~ "Nautilus\n" -#~ "Thunar" -#~ msgstr "" -#~ "자동인식(xdg-open)\n" -#~ "Konqueror\n" -#~ "노틸러스\n" -#~ "Thunar" - -#~ msgid "Deluge File Selection" -#~ msgstr "Deluge 파일 선택" - -#~ msgid "Set the private flag" -#~ msgstr "비공개 플래그 설정" - -#~ msgid "not found" -#~ msgstr "찾을 수 없습니다." - -#~ msgid "_Move Torrent" -#~ msgstr "토런트 옮기기(_M)" - -#~ msgid "_Add Web Seed" -#~ msgstr "웹 배포 추가(_A)" - -#~ msgid "First Launch Configuration" -#~ msgstr "최초 실행시 설정사항" - -#~ msgid "" -#~ "Deluge needs a range of ports that it will try to listen to for incoming " -#~ "connections. The default ports for bittorrent are 6881-6889, however, most " -#~ "ISPs block those ports, so you're encouraged to pick others, between 49152 " -#~ "and 65535. Alternatively, you can have Deluge automatically pick random " -#~ "ports for you." -#~ msgstr "" -#~ "Deluge는 들어오는 연결을 청취하기 위해 포트를 필요로 합니다. 비트토런트의 기본 포트 범위는 6881-6889 인데 대부분의 " -#~ "ISP들이 이 포트를 막아두고 있습니다. 때문에 49152에서 65535 사이의 다른 포트를 이용하길 권장합니다. Deluge가 자동으로 " -#~ "무작위로 포트를 선택하도록 할 수 있습니다." - -#~ msgid "Use _Random Ports" -#~ msgstr "무작위 포트 사용(_R)" - -#~ msgid "Store all downloads in: " -#~ msgstr "기본 다운로드 경로: " - -#~ msgid "Your Upload Line Speed:" -#~ msgstr "당신의 업로드 회선 속도:" - -#~ msgid "Maximum Active Torrents:" -#~ msgstr "최대 활성 토런트:" - -#~ msgid "" -#~ "_Help us improve Deluge by sending us your Python and PyGTK\n" -#~ "versions, OS and processor types. Absolutely no other\n" -#~ "information is sent." -#~ msgstr "" -#~ "Deluge의 개선을 돕기 위해 Python과 pyGTK의 버전, OS와 프로세서의\n" -#~ "종류를 제작자에게 보냅니다. 이외의 정보는 절대로 전송하지 않습니다.(_H)" - -#~ msgid "" -#~ "File priority can only be set when using full allocation.\n" -#~ "Please change your preference to disable compact allocation, then remove and " -#~ "re-add this torrent." -#~ msgstr "" -#~ "파일 우선순위는 전체 할당을 사용중일때만 설정할 수 있습니다.\n" -#~ "기본 설정에서 단순 할당으로 되어있는 설정을 전체 할당으로 변경하신 후 토런트를 제거하고 다시 추가 하십시오." - -#~ msgid "Runs the first-time configuration wizard" -#~ msgstr "처음 설정 마법사 실행" - -#~ msgid "" -#~ "Please select the upload speed of your connection, which we will then use to " -#~ "automatically make suggestions for the settings below" -#~ msgstr "인터넷 회선 속도를 선택하세요. 자동으로 최적의 상태로 맞추어 드립니다." - -#~ msgid "" -#~ "This wizard will help you set up Deluge to your liking. If you are new to " -#~ "Deluge, please note that most of Deluge's functionality and features come in " -#~ "the form of plugins, which can be accessed by clicking on Plugins in the " -#~ "Edit menu or the toolbar." -#~ msgstr "" -#~ "마법사가 Deluge의 연결 설정을 도와 드립니다. Deluge를 처음 이용한신다면 Deluge의 다양한 기능과 플러그인의 추가 기능을 " -#~ "잘 살펴 보세요. 편집 메뉴나 도구 모음에서 있는 플러그인을 클릭하면 확인 할 수 있습니다." - -#~ msgid "" -#~ "28.8k\n" -#~ "56k\n" -#~ "64k\n" -#~ "96k\n" -#~ "128k\n" -#~ "192k\n" -#~ "256k\n" -#~ "384k\n" -#~ "512k\n" -#~ "640k\n" -#~ "768k\n" -#~ "1Mbit\n" -#~ "2Mbit\n" -#~ "10Mbit\n" -#~ "20Mbit\n" -#~ "40Mbit\n" -#~ "50Mbit\n" -#~ "100Mbit" -#~ msgstr "" -#~ "28.8k\n" -#~ "56k\n" -#~ "64k\n" -#~ "96k\n" -#~ "128k\n" -#~ "192k\n" -#~ "256k\n" -#~ "384k\n" -#~ "512k\n" -#~ "640k\n" -#~ "768k\n" -#~ "1Mbit\n" -#~ "2Mbit\n" -#~ "10Mbit\n" -#~ "20Mbit\n" -#~ "40Mbit\n" -#~ "50Mbit\n" -#~ "100Mbit" - -#~ msgid "Desktop File Manager - only for non-Windows platforms" -#~ msgstr "데스크탑 파일 관리자 - Windows 이외의 플랫폼만 해당" - -#~ msgid "" -#~ "Enable popup notification (requires python-notify, not available on Win32)" -#~ msgstr "풍선 알림창 사용 (python-notify를 필요로 하며, Win32에서는 사용할수 없음)" - -#~ msgid "Clear Seeding Torrents" -#~ msgstr "배포중인 토런트 비우기" - -#~ msgid "Pause Torrent" -#~ msgstr "토런트 일시정지" - -#~ msgid "" -#~ "The maximum half-open connections. A high value may crash some cheap " -#~ "routers. Set -1 for unlimited." -#~ msgstr "최대 단방향 연결 개수입니다. 높은 값으로 설정하면 몇몇 저급 라우터들은 고장을 일으킬수 있습니다. 무제한은 -1로 설정." - -#~ msgid "Are you sure that you want to remove all seeding torrents?" -#~ msgstr "정말로 배포중인 토런트를 모두 제거 하시겠습니까?" - -#~ msgid "WebUi Config" -#~ msgstr "WebUI 설정" - -#~ msgid "Port Number" -#~ msgstr "포트 번호" - -#~ msgid "New Password(confirm)" -#~ msgstr "새 패스워드(확인)" - -#~ msgid "Button Style" -#~ msgstr "버튼 모양" - -#~ msgid "Confirmed Password <> New Password\n" -#~ msgstr "현재 패스워드 <> 새 패스워드\n" - -#~ msgid "no data." -#~ msgstr "데이터 없음." - -#~ msgid "Store all torrent files in:" -#~ msgstr "모든 토런트 파일을 여기에 보관:" - -#~ msgid "Autoload all torrent files in:" -#~ msgstr "이곳의 모든 토런트 파일들을 자동으로 불러오기:" - -#~ msgid "FlexRSS" -#~ msgstr "FlexRSS" - -#~ msgid "Update Interval" -#~ msgstr "업데이트 간격" - -#~ msgid "900" -#~ msgstr "900" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "종류" - -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "정보" - -#~ msgid "Patterns" -#~ msgstr "형식" - -#~ msgid "Season" -#~ msgstr "시즌" - -#~ msgid "Episode" -#~ msgstr "에피소드" - -#~ msgid "Doesn't Match" -#~ msgstr "일치하지 않습니다." - -#~ msgid "Year" -#~ msgstr "년" - -#~ msgid "Month" -#~ msgstr "월" - -#~ msgid "Day" -#~ msgstr "일" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "시험" - -#~ msgid "Set state to paused." -#~ msgstr "일시정지 상태로 설정." - -#~ msgid "Delete filter when matched." -#~ msgstr "필터와 일치하면 삭제" - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "다운로드" - -#~ msgid "Replacement" -#~ msgstr "재설정" - -#~ msgid "Pattern" -#~ msgstr "패턴" - -#~ msgid "Link Rewriting" -#~ msgstr "링크 다시쓰기" - -#~ msgid "Deluge default" -#~ msgstr "Deluge 디폴트" - -#~ msgid "Content will be automatically downloaded to the specified directory." -#~ msgstr "컨텐츠를 자동으로 지정된 디렉토리로 다운로드 합니다." - -#~ msgid "Choose:" -#~ msgstr "선택:" - -#~ msgid "Output" -#~ msgstr "출력" - -#~ msgid "Show a FlexRSS icon in Deluge's toolbar." -#~ msgstr "Deluge의 도구 모음에 FlexRSS의 아이콘을 표시." - -#~ msgid "Show button on toolbar." -#~ msgstr "도구 모음에 버튼을 표시." - -#~ msgid "Interface" -#~ msgstr "인터페이스" - -#~ msgid "Feed Retrieval" -#~ msgstr "피드 검색" - -#~ msgid "Domain" -#~ msgstr "도메인" - -#~ msgid "Path" -#~ msgstr "경로" - -#~ msgid "Value" -#~ msgstr "값" - -#~ msgid "Cookies" -#~ msgstr "쿠키 목록" - -#~ msgid "Configuration" -#~ msgstr "구성" - -#~ msgid "_Force Recheck" -#~ msgstr "강제 재검사(_F)" - -#~ msgid "Local Peer Discovery" -#~ msgstr "로컬에서 피어 찾기" - -#~ msgid "Use the advanced progress bar (uses slightly more CPU/RAM)" -#~ msgstr "고급 진행상황 막대를 사용 (CPU와 RAM을 조금 더 사용)" - -#~ msgid "Detailed Progress Bar" -#~ msgstr "상세한 진행상황 막대" - -#~ msgid "Add Web Seed" -#~ msgstr "웹 배포 추가" - -#~ msgid "High download limit:" -#~ msgstr "최대 다운로드 제한:" - -#~ msgid "High upload limit:" -#~ msgstr "최대 업로드 제한:" - -#~ msgid "Low download limit:" -#~ msgstr "최소 다운로드 제한:" - -#~ msgid "Low upload limit:" -#~ msgstr "최소 업로드 제한:" - -#~ msgid "Green is the high limits, yellow is the low limits and red is stopped" -#~ msgstr "녹색은 최대 제한, 노랑은 최소 제한, 빨강은 정지." - -#~ msgid "If a limit is set to -1, it is unlimitted." -#~ msgstr "무제한은 -1로 설정." - -#~ msgid "Start torrents in paused state" -#~ msgstr "일시정지 상태로 토런트를 시작" - -#~ msgid "Only show if torrent has more than 1 file" -#~ msgstr "토런트에 두 개 이상의 파일이 포함되었을 때만 사용" - -#~ msgid "_Tracker Options" -#~ msgstr "트래커 옵션(_T)" - -#~ msgid "_Scrape Tracker" -#~ msgstr "트래커 스크랩(_S)" - -#~ msgid "" -#~ "The maximum number of connection attempts per second. A high value may " -#~ "crash some cheap routers. Set -1 for unlimited." -#~ msgstr "" -#~ "초당 연결을 시도할 수 있는 최대 횟수입니다. 높은 값으로 설정하면 몇몇 저급 라우터들은 고장을 일으킬수도 있습니다. 무제한은 -1로 " -#~ "설정." - -#~ msgid "_Homepage" -#~ msgstr "홈페이지(_H)" - -#~ msgid "_Community" -#~ msgstr "커뮤니티(_C)" - -#~ msgid "Go" -#~ msgstr "이동" - -#~ msgid "Bookmarks" -#~ msgstr "북마크" - -#~ msgid "Show the search bar on the toolbar" -#~ msgstr "도구모음에 검색창 보이기" - -#~ msgid "Search Bar - restart required" -#~ msgstr "검색 창 - 다시 요청" - -#~ msgid "Browser" -#~ msgstr "브라우저" - -#~ msgid "Launch Browser" -#~ msgstr "브라우저 실행" - -#~ msgid "" -#~ "Unable to state browser. Make sure you have python-gnome2-extras installed " -#~ "or try setting your LD_LIBRARY_PATH and MOZILLA_FIVE_HOME environment " -#~ "variables to /usr/lib/firefox" -#~ msgstr "" -#~ "브라우저 찾을 수 없습니다. python-gnome2-extras가 설치되어 있는지 확인하거나 환경 변수 LD_LIBRARY_PATH와 " -#~ "MOZILLA_FIVE_HOME을 /usr/lib/firefox로 설정 하십시오." - -#, python-format -#~ msgid "Queued %s" -#~ msgstr "대기열 %s" - -#~ msgid "Web Seeds" -#~ msgstr "웹 배포" - -#~ msgid "https://" -#~ msgstr "https://" - -#~ msgid "Donate to Deluge Development" -#~ msgstr "Deluge 개발자에게 기부하기" - -#~ msgid "_Donate" -#~ msgstr "기부하기(_D)" - -#~ msgid "" -#~ "msgidDeluge is password protected.\n" -#~ "To show the Deluge window, please enter your password" -#~ msgstr "" -#~ "msgstrDeluge는 암호로 보호되고 있습니다.\n" -#~ "Deluge 창을 보시려면 암호를 입력해 주세요." - -#: deluge/core/torrentmanager.py:650 +#: deluge/core/torrentmanager.py:670 msgid "Announce OK" -msgstr "알림 정상" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:671 -msgid "Announce Sent" -msgstr "" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:680 -msgid "Alert" -msgstr "경고" +msgstr "알림 확인" #: deluge/core/torrentmanager.py:691 +msgid "Announce Sent" +msgstr "알림 보냄" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:700 +msgid "Alert" +msgstr "주의" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:711 msgid "Warning" msgstr "경고" -#: deluge/core/torrentmanager.py:702 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 +#: deluge/core/torrentmanager.py:721 deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 msgid "Error" msgstr "오류" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "파일 개수" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:46 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:323 deluge/ui/gtkui/sidebar.py:76 +msgid "Labels" +msgstr "꼬리표" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "+" -msgstr "" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:58 +msgid "Select Label" +msgstr "꼬리표 선택" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "++" -msgstr "" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:83 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:117 +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 +msgid "Maximum Connections" +msgstr "최대 연결개수" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -msgid "About" -msgstr "프로그램 정보" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:84 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:103 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:118 +msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" +msgstr "최대 다운로드 속도 (Kib/s)" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "Active time" -msgstr "" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:85 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:119 +msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" +msgstr "최대 업로드 속도 (Kib/s)" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -msgid "Add Torrent" -msgstr "토런트 추가" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:86 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20 deluge/ui/webui/torrent_add.py:52 +msgid "Maximum Upload Slots" +msgstr "최대 업로드 슬롯" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:281 -msgid "Add torrent" -msgstr "토런트 추가" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:88 +msgid "Apply" +msgstr "적용" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:96 -msgid "Address" -msgstr "" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:89 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 +msgid "Delete" +msgstr "삭제" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 -msgid "Admin" -msgstr "" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:99 +msgid "Add Label" +msgstr "꼬리표 추가" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1817 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:332 -msgid "Auto Managed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "자동 새로고침:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 -msgid "Ava" -msgstr "유효성" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "Availability" -msgstr "유효성" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Clear" -msgstr "비우기" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:112 -msgid "Client" -msgstr "클라이언트" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 -msgid "Config" -msgstr "설정" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -msgid "Connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Connect to Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Connected to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Connections" -msgstr "연결 수" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr ".torrent 파일 삭제" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "다운로드한 파일을 삭제:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 -msgid "Deluge Login" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 -msgid "Disable" -msgstr "사용 안함" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:138 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:160 -msgid "Down Speed" -msgstr "다운 속도" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:330 -msgid "Download" -msgstr "다운로드" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Downloaded" -msgstr "다운로드 양" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 -msgid "ETA" -msgstr "남은시간" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1903 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3382 -msgid "Enable" -msgstr "사용" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -msgid "Eta" -msgstr "남은시간" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "False" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "File" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:117 -msgid "General" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -#: deluge/plugins/label/label/webui/pages.py:62 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:110 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:54 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:108 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:104 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:272 +#: deluge/plugins/label/label/webui_pages.py:62 msgid "Label" +msgstr "꼬리표" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:115 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:301 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 +msgid "General" +msgstr "일반" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:124 +msgid "Hide filter items with 0 hits" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Label torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "Login" -msgstr "로그인" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:42 -msgid "Logout" -msgstr "로그아웃" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 -msgid "Move" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 -msgid "Move torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "N" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:140 -msgid "Name" -msgstr "이름" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 -msgid "Next Announce" -msgstr "다음 알림" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "꺼짐" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:652 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:246 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "Other" -msgstr "기타" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:72 -msgid "Password" -msgstr "암호" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "패스워드가 틀립니다. 다시 입력하세요." - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "Pause all" -msgstr "모두 일시정지" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -msgid "Peers" -msgstr "피어" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Pieces" -msgstr "조각들" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1985 -msgid "Private" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:125 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:146 -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 -msgid "Progress" -msgstr "진행 상황" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:377 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Queue Position" -msgstr "대기열 위치" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 -msgid "Ratio" -msgstr "비율" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "페이지 새로고침 간격:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -msgid "Remove" -msgstr "제거" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -msgid "Remove torrent" -msgstr "토런트 제거" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Restart" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "Resume all" -msgstr "모두 다시시작" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "Save" -msgstr "" +#: deluge/plugins/label/label/gtk_sidebar.py:72 +msgid "Filters" +msgstr "필터" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:109 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "Seed rank" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 -msgid "Seeders" -msgstr "배포자" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Seeding time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -msgid "Set" -msgstr "설정" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -msgid "Set Timeout" -msgstr "시간초과 설정" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Share Ratio" -msgstr "공유 비율" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125 -msgid "Size" -msgstr "크기" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9 -msgid "Speed" -msgstr "속도" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Start" -msgstr "시작" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 -msgid "Submit" -msgstr "전송" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 -msgid "Torrent list" -msgstr "토런트 목록" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 -msgid "Total Size" -msgstr "전체 크기" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:180 deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 msgid "Tracker" msgstr "트래커" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 -msgid "Tracker Status" -msgstr "트래커 상태" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "True" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:319 +msgid "Hide Zero Hits" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:151 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 -msgid "Up Speed" -msgstr "업 속도" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:348 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 +msgid "Add" +msgstr "추가" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Update" -msgstr "" +#: deluge/plugins/label/label/core.py:265 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "잘못된 꼬리표, 유효한 문자 :[a-z0-9_-]" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 -msgid "Upload" -msgstr "업로드" +#: deluge/plugins/label/label/core.py:266 +msgid "Empty Label" +msgstr "빈 꼬리표" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 -msgid "Uploaded" -msgstr "업로드 양" +#: deluge/plugins/label/label/core.py:267 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:281 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:299 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:331 +msgid "Unknown Label" +msgstr "알 수 없는 꼬리표" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "X" -msgstr "" +#: deluge/plugins/label/label/core.py:332 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "알 수 없는 토런트" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 -msgid "seconds" -msgstr "초" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:46 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "이뮬 IP 목록 (GZip)" -#: deluge/ui/webui/pages.py:271 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:47 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "세이프피어 텍스트 (Zipped)" -#: deluge/ui/webui/pages.py:322 -msgid "no uri" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:48 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "피어가디언 텍스트 (비압축)" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Download Location" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "피어가디언 P2B (GZip)" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:58 +msgid "BlockList" +msgstr "차단목록" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 deluge/ui/webui/torrent_options.py:16 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:50 deluge/ui/webui/torrent_options.py:18 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:117 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:84 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:52 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:87 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:56 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:608 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "비공개 플래그 설정" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 msgid "Url" msgstr "Url" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 -msgid "Upload torrent" -msgstr "업로드 토런트" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:79 +msgid "Check for every (days)" +msgstr "모두 확인 (매일)" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:73 -msgid "Choose Files" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:80 +msgid "Timeout (seconds)" +msgstr "시간초과 (초)" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:104 deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:81 +msgid "Times to attempt download" +msgstr "다운로드 시도 횟수" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:118 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:82 +msgid "Import on daemon startup" +msgstr "시작시 데몬을 가져오기" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:130 -msgid "No data" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 +msgid "Download Now" +msgstr "바로 다운로드" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:85 +msgid "Import Now" +msgstr "바로 가져오기" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:92 +#, python-format +msgid "Downloading %.2f%%" +msgstr "다운로드 중 %.2f%%" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:94 +#, python-format +msgid "Importing %s" +msgstr "가져오는 중 %s" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:96 +#, python-format +msgid "Blocked Ranges: %s" +msgstr "차단 범위: %s" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:98 +msgid "Inactive" +msgstr "비활성화" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:105 +msgid "Refresh status" +msgstr "상태 새로고침" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "리더가 올바르지 않습니다." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "매직 코드가 올바르지 않습니다" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "버전이 올바르지 않습니다." + +#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "Unknown" +msgstr "알 수 없음" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 +msgid "Not Connected" +msgstr "연결되지 않음" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +msgid "Connections" +msgstr "연결" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 +msgid "Download Speed" +msgstr "다운로드 속도" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 +msgid "Upload Speed" +msgstr "업로드 속도" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "들어오는 연결이 없습니다!" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1679 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:181 +msgid "Unlimited" +msgstr "무제한" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 +#: deluge/common.py:238 deluge/common.py:239 +msgid "Other..." +msgstr "기타..." + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +msgid "Download Speed (KiB/s):" +msgstr "다운로드 속도 (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:391 +msgid "Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "업로드 속도 (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +msgid "Connection Limit:" +msgstr "연결 제한:" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 +msgid "Torrent" +msgstr "토런트" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:98 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 +msgid "Filename" +msgstr "파일이름" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:109 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:129 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 +msgid "Size" +msgstr "크기" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:452 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr ".torrent 파일 선택" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:464 +msgid "Torrent files" +msgstr "토런트 파일" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:468 +msgid "All files" +msgstr "모든 파일" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:56 +msgid "All" +msgstr "모두" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:57 +msgid "Downloading" +msgstr "다운로드중" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:60 +msgid "Seeding" +msgstr "배포중" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:63 +msgid "Queued" +msgstr "대기중" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:66 +msgid "Paused" +msgstr "일시정지됨" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:72 +msgid "Checking" +msgstr "검사중" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:66 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +"General Public License along with this program; if not, see " +"." msgstr "" +"이 프로그램은 자유(free) 소프트웨어입니다; 자유 소프트웨어 재단에서 발행한 GNU 공개 라이센스의 조건에 맞게 수정하여(하거나) " +"재배포 할수 있습니다; 라이센스는 버전 3 혹은 (본인이 원한다면) 최신 버전중에 선택할수 있습니다. 이 프로그램이 유용하게 이용되길 " +"바라는 마음으로 배포합니다만, 어떠한 보증도 하지 않습니다; 즉 묵시적인 상품성 보증을 하지 않으며 이 면책조항에 기술된것 처럼 개인적인 " +"용도에 적합합니다. 보다 자세한 내용은 GNU 공개 라이센스를 참고하길 바랍니다. GNU 공개 라이센스의 사본은 이 프로그램과 함께 " +"받으셨을겁니다; 만약 찾을수 없다면 다음을 참조 하세요 ." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 +msgid "Down" +msgstr "다운" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 +msgid "Up" +msgstr "업" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:312 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 +msgid "Download" +msgstr "다운로드" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:316 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 +msgid "Upload" +msgstr "업로드" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:356 +msgid "Deluge is locked" +msgstr "Deluge가 잠겨 있습니다." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:359 +msgid "" +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" +msgstr "" +"Deluge는 암호로 보호되고 있습니다.\\n\n" +"Deluge 창을 보시려면 암호를 입력해주세요." + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:133 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 +msgid "Progress" +msgstr "진행 상황" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:151 +msgid "Priority" +msgstr "우선순위" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "무제한 설정" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other.." +msgstr "기타.." + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "켜기" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 +msgid "Off" +msgstr "끄기" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:328 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "파일을 옮겨놓을 디렉토리 선택" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" +msgstr "최대 다운로드 속도 설정 (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "최대 업로드 속도 설정 (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:441 +msgid "Set Max Connections:" +msgstr "최대 연결 설정:" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:443 +msgid "Set Max Upload Slots:" +msgstr "최대 업로드 슬롯 설정:" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:91 +msgid "Address" +msgstr "주소" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:107 +msgid "Client" +msgstr "클라이언트" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:120 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:147 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 +msgid "Down Speed" +msgstr "다운 속도" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:133 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:151 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 +msgid "Up Speed" +msgstr "업 속도" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:131 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " 토런트 대기열" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:133 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " 토런트 대기열" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:65 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrents?" +msgstr "정말로 선택한 토런트를 제거 하시겠습니까?" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 +msgid "Remove Selected Torrents" +msgstr "선택한 토런트 제거" + +#: deluge/ui/gtkui/signals.py:142 +msgid "Torrent is past stop ratio." +msgstr "토런트가 중단 비율를 넘었습니다." + +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:81 +msgid "Tier" +msgstr "층" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:79 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 +msgid "Enabled" +msgstr "사용함" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 +msgid "Plugin" +msgstr "플러그인" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:127 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 +msgid "Name" +msgstr "이름" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 +msgid "Seeders" +msgstr "배포자" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 deluge/ui/webui/register_menu.py:48 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 +msgid "Peers" +msgstr "피어" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 +msgid "ETA" +msgstr "남은시간" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 +msgid "Ratio" +msgstr "비율" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 +msgid "Avail" +msgstr "유효성" + +#: deluge/ui/webui/render.py:174 deluge/ui/webui/utils.py:125 +#: deluge/ui/webui/utils.py:130 +msgid "∞" +msgstr "∞" + +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:107 +msgid "These changes were saved" +msgstr "변경 사항을 저장했습니다" + +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:113 +msgid "Correct the errors above and try again" +msgstr "위의 오류를 수정하고 다시 시도" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 +msgid "Config" +msgstr "설정" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 +msgid "Connect" +msgstr "연결" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 +msgid "About" +msgstr "정보" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:42 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 +msgid "Logout" +msgstr "로그아웃" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 +msgid "Statistics" +msgstr "통계" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 +msgid "Details" +msgstr "상세 정보" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:246 +msgid "Options" +msgstr "옵션" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 +msgid "Trackers" +msgstr "트래커" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 +msgid "Files" +msgstr "파일" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 +msgid "Stop" +msgstr "중지" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 +msgid "Start" +msgstr "시작" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 +msgid "Queue Up" +msgstr "대기열 올리기" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 +msgid "Queue Down" +msgstr "대기열 내리기" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:57 +msgid "Queue Top" +msgstr "최상위 대기열" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:58 +msgid "Queue Bottom" +msgstr "최하위 대기열" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 +msgid "Move" +msgstr "이동" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:61 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 +msgid "Reannounce" +msgstr "다시 알림" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:62 +msgid "Recheck" +msgstr "재검사" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:45 msgid "Ports" -msgstr "" +msgstr "포트" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:46 msgid "From" -msgstr "보낸이" +msgstr "출발지" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:47 msgid "To" -msgstr "" +msgstr "~" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:48 msgid "Random" -msgstr "" +msgstr "무작위" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:76 msgid "Extra's" -msgstr "" +msgstr "기타" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:77 msgid "Mainline DHT" -msgstr "Mainline DHT" +msgstr "본선 DHT" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 msgid "UpNP" -msgstr "" +msgstr "UpNP" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:79 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:965 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:871 msgid "NAT-PMP" msgstr "NAT-PMP" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 msgid "Peer-Exchange" -msgstr "" +msgstr "피어 교환" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1000 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:906 msgid "LSD" -msgstr "" +msgstr "LSD" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:86 msgid "Encryption" -msgstr "" +msgstr "암호화" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 msgid "Forced" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 deluge/ui/gtkui/preferences.py:79 -msgid "Enabled" -msgstr "사용" +msgstr "강제" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 msgid "Disabled" -msgstr "비활성" +msgstr "사용 안 함" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 msgid "Handshake" -msgstr "" +msgstr "핸드쉐이크" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 msgid "Full" -msgstr "" +msgstr "전체" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 msgid "Either" -msgstr "" +msgstr "둘다 허용" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 msgid "Inbound" -msgstr "" +msgstr "들여오기" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:92 msgid "Outbound" -msgstr "" +msgstr "내보내기" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "레벨" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:100 msgid "Global" -msgstr "" +msgstr "전역" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:101 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:116 msgid "-1 = Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:103 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:118 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:85 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:119 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:86 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "" +msgstr "-1 = 무제한" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 msgid "Maximum Half-Open Connections" -msgstr "" +msgstr "최대 단방향 연결수" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108 msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -msgstr "" +msgstr "초당 최대 연결 시도" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:115 msgid "Per Torrent" -msgstr "" +msgstr "토런트 단위" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:126 msgid "Store all downoads in" -msgstr "" +msgstr "모든 다운로드는 이곳에 저장" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:127 msgid "Save .torrent files to" -msgstr "" +msgstr ".torrent 파일은 이곳에 저장" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:128 msgid "Auto Add folder" -msgstr "" +msgstr "자동 추가 폴더" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:129 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 +msgid "Auto Add enabled" +msgstr "자동 추가 사용" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:469 msgid "Use Compact Allocation" msgstr "단순 할당 사용" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 -msgid "Daemon" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 +msgid "Prioritize first and last pieces" +msgstr "처음과 마지막 조각을 더 우선함" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137 -msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -msgstr "" +msgid "Daemon" +msgstr "데몬" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:64 +msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" +msgstr "데몬과 webui를 재시작해야 변경된 설정이 적용됩니다" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 msgid "Port" msgstr "포트" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2274 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:140 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2146 msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "" +msgstr "원격 접속 허용" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 +msgid "Queue" +msgstr "대기열" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:146 msgid "-1 = unlimited" -msgstr "" +msgstr "-1 = 무제한" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2429 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:148 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2296 msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 -msgid "Total active torrents" -msgstr "" +msgstr "새 토런트는 대기열 상단에 놓음" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152 -msgid "Total active downloading" -msgstr "" +msgid "Total active torrents" +msgstr "전체 활성 토런트" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 +msgid "Total active downloading" +msgstr "전체 활성 다운로드" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:154 msgid "Total active seeding" -msgstr "" +msgstr "전체 활성 배포" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:160 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:161 msgid "Stop seeding when ratio reaches" -msgstr "" +msgstr "일정 비율에 도달하면 배포 중지" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:162 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:163 msgid "Remove torrent when ratio reached" -msgstr "" +msgstr "일정 비율에 도달하면 토런트 제거" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:169 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:170 msgid "Enabled Plugins" -msgstr "" +msgstr "플러그인 사용" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 -msgid "Template" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141 +msgid "This folder does not exist." +msgstr "이 폴더는 존재하지 않습니다." -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 -msgid "Text and image" -msgstr "글자와 그림" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 +msgid "translate something" +msgstr "번역하기" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 -msgid "Image Only" -msgstr "그림만" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 +msgid "" +"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." +msgstr "선택지에서 고르세요. 고른것은 이용가능한 선택지에 없습니다." -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:52 -msgid "Text Only" -msgstr "글자만" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 +msgid "Enter a list of values." +msgstr "값 목록을 입력합니다." -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 -msgid "Button style" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:56 -msgid "Cache templates" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 -msgid "Server" -msgstr "서버" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 -msgid "Current Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 -msgid "New Password" -msgstr "새 패스워드" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:76 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:83 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:45 -msgid "Move To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:72 -msgid "Error in Path." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:108 -msgid "These changes were saved" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:114 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/utils.py:125 deluge/ui/webui/utils.py:130 -#: deluge/ui/webui/render.py:174 -msgid "∞" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1998 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1875 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:302 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84 -msgid "Unknown" -msgstr "모름" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 +#, python-format +msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." +msgstr "유효한 선택지에서 고르세요. %s는 이용가능한 선택지중에 없습니다." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 msgid "Yes" @@ -1613,68 +827,47 @@ msgstr "예" msgid "No" msgstr "아니오" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 -msgid "translate something" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 -msgid "" -"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -msgstr "" - #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 msgid "This field is required." -msgstr "" +msgstr "이 필드는 필수 항목입니다." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 msgid "Enter a valid value." -msgstr "" +msgstr "올바른 값을 입력하세요." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124 #, python-format msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" +msgstr "허용되는 값은 최대 %(max)d 글자입니다. (현재 %(length)d 자)." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125 #, python-format msgid "" "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" +msgstr "허용되는 값은 최소 %(min)d 글자 입니다 (현재 %(length)d 자)" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 msgid "Enter a whole number." -msgstr "" +msgstr "전체 번호를 입력하십시오." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211 #, python-format msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -msgstr "" +msgstr "허용되는 값은 %s보다 작거나 같아야 합니다." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212 #, python-format msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -msgstr "" +msgstr "허용되는 값은 %s보다 크거나 같아야 합니다." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 msgid "Enter a number." -msgstr "" +msgstr "숫자를 입력합니다." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 #, python-format @@ -1695,1314 +888,472 @@ msgstr "" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 msgid "Enter a valid date." -msgstr "" +msgstr "유효한 날짜를 입력합니다." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752 msgid "Enter a valid time." -msgstr "" +msgstr "유효한 시간을 입력합니다." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "" +msgstr "유효한 날짜 / 시간을 입력합니다." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "" +msgstr "유효한 이메일 주소를 입력합니다." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" +msgstr "제출된 파일이 없습니다. 양식에서 인코딩 유형을 확인하세요." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 msgid "No file was submitted." -msgstr "" +msgstr "제출된 파일이 없습니다." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435 msgid "The submitted file is empty." -msgstr "" +msgstr "제출한 파일이 비어있습니다." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." -msgstr "" +msgstr "올바른 이미지를 업로드 하세요. 당신이 업로드한 파일은 이미지가 아니거나 손상된 이미지 입니다." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 msgid "Enter a valid URL." -msgstr "" +msgstr "유효한 URL을 입력합니다." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 msgid "This URL appears to be a broken link." -msgstr "" +msgstr "이 URL은 잘못된 링크입니다." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 #, python-format msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" +msgstr "유효한 선택지에서 고르세요. %(value)s는 이용 가능한 선택지중에 없습니다." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 msgid "Enter a valid IPv4 address." +msgstr "유효한 IPv4 주소를 입력합니다." + +#: deluge/ui/webui/pages.py:270 +msgid "refresh must be > 0" +msgstr "새로고침 간격 > 0" + +#: deluge/ui/webui/pages.py:321 +msgid "no uri" +msgstr "URI 없음" + +#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:45 +msgid "Move To" +msgstr "다음 위치로 옮김" + +#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:72 +msgid "Error in Path." +msgstr "경로가 잘못되었습니다." + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:53 +msgid "Template" +msgstr "템플릿" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 +msgid "Text and image" +msgstr "글자와 그림" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 +msgid "Image Only" +msgstr "이미지 전용" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 +msgid "Text Only" +msgstr "텍스트 전용" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 +msgid "Button style" +msgstr "버튼 스타일" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 +msgid "Cache templates" +msgstr "캐시 템플릿" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 +msgid "Server" +msgstr "서버" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 +msgid "Password" +msgstr "패스워드" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 +msgid "Current Password" +msgstr "현재 패스워드" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 +msgid "New Password" +msgstr "새 패스워드" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 +msgid "New Password (Confirm)" +msgstr "새 패스워드 (확인)" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 +msgid "Old password is invalid" +msgstr "이전 비밀 번호가 잘못되었습니다" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 +msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" +msgstr "새 패스워드와 새 패스워드(확인)이 일치하지 않습니다" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:16 deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 +msgid "Maximum Down Speed" +msgstr "최대 다운로드 속도" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:18 deluge/ui/webui/torrent_add.py:50 +msgid "Maximum Up Speed" +msgstr "최대 업로드 속도" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1943 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "처음/끝 조각을 우선" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1813 +msgid "Auto Managed" +msgstr "자동 관리" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 +msgid "Stop seed at ratio" +msgstr "일정 비율에서 배포 중지" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1871 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "일정 비율에서 제거" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:104 +msgid "Error in torrent options." +msgstr "토런트 옵션이 잘못되었습니다." + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 +msgid "Download Location" +msgstr "다운로드 위치" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 +msgid "Compact Allocation" +msgstr "단순 할당" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:56 +msgid "Add In Paused State" +msgstr "일시정지 상태로 추가" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "비공개 플래그 설정" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 +msgid "Upload torrent" +msgstr "업로드 토런트" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:73 +msgid "Choose Files" +msgstr "파일 선택" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:118 +msgid "Choose an url or a torrent, not both." +msgstr "url 이나 토런트 중 선택, 둘다는 불가" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:130 +msgid "No data" +msgstr "데이터 없음" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 +msgid "# Of Files" +msgstr "파일 개수" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 +msgid "Add Another (Stay in add page)" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141 -msgid "This folder does not exist." -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 +msgid "Add Torrent" +msgstr "토런트 추가" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 -#: deluge/common.py:174 -msgid "Unlimited" -msgstr "무제한" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:267 +msgid "Add torrent" +msgstr "토런트 추가" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Statistics" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 +msgid "Auto refresh:" +msgstr "자동 새로고침:" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 -msgid "Details" -msgstr "상세 정보" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 +msgid "Ava" +msgstr "유효성" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:501 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:525 -msgid "Trackers" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 +msgid "Availability" +msgstr "유효성" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Files" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 +msgid "BandWidth" +msgstr "대역폭" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "DHT 노드" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 +msgid "Debug:Data Dump" +msgstr "Debug:데이터 덤프" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 +msgid "Delete .torrent file" +msgstr ".torrent 파일 삭제" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 +msgid "Delete downloaded files." +msgstr "다운로드한 파일을 삭제:" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 +msgid "Disable" +msgstr "사용 안함" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 +msgid "Downloaded" +msgstr "다운로드됨" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1785 +msgid "Enable" +msgstr "사용" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 +msgid "Eta" +msgstr "남은시간" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 +msgid "File" msgstr "파일" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -msgid "Add" -msgstr "추가" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 +msgid "Filter on Tracker" +msgstr "트래커 필터 켜기" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:91 -msgid "Delete" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 +msgid "Filter on state" +msgstr "상태 필터 켜기" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 -msgid "Queue Up" -msgstr "대기열 올리기" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 +msgid "Hash" +msgstr "해시" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:375 -msgid "Queue Down" -msgstr "대기열 내리기" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 +msgid "Login" +msgstr "로그인" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:57 -msgid "Queue Top" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 +msgid "Next Announce" +msgstr "다음 알림" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:58 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 +msgid "Password is invalid,try again" +msgstr "패스워드가 틀립니다. 다시 입력하세요." -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:61 -msgid "Reannounce" -msgstr "다시 알림" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 +msgid "Pause" +msgstr "일시정지" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:62 -msgid "Recheck" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 +msgid "Pause all" +msgstr "모두 일시정지" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrenturl.py:45 -msgid "Add torrent from URL" -msgstr "URL로 토런트 추가" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 +msgid "Pieces" +msgstr "조각" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrenturl.py:50 -msgid "Enter the URL of the .torrent to download" -msgstr "다운로드할 .torrent의 URL을 입력" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 +msgid "Queue Position" +msgstr "대기열 위치" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 -msgid "Plugin" -msgstr "플러그인" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 +msgid "Refresh" +msgstr "새로 고침" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:88 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 -msgid "Torrent" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 +msgid "Refresh page every:" +msgstr "페이지 새로고침 간격:" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:96 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 -msgid "Filename" -msgstr "파일이름" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 +msgid "Remove" +msgstr "제거" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:447 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr ".torrent 파일 선택" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 +msgid "Remove torrent" +msgstr "토런트 제거" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:459 -msgid "Torrent files" -msgstr "토런트 파일" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 +msgid "Resume" +msgstr "다시시작" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:463 -msgid "All files" -msgstr "모든 파일" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 +msgid "Resume all" +msgstr "모두 다시시작" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:74 -msgid "Torrent complete" -msgstr "토런트 완료" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 +msgid "Save" +msgstr "저장" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:75 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 +msgid "Set" +msgstr "설정" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:102 -#, python-format -msgid "Finished torrent %s" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 +msgid "Set Timeout" +msgstr "시간초과 설정" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:104 -#, python-format -msgid "" -"which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 +msgid "Settings" +msgstr "설정" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:103 -#, python-format -msgid "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s " -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 +msgid "Share Ratio" +msgstr "공유 비율" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9 +msgid "Speed" +msgstr "속도" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other.." -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 +msgid "Submit" +msgstr "보내기" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 +msgid "Torrent list" +msgstr "토런트 목록" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:336 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "파일을 옮겨놓을 디렉토리" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 +msgid "Total Size" +msgstr "전체 크기" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:445 -msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 +msgid "Tracker Status" +msgstr "트래커 상태" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:447 -msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 +msgid "Uploaded" +msgstr "업로드 완료" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:449 -msgid "Set Max Connections:" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 +msgid "seconds" +msgstr "초" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:451 -msgid "Set Max Upload Slots:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 -msgid "Down" -msgstr "아래로" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Up" -msgstr "위로" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1727 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1739 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:343 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:392 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:420 -#: deluge/common.py:230 -msgid "Other..." -msgstr "사용자 지정" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:374 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge가 잠겨 있습니다." - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:377 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" -"Deluge는 암호로 보호되고 있습니다.\n" -"Deluge 창을 보시려면 암호를 입력해주세요." - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:176 -msgid "Avail" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:151 -msgid "Priority" -msgstr "우선순위" - -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:150 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:131 -msgid " Torrents Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:133 -msgid " Torrent Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:65 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrents?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Remove Selected Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:66 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 -msgid "Not Connected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:365 -msgid "Download Speed (KiB/s):" -msgstr "다운로드 속도 (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 -msgid "Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "업로드 속도 (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:422 -msgid "Connection Limit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:81 -msgid "Tier" -msgstr "" - -#: deluge/common.py:177 +#: deluge/common.py:184 msgid "Activated" msgstr "활성화됨" -#: deluge/common.py:245 +#: deluge/common.py:254 #, python-format msgid "%s" -msgstr "" +msgstr "%s" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:46 -msgid "Labels" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:58 -msgid "Select Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:83 -msgid "Apply Maximum settings on add" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:88 -msgid "Move completed to" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:90 -msgid "Apply" -msgstr "적용" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:101 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:578 -msgid "Add Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:126 -msgid "Hide filter items with 0 hits" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:194 -msgid "Empty Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 -msgid "Label already exists" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:201 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:253 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:286 -msgid "Unknown Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:63 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:64 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:65 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "버전이 올바르지 않습니다." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:46 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Emule IP list (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:47 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer Text (Zipped)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:48 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian Text (Uncompressed)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:58 -msgid "BlockList" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:79 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:80 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:81 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:82 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -msgid "Download Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:85 -msgid "Import Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:92 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:94 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:96 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:98 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:105 -msgid "Refresh status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:35 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:118 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 -msgid "_File" -msgstr "파일(_F)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Fol_der" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:195 -msgid "_Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:225 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:259 -msgid "Save .torrent file as:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:300 -msgid "Author:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:330 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:370 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:423 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:96 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:334 -msgid "gtk-go-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:435 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1022 -msgid "gtk-add" -msgstr "gtk-add" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:450 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:113 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:94 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:137 -msgid "gtk-remove" -msgstr "gtk-remove" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:152 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:344 -msgid "gtk-go-down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:551 -msgid "Webseeds" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:581 -msgid "Piece Size:" -msgstr "조각의 크기:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:622 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:684 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:392 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3558 -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:167 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:189 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:485 -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:121 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1010 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1157 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2317 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:547 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:623 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "gtk-cancel" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:709 -msgid "Create _Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:412 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:413 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:215 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:229 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:269 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2499 -msgid "gtk-close" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285 -msgid "gtk-connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:308 -msgid "Add Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:327 -msgid "Hostname:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2988 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:397 -msgid "Preferences" -msgstr "기본 설정" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 -msgid "Downloads" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:112 -msgid "Always show" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:128 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:145 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:225 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:259 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1911 -msgid "Select A Folder" -msgstr "폴더 선택" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:285 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:300 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:315 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:413 -msgid "Move completed to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:359 -msgid "Download to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 -msgid "Folders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "전체 할당을 사용하면 토런트에서 필요로 하는 모든 공간을 미리 할당 받습니다. 디스크의 단편화를 최소화 할 수 있습니다." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "전체 할당 사용 (권장)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "단순 할당을 사용하면 필요할 때만 공간을 할당 받습니다." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:443 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507 -msgid "Allocation" -msgstr "저장공간 할당 방식" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "토런트내 파일들의 처음과 마지막 조각을 더 우선함" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:478 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:493 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:518 -msgid "page 6" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:548 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:589 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "Deluge가 매번 자동으로 다른 포트를 선택하도록 합니다." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:590 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:608 -msgid "Active Port:" -msgstr "활성 포트:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:620 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:647 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:780 -msgid "From:" -msgstr "범위:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:675 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:808 -msgid "To:" -msgstr "~" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:707 -msgid "Test Active Port" -msgstr "포트 활성화 검사" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:731 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:846 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:881 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:894 -msgid "0x00" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -msgid "TOS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "범용 플러그 앤 플레이" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:950 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:964 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "NAT 포트 맵핑 프로토콜" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "피어 교환" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:999 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1015 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1035 -msgid "Network Extras" -msgstr "기타 네트워크" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 -msgid "Inbound:" -msgstr "들여오기:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 -msgid "Level:" -msgstr "수준:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1099 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1144 -msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1107 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" -"핸드쉐이크\n" -"스트림 전체\n" -"모두 사용" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1134 -msgid "Outbound:" -msgstr "내보내기:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1159 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1182 -msgid "Encryption" -msgstr "암호화" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1216 -msgid "page 7" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1247 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1322 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "초당 최대 연결 시도:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1334 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "최대 단방향 연결 개수:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1345 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1369 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1435 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "전체 토런트의 최대 업로드 속도입니다. 무제한은 -1로 설정." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1609 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "최대 업로드 속도 (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1358 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1383 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "연결을 허용할 최대 개수입니다. 무제한은 -1로 설정." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1360 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1572 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "최대 연결 개수:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1371 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1583 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "최대 업로드 개수:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1401 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "전체 토런트의 최대 다운로드 속도입니다. 무제한은 -1로 설정." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1596 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "최대 다운로드 속도 (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1454 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "전체 토런트의 최대 업로드 개수입니다. 무제한은 -1로 설정." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1479 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1497 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "전체 대역폭 사용량" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1536 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "토런트 하나당 최대 업로드 개수입니다. 무제한은 -1로 설정." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1555 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1621 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1639 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "토런트 하나당 연결 가능한 최대 개수입니다. 무제한은 -1로 설정." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1661 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "토런트당 대역폭 사용량" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1688 -msgid "page 8" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1719 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1753 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "시스템 알림 영역에 아이콘 표시" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "닫으면 알림 영역으로 최소화" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1787 -msgid "Start in tray" -msgstr "알림 영역에서 시작" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1808 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "알림 영역에 있을때 암호로 보호" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1835 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2964 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3283 -msgid "Password:" -msgstr "암호:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1870 -msgid "System Tray" -msgstr "시스템 알림 영역" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1902 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1914 -msgid "Classic Mode" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1940 -msgid "page 10" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1971 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2013 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "Deluge가 서버를 확인하여 새로운 버전이 발견되면 당신에게 알려줍니다." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2014 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "새 버전이 배포되면 알림" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2033 -msgid "Updates" -msgstr "업데이트" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2069 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2088 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2107 -msgid "System Information" -msgstr "시스템 정보" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2355 -msgid "page 11" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2207 -msgid "Daemon port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2242 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2285 -msgid "Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2317 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2328 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2386 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2442 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3179 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -msgid "General" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2516 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2529 -msgid "Total active:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2572 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2588 -msgid "Active Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2629 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2651 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2719 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2764 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2782 -msgid "Seeding" -msgstr "배포중" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2814 -msgid "page 12" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2845 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"없음\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2940 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:404 msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "형식:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2951 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3308 -msgid "Username:" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1114 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2976 -msgid "Host:" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2002 +msgid "General" +msgstr "일반" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:125 +msgid "Days" +msgstr "일" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:151 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "새 목록을 확인할 주기:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:168 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "시작시 차단목록 가져오기" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3025 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:186 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "설정" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3075 -msgid "Notification" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "필요한 경우만 차단목록 파일을 다운로드하여 들여옵니다." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3119 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:238 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "확인후 다운로드하여 가져오기" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3120 -msgid "Sound:" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:259 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "차단목록 파일을 다운로드하여 가져옵니다." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3135 -msgid "Popup" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:279 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "강제로 다운로드하여 가져오기" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3151 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:537 +msgid "Options" +msgstr "옵션" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 -msgid "Security:" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:416 +msgid "Date:" +msgstr "날짜:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3229 -msgid "None" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:428 +msgid "File Size:" +msgstr "파일 크기:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3244 -msgid "SSL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3259 -msgid "TLS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3332 -msgid "Server:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3357 -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3399 -msgid "Email" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3458 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3570 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2088 -msgid "gtk-apply" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3585 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:350 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:499 -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1170 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:558 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:634 -msgid "gtk-ok" -msgstr "gtk-ok" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:106 -msgid "gtk-clear" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2194 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2245 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2284 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "트래커 수정" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:223 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1044 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:259 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:442 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:372 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:408 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:448 +msgid "Info" +msgstr "정보" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 msgid "Add Torrents" -msgstr "" +msgstr "토런트 추가" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 msgid "Add Torrents" -msgstr "" +msgstr "토런트 추가" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 msgid "From _File" -msgstr "" +msgstr "파일에서 부터(_F)" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 msgid "From _URL" -msgstr "" +msgstr "URL에서 부터(_U)" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 msgid "From _Hash" -msgstr "" +msgstr "해시에서 부터(_H)" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:285 msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "제거(_R)" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:318 msgid "Torrents" @@ -3010,91 +1361,108 @@ msgstr "토런트 목록" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:372 msgid "Fi_les" -msgstr "" +msgstr "파일(_L)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:197 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:244 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "Select A Folder" +msgstr "폴더 선택" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:270 msgid "Download Location" msgstr "다운로드 위치" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 msgid "Compact" -msgstr "" +msgstr "간단히 보기" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:559 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:487 +msgid "Allocation" +msgstr "저장공간 할당 방식" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:571 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:585 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1691 -msgid "Max Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:599 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1754 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653 msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "" +msgstr "최대 업로드 슬롯:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 +msgid "Max Connections:" +msgstr "최대 연결:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:624 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "최대 업로드 속도:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:638 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "최대 다운로드 속도:" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1783 msgid "Bandwidth" -msgstr "" +msgstr "대역폭" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:704 msgid "Add In _Paused State" -msgstr "" +msgstr "일시정지 상태로 추가(_P)" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:719 msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "" +msgstr "처음/마지막 조각을 우선" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 +msgid "Private" +msgstr "비공개" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2034 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1977 msgid "_Edit Trackers" msgstr "트래커 수정(_E)" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 msgid "Revert To Defaults" -msgstr "" +msgstr "기본값으로 되돌리기" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:921 msgid "Apply To All" -msgstr "" +msgstr "모든 사항을 적용" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2138 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2079 msgid "_Options" -msgstr "" +msgstr "옵션(_O)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1044 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:223 +msgid "Add Tracker" +msgstr "트래커 추가" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1080 msgid "From URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1114 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:392 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +msgstr "URL에서 부터" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" -msgstr "" +msgstr "폴더 열기(_O)" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." -msgstr "" +msgstr "선택한 토런트 다시시작." #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 msgid "Resu_me" -msgstr "" +msgstr "일시정지(_M)" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 msgid "Opt_ions" -msgstr "" +msgstr "옵션(_I)" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 msgid "_Queue" @@ -3110,27 +1478,27 @@ msgstr "토런트 제거(_R)" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:173 msgid "_Force Re-check" -msgstr "" +msgstr "강제 재검사(_F)" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:190 msgid "Move _Storage" -msgstr "" +msgstr "저장된 위치 옮김(_S)" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:211 msgid "From Session" -msgstr "" +msgstr "세션에서 부터" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:220 msgid ".. And Delete Torrent File" -msgstr "" +msgstr ".. 과 토런트 파일 삭제" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:229 msgid ".. And Delete Downloaded Files" -msgstr "" +msgstr ".. 과 다운로드한 파일을 삭제" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:238 msgid ".. And Delete All Files" -msgstr "" +msgstr ".. 과 모든 파일을 삭제" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:251 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 @@ -3144,23 +1512,562 @@ msgstr "업로드 속도 제한(_U)" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:281 msgid "_Connection Limit" -msgstr "" +msgstr "연결 제한(_C)" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:297 msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "" +msgstr "업로드 슬롯 제한(_S)" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:312 msgid "_Auto Managed" -msgstr "" +msgstr "자동 관리(_A)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:324 -msgid "gtk-goto-top" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "토런트를 제거하시겠습니까?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:354 -msgid "gtk-goto-bottom" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2135 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "정말로 선택한 토런트를 삭제하시겠습니까?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2186 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "관련된 .torrent 가 삭제됩니다!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2225 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "다운로드된 데이터가 삭제됩니다!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2269 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "선택한 토런트 제거" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 +msgid "Preferences" +msgstr "기본 설정" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 +msgid "Downloads" +msgstr "다운로드" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:112 +msgid "Always show" +msgstr "항상 보이기" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:129 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "대화상자에 포커스를 맞춤" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:146 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "토런트 추가 대화상자" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:184 +msgid "Default download location:" +msgstr "기본 다운로드 위치:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:229 +msgid "Move completed to:" +msgstr "완료되면 다음 위치로 옮김:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:305 +msgid "Save copy of .torrent file:" +msgstr ".torrent 파일을 복사하여 저장:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:343 +msgid "Torrent File Copy" +msgstr "토런트 파일 복사" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:379 +msgid "Enable Folder:" +msgstr "사용 폴더:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:416 +msgid "Auto Add Folder" +msgstr "자동 추가 폴더" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "전체 할당을 사용하면 토런트에서 필요로 하는 모든 공간을 미리 할당 받습니다. 디스크의 단편화를 최소화 할 수 있습니다." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:453 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "전체 할당 사용 (권장)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:468 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "단순 할당을 사용하면 필요할 때만 공간을 할당 받습니다." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "토런트내 파일들의 처음과 마지막 조각을 더 우선함" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:522 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "토런트 조각의 처음과 마지막을 더 우선함" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:562 +msgid "page 6" +msgstr "페이지 6" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 +msgid "Network" +msgstr "네트워크" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:629 +msgid "From:" +msgstr "범위:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:657 +msgid "To:" +msgstr "~" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:689 +msgid "Test Active Port" +msgstr "포트 활성화 검사" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:714 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "Deluge가 매번 자동으로 다른 포트를 선택하도록 합니다." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:715 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "무작위 포트 사용" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:733 +msgid "Active Port:" +msgstr "활성 포트:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:745 +msgid "0000" +msgstr "0000" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:775 +msgid "Ports" +msgstr "포트" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:807 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "분산된 해시 테이블은 활성 연결의 양을 향상시킬수 있습니다." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:808 +msgid "Enable Mainline DHT" +msgstr "DHT 본선 사용" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:821 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:854 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "범용 플러그 앤 플레이" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:855 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:870 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "NAT 포트 맵핑 프로토콜" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:887 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:888 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "피어 교환" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:905 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "로컬 서비스 디스커버리 네트워크에서 로컬 피어를 찾습니다." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:923 +msgid "Network Extras" +msgstr "기타 네트워크" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 +msgid "Inbound:" +msgstr "들여오기:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:968 +msgid "Level:" +msgstr "레벨:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:987 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1032 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" msgstr "" +"강제\n" +"사용함\n" +"사용안함" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:995 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" +"핸드쉐이크\n" +"스트림 전체\n" +"모두 사용" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1022 +msgid "Outbound:" +msgstr "내보내기:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "전체 스트림을 암호화" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1070 +msgid "Encryption" +msgstr "암호화" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1098 +msgid "page 7" +msgstr "페이지 7" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1129 +msgid "Bandwidth" +msgstr "대역폭" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1172 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "전체 토런트의 최대 업로드 개수입니다. 무제한은 -1로 설정." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1191 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1261 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1285 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "전체 토런트의 최대 업로드 속도입니다. 무제한은 -1로 설정." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1211 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1229 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "전체 토런트의 최대 다운로드 속도입니다. 무제한은 -1로 설정." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1468 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "최대 다운로드 속도 (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1243 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1274 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "연결을 허용할 최대 개수입니다. 무제한은 -1로 설정." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1481 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "최대 업로드 슬롯:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1276 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1494 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "최대 연결 개수:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1455 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "최대 업로드 속도 (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1299 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "최대 단방향 연결 개수:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1311 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "초당 최대 연결 시도:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1361 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "로컬 네트워크 제한 무시" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "전체 대역폭 사용량" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1418 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1436 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1504 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "토런트 하나당 연결 가능한 최대 개수입니다. 무제한은 -1로 설정." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1520 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "토런트 하나당 최대 업로드 개수입니다. 무제한은 -1로 설정." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1543 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "토런트당 대역폭 사용량" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1570 +msgid "page 8" +msgstr "페이지 8" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1601 +msgid "Interface" +msgstr "인터페이스" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1635 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "시스템 알림 영역에 아이콘 표시" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1650 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "닫으면 알림 영역으로 최소화" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 +msgid "Start in tray" +msgstr "알림 영역에서 시작" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1690 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "알림 영역에 있을때 암호로 보호" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1717 +msgid "Password:" +msgstr "암호:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1752 +msgid "System Tray" +msgstr "시스템 알림 영역" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1784 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" +"클래식 모드에서는 데몬 기능의 대부분이 감춰지며 Deluge를 하나의 응용 프로그램으로 동작하게 합니다. Deluge 실행시 데몬을 " +"이용하고 싶지 않으면 이 옵션을 이용하십시오. 이 설정을 적용시키기 위해서는 Deluge를 다시 시작해야합니다." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1796 +msgid "Classic Mode" +msgstr "클래식 모드" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1848 +msgid "Other" +msgstr "기타" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1890 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "Deluge가 서버를 확인하여 새로운 버전이 발견되면 당신에게 알려줍니다." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1891 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "새 버전이 배포되면 알림" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1910 +msgid "Updates" +msgstr "업데이트" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1946 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" +"Deluge의 개선을 돕기 위해 Python과 pyGTK의 버전, OS와 프로세서의 종류를 제작자에게 보냅니다. 이외의 어떠한 정보도 " +"전송하지 않습니다." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1965 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "네, 익명으로 통계를 보내겠습니다." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1984 +msgid "System Information" +msgstr "시스템 정보" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2037 +msgid "Daemon" +msgstr "데몬" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2079 +msgid "Daemon port:" +msgstr "데몬 포트:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2114 +msgid "Port" +msgstr "포트" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2157 +msgid "Connections" +msgstr "연결" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2189 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "정기적으로 웹사이트를 확인하여 새로운 배포판이 있는지 확인" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2200 +msgid "Other" +msgstr "기타" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2253 +msgid "Queue" +msgstr "대기열" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2350 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "모든 활성화된 다운로드:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2381 +msgid "Total active:" +msgstr "모든 활성화:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2391 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "모든 활성화된 배포:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "느린 토런트는 포함하지 않음" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2455 +msgid "Active Torrents" +msgstr "활성화 토런트" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2544 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "배포 시간 (분):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2556 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "배포 시간 비율:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2568 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "공유 비율 제한:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2586 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "공유 비율이 다음에 도달하면 배포 중단:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2631 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "공유 비율이 다음에 도달하면 토런트 제거" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2649 +msgid "Seeding" +msgstr "배포중" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2707 +msgid "Plugins" +msgstr "플러그인" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "트래커 수정" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "트래커 수정" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 +msgid "gtk-add" +msgstr "gtk-추가" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 +msgid "gtk-edit" +msgstr "gtk-편집" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:259 +msgid "Add Tracker" +msgstr "트래커 추가" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:442 +msgid "Tracker:" +msgstr "트래커:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:372 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "트래커 수정" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:408 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "트래커 수정" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "토런트 대기열" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "대기열에 토런트 추가" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "연결시 자동으로 토런트 추가" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" +msgstr "저장소 이동" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" +msgstr "저장소 이동" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" +msgstr "대상:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 +msgid "Connection Manager" +msgstr "연결 관리자" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42 +msgid "Connection Manager" +msgstr "연결 관리자" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_로컬 데몬 시작" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "시작시 선택한 호스트로 자동으로 연결" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:215 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "필요한 경우 자동으로 localhost를 시작합니다" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:229 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "시작시 대화 상자를 표시하지 않음" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285 +msgid "gtk-connect" +msgstr "gtk-연결" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:308 +msgid "Add Host" +msgstr "호스트 추가" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:327 +msgid "Hostname:" +msgstr "호스트 이름:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349 +msgid "Port:" +msgstr "포트:" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 msgid "_Show Deluge" @@ -3177,395 +2084,258 @@ msgstr "모두 일시정지(_P)" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 msgid "_Resume All" -msgstr "모두 재시작(_R)" +msgstr "모두 다시시작(_R)" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:47 msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "" +msgstr "종료 & 데몬 끔" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 msgid "_Quit" msgstr "종료(_Q)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:12 -msgid "Select All" -msgstr "모두 선택" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +msgid "_File" +msgstr "파일(_F)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:33 -msgid "Unselect All" -msgstr "모두 선택 해제" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:60 -msgid "Check Selected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:81 -msgid "Uncheck Selected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 -msgid "_Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:79 msgid "_Edit" msgstr "편집(_E)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:97 msgid "_Connection Manager" -msgstr "" +msgstr "연결 관리자(_C)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:114 msgid "_Torrent" msgstr "토런트(_T)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:121 msgid "_View" msgstr "보기(_V)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:129 msgid "_Toolbar" msgstr "도구 모음(_T)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 -msgid "_Sidebar" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:139 +msgid "_Labels" +msgstr "꼬리표(_L)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:148 +msgid "Status_bar" +msgstr "상태표시줄(_B)" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 -msgid "Status_bar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 msgid "T_abs" -msgstr "" +msgstr "탭(_A)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:169 msgid "_Columns" msgstr "열(_C)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:194 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:180 msgid "_Help" msgstr "도움말(_H)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:202 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 msgid "Homepage" -msgstr "" +msgstr "홈페이지" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:205 msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "" +msgstr "자주 묻는 질문" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:220 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:206 msgid "FAQ" -msgstr "" +msgstr "자주 묻는 질문" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:237 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:223 msgid "Community" -msgstr "" +msgstr "커뮤니티" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:297 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:283 msgid "Remove Torrent" msgstr "토런트 제거" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:319 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305 msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "" +msgstr "선택한 토런트 일시정지" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:335 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321 msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "" +msgstr "선택한 토런트 다시시작" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:345 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "토런트 대기 순서 올리기" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:374 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "토런트 대기 순서 내리기" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:515 -msgid "gtk-open" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:529 msgid "_Expand All" -msgstr "" +msgstr "모두 펼치기(_E)" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549 msgid "_Do Not Download" -msgstr "" +msgstr "다운로드 안함(_D)" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:564 msgid "_Normal Priority" -msgstr "" +msgstr "보통 우선 순위(_N)" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:579 msgid "_High Priority" -msgstr "" +msgstr "높은 우선 순위(_H)" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:594 msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "" +msgstr "최고 우선 순위(_G)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:683 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:722 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:737 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Active Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:816 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "트래커 상태:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:847 -msgid "Availability:" -msgstr "유효성:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:901 -msgid "Peers:" -msgstr "피어 수:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:927 -msgid "Seeders:" -msgstr "배포자 수:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:945 -msgid "Pieces:" -msgstr "조각 개수:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:967 -msgid "ETA:" -msgstr "남은시간:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:989 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1011 -msgid "Speed:" -msgstr "속도:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1030 -msgid "Next Announce:" -msgstr "다음 알림:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1049 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "공유 비율:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1068 -msgid "Uploaded:" -msgstr "업로드 양:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1087 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:717 msgid "Downloaded:" msgstr "다운로드 양:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:734 +msgid "Uploaded:" +msgstr "업로드 양:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:753 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "공유 비율:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:772 +msgid "Next Announce:" +msgstr "다음 알림:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:792 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:812 +msgid "Speed:" +msgstr "속도:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:834 +msgid "ETA:" +msgstr "남은시간:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:856 +msgid "Pieces:" +msgstr "조각 개수:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:873 +msgid "Seeders:" +msgstr "배포자 수:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:897 +msgid "Peers:" +msgstr "피어 수:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:952 +msgid "Availability:" +msgstr "유효성:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "트래커 상태:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1043 +msgid "Active Time:" +msgstr "활성화 시간:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1066 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "배포 시간:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1081 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "배포 등급:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1120 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "자동 관리:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1173 msgid "_Statistics" -msgstr "" +msgstr "통계(_S)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1245 -msgid "# of files:" -msgstr "파일 개수:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1258 +msgid "Status:" +msgstr "상태:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1277 -msgid "Hash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 -msgid "Tracker:" -msgstr "트래커:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1327 -msgid "Total Size:" -msgstr "전체 크기:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1365 -msgid "Name:" -msgstr "파일 이름:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1295 msgid "Path:" msgstr "경로:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1419 -msgid "Status:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1318 +msgid "Name:" +msgstr "이름:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1485 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 +msgid "Total Size:" +msgstr "전체 크기:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 +msgid "Tracker:" +msgstr "트래커:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1398 +msgid "Hash:" +msgstr "해시:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 +msgid "# of files:" +msgstr "파일 개수:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 msgid "_Details" msgstr "상세 정보(_D)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1535 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1531 msgid "_Files" -msgstr "" +msgstr "파일(_F)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1585 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1581 msgid "_Peers" -msgstr "" +msgstr "피어(_P)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1704 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1717 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1692 msgid "Max Download Speed:" -msgstr "" +msgstr "최대 다운로드 속도:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1837 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:317 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "최대 업로드 속도:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1833 msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "" +msgstr "일정 비율에서 배포 중지:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1891 -msgid "Move completed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1948 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1895 msgid "Queue" -msgstr "" +msgstr "대기열" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2346 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2287 msgid "New Release" -msgstr "" +msgstr "새로운 배포" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2377 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2318 msgid "New Release Available!" -msgstr "" +msgstr "새로운 배포판 출시!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2428 -msgid "Available Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2451 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2357 msgid "Current Version:" -msgstr "" +msgstr "현재 버젼:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2473 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2378 +msgid "Available Version:" +msgstr "이용 가능한 버전:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2414 msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "" +msgstr "다음부터 이 대화상자를 보이지 않음" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2513 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2454 msgid "_Goto Website" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 -msgid "Label Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:87 -msgid "Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:115 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:180 -msgid "Kib/s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:130 -msgid "Download Speed:" -msgstr "내려받기 속도:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:142 -msgid "Upload Speed:" -msgstr "올리기 속도:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:155 -msgid "Upload Slots:\t" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:222 -msgid "Apply per torrent max settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:235 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:361 -msgid "Apply Queue settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:443 -msgid "Apply location settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:459 -msgid "Location" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:483 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:492 -msgid "(1 line per tracker)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:508 -msgid "Automatically apply label:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 -msgid "Label name:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:125 -msgid "Days" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:151 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:168 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:238 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:259 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:279 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:416 -msgid "Date:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:428 -msgid "File Size:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:448 -msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "웹사이트로 바로가기(_G)" diff --git a/deluge/i18n/lt.po b/deluge/i18n/lt.po index 63ced7943..2547b42fe 100644 --- a/deluge/i18n/lt.po +++ b/deluge/i18n/lt.po @@ -7,443 +7,616 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-10 18:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-18 15:48+0000\n" "Last-Translator: Nerijus Arlauskas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-19 00:01+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-08 22:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: deluge/core/torrentmanager.py:667 +#: deluge/core/torrentmanager.py:670 msgid "Announce OK" msgstr "Atnaujinimas sėkmingas" -#: deluge/core/torrentmanager.py:688 +#: deluge/core/torrentmanager.py:691 msgid "Announce Sent" msgstr "Atnaujinimas nusiųstas" -#: deluge/core/torrentmanager.py:697 +#: deluge/core/torrentmanager.py:700 msgid "Alert" msgstr "Perspėjimas" -#: deluge/core/torrentmanager.py:708 +#: deluge/core/torrentmanager.py:711 msgid "Warning" msgstr "Dėmesio" -#: deluge/core/torrentmanager.py:718 +#: deluge/core/torrentmanager.py:721 deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69 msgid "Error" msgstr "Klaida" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "Failų kiekis" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:46 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:323 deluge/ui/gtkui/sidebar.py:76 +msgid "Labels" +msgstr "Žymės" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -msgid "About" -msgstr "Apie" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:58 +msgid "Select Label" +msgstr "Pasirinkite žymę" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:51 deluge/plugins/label/label/gtkui.py:348 -msgid "Add" -msgstr "Įkelti" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:83 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:117 +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 +msgid "Maximum Connections" +msgstr "Maks. susijungimų skaičius" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -msgid "Add Another (Stay in add page)" -msgstr "Įkelti kitą (likti įkėlimo puslapyje)" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:84 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:103 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:118 +msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" +msgstr "Maks. parsiuntimo greitis (Kib/s)" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Įkelti torentą" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:85 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:119 +msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" +msgstr "Maks. išsiuntimo greitis (Kib/s)" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:267 -msgid "Add torrent" -msgstr "Įkelti torentą" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:86 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20 deluge/ui/webui/torrent_add.py:52 +msgid "Maximum Upload Slots" +msgstr "Maks. išsiuntimo kanalų kiekis" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "Automatinis atnaujinimas:" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:88 +msgid "Apply" +msgstr "Pritaikyti" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -msgid "Ava" -msgstr "Pasiek." +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:89 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 +msgid "Delete" +msgstr "Ištrinti" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 -msgid "Availability" -msgstr "Pasiekiamumas" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:99 +msgid "Add Label" +msgstr "Pridėti žymę" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -msgid "BandWidth" -msgstr "Srautas" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:108 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:104 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:272 +#: deluge/plugins/label/label/webui_pages.py:62 +msgid "Label" +msgstr "Žymė" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 -msgid "Config" -msgstr "Konfigūracija" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Connections" -msgstr "Susijungimai" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "DHT šakos" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Debug:Data Dump" -msgstr "Debug:Duomenų išvestis" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "Ištrinti .torrent failą" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "Ištrinti parsiųstus failus." - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 -msgid "Details" -msgstr "Išsami informacija" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Disable" -msgstr "Išjungti" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 -msgid "Down" -msgstr "Žemyn" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:120 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:147 -msgid "Down Speed" -msgstr "Parsiuntimo greitis" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:312 -msgid "Download" -msgstr "Siuntimas" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Downloaded" -msgstr "Parsiųsta" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -msgid "ETA" -msgstr "Likęs laikas" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1785 -msgid "Enable" -msgstr "Įjungti" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 -msgid "Eta" -msgstr "Liko" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -msgid "File" -msgstr "Failas" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -msgid "Filter on Tracker" -msgstr "Sekimo serverio filtras" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Filter on state" -msgstr "Būsenos filtras" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 #: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:115 #: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:301 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 msgid "General" msgstr "Bendri" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -msgid "Hash" -msgstr "Maišos kodas" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:124 +msgid "Hide filter items with 0 hits" +msgstr "Paslėpti filtro punktus be rezultatų" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 -msgid "Login" -msgstr "Prisijungti" +#: deluge/plugins/label/label/gtk_sidebar.py:72 +msgid "Filters" +msgstr "Filtrai" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:42 -msgid "Logout" -msgstr "Atsijungti" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:109 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 +msgid "Tracker" +msgstr "Sekimo serveris" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:127 -msgid "Name" -msgstr "Pavadinimas" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:319 +msgid "Hide Zero Hits" +msgstr "Paslėpti tuščius" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "Next Announce" -msgstr "Kitas atnaujinimas" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:348 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 +msgid "Add" +msgstr "Įkelti" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:265 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "Neteisinga žymė, teisingi simboliai: [a-z0-9_-]" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:266 +msgid "Empty Label" +msgstr "Išvalyti žymę" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:267 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:281 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:299 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:331 +msgid "Unknown Label" +msgstr "Nežinoma žymė" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:332 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "Nežinomas torentas" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:46 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "eMule IP sąrašas (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:47 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeer tekstas (Zipped)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:48 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian Tekstas (Nesuspaustas)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:58 +msgid "BlockList" +msgstr "Blokavimų Sąrašas" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 +msgid "Url" +msgstr "Url" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:79 +msgid "Check for every (days)" +msgstr "Tikrinti kas (dienomis):" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:80 +msgid "Timeout (seconds)" +msgstr "Laukimo laikas (sek.)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:81 +msgid "Times to attempt download" +msgstr "Kiek kartų bandyti siųsti" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:82 +msgid "Import on daemon startup" +msgstr "Įkelti serviso paleidimo metu" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 +msgid "Download Now" +msgstr "Parsiųsti dabar" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:85 +msgid "Import Now" +msgstr "Importuoti dabar" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:92 +#, python-format +msgid "Downloading %.2f%%" +msgstr "Parsiunčiama %.2f%%" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:94 +#, python-format +msgid "Importing %s" +msgstr "Importuojama %s" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:96 +#, python-format +msgid "Blocked Ranges: %s" +msgstr "Užblokuotos zonos: %s" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:98 +msgid "Inactive" +msgstr "Neaktyvus" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:105 +msgid "Refresh status" +msgstr "Atnaujinimo statusas" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Neteisinga pradžia" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Neteisingas magiškas kodas" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Neteisinga versija" + +#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "Unknown" +msgstr "Nežinomas" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 +msgid "Not Connected" +msgstr "Neprisijungta" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +msgid "Connections" +msgstr "Susijungimai" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 +msgid "Download Speed" +msgstr "Parsiuntimo greitis" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Išsiuntimo greitis" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Nėra įeinančių prisijungimų!" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1679 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:181 +msgid "Unlimited" +msgstr "Neribojama" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 +#: deluge/common.py:238 deluge/common.py:239 +msgid "Other..." +msgstr "Kita..." + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +msgid "Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Parsiuntimo greitis (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:391 +msgid "Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Išsiuntimo greitis (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +msgid "Connection Limit:" +msgstr "Maks. prisijungimų kiekis:" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 +msgid "Torrent" +msgstr "Torentas" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:98 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 +msgid "Filename" +msgstr "Failo pavadinimas" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:109 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:129 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 +msgid "Size" +msgstr "Dydis" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:452 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Pasirinkite .torrent failą" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:464 +msgid "Torrent files" +msgstr "Torrent failai" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:468 +msgid "All files" +msgstr "Visi failai" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:56 +msgid "All" +msgstr "Visi" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:57 +msgid "Downloading" +msgstr "Parsiunčiama" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:60 +msgid "Seeding" +msgstr "Skleidžiama" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:63 +msgid "Queued" +msgstr "Eilėje" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:66 +msgid "Paused" +msgstr "Pristabdyta" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:72 +msgid "Checking" +msgstr "Tikrinama" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:66 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +"General Public License along with this program; if not, see " +"." +msgstr "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +"General Public License along with this program; if not, see " +"." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 +msgid "Down" +msgstr "Žemyn" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 +msgid "Up" +msgstr "Aukštyn" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:312 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 +msgid "Download" +msgstr "Siuntimas" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:316 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 +msgid "Upload" +msgstr "Išsiuntimas" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:356 +msgid "Deluge is locked" +msgstr "Deluge yra užrakintas" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:359 +msgid "" +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" +msgstr "" +"Deluge yra užrakintas slaptažodžiu\n" +"Norėdami pamatyti Deluge langą, prašome įvesti slaptažodį." + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:133 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 +msgid "Progress" +msgstr "Eiga" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:151 +msgid "Priority" +msgstr "Prioritetas" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Nustatyti neribojamą" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other.." +msgstr "Kitas..." + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "Įjungta" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 msgid "Off" msgstr "Išjungta" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:328 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Pasirinkite katalogą, į kurį perkelsite failus" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Maks. parsiuntimo greitis (KiB/s)" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Maks. išsiuntimo greitis (KiB/s)" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:441 +msgid "Set Max Connections:" +msgstr "Maks. prisijungimų kiekis:" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:443 +msgid "Set Max Upload Slots:" +msgstr "Maks. išsiuntimo kanalų kiekis:" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:91 +msgid "Address" +msgstr "Adresas" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:107 +msgid "Client" +msgstr "Klientas" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:120 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:147 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 +msgid "Down Speed" +msgstr "Parsiuntimo greitis" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:133 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:151 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 +msgid "Up Speed" +msgstr "Išsiuntimo greitis" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:131 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torentai eilėje" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:133 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torentas eilėje" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:65 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrents?" +msgstr "Ar tikrai norite pašalinti pažymėtus torentus?" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 +msgid "Remove Selected Torrents" +msgstr "Pašalinti pažymėtus torentus" + +#: deluge/ui/gtkui/signals.py:142 +msgid "Torrent is past stop ratio." +msgstr "Torento santykis viršijo nustatytą stabdymui." + +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:81 +msgid "Tier" +msgstr "Grupė" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:79 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 +msgid "Enabled" +msgstr "Įjungtas" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 +msgid "Plugin" +msgstr "Papildinys" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:127 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 +msgid "Name" +msgstr "Pavadinimas" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 +msgid "Seeders" +msgstr "Skleidėjai" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 deluge/ui/webui/register_menu.py:48 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 +msgid "Peers" +msgstr "Siuntėjai ir skleidėjai" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 +msgid "ETA" +msgstr "Likęs laikas" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 +msgid "Ratio" +msgstr "Santykis" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 +msgid "Avail" +msgstr "Pasiekiamumas" + +#: deluge/ui/webui/render.py:174 deluge/ui/webui/utils.py:125 +#: deluge/ui/webui/utils.py:130 +msgid "∞" +msgstr "∞" + +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:107 +msgid "These changes were saved" +msgstr "Šie pakeitimai buvo išsaugoti" + +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:113 +msgid "Correct the errors above and try again" +msgstr "Pataisykite klaidas viršuje ir bandykite dar kartą" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 +msgid "Config" +msgstr "Konfigūracija" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 +msgid "Connect" +msgstr "Prisijungti" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 +msgid "About" +msgstr "Apie" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:42 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 +msgid "Logout" +msgstr "Atsijungti" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistika" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 +msgid "Details" +msgstr "Išsami informacija" + #: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:246 msgid "Options" msgstr "Parinktys" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 -msgid "Password" -msgstr "Slaptažodis" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 +msgid "Trackers" +msgstr "Sekimo serveriai" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "Slaptažodis neteisingas, bandykite dar kartą" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 +msgid "Files" +msgstr "Failai" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Pause" -msgstr "Pauzė" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 +msgid "Stop" +msgstr "Stabdyti" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "Pause all" -msgstr "Pauzė visiems" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 +msgid "Start" +msgstr "Pradėti" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 -msgid "Peers" -msgstr "Siuntėjai ir skleidėjai" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -msgid "Pieces" -msgstr "Dalys" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:133 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 -msgid "Progress" -msgstr "Eiga" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 -msgid "Queue Down" -msgstr "Eilėje žemyn" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -msgid "Queue Position" -msgstr "Eilės pozicija" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 msgid "Queue Up" msgstr "Eilėje aukštyn" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 -msgid "Ratio" -msgstr "Santykis" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 +msgid "Queue Down" +msgstr "Eilėje žemyn" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:57 +msgid "Queue Top" +msgstr "Eilėje viršuj" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:58 +msgid "Queue Bottom" +msgstr "Eilėje gale" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 +msgid "Move" +msgstr "Perkelti" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:61 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 msgid "Reannounce" msgstr "Atnaujinti dar kartą" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -msgid "Refresh" -msgstr "Atnaujinti" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "Atnaujinti puslapį kas:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -msgid "Remove" -msgstr "Pašalinti" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Pašalinti torentą" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "Resume" -msgstr "Pratęsti" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -msgid "Resume all" -msgstr "Pratęsti visus" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Save" -msgstr "Išsaugoti" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 -msgid "Seeders" -msgstr "Skleidėjai" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -msgid "Set" -msgstr "Nustatyti" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -msgid "Set Timeout" -msgstr "Nustatyti delsties laiką" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Settings" -msgstr "Nustatymai" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -msgid "Share Ratio" -msgstr "Dalinimosi santykis" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:109 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:129 -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125 -msgid "Size" -msgstr "Dydis" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9 -msgid "Speed" -msgstr "Greitis" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Start" -msgstr "Pradėti" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Submit" -msgstr "Patvirtinti" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "Torrent list" -msgstr "Torentų sąrašas" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "Total Size" -msgstr "Bendras dydis" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:109 -msgid "Tracker" -msgstr "Sekimo serveris" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -msgid "Tracker Status" -msgstr "Serverio būsena" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Up" -msgstr "Aukštyn" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:133 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:151 -msgid "Up Speed" -msgstr "Išsiuntimo greitis" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:316 -msgid "Upload" -msgstr "Išsiuntimas" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 -msgid "Upload torrent" -msgstr "Išsiųsti torentą" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Uploaded" -msgstr "Išsiųsta" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 -msgid "Url" -msgstr "Url" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -msgid "seconds" -msgstr "sekundės" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:270 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "atnaujinimas turi būti > 0" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:321 -msgid "no uri" -msgstr "jokio uri" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Download Location" -msgstr "Parsiuntimo vieta" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "Kompaktiškas vietos paskyrimas" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 deluge/ui/webui/torrent_options.py:16 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "Maks. parsiuntimo greitis" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:50 deluge/ui/webui/torrent_options.py:18 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "Maks. išsiuntimo greitis" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:117 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:83 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "Maks. susijungimų skaičius" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:52 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20 -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:86 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "Maks. išsiuntimo kanalų kiekis" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "Teikti prioritetą pirmoms ir paskutinėms dalims" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:56 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "Įkelti kaip sustabdytą" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Nustatyti \"privačiu\"" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:73 -msgid "Choose Files" -msgstr "Pasirinkti failus" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:104 deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "Klaida torento parinktyse." - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:118 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "Pasirinkite adresą arba torentą, ne abu." - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:130 -msgid "No data" -msgstr "Nėra duomenų" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:62 +msgid "Recheck" +msgstr "Pertikrinti" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:45 msgid "Ports" @@ -495,10 +668,6 @@ msgstr "Šifravimas" msgid "Forced" msgstr "Priverstinis" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 deluge/ui/gtkui/preferences.py:79 -msgid "Enabled" -msgstr "Įjungtas" - #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 msgid "Disabled" msgstr "Išjungtas" @@ -537,18 +706,6 @@ msgstr "Globalus" msgid "-1 = Unlimited" msgstr "-1 = Neribojamas" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:103 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:118 -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:84 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "Maks. parsiuntimo greitis (Kib/s)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:119 -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:85 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "Maks. išsiuntimo greitis (Kib/s)" - #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 msgid "Maximum Half-Open Connections" msgstr "Maks. dalinų susijungimų kiekis" @@ -582,6 +739,10 @@ msgstr "Automatinis įkėlimas įjungtas" msgid "Use Compact Allocation" msgstr "Kompaktiškas" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 +msgid "Prioritize first and last pieces" +msgstr "Teikti prioritetą pirmoms ir paskutinėms dalims" + #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137 msgid "Daemon" msgstr "Foninis servisas" @@ -637,107 +798,9 @@ msgstr "Pašalinti torentą, kai santykis pasiektas" msgid "Enabled Plugins" msgstr "Įjungti papildinius" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:53 -msgid "Template" -msgstr "Šablonas" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Text and image" -msgstr "Tekstas ir paveikslėlis" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Image Only" -msgstr "Tik paveikslėlis" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 -msgid "Text Only" -msgstr "Tik tekstas" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 -msgid "Button style" -msgstr "Mygtuko stilius" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 -msgid "Cache templates" -msgstr "Laikinosios saugyklos šablonai" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 -msgid "Server" -msgstr "Serveris" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 -msgid "Current Password" -msgstr "Esamas slaptažodis" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 -msgid "New Password" -msgstr "Naujas slaptažodis" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "Naujas slaptažodis (patvirtinimui)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "Senas slaptažodis neteisingas" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "Naujas slaptažodis neatitinka naujo slaptažodžio patvirtinimo" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:45 -msgid "Move To" -msgstr "Perkelti į" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:72 -msgid "Error in Path." -msgstr "Klaida adrese." - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:107 -msgid "These changes were saved" -msgstr "Šie pakeitimai buvo išsaugoti" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:113 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "Pataisykite klaidas viršuje ir bandykite dar kartą" - -#: deluge/ui/webui/utils.py:125 deluge/ui/webui/utils.py:130 -#: deluge/ui/webui/render.py:174 -msgid "∞" -msgstr "∞" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1946 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "Pirmenybė pirmam/paskutiniui" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1816 -msgid "Auto Managed" -msgstr "Valdoma automatiškai" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "Sustabdyti pasiekus santykį" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1874 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "Pašalinti pasiekus santykį" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84 -msgid "Unknown" -msgstr "Nežinomas" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "Taip" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "Ne" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141 +msgid "This folder does not exist." +msgstr "Šis katalogas neegzistuoja." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 msgid "translate something" @@ -761,6 +824,14 @@ msgstr "Įveskite sąrašą reikšmių." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgstr "Pasirinkite teisingą variantą. Pasirinkimas \"%s\" nėra galimas." +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "Yes" +msgstr "Taip" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "No" +msgstr "Ne" + #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 msgid "This field is required." msgstr "Šis laukas yra privalomas." @@ -882,452 +953,615 @@ msgstr "" msgid "Enter a valid IPv4 address." msgstr "Įveskite teisingą IPv4 adresą." -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141 -msgid "This folder does not exist." -msgstr "Šis katalogas neegzistuoja." +#: deluge/ui/webui/pages.py:270 +msgid "refresh must be > 0" +msgstr "atnaujinimas turi būti > 0" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/common.py:174 -msgid "Unlimited" -msgstr "Neribojama" +#: deluge/ui/webui/pages.py:321 +msgid "no uri" +msgstr "jokio uri" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -msgid "Connect" -msgstr "Prisijungti" +#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:45 +msgid "Move To" +msgstr "Perkelti į" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Statistics" -msgstr "Statistika" +#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:72 +msgid "Error in Path." +msgstr "Klaida adrese." -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 -msgid "Trackers" -msgstr "Sekimo serveriai" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:53 +msgid "Template" +msgstr "Šablonas" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Files" -msgstr "Failai" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 +msgid "Text and image" +msgstr "Tekstas ir paveikslėlis" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:89 -msgid "Delete" -msgstr "Ištrinti" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 +msgid "Image Only" +msgstr "Tik paveikslėlis" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Stop" -msgstr "Stabdyti" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 +msgid "Text Only" +msgstr "Tik tekstas" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:57 -msgid "Queue Top" -msgstr "Eilėje viršuj" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 +msgid "Button style" +msgstr "Mygtuko stilius" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:58 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "Eilėje gale" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 +msgid "Cache templates" +msgstr "Laikinosios saugyklos šablonai" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 -msgid "Move" -msgstr "Perkelti" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 +msgid "Server" +msgstr "Serveris" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:62 -msgid "Recheck" -msgstr "Pertikrinti" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 +msgid "Password" +msgstr "Slaptažodis" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 -msgid "Plugin" -msgstr "Papildinys" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 +msgid "Current Password" +msgstr "Esamas slaptažodis" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 -msgid "Torrent" -msgstr "Torentas" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 +msgid "New Password" +msgstr "Naujas slaptažodis" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:98 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 -msgid "Filename" -msgstr "Failo pavadinimas" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 +msgid "New Password (Confirm)" +msgstr "Naujas slaptažodis (patvirtinimui)" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:449 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Pasirinkite .torrent failą" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 +msgid "Old password is invalid" +msgstr "Senas slaptažodis neteisingas" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:461 -msgid "Torrent files" -msgstr "Torrent failai" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 +msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" +msgstr "Naujas slaptažodis neatitinka naujo slaptažodžio patvirtinimo" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:465 -msgid "All files" -msgstr "Visi failai" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:16 deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 +msgid "Maximum Down Speed" +msgstr "Maks. parsiuntimo greitis" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:91 -msgid "Address" -msgstr "Adresas" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:18 deluge/ui/webui/torrent_add.py:50 +msgid "Maximum Up Speed" +msgstr "Maks. išsiuntimo greitis" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:107 -msgid "Client" -msgstr "Klientas" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1943 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "Pirmenybė pirmam/paskutiniui" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "Nustatyti neribojamą" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1813 +msgid "Auto Managed" +msgstr "Valdoma automatiškai" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other.." -msgstr "Kitas..." +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 +msgid "Stop seed at ratio" +msgstr "Sustabdyti pasiekus santykį" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "Įjungta" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1871 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "Pašalinti pasiekus santykį" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:328 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Pasirinkite katalogą, į kurį perkelsite failus" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:104 +msgid "Error in torrent options." +msgstr "Klaida torento parinktyse." -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 -msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Maks. parsiuntimo greitis (KiB/s)" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 +msgid "Download Location" +msgstr "Parsiuntimo vieta" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 -msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Maks. išsiuntimo greitis (KiB/s)" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 +msgid "Compact Allocation" +msgstr "Kompaktiškas vietos paskyrimas" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:441 -msgid "Set Max Connections:" -msgstr "Maks. prisijungimų kiekis:" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:56 +msgid "Add In Paused State" +msgstr "Įkelti kaip sustabdytą" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:443 -msgid "Set Max Upload Slots:" -msgstr "Maks. išsiuntimo kanalų kiekis:" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Nustatyti \"privačiu\"" -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:56 -msgid "All" -msgstr "Visi" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 +msgid "Upload torrent" +msgstr "Išsiųsti torentą" -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:57 -msgid "Downloading" -msgstr "Parsiunčiama" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:73 +msgid "Choose Files" +msgstr "Pasirinkti failus" -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:60 -msgid "Seeding" -msgstr "Skleidžiama" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:118 +msgid "Choose an url or a torrent, not both." +msgstr "Pasirinkite adresą arba torentą, ne abu." -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:63 -msgid "Queued" -msgstr "Eilėje" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:130 +msgid "No data" +msgstr "Nėra duomenų" -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:66 -msgid "Paused" -msgstr "Pristabdyta" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 +msgid "# Of Files" +msgstr "Failų kiekis" -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:72 -msgid "Checking" -msgstr "Tikrinama" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 +msgid "Add Another (Stay in add page)" +msgstr "Įkelti kitą (likti įkėlimo puslapyje)" -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:76 deluge/plugins/label/label/webui_config.py:46 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:323 -msgid "Labels" -msgstr "Žymės" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Įkelti torentą" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:267 +msgid "Add torrent" +msgstr "Įkelti torentą" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1726 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1738 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 +msgid "Auto refresh:" +msgstr "Automatinis atnaujinimas:" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 -#: deluge/common.py:231 deluge/common.py:232 -msgid "Other..." -msgstr "Kita..." +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 +msgid "Ava" +msgstr "Pasiek." -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:356 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge yra užrakintas" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:359 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" -"Deluge yra užrakintas slaptažodžiu\n" -"Norėdami pamatyti Deluge langą, prašome įvesti slaptažodį." - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 -msgid "Avail" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 +msgid "Availability" msgstr "Pasiekiamumas" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:151 -msgid "Priority" -msgstr "Prioritetas" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 +msgid "BandWidth" +msgstr "Srautas" -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:142 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "Torento santykis viršijo nustatytą stabdymui." +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "DHT šakos" -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:131 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Torentai eilėje" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 +msgid "Debug:Data Dump" +msgstr "Debug:Duomenų išvestis" -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:133 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Torentas eilėje" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 +msgid "Delete .torrent file" +msgstr "Ištrinti .torrent failą" -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:65 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrents?" -msgstr "Ar tikrai norite pašalinti pažymėtus torentus?" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 +msgid "Delete downloaded files." +msgstr "Ištrinti parsiųstus failus." -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Remove Selected Torrents" -msgstr "Pašalinti pažymėtus torentus" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 +msgid "Disable" +msgstr "Išjungti" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:66 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." -msgstr "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 +msgid "Downloaded" +msgstr "Parsiųsta" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 -msgid "Not Connected" -msgstr "Neprisijungta" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1785 +msgid "Enable" +msgstr "Įjungti" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Download Speed" -msgstr "Parsiuntimo greitis" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 +msgid "Eta" +msgstr "Liko" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Išsiuntimo greitis" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 +msgid "File" +msgstr "Failas" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Nėra įeinančių prisijungimų!" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 +msgid "Filter on Tracker" +msgstr "Sekimo serverio filtras" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 -msgid "Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Parsiuntimo greitis (KiB/s):" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 +msgid "Filter on state" +msgstr "Būsenos filtras" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:391 -msgid "Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Išsiuntimo greitis (KiB/s):" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 +msgid "Hash" +msgstr "Maišos kodas" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 -msgid "Connection Limit:" -msgstr "Maks. prisijungimų kiekis:" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 +msgid "Login" +msgstr "Prisijungti" -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:81 -msgid "Tier" -msgstr "Grupė" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 +msgid "Next Announce" +msgstr "Kitas atnaujinimas" -#: deluge/common.py:177 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 +msgid "Password is invalid,try again" +msgstr "Slaptažodis neteisingas, bandykite dar kartą" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 +msgid "Pause" +msgstr "Pauzė" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 +msgid "Pause all" +msgstr "Pauzė visiems" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 +msgid "Pieces" +msgstr "Dalys" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 +msgid "Queue Position" +msgstr "Eilės pozicija" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 +msgid "Refresh" +msgstr "Atnaujinti" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 +msgid "Refresh page every:" +msgstr "Atnaujinti puslapį kas:" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 +msgid "Remove" +msgstr "Pašalinti" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 +msgid "Remove torrent" +msgstr "Pašalinti torentą" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 +msgid "Resume" +msgstr "Pratęsti" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 +msgid "Resume all" +msgstr "Pratęsti visus" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 +msgid "Save" +msgstr "Išsaugoti" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 +msgid "Set" +msgstr "Nustatyti" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 +msgid "Set Timeout" +msgstr "Nustatyti delsties laiką" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 +msgid "Settings" +msgstr "Nustatymai" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 +msgid "Share Ratio" +msgstr "Dalinimosi santykis" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9 +msgid "Speed" +msgstr "Greitis" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 +msgid "Submit" +msgstr "Patvirtinti" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 +msgid "Torrent list" +msgstr "Torentų sąrašas" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 +msgid "Total Size" +msgstr "Bendras dydis" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 +msgid "Tracker Status" +msgstr "Serverio būsena" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 +msgid "Uploaded" +msgstr "Išsiųsta" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 +msgid "seconds" +msgstr "sekundės" + +#: deluge/common.py:184 msgid "Activated" msgstr "Aktyvuotas" -#: deluge/common.py:247 +#: deluge/common.py:254 #, python-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: deluge/plugins/label/label/gtk_sidebar.py:72 -msgid "Filters" -msgstr "Filtrai" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:404 +msgid "Type:" +msgstr "Tipas:" -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:58 -msgid "Select Label" -msgstr "Pasirinkite žymę" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1114 +msgid "URL:" +msgstr "URL adresas:" -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:88 -msgid "Apply" -msgstr "Pritaikyti" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2002 +msgid "General" +msgstr "Bendra" -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:99 -msgid "Add Label" -msgstr "Pridėti žymę" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:125 +msgid "Days" +msgstr "Dienas (-ą)" -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:108 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:104 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:272 -#: deluge/plugins/label/label/webui_pages.py:62 -msgid "Label" -msgstr "Žymė" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:151 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Ieškoti naujo sąrašo kas:" -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:124 -msgid "Hide filter items with 0 hits" -msgstr "Paslėpti filtro punktus be rezultatų" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:168 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "Įkelti blokavimo sąrašą startuojant" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:319 -msgid "Hide Zero Hits" -msgstr "Paslėpti tuščius" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:186 +msgid "Settings" +msgstr "Nustatymai" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:265 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "Neteisinga žymė, teisingi simboliai: [a-z0-9_-]" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "Jei reikia, parsiųsti blokavimo sąrašą ir importuoti failą." -#: deluge/plugins/label/label/core.py:266 -msgid "Empty Label" -msgstr "Išvalyti žymę" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:238 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "Patikrinti parsiuntimą ir importuoti" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:267 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:281 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:299 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:331 -msgid "Unknown Label" -msgstr "Nežinoma žymė" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:259 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "Parsiųsti naują blokavimo sąrašą ir jį importuoti" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:332 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "Nežinomas torentas" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:279 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "Privalomai siųsti ir importuoti" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Neteisinga pradžia" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:537 +msgid "Options" +msgstr "Parinktys" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Neteisingas magiškas kodas" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:416 +msgid "Date:" +msgstr "Data:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Neteisinga versija" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:428 +msgid "File Size:" +msgstr "Failo dydis:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:46 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "eMule IP sąrašas (GZip)" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:448 +msgid "Info" +msgstr "Informacija" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:47 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer tekstas (Zipped)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Įkelti torentus" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:48 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian Tekstas (Nesuspaustas)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Įkelti torentus" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 +msgid "From _File" +msgstr "Iš _failo" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:58 -msgid "BlockList" -msgstr "Blokavimų Sąrašas" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 +msgid "From _URL" +msgstr "Iš _URL adreso" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:79 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "Tikrinti kas (dienomis):" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 +msgid "From _Hash" +msgstr "Iš _maišos kodo (hash)" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:80 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "Laukimo laikas (sek.)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:285 +msgid "_Remove" +msgstr "_Pašalinti" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:81 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "Kiek kartų bandyti siųsti" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:318 +msgid "Torrents" +msgstr "Torentai" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:82 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "Įkelti serviso paleidimo metu" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:372 +msgid "Fi_les" +msgstr "Fai_lai" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -msgid "Download Now" -msgstr "Parsiųsti dabar" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:197 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:244 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Pasirinkite katalogą" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:85 -msgid "Import Now" -msgstr "Importuoti dabar" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:270 +msgid "Download Location" +msgstr "Parsiuntimo vieta" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:92 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "Parsiunčiama %.2f%%" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 +msgid "Compact" +msgstr "Kompaktiškas" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:94 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "Importuojama %s" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:487 +msgid "Allocation" +msgstr "Vietos paskyrimas" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:96 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "Užblokuotos zonos: %s" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "Maks. išsiuntimo kanalų kiekis:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:98 -msgid "Inactive" -msgstr "Neaktyvus" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Maks. susijungimų kiekis:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:105 -msgid "Refresh status" -msgstr "Atnaujinimo statusas" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:624 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Maks. išsiuntimo greitis:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Prisijungimų valdymas" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:638 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Maks. parsiuntimo greitis:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Prisijungimų valdymas" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1783 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Srautas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 -msgid "gtk-add" -msgstr "gtk-add" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:704 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Įkelti susta_bdytoje būsenoje" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "_Paleisti lokalų servisą" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:719 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Prioritetas pirmoms/paskutinėms dalims" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Automatiškai prisijungti prie pasirinkto serverio startuojant" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 +msgid "Private" +msgstr "Privatus" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:215 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "Jei reikia, automatiškai paleisti lokaliai" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1977 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "_Keisti sekimo serverius" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:229 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Nerodyti šio dialogo paleidimo metu" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Atstatyti pradines parinktis" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285 -msgid "gtk-connect" -msgstr "gtk-connect" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:921 +msgid "Apply To All" +msgstr "Pritaikyti visiems" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:308 -msgid "Add Host" -msgstr "Įkelti serverį" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2079 +msgid "_Options" +msgstr "_Parinktys" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:327 -msgid "Hostname:" -msgstr "Serverio pavadinimas:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1044 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:223 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Įkelti sekimo serverį" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349 -msgid "Port:" -msgstr "Prievadas:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1080 +msgid "From URL" +msgstr "Iš URL adreso" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" +msgstr "_Atverti katalogą" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "Pratęsti pažymėtus torentus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" +msgstr "Pra_tęsti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" +msgstr "Par_inktys" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" +msgstr "_Eilė" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "_Atnaujinti serverį" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "Pašalinti to_rentą" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:173 +msgid "_Force Re-check" +msgstr "Priverstinai _patikrinti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:190 +msgid "Move _Storage" +msgstr "Keisti duomenų _vietą" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:211 +msgid "From Session" +msgstr "Iš sąrašo" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:220 +msgid ".. And Delete Torrent File" +msgstr ".. Ir pašalinti ._torrent failą" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:229 +msgid ".. And Delete Downloaded Files" +msgstr ".. Ir pašalinti _parsiųstus failus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:238 +msgid ".. And Delete All Files" +msgstr ".. Ir pašalinti _visus failus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:251 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "Pa_rsiuntimo greičio riba" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:266 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "_Išsiuntimo greičio riba" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:281 +msgid "_Connection Limit" +msgstr "_Prisijungimų kiekio riba" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:297 +msgid "Upload _Slot Limit" +msgstr "Išsiuntimo _kanalų riba" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:312 +msgid "_Auto Managed" +msgstr "Valdoma _automatiškai" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "Pašalinti torentą?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2135 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "Ar tikrai norite pašalinti pažymėtą torentą?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2186 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "Susietas .torrent failas bus ištrintas!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2225 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "Parsiųsti duomenys bus ištrinti!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2269 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "Pašalinti pažymėtą torentą" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 @@ -1354,22 +1588,10 @@ msgstr "Torentų įkėlimo langas" msgid "Default download location:" msgstr "Nustatyta parsiuntimo vieta:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:197 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:244 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Pasirinkite katalogą" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:229 msgid "Move completed to:" msgstr "Perkelti parsiųstus failus į:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:270 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433 -msgid "Download Location" -msgstr "Parsiuntimo vieta" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:305 msgid "Save copy of .torrent file:" msgstr "Išsaugoti .torrent failo kopiją į:" @@ -1403,11 +1625,6 @@ msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "" "Kompaktiškas paskyrimas rezervuoja disko vietą tik tuomet, kai to reikia" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:487 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507 -msgid "Allocation" -msgstr "Vietos paskyrimas" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" msgstr "Padidinti pirmų ir paskutinių torento failo dalių prioritetą" @@ -1416,11 +1633,6 @@ msgstr "Padidinti pirmų ir paskutinių torento failo dalių prioritetą" msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "Padidinti pirmų ir paskutinių torento dalių prioritetą" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:537 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304 -msgid "Options" -msgstr "Parinktys" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:562 msgid "page 6" msgstr "6 puslapis" @@ -1548,53 +1760,53 @@ msgstr "7 puslapis" msgid "Bandwidth" msgstr "Srautas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1204 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Maks. bandymų susijungti skaičius per sekundę:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1172 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "Maks. išsiuntimo kanalų kiekis visiems torentams. -1 yra neribotas." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1216 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Maks. pusiau atvirų susijungimų skaičius:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1251 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1191 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1261 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1285 msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "Maksimalus išsiuntimo greitis visiems torentams. -1 yra neribotas." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1211 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1229 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1491 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Maks. išsiuntimo greitis (KiB/s)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1240 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1265 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "Maksimalus prisijungimų kiekis. -1 yra neribotas." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1242 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1454 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Maks. prisijungimų kiekis:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1253 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1465 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Maks. išsiuntimo kanalų kiekis:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1283 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1298 msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "Maks. parsiuntimo greitis visiems torentams. -1 yra neribotas." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1285 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1478 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1468 msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" msgstr "Maks. parsiuntimo greitis (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1336 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "Maks. išsiuntimo kanalų kiekis visiems torentams. -1 yra neribotas." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1243 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1274 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "Maksimalus prisijungimų kiekis. -1 yra neribotas." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1481 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Maks. išsiuntimo kanalų kiekis:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1276 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1494 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "Maks. prisijungimų kiekis:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1455 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Maks. išsiuntimo greitis (KiB/s)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1299 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "Maks. pusiau atvirų susijungimų skaičius:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1311 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "Maks. bandymų susijungti skaičius per sekundę:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1361 msgid "Ignore limits on local network" @@ -1605,15 +1817,15 @@ msgid "Global Bandwidth Usage" msgstr "Globalus srauto naudojimas" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1418 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "Maks. išsiuntimo kanalų kiekis vienam torentui. -1 yra neribotas." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1437 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1503 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1436 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1504 msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "Maks. prisijungimų kiekis vienam torentui. -1 yra neribotas." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1520 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "Maks. išsiuntimo kanalų kiekis vienam torentui. -1 yra neribotas." + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1543 msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" msgstr "Srauto naudojimas torentui" @@ -1729,24 +1941,17 @@ msgstr "Kita" msgid "Queue" msgstr "Eilė" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2005 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -msgid "General" -msgstr "Bendra" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2350 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "Visi aktyvūs siunčiami:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2383 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "Visi aktyvūs skleidžiami:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2396 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2381 msgid "Total active:" msgstr "Visi aktyvūs:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2425 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "Visi aktyvūs siunčiami:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2391 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "Visi aktyvūs skleidžiami:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 msgid "Do not count slow torrents" @@ -1756,17 +1961,17 @@ msgstr "Neįskaičiuoti lėtų torentų" msgid "Active Torrents" msgstr "Aktyvūs torentai" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2496 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "Dalinimosi santykio riba:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2544 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "Skleidimo laikas (m):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2506 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2556 msgid "Seed Time Ratio:" msgstr "Skleidimo laiko santykis:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2518 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "Skleidimo laikas (m):" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2568 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "Dalinimosi santykio riba:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2586 msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" @@ -1784,44 +1989,6 @@ msgstr "Skleidimas" msgid "Plugins" msgstr "Papildiniai" -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Torentai eilėje" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Įkelti torentus eilėje" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Automatiškai įkelti torentus prisijungus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2102 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "Pašalinti torentą?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2138 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "Ar tikrai norite pašalinti pažymėtą torentą?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2189 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "Susietas .torrent failas bus ištrintas!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2228 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "Parsiųsti duomenys bus ištrinti!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2272 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "Pašalinti pažymėtą torentą" - #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 msgid "Edit Trackers" msgstr "Keisti sekimo serverius" @@ -1830,15 +1997,17 @@ msgstr "Keisti sekimo serverius" msgid "Edit Trackers" msgstr "Keisti sekimo serverius" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 +msgid "gtk-add" +msgstr "gtk-add" + #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 msgid "gtk-edit" msgstr "gtk-edit" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:223 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1044 -msgid "Add Tracker" -msgstr "Įkelti sekimo serverį" - #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:259 msgid "Add Tracker" msgstr "Pridėti sekimo serverį" @@ -1856,6 +2025,18 @@ msgstr "Keisti sekimo serverį" msgid "Edit Tracker" msgstr "Keisti sekimo serverį" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Torentai eilėje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Įkelti torentus eilėje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Automatiškai įkelti torentus prisijungus" + #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" msgstr "Keisti duomenų vietą" @@ -1868,180 +2049,47 @@ msgstr "Keisti duomenų vietą" msgid "Destination:" msgstr "Paskirties vieta:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Įkelti torentus" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Prisijungimų valdymas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Įkelti torentus" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Prisijungimų valdymas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -msgid "From _File" -msgstr "Iš _failo" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Paleisti lokalų servisą" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 -msgid "From _URL" -msgstr "Iš _URL adreso" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Automatiškai prisijungti prie pasirinkto serverio startuojant" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 -msgid "From _Hash" -msgstr "Iš _maišos kodo (hash)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:215 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Jei reikia, automatiškai paleisti lokaliai" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:285 -msgid "_Remove" -msgstr "_Pašalinti" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:229 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Nerodyti šio dialogo paleidimo metu" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:318 -msgid "Torrents" -msgstr "Torentai" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285 +msgid "gtk-connect" +msgstr "gtk-connect" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:372 -msgid "Fi_les" -msgstr "Fai_lai" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:308 +msgid "Add Host" +msgstr "Įkelti serverį" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 -msgid "Compact" -msgstr "Kompaktiškas" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:327 +msgid "Hostname:" +msgstr "Serverio pavadinimas:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1753 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "Maks. išsiuntimo kanalų kiekis:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1690 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Maks. susijungimų kiekis:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:624 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Maks. išsiuntimo greitis:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:638 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Maks. parsiuntimo greitis:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1786 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Srautas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:704 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Įkelti susta_bdytoje būsenoje" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:719 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Prioritetas pirmoms/paskutinėms dalims" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1933 -msgid "Private" -msgstr "Privatus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1980 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_Keisti sekimo serverius" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Atstatyti pradines parinktis" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:921 -msgid "Apply To All" -msgstr "Pritaikyti visiems" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2082 -msgid "_Options" -msgstr "_Parinktys" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1080 -msgid "From URL" -msgstr "Iš URL adreso" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1114 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:392 -msgid "URL:" -msgstr "URL adresas:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" -msgstr "_Atverti katalogą" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "Pratęsti pažymėtus torentus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" -msgstr "Pra_tęsti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" -msgstr "Par_inktys" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" -msgstr "_Eilė" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" -msgstr "_Atnaujinti serverį" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" -msgstr "Pašalinti to_rentą" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:173 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "Priverstinai _patikrinti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:190 -msgid "Move _Storage" -msgstr "Keisti duomenų _vietą" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:211 -msgid "From Session" -msgstr "Iš sąrašo" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:220 -msgid ".. And Delete Torrent File" -msgstr ".. Ir pašalinti ._torrent failą" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:229 -msgid ".. And Delete Downloaded Files" -msgstr ".. Ir pašalinti _parsiųstus failus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:238 -msgid ".. And Delete All Files" -msgstr ".. Ir pašalinti _visus failus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:251 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "Pa_rsiuntimo greičio riba" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:266 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "_Išsiuntimo greičio riba" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:281 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "_Prisijungimų kiekio riba" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:297 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "Išsiuntimo _kanalų riba" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:312 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "Valdoma _automatiškai" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349 +msgid "Port:" +msgstr "Prievadas:" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 msgid "_Show Deluge" @@ -2169,196 +2217,147 @@ msgstr "_Aukštas prioritetas" msgid "Hi_ghest Priority" msgstr "Aukščiau_sias prioritetas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:683 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "Valdoma automatiškai:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:722 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "Skleidimo laipsnis:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:737 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "Skleidimo laikas:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Active Time:" -msgstr "Aktyvus laikas:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:818 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "Sekimo serverio būsena:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 -msgid "Availability:" -msgstr "Prieinamumas:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 -msgid "Peers:" -msgstr "Dalyviai:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 -msgid "Seeders:" -msgstr "Skleidėjai:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 -msgid "Pieces:" -msgstr "Dalys:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 -msgid "ETA:" -msgstr "Liko:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 -msgid "Speed:" -msgstr "Greitis:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 -msgid "Next Announce:" -msgstr "Kitas atnaujinimas:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "Dalinimosi santykis:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 -msgid "Uploaded:" -msgstr "Išsiųsta:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:717 msgid "Downloaded:" msgstr "Parsiųsta:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1176 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:734 +msgid "Uploaded:" +msgstr "Išsiųsta:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:753 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "Dalinimosi santykis:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:772 +msgid "Next Announce:" +msgstr "Kitas atnaujinimas:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:792 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:812 +msgid "Speed:" +msgstr "Greitis:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:834 +msgid "ETA:" +msgstr "Liko:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:856 +msgid "Pieces:" +msgstr "Dalys:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:873 +msgid "Seeders:" +msgstr "Skleidėjai:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:897 +msgid "Peers:" +msgstr "Dalyviai:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:952 +msgid "Availability:" +msgstr "Prieinamumas:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "Sekimo serverio būsena:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1043 +msgid "Active Time:" +msgstr "Aktyvus laikas:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1066 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "Skleidimo laikas:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1081 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "Skleidimo laipsnis:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1120 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "Valdoma automatiškai:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1173 msgid "_Statistics" msgstr "_Statistika" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1247 -msgid "# of files:" -msgstr "Failų kiekis:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1279 -msgid "Hash:" -msgstr "Maišos kodas (hash):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1308 -msgid "Tracker:" -msgstr "Sekimo serveris:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1328 -msgid "Total Size:" -msgstr "Bendras dydis:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1365 -msgid "Name:" -msgstr "Pavadinimas:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1385 -msgid "Path:" -msgstr "Kelias:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1258 msgid "Status:" msgstr "Būsena:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1484 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1295 +msgid "Path:" +msgstr "Kelias:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1318 +msgid "Name:" +msgstr "Pavadinimas:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 +msgid "Total Size:" +msgstr "Bendras dydis:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 +msgid "Tracker:" +msgstr "Sekimo serveris:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1398 +msgid "Hash:" +msgstr "Maišos kodas (hash):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 +msgid "# of files:" +msgstr "Failų kiekis:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 msgid "_Details" msgstr "_Išsamiau" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1534 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1531 msgid "_Files" msgstr "_Failai" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1584 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1581 msgid "_Peers" msgstr "Siuntėjai ir skleidėjai" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1692 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "Maks. parsiuntimo greitis:" + #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703 msgid "Max Upload Speed:" msgstr "Maks. išsiuntimo greitis:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "Maks. parsiuntimo greitis:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1836 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1833 msgid "Stop seed at ratio:" msgstr "Baigti skleisti pasiekus santykį:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1898 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1895 msgid "Queue" msgstr "Eilė" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2290 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2287 msgid "New Release" msgstr "Atnaujinimas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2321 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2318 msgid "New Release Available!" msgstr "Nauja versija jau išleista!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 -msgid "Available Version:" -msgstr "Nauja versija:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2395 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2357 msgid "Current Version:" msgstr "Dabar naudojama versija:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2417 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2378 +msgid "Available Version:" +msgstr "Nauja versija:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2414 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "Ateityje neberodyti šio lango" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2457 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2454 msgid "_Goto Website" msgstr "_Atverti puslapį" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:404 -msgid "Type:" -msgstr "Tipas:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:125 -msgid "Days" -msgstr "Dienas (-ą)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:151 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "Ieškoti naujo sąrašo kas:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:168 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "Įkelti blokavimo sąrašą startuojant" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:186 -msgid "Settings" -msgstr "Nustatymai" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "Jei reikia, parsiųsti blokavimo sąrašą ir importuoti failą." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:238 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "Patikrinti parsiuntimą ir importuoti" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:259 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "Parsiųsti naują blokavimo sąrašą ir jį importuoti" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:279 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "Privalomai siųsti ir importuoti" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:416 -msgid "Date:" -msgstr "Data:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:428 -msgid "File Size:" -msgstr "Failo dydis:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:448 -msgid "Info" -msgstr "Informacija" diff --git a/deluge/i18n/nb.po b/deluge/i18n/nb.po index adf4ee93e..77f3f1d83 100644 --- a/deluge/i18n/nb.po +++ b/deluge/i18n/nb.po @@ -1,520 +1,614 @@ -# Norwegian Bokmål translation for deluge -# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 +# Norwegian Bokmal translation for deluge +# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2006. +# FIRST AUTHOR , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-26 20:14-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-22 16:45+0000\n" -"Last-Translator: Playmolas \n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-15 17:28+0000\n" +"Last-Translator: Robin Kåveland \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmal \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-09-21 02:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-08 22:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: deluge/core/torrentmanager.py:650 +#: deluge/core/torrentmanager.py:670 msgid "Announce OK" msgstr "Kunngjøring OK" -#: deluge/core/torrentmanager.py:671 +#: deluge/core/torrentmanager.py:691 msgid "Announce Sent" msgstr "Kunngjøring sendt" -#: deluge/core/torrentmanager.py:680 +#: deluge/core/torrentmanager.py:700 msgid "Alert" msgstr "Varsel" -#: deluge/core/torrentmanager.py:691 +#: deluge/core/torrentmanager.py:711 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: deluge/core/torrentmanager.py:702 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 +#: deluge/core/torrentmanager.py:721 deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 msgid "Error" msgstr "Feil" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "Antall filer" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:46 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:323 deluge/ui/gtkui/sidebar.py:76 +msgid "Labels" +msgstr "Etiketter" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "+" -msgstr "+" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:58 +msgid "Select Label" +msgstr "Velg Etikett" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:83 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:117 +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 +msgid "Maximum Connections" +msgstr "Maksimalt antall tilkoblinger" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:84 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:103 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:118 +msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" +msgstr "Maks nedlastingshastighet (Kib/s)" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:85 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:119 +msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" +msgstr "Maks opplastingshastighet (Kib/s)" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:86 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20 deluge/ui/webui/torrent_add.py:52 +msgid "Maximum Upload Slots" +msgstr "Maksimalt antall opplastingsplasser" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:88 +msgid "Apply" +msgstr "Bruk" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:89 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 +msgid "Delete" +msgstr "Slett" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:99 +msgid "Add Label" +msgstr "Legg til etikett" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:108 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:104 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:272 +#: deluge/plugins/label/label/webui_pages.py:62 +msgid "Label" +msgstr "Etikett" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:115 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:301 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 +msgid "General" +msgstr "Generelt" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:124 +msgid "Hide filter items with 0 hits" +msgstr "Skjul filtreringspunkter med 0 treff" + +#: deluge/plugins/label/label/gtk_sidebar.py:72 +msgid "Filters" +msgstr "Filtere" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:109 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:319 +msgid "Hide Zero Hits" +msgstr "Gjem null treff" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:348 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "++" -msgstr "++" +msgid "Add" +msgstr "Legg til" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -msgid "About" -msgstr "Om" +#: deluge/plugins/label/label/core.py:265 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "Ugyldig merkelapp, gyldige tegn: [a-z0-9_-]" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "Active time" -msgstr "Aktiv tid" +#: deluge/plugins/label/label/core.py:266 +msgid "Empty Label" +msgstr "Tom merkelapp" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Legg til Torrent" +#: deluge/plugins/label/label/core.py:267 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:281 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:299 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:331 +msgid "Unknown Label" +msgstr "Ukjent merkelapp" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:281 -msgid "Add torrent" -msgstr "Legg til torrent" +#: deluge/plugins/label/label/core.py:332 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "Ukjent torrent" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:96 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:46 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Emule IPliste (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:47 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeer Tekst (Zippet)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:48 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian Tekst (Ikke komprimert)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:58 +msgid "BlockList" +msgstr "Blokkeringsliste" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 +msgid "Url" +msgstr "URL" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:79 +msgid "Check for every (days)" +msgstr "Sjekk for hver (dager)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:80 +msgid "Timeout (seconds)" +msgstr "Tidsavbrudd (sekunder)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:81 +msgid "Times to attempt download" +msgstr "Antall forsøk på nedlasting" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:82 +msgid "Import on daemon startup" +msgstr "Importér når bakgrunnsprosess starter opp" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 +msgid "Download Now" +msgstr "Last ned nå" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:85 +msgid "Import Now" +msgstr "Importér nå" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:92 +#, python-format +msgid "Downloading %.2f%%" +msgstr "Laster ned %.2f%%" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:94 +#, python-format +msgid "Importing %s" +msgstr "Importerer %s" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:96 +#, python-format +msgid "Blocked Ranges: %s" +msgstr "Blokkerte utvalg: %s" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:98 +msgid "Inactive" +msgstr "Inaktivt" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:105 +msgid "Refresh status" +msgstr "Oppdatér status" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Ugyldig leder" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Ugyldig magikode" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Ugyldig versjon" + +#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "Unknown" +msgstr "Ukjent" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 +msgid "Not Connected" +msgstr "Ikke tilkoblet" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +msgid "Connections" +msgstr "Tilkoblinger" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 +msgid "Download Speed" +msgstr "Nedlastingshastighet" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Opplastningshastighet" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Ingen innkommende tilkoblinger!" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1679 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:181 +msgid "Unlimited" +msgstr "Ubegrenset" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 +#: deluge/common.py:238 deluge/common.py:239 +msgid "Other..." +msgstr "Annet …" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +msgid "Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Nedlastingshastighet (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:391 +msgid "Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Opplastingshastighet (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +msgid "Connection Limit:" +msgstr "Tilkoblingsgrense:" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:98 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 +msgid "Filename" +msgstr "Filnavn" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:109 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:129 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 +msgid "Size" +msgstr "Størrelse" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:452 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Velg en .torrent fil" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:464 +msgid "Torrent files" +msgstr "Torent filer" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:468 +msgid "All files" +msgstr "Alle filer" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:56 +msgid "All" +msgstr "Alle" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:57 +msgid "Downloading" +msgstr "Nedlastinger" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:60 +msgid "Seeding" +msgstr "Deler" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:63 +msgid "Queued" +msgstr "Lagt i kø" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:66 +msgid "Paused" +msgstr "Pauset" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:72 +msgid "Checking" +msgstr "Sjekker" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:66 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +"General Public License along with this program; if not, see " +"." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 +msgid "Down" +msgstr "Ned" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 +msgid "Up" +msgstr "Opp" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:312 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 +msgid "Download" +msgstr "Nedlasting" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:316 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 +msgid "Upload" +msgstr "Last opp" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:356 +msgid "Deluge is locked" +msgstr "Deluge er låst" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:359 +msgid "" +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" +msgstr "" +"Deluge er passordbeskyttet.\n" +"For å vise vinduet, vennligst skriv ditt passord" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:133 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 +msgid "Progress" +msgstr "Framgang" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:151 +msgid "Priority" +msgstr "Prioritet" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Sett ubegrenset" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other.." +msgstr "Annet.." + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "På" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 +msgid "Off" +msgstr "Av" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:328 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Velg en katalog å flytte filer til" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Sett maks nedlastingshastighet (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Sett maks opplastingshastighet (KiB/s)" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:441 +msgid "Set Max Connections:" +msgstr "Sett maks tilkoblinger:" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:443 +msgid "Set Max Upload Slots:" +msgstr "Sett maks opplastingsplasser:" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:91 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 -msgid "Admin" -msgstr "Admin" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1817 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:332 -msgid "Auto Managed" -msgstr "Behandles automatisk" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "Oppdater automatisk:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 -msgid "Ava" -msgstr "Avansert" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "Availability" -msgstr "Tilgjengelighet" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Clear" -msgstr "Tøm" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:112 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:107 msgid "Client" msgstr "Klient" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 -msgid "Config" -msgstr "Oppsett" +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:120 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:147 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 +msgid "Down Speed" +msgstr "Hastighet ned" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:133 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:151 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 +msgid "Up Speed" +msgstr "Opphastighet" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:131 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrenter i kø" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:133 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrent i kø" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:65 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrents?" +msgstr "" +"Er du sikker på at du vil fjerne de valgte torrentene?" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 +msgid "Remove Selected Torrents" +msgstr "Fjern valgte torrenter" + +#: deluge/ui/gtkui/signals.py:142 +msgid "Torrent is past stop ratio." +msgstr "Torrenten har passert stopp-delingsforholdet" + +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:81 +msgid "Tier" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:79 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 +msgid "Enabled" +msgstr "Aktivert" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 +msgid "Plugin" +msgstr "Programtillegg" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:127 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 +msgid "Seeders" +msgstr "Sendere" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 deluge/ui/webui/register_menu.py:48 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 +msgid "Peers" +msgstr "Peers" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 +msgid "ETA" +msgstr "ETA" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 +msgid "Ratio" +msgstr "Forhold" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 +msgid "Avail" +msgstr "Tilgjengelig" + +#: deluge/ui/webui/render.py:174 deluge/ui/webui/utils.py:125 +#: deluge/ui/webui/utils.py:130 +msgid "∞" +msgstr "∞" + +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:107 +msgid "These changes were saved" +msgstr "Endringer ble lagret" + +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:113 +msgid "Correct the errors above and try again" +msgstr "Rett feilene over og prøv igjen" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 +msgid "Config" +msgstr "Konfigurasjon" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 msgid "Connect" msgstr "Koble til" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Connect to Daemon" -msgstr "Koble til bakgrunnsprosess" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 +msgid "About" +msgstr "Om" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Connected to" -msgstr "Tilkoblet til" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Connections" -msgstr "Tilkoblinger" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "DHT-noder" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "Slett .torrent-fil" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "Slett nedlastede filer." - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "Deluge: Torrentliste" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 -msgid "Deluge Login" -msgstr "Deluge-innlogging" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 -msgid "Disable" -msgstr "Deaktivèr" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:138 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:160 -msgid "Down Speed" -msgstr "Nedhastighet" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:330 -msgid "Download" -msgstr "Nedlastning" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Downloaded" -msgstr "Nedlastet" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 -msgid "ETA" -msgstr "Tid igjen" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1903 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3382 -msgid "Enable" -msgstr "Aktivèr" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -msgid "Eta" -msgstr "Estimat" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "False" -msgstr "Usann" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "File" -msgstr "Fil" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "Filtrer på ord" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:117 -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Keyword" -msgstr "Nøkkelord" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -#: deluge/plugins/label/label/webui/pages.py:62 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:110 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:54 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -msgid "Label" -msgstr "Merkelapp" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Label torrent" -msgstr "Sett merkelapp på torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "Login" -msgstr "Innlogging" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:42 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 msgid "Logout" msgstr "Utlogging" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 -msgid "Move" -msgstr "Flytt" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistikk" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 -msgid "Move torrent" -msgstr "Flytt torrent" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 +msgid "Details" +msgstr "Detaljer" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:140 -msgid "Name" -msgstr "Navn" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 -msgid "Next Announce" -msgstr "Neste annonsering" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "Ikke tilkoblet en bakgrunnsprosess" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "Av" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:652 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:246 msgid "Options" msgstr "Alternativer" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "Other" -msgstr "Annet" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 +msgid "Trackers" +msgstr "Trackere" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:72 -msgid "Password" -msgstr "Passord" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 +msgid "Files" +msgstr "Filer" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "Passordet er ugyldig, prøv igjen" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "Pause all" -msgstr "Pause alle" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -msgid "Peers" -msgstr "Nedlastere" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Pieces" -msgstr "Biter" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1985 -msgid "Private" -msgstr "Privat" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:125 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:146 -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 -msgid "Progress" -msgstr "Fremdrift" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:377 -msgid "Queue" -msgstr "Kø" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Queue Position" -msgstr "Kø-posisjon" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 -msgid "Ratio" -msgstr "Forholdstall" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "Oppdater siden hver:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -msgid "Remove" -msgstr "Fjern" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Fjern torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Restart" -msgstr "Start på nytt" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "Resume all" -msgstr "Fortsett alle" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "Save" -msgstr "Lagre" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "Seed rank" -msgstr "Deler-rangering" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 -msgid "Seeders" -msgstr "Delere" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Seeding time" -msgstr "Delingstid" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -msgid "Set" -msgstr "Bruk" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -msgid "Set Timeout" -msgstr "Angi tidsavbrudd" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -msgid "Settings" -msgstr "Innstillinger" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Share Ratio" -msgstr "Delingsforhold" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125 -msgid "Size" -msgstr "Størrelse" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9 -msgid "Speed" -msgstr "Hastighet" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Start" -msgstr "Start" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 -msgid "Submit" -msgstr "Oppdater" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 +msgid "Start" +msgstr "Start" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 -msgid "Torrent list" -msgstr "Torrentliste" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 +msgid "Queue Up" +msgstr "Kø opp" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 -msgid "Total Size" -msgstr "Total størrelse" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 +msgid "Queue Down" +msgstr "Kø ned" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:180 deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 -msgid "Tracker" -msgstr "Tracker" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:57 +msgid "Queue Top" +msgstr "Kø i topp" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 -msgid "Tracker Status" -msgstr "Trackerstatus" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:58 +msgid "Queue Bottom" +msgstr "Kø i bunn" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "True" -msgstr "Sann" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 +msgid "Move" +msgstr "Flytt" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:151 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 -msgid "Up Speed" -msgstr "Opphastighet" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:61 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 +msgid "Reannounce" +msgstr "Annonser på nytt" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Update" -msgstr "Oppdater" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 -msgid "Upload" -msgstr "Opplastning" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 -msgid "Uploaded" -msgstr "Lastet opp" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "X" -msgstr "X" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 -msgid "seconds" -msgstr "sekunder" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:271 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "oppdatering må være større enn 0" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:322 -msgid "no uri" -msgstr "ingen uri" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Download Location" -msgstr "Nedlastingssted" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "Kompakt tildeling" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 deluge/ui/webui/torrent_options.py:16 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "Maksimal ned-hastighet" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:50 deluge/ui/webui/torrent_options.py:18 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "Maksimal opp-hastighet" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:117 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:84 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "Maksimalt antall tilkoblinger" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:52 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:87 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "Maksimalt antall opplastingsplasser" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "Prioriter første og siste del" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:56 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "Legg til i pauset tilstand" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:608 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Aktiver Privat-flagget" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 -msgid "Url" -msgstr "Url" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 -msgid "Upload torrent" -msgstr "Last opp torrent" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:73 -msgid "Choose Files" -msgstr "Velg filer" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:104 deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "Feil i torrent-innstillinger" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:118 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "Velg enten en url eller en torrent, ikke begge deler." - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:130 -msgid "No data" -msgstr "Ingen data" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:62 +msgid "Recheck" +msgstr "Sjekk på nytt" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:45 msgid "Ports" @@ -538,23 +632,23 @@ msgstr "Ekstra" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:77 msgid "Mainline DHT" -msgstr "Mainline DHT" +msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 msgid "UpNP" msgstr "UpNP" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:79 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:965 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:871 msgid "NAT-PMP" msgstr "NAT-PMP" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 msgid "Peer-Exchange" -msgstr "Nedlaster-utveksling" +msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1000 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:906 msgid "LSD" msgstr "LSD" @@ -566,13 +660,9 @@ msgstr "Kryptering" msgid "Forced" msgstr "Tvungen" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 deluge/ui/gtkui/preferences.py:79 -msgid "Enabled" -msgstr "Aktiv" - #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 msgid "Disabled" -msgstr "Avslått" +msgstr "Deaktivert" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 msgid "Handshake" @@ -608,18 +698,6 @@ msgstr "Global" msgid "-1 = Unlimited" msgstr "-1 = Uendelig" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:103 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:118 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:85 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "Maks nedlastingshastighet (Kib/s)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:119 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:86 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "Maks opplastingshastighet (Kib/s)" - #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 msgid "Maximum Half-Open Connections" msgstr "Maks halvåpne tilkoblinger" @@ -645,160 +723,78 @@ msgid "Auto Add folder" msgstr "Legg til mappe automatisk" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:129 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "Bruk kompakt reservasjon" +msgid "Auto Add enabled" +msgstr "Automatisk legg til aktivert" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:469 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 +msgid "Prioritize first and last pieces" +msgstr "Prioriter første og siste deler" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137 msgid "Daemon" msgstr "Bakgrunnsprosess" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138 msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" msgstr "" "Start bakgrunnsprosess og web-grensesnitt på nytt etter endring av disse " "innstillingene" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:64 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 msgid "Port" msgstr "Port" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2274 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:140 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2146 msgid "Allow Remote Connections" msgstr "Tillat fjern-tilkoblinger" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 +msgid "Queue" +msgstr "Kø" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:146 msgid "-1 = unlimited" msgstr "-1 = uendelig" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2429 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:148 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2296 msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "Legg nye torrents først i kø" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 -msgid "Total active torrents" -msgstr "Totalt aktive torrents" +msgstr "Legg nye torrenter først i kø" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152 +msgid "Total active torrents" +msgstr "Totalt aktive torrenter" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 msgid "Total active downloading" msgstr "Totalt aktive nedlastinger" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:154 msgid "Total active seeding" -msgstr "Totalt aktive delere" +msgstr "Totalt aktive sendere" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:160 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:161 msgid "Stop seeding when ratio reaches" msgstr "Stopp deling når delingsforhold blir" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:162 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:163 msgid "Remove torrent when ratio reached" msgstr "Fjern torrent når delingsforhold blir" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:169 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:170 msgid "Enabled Plugins" msgstr "Tillat programutvidelser" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 -msgid "Template" -msgstr "Mal" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 -msgid "Text and image" -msgstr "Tekst og bilder" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 -msgid "Image Only" -msgstr "Kun bilder" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:52 -msgid "Text Only" -msgstr "Kun tekst" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 -msgid "Button style" -msgstr "Stil for knapp" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:56 -msgid "Cache templates" -msgstr "Mellomlagre maler" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 -msgid "Server" -msgstr "Server" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 -msgid "Current Password" -msgstr "Nåværende passord" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 -msgid "New Password" -msgstr "Nytt passord" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:76 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "Nytt passord (bekreft)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:83 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "Gammelt passord er ikke godkjent" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "Nytt passord er ikke likt som Nytt passord (bekreft)" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:45 -msgid "Move To" -msgstr "Flytt til" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:72 -msgid "Error in Path." -msgstr "Feil i sti." - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:108 -msgid "These changes were saved" -msgstr "Endringer ble lagret" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:114 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "Rett feilene over og prøv igjen" - -#: deluge/ui/webui/utils.py:125 deluge/ui/webui/utils.py:130 -#: deluge/ui/webui/render.py:174 -msgid "∞" -msgstr "∞" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1998 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "Prioriter første/siste" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "Stopp delingved delingsforhold" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1875 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:302 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "Fjern ved delingsforhold" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84 -msgid "Unknown" -msgstr "Ukjent" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "Nei" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141 +msgid "This folder does not exist." +msgstr "Denne mappen finnes ikke." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 msgid "translate something" @@ -824,6 +820,14 @@ msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgstr "" "Velg et gyldig alternativ. %s er ikke et av de tilgjengelige alternativene." +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "No" +msgstr "Nei" + #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 msgid "This field is required." msgstr "Dette feltet er påkrevet." @@ -941,1280 +945,398 @@ msgstr "" msgid "Enter a valid IPv4 address." msgstr "Skriv inn en gyldig IPv4-adresse." -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141 -msgid "This folder does not exist." -msgstr "Denne mappen finnes ikke." +#: deluge/ui/webui/pages.py:270 +msgid "refresh must be > 0" +msgstr "oppdatering må være større enn 0" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 -#: deluge/common.py:174 -msgid "Unlimited" -msgstr "Ubegrenset" +#: deluge/ui/webui/pages.py:321 +msgid "no uri" +msgstr "ingen uri" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Statistics" -msgstr "Statistikk" +#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:45 +msgid "Move To" +msgstr "Flytt til" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 -msgid "Details" -msgstr "Detaljer" +#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:72 +msgid "Error in Path." +msgstr "Feil i sti." -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:501 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:525 -msgid "Trackers" -msgstr "Trackere" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:53 +msgid "Template" +msgstr "Mal" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Files" -msgstr "Filer" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 +msgid "Text and image" +msgstr "Tekst og bilder" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -msgid "Add" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 +msgid "Image Only" +msgstr "Kun bilder" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 +msgid "Text Only" +msgstr "Bare tekst" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 +msgid "Button style" +msgstr "Stil for knapp" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 +msgid "Cache templates" +msgstr "Mellomlagre maler" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 +msgid "Server" +msgstr "Server" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 +msgid "Password" +msgstr "Passord" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 +msgid "Current Password" +msgstr "Nåværende passord" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 +msgid "New Password" +msgstr "Nytt passord" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 +msgid "New Password (Confirm)" +msgstr "Nytt passord (bekreft)" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 +msgid "Old password is invalid" +msgstr "Gammelt passord er ikke riktig" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 +msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" +msgstr "Nytt passord er ikke likt som Nytt passord (bekreft)" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:16 deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 +msgid "Maximum Down Speed" +msgstr "Maksimum Nedlastnings Hastighet" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:18 deluge/ui/webui/torrent_add.py:50 +msgid "Maximum Up Speed" +msgstr "Maksimal Opp Hastighet" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1943 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "Prioriter første/siste" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1813 +msgid "Auto Managed" +msgstr "Behandles automatisk" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 +msgid "Stop seed at ratio" +msgstr "Stopp deling ved delingsforhold" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1871 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "Fjern ved delingsforhold" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:104 +msgid "Error in torrent options." +msgstr "Feil i torrent-innstillinger" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 +msgid "Download Location" +msgstr "Nedlastingssted" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 +msgid "Compact Allocation" +msgstr "Kompakt Tildeling" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:56 +msgid "Add In Paused State" +msgstr "Legg til i pauset tilstand" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Aktiver Privat-flagget" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 +msgid "Upload torrent" +msgstr "Last opp torrent" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:73 +msgid "Choose Files" +msgstr "Velg filer" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:118 +msgid "Choose an url or a torrent, not both." +msgstr "Velg enten en url eller en torrent, ikke begge deler." + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:130 +msgid "No data" +msgstr "Ingen data" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 +msgid "# Of Files" +msgstr "Antall filer" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 +msgid "Add Another (Stay in add page)" msgstr "Legg til" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:91 -msgid "Delete" -msgstr "Slett" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Legg til Torrent" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 -msgid "Queue Up" -msgstr "Kø opp" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:267 +msgid "Add torrent" +msgstr "Legg til torrent" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:375 -msgid "Queue Down" -msgstr "Kø ned" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 +msgid "Auto refresh:" +msgstr "Oppdater automatisk:" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:57 -msgid "Queue Top" -msgstr "Kø i topp" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:58 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "Kø i bunn" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:61 -msgid "Reannounce" -msgstr "Annonsér på nytt" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:62 -msgid "Recheck" -msgstr "Sjekk på nytt" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrenturl.py:45 -msgid "Add torrent from URL" -msgstr "Legg til en torrent fra URL" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrenturl.py:50 -msgid "Enter the URL of the .torrent to download" -msgstr "Skriv inn URL til den .torrent du vil laste ned" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 -msgid "Plugin" -msgstr "Programtillegg" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:88 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:96 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 -msgid "Filename" -msgstr "Filnavn" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:447 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Velg en fil av type .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:459 -msgid "Torrent files" -msgstr "Torrent-filer" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:463 -msgid "All files" -msgstr "Alle filtyper" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:74 -msgid "Torrent complete" -msgstr "Torrent ferdig nedlastet" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:75 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "Inkluderer %i filer" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:102 -#, python-format -msgid "Finished torrent %s" -msgstr "Ferdig med torrent %s" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:104 -#, python-format -msgid "" -"which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" -msgstr "" -"som inkluderer %i filer.\n" -"For å ikke få disse varslingene, ganske enkelt skru av e-postvarsling i " -"Deluge brukerinnstillinger.\n" -"\n" -"Takk,\n" -"Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:103 -#, python-format -msgid "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s " -msgstr "" -"Denne e-posten er for å informere deg om at Deluge er ferdig med å laste ned " -"%s " - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "Sett ubegrenset" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other.." -msgstr "Annet.." - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "På" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:336 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Velg en katalog å flytte filer til" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:445 -msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Sett maks nedlastingshastighet (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:447 -msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Sett maks opplastingshastighet (KiB/s)" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:449 -msgid "Set Max Connections:" -msgstr "Sett maks tilkoblinger:" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:451 -msgid "Set Max Upload Slots:" -msgstr "Sett maks opplastingsplasser:" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 -msgid "Down" -msgstr "Ned" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Up" -msgstr "Opp" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1727 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1739 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:343 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:392 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:420 -#: deluge/common.py:230 -msgid "Other..." -msgstr "Annet ..." - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:374 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge er låst" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:377 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" -"Deluge er passordbeskyttet.\n" -"For å vise Deluge-vinduet, skriv inn passordet ditt." - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:176 -msgid "Avail" -msgstr "Tilgjengelig" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:151 -msgid "Priority" -msgstr "Prioritet" - -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:150 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "Torrenten har passert stopp-delingsforholdet" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:131 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Torrenter i kø" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:133 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Torrent i kø" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:65 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrents?" -msgstr "" -"Er du sikker på at du vil fjerne de valgte torrentene?" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Remove Selected Torrents" -msgstr "Fjern valgte torrenter" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:66 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." -msgstr "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 -msgid "Not Connected" -msgstr "Ikke tilkoblet" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Download Speed" -msgstr "Nedlastingshastighet" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Opplastningshastighet" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Ingen innkommende tilkoblinger!" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:365 -msgid "Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Nedlastingshastighet (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 -msgid "Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Opplastingshastighet (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:422 -msgid "Connection Limit:" -msgstr "Tilkoblingsgrense:" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:81 -msgid "Tier" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 +msgid "Ava" msgstr "" -#: deluge/common.py:177 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 +msgid "Availability" +msgstr "Tilgjengelighet" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 +msgid "BandWidth" +msgstr "Båndbredde" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "DHT-noder" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 +msgid "Debug:Data Dump" +msgstr "Debug:Data Dumping" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 +msgid "Delete .torrent file" +msgstr "Slett .torrent-fil" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 +msgid "Delete downloaded files." +msgstr "Slett nedlastede filer." + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 +msgid "Disable" +msgstr "Deaktiver" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 +msgid "Downloaded" +msgstr "Nedlastet" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1785 +msgid "Enable" +msgstr "Aktivere" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 +msgid "Eta" +msgstr "Estimat" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 +msgid "File" +msgstr "Fil" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 +msgid "Filter on Tracker" +msgstr "Filtrer etter Tracker" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 +msgid "Filter on state" +msgstr "Filtrer på status" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 +msgid "Hash" +msgstr "Hash" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 +msgid "Login" +msgstr "Innlogging" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 +msgid "Next Announce" +msgstr "Neste annonsering" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 +msgid "Password is invalid,try again" +msgstr "Passordet er ugyldig, prøv igjen" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 +msgid "Pause" +msgstr "Pause" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 +msgid "Pause all" +msgstr "Pause alle" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 +msgid "Pieces" +msgstr "Biter" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 +msgid "Queue Position" +msgstr "Kø posisjon" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 +msgid "Refresh" +msgstr "Oppdater" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 +msgid "Refresh page every:" +msgstr "Oppdater siden hver:" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 +msgid "Remove" +msgstr "Fjern" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 +msgid "Remove torrent" +msgstr "Fjern torrent" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 +msgid "Resume" +msgstr "Fortsett" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 +msgid "Resume all" +msgstr "Fortsett alle" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 +msgid "Save" +msgstr "Lagre" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 +msgid "Set" +msgstr "Sett" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 +msgid "Set Timeout" +msgstr "Sett tidsavbrudd" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 +msgid "Settings" +msgstr "Innstillinger" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 +msgid "Share Ratio" +msgstr "Delingsforhold" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9 +msgid "Speed" +msgstr "Hastighet" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 +msgid "Submit" +msgstr "Send" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 +msgid "Torrent list" +msgstr "Torrentliste" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 +msgid "Total Size" +msgstr "Total størrelse" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 +msgid "Tracker Status" +msgstr "Trackerstatus" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 +msgid "Uploaded" +msgstr "Opplastet" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 +msgid "seconds" +msgstr "sekunder" + +#: deluge/common.py:184 msgid "Activated" msgstr "Aktivert" -#: deluge/common.py:245 +#: deluge/common.py:254 #, python-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:46 -msgid "Labels" -msgstr "Merkelapper" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:58 -msgid "Select Label" -msgstr "Velg merkelapp" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:83 -msgid "Apply Maximum settings on add" -msgstr "Aktivér maks-innstillinger når legger til" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:88 -msgid "Move completed to" -msgstr "Flytt ferdige til" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:90 -msgid "Apply" -msgstr "Bruk" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:101 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:578 -msgid "Add Label" -msgstr "Legg til merkelapp" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:126 -msgid "Hide filter items with 0 hits" -msgstr "Skjul filtreringspunkter med 0 treff" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "Ugyldig merkelapp, gyldige tegn: [a-z0-9_-]" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:194 -msgid "Empty Label" -msgstr "Tom merkelapp" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 -msgid "Label already exists" -msgstr "Merkelappen finnes allerede" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:201 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:253 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:286 -msgid "Unknown Label" -msgstr "Ukjent merkelapp" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "Ukjent torrent" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:63 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:64 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:65 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Ugyldig leder" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Ugyldig magikode" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Ugyldig versjon" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:46 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Emule IPliste (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:47 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer Tekst (Zippet)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:48 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian Tekst (Ikke komprimert)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:58 -msgid "BlockList" -msgstr "Blokkeringsliste" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:79 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "Sjekk for hver (dager)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:80 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "Tidsavbrudd (sekunder)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:81 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "Antall forsøk på nedlasting" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:82 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "Importér når bakgrunnsprosess starter opp" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -msgid "Download Now" -msgstr "Last ned nå" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:85 -msgid "Import Now" -msgstr "Importér nå" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:92 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "Laster ned %.2f%%" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:94 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "Importerer %s" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:96 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "Blokkerte utvalg: %s" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:98 -msgid "Inactive" -msgstr "Inaktiv" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:105 -msgid "Refresh status" -msgstr "Oppdatér status" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Lag torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:35 -msgid "Create Torrent" -msgstr "Lag torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:118 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 -msgid "_File" -msgstr "_Fil" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Fol_der" -msgstr "_Mappe" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:195 -msgid "_Remote Path" -msgstr "_Sti til annet sted" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:225 -msgid "Files" -msgstr "Filer" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:259 -msgid "Save .torrent file as:" -msgstr "Lagre .torrent som:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:300 -msgid "Author:" -msgstr "Forfatter:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:330 -msgid "Comments:" -msgstr "Kommentarer:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:370 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:423 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:96 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:334 -msgid "gtk-go-up" -msgstr "gtk-go-up" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:435 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1022 -msgid "gtk-add" -msgstr "gtk-add" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:450 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:113 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:94 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:137 -msgid "gtk-remove" -msgstr "gtk-remove" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:152 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:344 -msgid "gtk-go-down" -msgstr "gtk-go-down" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:551 -msgid "Webseeds" -msgstr "Web-delere" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:581 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Størrelse på delen:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:622 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "Legg til denne torrenten i arbeidsøkten" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:684 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:392 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3558 -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:167 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:189 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:485 -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:121 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1010 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1157 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2317 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:547 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:623 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "gtk-cancel" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:709 -msgid "Create _Torrent" -msgstr "Lag _torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:412 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:413 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Tilkobingshåndterer" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Tilkoblingshåndterer" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "_Start lokal bakgrunnsprosess" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Koble til valgt vertsmaskin automatisk ved oppstart" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:215 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "Start localhost automatisk hvis nødvendig" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:229 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Ikke vis denne dialogen ved oppstart" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:269 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2499 -msgid "gtk-close" -msgstr "gtk-close" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285 -msgid "gtk-connect" -msgstr "gtk-connect" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:308 -msgid "Add Host" -msgstr "Legg til vert" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:327 -msgid "Hostname:" -msgstr "Vertsnavn:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2988 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:397 -msgid "Preferences" -msgstr "Brukervalg" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 -msgid "Downloads" -msgstr "Nedlastinger" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:112 -msgid "Always show" -msgstr "Vis alltid" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:128 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "Sett dialogen i fokus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:145 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "Legg til torrents-dialog" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:225 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:259 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1911 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Velg en mappe" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:285 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "Automatisk legg til .torrent-filer fra:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:300 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "Kopi av .torrent-filer til:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:315 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:413 -msgid "Move completed to:" -msgstr "Flytt ferdige til:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:359 -msgid "Download to:" -msgstr "Last ned til:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 -msgid "Folders" -msgstr "Mapper" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "" -"Full reservasjon setter av all nødvendig diskplass på forhånd, slik at man " -"unngår fragmentering." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "Bruk full reservasjon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "Kompakt reservasjon reserverer diskplass etter behov" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:443 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507 -msgid "Allocation" -msgstr "Reservasjon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "Prioritér første og siste bit av hver fil i torrenten" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:478 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "Prioritér første og siste bit av torrenten" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:493 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304 -msgid "Options" -msgstr "Alternativer" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:518 -msgid "page 6" -msgstr "side 6" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:548 -msgid "Network" -msgstr "Nettverk" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:589 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "Deluge vil automatisk velge en tilfeldig port hver gang." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:590 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "Bruk tilfeldige porter" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:608 -msgid "Active Port:" -msgstr "Aktiv Port:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:620 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:647 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:780 -msgid "From:" -msgstr "Fra:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:675 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:808 -msgid "To:" -msgstr "Til:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:707 -msgid "Test Active Port" -msgstr "Test valgte port" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:731 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "Innkommende port" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:846 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "Utgående port" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:881 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" -"TOS byten som settes i IP headeren for hver pakke sendt til andre nedlastere " -"(inklusive web-delere). Forventer en hex-verdi." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "Nedlaster TOS Byte:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:894 -msgid "0x00" -msgstr "0x00" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -msgid "TOS" -msgstr "TOS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "Universal \"Plug&Play\"" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:950 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:964 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "NAT portmappingsprotokoll" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "Nedlasterutveksling" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:999 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "Lokalt tjenestesøk finner lokale nedlastere i ditt nettverk." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "Distribuert hashtabell kan forbedre mengden av aktive tilkoblinger" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1015 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1035 -msgid "Network Extras" -msgstr "Nettverkstillegg" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 -msgid "Inbound:" -msgstr "Innkommende:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 -msgid "Level:" -msgstr "Nivå:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1099 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1144 -msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" -"Tvunget\n" -"Aktivert\n" -"Deaktivert" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1107 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" -"Oppkobling\n" -"Hele overføringen\n" -"En av delene" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1134 -msgid "Outbound:" -msgstr "Utgående:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1159 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "Kryptér hele datastrømmen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1182 -msgid "Encryption" -msgstr "Kryptering" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1216 -msgid "page 7" -msgstr "side 7" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1247 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Båndbredde" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1322 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Høyeste antall tilkoblingsforsøk per sekund:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1334 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Høyeste antall halvåpne tilkoblinger:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1345 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1369 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1435 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Høyeste opphastighet for samtlige torrenter. Sett til -1 for uendelig." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1609 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Høyeste opplastningshastighet (KiB/s)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1358 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1383 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "Høyeste antall tillatte tilkoblinger. Sett til -1 for uendelig." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1360 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1572 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Høyeste antall tilkoblinger:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1371 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1583 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Høyeste antall upplastningsplasser:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1401 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Høyeste nedlastingshastigheten for samtilge torrenter. Sett til -1 for " -"uendelig." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1596 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Høyeste nedlastingshastighet (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1454 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Høyeste antall opplastinagsplasser for alle torrenter. Sett til -1 for " -"uendelig." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1479 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "Ignorér begrensninger i lokalt nettverk" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1497 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "Global bruk av båndbredde" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1536 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Høyeste antall opplastingsplasser per torrent. Sett til -1 for uendelig" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1555 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1621 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1639 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "Høyeste antall tilkoblinger per torrent. Sett til -1 for uendelig." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1661 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "Båndbreddebruk per torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1688 -msgid "page 8" -msgstr "side 8" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1719 -msgid "Interface" -msgstr "Grensesnitt" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1753 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Vis systemfelt-ikon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Minimer til menylinje ved avslutt" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1787 -msgid "Start in tray" -msgstr "Start i systemkurv" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1808 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "Passordbeskytt systemfeltet" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1835 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2964 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3283 -msgid "Password:" -msgstr "Passord:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1870 -msgid "System Tray" -msgstr "Varslingsområde" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1902 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" -"Klassisk modus skjuler de fleste bakgrunnsprosess-funksjonene og gjør at " -"Deluge framstår som ett enkelt program. Bruk dette hvis du ikke ønsker å " -"kjøre Deluge som bakgrunnsprosess. Du må starte Deluge på nytt for at denne " -"innstillingen skal aktiveres." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1914 -msgid "Classic Mode" -msgstr "Klassisk modus" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1940 -msgid "page 10" -msgstr "side 10" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1971 -msgid "Other" -msgstr "Annet" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2013 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "" -"Deluge vil sjekke om det har kommet en ny utgivelse og i så fall gi deg " -"beskjed." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2014 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "Varsle meg om nye utgaver" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2033 -msgid "Updates" -msgstr "Oppdateringer" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2069 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" -"Hjelp oss å forbedre Deluge ved å sende oss informasjon om din Python-" -"versjon, PyGTK-versjon, operativsystem og prosessortype. Absolutt ingen " -"annen informasjon vil bli sendt." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2088 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "Ja takk, send anonym statistikk" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2107 -msgid "System Information" -msgstr "System-informasjon" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2355 -msgid "page 11" -msgstr "side 11" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 -msgid "Daemon" -msgstr "Bakgrunnsprosess" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2207 -msgid "Daemon port:" -msgstr "Bakgrunnsprosess-port:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2242 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2285 -msgid "Connections" -msgstr "Tilkoblinger" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2317 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "Sjekk periodisk nettstedet for nye utgivelser" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2328 -msgid "Other" -msgstr "Annet" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2386 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2442 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3179 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2516 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "Totalt aktive delere:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2529 -msgid "Total active:" -msgstr "Totalt aktive:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "Totalt aktive nedlastere:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2572 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "Ikke ta med trege torrenter i beregningen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2588 -msgid "Active Torrents" -msgstr "Aktive torrenter" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2629 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "Delingsforhold begrensning:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "Deleingstid forholdstall:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2651 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "Delingstid (m):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2719 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "Stopp deling når delingsforhold når:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2764 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "Fjern torrent hvis delingsforhold er nådd" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2782 -msgid "Seeding" -msgstr "Deling" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2814 -msgid "page 12" -msgstr "side 12" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2845 -msgid "Proxy" -msgstr "Mellomtjener (proxy)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"Ingen\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5 med autentisering\n" -"HTTP\n" -"HTTP med autentisering" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2940 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:404 msgid "Type:" msgstr "Type:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2951 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3308 -msgid "Username:" -msgstr "Brukernavn:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1114 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2976 -msgid "Host:" -msgstr "Vert:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2002 +msgid "General" +msgstr "Generelt" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:125 +msgid "Days" +msgstr "Dager" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:151 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Se etter ny liste hver:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:168 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "Importér blokkliste ved oppstart" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3025 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:186 msgid "Settings" msgstr "Innstillinger" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3075 -msgid "Notification" -msgstr "Varsling" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "Last ned blokkliste-fil hvis nødvendig og og importér fil." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3119 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "Kun OGG- og WAV-filer er støttet" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:238 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "Sjekk nedlasting og importér" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3120 -msgid "Sound:" -msgstr "Lyd:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:259 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "Last ned ny blokkliste-fil og importér den." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3135 -msgid "Popup" -msgstr "Popup" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:279 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "Framtving nedlasting og importér" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3151 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "Blinkende systemikon" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:537 +msgid "Options" +msgstr "Alternativer" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 -msgid "Security:" -msgstr "Sikkerhet:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:416 +msgid "Date:" +msgstr "Dato:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3229 -msgid "None" -msgstr "Ingen" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:428 +msgid "File Size:" +msgstr "Filstørrelse:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3244 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3259 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3332 -msgid "Server:" -msgstr "Tjener:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3357 -msgid "Address:" -msgstr "Adresse:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3399 -msgid "Email" -msgstr "E-post" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3458 -msgid "Plugins" -msgstr "Utvidelser" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3570 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2088 -msgid "gtk-apply" -msgstr "gtk-apply" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3585 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:350 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:499 -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1170 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:558 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:634 -msgid "gtk-ok" -msgstr "gtk-ok" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Torrenter i kø" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Legg til torrenter i kø" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:106 -msgid "gtk-clear" -msgstr "gtk-clear" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Legg til torrenter automatisk ved tilkobling" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "Fjerne torrent?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2194 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" -"Er du sikker på at du vil fjerne den valgte torrenten?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2245 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "Den tilhørende .torrent vil bli slettet!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2284 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "Nedlastede data vil bli slettet!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "Fjern valgte torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Endre trackere" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Endre trackere" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "gtk-edit" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:223 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1044 -msgid "Add Tracker" -msgstr "Legg til tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:259 -msgid "Add Tracker" -msgstr "Legg til tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:442 -msgid "Tracker:" -msgstr "Tracker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:372 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Endre tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:408 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "Endre tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -msgid "Move Storage" -msgstr "Flytt lagringsplass" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "Flytt lagringsplass" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "Mål:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:448 +msgid "Info" +msgstr "Info" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 msgid "Add Torrents" @@ -2248,7 +1370,15 @@ msgstr "Torrenter" msgid "Fi_les" msgstr "Fi_ler" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:197 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:244 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Velg en mappe" + #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:270 msgid "Download Location" msgstr "Nedlastingsplassering" @@ -2256,26 +1386,31 @@ msgstr "Nedlastingsplassering" msgid "Compact" msgstr "Kompakt" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:559 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Maks ned-hastighet" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:487 +msgid "Allocation" +msgstr "Reservasjon" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:571 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Maks opp-hastighet" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:585 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1691 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Maks antall tilkoblinger:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:599 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1754 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653 msgid "Max Upload Slots:" msgstr "Maks antall opplastingsplasser:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Maks antall tilkoblinger:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:624 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Maks opp-hastighet:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:638 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Maks ned-hastighet:" + #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1783 msgid "Bandwidth" msgstr "Båndbredde" @@ -2287,11 +1422,16 @@ msgstr "Legg til i _pauset tilstand" msgid "Prioritize First/Last Pieces" msgstr "Prioritér første/siste bit" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 +msgid "Private" +msgstr "Privat" + #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2034 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1977 msgid "_Edit Trackers" -msgstr "R_ediger Trackere" +msgstr "_Rediger Trackere" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 msgid "Revert To Defaults" @@ -2302,23 +1442,22 @@ msgid "Apply To All" msgstr "Gjør gjeldende for alle" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2138 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2079 msgid "_Options" msgstr "_Alternativer" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1044 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:223 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Legg til tracker" + #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1080 msgid "From URL" msgstr "Fra URL" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1114 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:392 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" -msgstr "Åpne _mappe" +msgstr "_Åpne mappe" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." @@ -2342,7 +1481,7 @@ msgstr "_Oppdatér Tracker" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 msgid "_Remove Torrent" -msgstr "_Fjern Torrent" +msgstr "_Fjern torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:173 msgid "_Force Re-check" @@ -2358,15 +1497,15 @@ msgstr "Fra arbeidsøkt" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:220 msgid ".. And Delete Torrent File" -msgstr ".. og slett torrent-fil" +msgstr ".. Og slett torrent-fil" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:229 msgid ".. And Delete Downloaded Files" -msgstr ".. og slett nedlastede filer" +msgstr ".. Og slett nedlastede filer" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:238 msgid ".. And Delete All Files" -msgstr ".. og slett alle filer" +msgstr ".. Og slett alle filer" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:251 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 @@ -2390,13 +1529,561 @@ msgstr "Maks _opplastingsplasser" msgid "_Auto Managed" msgstr "_Automatisk håndtert" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:324 -msgid "gtk-goto-top" -msgstr "gtk-goto-top" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "Fjerne torrent?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:354 -msgid "gtk-goto-bottom" -msgstr "gtk-goto-bottom" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2135 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "" +"Er du sikker på at du vil fjerne den valgte torrenten?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2186 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "Den tilhørende .torrent vil bli slettet!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2225 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "Nedlastede data vil bli slettet!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2269 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "Fjern valgte torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 +msgid "Preferences" +msgstr "Innstillinger" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 +msgid "Downloads" +msgstr "Nedlastinger" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:112 +msgid "Always show" +msgstr "Vis alltid" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:129 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "Sett dialogen i fokus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:146 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "Legg til torrenter-dialog" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:184 +msgid "Default download location:" +msgstr "Vanlig nedlastnings mappe" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:229 +msgid "Move completed to:" +msgstr "Flytt ferdige til:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:305 +msgid "Save copy of .torrent file:" +msgstr "Lagre kopi av .torrent filen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:343 +msgid "Torrent File Copy" +msgstr "Torrent fil kopi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:379 +msgid "Enable Folder:" +msgstr "Aktiver mappe" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:416 +msgid "Auto Add Folder" +msgstr "Automatisk legg til mappe" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" +"Full reservasjon setter av all nødvendig diskplass på forhånd, slik at man " +"unngår fragmentering." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:453 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "Bruk full reservasjon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:468 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "Kompakt allokering allokerer diskplass etter behov" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "Prioritér de første og siste bitene av filene i torrenten" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:522 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "Prioritér første og siste bit av torrenten" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:562 +msgid "page 6" +msgstr "side 6" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 +msgid "Network" +msgstr "Nettverk" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:629 +msgid "From:" +msgstr "Fra:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:657 +msgid "To:" +msgstr "Til:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:689 +msgid "Test Active Port" +msgstr "Test valgt port" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:714 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "Deluge vil automatisk velge en annen port hver gang." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:715 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "Bruk tilfeldige porter" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:733 +msgid "Active Port:" +msgstr "Aktiv Port:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:745 +msgid "0000" +msgstr "0000" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:775 +msgid "Ports" +msgstr "Porter" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:807 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "Distribuert hashtabell kan forbedre mengden av aktive tilkoblinger" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:808 +msgid "Enable Mainline DHT" +msgstr "Aktiver Mainline DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:821 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:854 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "Universal \"Plug&Play\"" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:855 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:870 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "NAT portmappingsprotokoll" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:887 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:888 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "Peer-utveksling" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:905 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "Lokalt tjenestesøk finner lokale fildelere i ditt nettverk." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:923 +msgid "Network Extras" +msgstr "Nettverkstillegg" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 +msgid "Inbound:" +msgstr "Innkommende:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:968 +msgid "Level:" +msgstr "Nivå:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:987 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1032 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" +"Tvunget\n" +"Aktivert\n" +"Deaktivert" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:995 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1022 +msgid "Outbound:" +msgstr "Utgående:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "Kryptér hele datastrømmen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1070 +msgid "Encryption" +msgstr "Kryptering" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1098 +msgid "page 7" +msgstr "side 7" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1129 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Båndbredde" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1172 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Høyeste antall opplastinagsplasser for alle torrenter. Sett til -1 for " +"uendelig." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1191 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1261 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1285 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "Maksimal opphastighet for alle torrenter. Sett til -1 for uendelig." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1211 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1229 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Maksimal nedlastingshastighet for alle torrenter. Sett til -1 for uendelig." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1468 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Maksimun nedlastningshastighet (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1243 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1274 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "Maksimalt antall tillate tilkoblinger. Sett til -1 for uendelig" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1481 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Høyeste antall upplastningsplasser:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1276 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1494 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "Maksimalt antall tilkoblinger" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1455 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Maksimal opplastingshastighet (KiB/s)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1299 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "Høyeste antall halvåpne tilkoblinger:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1311 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "Høyeste antall tilkoblingsforsøk per sekund:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1361 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "Ignorér begrensninger i lokalt nettverk" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "Global bruk av båndbredde" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1418 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1436 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1504 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "Høyeste antall tilkoblinger per torrent. Sett til -1 for uendelig." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1520 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Høyeste antall opplastingsplasser per torrent. Sett til -1 for uendelig" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1543 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "Båndbreddebruk per torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1570 +msgid "page 8" +msgstr "side 8" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1601 +msgid "Interface" +msgstr "Grensesnitt" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1635 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "Vis systemfelt-ikon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1650 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "Minimer til menylinje ved avslutt" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 +msgid "Start in tray" +msgstr "Start i systemfelt" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1690 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "Passordbeskytt systemfeltet" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1717 +msgid "Password:" +msgstr "Passord:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1752 +msgid "System Tray" +msgstr "Varslingsområde" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1784 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" +"Klassisk modus skjuler de fleste bakgrunnsprosess-funksjonene og gjør at " +"Deluge framstår som ett enkelt program. Bruk dette hvis du ikke ønsker å " +"kjøre Deluge som bakgrunnsprosess. Du må starte Deluge på nytt for at denne " +"innstillingen skal aktiveres." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1796 +msgid "Classic Mode" +msgstr "Klassisk modus" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1848 +msgid "Other" +msgstr "Annet" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1890 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" +"Deluge vil sjekke om det har kommet en ny utgivelse og i så fall gi deg " +"beskjed." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1891 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "Varsle meg om nye utgaver" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1910 +msgid "Updates" +msgstr "Oppdateringer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1946 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" +"Hjelp oss å forbedre Deluge ved å sende oss informasjon om din Python-" +"versjon, PyGTK-versjon, operativsystem og prosessortype. Absolutt ingen " +"annen informasjon vil bli sendt." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1965 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "Ja takk, send anonym statistikk" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1984 +msgid "System Information" +msgstr "System informasjon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2037 +msgid "Daemon" +msgstr "Bakgrunnsprosess" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2079 +msgid "Daemon port:" +msgstr "Bakgrunnsprosess-port:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2114 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2157 +msgid "Connections" +msgstr "Tilkoblinger" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2189 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "Sjekk periodisk nettstedet for nye utgivelser" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2200 +msgid "Other" +msgstr "Annet" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2253 +msgid "Queue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2350 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "Totalt aktive nedlastere:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2381 +msgid "Total active:" +msgstr "Totalt aktive:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2391 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "Totalt aktive delere:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "Ikke ta med trege torrenter i beregningen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2455 +msgid "Active Torrents" +msgstr "Aktive torrenter" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2544 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "Delingstid (m):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2556 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "Delingstids Forhold" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2568 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "Delingsforhold begrensning:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2586 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "Stopp deling når delingsforhold når:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2631 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "Fjern torrent hvis delingsforhold er nådd" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2649 +msgid "Seeding" +msgstr "Deling" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2707 +msgid "Plugins" +msgstr "Utvidelser" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Endre trackere" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Endre trackere" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 +msgid "gtk-add" +msgstr "gtk-legg til" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 +msgid "gtk-edit" +msgstr "gtk-rediger" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:259 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Legg til tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:442 +msgid "Tracker:" +msgstr "Tracker:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:372 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Endre tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:408 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Endre tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Torrenter i kø" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Legg til torrenter i kø" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Legg til torrenter automatisk ved tilkobling" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" +msgstr "Flytt lagringsplass" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" +msgstr "Flytt lagringsplass" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" +msgstr "Målmappe:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Tilkoblingsbehandler" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Tilkoblingshåndterer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Start lokal bakgrunnsprosess" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Koble til valgt vertsmaskin automatisk ved oppstart" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:215 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Start localhost automatisk hvis nødvendig" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:229 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Ikke vis denne dialogen ved oppstart" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285 +msgid "gtk-connect" +msgstr "gtk-tilkobling" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:308 +msgid "Add Host" +msgstr "Legg til vert" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:327 +msgid "Hostname:" +msgstr "Vertsnavn:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 msgid "_Show Deluge" @@ -2413,10 +2100,10 @@ msgstr "_Pause alle" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 msgid "_Resume All" -msgstr "Fo_rtsett Alle" +msgstr "_Fortsett Alle" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:47 msgid "Quit & Shutdown Daemon" msgstr "Avslutt & stopp bakgrunnsprosess" @@ -2424,106 +2111,86 @@ msgstr "Avslutt & stopp bakgrunnsprosess" msgid "_Quit" msgstr "_Avslutt" -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:12 -msgid "Select All" -msgstr "Velg alle" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +msgid "_File" +msgstr "_Fil" -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:33 -msgid "Unselect All" -msgstr "Velg bort alle" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:60 -msgid "Check Selected" -msgstr "Sjekk valgte" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:81 -msgid "Uncheck Selected" -msgstr "Velg bort valgte" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 -msgid "_Create Torrent" -msgstr "_Lag torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:79 msgid "_Edit" -msgstr "_Endre" +msgstr "_Redigér" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:97 msgid "_Connection Manager" msgstr "_Tilkoblingshåndterer" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:114 msgid "_Torrent" msgstr "_Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:121 msgid "_View" msgstr "_Vis" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:129 msgid "_Toolbar" msgstr "_Verktøylinje" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 -msgid "_Sidebar" -msgstr "_Sidelinje" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:139 +msgid "_Labels" +msgstr "_Etiketter" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:148 msgid "Status_bar" msgstr "Status_linje" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 msgid "T_abs" msgstr "F_aner" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:169 msgid "_Columns" msgstr "_Kolonner" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:194 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:180 msgid "_Help" msgstr "_Hjelp" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:202 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 msgid "Homepage" msgstr "Hjemmeside" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:205 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "Ofte Besvarte Spørsmål" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:220 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:206 msgid "FAQ" msgstr "OBS" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:237 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:223 msgid "Community" -msgstr "Interessegruppe" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:297 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:283 msgid "Remove Torrent" msgstr "Fjern Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:319 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305 msgid "Pause the selected torrents" msgstr "Pause valgte torrenter" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:335 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321 msgid "Resume the selected torrents" msgstr "Fortsett valgte torrenter" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:345 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "Flytt torrent opp i kø" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:374 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "Flytt torrent ned i kø" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:515 -msgid "gtk-open" -msgstr "gtk-open" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:529 msgid "_Expand All" msgstr "_Utvid alle" @@ -2544,268 +2211,147 @@ msgstr "_Høy prioritet" msgid "Hi_ghest Priority" msgstr "Hø_yest prioritet" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:683 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "Automatisk håndtert:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:717 +msgid "Downloaded:" +msgstr "Nedlastet:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:722 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "Deler-rangering:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:734 +msgid "Uploaded:" +msgstr "Opplastet:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:737 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "Delingstid:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Active Time:" -msgstr "Aktiv tid:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:816 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "Tracker-status:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:847 -msgid "Availability:" -msgstr "Tilgjengelighet:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:901 -msgid "Peers:" -msgstr "Nedlastere:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:927 -msgid "Seeders:" -msgstr "Delere:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:945 -msgid "Pieces:" -msgstr "Biter:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:967 -msgid "ETA:" -msgstr "Tid igjen:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:989 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1011 -msgid "Speed:" -msgstr "Hastighet:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1030 -msgid "Next Announce:" -msgstr "Neste Annonsering:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1049 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:753 msgid "Share Ratio:" msgstr "Delingsforhold:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1068 -msgid "Uploaded:" -msgstr "Lastet opp:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:772 +msgid "Next Announce:" +msgstr "Neste Annonsering:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1087 -msgid "Downloaded:" -msgstr "Lastet ned:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:792 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:812 +msgid "Speed:" +msgstr "Hastighet:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:834 +msgid "ETA:" +msgstr "Tid igjen:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:856 +msgid "Pieces:" +msgstr "Biter:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:873 +msgid "Seeders:" +msgstr "Sendere:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:897 +msgid "Peers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:952 +msgid "Availability:" +msgstr "Tilgjengelighet:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "Tracker-status:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1043 +msgid "Active Time:" +msgstr "Aktiv tid:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1066 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "Delingstid:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1081 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "Deler-rangering:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1120 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "Automatisk håndtert:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1173 msgid "_Statistics" msgstr "_Statistikk" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1245 -msgid "# of files:" -msgstr "Antall filer:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1277 -msgid "Hash:" -msgstr "Hash:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 -msgid "Tracker:" -msgstr "Tracker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1327 -msgid "Total Size:" -msgstr "Total Størrelse:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1365 -msgid "Name:" -msgstr "Navn:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1385 -msgid "Path:" -msgstr "Sti:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1258 msgid "Status:" msgstr "Status:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1485 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1295 +msgid "Path:" +msgstr "Filsti:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1318 +msgid "Name:" +msgstr "Navn:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 +msgid "Total Size:" +msgstr "Total størrelse:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 +msgid "Tracker:" +msgstr "Tracker:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1398 +msgid "Hash:" +msgstr "Hash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 +msgid "# of files:" +msgstr "Antall filer:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 msgid "_Details" msgstr "_Detaljer" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1535 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1531 msgid "_Files" msgstr "_Filer" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1585 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1581 msgid "_Peers" msgstr "_Nedlastere" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1704 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "Maks opplastingshastighet:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1717 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1692 msgid "Max Download Speed:" msgstr "Maks nedlastingshastighet:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1837 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:317 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "Maks opplastingshastighet:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1833 msgid "Stop seed at ratio:" msgstr "Stopp deling ved delingsforhold:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1891 -msgid "Move completed:" -msgstr "Flytt ferdige:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1948 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1895 msgid "Queue" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2346 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2287 msgid "New Release" msgstr "Ny utgivelse" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2377 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2318 msgid "New Release Available!" msgstr "Ny utgivelse tilgjengelig!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2428 -msgid "Available Version:" -msgstr "Tilgjengelig versjon:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2451 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2357 msgid "Current Version:" msgstr "Gjeldende versjon:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2473 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2378 +msgid "Available Version:" +msgstr "Tilgjengelig versjon:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2414 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "Ikke vis denne dialogen i framtiden" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2513 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2454 msgid "_Goto Website" msgstr "_Gå til nettsted" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" -msgstr "" -"Bruk sidelinjen for å legge til, endre og fjerne merkelapper. \n" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" -msgstr "Merkelapper" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 -msgid "Label Options" -msgstr "Merkelapp-alternativer" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:87 -msgid "Connections:" -msgstr "Tilkoblinger:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:115 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:180 -msgid "Kib/s" -msgstr "Kib/s" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:130 -msgid "Download Speed:" -msgstr "Nedlastingshastighet:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:142 -msgid "Upload Speed:" -msgstr "Opplastningshastighet:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:155 -msgid "Upload Slots:\t" -msgstr "Opplastingsplasser:\t" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:222 -msgid "Apply per torrent max settings:" -msgstr "Bruk per torrent maks-innstillinger:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:235 -msgid "Maximum" -msgstr "Maksimalt" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:361 -msgid "Apply Queue settings:" -msgstr "Bruk kø-innstillinger:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:443 -msgid "Apply location settings:" -msgstr "Bruk lokale innstillinger:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:459 -msgid "Location" -msgstr "Plassering" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:483 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" -msgstr "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"denne gjør ingenting ennå..\n" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:492 -msgid "(1 line per tracker)" -msgstr "(1 linje per tracker)" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:508 -msgid "Automatically apply label:" -msgstr "Bruk merkelapp automatisk:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 -msgid "Label name:" -msgstr "Merkelapp-navn:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:125 -msgid "Days" -msgstr "Dager" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:151 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "Se etter ny liste hver:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:168 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "Importér blokkliste ved oppstart" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "Last ned blokkliste-fil hvis nødvendig og og importér fil." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:238 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "Sjekk nedlasting og importér" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:259 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "Last ned ny blokkliste-fil og importér den." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:279 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "Framtving nedlasting og importér" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:416 -msgid "Date:" -msgstr "Dato:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:428 -msgid "File Size:" -msgstr "Filstørrelse:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:448 -msgid "Info" -msgstr "Info" diff --git a/deluge/i18n/nl.po b/deluge/i18n/nl.po index 9be7a29a0..3d6d6f435 100644 --- a/deluge/i18n/nl.po +++ b/deluge/i18n/nl.po @@ -7,443 +7,618 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-20 21:59-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-11 01:27+0000\n" -"Last-Translator: Sheri Richardson \n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-11 23:36+0000\n" +"Last-Translator: Bart Libert \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-11 03:44+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-08 22:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: deluge/core/torrentmanager.py:667 +#: deluge/core/torrentmanager.py:670 msgid "Announce OK" msgstr "Aankondiging OK" -#: deluge/core/torrentmanager.py:688 +#: deluge/core/torrentmanager.py:691 msgid "Announce Sent" msgstr "Aankondiging verzonden" -#: deluge/core/torrentmanager.py:697 +#: deluge/core/torrentmanager.py:700 msgid "Alert" msgstr "Waarschuwing" -#: deluge/core/torrentmanager.py:708 +#: deluge/core/torrentmanager.py:711 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" -#: deluge/core/torrentmanager.py:719 +#: deluge/core/torrentmanager.py:721 deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69 msgid "Error" msgstr "Fout" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "# Aantal Bestanden" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:46 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:323 deluge/ui/gtkui/sidebar.py:76 +msgid "Labels" +msgstr "Labels" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -msgid "About" -msgstr "Over" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:58 +msgid "Select Label" +msgstr "Selecteer Label" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:51 deluge/plugins/label/label/gtkui.py:348 -msgid "Add" -msgstr "Toevoegen" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:83 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:117 +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 +msgid "Maximum Connections" +msgstr "Maximum connecties" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -msgid "Add Another (Stay in add page)" -msgstr "Voeg er nog een toe (blijf in de toevoegpagina)" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:84 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:103 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:118 +msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" +msgstr "Maximale downloadsnelheid (Kib/s)" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Torrent toevoegen" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:85 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:119 +msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" +msgstr "Maximale uploadsnelheid (Kib/s)" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:267 -msgid "Add torrent" -msgstr "Torrent toevoegen" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:86 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20 deluge/ui/webui/torrent_add.py:52 +msgid "Maximum Upload Slots" +msgstr "Maximum aantal uploadslots" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "Automatisch verversen" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:88 +msgid "Apply" +msgstr "Toepassen" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -msgid "Ava" -msgstr "Besch." +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:89 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 +msgid "Delete" +msgstr "Verwijderen" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 -msgid "Availability" -msgstr "Beschikbaarheid" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:99 +msgid "Add Label" +msgstr "Label toevoegen" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -msgid "BandWidth" -msgstr "Bandbreedte" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:108 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:104 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:272 +#: deluge/plugins/label/label/webui_pages.py:62 +msgid "Label" +msgstr "Label" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 -msgid "Config" -msgstr "Configuratie" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Connections" -msgstr "Verbindingen" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "DHT Nodes" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Debug:Data Dump" -msgstr "Debug: Data Dump" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr ".torrent-bestand verwijderen" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "Gedownloade bestanden verwijderen." - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 -msgid "Details" -msgstr "Details" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Disable" -msgstr "Uitschakelen" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 -msgid "Down" -msgstr "Omlaag" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:120 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:147 -msgid "Down Speed" -msgstr "Downloadsnelheid" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:312 -msgid "Download" -msgstr "Binnenhalen" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Downloaded" -msgstr "Downloaden klaar" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -msgid "ETA" -msgstr "Resterende tijd" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1785 -msgid "Enable" -msgstr "Aanzetten" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 -msgid "Eta" -msgstr "Resterende tijd" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -msgid "File" -msgstr "Bestand" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -msgid "Filter on Tracker" -msgstr "Filter op Tracker" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Filter on state" -msgstr "Filter op status" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 #: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:115 #: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:301 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 msgid "General" msgstr "Algemeen" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -msgid "Hash" -msgstr "Hashwaarde" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:124 +msgid "Hide filter items with 0 hits" +msgstr "Verberg gefilterde items met 0 hits" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 -msgid "Login" -msgstr "Aanmelden" +#: deluge/plugins/label/label/gtk_sidebar.py:72 +msgid "Filters" +msgstr "Filters" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:42 -msgid "Logout" -msgstr "Afmelden" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:109 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:127 -msgid "Name" -msgstr "Naam" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:319 +msgid "Hide Zero Hits" +msgstr "Verberg 0 hits" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "Next Announce" -msgstr "Volgende aankondiging" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:348 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 +msgid "Add" +msgstr "Toevoegen" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:265 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "Ongeldige label, geldige tekens: [a-z0-9_-]" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:266 +msgid "Empty Label" +msgstr "Lege label" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:267 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:281 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:299 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:331 +msgid "Unknown Label" +msgstr "Onbekende label" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:332 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "Onbekende torrent" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:46 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Emule IP lijst (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:47 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeef Tekst (gezipt)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:48 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian Tekst (zonder compressie)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:58 +msgid "BlockList" +msgstr "Blokkeerlijst" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 +msgid "Url" +msgstr "URL-adres" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:79 +msgid "Check for every (days)" +msgstr "Controleer het om de (dagen)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:80 +msgid "Timeout (seconds)" +msgstr "Time-out (seconden)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:81 +msgid "Times to attempt download" +msgstr "Aantal downloadpogingen" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:82 +msgid "Import on daemon startup" +msgstr "Importeren bij startup van de daemon" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 +msgid "Download Now" +msgstr "Nu downloaden" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:85 +msgid "Import Now" +msgstr "Nu importeren" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:92 +#, python-format +msgid "Downloading %.2f%%" +msgstr "Bezig met downloaden %.2f%%" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:94 +#, python-format +msgid "Importing %s" +msgstr "Bezig met importeren %s" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:96 +#, python-format +msgid "Blocked Ranges: %s" +msgstr "Geblokkeerde ranges: %s" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:98 +msgid "Inactive" +msgstr "Inactief" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:105 +msgid "Refresh status" +msgstr "Ververs status" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Foutieve leider" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Ongeldige magische code" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Ongeldige versie" + +#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "Unknown" +msgstr "Onbekend" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 +msgid "Not Connected" +msgstr "Niet Verbonden" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +msgid "Connections" +msgstr "Verbindingen" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 +msgid "Download Speed" +msgstr "Download snelheid" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Upload snelheid" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Geen inkomende verbindingen!" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1679 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:181 +msgid "Unlimited" +msgstr "Onbeperkt" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 +#: deluge/common.py:238 deluge/common.py:239 +msgid "Other..." +msgstr "Overig..." + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +msgid "Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Download snelheid (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:391 +msgid "Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Upload snelheid (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +msgid "Connection Limit:" +msgstr "Connectielimiet:" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:98 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 +msgid "Filename" +msgstr "Bestandsnaam" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:109 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:129 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 +msgid "Size" +msgstr "Grootte" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:452 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Kies een .torrent-bestand" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:464 +msgid "Torrent files" +msgstr "Torrentbestanden" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:468 +msgid "All files" +msgstr "Alle bestanden" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:56 +msgid "All" +msgstr "Alle" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:57 +msgid "Downloading" +msgstr "Downloaden" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:60 +msgid "Seeding" +msgstr "Seeden" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:63 +msgid "Queued" +msgstr "In Wachtrij" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:66 +msgid "Paused" +msgstr "Gepauzeerd" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:72 +msgid "Checking" +msgstr "Controleren" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:66 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +"General Public License along with this program; if not, see " +"." +msgstr "" +"Dit programma is vrije software; u mag het verspreiden en/of modificeren " +"onder de voorwaarden van de GNU General Public License zoals gepubliceerd " +"door de Free Software Foundation; ofwel versie 3 van de License, of (naar uw " +"wil) eender welke latere versie. Dit programma is verspreid in de hoop dat " +"het nuttig is, maar ZONDER ENIGE GARANTIE; zonder zelfs de geïmpliceerde " +"garantie van VERHANDELBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. Zie de " +"GNU General Public License voor meer details. U zou een copy van de GNU " +"General Public License ontvangen moeten hebben bij dit programma; zo niet, " +"zie ." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 +msgid "Down" +msgstr "Omlaag" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 +msgid "Up" +msgstr "Omhoog" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:312 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 +msgid "Download" +msgstr "Binnenhalen" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:316 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 +msgid "Upload" +msgstr "Uploaden" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:356 +msgid "Deluge is locked" +msgstr "Deluge is vergrendeld" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:359 +msgid "" +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" +msgstr "" +"Deluge is beveiligd met een wachtwoord.\n" +"Type uw wachtwoord om het Deluge-venster te tonen" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:133 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 +msgid "Progress" +msgstr "Voortgang" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:151 +msgid "Priority" +msgstr "Prioriteit" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Zet op ongelimiteerd" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other.." +msgstr "Andere..." + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "Aan" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 msgid "Off" msgstr "Uit" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:328 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Kies een map om bestanden ernaar te verplaatsen" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Stel maximale downloadsnelheid in (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Stel maximale uploadsnelheid in (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:441 +msgid "Set Max Connections:" +msgstr "Stel maximum aantal verbindingen in:" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:443 +msgid "Set Max Upload Slots:" +msgstr "Stel maximum aantal uploadslots in:" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:91 +msgid "Address" +msgstr "Adres" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:107 +msgid "Client" +msgstr "Cliënt" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:120 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:147 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 +msgid "Down Speed" +msgstr "Downloadsnelheid" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:133 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:151 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 +msgid "Up Speed" +msgstr "Uploadsnelheid" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:131 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrents in de wachtrij geplaatst" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:133 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrent in de wachtrij geplaatst" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:65 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrents?" +msgstr "" +"Weet je zeker dat je de geselecteerde torrents wilt " +"verwijderen?" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 +msgid "Remove Selected Torrents" +msgstr "Geselecteerde torrents verwijderen" + +#: deluge/ui/gtkui/signals.py:142 +msgid "Torrent is past stop ratio." +msgstr "De torrent heeft de stop-ratio overschreden." + +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:81 +msgid "Tier" +msgstr "Rij" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:79 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 +msgid "Enabled" +msgstr "Ingeschakeld" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 +msgid "Plugin" +msgstr "Plugin" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:127 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 +msgid "Seeders" +msgstr "Seeders" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 deluge/ui/webui/register_menu.py:48 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 +msgid "Peers" +msgstr "Peers" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 +msgid "ETA" +msgstr "Resterende tijd" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 +msgid "Ratio" +msgstr "Ratio" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 +msgid "Avail" +msgstr "Beschikbaar" + +#: deluge/ui/webui/render.py:174 deluge/ui/webui/utils.py:125 +#: deluge/ui/webui/utils.py:130 +msgid "∞" +msgstr "∞" + +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:107 +msgid "These changes were saved" +msgstr "Deze wijzigingen zijn opgeslagen" + +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:113 +msgid "Correct the errors above and try again" +msgstr "Corrigeer de fouten hierboven en probeer opnieuw" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 +msgid "Config" +msgstr "Configuratie" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 +msgid "Connect" +msgstr "Verbind" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 +msgid "About" +msgstr "Info" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:42 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 +msgid "Logout" +msgstr "Afmelden" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistieken" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 +msgid "Details" +msgstr "Details" + #: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:246 msgid "Options" msgstr "Opties" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 -msgid "Password" -msgstr "Wachtwoord" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 +msgid "Trackers" +msgstr "Trackers" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "Wachtwoord is ongeldig, probeer opnieuw" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 +msgid "Files" +msgstr "Bestanden" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Pause" -msgstr "Pauzeren" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 +msgid "Stop" +msgstr "Stop" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "Pause all" -msgstr "Alles pauzeren" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 +msgid "Start" +msgstr "Starten" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 -msgid "Peers" -msgstr "Peers" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -msgid "Pieces" -msgstr "Stukjes" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:133 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 -msgid "Progress" -msgstr "Voortgang" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 -msgid "Queue Down" -msgstr "Omlaag in wachtrij" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -msgid "Queue Position" -msgstr "Wachtrij positie" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 msgid "Queue Up" msgstr "Omhoog in wachtrij" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 -msgid "Ratio" -msgstr "Ratio" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 +msgid "Queue Down" +msgstr "Omlaag in wachtrij" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:57 +msgid "Queue Top" +msgstr "Begin van de wachtrij" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:58 +msgid "Queue Bottom" +msgstr "Einde van de wachtrij" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 +msgid "Move" +msgstr "Verplaatsen" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:61 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 msgid "Reannounce" msgstr "Opnieuw aankondigen" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -msgid "Refresh" -msgstr "Verversen" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "Ververs pagina iedere:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -msgid "Remove" -msgstr "Verwijderen" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Torrent verwijderen" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "Resume" -msgstr "Hervatten" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -msgid "Resume all" -msgstr "Alles voortzetten" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Save" -msgstr "Opslaan" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 -msgid "Seeders" -msgstr "Seeders" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -msgid "Set" -msgstr "Instellen" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -msgid "Set Timeout" -msgstr "Timeout Instellen" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Settings" -msgstr "Instellingen" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -msgid "Share Ratio" -msgstr "Deelverhouding" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:109 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:129 -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125 -msgid "Size" -msgstr "Grootte" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9 -msgid "Speed" -msgstr "Snelheid" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Start" -msgstr "Starten" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Submit" -msgstr "Verzenden" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "Torrent list" -msgstr "Torrent lijst" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "Total Size" -msgstr "Totale grootte" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:109 -msgid "Tracker" -msgstr "Tracker" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -msgid "Tracker Status" -msgstr "Tracker status" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Up" -msgstr "Omhoog" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:133 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:151 -msgid "Up Speed" -msgstr "Uploadsnelheid" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:316 -msgid "Upload" -msgstr "Uploaden" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 -msgid "Upload torrent" -msgstr "Torrentbestand uploaden" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Uploaded" -msgstr "Geüpload" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 -msgid "Url" -msgstr "URL-adres" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -msgid "seconds" -msgstr "seconden" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:270 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:321 -msgid "no uri" -msgstr "geen URI" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Download Location" -msgstr "Download Locatie" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "Compacte Schijfruimte-reservering" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 deluge/ui/webui/torrent_options.py:16 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "Maximale Downloadsnelheid" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:50 deluge/ui/webui/torrent_options.py:18 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "Maximale Uploadsnelheid" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:117 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:83 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "Maximum connecties" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:52 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20 -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:86 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "Maximum aantal uploadslots" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "Geef prioriteit aan eerste en laatste stukjes" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:56 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "Toevoegen in gepauseerde status" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Stel privé vlag in" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:73 -msgid "Choose Files" -msgstr "Kies Bestanden" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:104 deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "Fout in torrent opties." - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:118 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "Kies een url of een torrent-bestand, niet beide." - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:130 -msgid "No data" -msgstr "Geen gegevens" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:62 +msgid "Recheck" +msgstr "Opnieuw controleren" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:45 msgid "Ports" @@ -495,10 +670,6 @@ msgstr "Encryptie" msgid "Forced" msgstr "Geforceerd" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 deluge/ui/gtkui/preferences.py:79 -msgid "Enabled" -msgstr "Ingeschakeld" - #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 msgid "Disabled" msgstr "Uitgeschakeld" @@ -510,7 +681,7 @@ msgstr "Handdruk" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 msgid "Full" -msgstr "" +msgstr "Volledig" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 msgid "Either" @@ -537,18 +708,6 @@ msgstr "Algemeen" msgid "-1 = Unlimited" msgstr "-1 = Onbeperkt" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:103 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:118 -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:84 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "Maximale downloadsnelheid (Kib/s)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:119 -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:85 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "Maximale uploadsnelheid (Kib/s)" - #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 msgid "Maximum Half-Open Connections" msgstr "Maximale Half-Openstaande Connecties" @@ -574,166 +733,76 @@ msgid "Auto Add folder" msgstr "Map automatisch toevoegen" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:129 +msgid "Auto Add enabled" +msgstr "Zet automatisch toevoegen aan" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:469 msgid "Use Compact Allocation" msgstr "Gebruik Compacte Allocatie" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 +msgid "Prioritize first and last pieces" +msgstr "Geef prioriteit aan eerste en laatste stukjes" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137 msgid "Daemon" msgstr "Daemon" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138 msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" msgstr "Herstart de Daemon en WebUI na het veranderen van deze instellingen" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 msgid "Port" msgstr "Poort" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:140 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2146 msgid "Allow Remote Connections" msgstr "Verbindingen op afstand toestaan" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 msgid "Queue" msgstr "Wachtrij" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:146 msgid "-1 = unlimited" msgstr "-1 = Onbeperkt" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:147 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:148 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2296 msgid "Queue new torrents to top" msgstr "Nieuwe torrents bovenaan de wachtrij plaatsen" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152 msgid "Total active torrents" msgstr "Totaal aantal actieve torrents" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 msgid "Total active downloading" msgstr "Totaal actieve downloads" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:154 msgid "Total active seeding" msgstr "Totaal bezig met seeden" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:160 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:161 msgid "Stop seeding when ratio reaches" msgstr "Stop met seeden indien ratio bereikt" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:162 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:163 msgid "Remove torrent when ratio reached" msgstr "Torrent verwijderen wanneer ratio is bereikt" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:169 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:170 msgid "Enabled Plugins" msgstr "Ingeschakelde Plugins" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:53 -msgid "Template" -msgstr "Sjabloon" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Text and image" -msgstr "Tekst en afbeelding" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Image Only" -msgstr "Alleen een afbeelding" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 -msgid "Text Only" -msgstr "Alleen tekst" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 -msgid "Button style" -msgstr "Knopstijl" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 -msgid "Cache templates" -msgstr "Cache sjablonen" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 -msgid "Server" -msgstr "Server" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 -msgid "Current Password" -msgstr "Huidig Wachtwoord" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 -msgid "New Password" -msgstr "Nieuw Wachtwoord" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "Nieuw wachtwoord (Bevestigen)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "Oud wachtwoord is ongeldig" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "Nieuw wachtwoord is niet gelijk aan nieuw wachtwoord (bevestigen)" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:45 -msgid "Move To" -msgstr "Verplaatsen naar" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:72 -msgid "Error in Path." -msgstr "Fout in pad." - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:107 -msgid "These changes were saved" -msgstr "Deze wijzigingen zijn opgeslagen" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:113 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "Corrigeer de fouten hierboven en probeer opnieuw" - -#: deluge/ui/webui/utils.py:125 deluge/ui/webui/utils.py:130 -#: deluge/ui/webui/render.py:174 -msgid "∞" -msgstr "∞" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1946 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "Verhoog prioriteit van Eerste/Laatste" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1816 -msgid "Auto Managed" -msgstr "Automatisch Beheerd" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "Stop seeden op ratio" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1874 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "Verwijder op ratio" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84 -msgid "Unknown" -msgstr "Onbekend" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "Nee" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141 +msgid "This folder does not exist." +msgstr "Deze map bestaat niet." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 msgid "translate something" @@ -757,6 +826,14 @@ msgstr "Voer een lijst van waarden in" msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgstr "Selecteer een geldige keuze. %s is geen beschikbare keuze." +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "No" +msgstr "Nee" + #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 msgid "This field is required." msgstr "Dit is een vereist veld" @@ -878,455 +955,619 @@ msgstr "" msgid "Enter a valid IPv4 address." msgstr "Vul een geldig IPv4-adres in." -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141 -msgid "This folder does not exist." -msgstr "Deze map bestaat niet." +#: deluge/ui/webui/pages.py:270 +msgid "refresh must be > 0" +msgstr "Ververs moet groter zijn dan 0" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/common.py:174 -msgid "Unlimited" -msgstr "Onbeperkt" +#: deluge/ui/webui/pages.py:321 +msgid "no uri" +msgstr "geen URI" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -msgid "Connect" -msgstr "Verbind" +#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:45 +msgid "Move To" +msgstr "Verplaatsen naar" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Statistics" -msgstr "Statistieken" +#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:72 +msgid "Error in Path." +msgstr "Fout in pad." -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 -msgid "Trackers" -msgstr "Trackers" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:53 +msgid "Template" +msgstr "Sjabloon" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Files" -msgstr "Bestanden" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 +msgid "Text and image" +msgstr "Tekst en afbeelding" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:89 -msgid "Delete" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 +msgid "Image Only" +msgstr "Alleen een afbeelding" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 +msgid "Text Only" +msgstr "Alleen tekst" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 +msgid "Button style" +msgstr "Knopstijl" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 +msgid "Cache templates" +msgstr "Cache sjablonen" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 +msgid "Server" +msgstr "Server" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 +msgid "Password" +msgstr "Wachtwoord" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 +msgid "Current Password" +msgstr "Huidig Wachtwoord" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 +msgid "New Password" +msgstr "Nieuw Wachtwoord" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 +msgid "New Password (Confirm)" +msgstr "Nieuw wachtwoord (Bevestigen)" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 +msgid "Old password is invalid" +msgstr "Oud wachtwoord is ongeldig" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 +msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" +msgstr "Nieuw wachtwoord is niet gelijk aan nieuw wachtwoord (bevestigen)" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:16 deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 +msgid "Maximum Down Speed" +msgstr "Maximale Downloadsnelheid" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:18 deluge/ui/webui/torrent_add.py:50 +msgid "Maximum Up Speed" +msgstr "Maximale Uploadsnelheid" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1943 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "Verhoog prioriteit van Eerste/Laatste" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1813 +msgid "Auto Managed" +msgstr "Automatisch Beheerd" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 +msgid "Stop seed at ratio" +msgstr "Stop seeden op ratio" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1871 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "Verwijder op ratio" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:104 +msgid "Error in torrent options." +msgstr "Fout in torrent opties." + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 +msgid "Download Location" +msgstr "Download Locatie" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 +msgid "Compact Allocation" +msgstr "Compacte Schijfruimte-reservering" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:56 +msgid "Add In Paused State" +msgstr "Toevoegen in gepauseerde status" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Stel privé vlag in" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 +msgid "Upload torrent" +msgstr "Torrentbestand uploaden" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:73 +msgid "Choose Files" +msgstr "Kies Bestanden" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:118 +msgid "Choose an url or a torrent, not both." +msgstr "Kies een url of een torrent-bestand, niet beide." + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:130 +msgid "No data" +msgstr "Geen gegevens" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 +msgid "# Of Files" +msgstr "Aantal bestanden" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 +msgid "Add Another (Stay in add page)" +msgstr "Voeg er nog een toe (blijf in de toevoegpagina)" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Torrent toevoegen" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:267 +msgid "Add torrent" +msgstr "Torrent toevoegen" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 +msgid "Auto refresh:" +msgstr "Automatisch verversen" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 +msgid "Ava" +msgstr "Besch" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 +msgid "Availability" +msgstr "Beschikbaarheid" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 +msgid "BandWidth" +msgstr "Bandbreedte" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "DHT Nodes" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 +msgid "Debug:Data Dump" +msgstr "Debug: Data Dump" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 +msgid "Delete .torrent file" +msgstr ".torrent-bestand verwijderen" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 +msgid "Delete downloaded files." +msgstr "Gedownloade bestanden verwijderen." + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 +msgid "Disable" +msgstr "Uitschakelen" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 +msgid "Downloaded" +msgstr "Downloaden klaar" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1785 +msgid "Enable" +msgstr "Aanzetten" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 +msgid "Eta" +msgstr "Resterende tijd" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 +msgid "File" +msgstr "Bestand" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 +msgid "Filter on Tracker" +msgstr "Filter op Tracker" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 +msgid "Filter on state" +msgstr "Filter op status" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 +msgid "Hash" +msgstr "Hashwaarde" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 +msgid "Login" +msgstr "Aanmelden" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 +msgid "Next Announce" +msgstr "Volgende aankondiging" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 +msgid "Password is invalid,try again" +msgstr "Wachtwoord is ongeldig, probeer opnieuw" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 +msgid "Pause" +msgstr "Pauzeren" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 +msgid "Pause all" +msgstr "Alles pauzeren" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 +msgid "Pieces" +msgstr "Stukjes" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 +msgid "Queue Position" +msgstr "Wachtrij positie" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 +msgid "Refresh" +msgstr "Verversen" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 +msgid "Refresh page every:" +msgstr "Ververs pagina iedere:" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 +msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Stop" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 +msgid "Remove torrent" +msgstr "Torrent verwijderen" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:57 -msgid "Queue Top" -msgstr "Begin van de wachtrij" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 +msgid "Resume" +msgstr "Hervatten" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:58 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "Einde van de wachtrij" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 +msgid "Resume all" +msgstr "Alles voortzetten" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 -msgid "Move" -msgstr "Verplaatsen" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 +msgid "Save" +msgstr "Opslaan" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:62 -msgid "Recheck" -msgstr "Opnieuw controleren" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 +msgid "Set" +msgstr "Instellen" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 -msgid "Plugin" -msgstr "Plugin" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 +msgid "Set Timeout" +msgstr "Timeout Instellen" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 +msgid "Settings" +msgstr "Instellingen" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:98 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 -msgid "Filename" -msgstr "Bestandsnaam" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 +msgid "Share Ratio" +msgstr "Deelverhouding" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:449 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Kies een .torrent-bestand" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9 +msgid "Speed" +msgstr "Snelheid" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:461 -msgid "Torrent files" -msgstr "Torrentbestanden" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 +msgid "Submit" +msgstr "Verzenden" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:465 -msgid "All files" -msgstr "Alle bestanden" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 +msgid "Torrent list" +msgstr "Torrent lijst" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:91 -msgid "Address" -msgstr "Adres" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 +msgid "Total Size" +msgstr "Totale grootte" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:107 -msgid "Client" -msgstr "Cliënt" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 +msgid "Tracker Status" +msgstr "Tracker status" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "Zet op ongelimiteerd" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 +msgid "Uploaded" +msgstr "Geüpload" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other.." -msgstr "Andere..." +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 +msgid "seconds" +msgstr "seconden" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "Aan" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:328 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Kies een map om bestanden ernaar te verplaatsen" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 -msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Stel maximale downloadsnelheid in (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 -msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Stel maximale uploadsnelheid in (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:441 -msgid "Set Max Connections:" -msgstr "Stel maximum aantal verbindingen in:" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:443 -msgid "Set Max Upload Slots:" -msgstr "Stel maximum aantal uploadslots in:" - -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:56 -msgid "All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:57 -msgid "Downloading" -msgstr "Downloaden" - -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:60 -msgid "Seeding" -msgstr "Seeden" - -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:63 -msgid "Queued" -msgstr "In Wachtrij" - -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:66 -msgid "Paused" -msgstr "Gepauzeerd" - -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:72 -msgid "Checking" -msgstr "Controleren" - -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:76 deluge/plugins/label/label/webui_config.py:46 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:323 -msgid "Labels" -msgstr "Labels" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1726 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1738 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 -#: deluge/common.py:231 deluge/common.py:232 -msgid "Other..." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:356 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge is vergrendeld" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:359 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" -"Deluge is beveiligd met een wachtwoord.\n" -"Type uw wachtwoord om het Deluge-venster te tonen" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 -msgid "Avail" -msgstr "Beschikbaar" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:151 -msgid "Priority" -msgstr "Prioriteit" - -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:142 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "De torrent heeft de stop-ratio overschreden." - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:131 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Torrents in de wachtrij geplaatst" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:133 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Torrent in de wachtrij geplaatst" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:65 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrents?" -msgstr "" -"Weet je zeker dat je de geselecteerde torrents wilt " -"verwijderen?" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Remove Selected Torrents" -msgstr "Geselecteerde torrents verwijderen" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:66 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." -msgstr "" -"Dit programma is vrije software; u mag het verspreiden en/of modificeren " -"onder de voorwaarden van de GNU General Public License zoals gepubliceerd " -"door de Free Software Foundation; ofwel versie 3 van de License, of (naar uw " -"wil) eender welke latere versie. Dit programma is verspreid in de hoop dat " -"het nuttig is, maar ZONDER ENIGE GARANTIE; zonder zelfs de geïmpliceerde " -"garantie van VERHANDELBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. Zie de " -"GNU General Public License voor meer details. U zou een copy van de GNU " -"General Public License ontvangen moeten hebben bij dit programma; zo niet, " -"zie ." - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 -msgid "Not Connected" -msgstr "Niet Verbonden" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Download Speed" -msgstr "Download snelheid" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Upload snelheid" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Geen inkomende verbindingen!" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 -msgid "Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Download snelheid (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:391 -msgid "Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Upload snelheid (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 -msgid "Connection Limit:" -msgstr "Connectielimiet:" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:81 -msgid "Tier" -msgstr "Rij" - -#: deluge/common.py:177 +#: deluge/common.py:184 msgid "Activated" msgstr "Geactiveerd" -#: deluge/common.py:247 +#: deluge/common.py:254 #, python-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: deluge/plugins/label/label/gtk_sidebar.py:72 -msgid "Filters" -msgstr "Filters" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:404 +msgid "Type:" +msgstr "Type:" -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:58 -msgid "Select Label" -msgstr "Selecteer Label" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1114 +msgid "URL:" +msgstr "URL-adres:" -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:88 -msgid "Apply" -msgstr "Toepassen" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2002 +msgid "General" +msgstr "Algemeen" -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:99 -msgid "Add Label" -msgstr "Label toevoegen" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:125 +msgid "Days" +msgstr "Dagen" -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:108 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:104 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:272 -#: deluge/plugins/label/label/webui_pages.py:62 -msgid "Label" -msgstr "Label" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:151 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Naar nieuwe lijst controleren iedere:" -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:124 -msgid "Hide filter items with 0 hits" -msgstr "Verberg gefilterde items met 0 hits" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:168 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "Bij opstarten blokkeerlijst importeren" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:319 -msgid "Hide Zero Hits" -msgstr "Verberg 0 hits" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:186 +msgid "Settings" +msgstr "Instellingen" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:265 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "Ongeldige label, geldige tekens: [a-z0-9_-]" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "" +"Indien noodzakelijk het blokkeerlijst-bestand downloaden en het bestand " +"importeren." -#: deluge/plugins/label/label/core.py:266 -msgid "Empty Label" -msgstr "Lege label" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:238 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "Download en Import controleren" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:267 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:281 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:299 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:331 -msgid "Unknown Label" -msgstr "Onbekende label" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:259 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "Een nieuwe blokkeerlijst downloaden en importeren." -#: deluge/plugins/label/label/core.py:332 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "Onbekende torrent" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:279 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "Download en Import forceren" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Foutieve leider" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:537 +msgid "Options" +msgstr "Opties" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Ongeldige magische code" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:416 +msgid "Date:" +msgstr "Datum:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Ongeldige versie" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:428 +msgid "File Size:" +msgstr "Bestandsgrootte:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:46 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Emule IP lijst (GZip)" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:448 +msgid "Info" +msgstr "Info" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:47 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeef Tekst (gezipt)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Torrents Toevoegen" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:48 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian Tekst (zonder compressie)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Torrents Toevoegen" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 +msgid "From _File" +msgstr "Van _Bestand" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:58 -msgid "BlockList" -msgstr "Blokkeerlijst" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 +msgid "From _URL" +msgstr "Van _URL" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:79 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "Controleer het om de (dagen)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 +msgid "From _Hash" +msgstr "Van _Hash" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:80 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "Time-out (seconden)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:285 +msgid "_Remove" +msgstr "_Verwijderen" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:81 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "Aantal downloadpogingen" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:318 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrents" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:82 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "Importeren bij startup van de daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:372 +msgid "Fi_les" +msgstr "Be_standen" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -msgid "Download Now" -msgstr "Nu downloaden" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:197 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:244 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Selecteer een map" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:85 -msgid "Import Now" -msgstr "Nu importeren" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:270 +msgid "Download Location" +msgstr "Downloadlocatie" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:92 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "Bezig met downloaden %.2f%%" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 +msgid "Compact" +msgstr "Compact" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:94 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "Bezig met importeren %s" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:487 +msgid "Allocation" +msgstr "Allocatie" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:96 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "Geblokkeerde ranges: %s" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "Maximum aantal uploads:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:98 -msgid "Inactive" -msgstr "Inactief" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Maximum verbindingen:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:105 -msgid "Refresh status" -msgstr "Ververs status" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:624 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Max Up Snelheid:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Connectie Manager" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:638 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Max Down Snelheid:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Connectie Manager" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1783 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Bandbreedte" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1022 -msgid "gtk-add" -msgstr "gtk-toevoegen" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:704 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Toevoegen in ge_pauzeerde status" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "_Start lokale daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:719 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Prioriteit op eerste/laatste stukjes" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Bij het opstarten automatisch verbinden met de geselecteerde host" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 +msgid "Private" +msgstr "Privé" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:215 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "Automatisch de localhost starten indien nodig" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1977 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "Trackers _bewerken" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:229 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Laat dit venster niet zien bij het opstarten" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Terugzetten Naar Standaardinstellingen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285 -msgid "gtk-connect" -msgstr "gtk-verbinden" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:921 +msgid "Apply To All" +msgstr "Op alles toepassen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:308 -msgid "Add Host" -msgstr "Host Toevoegen" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2079 +msgid "_Options" +msgstr "_Opties" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:327 -msgid "Hostname:" -msgstr "Hostnaam:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1044 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:223 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Tracker Toevoegen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349 -msgid "Port:" -msgstr "Poort:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1080 +msgid "From URL" +msgstr "Van URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" +msgstr "Map _openen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "Geselecteerde torrents voortzetten." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" +msgstr "_Voortzetten" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" +msgstr "Opt_ies" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" +msgstr "_Wachtrij" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "Tracker vernie_uwen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "Torrent ve_rwijderen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:173 +msgid "_Force Re-check" +msgstr "Hercontrole _Forceren" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:190 +msgid "Move _Storage" +msgstr "_Opslag Verplaatsen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:211 +msgid "From Session" +msgstr "Van Sessie" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:220 +msgid ".. And Delete Torrent File" +msgstr ".. En Torrent-bestand Verwijderen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:229 +msgid ".. And Delete Downloaded Files" +msgstr ".. En Gedownloade Bestanden Verwijderen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:238 +msgid ".. And Delete All Files" +msgstr ".. En Alle Bestanden Verwijderen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:251 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "_Download snelheidslimiet" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:266 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "_Upload snelheidslimiet" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:281 +msgid "_Connection Limit" +msgstr "_Connectielimiet" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:297 +msgid "Upload _Slot Limit" +msgstr "Upload _Slot Limiet" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:312 +msgid "_Auto Managed" +msgstr "_Automatisch Beheerd" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "Torrent verwijderen?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2135 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "" +"Weet u zeker dat u de geselecteerde torrent wilt " +"verwijderen?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2186 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "De geassocieerde .torrent zal worden verwijderd!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2225 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "De gedownloade data zal verwijderd worden!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2269 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "Geselecteerde Torrent Verwijderen" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 @@ -1353,22 +1594,10 @@ msgstr "Torrents toevoegvenster" msgid "Default download location:" msgstr "Standaard download locatie:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:197 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:244 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Selecteer een map" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:229 msgid "Move completed to:" msgstr "Verplaats gedownloade bestanden naar:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:270 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433 -msgid "Download Location" -msgstr "Downloadlocatie" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:305 msgid "Save copy of .torrent file:" msgstr "Sla kopie op van .torrent bestand:" @@ -1401,11 +1630,6 @@ msgstr "Gebruik volledige allocatie" msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "Compacte allocatie reserveert ruimte alleen wanneer nodig" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:487 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507 -msgid "Allocation" -msgstr "Allocatie" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" msgstr "Geef voorrang aan eerste en laatste stukjes van bestanden in torrent" @@ -1414,11 +1638,6 @@ msgstr "Geef voorrang aan eerste en laatste stukjes van bestanden in torrent" msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "Geef voorrang aan eerste en laatste stukjes van torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:537 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304 -msgid "Options" -msgstr "Opties" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:562 msgid "page 6" msgstr "pagina 6" @@ -1429,11 +1648,11 @@ msgstr "Netwerk" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:629 msgid "From:" -msgstr "" +msgstr "Van:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:657 msgid "To:" -msgstr "" +msgstr "Tot:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:689 msgid "Test Active Port" @@ -1546,57 +1765,57 @@ msgstr "pagina 7" msgid "Bandwidth" msgstr "Bandbreedte" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1204 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Maximum connectie pogingen per seconde" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1172 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"De maximale uploadplaatsen voor alle torrents. Gebruik -1 voor ongelimiteerd." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1216 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Maximum half-open verbindingen:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1251 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1191 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1261 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1285 msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" "De maximale uploadsnelheid voor alle torrents. Zet op -1 voor onbeperkt." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1211 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1229 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1491 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Maximale uploadsnelheid (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1240 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1265 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Het maximale aantal toegestane verbindingen. Zet op -1 voor onbeperkt." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1242 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1454 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Maximaal aantal verbindingen:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1253 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1465 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Maximale upload plaatsen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1283 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1298 msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" "De maximale downloadsnelheid voor alle torrents. Zet op -1 voor onbeperkt." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1285 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1478 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1468 msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" msgstr "Maximale downloadsnelheid (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1336 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1243 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1274 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." msgstr "" -"De maximale uploadplaatsen voor alle torrents. Gebruik -1 voor ongelimiteerd." +"Het maximale aantal toegestane verbindingen. Zet op -1 voor onbeperkt." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1481 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Maximale upload plaatsen" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1276 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1494 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "Maximaal aantal verbindingen:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1455 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Maximale uploadsnelheid (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1299 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "Maximum half-open verbindingen:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1311 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "Maximum connectie pogingen per seconde" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1361 msgid "Ignore limits on local network" @@ -1607,17 +1826,17 @@ msgid "Global Bandwidth Usage" msgstr "Globaal bandbreedtegebruik" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1418 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"De maximale uploadplaatsen per torrent. Gebruik -1 voor ongelimiteerd" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1437 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1503 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1436 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1504 msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "" "Het maximum aantal verbindingen per torrent. Zet op -1 voor onbeperkt." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1520 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"De maximale uploadplaatsen per torrent. Gebruik -1 voor ongelimiteerd" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1543 msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" msgstr "Bandbreedtegebruik per torrent" @@ -1735,24 +1954,17 @@ msgstr "Overig" msgid "Queue" msgstr "Wachtrij" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2005 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -msgid "General" -msgstr "Algemeen" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2350 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "Totaal actieve downloads:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2383 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "Totaal actieve seeds:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2396 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2381 msgid "Total active:" msgstr "Totaal actief:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2425 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "Totaal actieve downloads:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2391 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "Totaal actieve seeds:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 msgid "Do not count slow torrents" @@ -1762,17 +1974,17 @@ msgstr "Tel trage torrents niet mee" msgid "Active Torrents" msgstr "Actieve torrents" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2496 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "Deelverhouding Limiet:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2544 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "Seed Tijd (m):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2506 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2556 msgid "Seed Time Ratio:" msgstr "Seed Tijd Verhouding:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2518 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "Seed Tijd (m):" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2568 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "Deelverhouding Limiet:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2586 msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" @@ -1790,46 +2002,6 @@ msgstr "Seeden" msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Torrents in de wachtrij" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Voeg wachtende torrents toe" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Automatisch torrents toevoegen bij het maken van de verbinding" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2102 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "Torrent verwijderen?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2138 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" -"Weet u zeker dat u de geselecteerde torrent wilt " -"verwijderen?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2189 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "De geassocieerde .torrent zal worden verwijderd!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2228 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "De gedownloade data zal verwijderd worden!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2272 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "Geselecteerde Torrent Verwijderen" - #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 msgid "Edit Trackers" msgstr "Bewerk trackers" @@ -1838,15 +2010,17 @@ msgstr "Bewerk trackers" msgid "Edit Trackers" msgstr "Trackers Bewerken" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 +msgid "gtk-add" +msgstr "gtk-toevoegen" + #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 msgid "gtk-edit" msgstr "gtk-bewerken" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:223 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1044 -msgid "Add Tracker" -msgstr "Tracker Toevoegen" - #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:259 msgid "Add Tracker" msgstr "Tracker Toevoegen" @@ -1864,6 +2038,18 @@ msgstr "Tracker Bewerken" msgid "Edit Tracker" msgstr "Tracker Bewerken" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Torrents in de wachtrij" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Voeg wachtende torrents toe" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Automatisch torrents toevoegen bij het maken van de verbinding" + #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" msgstr "Opslag Verplaatsen" @@ -1876,180 +2062,47 @@ msgstr "Opslag Verplaatsen" msgid "Destination:" msgstr "Doel:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Torrents Toevoegen" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Connectie Manager" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Torrents Toevoegen" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Connectie Manager" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -msgid "From _File" -msgstr "Van _Bestand" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Start lokale daemon" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 -msgid "From _URL" -msgstr "Van _URL" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Bij het opstarten automatisch verbinden met de geselecteerde host" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 -msgid "From _Hash" -msgstr "Van _Hash" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:215 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Automatisch de localhost starten indien nodig" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:285 -msgid "_Remove" -msgstr "_Verwijderen" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:229 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Laat dit venster niet zien bij het opstarten" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:318 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285 +msgid "gtk-connect" +msgstr "gtk-verbinden" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:372 -msgid "Fi_les" -msgstr "Be_standen" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:308 +msgid "Add Host" +msgstr "Host Toevoegen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 -msgid "Compact" -msgstr "Compact" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:327 +msgid "Hostname:" +msgstr "Hostnaam:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1753 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "Maximum aantal uploads:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1690 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Maximum verbindingen:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:624 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Max Up Snelheid:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:638 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Max Down Snelheid:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1786 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Bandbreedte" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:704 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:719 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Prioriteit op eerste/laatste stukjes" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1933 -msgid "Private" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1980 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Terugzetten Naar Standaardinstellingen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:921 -msgid "Apply To All" -msgstr "Op alles toepassen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2082 -msgid "_Options" -msgstr "_Opties" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1080 -msgid "From URL" -msgstr "Van URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1114 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:392 -msgid "URL:" -msgstr "URL-adres:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" -msgstr "Map _openen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "Geselecteerde torrents voortzetten." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" -msgstr "_Voortzetten" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" -msgstr "Opt_ies" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" -msgstr "_Wachtrij" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" -msgstr "Tracker vernie_uwen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" -msgstr "Torrent ve_rwijderen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:173 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "Hercontrole _Forceren" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:190 -msgid "Move _Storage" -msgstr "_Opslag Verplaatsen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:211 -msgid "From Session" -msgstr "Van Sessie" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:220 -msgid ".. And Delete Torrent File" -msgstr ".. En Torrent-bestand Verwijderen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:229 -msgid ".. And Delete Downloaded Files" -msgstr ".. En Gedownloade Bestanden Verwijderen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:238 -msgid ".. And Delete All Files" -msgstr ".. En Alle Bestanden Verwijderen" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:251 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "_Download snelheidslimiet" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:266 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "_Upload snelheidslimiet" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:281 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "_Connectielimiet" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:297 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "Upload _Slot Limiet" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:312 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "_Automatisch Beheerd" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349 +msgid "Port:" +msgstr "Poort:" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 msgid "_Show Deluge" @@ -2177,198 +2230,147 @@ msgstr "_Hoge Prioriteit" msgid "Hi_ghest Priority" msgstr "Hoo_gste Prioriteit" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:683 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "Automatisch Beheerd:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:722 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "Seed Rang:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:737 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "Seed Tijd:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Active Time:" -msgstr "Actieve Tijd:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:818 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "Tracker Status:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 -msgid "Availability:" -msgstr "Beschikbaarheid:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 -msgid "Peers:" -msgstr "Peers:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 -msgid "Seeders:" -msgstr "Seeders:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 -msgid "Pieces:" -msgstr "Stukjes:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 -msgid "ETA:" -msgstr "Resterende tijd:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 -msgid "Speed:" -msgstr "Snelheid:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 -msgid "Next Announce:" -msgstr "Volgende aankondiging:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "Deelverhouding" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 -msgid "Uploaded:" -msgstr "Geüpload:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:717 msgid "Downloaded:" msgstr "Gedownload:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1176 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:734 +msgid "Uploaded:" +msgstr "Geüpload:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:753 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "Deelverhouding" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:772 +msgid "Next Announce:" +msgstr "Volgende aankondiging:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:792 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:812 +msgid "Speed:" +msgstr "Snelheid:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:834 +msgid "ETA:" +msgstr "Resterende tijd:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:856 +msgid "Pieces:" +msgstr "Stukjes:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:873 +msgid "Seeders:" +msgstr "Seeders:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:897 +msgid "Peers:" +msgstr "Peers:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:952 +msgid "Availability:" +msgstr "Beschikbaarheid:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "Tracker Status:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1043 +msgid "Active Time:" +msgstr "Actieve Tijd:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1066 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "Seed Tijd:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1081 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "Seed Rang:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1120 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "Automatisch Beheerd:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1173 msgid "_Statistics" msgstr "_Statistieken" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1247 -msgid "# of files:" -msgstr "# van de bestanden:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1279 -msgid "Hash:" -msgstr "Hash:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1308 -msgid "Tracker:" -msgstr "Tracker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1328 -msgid "Total Size:" -msgstr "Totale grootte:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1365 -msgid "Name:" -msgstr "Naam:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1385 -msgid "Path:" -msgstr "Pad:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1258 msgid "Status:" msgstr "Status:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1484 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1295 +msgid "Path:" +msgstr "Pad:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1318 +msgid "Name:" +msgstr "Naam:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 +msgid "Total Size:" +msgstr "Totale grootte:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 +msgid "Tracker:" +msgstr "Tracker:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1398 +msgid "Hash:" +msgstr "Hash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 +msgid "# of files:" +msgstr "# van de bestanden:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 msgid "_Details" msgstr "_Details" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1534 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1531 msgid "_Files" msgstr "_Bestanden" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1584 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1581 msgid "_Peers" msgstr "_Peers" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1692 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "Maximale Download Snelheid" + #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703 msgid "Max Upload Speed:" msgstr "Maximale Upload Snelheid:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "Maximale Download Snelheid" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1836 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1833 msgid "Stop seed at ratio:" msgstr "Seeden stoppen bij deelverhouding:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1898 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1895 msgid "Queue" msgstr "Wachtrij" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2290 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2287 msgid "New Release" msgstr "Nieuwe Versie" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2321 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2318 msgid "New Release Available!" msgstr "Nieuwe Versie Beschikbaar!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 -msgid "Available Version:" -msgstr "Beschikbare Versie:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2395 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2357 msgid "Current Version:" msgstr "Huidige Versie:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2417 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2378 +msgid "Available Version:" +msgstr "Beschikbare Versie:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2414 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "Deze dialoog in de toekomst niet meer tonen" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2457 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2454 msgid "_Goto Website" msgstr "_Ga naar Website" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:404 -msgid "Type:" -msgstr "Type:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:125 -msgid "Days" -msgstr "Dagen" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:151 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "Naar nieuwe lijst controleren iedere:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:168 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "Bij opstarten blokkeerlijst importeren" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:186 -msgid "Settings" -msgstr "Instellingen" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" -"Indien noodzakelijk het blokkeerlijst-bestand downloaden en het bestand " -"importeren." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:238 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "Download en Import controleren" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:259 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "Een nieuwe blokkeerlijst downloaden en importeren." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:279 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "Download en Import forceren" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:416 -msgid "Date:" -msgstr "Datum:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:428 -msgid "File Size:" -msgstr "Bestandsgrootte:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:448 -msgid "Info" -msgstr "Info" diff --git a/deluge/i18n/pl.po b/deluge/i18n/pl.po index ca690a174..b9ba7f76e 100644 --- a/deluge/i18n/pl.po +++ b/deluge/i18n/pl.po @@ -7,443 +7,616 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-10 18:32-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-15 14:41+0000\n" -"Last-Translator: Tomasz Dominikowski \n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-27 13:31+0000\n" +"Last-Translator: Michał Trzebiatowski \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-19 00:01+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-08 22:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: deluge/core/torrentmanager.py:667 +#: deluge/core/torrentmanager.py:670 msgid "Announce OK" msgstr "Zapowiedź OK" -#: deluge/core/torrentmanager.py:688 +#: deluge/core/torrentmanager.py:691 msgid "Announce Sent" msgstr "Zapowiedź wysłana" -#: deluge/core/torrentmanager.py:697 +#: deluge/core/torrentmanager.py:700 msgid "Alert" msgstr "Powiadomienie" -#: deluge/core/torrentmanager.py:708 +#: deluge/core/torrentmanager.py:711 msgid "Warning" msgstr "Uwaga" -#: deluge/core/torrentmanager.py:718 +#: deluge/core/torrentmanager.py:721 deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69 msgid "Error" msgstr "Błąd" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "# plików" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:46 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:323 deluge/ui/gtkui/sidebar.py:76 +msgid "Labels" +msgstr "Etykiety" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -msgid "About" -msgstr "O programie" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:58 +msgid "Select Label" +msgstr "Wybierz Etykietę" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:51 deluge/plugins/label/label/gtkui.py:348 -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:83 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:117 +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 +msgid "Maximum Connections" +msgstr "Maksymalna liczba połączeń" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -msgid "Add Another (Stay in add page)" -msgstr "Dodaj kolejne" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:84 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:103 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:118 +msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" +msgstr "Maksymalna prędkość pobierania (Kib/s)" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Dodaj torrent" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:85 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:119 +msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" +msgstr "Maksymalna prędkość wysłyania (Kib/s)" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:267 -msgid "Add torrent" -msgstr "Dodaj torrent" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:86 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20 deluge/ui/webui/torrent_add.py:52 +msgid "Maximum Upload Slots" +msgstr "Maksymalna liczba slotów wysyłania" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "Autoodświeżanie:" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:88 +msgid "Apply" +msgstr "Zastosuj" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -msgid "Ava" -msgstr "Dost." +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:89 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 +msgid "Delete" +msgstr "Usuń" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 -msgid "Availability" -msgstr "Dostępność" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:99 +msgid "Add Label" +msgstr "Dodaj etykietę" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -msgid "BandWidth" -msgstr "Przepustowość" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:108 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:104 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:272 +#: deluge/plugins/label/label/webui_pages.py:62 +msgid "Label" +msgstr "Etykieta" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 -msgid "Config" -msgstr "Ustawienia" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Connections" -msgstr "Połączenia" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "Węzły DHT" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Debug:Data Dump" -msgstr "Debug: Zrzut danych" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "Usuń plik .torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "Usuń pobrane pliki" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 -msgid "Details" -msgstr "Szczegóły" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Disable" -msgstr "Wyłącz" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 -msgid "Down" -msgstr "Pob." - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:120 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:147 -msgid "Down Speed" -msgstr "Szybk. pobierania" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:312 -msgid "Download" -msgstr "Pobieranie" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Downloaded" -msgstr "Pobrano" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -msgid "ETA" -msgstr "Pozostało" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1785 -msgid "Enable" -msgstr "Włącz" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 -msgid "Eta" -msgstr "Pozostało" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -msgid "File" -msgstr "Plik" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -msgid "Filter on Tracker" -msgstr "Filtr trackera" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Filter on state" -msgstr "Filtr stanu" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 #: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:115 #: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:301 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 msgid "General" msgstr "Ogólne" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -msgid "Hash" -msgstr "Suma kontrolna" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:124 +msgid "Hide filter items with 0 hits" +msgstr "Ukryj elementy filtru bez trafień" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 -msgid "Login" -msgstr "Logowanie" +#: deluge/plugins/label/label/gtk_sidebar.py:72 +msgid "Filters" +msgstr "Filtry" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:42 -msgid "Logout" -msgstr "Wylogowanie" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:109 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:127 -msgid "Name" -msgstr "Nazwa" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:319 +msgid "Hide Zero Hits" +msgstr "Ukryj zerowe trafienia" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "Next Announce" -msgstr "Następna zapowiedź" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:348 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:265 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "Niepoprawna etykieta. Poprawne znaki: [a-z0-9_-]" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:266 +msgid "Empty Label" +msgstr "Pusta etykieta" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:267 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:281 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:299 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:331 +msgid "Unknown Label" +msgstr "Nieznana etykieta" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:332 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "Nieznany torrent" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:46 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Lista Emule IP (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:47 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "Tekst SafePeer (Zip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:48 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "Tekst PeerGuardian (Nieskompresowany)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:58 +msgid "BlockList" +msgstr "Blocklista" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 +msgid "Url" +msgstr "Adres URL" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:79 +msgid "Check for every (days)" +msgstr "Sprawdzaj co (dni)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:80 +msgid "Timeout (seconds)" +msgstr "Limit czasu (w sekundach)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:81 +msgid "Times to attempt download" +msgstr "Czas do próby pobierania" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:82 +msgid "Import on daemon startup" +msgstr "Importuj przy starcie demona" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 +msgid "Download Now" +msgstr "Pobierz teraz" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:85 +msgid "Import Now" +msgstr "Importuj teraz" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:92 +#, python-format +msgid "Downloading %.2f%%" +msgstr "Pobieranie %.2f%%" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:94 +#, python-format +msgid "Importing %s" +msgstr "Importowanie %s" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:96 +#, python-format +msgid "Blocked Ranges: %s" +msgstr "Blokowane zakresy: %s" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:98 +msgid "Inactive" +msgstr "Nieaktywne" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:105 +msgid "Refresh status" +msgstr "Stan odświerzania" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Błędny prowadnik" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Niepoprawny kod magiczny" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Nieprawidłowa wersja" + +#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "Unknown" +msgstr "Nieznany" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 +msgid "Not Connected" +msgstr "Niepołączony" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +msgid "Connections" +msgstr "Połączenia" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 +msgid "Download Speed" +msgstr "Prędkość pobierania" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Prędkość wysyłania" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Brak połączeń przychodzących" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1679 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:181 +msgid "Unlimited" +msgstr "Bez limitu" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 +#: deluge/common.py:238 deluge/common.py:239 +msgid "Other..." +msgstr "Inne..." + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +msgid "Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Prędkość pobierania (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:391 +msgid "Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Prędkość wysyłania (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +msgid "Connection Limit:" +msgstr "Limit połączeń:" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:98 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 +msgid "Filename" +msgstr "Nazwa pliku" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:109 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:129 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 +msgid "Size" +msgstr "Rozmiar" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:452 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Wybierz plik .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:464 +msgid "Torrent files" +msgstr "Pliki torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:468 +msgid "All files" +msgstr "Wszystkie pliki" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:56 +msgid "All" +msgstr "Wszystko" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:57 +msgid "Downloading" +msgstr "Pobieranie" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:60 +msgid "Seeding" +msgstr "Rozsiewanie" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:63 +msgid "Queued" +msgstr "W kolejce" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:66 +msgid "Paused" +msgstr "Wstrzymane" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:72 +msgid "Checking" +msgstr "Sprawdzanie" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:66 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +"General Public License along with this program; if not, see " +"." +msgstr "" +"Program ten stanowi wolne oprogramowanie; możesz go rozprowadzać i/lub " +"modyfikować na zasadach Powszechnej Licencji Publicznej GNU w wersji 3 lub " +"(jeśli wolisz) jakiejkolwiek następnej wersji. Niniejszy program " +"rozpowszechniany jest z nadzieją, iż będzie on użyteczny - jednak BEZ " +"JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, nawet domyślnej gwarancji PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ " +"albo PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH ZASTOSOWAŃ. W celu uzyskania bliższych " +"informacji zapoznaj się z treścią licencji, której kopia powinna być " +"dostarczona razem z programem. Jeśli nie jest, odwiedź " +"." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 +msgid "Down" +msgstr "Pob." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 +msgid "Up" +msgstr "Wys." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:312 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 +msgid "Download" +msgstr "Pobieranie" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:316 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 +msgid "Upload" +msgstr "Wysyłanie" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:356 +msgid "Deluge is locked" +msgstr "Deluge jest zablokowany" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:359 +msgid "" +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" +msgstr "" +"Deluge jest chroniony hasłem.\n" +"Aby pokazać Deluge, wpisz hasło." + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:133 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 +msgid "Progress" +msgstr "Postęp" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:151 +msgid "Priority" +msgstr "Priorytet" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Bez ograniczeń" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other.." +msgstr "Inne..." + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "Wł." -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 msgid "Off" msgstr "Wył." -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:328 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Wybierz katalog, do którego przenieść pliki" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Ustaw maks. prędkość pobierania (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Ustaw maks. prędkość wysyłania" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:441 +msgid "Set Max Connections:" +msgstr "Ustaw max. ilość połączeń:" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:443 +msgid "Set Max Upload Slots:" +msgstr "Ustaw max. ilość slotów wysyłania" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:91 +msgid "Address" +msgstr "Adres" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:107 +msgid "Client" +msgstr "Klient" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:120 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:147 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 +msgid "Down Speed" +msgstr "Szybk. pobierania" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:133 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:151 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 +msgid "Up Speed" +msgstr "Szybk. wysyłania" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:131 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrenty w kolejce" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:133 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrent w kolejce" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:65 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrents?" +msgstr "Czy na pewno usunąć zaznaczone torrenty?" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 +msgid "Remove Selected Torrents" +msgstr "Usuń zaznaczone torrenty" + +#: deluge/ui/gtkui/signals.py:142 +msgid "Torrent is past stop ratio." +msgstr "Torrent osiągnął wspólczynnik warunkujący zatrzymanie." + +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:81 +msgid "Tier" +msgstr "Rząd" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:79 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 +msgid "Enabled" +msgstr "Włączone" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 +msgid "Plugin" +msgstr "Wtyczka" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:127 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 +msgid "Name" +msgstr "Nazwa" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 +msgid "Seeders" +msgstr "Rozsiewających" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 deluge/ui/webui/register_menu.py:48 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 +msgid "Peers" +msgstr "Partnerzy" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 +msgid "ETA" +msgstr "Pozostało" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 +msgid "Ratio" +msgstr "Współczynnik" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 +msgid "Avail" +msgstr "Dostępność" + +#: deluge/ui/webui/render.py:174 deluge/ui/webui/utils.py:125 +#: deluge/ui/webui/utils.py:130 +msgid "∞" +msgstr "∞" + +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:107 +msgid "These changes were saved" +msgstr "Zmiany zostały zapisane" + +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:113 +msgid "Correct the errors above and try again" +msgstr "Popraw powyższe błędy i spróbuj ponownie" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 +msgid "Config" +msgstr "Ustawienia" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 +msgid "Connect" +msgstr "Połącz" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 +msgid "About" +msgstr "O programie" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:42 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 +msgid "Logout" +msgstr "Wylogowanie" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 +msgid "Statistics" +msgstr "Statystyki" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 +msgid "Details" +msgstr "Szczegóły" + #: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:246 msgid "Options" msgstr "Opcje" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 -msgid "Password" -msgstr "Hasło" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 +msgid "Trackers" +msgstr "Trackery" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "Hasło jest niepoprawne, spróbuj ponownie" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 +msgid "Files" +msgstr "Pliki" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Pause" -msgstr "Wstrzymaj" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 +msgid "Stop" +msgstr "Stop" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "Pause all" -msgstr "Wstrzymaj wszystko" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 +msgid "Start" +msgstr "Uruchom" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 -msgid "Peers" -msgstr "Partnerzy" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -msgid "Pieces" -msgstr "Części" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:133 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 -msgid "Progress" -msgstr "Postęp" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 -msgid "Queue Down" -msgstr "Przenieś w dół" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -msgid "Queue Position" -msgstr "Pozycja w kolejce" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 msgid "Queue Up" msgstr "Przenieś w górę" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 -msgid "Ratio" -msgstr "Współczynnik" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 +msgid "Queue Down" +msgstr "Przenieś w dół" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:57 +msgid "Queue Top" +msgstr "Przenieś na początek kolejki" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:58 +msgid "Queue Bottom" +msgstr "Przenieś na koniec kolejki" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 +msgid "Move" +msgstr "Przenieś" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:61 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 msgid "Reannounce" msgstr "Ponownie zgłoś zapowiedź" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -msgid "Refresh" -msgstr "Odśwież" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "Odśwież stronę co:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -msgid "Remove" -msgstr "Usuń" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Usuń torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "Resume" -msgstr "Wznów" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -msgid "Resume all" -msgstr "Wznów wszystkie" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Save" -msgstr "Zapisz" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 -msgid "Seeders" -msgstr "Rozsiewających" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -msgid "Set" -msgstr "Ustaw" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -msgid "Set Timeout" -msgstr "Ustaw czas aktywności" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Settings" -msgstr "Ustawienia" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -msgid "Share Ratio" -msgstr "Wspólczynnik udostępniania" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:109 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:129 -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125 -msgid "Size" -msgstr "Rozmiar" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9 -msgid "Speed" -msgstr "Szybkość" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Start" -msgstr "Uruchom" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Submit" -msgstr "Wyślij" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "Torrent list" -msgstr "Lista torrentów" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "Total Size" -msgstr "Rozmiar całkowity" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:109 -msgid "Tracker" -msgstr "Tracker" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -msgid "Tracker Status" -msgstr "Stan trackera" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Up" -msgstr "Wys." - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:133 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:151 -msgid "Up Speed" -msgstr "Szybk. wysyłania" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:316 -msgid "Upload" -msgstr "Wysyłanie" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 -msgid "Upload torrent" -msgstr "Wyślij torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Uploaded" -msgstr "Wysłane" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 -msgid "Url" -msgstr "Adres URL" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -msgid "seconds" -msgstr "sek." - -#: deluge/ui/webui/pages.py:270 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "odświeżanie musi być > 0" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:321 -msgid "no uri" -msgstr "brak identyfikatora URI" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Download Location" -msgstr "Lokalizacja pobieranych danych" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "Kompaktuj przydział" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 deluge/ui/webui/torrent_options.py:16 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "Maksymalna prędkość pobierania" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:50 deluge/ui/webui/torrent_options.py:18 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "Maksymalna prędkość wysyłania" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:117 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:83 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "Maksymalna liczba połączeń" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:52 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20 -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:86 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "Maksymalna liczba slotów wysyłania" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "Preferuj pierwsze i ostatnie części" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:56 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "Dodaj jako wstrzymany" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Ustaw jako prywatny" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:73 -msgid "Choose Files" -msgstr "Wybierz pliki" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:104 deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "Błąd w ustawieniach torrenta" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:118 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "Wybierz adres URL lub torrent, a nie oba." - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:130 -msgid "No data" -msgstr "Brak danych" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:62 +msgid "Recheck" +msgstr "Sprawdź ponownie" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:45 msgid "Ports" @@ -495,10 +668,6 @@ msgstr "Szyfrowanie" msgid "Forced" msgstr "Wymuszone" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 deluge/ui/gtkui/preferences.py:79 -msgid "Enabled" -msgstr "Włączone" - #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 msgid "Disabled" msgstr "Wyłączone" @@ -537,18 +706,6 @@ msgstr "Ogólne" msgid "-1 = Unlimited" msgstr "-1 = Bez limitu" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:103 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:118 -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:84 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "Maksymalna prędkość pobierania (Kib/s)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:119 -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:85 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "Maksymalna prędkość wysłyania (Kib/s)" - #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 msgid "Maximum Half-Open Connections" msgstr "Maksymalna liczba półotwartych połączeń" @@ -575,13 +732,17 @@ msgstr "Automatycznie dodaj katalog" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:129 msgid "Auto Add enabled" -msgstr "" +msgstr "Automatyczne Dodawanie włączone" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:469 msgid "Use Compact Allocation" msgstr "Oszczędny przydział miejsca" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 +msgid "Prioritize first and last pieces" +msgstr "Preferuj pierwsze i ostatnie części" + #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137 msgid "Daemon" msgstr "Demon" @@ -638,107 +799,9 @@ msgstr "Usuń torrent, gdy współczynnik osiągnie" msgid "Enabled Plugins" msgstr "Aktywne wtyczki" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:53 -msgid "Template" -msgstr "Szablon" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Text and image" -msgstr "Tekst i grafika" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Image Only" -msgstr "Tylko grafika" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 -msgid "Text Only" -msgstr "Tylko tekst" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 -msgid "Button style" -msgstr "Styl przycisku" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 -msgid "Cache templates" -msgstr "Buforuj szablony" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 -msgid "Server" -msgstr "Serwer" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 -msgid "Current Password" -msgstr "Obecne hasło" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 -msgid "New Password" -msgstr "Nowe hasło" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "Nowe hasło (Potwierdź)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "Stare hasło jest niepoprawne" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "Potwierdzenie różni się od nowego hasła" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:45 -msgid "Move To" -msgstr "Przenieś do" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:72 -msgid "Error in Path." -msgstr "Błąd w ścieżce." - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:107 -msgid "These changes were saved" -msgstr "Zmiany zostały zapisane" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:113 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "Popraw powyższe błędy i spróbuj ponownie" - -#: deluge/ui/webui/utils.py:125 deluge/ui/webui/utils.py:130 -#: deluge/ui/webui/render.py:174 -msgid "∞" -msgstr "∞" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1946 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "Preferuj pierwsze/ostatnie" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1816 -msgid "Auto Managed" -msgstr "Autozarządzanie" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "Zatrzymaj rozsiewanie, gdy współczynnik osiągnie" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1874 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "Usuń, gdy współczynnik osiągnie" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84 -msgid "Unknown" -msgstr "Nieznany" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "Tak" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "Nie" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141 +msgid "This folder does not exist." +msgstr "Ten katalog nie istnieje." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 msgid "translate something" @@ -762,6 +825,14 @@ msgstr "Wprowadź listę wartości." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgstr "Wybierz poprawną opcję. Opcja %s nie jest jedną z dostępnych opcji." +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "Yes" +msgstr "Tak" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "No" +msgstr "Nie" + #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 msgid "This field is required." msgstr "To pole jest wymagane." @@ -879,452 +950,615 @@ msgstr "" msgid "Enter a valid IPv4 address." msgstr "Wprowadź poprawny adres IPv4." -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141 -msgid "This folder does not exist." -msgstr "Ten katalog nie istnieje." +#: deluge/ui/webui/pages.py:270 +msgid "refresh must be > 0" +msgstr "odświeżanie musi być > 0" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/common.py:174 -msgid "Unlimited" -msgstr "Bez limitu" +#: deluge/ui/webui/pages.py:321 +msgid "no uri" +msgstr "brak identyfikatora URI" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -msgid "Connect" -msgstr "Połącz" +#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:45 +msgid "Move To" +msgstr "Przenieś do" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Statistics" -msgstr "Statystyki" +#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:72 +msgid "Error in Path." +msgstr "Błąd w ścieżce." -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 -msgid "Trackers" -msgstr "Trackery" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:53 +msgid "Template" +msgstr "Szablon" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Files" -msgstr "Pliki" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 +msgid "Text and image" +msgstr "Tekst i grafika" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:89 -msgid "Delete" -msgstr "Usuń" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 +msgid "Image Only" +msgstr "Tylko grafika" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Stop" -msgstr "Stop" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 +msgid "Text Only" +msgstr "Tylko tekst" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:57 -msgid "Queue Top" -msgstr "Przenieś na początek kolejki" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 +msgid "Button style" +msgstr "Styl przycisku" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:58 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "Przenieś na koniec kolejki" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 +msgid "Cache templates" +msgstr "Buforuj szablony" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 -msgid "Move" -msgstr "Przenieś" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 +msgid "Server" +msgstr "Serwer" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:62 -msgid "Recheck" -msgstr "Sprawdź ponownie" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 +msgid "Password" +msgstr "Hasło" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 -msgid "Plugin" -msgstr "Wtyczka" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 +msgid "Current Password" +msgstr "Obecne hasło" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 +msgid "New Password" +msgstr "Nowe hasło" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:98 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 -msgid "Filename" -msgstr "Nazwa pliku" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 +msgid "New Password (Confirm)" +msgstr "Nowe hasło (Potwierdź)" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:449 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Wybierz plik .torrent" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 +msgid "Old password is invalid" +msgstr "Stare hasło jest niepoprawne" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:461 -msgid "Torrent files" -msgstr "Pliki torrent" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 +msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" +msgstr "Potwierdzenie różni się od nowego hasła" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:465 -msgid "All files" -msgstr "Wszystkie pliki" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:16 deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 +msgid "Maximum Down Speed" +msgstr "Maksymalna prędkość pobierania" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:91 -msgid "Address" -msgstr "Adres" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:18 deluge/ui/webui/torrent_add.py:50 +msgid "Maximum Up Speed" +msgstr "Maksymalna prędkość wysyłania" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:107 -msgid "Client" -msgstr "Klient" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1943 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "Preferuj pierwsze/ostatnie" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "Bez ograniczeń" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1813 +msgid "Auto Managed" +msgstr "Autozarządzanie" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other.." -msgstr "Inne..." +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 +msgid "Stop seed at ratio" +msgstr "Zatrzymaj rozsiewanie, gdy współczynnik osiągnie" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "Wł." +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1871 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "Usuń, gdy współczynnik osiągnie" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:328 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Wybierz katalog, do którego przenieść pliki" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:104 +msgid "Error in torrent options." +msgstr "Błąd w ustawieniach torrenta" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 -msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Ustaw maks. prędkość pobierania (KiB/s):" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 +msgid "Download Location" +msgstr "Lokalizacja pobieranych danych" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 -msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Ustaw maks. prędkość wysyłania" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 +msgid "Compact Allocation" +msgstr "Kompaktuj przydział" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:441 -msgid "Set Max Connections:" -msgstr "Ustaw max. ilość połączeń:" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:56 +msgid "Add In Paused State" +msgstr "Dodaj jako wstrzymany" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:443 -msgid "Set Max Upload Slots:" -msgstr "Ustaw max. ilość slotów wysyłania" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Ustaw jako prywatny" -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:56 -msgid "All" -msgstr "Wszystko" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 +msgid "Upload torrent" +msgstr "Wyślij torrent" -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:57 -msgid "Downloading" -msgstr "Pobieranie" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:73 +msgid "Choose Files" +msgstr "Wybierz pliki" -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:60 -msgid "Seeding" -msgstr "Rozsiewanie" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:118 +msgid "Choose an url or a torrent, not both." +msgstr "Wybierz adres URL lub torrent, a nie oba." -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:63 -msgid "Queued" -msgstr "W kolejce" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:130 +msgid "No data" +msgstr "Brak danych" -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:66 -msgid "Paused" -msgstr "Wstrzymane" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 +msgid "# Of Files" +msgstr "# plików" -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:72 -msgid "Checking" -msgstr "Sprawdzanie" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 +msgid "Add Another (Stay in add page)" +msgstr "Dodaj kolejne" -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:76 deluge/plugins/label/label/webui_config.py:46 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:323 -msgid "Labels" -msgstr "Etykiety" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Dodaj torrent" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:267 +msgid "Add torrent" +msgstr "Dodaj torrent" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1726 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1738 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 +msgid "Auto refresh:" +msgstr "Autoodświeżanie:" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 -#: deluge/common.py:231 deluge/common.py:232 -msgid "Other..." -msgstr "Inne..." +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 +msgid "Ava" +msgstr "Dost." -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:356 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge jest zablokowany" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:359 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" -"Deluge jest chroniony hasłem.\n" -"Aby pokazać Deluge, wpisz hasło." - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 -msgid "Avail" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 +msgid "Availability" msgstr "Dostępność" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:151 -msgid "Priority" -msgstr "Priorytet" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 +msgid "BandWidth" +msgstr "Przepustowość" -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:142 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "Torrent osiągnął wspólczynnik warunkujący zatrzymanie." +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "Węzły DHT" -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:131 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Torrenty w kolejce" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 +msgid "Debug:Data Dump" +msgstr "Debug: Zrzut danych" -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:133 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Torrent w kolejce" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 +msgid "Delete .torrent file" +msgstr "Usuń plik .torrent" -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:65 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrents?" -msgstr "Czy na pewno usunąć zaznaczone torrenty?" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 +msgid "Delete downloaded files." +msgstr "Usuń pobrane pliki" -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Remove Selected Torrents" -msgstr "Usuń zaznaczone torrenty" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 +msgid "Disable" +msgstr "Wyłącz" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:66 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." -msgstr "" -"Program ten stanowi wolne oprogramowanie; możesz go rozprowadzać i/lub " -"modyfikować na zasadach Powszechnej Licencji Publicznej GNU w wersji 3 lub " -"(jeśli wolisz) jakiejkolwiek następnej wersji. Niniejszy program " -"rozpowszechniany jest z nadzieją, iż będzie on użyteczny - jednak BEZ " -"JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, nawet domyślnej gwarancji PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ " -"albo PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH ZASTOSOWAŃ. W celu uzyskania bliższych " -"informacji zapoznaj się z treścią licencji, której kopia powinna być " -"dostarczona razem z programem. Jeśli nie jest, odwiedź " -"." +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 +msgid "Downloaded" +msgstr "Pobrano" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 -msgid "Not Connected" -msgstr "Niepołączony" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1785 +msgid "Enable" +msgstr "Włącz" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Download Speed" -msgstr "Prędkość pobierania" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 +msgid "Eta" +msgstr "Pozostało" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Prędkość wysyłania" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 +msgid "File" +msgstr "Plik" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Brak połączeń przychodzących" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 +msgid "Filter on Tracker" +msgstr "Filtr trackera" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 -msgid "Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Prędkość pobierania (KiB/s):" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 +msgid "Filter on state" +msgstr "Filtr stanu" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:391 -msgid "Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Prędkość wysyłania (KiB/s):" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 +msgid "Hash" +msgstr "Suma kontrolna" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 -msgid "Connection Limit:" -msgstr "Limit połączeń:" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 +msgid "Login" +msgstr "Logowanie" -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:81 -msgid "Tier" -msgstr "Rząd" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 +msgid "Next Announce" +msgstr "Następna zapowiedź" -#: deluge/common.py:177 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 +msgid "Password is invalid,try again" +msgstr "Hasło jest niepoprawne, spróbuj ponownie" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 +msgid "Pause" +msgstr "Wstrzymaj" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 +msgid "Pause all" +msgstr "Wstrzymaj wszystko" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 +msgid "Pieces" +msgstr "Części" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 +msgid "Queue Position" +msgstr "Pozycja w kolejce" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 +msgid "Refresh" +msgstr "Odśwież" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 +msgid "Refresh page every:" +msgstr "Odśwież stronę co:" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 +msgid "Remove" +msgstr "Usuń" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 +msgid "Remove torrent" +msgstr "Usuń torrent" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 +msgid "Resume" +msgstr "Wznów" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 +msgid "Resume all" +msgstr "Wznów wszystkie" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 +msgid "Save" +msgstr "Zapisz" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 +msgid "Set" +msgstr "Ustaw" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 +msgid "Set Timeout" +msgstr "Ustaw czas aktywności" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 +msgid "Settings" +msgstr "Ustawienia" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 +msgid "Share Ratio" +msgstr "Wspólczynnik udostępniania" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9 +msgid "Speed" +msgstr "Szybkość" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 +msgid "Submit" +msgstr "Wyślij" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 +msgid "Torrent list" +msgstr "Lista torrentów" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 +msgid "Total Size" +msgstr "Rozmiar całkowity" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 +msgid "Tracker Status" +msgstr "Stan trackera" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 +msgid "Uploaded" +msgstr "Wysłane" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 +msgid "seconds" +msgstr "sek." + +#: deluge/common.py:184 msgid "Activated" msgstr "Aktywne" -#: deluge/common.py:247 +#: deluge/common.py:254 #, python-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: deluge/plugins/label/label/gtk_sidebar.py:72 -msgid "Filters" -msgstr "Filtry" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:404 +msgid "Type:" +msgstr "Typ:" -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:58 -msgid "Select Label" -msgstr "Wybierz Etykietę" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1114 +msgid "URL:" +msgstr "Adres URL:" -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:88 -msgid "Apply" -msgstr "Zastosuj" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2002 +msgid "General" +msgstr "Ogólne" -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:99 -msgid "Add Label" -msgstr "Dodaj etykietę" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:125 +msgid "Days" +msgstr "dni" -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:108 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:104 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:272 -#: deluge/plugins/label/label/webui_pages.py:62 -msgid "Label" -msgstr "Etykieta" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:151 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Sprawdź nową listę co:" -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:124 -msgid "Hide filter items with 0 hits" -msgstr "Ukryj elementy filtru bez trafień" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:168 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "Importuj blocklistę na starcie" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:319 -msgid "Hide Zero Hits" -msgstr "Ukryj zerowe trafienia" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:186 +msgid "Settings" +msgstr "Ustawienia" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:265 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "Niepoprawna etykieta. Poprawne znaki: [a-z0-9_-]" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "Pobierz i importuj plik blocklisty jeśli trzeba." -#: deluge/plugins/label/label/core.py:266 -msgid "Empty Label" -msgstr "Pusta etykieta" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:238 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "Sprawdź pobieranie i importowanie" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:267 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:281 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:299 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:331 -msgid "Unknown Label" -msgstr "Nieznana etykieta" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:259 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "Pobierz i importuj nowy plik blocklisty." -#: deluge/plugins/label/label/core.py:332 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "Nieznany torrent" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:279 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "Wymuś pobieranie i importowanie" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Błędny prowadnik" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:537 +msgid "Options" +msgstr "Opcje" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Niepoprawny kod magiczny" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:416 +msgid "Date:" +msgstr "Data:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Nieprawidłowa wersja" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:428 +msgid "File Size:" +msgstr "Rozmiar pliku:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:46 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Lista Emule IP (GZip)" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:448 +msgid "Info" +msgstr "Info" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:47 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "Tekst SafePeer (Zip)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Dodaj torrent" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:48 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "Tekst PeerGuardian (Nieskompresowany)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Dodaj torrent" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 +msgid "From _File" +msgstr "Z _pliku" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:58 -msgid "BlockList" -msgstr "Blocklista" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 +msgid "From _URL" +msgstr "Z _URL" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:79 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "Sprawdzaj co (dni)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 +msgid "From _Hash" +msgstr "Z _sumy konrtolnej" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:80 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "Limit czasu (w sekundach)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:285 +msgid "_Remove" +msgstr "_Usuń" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:81 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "Czas do próby pobierania" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:318 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrenty" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:82 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "Importuj przy starcie demona" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:372 +msgid "Fi_les" +msgstr "P_liki" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -msgid "Download Now" -msgstr "Pobierz teraz" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:197 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:244 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Wybór katalogu" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:85 -msgid "Import Now" -msgstr "Importuj teraz" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:270 +msgid "Download Location" +msgstr "Lokalizacja pobranych plików" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:92 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "Pobieranie %.2f%%" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 +msgid "Compact" +msgstr "Kompaktuj" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:94 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "Importowanie %s" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:487 +msgid "Allocation" +msgstr "Przydział" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:96 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "Blokowane zakresy: %s" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "Max. liczba slotów wysyłania:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:98 -msgid "Inactive" -msgstr "Nieaktywne" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Max. libzba połączeń:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:105 -msgid "Refresh status" -msgstr "Stan odświerzania" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:624 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Max. prędkość wysyłania:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Menedżer połączeń" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:638 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Maks. prędkość pobierania:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Menedżer połączeń" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1783 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Przepustowość" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 -msgid "gtk-add" -msgstr "gtk-dodaj" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:704 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Dodaj jako _wstrzymany" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "_Uruchom lokalnego demona" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:719 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Preferuj pierwsze/ostatnie części" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Automatycznie połącz z wybranym hostem na starcie" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 +msgid "Private" +msgstr "Prywatny" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:215 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "Automatycznie połącz z lokalnym hostem jeśli trzeba" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1977 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "_Edycja trackerów" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:229 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Nie pokazuj tego okna na starcie" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Przywróć domyślne" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285 -msgid "gtk-connect" -msgstr "gtk-połącz" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:921 +msgid "Apply To All" +msgstr "Zastosuj do wszystkich" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:308 -msgid "Add Host" -msgstr "Dodaj hosta" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2079 +msgid "_Options" +msgstr "_Opcje" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:327 -msgid "Hostname:" -msgstr "Nazwa hosta:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1044 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:223 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Dodaj tracker" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1080 +msgid "From URL" +msgstr "Z URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" +msgstr "_Otwórz katalog" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "Wznów wybrany torrent." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" +msgstr "Wz_nów" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" +msgstr "Opc_je" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" +msgstr "_Kolejkuj" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "_Aktualizuj tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "_Usuń torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:173 +msgid "_Force Re-check" +msgstr "_Wymuś ponowne sprawdzenie" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:190 +msgid "Move _Storage" +msgstr "Przenie_ś magazyn" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:211 +msgid "From Session" +msgstr "Z sesji" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:220 +msgid ".. And Delete Torrent File" +msgstr ".. i plik torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:229 +msgid ".. And Delete Downloaded Files" +msgstr ".. i pobrane dane" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:238 +msgid ".. And Delete All Files" +msgstr ".. i wszystko" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:251 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "Limit prę_dkości pobierania" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:266 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "Limit prędkości w_ysyłania" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:281 +msgid "_Connection Limit" +msgstr "Limit iloś_ci połączeń" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:297 +msgid "Upload _Slot Limit" +msgstr "Limit _slotów pobierania" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:312 +msgid "_Auto Managed" +msgstr "_Autozarządzane" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "Usunąć torrenta?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2135 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "Czy rzeczywiście chcesz usunąć torrenta?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2186 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "Powiązany .torrent zostanie usunięty!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2225 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "Pobrane dane zostaną usunięte!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2269 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "Usuń wybrany torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 @@ -1351,22 +1585,10 @@ msgstr "Dodaj okno torrenta" msgid "Default download location:" msgstr "Domyślna lokalizacja pobierania:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:197 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:244 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Wybór katalogu" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:229 msgid "Move completed to:" msgstr "Przenieś ukończone do:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:270 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433 -msgid "Download Location" -msgstr "Lokalizacja pobranych plików" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:305 msgid "Save copy of .torrent file:" msgstr "Zapisz kopię pliku .torrent" @@ -1399,11 +1621,6 @@ msgstr "Używaj pełnego przydziału miejsca" msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "Tryb oszczędny przydziela miejsce według potrzeb" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:487 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507 -msgid "Allocation" -msgstr "Przydział" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" msgstr "Preferuj pierwsze i ostatnie części plików" @@ -1412,11 +1629,6 @@ msgstr "Preferuj pierwsze i ostatnie części plików" msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "Preferuj pierwsze i ostatnie części torrenta" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:537 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304 -msgid "Options" -msgstr "Opcje" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:562 msgid "page 6" msgstr "strona 6" @@ -1545,60 +1757,60 @@ msgstr "strona 7" msgid "Bandwidth" msgstr "Przepustowość" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1204 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Maksymalna liczba prób połączeń na sekundę:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1172 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Maksymalna ilość slotów wysyłania dla wszystkich torrentów. Wartość -1 " +"oznacza brak ograniczeń." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1216 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Maksymalna liczba półotwartych połączeń:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1251 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1191 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1261 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1285 msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" "Maksymalna prędkość wysyłania danych dla wszystkich torrentów. Wartość -1 " "oznacza brak ograniczeń." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1211 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1229 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1491 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Maksymalna prędkość wysyłania (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1240 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1265 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Maksymalna ilość możliwych połączeń. Wartość -1 oznacza brak ograniczeń." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1242 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1454 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Maksymalna liczba połączeń:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1253 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1465 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Maksymalna liczba slotów wysyłania:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1283 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1298 msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" "Maksymalna szybkość pobierania dla wszystkich torrentów. Wartość -1 oznacza " "brak ograniczeń." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1285 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1478 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1468 msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" msgstr "Maksymalna prędkość pobierania (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1336 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1243 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1274 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." msgstr "" -"Maksymalna ilość slotów wysyłania dla wszystkich torrentów. Wartość -1 " -"oznacza brak ograniczeń." +"Maksymalna ilość możliwych połączeń. Wartość -1 oznacza brak ograniczeń." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1481 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Maksymalna liczba slotów wysyłania:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1276 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1494 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "Maksymalna liczba połączeń:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1455 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Maksymalna prędkość wysyłania (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1299 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "Maksymalna liczba półotwartych połączeń:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1311 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "Maksymalna liczba prób połączeń na sekundę:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1361 msgid "Ignore limits on local network" @@ -1609,18 +1821,18 @@ msgid "Global Bandwidth Usage" msgstr "Ogólne użycie przepustowości łącza" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1418 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1436 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1504 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Maksymalna liczba połączeń na torrent. Wartość -1 oznacza brak ograniczeń." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1520 msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "" "Maksymalna ilość slotów wysyłania przypadająca na torrent. Wartość -1 " "oznacza brak ograniczeń." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1437 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1503 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Maksymalna liczba połączeń na torrent. Wartość -1 oznacza brak ograniczeń." - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1543 msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" msgstr "Przydział przepustowości na torrent" @@ -1737,24 +1949,17 @@ msgstr "Inne" msgid "Queue" msgstr "Kolejka" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2005 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -msgid "General" -msgstr "Ogólne" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2350 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "Aktywne pobieranie:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2383 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "Aktywne rozsiewanie:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2396 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2381 msgid "Total active:" msgstr "Aktywne:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2425 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "Aktywne pobieranie:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2391 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "Aktywne rozsiewanie:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 msgid "Do not count slow torrents" @@ -1764,17 +1969,17 @@ msgstr "Nie zliczaj wolnych torrentów" msgid "Active Torrents" msgstr "Aktywne torrenty" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2496 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "Limit wspólczynnika udostępniania:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2544 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "Czas rozsiewania (m):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2506 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2556 msgid "Seed Time Ratio:" msgstr "Współczynnik czasu rozsiewania:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2518 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "Czas rozsiewania (m):" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2568 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "Limit wspólczynnika udostępniania:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2586 msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" @@ -1792,44 +1997,6 @@ msgstr "Rozsiewanie" msgid "Plugins" msgstr "Wtyczki" -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Torrenty w kolejce" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Dodaj torrenty w kolejce" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Automatycznie dodaj torrent przy połączeniu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2102 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "Usunąć torrenta?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2138 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "Czy rzeczywiście chcesz usunąć torrenta?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2189 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "Powiązany .torrent zostanie usunięty!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2228 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "Pobrane dane zostaną usunięte!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2272 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "Usuń wybrany torrent" - #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 msgid "Edit Trackers" msgstr "Edycja trackerów" @@ -1838,15 +2005,17 @@ msgstr "Edycja trackerów" msgid "Edit Trackers" msgstr "Edycja trakerów" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 +msgid "gtk-add" +msgstr "gtk-dodaj" + #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 msgid "gtk-edit" msgstr "gtk-edytuj" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:223 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1044 -msgid "Add Tracker" -msgstr "Dodaj tracker" - #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:259 msgid "Add Tracker" msgstr "Dodaj tracker" @@ -1864,6 +2033,18 @@ msgstr "Edycja trakera" msgid "Edit Tracker" msgstr "Edycja trakera" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Torrenty w kolejce" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Dodaj torrenty w kolejce" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Automatycznie dodaj torrent przy połączeniu" + #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" msgstr "Przenieś magazyn" @@ -1876,180 +2057,47 @@ msgstr "Przenieś magazyn" msgid "Destination:" msgstr "Cel:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Dodaj torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Menedżer połączeń" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Dodaj torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Menedżer połączeń" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -msgid "From _File" -msgstr "Z _pliku" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Uruchom lokalnego demona" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 -msgid "From _URL" -msgstr "Z _URL" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Automatycznie połącz z wybranym hostem na starcie" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 -msgid "From _Hash" -msgstr "Z _sumy konrtolnej" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:215 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Automatycznie połącz z lokalnym hostem jeśli trzeba" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:285 -msgid "_Remove" -msgstr "_Usuń" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:229 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Nie pokazuj tego okna na starcie" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:318 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrenty" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285 +msgid "gtk-connect" +msgstr "gtk-połącz" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:372 -msgid "Fi_les" -msgstr "P_liki" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:308 +msgid "Add Host" +msgstr "Dodaj hosta" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 -msgid "Compact" -msgstr "Kompaktuj" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:327 +msgid "Hostname:" +msgstr "Nazwa hosta:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1753 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "Max. liczba slotów wysyłania:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1690 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Max. libzba połączeń:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:624 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Max. prędkość wysyłania:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:638 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Maks. prędkość pobierania:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1786 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Przepustowość" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:704 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Dodaj jako _wstrzymany" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:719 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Preferuj pierwsze/ostatnie części" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1933 -msgid "Private" -msgstr "Prywatny" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1980 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_Edycja trackerów" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Przywróć domyślne" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:921 -msgid "Apply To All" -msgstr "Zastosuj do wszystkich" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2082 -msgid "_Options" -msgstr "_Opcje" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1080 -msgid "From URL" -msgstr "Z URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1114 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:392 -msgid "URL:" -msgstr "Adres URL:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" -msgstr "_Otwórz katalog" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "Wznów wybrany torrent." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" -msgstr "Wz_nów" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" -msgstr "Opc_je" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" -msgstr "_Kolejkuj" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" -msgstr "_Aktualizuj tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" -msgstr "_Usuń torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:173 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "_Wymuś ponowne sprawdzenie" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:190 -msgid "Move _Storage" -msgstr "Przenie_ś magazyn" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:211 -msgid "From Session" -msgstr "Z sesji" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:220 -msgid ".. And Delete Torrent File" -msgstr ".. i plik torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:229 -msgid ".. And Delete Downloaded Files" -msgstr ".. i pobrane dane" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:238 -msgid ".. And Delete All Files" -msgstr ".. i wszystko" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:251 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "Limit prę_dkości pobierania" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:266 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "Limit prędkości w_ysyłania" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:281 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "Limit iloś_ci połączeń" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:297 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "Limit _slotów pobierania" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:312 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "_Autozarządzane" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 msgid "_Show Deluge" @@ -2177,196 +2225,147 @@ msgstr "_Wysoki priorytet" msgid "Hi_ghest Priority" msgstr "Na_jwyższy priorytet" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:683 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "Autozarządzany:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:722 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "Stopień rozsiewania:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:737 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "Czas rozsiewania:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Active Time:" -msgstr "Czas aktywności:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:818 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "Status trackera:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 -msgid "Availability:" -msgstr "Dostępność:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 -msgid "Peers:" -msgstr "Pobierających:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 -msgid "Seeders:" -msgstr "Rozsiewających:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 -msgid "Pieces:" -msgstr "Części:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 -msgid "ETA:" -msgstr "Pozostało:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 -msgid "Speed:" -msgstr "Prędkość:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 -msgid "Next Announce:" -msgstr "Następna zapowiedź:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "Współczynnik udostępniania:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 -msgid "Uploaded:" -msgstr "Wysłano:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:717 msgid "Downloaded:" msgstr "Pobrano:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1176 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:734 +msgid "Uploaded:" +msgstr "Wysłano:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:753 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "Współczynnik udostępniania:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:772 +msgid "Next Announce:" +msgstr "Następna zapowiedź:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:792 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:812 +msgid "Speed:" +msgstr "Prędkość:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:834 +msgid "ETA:" +msgstr "Pozostało:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:856 +msgid "Pieces:" +msgstr "Części:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:873 +msgid "Seeders:" +msgstr "Rozsiewających:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:897 +msgid "Peers:" +msgstr "Pobierających:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:952 +msgid "Availability:" +msgstr "Dostępność:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "Status trackera:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1043 +msgid "Active Time:" +msgstr "Czas aktywności:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1066 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "Czas rozsiewania:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1081 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "Stopień rozsiewania:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1120 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "Autozarządzany:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1173 msgid "_Statistics" msgstr "_Statystyki" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1247 -msgid "# of files:" -msgstr "# plików:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1279 -msgid "Hash:" -msgstr "Suma kontrolna:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1308 -msgid "Tracker:" -msgstr "Tracker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1328 -msgid "Total Size:" -msgstr "Rozmiar:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1365 -msgid "Name:" -msgstr "Nazwa:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1385 -msgid "Path:" -msgstr "Ścieżka:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1258 msgid "Status:" msgstr "Stan:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1484 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1295 +msgid "Path:" +msgstr "Ścieżka:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1318 +msgid "Name:" +msgstr "Nazwa:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 +msgid "Total Size:" +msgstr "Rozmiar:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 +msgid "Tracker:" +msgstr "Tracker:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1398 +msgid "Hash:" +msgstr "Suma kontrolna:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 +msgid "# of files:" +msgstr "# plików:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 msgid "_Details" msgstr "Szcze_góły" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1534 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1531 msgid "_Files" msgstr "_Pliki" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1584 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1581 msgid "_Peers" msgstr "_Rozsiewający" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1692 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "Max. prędkość pobierania:" + #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703 msgid "Max Upload Speed:" msgstr "Max. prędkość wysyłania:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "Max. prędkość pobierania:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1836 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1833 msgid "Stop seed at ratio:" msgstr "Skończ rozsiewać przy współczynniku:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1898 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1895 msgid "Queue" msgstr "Kolejka" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2290 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2287 msgid "New Release" msgstr "Nowe wydanie" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2321 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2318 msgid "New Release Available!" msgstr "Dostępne nowe wydanie!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 -msgid "Available Version:" -msgstr "Dostępna wersja:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2395 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2357 msgid "Current Version:" msgstr "Bieżąca wersja:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2417 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2378 +msgid "Available Version:" +msgstr "Dostępna wersja:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2414 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "Nie pokazuj tego okna w przyszłości" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2457 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2454 msgid "_Goto Website" msgstr "_Przejdź do strony www" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:404 -msgid "Type:" -msgstr "Typ:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:125 -msgid "Days" -msgstr "dni" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:151 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "Sprawdź nową listę co:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:168 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "Importuj blocklistę na starcie" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:186 -msgid "Settings" -msgstr "Ustawienia" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "Pobierz i importuj plik blocklisty jeśli trzeba." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:238 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "Sprawdź pobieranie i importowanie" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:259 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "Pobierz i importuj nowy plik blocklisty." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:279 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "Wymuś pobieranie i importowanie" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:416 -msgid "Date:" -msgstr "Data:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:428 -msgid "File Size:" -msgstr "Rozmiar pliku:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:448 -msgid "Info" -msgstr "Info" diff --git a/deluge/i18n/pt.po b/deluge/i18n/pt.po index 4db9251d9..9b39cf069 100644 --- a/deluge/i18n/pt.po +++ b/deluge/i18n/pt.po @@ -7,443 +7,618 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-10 18:32-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-12 09:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-25 20:46+0000\n" "Last-Translator: Tony Manco \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-19 00:01+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-08 22:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: deluge/core/torrentmanager.py:667 +#: deluge/core/torrentmanager.py:670 msgid "Announce OK" msgstr "Anúncio OK" -#: deluge/core/torrentmanager.py:688 +#: deluge/core/torrentmanager.py:691 msgid "Announce Sent" msgstr "Anúncio enviado" -#: deluge/core/torrentmanager.py:697 +#: deluge/core/torrentmanager.py:700 msgid "Alert" msgstr "Alerta" -#: deluge/core/torrentmanager.py:708 +#: deluge/core/torrentmanager.py:711 msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: deluge/core/torrentmanager.py:718 +#: deluge/core/torrentmanager.py:721 deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "# de Ficheiros" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:46 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:323 deluge/ui/gtkui/sidebar.py:76 +msgid "Labels" +msgstr "Etiquetas" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -msgid "About" -msgstr "Sobre" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:58 +msgid "Select Label" +msgstr "Seleccionar Etiqueta" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:51 deluge/plugins/label/label/gtkui.py:348 -msgid "Add" -msgstr "Adicionar" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:83 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:117 +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 +msgid "Maximum Connections" +msgstr "Ligações máximas" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -msgid "Add Another (Stay in add page)" -msgstr "Adicionar outro (Permanecer na página de adicionar)" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:84 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:103 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:118 +msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" +msgstr "Velocidade máxima de Download (Kib/s)" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Adicionar Torrent" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:85 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:119 +msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" +msgstr "Velocidade máxima de Envio (Kib/s)" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:267 -msgid "Add torrent" -msgstr "Adicionar torrent" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:86 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20 deluge/ui/webui/torrent_add.py:52 +msgid "Maximum Upload Slots" +msgstr "Quantidade máxima de envios simultâneos" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "Auto actualizar:" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:88 +msgid "Apply" +msgstr "Aplicar" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -msgid "Ava" -msgstr "Disp" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:89 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 -msgid "Availability" -msgstr "Disponibilidade" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:99 +msgid "Add Label" +msgstr "Adicionar Etiqueta" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -msgid "BandWidth" -msgstr "Largura de banda" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:108 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:104 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:272 +#: deluge/plugins/label/label/webui_pages.py:62 +msgid "Label" +msgstr "Etiqueta" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 -msgid "Config" -msgstr "Configuração" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Connections" -msgstr "Ligações" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "Nós DHT" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Debug:Data Dump" -msgstr "Debug:Informações de saída" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "Eliminar o ficheiro .torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "Apagar ficheiros recebidos." - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 -msgid "Details" -msgstr "Detalhes" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Disable" -msgstr "Desactivar" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 -msgid "Down" -msgstr "Descer" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:120 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:147 -msgid "Down Speed" -msgstr "Velocidade de recepção" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:312 -msgid "Download" -msgstr "Descarregar" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Downloaded" -msgstr "Recebido" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -msgid "ETA" -msgstr "TEC" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1785 -msgid "Enable" -msgstr "Activar" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 -msgid "Eta" -msgstr "TEC" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -msgid "File" -msgstr "Ficheiro" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -msgid "Filter on Tracker" -msgstr "Filtrar no Tracker" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Filter on state" -msgstr "Filtrar no estado" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 #: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:115 #: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:301 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 msgid "General" msgstr "Geral" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -msgid "Hash" -msgstr "Hash" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:124 +msgid "Hide filter items with 0 hits" +msgstr "Esconder filtro com 0 amostras" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 -msgid "Login" -msgstr "Iniciar sessão" +#: deluge/plugins/label/label/gtk_sidebar.py:72 +msgid "Filters" +msgstr "Filtros" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:42 -msgid "Logout" -msgstr "Terminar sessão" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:109 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:127 -msgid "Name" -msgstr "Nome" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:319 +msgid "Hide Zero Hits" +msgstr "Esconder Zero Amostras" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "Next Announce" -msgstr "Próximo Anúncio" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:348 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:265 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "Etiqueta inválida, caracteres válidos: [a-z0-9_-]" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:266 +msgid "Empty Label" +msgstr "Etiqueta Vazia" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:267 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:281 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:299 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:331 +msgid "Unknown Label" +msgstr "Etiqueta Desconhecida" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:332 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "Torrent Desconhecido" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:46 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Lista de IP's do Emule (Gzip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:47 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "Texto SafePeer (Zipado)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:48 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian Text (Não comprimido)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:58 +msgid "BlockList" +msgstr "Lista Negra" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 +msgid "Url" +msgstr "Url" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:79 +msgid "Check for every (days)" +msgstr "Verificar todos os (dias)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:80 +msgid "Timeout (seconds)" +msgstr "Tempo de espera excedido (segundos)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:81 +msgid "Times to attempt download" +msgstr "Vezes para tentar descarregar" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:82 +msgid "Import on daemon startup" +msgstr "Importar ao iniciar o serviço" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 +msgid "Download Now" +msgstr "Descarregar Agora" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:85 +msgid "Import Now" +msgstr "Importar Agora" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:92 +#, python-format +msgid "Downloading %.2f%%" +msgstr "A descarregar %.2f%%" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:94 +#, python-format +msgid "Importing %s" +msgstr "A Importar %s" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:96 +#, python-format +msgid "Blocked Ranges: %s" +msgstr "Gamas Bloqueadas: %s" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:98 +msgid "Inactive" +msgstr "Inactivo" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:105 +msgid "Refresh status" +msgstr "Estado de actualização" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Líder Inválido" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Código mágico inválido" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Versão inválida" + +#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconhecido" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 +msgid "Not Connected" +msgstr "Não ligado" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +msgid "Connections" +msgstr "Ligações" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 +msgid "Download Speed" +msgstr "Velocidade de download" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Velocidade de envio" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Sem ligações a entrar!" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1679 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:181 +msgid "Unlimited" +msgstr "Ilimitado" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 +#: deluge/common.py:238 deluge/common.py:239 +msgid "Other..." +msgstr "Outro..." + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +msgid "Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Velocidade de Download (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:391 +msgid "Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Velocidade de Envio (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +msgid "Connection Limit:" +msgstr "Limite de ligações:" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:98 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 +msgid "Filename" +msgstr "Nome do ficheiro" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:109 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:129 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 +msgid "Size" +msgstr "Tamanho" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:452 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Escolher um ficheiro .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:464 +msgid "Torrent files" +msgstr "Ficheiros torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:468 +msgid "All files" +msgstr "Todos os ficheiros" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:56 +msgid "All" +msgstr "Tudo" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:57 +msgid "Downloading" +msgstr "A descarregar" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:60 +msgid "Seeding" +msgstr "A semear" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:63 +msgid "Queued" +msgstr "Em espera" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:66 +msgid "Paused" +msgstr "Pausado" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:72 +msgid "Checking" +msgstr "A verificar" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:66 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +"General Public License along with this program; if not, see " +"." +msgstr "" +"Este programa é software livre: você pode redistribui-lo e/ou modificá-lo " +"sobre os termos da GNU General Public License assim publicado pela Free " +"Software Foundation; tanto a versão 3 da licença, ou (como opção sua) " +"qualquer outra versão posterior. Este programa é distribuído com a esperança " +"de que será útil, mas sem QUALQUER GARANTIA; mesmo sem a garantia implícita " +"de MERCANTIBILIDADE ou ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO PROPÓSITO. Veja a GNU " +"General Public License para mais detalhes. Você deve receber uma cópia da " +"GNU General Public License em conjunto com este programa; senão veja " +"." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 +msgid "Down" +msgstr "Descer" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 +msgid "Up" +msgstr "Cima" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:312 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 +msgid "Download" +msgstr "Descarregar" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:316 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 +msgid "Upload" +msgstr "Envio" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:356 +msgid "Deluge is locked" +msgstr "O Deluge está bloqueado" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:359 +msgid "" +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" +msgstr "" +"O Deluge está protegido por uma palavra-passe.\n" +"Para mostrar a janela do Deluge, introduza a sua palavra-passe" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:133 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 +msgid "Progress" +msgstr "Progresso" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:151 +msgid "Priority" +msgstr "Prioridade" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Ajustar Ilimitado" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other.." +msgstr "Outro.." + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "Ligado" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 msgid "Off" msgstr "Desligado" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:328 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Escolha uma pasta para onde mover os ficheiros" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Ajustar Velocidade Máxima de Download (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Ajustar Velocidade Máxima de Envio (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:441 +msgid "Set Max Connections:" +msgstr "Ajustar Ligações Máximas:" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:443 +msgid "Set Max Upload Slots:" +msgstr "Definir número máximo de envios:" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:91 +msgid "Address" +msgstr "Endereço" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:107 +msgid "Client" +msgstr "Cliente" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:120 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:147 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 +msgid "Down Speed" +msgstr "Velocidade de recepção" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:133 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:151 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 +msgid "Up Speed" +msgstr "Velocidade de Envio" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:131 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrents em Espera" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:133 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrent em Espera" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:65 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrents?" +msgstr "" +"Tem a certeza que pretende remover os torrents " +"seleccionados?" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 +msgid "Remove Selected Torrents" +msgstr "Remover Torrents Seleccionados" + +#: deluge/ui/gtkui/signals.py:142 +msgid "Torrent is past stop ratio." +msgstr "O torrent passou o rácio de paragem." + +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:81 +msgid "Tier" +msgstr "Tier" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:79 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 +msgid "Enabled" +msgstr "Activo" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 +msgid "Plugin" +msgstr "Extensão" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:127 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 +msgid "Seeders" +msgstr "Sementes" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 deluge/ui/webui/register_menu.py:48 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 +msgid "Peers" +msgstr "Pares" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 +msgid "ETA" +msgstr "TEC" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 +msgid "Ratio" +msgstr "Rácio" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 +msgid "Avail" +msgstr "Disp." + +#: deluge/ui/webui/render.py:174 deluge/ui/webui/utils.py:125 +#: deluge/ui/webui/utils.py:130 +msgid "∞" +msgstr "∞" + +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:107 +msgid "These changes were saved" +msgstr "Estas alterações foram guardadas" + +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:113 +msgid "Correct the errors above and try again" +msgstr "Corrija os erros acima e tente de novo" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 +msgid "Config" +msgstr "Configuração" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 +msgid "Connect" +msgstr "Ligar" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 +msgid "About" +msgstr "Sobre" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:42 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 +msgid "Logout" +msgstr "Terminar sessão" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 +msgid "Statistics" +msgstr "Estatísticas" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 +msgid "Details" +msgstr "Detalhes" + #: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:246 msgid "Options" msgstr "Opções" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 -msgid "Password" -msgstr "Senha" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 +msgid "Trackers" +msgstr "Trackers" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "Senha inválida, tente novamente" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 +msgid "Files" +msgstr "Ficheiros" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Pause" -msgstr "Pausar" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 +msgid "Stop" +msgstr "Parar" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "Pause all" -msgstr "Pausar todos" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 +msgid "Start" +msgstr "Iniciar" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 -msgid "Peers" -msgstr "Pares" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -msgid "Pieces" -msgstr "Peças" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:133 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 -msgid "Progress" -msgstr "Progresso" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 -msgid "Queue Down" -msgstr "Descer na Fila" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -msgid "Queue Position" -msgstr "Posição na fila" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 msgid "Queue Up" msgstr "Subir na Fila" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 -msgid "Ratio" -msgstr "Rácio" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 +msgid "Queue Down" +msgstr "Descer na Fila" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:57 +msgid "Queue Top" +msgstr "Topo da Fila" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:58 +msgid "Queue Bottom" +msgstr "Fim da fila" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 +msgid "Move" +msgstr "Mover" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:61 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 msgid "Reannounce" msgstr "Re-anunciar" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -msgid "Refresh" -msgstr "Actualizar" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "Actualizar página a cada:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -msgid "Remove" -msgstr "Remover" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Remover torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "Resume" -msgstr "Continuar" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -msgid "Resume all" -msgstr "Continuar todos" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Save" -msgstr "Gravar" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 -msgid "Seeders" -msgstr "Sementes" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -msgid "Set" -msgstr "Definir" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -msgid "Set Timeout" -msgstr "Definir tempo de esgotamento" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Settings" -msgstr "Configurações" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -msgid "Share Ratio" -msgstr "Rácio de Partilha" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:109 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:129 -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125 -msgid "Size" -msgstr "Tamanho" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9 -msgid "Speed" -msgstr "Velocidade" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Start" -msgstr "Iniciar" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Submit" -msgstr "Submeter" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "Torrent list" -msgstr "Lista de torrents" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "Total Size" -msgstr "Tamanho Total" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:109 -msgid "Tracker" -msgstr "Tracker" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -msgid "Tracker Status" -msgstr "Estado do Tracker" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Up" -msgstr "Cima" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:133 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:151 -msgid "Up Speed" -msgstr "Velocidade de Envio" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:316 -msgid "Upload" -msgstr "Envio" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 -msgid "Upload torrent" -msgstr "Enviar torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Uploaded" -msgstr "Enviado" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 -msgid "Url" -msgstr "Url" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -msgid "seconds" -msgstr "segundos" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:270 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "actualização deve ser > 0" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:321 -msgid "no uri" -msgstr "sem uri" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Download Location" -msgstr "Localização das descargas" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "Alocação compacta" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 deluge/ui/webui/torrent_options.py:16 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "Velocidade máxima de download" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:50 deluge/ui/webui/torrent_options.py:18 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "Velocidade máxima de envio" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:117 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:83 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "Ligações máximas" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:52 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20 -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:86 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "Quantidade máxima de envios simultâneos" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "Dar prioridade à primeira e última partes" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:56 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "Adicionar no estado Pausado" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Definir Parâmetro Privado" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:73 -msgid "Choose Files" -msgstr "Escolher ficheiros" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:104 deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "Erro nas opções do torrent" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:118 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "Escolha um url ou um torrent, não ambos." - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:130 -msgid "No data" -msgstr "Sem dados" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:62 +msgid "Recheck" +msgstr "Reverificar" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:45 msgid "Ports" @@ -495,10 +670,6 @@ msgstr "Encriptação" msgid "Forced" msgstr "Forçado" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 deluge/ui/gtkui/preferences.py:79 -msgid "Enabled" -msgstr "Activo" - #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 msgid "Disabled" msgstr "Inactivo" @@ -537,18 +708,6 @@ msgstr "Global" msgid "-1 = Unlimited" msgstr "-1 = Ilimitado" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:103 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:118 -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:84 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "Velocidade máxima de Download (Kib/s)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:119 -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:85 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "Velocidade máxima de Envio (Kib/s)" - #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 msgid "Maximum Half-Open Connections" msgstr "Máximo de ligações pendentes" @@ -582,6 +741,10 @@ msgstr "Adicionamento automático activo" msgid "Use Compact Allocation" msgstr "Alocamento Compacto" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 +msgid "Prioritize first and last pieces" +msgstr "Dar prioridade à primeira e última partes" + #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137 msgid "Daemon" msgstr "Serviço" @@ -637,107 +800,9 @@ msgstr "Remover o torrent quanto o rácio chegar a" msgid "Enabled Plugins" msgstr "Plugins activos" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:53 -msgid "Template" -msgstr "Modelo" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Text and image" -msgstr "Texto e imagem" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Image Only" -msgstr "Apenas imagem" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 -msgid "Text Only" -msgstr "Apenas Texto" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 -msgid "Button style" -msgstr "Estilo do botão" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 -msgid "Cache templates" -msgstr "Modelos em cache" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 -msgid "Server" -msgstr "Servidor" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 -msgid "Current Password" -msgstr "Palavra-passe actual" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 -msgid "New Password" -msgstr "Nova Palavra-passe" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "Nova palavra-passe (Confirmação)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "Palavra-passe antiga inválida" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "Nova Palavra-passe não corresponde à Nova Palavra-passe (confirmar)" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:45 -msgid "Move To" -msgstr "Mover Para" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:72 -msgid "Error in Path." -msgstr "Erro no caminho" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:107 -msgid "These changes were saved" -msgstr "Estas alterações foram guardadas" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:113 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "Corrija os erros acima e tente de novo" - -#: deluge/ui/webui/utils.py:125 deluge/ui/webui/utils.py:130 -#: deluge/ui/webui/render.py:174 -msgid "∞" -msgstr "∞" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1946 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "Prioridade Primeiro/Último" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1816 -msgid "Auto Managed" -msgstr "Auto Gerir" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "Para de semear ao rácio de" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1874 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "Remover ao rácio" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconhecido" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "Sim" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "Não" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141 +msgid "This folder does not exist." +msgstr "Este pasta não existe." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 msgid "translate something" @@ -761,6 +826,14 @@ msgstr "Introduza uma lista de valores" msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgstr "Seleccione uma opção válida. %s não é uma das opções válidas" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "Yes" +msgstr "Sim" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "No" +msgstr "Não" + #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 msgid "This field is required." msgstr "Este campo é obrigatório." @@ -878,454 +951,617 @@ msgstr "" msgid "Enter a valid IPv4 address." msgstr "Insira um endereço IPv4 válido." -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141 -msgid "This folder does not exist." -msgstr "Este pasta não existe." +#: deluge/ui/webui/pages.py:270 +msgid "refresh must be > 0" +msgstr "actualização deve ser > 0" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/common.py:174 -msgid "Unlimited" -msgstr "Ilimitado" +#: deluge/ui/webui/pages.py:321 +msgid "no uri" +msgstr "sem uri" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -msgid "Connect" -msgstr "Ligar" +#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:45 +msgid "Move To" +msgstr "Mover Para" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Statistics" -msgstr "Estatísticas" +#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:72 +msgid "Error in Path." +msgstr "Erro no caminho" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 -msgid "Trackers" -msgstr "Trackers" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:53 +msgid "Template" +msgstr "Modelo" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Files" -msgstr "Ficheiros" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 +msgid "Text and image" +msgstr "Texto e imagem" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:89 -msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 +msgid "Image Only" +msgstr "Apenas imagem" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Stop" -msgstr "Parar" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 +msgid "Text Only" +msgstr "Apenas Texto" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:57 -msgid "Queue Top" -msgstr "Topo da Fila" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 +msgid "Button style" +msgstr "Estilo do botão" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:58 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "Fim da fila" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 +msgid "Cache templates" +msgstr "Modelos em cache" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 -msgid "Move" -msgstr "Mover" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 +msgid "Server" +msgstr "Servidor" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:62 -msgid "Recheck" -msgstr "Reverificar" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 +msgid "Password" +msgstr "Senha" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 -msgid "Plugin" -msgstr "Extensão" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 +msgid "Current Password" +msgstr "Palavra-passe actual" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 +msgid "New Password" +msgstr "Nova Palavra-passe" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:98 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 -msgid "Filename" -msgstr "Nome do ficheiro" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 +msgid "New Password (Confirm)" +msgstr "Nova palavra-passe (Confirmação)" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:449 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Escolher um ficheiro .torrent" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 +msgid "Old password is invalid" +msgstr "Palavra-passe antiga inválida" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:461 -msgid "Torrent files" -msgstr "Ficheiros torrent" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 +msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" +msgstr "Nova Palavra-passe não corresponde à Nova Palavra-passe (confirmar)" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:465 -msgid "All files" -msgstr "Todos os ficheiros" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:16 deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 +msgid "Maximum Down Speed" +msgstr "Velocidade máxima de download" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:91 -msgid "Address" -msgstr "Endereço" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:18 deluge/ui/webui/torrent_add.py:50 +msgid "Maximum Up Speed" +msgstr "Velocidade máxima de envio" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:107 -msgid "Client" -msgstr "Cliente" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1943 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "Prioridade Primeiro/Último" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "Ajustar Ilimitado" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1813 +msgid "Auto Managed" +msgstr "Auto Gerir" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other.." -msgstr "Outro.." +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 +msgid "Stop seed at ratio" +msgstr "Para de semear ao rácio de" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "Ligado" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1871 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "Remover ao rácio" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:328 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Escolha uma pasta para onde mover os ficheiros" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:104 +msgid "Error in torrent options." +msgstr "Erro nas opções do torrent" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 -msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Ajustar Velocidade Máxima de Download (KiB/s):" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 +msgid "Download Location" +msgstr "Localização das descargas" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 -msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Ajustar Velocidade Máxima de Envio (KiB/s):" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 +msgid "Compact Allocation" +msgstr "Alocação compacta" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:441 -msgid "Set Max Connections:" -msgstr "Ajustar Ligações Máximas:" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:56 +msgid "Add In Paused State" +msgstr "Adicionar no estado Pausado" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:443 -msgid "Set Max Upload Slots:" -msgstr "Definir número máximo de envios:" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Definir Parâmetro Privado" -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:56 -msgid "All" -msgstr "Tudo" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 +msgid "Upload torrent" +msgstr "Enviar torrent" -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:57 -msgid "Downloading" -msgstr "A descarregar" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:73 +msgid "Choose Files" +msgstr "Escolher ficheiros" -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:60 -msgid "Seeding" -msgstr "A semear" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:118 +msgid "Choose an url or a torrent, not both." +msgstr "Escolha um url ou um torrent, não ambos." -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:63 -msgid "Queued" -msgstr "Em espera" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:130 +msgid "No data" +msgstr "Sem dados" -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:66 -msgid "Paused" -msgstr "Pausado" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 +msgid "# Of Files" +msgstr "# de Ficheiros" -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:72 -msgid "Checking" -msgstr "A verificar" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 +msgid "Add Another (Stay in add page)" +msgstr "Adicionar outro (Permanecer na página de adicionar)" -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:76 deluge/plugins/label/label/webui_config.py:46 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:323 -msgid "Labels" -msgstr "Etiquetas" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Adicionar Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:267 +msgid "Add torrent" +msgstr "Adicionar torrent" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1726 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1738 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 +msgid "Auto refresh:" +msgstr "Auto actualizar:" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 -#: deluge/common.py:231 deluge/common.py:232 -msgid "Other..." -msgstr "Outro..." +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 +msgid "Ava" +msgstr "Disp" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:356 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "O Deluge está bloqueado" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 +msgid "Availability" +msgstr "Disponibilidade" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:359 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" -"O Deluge está protegido por uma palavra-passe.\n" -"Para mostrar a janela do Deluge, introduza a sua palavra-passe" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 +msgid "BandWidth" +msgstr "Largura de banda" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 -msgid "Avail" -msgstr "Avail" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "Nós DHT" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:151 -msgid "Priority" -msgstr "Prioridade" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 +msgid "Debug:Data Dump" +msgstr "Debug:Informações de saída" -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:142 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "O torrent passou o rácio de paragem." +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 +msgid "Delete .torrent file" +msgstr "Eliminar o ficheiro .torrent" -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:131 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Torrents em Espera" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 +msgid "Delete downloaded files." +msgstr "Apagar ficheiros recebidos." -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:133 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Torrent em Espera" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 +msgid "Disable" +msgstr "Desactivar" -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:65 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrents?" -msgstr "" -"Tem a certeza que pretende remover os torrents " -"seleccionados?" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 +msgid "Downloaded" +msgstr "Recebido" -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Remove Selected Torrents" -msgstr "Remover Torrents Seleccionados" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1785 +msgid "Enable" +msgstr "Activar" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:66 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." -msgstr "" -"Este programa é software livre: você pode redistribui-lo e/ou modificá-lo " -"sobre os termos da GNU General Public License assim publicado pela Free " -"Software Foundation; tanto a versão 3 da licença, ou (como opção sua) " -"qualquer outra versão posterior. Este programa é distribuído com a esperança " -"de que será útil, mas sem QUALQUER GARANTIA; mesmo sem a garantia implícita " -"de MERCANTIBILIDADE ou ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO PROPÓSITO. Veja a GNU " -"General Public License para mais detalhes. Você deve receber uma cópia da " -"GNU General Public License em conjunto com este programa; senão veja " -"." +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 +msgid "Eta" +msgstr "TEC" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 -msgid "Not Connected" -msgstr "Não ligado" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 +msgid "File" +msgstr "Ficheiro" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Download Speed" -msgstr "Velocidade de download" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 +msgid "Filter on Tracker" +msgstr "Filtrar no Tracker" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Velocidade de envio" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 +msgid "Filter on state" +msgstr "Filtrar no estado" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Sem ligações a entrar!" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 +msgid "Hash" +msgstr "Hash" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 -msgid "Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Velocidade de Download (KiB/s):" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 +msgid "Login" +msgstr "Iniciar sessão" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:391 -msgid "Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Velocidade de Envio (KiB/s):" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 +msgid "Next Announce" +msgstr "Próximo Anúncio" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 -msgid "Connection Limit:" -msgstr "Limite de ligações:" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 +msgid "Password is invalid,try again" +msgstr "Senha inválida, tente novamente" -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:81 -msgid "Tier" -msgstr "Tier" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 +msgid "Pause" +msgstr "Pausar" -#: deluge/common.py:177 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 +msgid "Pause all" +msgstr "Pausar todos" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 +msgid "Pieces" +msgstr "Peças" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 +msgid "Queue Position" +msgstr "Posição na fila" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 +msgid "Refresh" +msgstr "Actualizar" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 +msgid "Refresh page every:" +msgstr "Actualizar página a cada:" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 +msgid "Remove" +msgstr "Remover" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 +msgid "Remove torrent" +msgstr "Remover torrent" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 +msgid "Resume" +msgstr "Continuar" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 +msgid "Resume all" +msgstr "Continuar todos" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 +msgid "Save" +msgstr "Gravar" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 +msgid "Set" +msgstr "Definir" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 +msgid "Set Timeout" +msgstr "Definir tempo de esgotamento" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 +msgid "Settings" +msgstr "Configurações" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 +msgid "Share Ratio" +msgstr "Rácio de Partilha" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9 +msgid "Speed" +msgstr "Velocidade" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 +msgid "Submit" +msgstr "Submeter" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 +msgid "Torrent list" +msgstr "Lista de torrents" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 +msgid "Total Size" +msgstr "Tamanho Total" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 +msgid "Tracker Status" +msgstr "Estado do Tracker" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 +msgid "Uploaded" +msgstr "Enviado" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 +msgid "seconds" +msgstr "segundos" + +#: deluge/common.py:184 msgid "Activated" msgstr "Activado" -#: deluge/common.py:247 +#: deluge/common.py:254 #, python-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: deluge/plugins/label/label/gtk_sidebar.py:72 -msgid "Filters" -msgstr "Filtros" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:404 +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:58 -msgid "Select Label" -msgstr "Seleccionar Etiqueta" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1114 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:88 -msgid "Apply" -msgstr "Aplicar" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2002 +msgid "General" +msgstr "Geral" -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:99 -msgid "Add Label" -msgstr "Adicionar Etiqueta" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:125 +msgid "Days" +msgstr "Dias" -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:108 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:104 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:272 -#: deluge/plugins/label/label/webui_pages.py:62 -msgid "Label" -msgstr "Etiqueta" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:151 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Verificar por nova entrada todas as:" -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:124 -msgid "Hide filter items with 0 hits" -msgstr "Esconder filtro com 0 amostras" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:168 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "Importar lista negra ao iniciar" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:319 -msgid "Hide Zero Hits" -msgstr "Esconder Zero Amostras" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:186 +msgid "Settings" +msgstr "Definições" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:265 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "Etiqueta inválida, caracteres válidos: [a-z0-9_-]" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "" +"Descarregar ficheiro de lista negra se necessário e importar o ficheiro." -#: deluge/plugins/label/label/core.py:266 -msgid "Empty Label" -msgstr "Etiqueta Vazia" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:238 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "Verificar download e importar" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:267 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:281 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:299 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:331 -msgid "Unknown Label" -msgstr "Etiqueta Desconhecida" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:259 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "Descarregar um novo ficheiro de lista de bloqueio e importá-lo." -#: deluge/plugins/label/label/core.py:332 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "Torrent Desconhecido" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:279 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "Forçar download e importar" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Líder Inválido" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:537 +msgid "Options" +msgstr "Opções" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Código mágico inválido" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:416 +msgid "Date:" +msgstr "Data:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Versão inválida" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:428 +msgid "File Size:" +msgstr "Tamanho do Ficheiro:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:46 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Lista de IP's do Emule (Gzip)" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:448 +msgid "Info" +msgstr "Info" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:47 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "Texto SafePeer (Zipado)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Adicionar Torrents" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:48 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian Text (Não comprimido)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Adicionar Torrents" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 +msgid "From _File" +msgstr "Do _Ficheiro" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:58 -msgid "BlockList" -msgstr "Lista Negra" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 +msgid "From _URL" +msgstr "Do _URL" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:79 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "Verificar todos os (dias)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 +msgid "From _Hash" +msgstr "Da _Hash" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:80 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "Tempo de espera excedido (segundos)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:285 +msgid "_Remove" +msgstr "_Remover" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:81 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "Vezes para tentar descarregar" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:318 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrents" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:82 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "Importar ao iniciar o serviço" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:372 +msgid "Fi_les" +msgstr "Fi_cheiros" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -msgid "Download Now" -msgstr "Descarregar Agora" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:197 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:244 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Seleccione Uma Pasta" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:85 -msgid "Import Now" -msgstr "Importar Agora" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:270 +msgid "Download Location" +msgstr "Localização do Download" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:92 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "A descarregar %.2f%%" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 +msgid "Compact" +msgstr "Compacto" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:94 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "A Importar %s" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:487 +msgid "Allocation" +msgstr "Alocamento" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:96 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "Gamas Bloqueadas: %s" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "Número máximo de envios:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:98 -msgid "Inactive" -msgstr "Inactivo" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Máximo de Ligações:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:105 -msgid "Refresh status" -msgstr "Estado de actualização" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:624 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Máxima Velocidade Envio:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Gestor de Ligações" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:638 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Máxima Velocidade Download:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Gestor de Ligações" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1783 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Largura de Banda" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 -msgid "gtk-add" -msgstr "gtk-add" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:704 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Adicionar em estado _Pausado" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "_Iniciar serviço local" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:719 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Dar Prioridade ás Primeiras/Últimas peças" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Ligar automaticamente ao anfitrião seleccionado no arranque" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 +msgid "Private" +msgstr "Privado" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:215 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "Automaticamente arrancar com o anfitrião local se necessário" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1977 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "_Editar Trackers" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:229 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Não mostrar este diálogo no arranque" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Reverter Para Predefinições" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285 -msgid "gtk-connect" -msgstr "gtk-connect" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:921 +msgid "Apply To All" +msgstr "Aplicar A Todos" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:308 -msgid "Add Host" -msgstr "Adicionar anfitrião" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2079 +msgid "_Options" +msgstr "_Opções" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:327 -msgid "Hostname:" -msgstr "Nome do anfitrião:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1044 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:223 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Adicionar Tracker" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349 -msgid "Port:" -msgstr "Porta:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1080 +msgid "From URL" +msgstr "Do URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" +msgstr "_Abrir Pasta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "Continuar torrents seleccionados." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" +msgstr "Resu_mir" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" +msgstr "Opç_ões" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" +msgstr "_Espera" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "_Actualizar Tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "_Remover Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:173 +msgid "_Force Re-check" +msgstr "_Forçar Reverificação" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:190 +msgid "Move _Storage" +msgstr "Mover _Armazenamento" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:211 +msgid "From Session" +msgstr "Da Sessão" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:220 +msgid ".. And Delete Torrent File" +msgstr ".. E Apagar Ficheiro Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:229 +msgid ".. And Delete Downloaded Files" +msgstr ".. E Apagar Ficheiros Descarregados" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:238 +msgid ".. And Delete All Files" +msgstr ".. E Apagar Todos os Ficheiros" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:251 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "_Limite de Velocidade de Download" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:266 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "_Limite de Velocidade de Envio" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:281 +msgid "_Connection Limit" +msgstr "_Ligação Limite" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:297 +msgid "Upload _Slot Limit" +msgstr "Limite _Quotas de Envio" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:312 +msgid "_Auto Managed" +msgstr "_Auto Gerido" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "Remover Torrent?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2135 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "" +"Tem a certeza que pretende remover o torrent seleccionado?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2186 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "O .torrent associado será eliminado!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2225 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "A informação descarregada será eliminada!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2269 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "Remover Torrent Seleccionado" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 @@ -1352,22 +1588,10 @@ msgstr "Adicionar Diálogo de Torrents" msgid "Default download location:" msgstr "Localização do download predefinido:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:197 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:244 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Seleccione Uma Pasta" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:229 msgid "Move completed to:" msgstr "Mover completos para:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:270 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433 -msgid "Download Location" -msgstr "Localização do Download" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:305 msgid "Save copy of .torrent file:" msgstr "Guardar cópia do ficheiro .torrent:" @@ -1400,11 +1624,6 @@ msgstr "Alocamento Completo" msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "Alocamento compacto aloca apenas o espaço conforme necessário." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:487 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507 -msgid "Allocation" -msgstr "Alocamento" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" msgstr "Dar prioridade às primeiros e últimas peças dos ficheiros no torrent" @@ -1413,11 +1632,6 @@ msgstr "Dar prioridade às primeiros e últimas peças dos ficheiros no torrent" msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "Dar prioridade ás primeiras e ultimas peças do torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:537 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304 -msgid "Options" -msgstr "Opções" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:562 msgid "page 6" msgstr "página 6" @@ -1546,55 +1760,55 @@ msgstr "página 7" msgid "Bandwidth" msgstr "Largura de banda" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1204 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Número Máximo de Tentativas de Ligação por Segundo:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1172 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "Nº Máximo de envios para os torrents. Definir -1 para ilimitados." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1216 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Máximo de ligações meias-abertas:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1251 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1191 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1261 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1285 msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" "Velocidade máxima de envio para todos os torrents. -1 para ilimitada." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1211 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1229 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1491 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Velocidade Máxima de Envio (KB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1240 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1265 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "Número máximo de ligações permitidas. -1 para ilimitado." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1242 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1454 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Ligações Máximas:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1253 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1465 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Número Máximo de Envios:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1283 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1298 msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" "Velocidade máxima de download para todos os torrents. -1 para ilimitada." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1285 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1478 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1468 msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" msgstr "Velocidade máxima de download (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1336 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "Nº Máximo de envios para os torrents. Definir -1 para ilimitados." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1243 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1274 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "Número máximo de ligações permitidas. -1 para ilimitado." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1481 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Número Máximo de Envios:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1276 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1494 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "Ligações Máximas:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1455 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Velocidade Máxima de Envio (KB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1299 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "Máximo de ligações meias-abertas:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1311 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "Número Máximo de Tentativas de Ligação por Segundo:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1361 msgid "Ignore limits on local network" @@ -1605,15 +1819,15 @@ msgid "Global Bandwidth Usage" msgstr "Uso da Largura de Banda Global" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1418 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "O número máximo de envios por torrent. -1 para ilimitado." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1437 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1503 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1436 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1504 msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "Numero máximo de ligações por torrent. -1 para ilimitadas." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1520 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "O número máximo de envios por torrent. -1 para ilimitado." + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1543 msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" msgstr "Uso de Largura de Banda Por Torrent" @@ -1730,24 +1944,17 @@ msgstr "Outro" msgid "Queue" msgstr "Espera" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2005 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -msgid "General" -msgstr "Geral" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2350 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "Total activos a descarregar:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2383 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "Total activos a semear:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2396 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2381 msgid "Total active:" msgstr "Total activo:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2425 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "Total activos a descarregar:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2391 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "Total activos a semear:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 msgid "Do not count slow torrents" @@ -1757,17 +1964,17 @@ msgstr "Não contar com torrents lentos" msgid "Active Torrents" msgstr "Torrents Activos" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2496 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "Limite de Partilha de Rácio:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2544 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "Tempo de Semente (m):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2506 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2556 msgid "Seed Time Ratio:" msgstr "Tempo de Semente de Rácio:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2518 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "Tempo de Semente (m):" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2568 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "Limite de Partilha de Rácio:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2586 msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" @@ -1785,45 +1992,6 @@ msgstr "A Semear" msgid "Plugins" msgstr "Extensões" -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Torrents em Espera" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Adicionar Torrents em Espera" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Automaticamente adicionar torrents ao ligar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2102 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "Remover Torrent?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2138 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" -"Tem a certeza que pretende remover o torrent seleccionado?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2189 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "O .torrent associado será eliminado!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2228 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "A informação descarregada será eliminada!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2272 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "Remover Torrent Seleccionado" - #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 msgid "Edit Trackers" msgstr "Editar Trackers" @@ -1832,15 +2000,17 @@ msgstr "Editar Trackers" msgid "Edit Trackers" msgstr "Editar Trackers" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 +msgid "gtk-add" +msgstr "gtk-add" + #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 msgid "gtk-edit" msgstr "gtk-edit" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:223 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1044 -msgid "Add Tracker" -msgstr "Adicionar Tracker" - #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:259 msgid "Add Tracker" msgstr "Adicionar Tracker" @@ -1858,6 +2028,18 @@ msgstr "Editar Tracker" msgid "Edit Tracker" msgstr "Editar Tracker" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Torrents em Espera" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Adicionar Torrents em Espera" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Automaticamente adicionar torrents ao ligar" + #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" msgstr "Mover armazenamento" @@ -1870,180 +2052,47 @@ msgstr "Mover armazenamento " msgid "Destination:" msgstr "Destino:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Adicionar Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Gestor de Ligações" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Adicionar Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Gestor de Ligações" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -msgid "From _File" -msgstr "Do _Ficheiro" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Iniciar serviço local" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 -msgid "From _URL" -msgstr "Do _URL" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Ligar automaticamente ao anfitrião seleccionado no arranque" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 -msgid "From _Hash" -msgstr "Da _Hash" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:215 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Automaticamente arrancar com o anfitrião local se necessário" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:285 -msgid "_Remove" -msgstr "_Remover" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:229 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Não mostrar este diálogo no arranque" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:318 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285 +msgid "gtk-connect" +msgstr "gtk-connect" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:372 -msgid "Fi_les" -msgstr "Fi_cheiros" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:308 +msgid "Add Host" +msgstr "Adicionar anfitrião" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 -msgid "Compact" -msgstr "Compacto" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:327 +msgid "Hostname:" +msgstr "Nome do anfitrião:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1753 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "Número máximo de envios:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1690 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Máximo de Ligações:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:624 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Máxima Velocidade Envio:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:638 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Máxima Velocidade Download:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1786 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Largura de Banda" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:704 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Adicionar em estado _Pausado" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:719 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Dar Prioridade ás Primeiras/Últimas peças" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1933 -msgid "Private" -msgstr "Privado" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1980 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_Editar Trackers" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Reverter Para Predefinições" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:921 -msgid "Apply To All" -msgstr "Aplicar A Todos" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2082 -msgid "_Options" -msgstr "_Opções" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1080 -msgid "From URL" -msgstr "Do URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1114 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:392 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" -msgstr "_Abrir Pasta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "Continuar torrents seleccionados." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" -msgstr "Resu_mir" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" -msgstr "Opç_ões" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" -msgstr "_Espera" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" -msgstr "_Actualizar Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" -msgstr "_Remover Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:173 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "_Forçar Reverificação" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:190 -msgid "Move _Storage" -msgstr "Mover _Armazenamento" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:211 -msgid "From Session" -msgstr "Da Sessão" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:220 -msgid ".. And Delete Torrent File" -msgstr ".. E Apagar Ficheiro Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:229 -msgid ".. And Delete Downloaded Files" -msgstr ".. E Apagar Ficheiros Descarregados" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:238 -msgid ".. And Delete All Files" -msgstr ".. E Apagar Todos os Ficheiros" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:251 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "_Limite de Velocidade de Download" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:266 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "_Limite de Velocidade de Envio" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:281 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "_Ligação Limite" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:297 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "Limite _Quotas de Envio" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:312 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "_Auto Gerido" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349 +msgid "Port:" +msgstr "Porta:" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 msgid "_Show Deluge" @@ -2171,197 +2220,147 @@ msgstr "_Alta Prioridade" msgid "Hi_ghest Priority" msgstr "Al_tíssima Prioridade" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:683 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "Auto Gerido:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:722 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "Classificação de Semente:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:737 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "Tempo de Semente:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Active Time:" -msgstr "Tempo Activo:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:818 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "Estado do Tracker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 -msgid "Availability:" -msgstr "Disponibilidade" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 -msgid "Peers:" -msgstr "Pares:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 -msgid "Seeders:" -msgstr "Sementes:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 -msgid "Pieces:" -msgstr "Peças:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 -msgid "ETA:" -msgstr "TEC:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 -msgid "Speed:" -msgstr "Velocidade:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 -msgid "Next Announce:" -msgstr "Próximo anúncio:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "Rácio de Partilha" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 -msgid "Uploaded:" -msgstr "Enviado:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:717 msgid "Downloaded:" msgstr "Recebidos:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1176 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:734 +msgid "Uploaded:" +msgstr "Enviado:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:753 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "Rácio de Partilha" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:772 +msgid "Next Announce:" +msgstr "Próximo anúncio:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:792 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:812 +msgid "Speed:" +msgstr "Velocidade:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:834 +msgid "ETA:" +msgstr "TEC:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:856 +msgid "Pieces:" +msgstr "Peças:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:873 +msgid "Seeders:" +msgstr "Sementes:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:897 +msgid "Peers:" +msgstr "Pares:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:952 +msgid "Availability:" +msgstr "Disponibilidade" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "Estado do Tracker:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1043 +msgid "Active Time:" +msgstr "Tempo Activo:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1066 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "Tempo de Semente:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1081 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "Classificação de Semente:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1120 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "Auto Gerido:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1173 msgid "_Statistics" msgstr "_Estatísticas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1247 -msgid "# of files:" -msgstr "# de ficheiros:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1279 -msgid "Hash:" -msgstr "Hash:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1308 -msgid "Tracker:" -msgstr "Tracker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1328 -msgid "Total Size:" -msgstr "Tamanho Total:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1365 -msgid "Name:" -msgstr "Nome:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1385 -msgid "Path:" -msgstr "Caminho:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1258 msgid "Status:" msgstr "Estado:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1484 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1295 +msgid "Path:" +msgstr "Caminho:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1318 +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 +msgid "Total Size:" +msgstr "Tamanho Total:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 +msgid "Tracker:" +msgstr "Tracker:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1398 +msgid "Hash:" +msgstr "Hash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 +msgid "# of files:" +msgstr "# de ficheiros:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 msgid "_Details" msgstr "_Detalhes" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1534 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1531 msgid "_Files" msgstr "_Ficheiros" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1584 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1581 msgid "_Peers" msgstr "_Pares" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1692 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "Velocidade máxima de download:" + #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703 msgid "Max Upload Speed:" msgstr "Máxima Velocidade de Envio:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "Velocidade máxima de download:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1836 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1833 msgid "Stop seed at ratio:" msgstr "Parar semente ao rácio de:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1898 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1895 msgid "Queue" msgstr "Espera" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2290 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2287 msgid "New Release" msgstr "Novo Lançamento" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2321 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2318 msgid "New Release Available!" msgstr "Novo Lançamento disponível!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 -msgid "Available Version:" -msgstr "Versão Disponível:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2395 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2357 msgid "Current Version:" msgstr "Versão Actual:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2417 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2378 +msgid "Available Version:" +msgstr "Versão Disponível:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2414 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "Não mostrar este diálogo no futuro" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2457 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2454 msgid "_Goto Website" msgstr "_Ir a Wesite" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:404 -msgid "Type:" -msgstr "Tipo:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:125 -msgid "Days" -msgstr "Dias" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:151 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "Verificar por nova entrada todas as:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:168 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "Importar lista negra ao iniciar" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:186 -msgid "Settings" -msgstr "Definições" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" -"Descarregar ficheiro de lista negra se necessário e importar o ficheiro." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:238 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "Verificar download e importar" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:259 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "Descarregar um novo ficheiro de lista de bloqueio e importá-lo." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:279 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "Forçar download e importar" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:416 -msgid "Date:" -msgstr "Data:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:428 -msgid "File Size:" -msgstr "Tamanho do Ficheiro:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:448 -msgid "Info" -msgstr "Info" diff --git a/deluge/i18n/pt_BR.po b/deluge/i18n/pt_BR.po index eab42cf26..98b20db96 100644 --- a/deluge/i18n/pt_BR.po +++ b/deluge/i18n/pt_BR.po @@ -7,443 +7,618 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-20 21:59-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-29 14:13+0000\n" -"Last-Translator: Carlos Alexandro Becker \n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-13 02:44+0000\n" +"Last-Translator: Vinicius Silva \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-11 03:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-08 22:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: deluge/core/torrentmanager.py:667 +#: deluge/core/torrentmanager.py:670 msgid "Announce OK" msgstr "Anúncio OK" -#: deluge/core/torrentmanager.py:688 +#: deluge/core/torrentmanager.py:691 msgid "Announce Sent" msgstr "Anúncio Enviado" -#: deluge/core/torrentmanager.py:697 +#: deluge/core/torrentmanager.py:700 msgid "Alert" msgstr "Alerta" -#: deluge/core/torrentmanager.py:708 +#: deluge/core/torrentmanager.py:711 msgid "Warning" msgstr "Atenção" -#: deluge/core/torrentmanager.py:719 +#: deluge/core/torrentmanager.py:721 deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "# de Arquivos" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:46 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:323 deluge/ui/gtkui/sidebar.py:76 +msgid "Labels" +msgstr "Rótulos" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -msgid "About" -msgstr "Sobre..." +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:58 +msgid "Select Label" +msgstr "Selecionar Rótulo" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:51 deluge/plugins/label/label/gtkui.py:348 -msgid "Add" -msgstr "Adicionar" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:83 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:117 +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 +msgid "Maximum Connections" +msgstr "Conexões Máximas" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -msgid "Add Another (Stay in add page)" -msgstr "Adicionar Outro (Manter-se na página)" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:84 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:103 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:118 +msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" +msgstr "Velocidade Máxima de Download (Kib/s)" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Adicionar Torrent" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:85 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:119 +msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" +msgstr "Velocidade Máxima de Upload (Kib/s)" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:267 -msgid "Add torrent" -msgstr "Adicionar torrent" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:86 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20 deluge/ui/webui/torrent_add.py:52 +msgid "Maximum Upload Slots" +msgstr "Limite de Slots de Upload" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "Atualizar Automaticamente" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:88 +msgid "Apply" +msgstr "Aplicar" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -msgid "Ava" -msgstr "Ava" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:89 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 +msgid "Delete" +msgstr "Excluir" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 -msgid "Availability" -msgstr "Disponibilidade" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:99 +msgid "Add Label" +msgstr "Adicionar Rótulo" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -msgid "BandWidth" -msgstr "Largura de Banda" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:108 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:104 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:272 +#: deluge/plugins/label/label/webui_pages.py:62 +msgid "Label" +msgstr "Rótulo" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 -msgid "Config" -msgstr "Configuração" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Connections" -msgstr "Conexões" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "Nós DHT" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Debug:Data Dump" -msgstr "Debug:Informações de saída" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "Apagar arquivo .torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "Apagar arquivos recebidos." - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 -msgid "Details" -msgstr "Detalhes" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Disable" -msgstr "Desativar" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 -msgid "Down" -msgstr "Recebendo" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:120 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:147 -msgid "Down Speed" -msgstr "Velocidade de Download" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:312 -msgid "Download" -msgstr "Download" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Downloaded" -msgstr "Baixados" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -msgid "ETA" -msgstr "Tempo Estimado" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1785 -msgid "Enable" -msgstr "Ativar" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 -msgid "Eta" -msgstr "Tempo Restante Estimado" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -msgid "File" -msgstr "Arquivo" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -msgid "Filter on Tracker" -msgstr "Filtro no Rastreador" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Filter on state" -msgstr "Filtro no estado" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 #: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:115 #: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:301 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 msgid "General" msgstr "Geral" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -msgid "Hash" -msgstr "Hash" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:124 +msgid "Hide filter items with 0 hits" +msgstr "Ocultar filtros sem resultados" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 -msgid "Login" -msgstr "Entrar" +#: deluge/plugins/label/label/gtk_sidebar.py:72 +msgid "Filters" +msgstr "Filtros" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:42 -msgid "Logout" -msgstr "Sair" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:109 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 +msgid "Tracker" +msgstr "Rastreador" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:127 -msgid "Name" -msgstr "Nome" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:319 +msgid "Hide Zero Hits" +msgstr "Ocultar Itens Sem Resultados" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "Next Announce" -msgstr "Próximo Anúncio do Rastrador" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:348 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:265 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "Rótulo Inválido. Os caracteres válidos são: [a-z0-9_-]" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:266 +msgid "Empty Label" +msgstr "Rótulo Vazio" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:267 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:281 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:299 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:331 +msgid "Unknown Label" +msgstr "Rótulo Desconhecido" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:332 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "Torrent Desconhecido" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:46 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Lista de IP's do Emule (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:47 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeer Texto (Zipado)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:48 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian Texto (não compactado)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:58 +msgid "BlockList" +msgstr "BlockList" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 +msgid "Url" +msgstr "URL" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:79 +msgid "Check for every (days)" +msgstr "Verificar a cada (dias)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:80 +msgid "Timeout (seconds)" +msgstr "Tempo de espera (segundos)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:81 +msgid "Times to attempt download" +msgstr "Número de tentativas de download" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:82 +msgid "Import on daemon startup" +msgstr "Importar quando o serviço for iniciado" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 +msgid "Download Now" +msgstr "Fazer Download Agora" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:85 +msgid "Import Now" +msgstr "Importar Agora" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:92 +#, python-format +msgid "Downloading %.2f%%" +msgstr "Fazendo download %.2f%%" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:94 +#, python-format +msgid "Importing %s" +msgstr "Importando %s" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:96 +#, python-format +msgid "Blocked Ranges: %s" +msgstr "Intervalos Bloqueados: %s" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:98 +msgid "Inactive" +msgstr "Inativo" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:105 +msgid "Refresh status" +msgstr "Atualizar Estado" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Líder inválido" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Código mágico inválido" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Versão inválida" + +#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconhecido" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 +msgid "Not Connected" +msgstr "Desconectado" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +msgid "Connections" +msgstr "Conexões" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 +msgid "Download Speed" +msgstr "Velocidade de Download" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Velocidade de Envio" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Nenhuma Conexão Vinda de Fora!" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1679 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:181 +msgid "Unlimited" +msgstr "Ilimitado" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 +#: deluge/common.py:238 deluge/common.py:239 +msgid "Other..." +msgstr "Outro..." + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +msgid "Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Velocidade de download (KiB/s)" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:391 +msgid "Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Velocidade de upload (KiB/s)" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +msgid "Connection Limit:" +msgstr "Limite de Conexões:" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:98 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 +msgid "Filename" +msgstr "Nome do arquivo" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:109 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:129 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 +msgid "Size" +msgstr "Tamanho" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:452 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Escolha um arquivo .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:464 +msgid "Torrent files" +msgstr "Arquivos torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:468 +msgid "All files" +msgstr "Todos os arquivos" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:56 +msgid "All" +msgstr "Tudo" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:57 +msgid "Downloading" +msgstr "Baixando" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:60 +msgid "Seeding" +msgstr "Semeando" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:63 +msgid "Queued" +msgstr "Na Fila" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:66 +msgid "Paused" +msgstr "Pausado" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:72 +msgid "Checking" +msgstr "Verificando" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:66 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +"General Public License along with this program; if not, see " +"." +msgstr "" +"Este programa é um software livre, você pode redistribuí-lo e/ou modifica-lo " +"sob os termos da GNU General Public License, como publicada pela Free " +"Software Foundation; tanto a versão 3 da Licença, ou (por sua opção) " +"qualquer versão posterior. Este programa é distribuído na esperança de que " +"seja útil, mas SEM QUALQUER GARANTIA; mesmo sem a garantia implícita de " +"COMERCIALIZAÇÃO ou ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO PROPÓSITO. Consulte a Licença " +"Pública Geral GNU para maiores detalhes. Você deve ter recebido uma cópia da " +"GNU General Public License junto com este programa, se não, veja " +"." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 +msgid "Down" +msgstr "Recebendo" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 +msgid "Up" +msgstr "Enviando" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:312 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 +msgid "Download" +msgstr "Download" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:316 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 +msgid "Upload" +msgstr "Envio" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:356 +msgid "Deluge is locked" +msgstr "Deluge está trancado" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:359 +msgid "" +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" +msgstr "" +"Deluge está protegido por senha.\n" +"Para ver a janela do Deluge, entre com sua senha" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:133 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 +msgid "Progress" +msgstr "Progresso" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:151 +msgid "Priority" +msgstr "Prioridade" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Deixar Ilimitado" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other.." +msgstr "Outro..." + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "Ligado" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 msgid "Off" msgstr "Desligado" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:328 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Escolha um diretório para mover os arquivos" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Configurar Velocidade Máxima de Recebimento (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Configurar Velocidade Máxima de Envio (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:441 +msgid "Set Max Connections:" +msgstr "Configurar Número Máximo de Conexões:" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:443 +msgid "Set Max Upload Slots:" +msgstr "Configurar Número Máximo de Vagas para Envio:" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:91 +msgid "Address" +msgstr "Endereço:" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:107 +msgid "Client" +msgstr "Cliente" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:120 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:147 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 +msgid "Down Speed" +msgstr "Velocidade de Download" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:133 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:151 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 +msgid "Up Speed" +msgstr "Velocidade de Envio" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:131 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrents na Fila" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:133 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrents na Fila" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:65 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrents?" +msgstr "" +"Tem certeza que deseja remover os torrents selecionados?" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 +msgid "Remove Selected Torrents" +msgstr "Remover Torrents Selecionados" + +#: deluge/ui/gtkui/signals.py:142 +msgid "Torrent is past stop ratio." +msgstr "" +"O torrent ultrapassou a proporção máxima para interromper a transmissão." + +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:81 +msgid "Tier" +msgstr "Camada" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:79 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 +msgid "Enabled" +msgstr "Habilitado" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 +msgid "Plugin" +msgstr "Plug-in" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:127 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 +msgid "Seeders" +msgstr "Semeadores" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 deluge/ui/webui/register_menu.py:48 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 +msgid "Peers" +msgstr "Pontos" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 +msgid "ETA" +msgstr "Tempo Estimado" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 +msgid "Ratio" +msgstr "Relação" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 +msgid "Avail" +msgstr "Disponibilidade" + +#: deluge/ui/webui/render.py:174 deluge/ui/webui/utils.py:125 +#: deluge/ui/webui/utils.py:130 +msgid "∞" +msgstr "∞" + +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:107 +msgid "These changes were saved" +msgstr "As alterações foram gravadas" + +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:113 +msgid "Correct the errors above and try again" +msgstr "Corrija os erros acima e tente novamente" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 +msgid "Config" +msgstr "Configuração" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 +msgid "About" +msgstr "Sobre..." + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:42 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 +msgid "Logout" +msgstr "Sair" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 +msgid "Statistics" +msgstr "Estatísticas" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 +msgid "Details" +msgstr "Detalhes" + #: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:246 msgid "Options" msgstr "Opções" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 -msgid "Password" -msgstr "Senha" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 +msgid "Trackers" +msgstr "Rastreadores" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "Senha e/ou Usuário Incorreto(s), Tente Novamente." +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 +msgid "Files" +msgstr "Arquivos" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Pause" -msgstr "Pausar" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 +msgid "Stop" +msgstr "Parar" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "Pause all" -msgstr "Pausar todos" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 +msgid "Start" +msgstr "Iniciar" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 -msgid "Peers" -msgstr "Pontos" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -msgid "Pieces" -msgstr "Partes" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:133 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 -msgid "Progress" -msgstr "Progresso" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 -msgid "Queue Down" -msgstr "Baixar fila" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -msgid "Queue Position" -msgstr "Posição na fila" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 msgid "Queue Up" msgstr "Upar fila" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 -msgid "Ratio" -msgstr "Relação" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 +msgid "Queue Down" +msgstr "Baixar fila" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:57 +msgid "Queue Top" +msgstr "Início da Fila" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:58 +msgid "Queue Bottom" +msgstr "Fim da Fila" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 +msgid "Move" +msgstr "Mover" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:61 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 msgid "Reannounce" msgstr "Re-anunciar" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -msgid "Refresh" -msgstr "Atualizar" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "Atualizar página a cada:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -msgid "Remove" -msgstr "Excluir" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Remover torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "Resume" -msgstr "Continuar" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -msgid "Resume all" -msgstr "Continuar todos" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Save" -msgstr "Salvar" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 -msgid "Seeders" -msgstr "Semeadores" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -msgid "Set" -msgstr "Selecionar" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -msgid "Set Timeout" -msgstr "Definir tempo de esgotamento" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Settings" -msgstr "Preferências" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -msgid "Share Ratio" -msgstr "Proporção de Compartilhamento" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:109 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:129 -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125 -msgid "Size" -msgstr "Tamanho" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9 -msgid "Speed" -msgstr "Velocidade" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Start" -msgstr "Iniciar" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Submit" -msgstr "Submeter" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "Torrent list" -msgstr "Lista de torrents" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "Total Size" -msgstr "Tamanho total" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:109 -msgid "Tracker" -msgstr "Rastreador" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -msgid "Tracker Status" -msgstr "Estado do Rastreador" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Up" -msgstr "Enviando" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:133 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:151 -msgid "Up Speed" -msgstr "Velocidade de Envio" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:316 -msgid "Upload" -msgstr "Envio" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 -msgid "Upload torrent" -msgstr "Enviar torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Uploaded" -msgstr "Enviado" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 -msgid "Url" -msgstr "URL" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -msgid "seconds" -msgstr "segundos" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:270 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "atualização deve ser > 0" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:321 -msgid "no uri" -msgstr "Sem uri" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Download Location" -msgstr "Local de Download" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "Alocação Compacta" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 deluge/ui/webui/torrent_options.py:16 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "Velocidade Máxima de Download" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:50 deluge/ui/webui/torrent_options.py:18 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "Velocidade Máxima de Upload" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:117 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:83 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "Conexões Máximas" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:52 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20 -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:86 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "Limite de Slots de Upload" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "Priorizar primeira e última partes" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:56 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "Adicionar em Estado Pausado" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Marcar como privado" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:73 -msgid "Choose Files" -msgstr "Escolha os Arquivos" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:104 deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "Erro nas opções de torrent" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:118 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "Escolha uma url ou um torrent, não ambos." - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:130 -msgid "No data" -msgstr "Sem dados" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:62 +msgid "Recheck" +msgstr "Verificar Novamente" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:45 msgid "Ports" @@ -496,10 +671,6 @@ msgstr "Encriptação" msgid "Forced" msgstr "Forçado" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 deluge/ui/gtkui/preferences.py:79 -msgid "Enabled" -msgstr "Habilitado" - #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 msgid "Disabled" msgstr "Desabilitado" @@ -538,18 +709,6 @@ msgstr "Global" msgid "-1 = Unlimited" msgstr "-1 = Ilimitado" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:103 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:118 -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:84 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "Velocidade Máxima de Download (Kib/s)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:119 -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:85 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "Velocidade Máxima de Upload (Kib/s)" - #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 msgid "Maximum Half-Open Connections" msgstr "Limite de Conexões Semi-Abertas" @@ -575,166 +734,76 @@ msgid "Auto Add folder" msgstr "Adicionar diretório automaticamente" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:129 +msgid "Auto Add enabled" +msgstr "Adição Automática habilitada" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:469 msgid "Use Compact Allocation" msgstr "Usar Alocação Compacta" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 +msgid "Prioritize first and last pieces" +msgstr "Priorizar primeira e última partes" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137 msgid "Daemon" msgstr "Daemon" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138 msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" msgstr "Reiniciar servidor e interface web após alterar estas configurações" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 msgid "Port" msgstr "Porta" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:140 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2146 msgid "Allow Remote Connections" msgstr "Permitir Conexões Remotas" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 msgid "Queue" msgstr "Fila" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:146 msgid "-1 = unlimited" msgstr "-1 = ilimitado" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:147 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:148 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2296 msgid "Queue new torrents to top" msgstr "Enfileirar novos torrents no topo" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152 msgid "Total active torrents" msgstr "Total de torrents ativos" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 msgid "Total active downloading" msgstr "Total de torrents baixando" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:154 msgid "Total active seeding" msgstr "Total de seeds ativos" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:160 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:161 msgid "Stop seeding when ratio reaches" msgstr "Interromper a distribuição quando a proporção atingir" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:162 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:163 msgid "Remove torrent when ratio reached" msgstr "Remover o torrent quando a proporção atingir" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:169 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:170 msgid "Enabled Plugins" msgstr "Plugins Ativos" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:53 -msgid "Template" -msgstr "Modelo" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Text and image" -msgstr "Texto e imagem" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Image Only" -msgstr "Somente imagem" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 -msgid "Text Only" -msgstr "Somente Texto" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 -msgid "Button style" -msgstr "Estilo do botão" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 -msgid "Cache templates" -msgstr "Modelos de cache" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 -msgid "Server" -msgstr "Servidor" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 -msgid "Current Password" -msgstr "Senha Atual" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 -msgid "New Password" -msgstr "Nova Senha" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "Nova Senha (Confirmar)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "Senha antiga é inválida" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "A Nova senha não é igual a confirmação da nova senha" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:45 -msgid "Move To" -msgstr "Mover para" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:72 -msgid "Error in Path." -msgstr "Erro no caminho" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:107 -msgid "These changes were saved" -msgstr "As alterações foram gravadas" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:113 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "Corrija os erros acima e tente novamente" - -#: deluge/ui/webui/utils.py:125 deluge/ui/webui/utils.py:130 -#: deluge/ui/webui/render.py:174 -msgid "∞" -msgstr "∞" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1946 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "Priorizar o primeiro e o último" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1816 -msgid "Auto Managed" -msgstr "Gerenciado automaticamente" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "Interromper distribuição ao atingir proporção" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1874 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "Remover ao atingir proporção" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconhecido" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "Sim" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "Não" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141 +msgid "This folder does not exist." +msgstr "A pasta não existe." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 msgid "translate something" @@ -758,6 +827,14 @@ msgstr "Informe uma lista de valores." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgstr "Selecione uma opção válida. %s não é uma das opções disponíveis." +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "Yes" +msgstr "Sim" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "No" +msgstr "Não" + #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 msgid "This field is required." msgstr "Este campo é necessário" @@ -877,455 +954,615 @@ msgstr "" msgid "Enter a valid IPv4 address." msgstr "Entre um endereço IPv4 válido." -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141 -msgid "This folder does not exist." -msgstr "A pasta não existe." +#: deluge/ui/webui/pages.py:270 +msgid "refresh must be > 0" +msgstr "atualização deve ser > 0" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/common.py:174 -msgid "Unlimited" -msgstr "Ilimitado" +#: deluge/ui/webui/pages.py:321 +msgid "no uri" +msgstr "Sem uri" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -msgid "Connect" -msgstr "Conectar" +#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:45 +msgid "Move To" +msgstr "Mover para" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Statistics" -msgstr "Estatísticas" +#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:72 +msgid "Error in Path." +msgstr "Erro no caminho" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 -msgid "Trackers" -msgstr "Rastreadores" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:53 +msgid "Template" +msgstr "Modelo" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Files" -msgstr "Arquivos" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 +msgid "Text and image" +msgstr "Texto e imagem" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:89 -msgid "Delete" -msgstr "Excluir" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 +msgid "Image Only" +msgstr "Somente imagem" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Stop" -msgstr "Parar" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 +msgid "Text Only" +msgstr "Somente Texto" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:57 -msgid "Queue Top" -msgstr "Início da Fila" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 +msgid "Button style" +msgstr "Estilo do botão" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:58 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "Fim da Fila" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 +msgid "Cache templates" +msgstr "Modelos de cache" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 -msgid "Move" -msgstr "Mover" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 +msgid "Server" +msgstr "Servidor" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:62 -msgid "Recheck" -msgstr "Verificar Novamente" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 +msgid "Password" +msgstr "Senha" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 -msgid "Plugin" -msgstr "Plug-in" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 +msgid "Current Password" +msgstr "Senha Atual" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 +msgid "New Password" +msgstr "Nova Senha" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:98 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 -msgid "Filename" -msgstr "Nome do arquivo" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 +msgid "New Password (Confirm)" +msgstr "Nova Senha (Confirmar)" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:449 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Escolha um arquivo .torrent" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 +msgid "Old password is invalid" +msgstr "Senha antiga é inválida" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:461 -msgid "Torrent files" -msgstr "Arquivos torrent" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 +msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" +msgstr "A Nova senha não é igual a confirmação da nova senha" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:465 -msgid "All files" -msgstr "Todos os arquivos" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:16 deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 +msgid "Maximum Down Speed" +msgstr "Velocidade Máxima de Download" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:91 -msgid "Address" -msgstr "Endereço:" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:18 deluge/ui/webui/torrent_add.py:50 +msgid "Maximum Up Speed" +msgstr "Velocidade Máxima de Upload" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:107 -msgid "Client" -msgstr "Cliente" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1943 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "Priorizar o primeiro e o último" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "Deixar Ilimitado" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1813 +msgid "Auto Managed" +msgstr "Gerenciado automaticamente" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other.." -msgstr "Outro..." +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 +msgid "Stop seed at ratio" +msgstr "Interromper distribuição ao atingir proporção" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "Ligado" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1871 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "Remover ao atingir proporção" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:328 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Escolha um diretório para mover os arquivos" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:104 +msgid "Error in torrent options." +msgstr "Erro nas opções de torrent" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 -msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Configurar Velocidade Máxima de Recebimento (KiB/s):" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 +msgid "Download Location" +msgstr "Local de Download" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 -msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Configurar Velocidade Máxima de Envio (KiB/s):" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 +msgid "Compact Allocation" +msgstr "Alocação Compacta" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:441 -msgid "Set Max Connections:" -msgstr "Configurar Número Máximo de Conexões:" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:56 +msgid "Add In Paused State" +msgstr "Adicionar em Estado Pausado" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:443 -msgid "Set Max Upload Slots:" -msgstr "Configurar Número Máximo de Vagas para Envio:" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Marcar como privado" -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:56 -msgid "All" -msgstr "Tudo" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 +msgid "Upload torrent" +msgstr "Enviar torrent" -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:57 -msgid "Downloading" -msgstr "Baixando" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:73 +msgid "Choose Files" +msgstr "Escolha os Arquivos" -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:60 -msgid "Seeding" -msgstr "Semeando" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:118 +msgid "Choose an url or a torrent, not both." +msgstr "Escolha uma url ou um torrent, não ambos." -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:63 -msgid "Queued" -msgstr "Na Fila" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:130 +msgid "No data" +msgstr "Sem dados" -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:66 -msgid "Paused" -msgstr "Pausado" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 +msgid "# Of Files" +msgstr "# de Arquivos" -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:72 -msgid "Checking" -msgstr "Verificando" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 +msgid "Add Another (Stay in add page)" +msgstr "Adicionar Outro (Manter-se na página)" -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:76 deluge/plugins/label/label/webui_config.py:46 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:323 -msgid "Labels" -msgstr "Rótulos" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Adicionar Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:267 +msgid "Add torrent" +msgstr "Adicionar torrent" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1726 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1738 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 +msgid "Auto refresh:" +msgstr "Atualizar Automaticamente" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 -#: deluge/common.py:231 deluge/common.py:232 -msgid "Other..." -msgstr "Outro..." +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 +msgid "Ava" +msgstr "Ava" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:356 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge está trancado" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:359 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" -"Deluge está protegido por senha.\n" -"Para ver a janela do Deluge, entre com sua senha" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 -msgid "Avail" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 +msgid "Availability" msgstr "Disponibilidade" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:151 -msgid "Priority" -msgstr "Prioridade" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 +msgid "BandWidth" +msgstr "Largura de Banda" -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:142 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "" -"O torrent ultrapassou a proporção máxima para interromper a transmissão." +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "Nós DHT" -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:131 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Torrents na Fila" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 +msgid "Debug:Data Dump" +msgstr "Debug:Informações de saída" -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:133 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Torrents na Fila" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 +msgid "Delete .torrent file" +msgstr "Apagar arquivo .torrent" -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:65 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrents?" -msgstr "" -"Tem certeza que deseja remover os torrents selecionados?" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 +msgid "Delete downloaded files." +msgstr "Apagar arquivos recebidos." -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Remove Selected Torrents" -msgstr "Remover Torrents Selecionados" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 +msgid "Disable" +msgstr "Desativar" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:66 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." -msgstr "" -"Este programa é um software livre, você pode redistribuí-lo e/ou modifica-lo " -"sob os termos da GNU General Public License, como publicada pela Free " -"Software Foundation; tanto a versão 3 da Licença, ou (por sua opção) " -"qualquer versão posterior. Este programa é distribuído na esperança de que " -"seja útil, mas SEM QUALQUER GARANTIA; mesmo sem a garantia implícita de " -"COMERCIALIZAÇÃO ou ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO PROPÓSITO. Consulte a Licença " -"Pública Geral GNU para maiores detalhes. Você deve ter recebido uma cópia da " -"GNU General Public License junto com este programa, se não, veja " -"." +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 +msgid "Downloaded" +msgstr "Baixados" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 -msgid "Not Connected" -msgstr "Desconectado" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1785 +msgid "Enable" +msgstr "Ativar" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Download Speed" -msgstr "Velocidade de Download" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 +msgid "Eta" +msgstr "Tempo Restante Estimado" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Velocidade de Envio" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 +msgid "File" +msgstr "Arquivo" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Nenhuma Conexão Vinda de Fora!" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 +msgid "Filter on Tracker" +msgstr "Filtro no Rastreador" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 -msgid "Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Velocidade de download (KiB/s)" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 +msgid "Filter on state" +msgstr "Filtro no estado" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:391 -msgid "Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Velocidade de upload (KiB/s)" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 +msgid "Hash" +msgstr "Hash" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 -msgid "Connection Limit:" -msgstr "Limite de Conexões:" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 +msgid "Login" +msgstr "Entrar" -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:81 -msgid "Tier" -msgstr "Camada" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 +msgid "Next Announce" +msgstr "Próximo Anúncio do Rastrador" -#: deluge/common.py:177 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 +msgid "Password is invalid,try again" +msgstr "Senha e/ou Usuário Incorreto(s), Tente Novamente." + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 +msgid "Pause" +msgstr "Pausar" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 +msgid "Pause all" +msgstr "Pausar todos" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 +msgid "Pieces" +msgstr "Partes" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 +msgid "Queue Position" +msgstr "Posição na fila" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 +msgid "Refresh" +msgstr "Atualizar" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 +msgid "Refresh page every:" +msgstr "Atualizar página a cada:" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 +msgid "Remove" +msgstr "Excluir" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 +msgid "Remove torrent" +msgstr "Remover torrent" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 +msgid "Resume" +msgstr "Continuar" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 +msgid "Resume all" +msgstr "Continuar todos" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 +msgid "Save" +msgstr "Salvar" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 +msgid "Set" +msgstr "Selecionar" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 +msgid "Set Timeout" +msgstr "Definir tempo de esgotamento" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 +msgid "Settings" +msgstr "Preferências" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 +msgid "Share Ratio" +msgstr "Proporção de Compartilhamento" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9 +msgid "Speed" +msgstr "Velocidade" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 +msgid "Submit" +msgstr "Submeter" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 +msgid "Torrent list" +msgstr "Lista de torrents" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 +msgid "Total Size" +msgstr "Tamanho total" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 +msgid "Tracker Status" +msgstr "Estado do Rastreador" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 +msgid "Uploaded" +msgstr "Enviado" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 +msgid "seconds" +msgstr "segundos" + +#: deluge/common.py:184 msgid "Activated" msgstr "Ativado" -#: deluge/common.py:247 +#: deluge/common.py:254 #, python-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: deluge/plugins/label/label/gtk_sidebar.py:72 -msgid "Filters" -msgstr "Filtros" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:404 +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:58 -msgid "Select Label" -msgstr "Selecionar Rótulo" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1114 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:88 -msgid "Apply" -msgstr "Aplicar" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2002 +msgid "General" +msgstr "Geral" -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:99 -msgid "Add Label" -msgstr "Adicionar Rótulo" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:125 +msgid "Days" +msgstr "Dias" -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:108 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:104 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:272 -#: deluge/plugins/label/label/webui_pages.py:62 -msgid "Label" -msgstr "Rótulo" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:151 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Verificar se há uma nova lista a cada:" -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:124 -msgid "Hide filter items with 0 hits" -msgstr "Ocultar filtros sem resultados" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:168 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "Importar lista de bloqueados ao iniciar" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:319 -msgid "Hide Zero Hits" -msgstr "Ocultar Itens Sem Resultados" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:186 +msgid "Settings" +msgstr "Configurações" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:265 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "Rótulo Inválido. Os caracteres válidos são: [a-z0-9_-]" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "Baixar a lista de bloqueados se necessário e importar o arquivo." -#: deluge/plugins/label/label/core.py:266 -msgid "Empty Label" -msgstr "Rótulo Vazio" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:238 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "Checar download e Importar" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:267 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:281 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:299 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:331 -msgid "Unknown Label" -msgstr "Rótulo Desconhecido" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:259 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "Baixar uma nova lista de bloqueados e importá-la" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:332 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "Torrent Desconhecido" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:279 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "Forçar Download e Importar" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Líder inválido" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:537 +msgid "Options" +msgstr "Opções" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Código mágico inválido" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:416 +msgid "Date:" +msgstr "Data:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Versão inválida" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:428 +msgid "File Size:" +msgstr "Tamanho do Arquivo:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:46 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Lista de IP's do Emule (GZip)" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:448 +msgid "Info" +msgstr "Informação" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:47 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer Texto (Zipado)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Adicionar Torrents" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:48 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian Texto (não compactado)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Adicionar Torrents" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 +msgid "From _File" +msgstr "Do _Arquivo" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:58 -msgid "BlockList" -msgstr "BlockList" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 +msgid "From _URL" +msgstr "Da _URL" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:79 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "Verificar a cada (dias)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 +msgid "From _Hash" +msgstr "Do _Código (Hash)" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:80 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "Tempo de espera (segundos)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:285 +msgid "_Remove" +msgstr "_Remover" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:81 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "Número de tentativas de download" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:318 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrents" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:82 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "Importar quando o serviço for iniciado" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:372 +msgid "Fi_les" +msgstr "Ar_quivos" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -msgid "Download Now" -msgstr "Fazer Download Agora" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:197 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:244 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Selecionar uma Pasta" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:85 -msgid "Import Now" -msgstr "Importar Agora" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:270 +msgid "Download Location" +msgstr "Localização do Download" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:92 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "Fazendo download %.2f%%" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 +msgid "Compact" +msgstr "Compacto" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:94 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "Importando %s" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:487 +msgid "Allocation" +msgstr "Alocação" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:96 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "Intervalos Bloqueados: %s" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "Número máximo de vagas para upload" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:98 -msgid "Inactive" -msgstr "Inativo" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Máximo de conexões:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:105 -msgid "Refresh status" -msgstr "Atualizar Estado" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:624 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Velocidade Máxima de Envio" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Gerenciador de Conexões" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:638 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Velocidade Máxima de Recebimento" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Gerenciador de Conexões" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1783 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Largura de Banda" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1022 -msgid "gtk-add" -msgstr "gtk-adicionar" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:704 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Adicionar _Pausado" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "_Iniciar servidor local" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:719 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Priorizar a Primeira e a Última Parte" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Conectar-se automaticamente ao computador selecionado ao iniciar" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 +msgid "Private" +msgstr "Privado" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:215 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "Iniciar servidor local automaticamente, se necessário" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1977 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "_Editar Rastreadores" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:229 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Não exibir esta caixa de diálogo ao iniciar" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Reverter para configuração padrão" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285 -msgid "gtk-connect" -msgstr "gtk-conectar" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:921 +msgid "Apply To All" +msgstr "Aplicar a Todos" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:308 -msgid "Add Host" -msgstr "Adicionar Máquina" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2079 +msgid "_Options" +msgstr "_Opções" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:327 -msgid "Hostname:" -msgstr "Nome de máquina" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1044 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:223 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Adicionar Rastreador" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349 -msgid "Port:" -msgstr "Porta:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1080 +msgid "From URL" +msgstr "Da URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" +msgstr "_Abrir pasta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "Reiniciar os torrents selecionados." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" +msgstr "Rei_niciar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" +msgstr "O_pções" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" +msgstr "_Fila" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "_Atualizar Rastreador" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "_Remover Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:173 +msgid "_Force Re-check" +msgstr "_Forçar Verificação" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:190 +msgid "Move _Storage" +msgstr "Mover _Armazenamento" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:211 +msgid "From Session" +msgstr "Da Sessão" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:220 +msgid ".. And Delete Torrent File" +msgstr "...E Excluir Arquivos Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:229 +msgid ".. And Delete Downloaded Files" +msgstr "...E Excluir Arquivos Recebidos" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:238 +msgid ".. And Delete All Files" +msgstr "...E Excluir Todos os Arquivos" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:251 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "_Limite da Velocidade de Download" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:266 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "_Limite da Velocidade de Upload" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:281 +msgid "_Connection Limit" +msgstr "_Limite de Conexões" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:297 +msgid "Upload _Slot Limit" +msgstr "Limite de _Vagas para Envio" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:312 +msgid "_Auto Managed" +msgstr "_Gerenciar Automaticamente" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "Remover o Torrent?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2135 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "Deseja mesmo remover o torrent selecionado?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2186 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "O arquivo .torrent associado será removido!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2225 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "Os arquivos recebidos serão excluídos!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2269 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "Remover Torrent Selecionado" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 @@ -1352,22 +1589,10 @@ msgstr "Caixa de Diálogo Adicionar Torrents" msgid "Default download location:" msgstr "Local padrão para downloads:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:197 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:244 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Selecionar uma Pasta" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:229 msgid "Move completed to:" msgstr "Mover downloads completos para:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:270 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433 -msgid "Download Location" -msgstr "Localização do Download" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:305 msgid "Save copy of .torrent file:" msgstr "Salvar cópia do arquivo .torrent:" @@ -1400,11 +1625,6 @@ msgstr "Usar Alocação Total" msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "Alocação compacta somente aloca espaço conforme necessário" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:487 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507 -msgid "Allocation" -msgstr "Alocação" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" msgstr "Priorizar primeira e última parte dos arquivos no torrent" @@ -1413,11 +1633,6 @@ msgstr "Priorizar primeira e última parte dos arquivos no torrent" msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "Priorizar a primeira e o última parte do download" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:537 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304 -msgid "Options" -msgstr "Opções" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:562 msgid "page 6" msgstr "página 6" @@ -1548,59 +1763,59 @@ msgstr "página 7" msgid "Bandwidth" msgstr "Banda de Transmissão" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1204 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Máximo de Tentativas de Conexão por Segundo:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1172 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Número máximo de slots de upload para todos os torrents. Defina -1 para " +"ilimitado." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1216 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Máximo de Conexões Semi-Abertas:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1251 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1191 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1261 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1285 msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" "A velocidade máxima de upload para todos os torrents. Defina -1 para " "ilimitado." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1211 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1229 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1491 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Velocidade Máxima de Upload (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1240 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1265 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "O número máximo de conexões permitido. Defina -1 para ilimitado." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1242 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1454 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Máximo de Conexões:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1253 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1465 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Máximo de slots de Upload:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1283 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1298 msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" "A velocidade máxima de download para todos os torrents. Defina -1 para " "ilimitado." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1285 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1478 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1468 msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" msgstr "Velocidade Máxima de Download (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1336 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Número máximo de slots de upload para todos os torrents. Defina -1 para " -"ilimitado." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1243 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1274 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "O número máximo de conexões permitido. Defina -1 para ilimitado." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1481 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Máximo de slots de Upload:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1276 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1494 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "Máximo de Conexões:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1455 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Velocidade Máxima de Upload (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1299 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "Máximo de Conexões Semi-Abertas:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1311 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "Máximo de Tentativas de Conexão por Segundo:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1361 msgid "Ignore limits on local network" @@ -1611,15 +1826,15 @@ msgid "Global Bandwidth Usage" msgstr "Uso da Banda Global" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1418 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "O máximo de slots de upload por torrent. Defina -1 para ilimitado." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1437 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1503 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1436 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1504 msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "O número máximo de conexões por torrent. Defina -1 para ilimitado." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1520 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "O máximo de slots de upload por torrent. Defina -1 para ilimitado." + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1543 msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" msgstr "Uso da Banda por Torrent" @@ -1736,24 +1951,17 @@ msgstr "Outros" msgid "Queue" msgstr "Fila" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2005 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -msgid "General" -msgstr "Geral" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2350 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "Total de downloads ativos:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2383 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "Total de distribuições ativas:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2396 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2381 msgid "Total active:" msgstr "Total ativo:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2425 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "Total de downloads ativos:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2391 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "Total de distribuições ativas:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 msgid "Do not count slow torrents" @@ -1763,17 +1971,17 @@ msgstr "Não contar os torrents lentos" msgid "Active Torrents" msgstr "Torrents Ativos" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2496 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "Limite da Proporção de Compartilhamento:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2544 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "Tempo de Distribuição (min):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2506 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2556 msgid "Seed Time Ratio:" msgstr "Proporção de Tempo de Distribuição:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2518 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "Tempo de Distribuição (min):" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2568 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "Limite da Proporção de Compartilhamento:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2586 msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" @@ -1793,44 +2001,6 @@ msgstr "Distribuição" msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Torrents na Fila" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Adicionar Torrents da Fila" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Adicionar torrents automaticamente ao conectar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2102 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "Remover o Torrent?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2138 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "Deseja mesmo remover o torrent selecionado?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2189 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "O arquivo .torrent associado será removido!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2228 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "Os arquivos recebidos serão excluídos!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2272 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "Remover Torrent Selecionado" - #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 msgid "Edit Trackers" msgstr "Editar Rastreadores" @@ -1839,15 +2009,17 @@ msgstr "Editar Rastreadores" msgid "Edit Trackers" msgstr "Editar Rastreadores" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 +msgid "gtk-add" +msgstr "gtk-adicionar" + #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 msgid "gtk-edit" msgstr "gtk-editar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:223 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1044 -msgid "Add Tracker" -msgstr "Adicionar Rastreador" - #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:259 msgid "Add Tracker" msgstr "Adicionar Rastreador" @@ -1865,6 +2037,18 @@ msgstr "Editar Rastreador" msgid "Edit Tracker" msgstr "Editar Rastreador" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Torrents na Fila" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Adicionar Torrents da Fila" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Adicionar torrents automaticamente ao conectar" + #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" msgstr "Mover Armazenamento" @@ -1877,180 +2061,47 @@ msgstr "Mover Armazenamento" msgid "Destination:" msgstr "Destino" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Adicionar Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Gerenciador de Conexões" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Adicionar Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Gerenciador de Conexões" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -msgid "From _File" -msgstr "Do _Arquivo" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Iniciar servidor local" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 -msgid "From _URL" -msgstr "Da _URL" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Conectar-se automaticamente ao computador selecionado ao iniciar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 -msgid "From _Hash" -msgstr "Do _Código (Hash)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:215 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Iniciar servidor local automaticamente, se necessário" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:285 -msgid "_Remove" -msgstr "_Remover" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:229 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Não exibir esta caixa de diálogo ao iniciar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:318 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrents" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285 +msgid "gtk-connect" +msgstr "gtk-conectar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:372 -msgid "Fi_les" -msgstr "Ar_quivos" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:308 +msgid "Add Host" +msgstr "Adicionar Máquina" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 -msgid "Compact" -msgstr "Compacto" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:327 +msgid "Hostname:" +msgstr "Nome de máquina" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1753 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "Número máximo de vagas para upload" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1690 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Máximo de conexões:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:624 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Velocidade Máxima de Envio" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:638 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Velocidade Máxima de Recebimento" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1786 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Largura de Banda" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:704 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Adicionar _Pausado" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:719 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Priorizar a Primeira e a Última Parte" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1933 -msgid "Private" -msgstr "Privado" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1980 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_Editar Rastreadores" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Reverter para configuração padrão" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:921 -msgid "Apply To All" -msgstr "Aplicar a Todos" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2082 -msgid "_Options" -msgstr "_Opções" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1080 -msgid "From URL" -msgstr "Da URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1114 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:392 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" -msgstr "_Abrir pasta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "Reiniciar os torrents selecionados." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" -msgstr "Rei_niciar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" -msgstr "O_pções" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" -msgstr "_Fila" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" -msgstr "_Atualizar Rastreador" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" -msgstr "_Remover Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:173 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "_Forçar Verificação" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:190 -msgid "Move _Storage" -msgstr "Mover _Armazenamento" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:211 -msgid "From Session" -msgstr "Da Sessão" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:220 -msgid ".. And Delete Torrent File" -msgstr "...E Excluir Arquivos Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:229 -msgid ".. And Delete Downloaded Files" -msgstr "...E Excluir Arquivos Recebidos" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:238 -msgid ".. And Delete All Files" -msgstr "...E Excluir Todos os Arquivos" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:251 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "_Limite da Velocidade de Download" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:266 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "_Limite da Velocidade de Upload" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:281 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "_Limite de Conexões" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:297 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "Limite de _Vagas para Envio" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:312 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "_Gerenciar Automaticamente" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349 +msgid "Port:" +msgstr "Porta:" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 msgid "_Show Deluge" @@ -2178,196 +2229,147 @@ msgstr "_Alta Prioridade" msgid "Hi_ghest Priority" msgstr "Prioridade Total" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:683 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "Gerenciar Automaticamente:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:722 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "Classificação da Distribuição:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:737 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "Tempo de Distribuição:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Active Time:" -msgstr "Tempo Ativo:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:818 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "Estado do Rastreador:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 -msgid "Availability:" -msgstr "Disponibilidade:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 -msgid "Peers:" -msgstr "Pares" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 -msgid "Seeders:" -msgstr "Seeders:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 -msgid "Pieces:" -msgstr "Partes:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 -msgid "ETA:" -msgstr "Tempo estimado:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 -msgid "Speed:" -msgstr "Velocidade:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 -msgid "Next Announce:" -msgstr "Próximo Anúncio:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "Taxa de Compartilhamento:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 -msgid "Uploaded:" -msgstr "Enviado:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:717 msgid "Downloaded:" msgstr "Baixado:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1176 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:734 +msgid "Uploaded:" +msgstr "Enviado:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:753 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "Taxa de Compartilhamento:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:772 +msgid "Next Announce:" +msgstr "Próximo Anúncio:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:792 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:812 +msgid "Speed:" +msgstr "Velocidade:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:834 +msgid "ETA:" +msgstr "Tempo estimado:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:856 +msgid "Pieces:" +msgstr "Partes:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:873 +msgid "Seeders:" +msgstr "Seeders:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:897 +msgid "Peers:" +msgstr "Pares" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:952 +msgid "Availability:" +msgstr "Disponibilidade:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "Estado do Rastreador:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1043 +msgid "Active Time:" +msgstr "Tempo Ativo:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1066 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "Tempo de Distribuição:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1081 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "Classificação da Distribuição:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1120 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "Gerenciar Automaticamente:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1173 msgid "_Statistics" msgstr "_Estatísticas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1247 -msgid "# of files:" -msgstr "# de arquivos:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1279 -msgid "Hash:" -msgstr "Código de Verificação:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1308 -msgid "Tracker:" -msgstr "Rastreador:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1328 -msgid "Total Size:" -msgstr "Tamanho Total:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1365 -msgid "Name:" -msgstr "Nome:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1385 -msgid "Path:" -msgstr "Caminho:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1258 msgid "Status:" msgstr "Status:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1484 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1295 +msgid "Path:" +msgstr "Caminho:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1318 +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 +msgid "Total Size:" +msgstr "Tamanho Total:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 +msgid "Tracker:" +msgstr "Rastreador:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1398 +msgid "Hash:" +msgstr "Código de Verificação:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 +msgid "# of files:" +msgstr "# de arquivos:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 msgid "_Details" msgstr "_Detalhes" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1534 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1531 msgid "_Files" msgstr "_Arquivos" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1584 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1581 msgid "_Peers" msgstr "_Peers" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1692 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "Velocidade Máxima de Recebimento:" + #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703 msgid "Max Upload Speed:" msgstr "Velocidade Máxima de Envio:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "Velocidade Máxima de Recebimento:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1836 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1833 msgid "Stop seed at ratio:" msgstr "Interromper distribuição quando atingir proporção:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1898 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1895 msgid "Queue" msgstr "Fila" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2290 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2287 msgid "New Release" msgstr "Nova Versão" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2321 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2318 msgid "New Release Available!" msgstr "Foi Lançada uma Nova Versão!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 -msgid "Available Version:" -msgstr "Versão Lançada:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2395 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2357 msgid "Current Version:" msgstr "Versão Atual:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2417 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2378 +msgid "Available Version:" +msgstr "Versão Lançada:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2414 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "Não mostrar mais esta caixa de diálogo" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2457 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2454 msgid "_Goto Website" msgstr "_Ir para a Página na Internet" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:404 -msgid "Type:" -msgstr "Tipo:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:125 -msgid "Days" -msgstr "Dias" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:151 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "Verificar se há uma nova lista a cada:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:168 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "Importar lista de bloqueados ao iniciar" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:186 -msgid "Settings" -msgstr "Configurações" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "Baixar a lista de bloqueados se necessário e importar o arquivo." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:238 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "Checar download e Importar" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:259 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "Baixar uma nova lista de bloqueados e importá-la" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:279 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "Forçar Download e Importar" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:416 -msgid "Date:" -msgstr "Data:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:428 -msgid "File Size:" -msgstr "Tamanho do Arquivo:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:448 -msgid "Info" -msgstr "Informação" diff --git a/deluge/i18n/ro.po b/deluge/i18n/ro.po index 674264710..a5c52c82e 100644 --- a/deluge/i18n/ro.po +++ b/deluge/i18n/ro.po @@ -1,1291 +1,145 @@ # Romanian translation for deluge -# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 +# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2007. +# FIRST AUTHOR , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-26 20:14-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-24 12:31+0000\n" -"Last-Translator: Bogdan Bădic-Spătariu \n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-03 13:32+0000\n" +"Last-Translator: Eric \n" "Language-Team: Romanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-09-21 02:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-08 22:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: deluge/core/torrentmanager.py:650 +#: deluge/core/torrentmanager.py:670 msgid "Announce OK" msgstr "Anunţ OK" -#: deluge/core/torrentmanager.py:671 +#: deluge/core/torrentmanager.py:691 msgid "Announce Sent" msgstr "Anunţ trimis" -#: deluge/core/torrentmanager.py:680 +#: deluge/core/torrentmanager.py:700 msgid "Alert" -msgstr "Alertă" +msgstr "Alarmă" -#: deluge/core/torrentmanager.py:691 +#: deluge/core/torrentmanager.py:711 msgid "Warning" msgstr "Avertisment" -#: deluge/core/torrentmanager.py:702 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 +#: deluge/core/torrentmanager.py:721 deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 msgid "Error" msgstr "Eroare" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "Numărul de fişiere" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:46 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:323 deluge/ui/gtkui/sidebar.py:76 +msgid "Labels" +msgstr "Etichete" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "+" -msgstr "+" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:58 +msgid "Select Label" +msgstr "Selectează eticheta" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "++" -msgstr "++" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -msgid "About" -msgstr "Despre" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "Active time" -msgstr "Timp activ" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Adaugă torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:281 -msgid "Add torrent" -msgstr "Adaugă torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:96 -msgid "Address" -msgstr "Adresă" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 -msgid "Admin" -msgstr "Administrator" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1817 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:332 -msgid "Auto Managed" -msgstr "Administrat Automat" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "Auto-reactualizare:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 -msgid "Ava" -msgstr "Ava" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "Availability" -msgstr "Disponibilitate" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Clear" -msgstr "Șterge" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:112 -msgid "Client" -msgstr "Client" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 -msgid "Config" -msgstr "Configureaza" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -msgid "Connect" -msgstr "Connectează" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Connect to Daemon" -msgstr "Conectare Daemon" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Connected to" -msgstr "Conectat la" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Connections" -msgstr "Conexiuni" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "Noduri DHT" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "Şterge fişierul .torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "Şterge fişierele descărcate" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "Deluge : Lista de torrente" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 -msgid "Deluge Login" -msgstr "Autentificare deluge" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 -msgid "Disable" -msgstr "Dezactivează" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:138 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:160 -msgid "Down Speed" -msgstr "Viteză descărcare" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:330 -msgid "Download" -msgstr "Descarcă" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Downloaded" -msgstr "Descărcat" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 -msgid "ETA" -msgstr "Timp estimat" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1903 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3382 -msgid "Enable" -msgstr "Activează" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -msgid "Eta" -msgstr "Timp estimat" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "False" -msgstr "Fals" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "File" -msgstr "Fişier" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "Filtrează după un cuvât cheie" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:117 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Keyword" -msgstr "Cuvânt cheie" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -#: deluge/plugins/label/label/webui/pages.py:62 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:110 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:54 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -msgid "Label" -msgstr "Etichetă" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Label torrent" -msgstr "Etichetă torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "Login" -msgstr "Autentificare" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:42 -msgid "Logout" -msgstr "Deconectare" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 -msgid "Move" -msgstr "Mută" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 -msgid "Move torrent" -msgstr "Mută torrentul" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "N" -msgstr "N" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:140 -msgid "Name" -msgstr "Nume" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 -msgid "Next Announce" -msgstr "Următorul anunţ" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "Neconectat la niciun daemon" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "Dezactivat" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:652 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:246 -msgid "Options" -msgstr "Opțiuni" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "Other" -msgstr "Altele" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:72 -msgid "Password" -msgstr "Parolă" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "Parola e gresita, incearca din nou" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "Pause all" -msgstr "Pauza totala" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -msgid "Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Pieces" -msgstr "Bucăți" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1985 -msgid "Private" -msgstr "Privat" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:125 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:146 -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 -msgid "Progress" -msgstr "Progres" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:377 -msgid "Queue" -msgstr "Coadă" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Queue Position" -msgstr "Poziţie în Coadă" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 -msgid "Ratio" -msgstr "Raţie" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "Reîmprospătarea paginii la fiecare:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -msgid "Remove" -msgstr "Elimină" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Şterge torrentul" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Restart" -msgstr "Reporneşte" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "Resume all" -msgstr "Reporneşte toate" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "Save" -msgstr "Salvează" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "Seed rank" -msgstr "Rangul surselor" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 -msgid "Seeders" -msgstr "Surse complete" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Seeding time" -msgstr "Timp de însămânţare" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -msgid "Set" -msgstr "Aplică" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -msgid "Set Timeout" -msgstr "Seteaza pauza" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -msgid "Settings" -msgstr "Setări" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Share Ratio" -msgstr "Raţie partajare" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125 -msgid "Size" -msgstr "Mărime" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9 -msgid "Speed" -msgstr "Vitezã" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Start" -msgstr "Start" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Stop" -msgstr "Opreşte" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 -msgid "Submit" -msgstr "Trimite" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 -msgid "Torrent list" -msgstr "Lista torrentelor" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 -msgid "Total Size" -msgstr "Mărimea totală" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:180 deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 -msgid "Tracker" -msgstr "Tracker" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 -msgid "Tracker Status" -msgstr "Stare tracker" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "True" -msgstr "Adevărat" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:151 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 -msgid "Up Speed" -msgstr "Viteză încărcare" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Update" -msgstr "Actualizează" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 -msgid "Upload" -msgstr "Incarcare" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 -msgid "Uploaded" -msgstr "Uploadat" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "X" -msgstr "X" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 -msgid "seconds" -msgstr "secunde" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:271 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "reactualizarea trebuie să fie > 0" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:322 -msgid "no uri" -msgstr "niciun uri" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Download Location" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 deluge/ui/webui/torrent_options.py:16 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:50 deluge/ui/webui/torrent_options.py:18 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:83 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:117 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:84 +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 msgid "Maximum Connections" msgstr "Număr maxim de conexiuni" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:52 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:87 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:56 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:608 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Seteaza campul \"privat\"" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 -msgid "Url" -msgstr "Url" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 -msgid "Upload torrent" -msgstr "Uploadeaza torrent" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:73 -msgid "Choose Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:104 deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:118 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "Alege un URL sau un torrent, nu amandoua" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:130 -msgid "No data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:45 -msgid "Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:46 -msgid "From" -msgstr "De la" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:47 -msgid "To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:48 -msgid "Random" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:76 -msgid "Extra's" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:77 -msgid "Mainline DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 -msgid "UpNP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:79 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:965 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "NAT-PMP" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Peer-Exchange" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1000 -msgid "LSD" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:86 -msgid "Encryption" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 -msgid "Forced" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 deluge/ui/gtkui/preferences.py:79 -msgid "Enabled" -msgstr "Activat" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 -msgid "Disabled" -msgstr "Dezactivat" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 -msgid "Handshake" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 -msgid "Full" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 -msgid "Either" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 -msgid "Inbound" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:92 -msgid "Outbound" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Level" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:100 -msgid "Global" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:101 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:116 -msgid "-1 = Unlimited" -msgstr "" - +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:84 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:103 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:118 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:85 msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "" +msgstr "Viteză maximă download (KB/s)" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:85 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:119 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:86 msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 -msgid "Maximum Half-Open Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:115 -msgid "Per Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:126 -msgid "Store all downoads in" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:127 -msgid "Save .torrent files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:128 -msgid "Auto Add folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:129 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "Foloseste Alocarea Compacta" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137 -msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:64 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2274 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 -msgid "-1 = unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2429 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 -msgid "Total active torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152 -msgid "Total active downloading" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 -msgid "Total active seeding" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:160 -msgid "Stop seeding when ratio reaches" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:162 -msgid "Remove torrent when ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:169 -msgid "Enabled Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 -msgid "Template" -msgstr "Sablon" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 -msgid "Text and image" -msgstr "Text si imagine" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 -msgid "Image Only" -msgstr "Doar imagine" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:52 -msgid "Text Only" -msgstr "Doar text" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 -msgid "Button style" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:56 -msgid "Cache templates" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 -msgid "Server" -msgstr "Server" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 -msgid "Current Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 -msgid "New Password" -msgstr "Parola noua" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:76 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:83 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:45 -msgid "Move To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:72 -msgid "Error in Path." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:108 -msgid "These changes were saved" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:114 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/utils.py:125 deluge/ui/webui/utils.py:130 -#: deluge/ui/webui/render.py:174 -msgid "∞" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1998 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1875 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:302 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84 -msgid "Unknown" -msgstr "Nescunoscut" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 -msgid "translate something" -msgstr "tradu ceva" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 -msgid "" -"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 -msgid "This field is required." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124 -#, python-format -msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 -msgid "Enter a number." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 -msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 -msgid "No file was submitted." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 -msgid "This URL appears to be a broken link." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141 -msgid "This folder does not exist." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 -#: deluge/common.py:174 -msgid "Unlimited" -msgstr "Nelimitat" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 -msgid "Details" -msgstr "Detalii" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:501 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:525 -msgid "Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Files" -msgstr "Fişiere" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:51 +msgstr "Viteză maximă upload (KB/s)" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:86 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20 deluge/ui/webui/torrent_add.py:52 +msgid "Maximum Upload Slots" +msgstr "Slot-uri maxime pentru upload" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:88 +msgid "Apply" +msgstr "Aplică" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:89 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 +msgid "Delete" +msgstr "Șterge" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:99 +msgid "Add Label" +msgstr "Adaugă etichetă" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:108 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:104 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:272 +#: deluge/plugins/label/label/webui_pages.py:62 +msgid "Label" +msgstr "Etichetă" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:115 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:301 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:124 +msgid "Hide filter items with 0 hits" +msgstr "Ascunde filtrele fără rezultate" + +#: deluge/plugins/label/label/gtk_sidebar.py:72 +msgid "Filters" +msgstr "Filtre" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:109 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:319 +msgid "Hide Zero Hits" +msgstr "Ascunde rezultatele nule" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:348 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 msgid "Add" msgstr "Adaugă" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:91 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 -msgid "Queue Up" -msgstr "Coada Sus" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:375 -msgid "Queue Down" -msgstr "Coada Jos" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:57 -msgid "Queue Top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:58 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:61 -msgid "Reannounce" -msgstr "Reanunta" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:62 -msgid "Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrenturl.py:45 -msgid "Add torrent from URL" -msgstr "Adaugă torrent din URL" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrenturl.py:50 -msgid "Enter the URL of the .torrent to download" -msgstr "Adaugă URL-ul .torrent-ului de descărcat" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 -msgid "Plugin" -msgstr "Extensie" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:88 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 -msgid "Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:96 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 -msgid "Filename" -msgstr "Nume fişier" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:447 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Alege un fişier .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:459 -msgid "Torrent files" -msgstr "Fişiere torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:463 -msgid "All files" -msgstr "Toate fişierele" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:74 -msgid "Torrent complete" -msgstr "Torent terminat" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:75 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:102 -#, python-format -msgid "Finished torrent %s" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:104 -#, python-format -msgid "" -"which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:103 -#, python-format -msgid "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s " -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other.." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:336 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:445 -msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:447 -msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:449 -msgid "Set Max Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:451 -msgid "Set Max Upload Slots:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 -msgid "Down" -msgstr "În jos" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Up" -msgstr "În sus" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1727 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1739 -msgid "KiB/s" -msgstr "" -"Copy text \t \n" -"KiB/s" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:343 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:392 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:420 -#: deluge/common.py:230 -msgid "Other..." -msgstr "Alta..." - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:374 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge este incuiat" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:377 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" -"Deluge este protejat prin parola.\n" -"Pentru a afisa fereastra Deluge va rugam sa introduceti parola" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:176 -msgid "Avail" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:151 -msgid "Priority" -msgstr "Prioritate" - -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:150 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:131 -msgid " Torrents Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:133 -msgid " Torrent Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:65 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrents?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Remove Selected Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:66 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 -msgid "Not Connected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Download Speed" -msgstr "Viteza Descărcare" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Viteza Donare" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:365 -msgid "Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Viteza Descarcare (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 -msgid "Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Viteza Upload (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:422 -msgid "Connection Limit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:81 -msgid "Tier" -msgstr "" - -#: deluge/common.py:177 -msgid "Activated" -msgstr "Activat" - -#: deluge/common.py:245 -#, python-format -msgid "%s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:46 -msgid "Labels" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:58 -msgid "Select Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:83 -msgid "Apply Maximum settings on add" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:88 -msgid "Move completed to" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:90 -msgid "Apply" -msgstr "Aplica" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:101 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:578 -msgid "Add Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:126 -msgid "Hide filter items with 0 hits" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:265 msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "" +msgstr "Etichetă invalidă, caracterele valide sunt [a-z0-9_-]" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:194 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:266 msgid "Empty Label" -msgstr "" +msgstr "Etichetă goală" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 -msgid "Label already exists" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:201 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:253 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:286 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:267 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:281 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:299 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:331 msgid "Unknown Label" -msgstr "" +msgstr "Etichetă necunoscută" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:332 msgid "Unknown Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:63 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:64 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:65 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Leader invalid" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Cod magic invalid" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Versiune invalida" +msgstr "Torrent necunoscut" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:46 msgid "Emule IP list (GZip)" @@ -1305,1059 +159,1946 @@ msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:58 msgid "BlockList" -msgstr "" +msgstr "Lista cu utilizatori blocați" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 +msgid "Url" +msgstr "Adresă" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:79 msgid "Check for every (days)" -msgstr "" +msgstr "Verifică la (zile)" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:80 msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "" +msgstr "Pauză (secunde)" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:81 msgid "Times to attempt download" -msgstr "" +msgstr "Număr de încercări de download" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:82 msgid "Import on daemon startup" -msgstr "" +msgstr "Importă la pornirea demonului" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 msgid "Download Now" -msgstr "" +msgstr "Descarcă acum" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:85 msgid "Import Now" -msgstr "" +msgstr "Importează acum" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:92 #, python-format msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "" +msgstr "Se descarcă %.2f%%" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:94 #, python-format msgid "Importing %s" -msgstr "" +msgstr "Se importează %s" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:96 #, python-format msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "" +msgstr "Regiuni blocate: %s" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:98 msgid "Inactive" -msgstr "" +msgstr "Inactiv" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:105 msgid "Refresh status" +msgstr "Actualizează stare" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Leader invalid" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Cod magic invalid" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Versiune invalidă" + +#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "Unknown" +msgstr "Necunoscut" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 +msgid "Not Connected" +msgstr "Neconectat" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +msgid "Connections" +msgstr "Conexiuni" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 +msgid "Download Speed" +msgstr "Viteză de download" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Viteză de upload" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Nici o conexiune stabilită!" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1679 +msgid "KiB/s" +msgstr "KB/s" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:181 +msgid "Unlimited" +msgstr "Nelimitat" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 +#: deluge/common.py:238 deluge/common.py:239 +msgid "Other..." +msgstr "Altele..." + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +msgid "Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Viteză de download (KB/s)" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:391 +msgid "Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Viteză de upload (KB/s)" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +msgid "Connection Limit:" +msgstr "Limită de conexiuni" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:98 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 +msgid "Filename" +msgstr "Nume fișier" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:109 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:129 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 +msgid "Size" +msgstr "Mărime" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:452 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Alege un fișier .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:464 +msgid "Torrent files" +msgstr "Fișiere torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:468 +msgid "All files" +msgstr "Toate fișierele" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:56 +msgid "All" +msgstr "Toate" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:57 +msgid "Downloading" +msgstr "Se descarcă" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:60 +msgid "Seeding" +msgstr "Partajare" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:63 +msgid "Queued" +msgstr "Pus în coadă" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:66 +msgid "Paused" +msgstr "În stare de pauză" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:72 +msgid "Checking" +msgstr "Se face verificarea" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:66 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +"General Public License along with this program; if not, see " +"." msgstr "" +"Acest program este un produs software gratuit; poate fi redistribuit și/sau " +"modificat in conformitate cu Licența Publică GNU publicată de Free Software " +"Foundation; sau în conformitate cu versiunea a 3-a a licenței sau - la " +"alegerea dvs - orice versiune porterioară. Acest program este distribuit cu " +"speranța că va fi folositor, dar FĂRĂ NICI O GARANȚIE. Pentru mai multe " +"detalii, vedeți Licența Generală GNU. Ar fi trebuit să primiți o copie a " +"licenței respective odată cu programul acesta. Dacă nu, accesați " +"." -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Create Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 +msgid "Down" +msgstr "Descărcare" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 +msgid "Up" +msgstr "Sus" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:312 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 +msgid "Download" +msgstr "Descărcare" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:316 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 +msgid "Upload" +msgstr "Upload" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:356 +msgid "Deluge is locked" +msgstr "Deluge este blocat" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:359 +msgid "" +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" msgstr "" +"Deluge este protejat de o parolă.\n" +"Pentru a activa fereastra Deluge, introdu parola setată." -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:35 -msgid "Create Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:133 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 +msgid "Progress" +msgstr "Progres" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:151 +msgid "Priority" +msgstr "Prioritate" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Nelimitat" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other.." +msgstr "Altele..." + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "Activat" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 +msgid "Off" +msgstr "Oprit" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:328 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Alege un director pentru a muta fișierele" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Viteză maximă de download (KB/s)" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Viteză maximă de upload (KB/s)" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:441 +msgid "Set Max Connections:" +msgstr "Număr maxim de conexiuni" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:443 +msgid "Set Max Upload Slots:" +msgstr "Număr maxim de conectări pentru upload per torrent." + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:91 +msgid "Address" +msgstr "Adresă" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:107 +msgid "Client" +msgstr "Client" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:120 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:147 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 +msgid "Down Speed" +msgstr "Viteză Download" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:133 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:151 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 +msgid "Up Speed" +msgstr "Viteză upload" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:131 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrent-ele sunt așezate în coadă" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:133 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrent-ul este așezat în coadă." + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:65 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrents?" +msgstr "Sigur vrei să ștergi torrent-ele selectate?" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 +msgid "Remove Selected Torrents" +msgstr "Șterge torrent-ele selectate" + +#: deluge/ui/gtkui/signals.py:142 +msgid "Torrent is past stop ratio." +msgstr "Torrentu-ul a trecut de rația necesară opririi." + +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:81 +msgid "Tier" +msgstr "Strat" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:79 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 +msgid "Enabled" +msgstr "Activată" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 +msgid "Plugin" +msgstr "Extensie" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:127 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 +msgid "Name" +msgstr "Nume" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 +msgid "Seeders" +msgstr "Surse complete" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 deluge/ui/webui/register_menu.py:48 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 +msgid "Peers" +msgstr "Parteneri" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 +msgid "ETA" +msgstr "Timp estimat" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 +msgid "Ratio" +msgstr "Raţie" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 +msgid "Avail" +msgstr "Disponibilitate" + +#: deluge/ui/webui/render.py:174 deluge/ui/webui/utils.py:125 +#: deluge/ui/webui/utils.py:130 +msgid "∞" +msgstr "∞" + +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:107 +msgid "These changes were saved" +msgstr "Aceste modificări au fost salvate" + +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:113 +msgid "Correct the errors above and try again" +msgstr "Corectează erorile de mai sus şi reîncearcă" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 +msgid "Config" +msgstr "Configurare" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 +msgid "Connect" +msgstr "Conectare" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 +msgid "About" +msgstr "Despre" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:42 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 +msgid "Logout" +msgstr "Delogare" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistici" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 +msgid "Details" +msgstr "Detalii" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:246 +msgid "Options" +msgstr "Opțiuni" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 +msgid "Trackers" +msgstr "Trackere" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 +msgid "Files" +msgstr "Fișiere" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 +msgid "Stop" +msgstr "Oprește" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 +msgid "Start" +msgstr "Pornire" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 +msgid "Queue Up" +msgstr "În susul cozii" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 +msgid "Queue Down" +msgstr "În josul cozii" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:57 +msgid "Queue Top" +msgstr "Așază în susul cozii." + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:58 +msgid "Queue Bottom" +msgstr "În josul cozii." + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 +msgid "Move" +msgstr "Mută" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:61 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 +msgid "Reannounce" +msgstr "Reanunţă" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:62 +msgid "Recheck" +msgstr "Verifică iarăși" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:45 +msgid "Ports" +msgstr "Porturi" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:46 +msgid "From" +msgstr "De la" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:47 +msgid "To" +msgstr "Către" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:48 +msgid "Random" +msgstr "Aleator" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:76 +msgid "Extra's" +msgstr "Extraopţiuni" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:77 +msgid "Mainline DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 +msgid "UpNP" +msgstr "UpNP" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:79 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:871 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "NAT-PMP" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 +msgid "Peer-Exchange" +msgstr "Schimb-parteneri" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:906 +msgid "LSD" +msgstr "Găsire parteneri în reţea" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:86 +msgid "Encryption" +msgstr "Criptare" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 +msgid "Forced" +msgstr "Forţată" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 +msgid "Disabled" +msgstr "Dezactivată" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 +msgid "Handshake" +msgstr "Conectare" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +msgid "Full" +msgstr "Complet" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 +msgid "Either" +msgstr "Oricare" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 +msgid "Inbound" +msgstr "Intrare" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:92 +msgid "Outbound" +msgstr "Ieşire" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 +msgid "Level" +msgstr "Nivel" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:100 +msgid "Global" +msgstr "Global" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:101 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:116 +msgid "-1 = Unlimited" +msgstr "-1 = Nelimitat" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 +msgid "Maximum Half-Open Connections" +msgstr "Număr de conexiuni deschise" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second" +msgstr "Încercări maxime de conectare per secundă" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:115 +msgid "Per Torrent" +msgstr "per torrent" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:126 +msgid "Store all downoads in" +msgstr "Salvează toate descărcările în" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:127 +msgid "Save .torrent files to" +msgstr "Salvează fişierele .torrent în" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:128 +msgid "Auto Add folder" +msgstr "Adaugă automat fişierul" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:129 +msgid "Auto Add enabled" +msgstr "Activează adăugarea automată" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:469 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "Foloseşte alocarea compactă" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 +msgid "Prioritize first and last pieces" +msgstr "Prima şi ultima bucată au prioritate" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137 +msgid "Daemon" +msgstr "Demon" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138 +msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" msgstr "" +"Reporneşte demonul şi interfaţa pentru browser după schimbarea modificărilor" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:118 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 -msgid "_File" -msgstr "_Fișier" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 +msgid "Port" +msgstr "Port" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Fol_der" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:140 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2146 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "Permite conexiuni din altă locaţie" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 +msgid "Queue" +msgstr "Coadă" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:146 +msgid "-1 = unlimited" +msgstr "-1 = nelimitat" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:148 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2296 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "Aşază noile torrente in capul cozii" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152 +msgid "Total active torrents" +msgstr "Număr torrent active" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 +msgid "Total active downloading" +msgstr "Număr torrente în stare de descărcare" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:154 +msgid "Total active seeding" +msgstr "Număr torrente în stare de partajare" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:161 +msgid "Stop seeding when ratio reaches" +msgstr "Opreşte partajarea când raţia ajunge la" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:163 +msgid "Remove torrent when ratio reached" +msgstr "Şterge torrentul când raţia a ajuns la" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:170 +msgid "Enabled Plugins" +msgstr "Activează plug-in-urile" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141 +msgid "This folder does not exist." +msgstr "Directorul nu există." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 +msgid "translate something" +msgstr "tradu ceva" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 +msgid "" +"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "" +"Selectează o opţiune validă. Acea alegere nu este una din cele existente." -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:195 -msgid "_Remote Path" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 +msgid "Enter a list of values." +msgstr "Introdu o listă de valori" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 +#, python-format +msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." +msgstr "Selectează o opţiune validă. %s nu este una din cele existente." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "Yes" +msgstr "Da" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "No" +msgstr "Nu" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 +msgid "This field is required." +msgstr "Acest câmp este obligatoriu." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 +msgid "Enter a valid value." +msgstr "Introdu o regulă validă." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124 +#, python-format +msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." msgstr "" +"Asigurați-vă ca valoarea aceasta are cel mult %(max)d caractere (are " +"lungimea de %(length)d)." -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:225 -msgid "Files" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125 +#, python-format +msgid "" +"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." msgstr "" +"Asigură-te că valoarea are cel puțin %(min)d caractere (are lungimea de " +"%(length)d)." -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:259 -msgid "Save .torrent file as:" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 +msgid "Enter a whole number." +msgstr "Adaugă un număr întreg." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211 +#, python-format +msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." +msgstr "Asigură-te că valoarea este mai mică sau egală cu %s." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212 +#, python-format +msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." +msgstr "Asigură-te că valoarea este mai mare sau egală cu %s." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 +msgid "Enter a number." +msgstr "Introdu un număr." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 +#, python-format +msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." +msgstr "Asigură-te ca nu sunt mai mult de %s cifre in total." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214 +#, python-format +msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." +msgstr "Asigură-te că nu sunt mai mult de %s zecimale." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215 +#, python-format +msgid "" +"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." msgstr "" +"Asigură-te ca nu sunt mai mult de %s numere înainte de punctul zecimal." -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:300 -msgid "Author:" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 +msgid "Enter a valid date." +msgstr "Introdu o dată validă." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752 +msgid "Enter a valid time." +msgstr "Introdu o dată validă." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 +msgid "Enter a valid date/time." +msgstr "Introdu o dată validă (o oră validă)." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "Introdu o adresă de e-mail validă." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 +msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." +msgstr "Nici un fișier nu a fost trimis. Verifică encodarea." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 +msgid "No file was submitted." +msgstr "Nici un fișier nu a fost trimis." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435 +msgid "The submitted file is empty." +msgstr "Fișierul trimis este gol." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459 +msgid "" +"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +"corrupted image." msgstr "" +"Uploadează o imagine acceptată. Fișierul uploadat ori nu este o imagine, ori " +"este una coruptă." -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:330 -msgid "Comments:" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 +msgid "Enter a valid URL." +msgstr "Introdu un URL valid." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 +msgid "This URL appears to be a broken link." +msgstr "URL-ul pare a nu fi corect." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 +#, python-format +msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgstr "" +"Selectează o opțiune validă. %(value)s nu este una din opțiunile existente." -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:370 -msgid "Info" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 +msgid "Enter a valid IPv4 address." +msgstr "Introdu o adresă de tip IPv4 validă." -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:423 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:96 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:334 -msgid "gtk-go-up" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/pages.py:270 +msgid "refresh must be > 0" +msgstr "reactualizarea trebuie să fie > 0" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:435 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1022 -msgid "gtk-add" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/pages.py:321 +msgid "no uri" +msgstr "fără uri" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:450 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:113 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:94 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:137 -msgid "gtk-remove" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:45 +msgid "Move To" +msgstr "Mută în" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:152 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:344 -msgid "gtk-go-down" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:72 +msgid "Error in Path." +msgstr "Eroare de adresare" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:551 -msgid "Webseeds" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:53 +msgid "Template" +msgstr "Șablon" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:581 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Marime Parti:" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 +msgid "Text and image" +msgstr "Text şi imagine" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:622 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 +msgid "Image Only" +msgstr "Doar imagine" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:684 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:392 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3558 -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:167 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:189 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:485 -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:121 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1010 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1157 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2317 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:547 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:623 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "gtk-cancel" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 +msgid "Text Only" +msgstr "Doar text" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:709 -msgid "Create _Torrent" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 +msgid "Button style" +msgstr "Stil buton" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:412 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:413 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 +msgid "Cache templates" +msgstr "Salvează şabloanele în cache" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 +msgid "Server" +msgstr "Server" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 +msgid "Password" +msgstr "Parolă" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 +msgid "Current Password" +msgstr "Parolă curentă" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:215 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 +msgid "New Password" +msgstr "Parolă nouă" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:229 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 +msgid "New Password (Confirm)" +msgstr "Parolă nouă (confirmare)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:269 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2499 -msgid "gtk-close" -msgstr "gtk-close" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 +msgid "Old password is invalid" +msgstr "Vechea parolă nu este validă" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285 -msgid "gtk-connect" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 +msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" +msgstr "Noua parolă introdusă greşit" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:308 -msgid "Add Host" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:16 deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 +msgid "Maximum Down Speed" +msgstr "Viteză maximă pentru download" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:327 -msgid "Hostname:" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:18 deluge/ui/webui/torrent_add.py:50 +msgid "Maximum Up Speed" +msgstr "Viteză maximă pentru upload" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2988 -msgid "Port:" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1943 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "Prioritate prima/ultima" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1813 +msgid "Auto Managed" +msgstr "Administrat Automat" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 +msgid "Stop seed at ratio" +msgstr "Opreşte partajarea la raţia de" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1871 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "Şterge la raţia de" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:104 +msgid "Error in torrent options." +msgstr "Eroare în opţiunile torrent-ului" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 +msgid "Download Location" +msgstr "Locaţie download" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 +msgid "Compact Allocation" +msgstr "Alocare compactă" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:56 +msgid "Add In Paused State" +msgstr "Adaugă in stare de pauză" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Setează câmpul \"privat\"" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 +msgid "Upload torrent" +msgstr "Uploadează torrent" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:73 +msgid "Choose Files" +msgstr "Alege fişierele" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:118 +msgid "Choose an url or a torrent, not both." +msgstr "Alege un URL sau un torrent, nu amândouă" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:130 +msgid "No data" +msgstr "Lipsă sarcini" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 +msgid "# Of Files" +msgstr "Număr de fişiere" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 +msgid "Add Another (Stay in add page)" +msgstr "Adaugă încă unul (rămânere în această pagină)" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Adaugă torrent" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:267 +msgid "Add torrent" +msgstr "Adaugă torrent" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 +msgid "Auto refresh:" +msgstr "Auto-reactualizare:" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 +msgid "Ava" +msgstr "Ava" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 +msgid "Availability" +msgstr "Disponibilitate" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 +msgid "BandWidth" +msgstr "Limită de bandă" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "Noduri DHT" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 +msgid "Debug:Data Dump" +msgstr "Depanare: Varsarea Datelor" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 +msgid "Delete .torrent file" +msgstr "Şterge fişierul .torrent" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 +msgid "Delete downloaded files." +msgstr "Şterge fişierele descărcate" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 +msgid "Disable" +msgstr "Dezactivează" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 +msgid "Downloaded" +msgstr "Descărcat" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1785 +msgid "Enable" +msgstr "Activează" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 +msgid "Eta" +msgstr "Timp estimat" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 +msgid "File" +msgstr "Fișier" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 +msgid "Filter on Tracker" +msgstr "Fitru asupra tracker-ului" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 +msgid "Filter on state" +msgstr "Filtru asupra status-ului" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 +msgid "Hash" +msgstr "Hash" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 +msgid "Login" +msgstr "Logare" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 +msgid "Next Announce" +msgstr "Următorul anunţ" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 +msgid "Password is invalid,try again" +msgstr "Parola e greşită, încearcă iarăşi" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 +msgid "Pause" +msgstr "Pauză" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 +msgid "Pause all" +msgstr "Pauză totală" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 +msgid "Pieces" +msgstr "Bucăți" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 +msgid "Queue Position" +msgstr "Poziţie în coadă" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 +msgid "Refresh" +msgstr "Actualizare" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 +msgid "Refresh page every:" +msgstr "Reactualizarea paginii la fiecare:" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 +msgid "Remove" +msgstr "Șterge" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 +msgid "Remove torrent" +msgstr "Şterge torrentul" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 +msgid "Resume" +msgstr "Reia" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 +msgid "Resume all" +msgstr "Reluare totală" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 +msgid "Save" +msgstr "Salvează" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 +msgid "Set" +msgstr "Aplică" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 +msgid "Set Timeout" +msgstr "Setează pauză" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 +msgid "Settings" +msgstr "Setări" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 +msgid "Share Ratio" +msgstr "Raţie partajare" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9 +msgid "Speed" +msgstr "Viteză" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 +msgid "Submit" +msgstr "Trimite" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 +msgid "Torrent list" +msgstr "Listă torrente" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 +msgid "Total Size" +msgstr "Mărime totală" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 +msgid "Tracker Status" +msgstr "Stare tracker" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 +msgid "Uploaded" +msgstr "Uploadat" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 +msgid "seconds" +msgstr "secunde" + +#: deluge/common.py:184 +msgid "Activated" +msgstr "Activat" + +#: deluge/common.py:254 +#, python-format +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:404 +msgid "Type:" +msgstr "Tip:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1114 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2002 +msgid "General" +msgstr "Setări generale" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:125 +msgid "Days" +msgstr "Zile" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:151 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Verfică dacă a apărut o nouă versiune în fiecare:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:168 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "Importează lista neagră la pornire" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:186 +msgid "Settings" +msgstr "Setări" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "Descarcă lista neagră dacă e necesar și importează fișierul." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:238 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "Verifică descărcarea și importul" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:259 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "Descarcă o nouă listă neagră și încarc-o." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:279 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "Descărcare forțată și importare" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:537 +msgid "Options" +msgstr "Opțiuni" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:416 +msgid "Date:" +msgstr "Data:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:428 +msgid "File Size:" +msgstr "Mărime fișier:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:448 +msgid "Info" +msgstr "Informații" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Adaugă torrente" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Adaugă torrente" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 +msgid "From _File" +msgstr "Din _Fișier" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 +msgid "From _URL" +msgstr "Din _URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 +msgid "From _Hash" +msgstr "Din _Hash" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:285 +msgid "_Remove" +msgstr "Ște_rge" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:318 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrente" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:372 +msgid "Fi_les" +msgstr "F_ișiere" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:197 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:244 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Selectează un director" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:270 +msgid "Download Location" +msgstr "Locaţie descărcări" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 +msgid "Compact" +msgstr "Compact" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:487 +msgid "Allocation" +msgstr "Alocare" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "Sloturi maxime pentru upload:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Număr maxim de conexiuni:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:624 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Viteză maximă de upload" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:638 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Viteză maximă de download" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1783 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Lățime de bandă" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:704 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Adaugă în stare de pauză" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:719 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Primele/ultmele bucăți au prioritate" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 +msgid "Private" +msgstr "Privat" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1977 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "_Modifică trackere" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Revenire la setările prestabilite" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:921 +msgid "Apply To All" +msgstr "Aplică pentru toate" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2079 +msgid "_Options" +msgstr "_Opțiuni" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1044 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:223 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Adaugă tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1080 +msgid "From URL" +msgstr "Din URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" +msgstr "Deschide direct_or" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "Repornește torrentele selectate." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" +msgstr "Repor_nește" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" +msgstr "Opț_iuni" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" +msgstr "_Adaugă în coadă" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "Act_ualizare tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "Ște_ge torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:173 +msgid "_Force Re-check" +msgstr "Verifică _forțat" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:190 +msgid "Move _Storage" +msgstr "Mută î_ncărcătura" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:211 +msgid "From Session" +msgstr "Din sesiune" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:220 +msgid ".. And Delete Torrent File" +msgstr ".. și șterge fișierul .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:229 +msgid ".. And Delete Downloaded Files" +msgstr ".. și șterge datele descărcate" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:238 +msgid ".. And Delete All Files" +msgstr ".. și șterge toate fișierele" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:251 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "Limită de _download" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:266 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "Limită de _upload" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:281 +msgid "_Connection Limit" +msgstr "Limită _conexiuni" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:297 +msgid "Upload _Slot Limit" +msgstr "Limită _sloturi upload" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:312 +msgid "_Auto Managed" +msgstr "_Auto managed" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "Ștergere torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2135 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "Sigur doriți să ștergeți torrent-ul selectat?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2186 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "Fișierul .torrent asociat va fi șters!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2225 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "Datele descărcate vor fi șterse!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2269 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "Șterge torrentul selectat" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 msgid "Preferences" msgstr "Preferințe" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 msgid "Downloads" -msgstr "" +msgstr "Descărcări" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:112 msgid "Always show" -msgstr "" +msgstr "Arată mereu" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:129 msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "" +msgstr "Adaugă dialogul în față" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:145 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:146 msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "" +msgstr "Dialog de adăugare de torrente" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:225 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:259 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1911 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Selectează Un Director" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:184 +msgid "Default download location:" +msgstr "Locația prestabilită de descărcare" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:285 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:300 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:315 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:413 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:229 msgid "Move completed to:" -msgstr "" +msgstr "Mută descărcările complete în" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:359 -msgid "Download to:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:305 +msgid "Save copy of .torrent file:" +msgstr "Salvează o copie a fișierului .torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 -msgid "Folders" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:343 +msgid "Torrent File Copy" +msgstr "Copie a fișierului torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:379 +msgid "Enable Folder:" +msgstr "Activează director" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:416 +msgid "Auto Add Folder" +msgstr "Adaugă automat directorul" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 msgid "" "Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " "and prevents disk fragmentation" msgstr "" -"Alocarea completa aloca dinainte tot spatiul necesar torentului si previne " -"fragmentarea discului." +"Alocarea completă prealocă dinainte spațiul necesar torrentului și previne " +"fragmentarea hard-disc-ului" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:453 msgid "Use Full Allocation" -msgstr "" +msgstr "Folosește alocarea completă" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:468 msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "Alocarea compacta aloca spatiu dupa cum este necesar" +msgstr "Alocarea compactă alocă spațiul pe măsură ce este necesar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:443 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507 -msgid "Allocation" -msgstr "Alocare" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "" -"Mareste prioritatea primelor si ultimelor parti ale fisierelor din torent" +msgstr "Primele și ultimele fișiere a torrent-ului au prioritate" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:478 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:522 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "" +msgstr "Prima și ultima partea a torrent-ului au prioritate" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:493 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:518 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:562 msgid "page 6" -msgstr "" +msgstr "pagina 6" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:548 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Rețea" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:589 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "Deluge va alege sa foloseasca un port diferit de fiecare data." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:590 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:608 -msgid "Active Port:" -msgstr "Portul Activ" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:620 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:647 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:780 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:629 msgid "From:" msgstr "De la:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:675 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:808 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:657 msgid "To:" msgstr "Către:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:707 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:689 msgid "Test Active Port" -msgstr "Verifica Portul Activ" +msgstr "Testează portul activ" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:731 -msgid "Incoming Ports" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:714 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "Deluge va folosi automat un port diferit la fiecare pornire." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:715 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "Folosește porturi aleatoare" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:733 +msgid "Active Port:" +msgstr "Port activ" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:745 +msgid "0000" +msgstr "0000" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:775 +msgid "Ports" +msgstr "Porturi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:807 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "" +"Tabela hash distribuită ar putea imbunătăți numărul de conexiuni active." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:846 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:808 +msgid "Enable Mainline DHT" +msgstr "Activează DHT" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:881 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:821 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:894 -msgid "0x00" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -msgid "TOS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:854 msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "" +msgstr "Universal Plug and Play" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:950 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:855 msgid "UPnP" msgstr "UPnP" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:964 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:870 msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "Protocolul de alocare a porturilor NAT" +msgstr "Procolul de alocare a porturilor NAT" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:887 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:888 msgid "Peer Exchange" -msgstr "" +msgstr "Schimb intre parteneri" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:999 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:905 msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" +msgstr "LSD ajută la găsirea partenerilor din rețeaua locală" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "" -"Tabela hash distribuita ar putea imbunatati numarul de conexiuni active." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1015 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1035 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:923 msgid "Network Extras" -msgstr "Optiuni suplimentare de retea" +msgstr "Opțiuni suplimentare de rețea" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 msgid "Inbound:" -msgstr "La Primire" +msgstr "Intrare" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:968 msgid "Level:" msgstr "Nivel:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1099 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1144 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:987 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1032 msgid "" "Forced\n" "Enabled\n" "Disabled" msgstr "" +"Forțată\n" +"Activată\n" +"Dezactivată" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1107 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:995 msgid "" "Handshake\n" "Full Stream\n" "Either" msgstr "" -"Handshake\n" -"Intregul Flux\n" +"Schimb\n" +"Întregul flux\n" "Oricare" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1134 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1022 msgid "Outbound:" -msgstr "La expediere" +msgstr "Ieșire" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1159 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "" +msgstr "Criptează întreaga bandă" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1182 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1070 msgid "Encryption" msgstr "Criptare" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1216 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1098 msgid "page 7" -msgstr "" +msgstr "pagina 7" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1247 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1129 msgid "Bandwidth" -msgstr "" +msgstr "Limită de bandă" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1322 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Numarul maxim de incercari de conexiune pe secunda:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1334 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1345 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1369 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1435 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1609 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1358 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1383 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "Numarul maxim de conexiuni permis. Setati -1 pentru nelimitat." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1360 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1572 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1371 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1583 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1401 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1596 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1454 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1172 msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" +"Numărul maxim de upload pentru toate torrentele. Pentru nelimitat setați -1." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1479 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1191 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1261 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1285 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Viteza maximă de upload pentru toate torrentele. Pentru nelimitat puneți -1." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1211 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1229 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Viteza maximă de download pentru toate torrentele. Pentru nelimitata setați -" +"1." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1468 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Viteza maximă de download (KB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1243 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1274 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "Numărul maxim de conexiuni permis. Pentru nelimitat setați -1." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1481 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Număr maxim al sloturilor pentru upload:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1276 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1494 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "Număr maxim de conexiuni." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1455 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "VIteza maximă de upload (KB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1299 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "Număr maxim de conexiuni semi-deschise:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1311 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "Număr maxim de încercări de conectare pe secundă:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1361 msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "" +msgstr "Ignorare a limitelor existente în rețeaua locală." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1497 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "" +msgstr "Uitilizarea globală a lățimii de bandă" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1536 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1418 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1436 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1504 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "Numărul maxim de conexiuni per torrent. Pentru nelimitat setați -1." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1520 msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "" +"Numărul maxim al sloturilor de upload per torrent. Pentru nelimitat setați -" +"1." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1555 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1621 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1639 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1661 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1543 msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "Intrebuintarea largimii de banda per torent" +msgstr "Utilizarea lățimii de bandă per torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1688 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1570 msgid "page 8" -msgstr "" +msgstr "pagina 8" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1719 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1601 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Interfață" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1753 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1635 msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Activează iconiţa din tray" +msgstr "Activează iconița din tray" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1650 msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Minimizează in tray la închidere" +msgstr "Minimizează în tray la închidere" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1787 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 msgid "Start in tray" -msgstr "Porneste in tray" +msgstr "Pornește în tray" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1808 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1690 msgid "Password protect system tray" -msgstr "Tray protejat cu parola" +msgstr "System tray protejat prin parolă" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1835 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2964 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3283 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1717 msgid "Password:" -msgstr "Parola:" +msgstr "Parolă:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1870 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1752 msgid "System Tray" msgstr "Tray" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1902 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1784 msgid "" "Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " "appear to be a single application. Use this if you do not want to take " "advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " "setting to take effect." msgstr "" +"Modul clasic va ascunde marea majoritate a funționalității demonului si va " +"face ca Deluge sa apară drept o singură aplicație. Folosiți această opțiune " +"dacă nu doriți să profitați de opțiunea de a folosi Deluge ca și demon. " +"Trebuie să restartați Deluge pentru ca această setare să aibă efect." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1914 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1796 msgid "Classic Mode" -msgstr "" +msgstr "Modul clasic" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1940 -msgid "page 10" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1971 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1848 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Altele" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2013 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1890 msgid "" "Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " "released" msgstr "" -"Deluge va verifica serverele si va va informa daca a fost lansata o noua " -"versiune" +"Deluge va verifica serverele și vă va aduce la cunoștință dacă a fost " +"lansată o nouă versiune" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2014 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1891 msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "Stati la curent cu noile versiuni" +msgstr "Stați la curent cu noile versiuni" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2033 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1910 msgid "Updates" -msgstr "Update-uri" +msgstr "Actualizări" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2069 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1946 msgid "" "Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " "and processor types. Absolutely no other information is sent." msgstr "" +"Ajutați-ne să îmbunătățim Deluge trimițându-ne informații despre versiunea " +"PyGTK-ulu, sistemului de operare și procesorului folosite. Nici o altă " +"informație nu va fi trimisă." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2088 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1965 msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "" +msgstr "Da, vreau să trimit statistici anonime" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2107 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1984 msgid "System Information" -msgstr "Informatii despre sistem" +msgstr "Informații despre sistem" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2355 -msgid "page 11" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2037 msgid "Daemon" -msgstr "" +msgstr "Demon" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2207 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2079 msgid "Daemon port:" -msgstr "" +msgstr "Portul folosit de demon" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2242 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2114 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Port" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2285 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2157 msgid "Connections" -msgstr "" +msgstr "Conexiuni" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2317 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2189 msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "" +msgstr "Verifică periodic dacă au apărut noi versiuni" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2328 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2200 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Altele" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2386 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2253 msgid "Queue" -msgstr "" +msgstr "Coadă" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2442 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3179 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -msgid "General" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2516 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2529 -msgid "Total active:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2350 msgid "Total active downloading:" -msgstr "" +msgstr "Număr total de torrente care se descarcă" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2572 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2381 +msgid "Total active:" +msgstr "Număr torrente active" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2391 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "Număr de torrente care sunt la seed" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "" +msgstr "Nu lua în considerare și torrentele cu viteze mici" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2588 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2455 msgid "Active Torrents" -msgstr "" +msgstr "Torrente active" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2629 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2651 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2544 msgid "Seed Time (m):" -msgstr "" +msgstr "Timp de stat la seed (m)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2719 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2556 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "Timp de stat la seed" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2568 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "Limită de rație" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2586 msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "" +msgstr "Oprește seeding-ul când rația ajunge la:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2764 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2631 msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "" +msgstr "Șterge torrent-ul când rația ajunge la" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2782 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2649 msgid "Seeding" -msgstr "" +msgstr "Seeding" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2814 -msgid "page 12" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2845 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"Nici unul\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv6 cu Autentificare\n" -"HTTP\n" -"HTTP cu autentificare" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2940 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:404 -msgid "Type:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2951 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3308 -msgid "Username:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2976 -msgid "Host:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3025 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:186 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3075 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3119 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3120 -msgid "Sound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3135 -msgid "Popup" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3151 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 -msgid "Security:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3229 -msgid "None" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3244 -msgid "SSL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3259 -msgid "TLS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3332 -msgid "Server:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3357 -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3399 -msgid "Email" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3458 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2707 msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3570 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2088 -msgid "gtk-apply" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3585 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:350 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:499 -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1170 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:558 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:634 -msgid "gtk-ok" -msgstr "gtk-ok" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:106 -msgid "gtk-clear" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2194 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2245 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2284 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "" +msgstr "Plug-in-uri" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 msgid "Edit Trackers" -msgstr "Modifica Trackerele" +msgstr "Modifică trackere" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 msgid "Edit Trackers" -msgstr "" +msgstr "Modifică trackere" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 +msgid "gtk-add" +msgstr "gtk-add" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 msgid "gtk-edit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:223 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1044 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" +msgstr "gtk-edit" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:259 msgid "Add Tracker" -msgstr "" +msgstr "Adaugă tracker" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:293 #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:442 msgid "Tracker:" -msgstr "" +msgstr "Tracker:" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:372 msgid "Edit Tracker" -msgstr "" +msgstr "Modifică tracker:" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:408 msgid "Edit Tracker" -msgstr "" +msgstr "Modifică tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Torrente aflate în coadă" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Adaugă torrentele în coadă" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Adaugă automat torrentele la conectare" #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" -msgstr "" +msgstr "Mută încărcătura" #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 msgid "Move Storage" -msgstr "" +msgstr "Mută încărcătura" #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 msgid "Destination:" -msgstr "" +msgstr "Destinație:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -msgid "Add Torrents" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Manager de conexiuni" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 -msgid "Add Torrents" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Manager de conexiuni" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -msgid "From _File" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Pornește demonul local" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 -msgid "From _URL" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Conectează-te automat la pornire către gazda selectată" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 -msgid "From _Hash" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:215 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Pornește automat localhost-ul, dacă este necesar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:285 -msgid "_Remove" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:229 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Nu arăta dialogul ăsta la pornire" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:318 -msgid "Torrents" -msgstr "Torente" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285 +msgid "gtk-connect" +msgstr "gtk-connect" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:372 -msgid "Fi_les" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:308 +msgid "Add Host" +msgstr "Adaugă gazdă" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433 -msgid "Download Location" -msgstr "Locaţie Descarcari" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:327 +msgid "Hostname:" +msgstr "Nume gazdă:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 -msgid "Compact" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:559 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:571 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:585 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1691 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Maxim de conexiuni:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:599 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1754 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:704 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:719 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2034 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "Modifica Track_ere" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:921 -msgid "Apply To All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2138 -msgid "_Options" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1080 -msgid "From URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1114 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:392 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" -msgstr "Coada" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" -msgstr "Act_ualizare Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" -msgstr "Ste_rge Torent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:173 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:190 -msgid "Move _Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:211 -msgid "From Session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:220 -msgid ".. And Delete Torrent File" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:229 -msgid ".. And Delete Downloaded Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:238 -msgid ".. And Delete All Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:251 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "Viteza limita descarcare" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:266 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "Viteza limita upload" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:281 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:297 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:312 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:324 -msgid "gtk-goto-top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:354 -msgid "gtk-goto-bottom" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 msgid "_Show Deluge" -msgstr "Afiseaza Deluge" +msgstr "Afișează Deluge" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 @@ -2366,399 +2107,262 @@ msgstr "_Adaugă torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 msgid "_Pause All" -msgstr "Intrerupe Toate" +msgstr "În_trerupe toate" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 msgid "_Resume All" -msgstr "Continua Toate" +msgstr "_Repornește toate" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:47 msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "" +msgstr "Ieși și inchide demonul" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 msgid "_Quit" -msgstr "Ieşire" +msgstr "_Ieși" -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:12 -msgid "Select All" -msgstr "Selectează tot" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +msgid "_File" +msgstr "_Fișier" -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:33 -msgid "Unselect All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:60 -msgid "Check Selected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:81 -msgid "Uncheck Selected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 -msgid "_Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:79 msgid "_Edit" msgstr "_Editează" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:97 msgid "_Connection Manager" -msgstr "" +msgstr "Manager de _conexiuni" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:114 msgid "_Torrent" msgstr "_Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:121 msgid "_View" -msgstr "_Vizualizare" +msgstr "Afișare" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:129 msgid "_Toolbar" -msgstr "Bară de unel_te" +msgstr "_Bară de unelte" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 -msgid "_Sidebar" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:139 +msgid "_Labels" +msgstr "_Etichete" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:148 +msgid "Status_bar" +msgstr "Bară de _stare" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 -msgid "Status_bar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 msgid "T_abs" -msgstr "" +msgstr "T_aburi" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:169 msgid "_Columns" msgstr "_Coloane" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:194 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:180 msgid "_Help" msgstr "_Ajutor" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:202 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 msgid "Homepage" -msgstr "" +msgstr "Pagină WEB" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:205 msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "" +msgstr "Intrebări frecvente" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:220 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:206 msgid "FAQ" -msgstr "" +msgstr "Întrebări frecvente" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:237 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:223 msgid "Community" -msgstr "" +msgstr "Comunitate" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:297 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:283 msgid "Remove Torrent" -msgstr "Elimină torrent" +msgstr "Șterge torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:319 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305 msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "" +msgstr "Pune torrentele selectate în starea de pauză" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:335 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321 msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "" +msgstr "Repornește torrentele selectate" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:345 msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Mută torrent-ul în sus" +msgstr "Mută torrentul sus în coadă" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:374 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Mută torrent-ul în jos" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:515 -msgid "gtk-open" -msgstr "" +msgstr "Mută torrentul jos în coadă" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:529 msgid "_Expand All" -msgstr "" +msgstr "Măr_ește toate" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549 msgid "_Do Not Download" -msgstr "" +msgstr "Nu downloada" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:564 msgid "_Normal Priority" -msgstr "" +msgstr "Prioritate _normală" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:579 msgid "_High Priority" -msgstr "" +msgstr "Prioritate _ridicată" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:594 msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "" +msgstr "Prioritate _maximă" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:683 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:717 +msgid "Downloaded:" +msgstr "Downloadat:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:722 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:734 +msgid "Uploaded:" +msgstr "Uploadat:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:737 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:753 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "Rație:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Active Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:816 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "Stare tracker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:847 -msgid "Availability:" -msgstr "Disponibilitate:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:901 -msgid "Peers:" -msgstr "Parteneri:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:927 -msgid "Seeders:" -msgstr "Surse complete:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:945 -msgid "Pieces:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:967 -msgid "ETA:" -msgstr "Timp rămas estimat:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:989 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1011 -msgid "Speed:" -msgstr "Viteză" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1030 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:772 msgid "Next Announce:" msgstr "Următoarea actualizare:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1049 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:792 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:812 +msgid "Speed:" +msgstr "Vitezã:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1068 -msgid "Uploaded:" -msgstr "Trimise:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:834 +msgid "ETA:" +msgstr "Timp rămas estimat:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1087 -msgid "Downloaded:" -msgstr "Descărcate:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:856 +msgid "Pieces:" +msgstr "Porțiuni:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:873 +msgid "Seeders:" +msgstr "Surse:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:897 +msgid "Peers:" +msgstr "Parteneri:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:952 +msgid "Availability:" +msgstr "Disponibilitate:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "Stare tracker:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1043 +msgid "Active Time:" +msgstr "Timp activ" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1066 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "Timpul de seed" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1081 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "Număr de ordine la seed" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1120 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "Auto managed" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1173 msgid "_Statistics" -msgstr "" +msgstr "_Statistici" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1245 -msgid "# of files:" -msgstr "# fișiere:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1258 +msgid "Status:" +msgstr "Status:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1277 -msgid "Hash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 -msgid "Tracker:" -msgstr "Tracker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1327 -msgid "Total Size:" -msgstr "Mărime totală:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1365 -msgid "Name:" -msgstr "Nume:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1295 msgid "Path:" msgstr "Cale:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1419 -msgid "Status:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1318 +msgid "Name:" +msgstr "Nume:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1485 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 +msgid "Total Size:" +msgstr "Mărime totală:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 +msgid "Tracker:" +msgstr "Tracker:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1398 +msgid "Hash:" +msgstr "Hash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 +msgid "# of files:" +msgstr "# fișiere:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 msgid "_Details" msgstr "_Detalii" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1535 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1531 msgid "_Files" -msgstr "" +msgstr "_Fişiere" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1585 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1581 msgid "_Peers" -msgstr "" +msgstr "_Parteneri" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1704 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1717 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1692 msgid "Max Download Speed:" -msgstr "" +msgstr "Viteză maximă de download:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1837 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:317 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "Viteză maximă de upload:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1833 msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "" +msgstr "Oprește torrentul la rația de:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1891 -msgid "Move completed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1948 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1895 msgid "Queue" -msgstr "" +msgstr "Coadă" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2346 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2287 msgid "New Release" -msgstr "" +msgstr "Versiune nouă" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2377 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2318 msgid "New Release Available!" -msgstr "" +msgstr "Versiune nouă disponibilă" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2428 -msgid "Available Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2451 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2357 msgid "Current Version:" -msgstr "" +msgstr "Versiune curentă:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2473 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2378 +msgid "Available Version:" +msgstr "Versiune disponibilă" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2414 msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "" +msgstr "Nu mai arăta dialogul ăsta pe viitor" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2513 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2454 msgid "_Goto Website" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 -msgid "Label Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:87 -msgid "Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:115 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:180 -msgid "Kib/s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:130 -msgid "Download Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:142 -msgid "Upload Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:155 -msgid "Upload Slots:\t" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:222 -msgid "Apply per torrent max settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:235 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:361 -msgid "Apply Queue settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:443 -msgid "Apply location settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:459 -msgid "Location" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:483 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:492 -msgid "(1 line per tracker)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:508 -msgid "Automatically apply label:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 -msgid "Label name:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:125 -msgid "Days" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:151 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:168 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:238 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:259 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:279 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:416 -msgid "Date:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:428 -msgid "File Size:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:448 -msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Du-te la pa_gina de web" diff --git a/deluge/i18n/ru.po b/deluge/i18n/ru.po index d15326601..a4a823117 100644 --- a/deluge/i18n/ru.po +++ b/deluge/i18n/ru.po @@ -7,446 +7,620 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-10 18:32-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-16 09:22+0000\n" -"Last-Translator: Dmitriy Geels \n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-02 12:26+0000\n" +"Last-Translator: GetNAkeD \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-19 00:01+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-08 22:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" "X-Poedit-Language: Russian\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: deluge/core/torrentmanager.py:667 +#: deluge/core/torrentmanager.py:670 msgid "Announce OK" msgstr "Анонс успешно выполнен" -#: deluge/core/torrentmanager.py:688 +#: deluge/core/torrentmanager.py:691 msgid "Announce Sent" msgstr "Анонс отправлен" -#: deluge/core/torrentmanager.py:697 +#: deluge/core/torrentmanager.py:700 msgid "Alert" msgstr "Тревога" -#: deluge/core/torrentmanager.py:708 +#: deluge/core/torrentmanager.py:711 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" -#: deluge/core/torrentmanager.py:718 +#: deluge/core/torrentmanager.py:721 deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69 msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "# Из файлов(а)" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:46 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:323 deluge/ui/gtkui/sidebar.py:76 +msgid "Labels" +msgstr "Метки" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -msgid "About" -msgstr "О программе" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:58 +msgid "Select Label" +msgstr "Выбрать метку" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:51 deluge/plugins/label/label/gtkui.py:348 -msgid "Add" -msgstr "Добавить" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:83 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:117 +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 +msgid "Maximum Connections" +msgstr "Максимум соединений" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -msgid "Add Another (Stay in add page)" -msgstr "Добавить ещё (остаться на странице)" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:84 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:103 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:118 +msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" +msgstr "Максимальная скорость приёма (КиБ/с)" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Добавить торрент" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:85 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:119 +msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" +msgstr "Максимальная скорость раздачи (КиБ/с)" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:267 -msgid "Add torrent" -msgstr "Добавить торрент" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:86 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20 deluge/ui/webui/torrent_add.py:52 +msgid "Maximum Upload Slots" +msgstr "Максимум слотов раздачи" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "Автообновление:" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:88 +msgid "Apply" +msgstr "Применить" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -msgid "Ava" -msgstr "Дост" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:89 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 +msgid "Delete" +msgstr "Удалить" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 -msgid "Availability" -msgstr "Доступность" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:99 +msgid "Add Label" +msgstr "Добавить метку" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -msgid "BandWidth" -msgstr "Ограничения" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:108 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:104 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:272 +#: deluge/plugins/label/label/webui_pages.py:62 +msgid "Label" +msgstr "Метка" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 -msgid "Config" -msgstr "Настройка" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Connections" -msgstr "Соединения" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "Узлы DHT" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Debug:Data Dump" -msgstr "Отладка: дамп данных" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "Удалить файл .torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "Удалить загруженные файлы." - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 -msgid "Details" -msgstr "Подробности" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Disable" -msgstr "Отключить" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 -msgid "Down" -msgstr "Загрузка" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:120 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:147 -msgid "Down Speed" -msgstr "Скорость загрузки" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:312 -msgid "Download" -msgstr "Загрузить" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Downloaded" -msgstr "Загружено" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -msgid "ETA" -msgstr "Осталось" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1785 -msgid "Enable" -msgstr "Включить" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 -msgid "Eta" -msgstr "Осталось" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -msgid "File" -msgstr "Файл" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -msgid "Filter on Tracker" -msgstr "Фильтр по трекеру" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Filter on state" -msgstr "Фильтр по состоянию" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 #: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:115 #: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:301 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 msgid "General" msgstr "Общее" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -msgid "Hash" -msgstr "Хеш" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:124 +msgid "Hide filter items with 0 hits" +msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 -msgid "Login" -msgstr "Логин" +#: deluge/plugins/label/label/gtk_sidebar.py:72 +msgid "Filters" +msgstr "Фильтры" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:42 -msgid "Logout" -msgstr "Выход" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:109 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 +msgid "Tracker" +msgstr "Трекер" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:127 -msgid "Name" -msgstr "Имя" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:319 +msgid "Hide Zero Hits" +msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "Next Announce" -msgstr "Следующий анонс" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:348 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 +msgid "Add" +msgstr "Добавить" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:265 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "Некорректная метка, допустимые символы: [a-z0-9_-]" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:266 +msgid "Empty Label" +msgstr "Пустая метка" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:267 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:281 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:299 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:331 +msgid "Unknown Label" +msgstr "Неизвестная метка" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:332 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "Неизвестный торрент" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:46 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Список IP Emule (gzip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:47 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeer текст (zip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:48 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian (текстовый)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (gzip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:58 +msgid "BlockList" +msgstr "Список заблокированных" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 +msgid "Url" +msgstr "URL" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:79 +msgid "Check for every (days)" +msgstr "Проверять каждые (дней)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:80 +msgid "Timeout (seconds)" +msgstr "Время ожидания (с)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:81 +msgid "Times to attempt download" +msgstr "Количество попыток загрузки" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:82 +msgid "Import on daemon startup" +msgstr "Импортировать при запуске процесса" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 +msgid "Download Now" +msgstr "Скачать сейчас" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:85 +msgid "Import Now" +msgstr "Импортировать сейчас" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:92 +#, python-format +msgid "Downloading %.2f%%" +msgstr "Загрузка %.2f%%" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:94 +#, python-format +msgid "Importing %s" +msgstr "Импорт %s" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:96 +#, python-format +msgid "Blocked Ranges: %s" +msgstr "Заблокированные: %s" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:98 +msgid "Inactive" +msgstr "Неактивный" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:105 +msgid "Refresh status" +msgstr "Обновить состояние" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Неверный заголовок" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Неверный отпечаток" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Неверная версия" + +#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "Unknown" +msgstr "Неизвестно" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 +msgid "Not Connected" +msgstr "Не подключено" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +msgid "Connections" +msgstr "Соединения" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 +msgid "Download Speed" +msgstr "Скорость приёма" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Скорость раздачи" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Входящие подключения отсутствуют" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1679 +msgid "KiB/s" +msgstr "KиБ/с" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:181 +msgid "Unlimited" +msgstr "Без ограничения" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 +#: deluge/common.py:238 deluge/common.py:239 +msgid "Other..." +msgstr "Другое..." + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +msgid "Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Скорость загрузки (КБ/с)" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:391 +msgid "Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Скорость раздачи (КиБ/с)" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +msgid "Connection Limit:" +msgstr "Ограничение по подключениям" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 +msgid "Torrent" +msgstr "Торрент" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:98 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 +msgid "Filename" +msgstr "Имя файла" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:109 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:129 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 +msgid "Size" +msgstr "Размер" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:452 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Выберите файл .torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:464 +msgid "Torrent files" +msgstr "Торрент-файлы" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:468 +msgid "All files" +msgstr "Все файлы" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:56 +msgid "All" +msgstr "Все" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:57 +msgid "Downloading" +msgstr "Загрузка" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:60 +msgid "Seeding" +msgstr "Раздача" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:63 +msgid "Queued" +msgstr "В очереди" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:66 +msgid "Paused" +msgstr "На паузе" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:72 +msgid "Checking" +msgstr "Проверка" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:66 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +"General Public License along with this program; if not, see " +"." +msgstr "" +"Эта программа — свободное программное обеспечение; вы можете распространять " +"его и/или модифицировать на условиях Универсальной Общественной Лицензии GNU " +"версии 3 либо любой более поздней версии.Эта программа распространяется в " +"надежде, что она может быть полезна, но БЕЗ КАКОГО-ЛИБО ВИДА ГАРАНТИЙ, " +"ВЫРАЖЕННЫХ ЯВНО ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ " +"ПОДРАЗУМЕВАЕМЫМИ ГАРАНТИЯМИ КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ " +"КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ. Для получения дополнительных сведений обратитесь к " +"Универсальной Общественной Лицензии GNU. Вы должны были получить копию " +"Универсальной Общественной Лицензии GNU c этой программой, если же этого не " +"произошло, вы можете найти её текст на ." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 +msgid "Down" +msgstr "Загрузка" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 +msgid "Up" +msgstr "Вверх" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:312 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 +msgid "Download" +msgstr "Загрузить" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:316 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 +msgid "Upload" +msgstr "Раздача" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:356 +msgid "Deluge is locked" +msgstr "Deluge заблокирован" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:359 +msgid "" +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" +msgstr "" +"Deluge защищён паролем.\n" +"Чтобы открыть главное окно, введите пароль" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:133 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 +msgid "Progress" +msgstr "Состояние" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:151 +msgid "Priority" +msgstr "Приоритет" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Неограниченно" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other.." +msgstr "Другое..." + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "Включено" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 msgid "Off" msgstr "Выключено" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:328 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Выберите каталог для переноса файлов" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Установить максимальную скорость приёма (КиБ/с):" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Выставить максимальную скорость раздачи (КиБ/с):" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:441 +msgid "Set Max Connections:" +msgstr "Выставить максимум соединений:" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:443 +msgid "Set Max Upload Slots:" +msgstr "Максимум слотов раздачи:" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:91 +msgid "Address" +msgstr "Адрес" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:107 +msgid "Client" +msgstr "Клиент" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:120 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:147 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 +msgid "Down Speed" +msgstr "Загрузка" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:133 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:151 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 +msgid "Up Speed" +msgstr "Раздача" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:131 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Очередь торрентов" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:133 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Очередь торрента" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:65 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrents?" +msgstr "Удалить выбранные торренты?" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 +msgid "Remove Selected Torrents" +msgstr "Удалить выбранные торренты" + +#: deluge/ui/gtkui/signals.py:142 +msgid "Torrent is past stop ratio." +msgstr "Торрент достиг коэффициента остановки." + +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:81 +msgid "Tier" +msgstr "Порядок" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:79 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 +msgid "Enabled" +msgstr "Включено" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 +msgid "Plugin" +msgstr "Модуль" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:127 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 +msgid "Name" +msgstr "Имя" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 +msgid "Seeders" +msgstr "Раздающие" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 deluge/ui/webui/register_menu.py:48 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 +msgid "Peers" +msgstr "Узлы" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 +msgid "ETA" +msgstr "Осталось" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 +msgid "Ratio" +msgstr "Рейтинг" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 +msgid "Avail" +msgstr "Дост" + +#: deluge/ui/webui/render.py:174 deluge/ui/webui/utils.py:125 +#: deluge/ui/webui/utils.py:130 +msgid "∞" +msgstr "∞" + +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:107 +msgid "These changes were saved" +msgstr "Изменения сохранены" + +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:113 +msgid "Correct the errors above and try again" +msgstr "Исправьте ошибки и попробуйте снова" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 +msgid "Config" +msgstr "Настройка" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 +msgid "Connect" +msgstr "Соединиться" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 +msgid "About" +msgstr "О программе" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:42 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 +msgid "Logout" +msgstr "Выход" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 +msgid "Statistics" +msgstr "Статистика" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 +msgid "Details" +msgstr "Подробности" + #: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:246 msgid "Options" msgstr "Настройки" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 -msgid "Password" -msgstr "Пароль" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 +msgid "Trackers" +msgstr "Трекеры" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "Неверный пароль, попробуйте снова" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 +msgid "Files" +msgstr "Файлы" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Pause" -msgstr "Приостановить" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 +msgid "Stop" +msgstr "Остановить" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "Pause all" -msgstr "Приостановить все" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 +msgid "Start" +msgstr "Запустить" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 -msgid "Peers" -msgstr "Узлы" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -msgid "Pieces" -msgstr "Части" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:133 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 -msgid "Progress" -msgstr "Состояние" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 -msgid "Queue Down" -msgstr "Ниже" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -msgid "Queue Position" -msgstr "Позиция в очереди" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 msgid "Queue Up" msgstr "Выше" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 -msgid "Ratio" -msgstr "Рейтинг" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 +msgid "Queue Down" +msgstr "Ниже" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:57 +msgid "Queue Top" +msgstr "Начало списка очереди" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:58 +msgid "Queue Bottom" +msgstr "Конец списка очереди" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 +msgid "Move" +msgstr "Переместить" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:61 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 msgid "Reannounce" msgstr "Повторить анонс" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -msgid "Refresh" -msgstr "Обновить" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "Обновлять страницу каждые:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -msgid "Remove" -msgstr "Удалить" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Удалить торрент" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "Resume" -msgstr "Продолжить" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -msgid "Resume all" -msgstr "Продолжить все" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Save" -msgstr "Сохранить" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 -msgid "Seeders" -msgstr "Раздающие" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -msgid "Set" -msgstr "Установить" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -msgid "Set Timeout" -msgstr "Установить таймаут" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Settings" -msgstr "Настройки" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -msgid "Share Ratio" -msgstr "Рейтинг" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:109 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:129 -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125 -msgid "Size" -msgstr "Размер" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9 -msgid "Speed" -msgstr "Скорость" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Start" -msgstr "Запустить" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Submit" -msgstr "Отправить" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "Torrent list" -msgstr "Список торрентов" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "Total Size" -msgstr "Общий размер" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:109 -msgid "Tracker" -msgstr "Трекер" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -msgid "Tracker Status" -msgstr "Состояние трекера" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Up" -msgstr "Вверх" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:133 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:151 -msgid "Up Speed" -msgstr "Раздача" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:316 -msgid "Upload" -msgstr "Раздача" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 -msgid "Upload torrent" -msgstr "Раздать торрент" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Uploaded" -msgstr "Роздано" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 -msgid "Url" -msgstr "URL" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -msgid "seconds" -msgstr "секунд(ы)" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:270 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "интервал должен быть > 0" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:321 -msgid "no uri" -msgstr "URI отсутствует" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Download Location" -msgstr "Путь загрузки" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "Компактное резервирование" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 deluge/ui/webui/torrent_options.py:16 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "Максимальная скорость приёма" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:50 deluge/ui/webui/torrent_options.py:18 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "Максимальная скорость раздачи" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:117 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:83 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "Максимум соединений" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:52 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20 -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:86 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "Максимум слотов раздачи" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "Повысить приоритет первой и последней части" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:56 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "Добавить приостановленным" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Установить флаг приватности" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:73 -msgid "Choose Files" -msgstr "Выберите файлы" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:104 deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "Ошибка в настройках торрента." - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:118 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "Выберите или URL, или торрент." - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:130 -msgid "No data" -msgstr "Нет данных" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:62 +msgid "Recheck" +msgstr "Проверить целостность" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:45 msgid "Ports" @@ -498,10 +672,6 @@ msgstr "Шифрование" msgid "Forced" msgstr "Принудительно" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 deluge/ui/gtkui/preferences.py:79 -msgid "Enabled" -msgstr "Включено" - #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 msgid "Disabled" msgstr "Выключено" @@ -540,18 +710,6 @@ msgstr "Общий" msgid "-1 = Unlimited" msgstr "-1 = Неограничено" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:103 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:118 -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:84 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "Максимальная скорость приёма (КиБ/с)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:119 -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:85 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "Максимальная скорость раздачи (КиБ/с)" - #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 msgid "Maximum Half-Open Connections" msgstr "Максимум полуоткрытых соединений" @@ -585,6 +743,10 @@ msgstr "Разрешить автоматическое добавление" msgid "Use Compact Allocation" msgstr "Компактное резервирование" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 +msgid "Prioritize first and last pieces" +msgstr "Повысить приоритет первой и последней части" + #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137 msgid "Daemon" msgstr "Сервис" @@ -640,107 +802,9 @@ msgstr "Удалить торрент при рейтинге" msgid "Enabled Plugins" msgstr "Включённые модули" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:53 -msgid "Template" -msgstr "Шаблон" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Text and image" -msgstr "Текст и изображения" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Image Only" -msgstr "Только изображения" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 -msgid "Text Only" -msgstr "Только текст" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 -msgid "Button style" -msgstr "Стиль кнопок" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 -msgid "Cache templates" -msgstr "Кэшировать шаблоны" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 -msgid "Server" -msgstr "Сервер" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 -msgid "Current Password" -msgstr "Текущий пароль" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 -msgid "New Password" -msgstr "Новый пароль" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "Новый пароль (подтверждение)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "Старый пароль неправильный" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "Новый пароль и подтверждение не совпадают" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:45 -msgid "Move To" -msgstr "Переместить в" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:72 -msgid "Error in Path." -msgstr "Указанный путь не найден" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:107 -msgid "These changes were saved" -msgstr "Изменения сохранены" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:113 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "Исправьте ошибки и попробуйте снова" - -#: deluge/ui/webui/utils.py:125 deluge/ui/webui/utils.py:130 -#: deluge/ui/webui/render.py:174 -msgid "∞" -msgstr "∞" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1946 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "Повысить приоритет первой/последней части" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1816 -msgid "Auto Managed" -msgstr "Автоматический режим" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "Остановить раздачу при рейтинге" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1874 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "Удалить при рейтинге" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84 -msgid "Unknown" -msgstr "Неизвестно" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "Да" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "Нет" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141 +msgid "This folder does not exist." +msgstr "Такой папки не существует." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 msgid "translate something" @@ -756,16 +820,24 @@ msgstr "Выберите один из доступных вариантов. Э #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 msgid "Enter a list of values." -msgstr "Введите перечень значений." +msgstr "Введите список значений." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 #, python-format msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgstr "Выберите один из доступных вариантов. Вариант %s недоступен." +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "Yes" +msgstr "Да" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "No" +msgstr "Нет" + #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 msgid "This field is required." -msgstr "Это поле обязательно." +msgstr "Обязательное поле" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 msgid "Enter a valid value." @@ -880,454 +952,615 @@ msgstr "" msgid "Enter a valid IPv4 address." msgstr "Введите корректный адрес IPv4." -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141 -msgid "This folder does not exist." -msgstr "Такой папки не существует." +#: deluge/ui/webui/pages.py:270 +msgid "refresh must be > 0" +msgstr "интервал должен быть > 0" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/common.py:174 -msgid "Unlimited" -msgstr "Без ограничения" +#: deluge/ui/webui/pages.py:321 +msgid "no uri" +msgstr "URI отсутствует" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -msgid "Connect" -msgstr "Соединиться" +#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:45 +msgid "Move To" +msgstr "Переместить в" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Statistics" -msgstr "Статистика" +#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:72 +msgid "Error in Path." +msgstr "Указанный путь не найден" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 -msgid "Trackers" -msgstr "Трекеры" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:53 +msgid "Template" +msgstr "Шаблон" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Files" -msgstr "Файлы" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 +msgid "Text and image" +msgstr "Текст и изображения" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:89 -msgid "Delete" -msgstr "Удалить" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 +msgid "Image Only" +msgstr "Только изображения" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Stop" -msgstr "Остановить" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 +msgid "Text Only" +msgstr "Только текст" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:57 -msgid "Queue Top" -msgstr "Начало списка очереди" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 +msgid "Button style" +msgstr "Стиль кнопок" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:58 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "Конец списка очереди" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 +msgid "Cache templates" +msgstr "Кэшировать шаблоны" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 -msgid "Move" -msgstr "Переместить" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 +msgid "Server" +msgstr "Сервер" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:62 -msgid "Recheck" -msgstr "Проверить целостность" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 +msgid "Password" +msgstr "Пароль" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 -msgid "Plugin" -msgstr "Модуль" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 +msgid "Current Password" +msgstr "Текущий пароль" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 -msgid "Torrent" -msgstr "Торрент" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 +msgid "New Password" +msgstr "Новый пароль" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:98 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 -msgid "Filename" -msgstr "Имя файла" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 +msgid "New Password (Confirm)" +msgstr "Новый пароль (подтверждение)" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:449 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Выберите файл .torrent" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 +msgid "Old password is invalid" +msgstr "Старый пароль неправильный" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:461 -msgid "Torrent files" -msgstr "Торрент-файлы" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 +msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" +msgstr "Новый пароль и подтверждение не совпадают" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:465 -msgid "All files" -msgstr "Все файлы" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:16 deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 +msgid "Maximum Down Speed" +msgstr "Максимальная скорость приёма" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:91 -msgid "Address" -msgstr "Адрес" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:18 deluge/ui/webui/torrent_add.py:50 +msgid "Maximum Up Speed" +msgstr "Максимальная скорость раздачи" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:107 -msgid "Client" -msgstr "Клиент" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1943 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "Повысить приоритет первой/последней части" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "Неограниченно" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1813 +msgid "Auto Managed" +msgstr "Автоматический режим" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other.." -msgstr "Другое..." +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 +msgid "Stop seed at ratio" +msgstr "Остановить раздачу при рейтинге" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "Включено" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1871 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "Удалить при рейтинге" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:328 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Выберите каталог для переноса файлов" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:104 +msgid "Error in torrent options." +msgstr "Ошибка в настройках торрента." -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 -msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Установить максимальную скорость приёма (КиБ/с):" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 +msgid "Download Location" +msgstr "Путь загрузки" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 -msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Выставить максимальную скорость раздачи (КиБ/с):" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 +msgid "Compact Allocation" +msgstr "Компактное резервирование" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:441 -msgid "Set Max Connections:" -msgstr "Выставить максимум соединений:" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:56 +msgid "Add In Paused State" +msgstr "Добавить приостановленным" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:443 -msgid "Set Max Upload Slots:" -msgstr "Максимум слотов раздачи:" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Установить флаг приватности" -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:56 -msgid "All" -msgstr "Все" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 +msgid "Upload torrent" +msgstr "Раздать торрент" -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:57 -msgid "Downloading" -msgstr "Загрузка" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:73 +msgid "Choose Files" +msgstr "Выберите файлы" -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:60 -msgid "Seeding" -msgstr "Раздача" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:118 +msgid "Choose an url or a torrent, not both." +msgstr "Выберите или URL, или торрент." -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:63 -msgid "Queued" -msgstr "В очереди" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:130 +msgid "No data" +msgstr "Нет данных" -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:66 -msgid "Paused" -msgstr "На паузе" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 +msgid "# Of Files" +msgstr "# Из файлов(а)" -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:72 -msgid "Checking" -msgstr "Проверка" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 +msgid "Add Another (Stay in add page)" +msgstr "Добавить ещё (остаться на странице)" -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:76 deluge/plugins/label/label/webui_config.py:46 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:323 -msgid "Labels" -msgstr "Метки" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Добавить торрент" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:267 +msgid "Add torrent" +msgstr "Добавить торрент" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1726 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1738 -msgid "KiB/s" -msgstr "KиБ/с" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 +msgid "Auto refresh:" +msgstr "Автообновление:" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 -#: deluge/common.py:231 deluge/common.py:232 -msgid "Other..." -msgstr "Другое..." - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:356 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge заблокирован" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:359 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" -"Deluge защищён паролем.\n" -"Чтобы открыть главное окно, введите пароль" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 -msgid "Avail" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 +msgid "Ava" msgstr "Дост" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:151 -msgid "Priority" -msgstr "Приоритет" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 +msgid "Availability" +msgstr "Доступность" -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:142 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "Торрент достиг коэффициента остановки." +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 +msgid "BandWidth" +msgstr "Ограничения" -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:131 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Очередь торрентов" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "Узлы DHT" -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:133 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Очередь торрента" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 +msgid "Debug:Data Dump" +msgstr "Отладка: дамп данных" -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:65 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrents?" -msgstr "Удалить выбранные торренты?" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 +msgid "Delete .torrent file" +msgstr "Удалить файл .torrent" -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Remove Selected Torrents" -msgstr "Удалить выбранные торренты" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 +msgid "Delete downloaded files." +msgstr "Удалить загруженные файлы." -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:66 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." -msgstr "" -"Эта программа — свободное программное обеспечение; вы можете распространять " -"его и/или модифицировать на условиях Универсальной Общественной Лицензии GNU " -"версии 3 либо любой более поздней версии.Эта программа распространяется в " -"надежде, что она может быть полезна, но БЕЗ КАКОГО-ЛИБО ВИДА ГАРАНТИЙ, " -"ВЫРАЖЕННЫХ ЯВНО ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ " -"ПОДРАЗУМЕВАЕМЫМИ ГАРАНТИЯМИ КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ " -"КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ. Для получения дополнительных сведений обратитесь к " -"Универсальной Общественной Лицензии GNU. Вы должны были получить копию " -"Универсальной Общественной Лицензии GNU c этой программой, если же этого не " -"произошло, вы можете найти её текст на ." +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 +msgid "Disable" +msgstr "Отключить" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 -msgid "Not Connected" -msgstr "Не подключено" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 +msgid "Downloaded" +msgstr "Загружено" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Download Speed" -msgstr "Скорость приёма" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1785 +msgid "Enable" +msgstr "Включить" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Скорость раздачи" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 +msgid "Eta" +msgstr "Осталось" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Входящие подключения отсутствуют" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 +msgid "File" +msgstr "Файл" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 -msgid "Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Скорость приёма (КиБ/с):" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 +msgid "Filter on Tracker" +msgstr "Фильтр по трекеру" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:391 -msgid "Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Скорость раздачи (КиБ/с)" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 +msgid "Filter on state" +msgstr "Фильтр по состоянию" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 -msgid "Connection Limit:" -msgstr "Ограничение по подключениям" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 +msgid "Hash" +msgstr "Хеш" -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:81 -msgid "Tier" -msgstr "Порядок" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 +msgid "Login" +msgstr "Логин" -#: deluge/common.py:177 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 +msgid "Next Announce" +msgstr "Следующий анонс" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 +msgid "Password is invalid,try again" +msgstr "Неверный пароль, попробуйте снова" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 +msgid "Pause" +msgstr "Приостановить" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 +msgid "Pause all" +msgstr "Приостановить все" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 +msgid "Pieces" +msgstr "Части" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 +msgid "Queue Position" +msgstr "Позиция в очереди" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 +msgid "Refresh" +msgstr "Обновить" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 +msgid "Refresh page every:" +msgstr "Обновлять страницу каждые:" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 +msgid "Remove" +msgstr "Удалить" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 +msgid "Remove torrent" +msgstr "Удалить торрент" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 +msgid "Resume" +msgstr "Продолжить" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 +msgid "Resume all" +msgstr "Продолжить все" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 +msgid "Save" +msgstr "Сохранить" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 +msgid "Set" +msgstr "Установить" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 +msgid "Set Timeout" +msgstr "Установить таймаут" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 +msgid "Settings" +msgstr "Настройки" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 +msgid "Share Ratio" +msgstr "Рейтинг" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9 +msgid "Speed" +msgstr "Скорость" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 +msgid "Submit" +msgstr "Отправить" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 +msgid "Torrent list" +msgstr "Список торрентов" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 +msgid "Total Size" +msgstr "Общий размер" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 +msgid "Tracker Status" +msgstr "Состояние трекера" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 +msgid "Uploaded" +msgstr "Роздано" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 +msgid "seconds" +msgstr "секунд(ы)" + +#: deluge/common.py:184 msgid "Activated" msgstr "Активно" -#: deluge/common.py:247 +#: deluge/common.py:254 #, python-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: deluge/plugins/label/label/gtk_sidebar.py:72 -msgid "Filters" -msgstr "Фильтры" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:404 +msgid "Type:" +msgstr "Тип:" -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:58 -msgid "Select Label" -msgstr "Выбрать метку" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1114 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:88 -msgid "Apply" -msgstr "Применить" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2002 +msgid "General" +msgstr "Общие" -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:99 -msgid "Add Label" -msgstr "Добавить метку" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:125 +msgid "Days" +msgstr "Дней" -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:108 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:104 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:272 -#: deluge/plugins/label/label/webui_pages.py:62 -msgid "Label" -msgstr "Метка" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:151 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Проверять список каждые:" -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:124 -msgid "Hide filter items with 0 hits" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:168 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "Импортировать блоклист при запуске" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:319 -msgid "Hide Zero Hits" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:186 +msgid "Settings" +msgstr "Настройки" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:265 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "Некорректная метка, допустимые символы: [a-z0-9_-]" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "Скачать блоклист-файл, если необходимо, и импортировать его" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:266 -msgid "Empty Label" -msgstr "Пустая метка" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:238 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "Проверить и скачать" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:267 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:281 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:299 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:331 -msgid "Unknown Label" -msgstr "Неизвестная метка" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:259 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "Скачать новый блоклист-файл и импортировать его" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:332 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "Неизвестный торрент" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:279 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "Принудительно скачать" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Неверный заголовок" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:537 +msgid "Options" +msgstr "Настройки" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Неверный отпечаток" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:416 +msgid "Date:" +msgstr "Дата:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Неверная версия" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:428 +msgid "File Size:" +msgstr "Размер файла:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:46 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Список IP Emule (gzip)" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:448 +msgid "Info" +msgstr "Информация" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:47 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer текст (zip)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Добавление торрентов" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:48 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian (текстовый)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Добавление торрентов" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (gzip)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 +msgid "From _File" +msgstr "Из _файла" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:58 -msgid "BlockList" -msgstr "Список заблокированных" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 +msgid "From _URL" +msgstr "По _URL" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:79 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "Проверять каждые (дней)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 +msgid "From _Hash" +msgstr "Из _хеша" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:80 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "Время ожидания (с)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:285 +msgid "_Remove" +msgstr "_Удалить" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:81 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "Количество попыток загрузки" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:318 +msgid "Torrents" +msgstr "Торренты" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:82 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "Импортировать при запуске процесса" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:372 +msgid "Fi_les" +msgstr "_Файлы" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -msgid "Download Now" -msgstr "Скачать сейчас" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:197 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:244 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Выберите папку" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:85 -msgid "Import Now" -msgstr "Импортировать сейчас" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:270 +msgid "Download Location" +msgstr "Место загрузки" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:92 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "Загрузка %.2f%%" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 +msgid "Compact" +msgstr "Компактное" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:94 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "Импорт %s" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:487 +msgid "Allocation" +msgstr "Резервирование" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:96 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "Заблокированные: %s" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "Максимум слотов раздачи:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:98 -msgid "Inactive" -msgstr "Неактивный" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Максимум соединений:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:105 -msgid "Refresh status" -msgstr "Обновить состояние" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:624 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Максимальная скорость раздачи:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Управление подключениями" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:638 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Максимальная скорость приёма:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Управление подключениями" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1783 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Ограничения" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 -msgid "gtk-add" -msgstr "gtk-add" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:704 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Добавить _приостановленным" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "_Запустить локальный сервис" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:719 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Повысить приоритет первой и последней части" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Автоматически подключатся к выбранному узлу при запуске" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 +msgid "Private" +msgstr "Приватный" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:215 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" -"При необходимости автоматически запускать сервис и подключаться к localhost" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1977 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "_Изменить трекеры" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:229 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Не показывать это сообщение при запуске" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Вернуться к настройкам по умолчанию" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285 -msgid "gtk-connect" -msgstr "gtk-connect" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:921 +msgid "Apply To All" +msgstr "Применить ко всем" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:308 -msgid "Add Host" -msgstr "Добавить узел" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2079 +msgid "_Options" +msgstr "_Настройки" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:327 -msgid "Hostname:" -msgstr "Имя узла:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1044 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:223 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Добавить трекер" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349 -msgid "Port:" -msgstr "Порт:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1080 +msgid "From URL" +msgstr "По URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" +msgstr "О_ткрыть папку" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "Возобновить выбранные торренты" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" +msgstr "_Возобновить" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" +msgstr "_Параметры" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" +msgstr "О_чередь" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "_Обновить трекер" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "_Удалить торрент" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:173 +msgid "_Force Re-check" +msgstr "П_роверить данные" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:190 +msgid "Move _Storage" +msgstr "Пере_местить" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:211 +msgid "From Session" +msgstr "Из списка" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:220 +msgid ".. And Delete Torrent File" +msgstr "...и удалить файл-источник торрента" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:229 +msgid ".. And Delete Downloaded Files" +msgstr "...и удалить загруженные файлы" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:238 +msgid ".. And Delete All Files" +msgstr "...и удалить все файлы" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:251 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "Ограничение скорости _приёма" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:266 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "Ограничение скорости _раздачи" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:281 +msgid "_Connection Limit" +msgstr "Максимум _соединений" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:297 +msgid "Upload _Slot Limit" +msgstr "Максимум с_лотов раздачи" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:312 +msgid "_Auto Managed" +msgstr "_Автоматическое управление" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "Удалить торрент?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2135 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "Удалить выбранный торрент?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2186 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "Соответствующий файл-источник торрента будет удалён!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2225 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "Загруженные данные будут удалены!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2269 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "Удалить выбранный торрент" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 @@ -1354,22 +1587,10 @@ msgstr "Диалог добавления торрентов" msgid "Default download location:" msgstr "Загружать файлы по умолчанию в:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:197 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:244 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Выберите папку" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:229 msgid "Move completed to:" msgstr "Перемещать завершённые в:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:270 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433 -msgid "Download Location" -msgstr "Место загрузки" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:305 msgid "Save copy of .torrent file:" msgstr "Сохранять копию файла .torrent:" @@ -1403,11 +1624,6 @@ msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "" "Компактное резервирование выделяет место под торрент по необходимости" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:487 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507 -msgid "Allocation" -msgstr "Резервирование" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" msgstr "Повысить приоритет первой и последней части файлов торрента" @@ -1416,11 +1632,6 @@ msgstr "Повысить приоритет первой и последней msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "Сделать приоритетными первую и последнюю часть торрента" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:537 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304 -msgid "Options" -msgstr "Настройки" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:562 msgid "page 6" msgstr "страница 6" @@ -1549,59 +1760,59 @@ msgstr "страница 7" msgid "Bandwidth" msgstr "Ограничения" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1204 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Максимальное число попыток соединения в секунду:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1172 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Максимальное число слотов раздачи. Установите -1 для неограниченного." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1216 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Максимум полуоткрытых соединений:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1251 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1191 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1261 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1285 msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" "Максимальная скорость раздачи для всех торрентов. Установите -1 для " "неограниченной." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1211 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1229 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1491 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Максимальная скорость раздачи (КиБ/с):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1240 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1265 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Максимально допустимое число соединений. Установите -1 для неограниченного." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1242 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1454 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Максимум соединений:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1253 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1465 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Максимум слотов для раздачи:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1283 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1298 msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" "Максимальная скорость приёма для всех торрентов. Установите -1 для " "неограниченной." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1285 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1478 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1468 msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" msgstr "Максимальная скорость приёма (КиБ/с):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1336 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1243 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1274 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." msgstr "" -"Максимальное число слотов раздачи. Установите -1 для неограниченного." +"Максимально допустимое число соединений. Установите -1 для неограниченного." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1481 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Максимум слотов для раздачи:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1276 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1494 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "Максимум соединений:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1455 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Максимальная скорость раздачи (КиБ/с):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1299 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "Максимум полуоткрытых соединений:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1311 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "Максимальное число попыток соединения в секунду:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1361 msgid "Ignore limits on local network" @@ -1612,19 +1823,19 @@ msgid "Global Bandwidth Usage" msgstr "Общее использование канала" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1418 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Максимальное количество слотов для раздачи на торрент. Установите -1 для " -"неограниченного." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1437 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1503 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1436 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1504 msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "" "Максимальное количество соединений на торрент. Установите -1 для " "неограниченного." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1520 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Максимальное количество слотов для раздачи на торрент. Установите -1 для " +"неограниченного." + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1543 msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" msgstr "Использование канала на торрент" @@ -1740,24 +1951,17 @@ msgstr "Другое" msgid "Queue" msgstr "Очередь" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2005 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -msgid "General" -msgstr "Общие" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2350 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "Всего активных загрузок:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2383 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "Всего активных раздач:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2396 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2381 msgid "Total active:" msgstr "Всего активных:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2425 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "Всего активных загрузок:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2391 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "Всего активных раздач:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 msgid "Do not count slow torrents" @@ -1767,17 +1971,17 @@ msgstr "Не учитывать медленные торренты" msgid "Active Torrents" msgstr "Активные торренты" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2496 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "Ограничение рейтинга:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2544 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "Время раздачи (минут):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2506 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2556 msgid "Seed Time Ratio:" msgstr "Коэффициент времени раздачи:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2518 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "Время раздачи (минут):" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2568 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "Ограничение рейтинга:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2586 msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" @@ -1795,44 +1999,6 @@ msgstr "Раздача" msgid "Plugins" msgstr "Модули" -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Упорядоченные торренты" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Добавление упорядоченных торрентов" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Автоматически подключать торренты при соединении" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2102 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "Удалить торрент?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2138 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "Удалить выбранный торрент?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2189 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "Соответствующий файл-источник торрента будет удалён!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2228 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "Загруженные данные будут удалены!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2272 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "Удалить выбранный торрент" - #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 msgid "Edit Trackers" msgstr "Редактор трекеров" @@ -1841,15 +2007,17 @@ msgstr "Редактор трекеров" msgid "Edit Trackers" msgstr "Изменение трекеров" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 +msgid "gtk-add" +msgstr "gtk-add" + #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 msgid "gtk-edit" msgstr "gtk-edit" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:223 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1044 -msgid "Add Tracker" -msgstr "Добавить трекер" - #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:259 msgid "Add Tracker" msgstr "Добавить трекер" @@ -1867,6 +2035,18 @@ msgstr "Изменить трекер" msgid "Edit Tracker" msgstr "Изменение трекера" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Упорядоченные торренты" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Добавление упорядоченных торрентов" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Автоматически подключать торренты при соединении" + #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" msgstr "Перемещение" @@ -1879,180 +2059,48 @@ msgstr "Перемещение" msgid "Destination:" msgstr "Назначение:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Добавление торрентов" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Управление подключениями" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Добавление торрентов" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Управление подключениями" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -msgid "From _File" -msgstr "Из _файла" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Запустить локальный сервис" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 -msgid "From _URL" -msgstr "По _URL" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Автоматически подключатся к выбранному узлу при запуске" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 -msgid "From _Hash" -msgstr "Из _хеша" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:215 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "" +"При необходимости автоматически запускать сервис и подключаться к localhost" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:285 -msgid "_Remove" -msgstr "_Удалить" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:229 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Не показывать это сообщение при запуске" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:318 -msgid "Torrents" -msgstr "Торренты" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285 +msgid "gtk-connect" +msgstr "gtk-connect" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:372 -msgid "Fi_les" -msgstr "_Файлы" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:308 +msgid "Add Host" +msgstr "Добавить узел" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 -msgid "Compact" -msgstr "Компактное" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:327 +msgid "Hostname:" +msgstr "Имя узла:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1753 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "Максимум слотов раздачи:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1690 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Максимум соединений:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:624 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Максимальная скорость раздачи:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:638 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Максимальная скорость приёма:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1786 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Ограничения" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:704 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Добавить _приостановленным" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:719 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Повысить приоритет первой и последней части" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1933 -msgid "Private" -msgstr "Приватный" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1980 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_Изменить трекеры" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Вернуться к настройкам по умолчанию" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:921 -msgid "Apply To All" -msgstr "Применить ко всем" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2082 -msgid "_Options" -msgstr "_Настройки" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1080 -msgid "From URL" -msgstr "По URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1114 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:392 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" -msgstr "О_ткрыть папку" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "Возобновить выбранные торренты" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" -msgstr "_Возобновить" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" -msgstr "_Параметры" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" -msgstr "О_чередь" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" -msgstr "_Обновить трекер" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" -msgstr "_Удалить торрент" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:173 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "П_роверить данные" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:190 -msgid "Move _Storage" -msgstr "Пере_местить" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:211 -msgid "From Session" -msgstr "Из списка" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:220 -msgid ".. And Delete Torrent File" -msgstr "...и удалить файл-источник торрента" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:229 -msgid ".. And Delete Downloaded Files" -msgstr "...и удалить загруженные файлы" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:238 -msgid ".. And Delete All Files" -msgstr "...и удалить все файлы" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:251 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "Ограничение скорости _приёма" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:266 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "Ограничение скорости _раздачи" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:281 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "Максимум _соединений" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:297 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "Максимум с_лотов раздачи" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:312 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "_Автоматическое управление" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349 +msgid "Port:" +msgstr "Порт:" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 msgid "_Show Deluge" @@ -2180,196 +2228,147 @@ msgstr "_Высокий приоритет" msgid "Hi_ghest Priority" msgstr "_Самый высокий приоритет" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:683 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "Автоматически управляемый:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:722 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "Рейтинг:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:737 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "Время раздачи:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Active Time:" -msgstr "Время активности:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:818 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "Состояние трекера:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 -msgid "Availability:" -msgstr "Доступность:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 -msgid "Peers:" -msgstr "Узлы:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 -msgid "Seeders:" -msgstr "Раздающие:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 -msgid "Pieces:" -msgstr "Части:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 -msgid "ETA:" -msgstr "Осталось:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 -msgid "Speed:" -msgstr "Скорость:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 -msgid "Next Announce:" -msgstr "Следующий анонс:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "Рейтинг:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 -msgid "Uploaded:" -msgstr "Роздано:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:717 msgid "Downloaded:" msgstr "Принято:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1176 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:734 +msgid "Uploaded:" +msgstr "Роздано:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:753 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "Рейтинг:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:772 +msgid "Next Announce:" +msgstr "Следующий анонс:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:792 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:812 +msgid "Speed:" +msgstr "Скорость:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:834 +msgid "ETA:" +msgstr "Осталось:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:856 +msgid "Pieces:" +msgstr "Части:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:873 +msgid "Seeders:" +msgstr "Раздающие:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:897 +msgid "Peers:" +msgstr "Узлы:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:952 +msgid "Availability:" +msgstr "Доступность:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "Состояние трекера:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1043 +msgid "Active Time:" +msgstr "Время активности:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1066 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "Время раздачи:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1081 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "Рейтинг:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1120 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "Автоматически управляемый:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1173 msgid "_Statistics" msgstr "_Статистика" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1247 -msgid "# of files:" -msgstr "Файлов:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1279 -msgid "Hash:" -msgstr "Хеш:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1308 -msgid "Tracker:" -msgstr "Трекер:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1328 -msgid "Total Size:" -msgstr "Общий размер:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1365 -msgid "Name:" -msgstr "Имя:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1385 -msgid "Path:" -msgstr "Путь:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1258 msgid "Status:" msgstr "Состояние:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1484 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1295 +msgid "Path:" +msgstr "Путь:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1318 +msgid "Name:" +msgstr "Имя:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 +msgid "Total Size:" +msgstr "Общий размер:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 +msgid "Tracker:" +msgstr "Трекер:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1398 +msgid "Hash:" +msgstr "Хеш:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 +msgid "# of files:" +msgstr "Файлов:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 msgid "_Details" msgstr "_Подробности" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1534 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1531 msgid "_Files" msgstr "_Файлы" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1584 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1581 msgid "_Peers" msgstr "_Узлы" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1692 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "Макс. скорость приёма:" + #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703 msgid "Max Upload Speed:" msgstr "Макс. скорость отдачи:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "Макс. скорость приёма:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1836 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1833 msgid "Stop seed at ratio:" msgstr "Остановить раздачу при рейтинге:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1898 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1895 msgid "Queue" msgstr "Очередь" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2290 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2287 msgid "New Release" msgstr "Новая версия" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2321 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2318 msgid "New Release Available!" msgstr "Доступна новая версия!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 -msgid "Available Version:" -msgstr "Доступная версия:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2395 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2357 msgid "Current Version:" msgstr "Текущая версия:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2417 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2378 +msgid "Available Version:" +msgstr "Доступная версия:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2414 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "Не показывать это окно в будущем" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2457 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2454 msgid "_Goto Website" msgstr "_Перейти на веб-сайт" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:404 -msgid "Type:" -msgstr "Тип:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:125 -msgid "Days" -msgstr "Дней" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:151 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "Проверять список каждые:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:168 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "Импортировать блоклист при запуске" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:186 -msgid "Settings" -msgstr "Настройки" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "Скачать блоклист-файл, если необходимо, и импортировать его" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:238 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "Проверить и скачать" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:259 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "Скачать новый блоклист-файл и импортировать его" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:279 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "Принудительно скачать" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:416 -msgid "Date:" -msgstr "Дата:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:428 -msgid "File Size:" -msgstr "Размер файла:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:448 -msgid "Info" -msgstr "Информация" diff --git a/deluge/i18n/sk.po b/deluge/i18n/sk.po index 249c971ec..58fbf6a16 100644 --- a/deluge/i18n/sk.po +++ b/deluge/i18n/sk.po @@ -1,1638 +1,145 @@ # Slovak translation for deluge -# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 +# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# Martin , 2007. +# FIRST AUTHOR , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-26 20:14-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-10 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Prescott_SK \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-23 16:48+0000\n" +"Last-Translator: Mário Buči \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-09-21 02:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-08 22:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#~ msgid "Manage Search Plugins" -#~ msgstr "Spravovať vyhľadávacie moduly" - -#~ msgid "Bandwidth" -#~ msgstr "Prenosové pásmo" - -#~ msgid "Ask where to save each download" -#~ msgstr "Vždy sa spýtať, kam ukladať" - -#~ msgid "Queue torrents to bottom when they begin seeding" -#~ msgstr "Zaradiť torrenty na koniec keď začne seedovanie" - -#~ msgid "Enable Mainline DHT" -#~ msgstr "Povoliť mainline DHT" - -#~ msgid "Torrent Info" -#~ msgstr "Informácie o torrente" - -#~ msgid "Store all downloads in:" -#~ msgstr "Vždy ukladať do priečinku:" - -#~ msgid "Affects regular bittorrent peers" -#~ msgstr "Ovplyvňuje bittorrent peerov" - -#~ msgid "Peer Proxy" -#~ msgstr "Peer proxy" - -#~ msgid "Username" -#~ msgstr "Meno používateľa" - -#~ msgid "_Top" -#~ msgstr "_Hore" - -#~ msgid "_Bottom" -#~ msgstr "_Dolu" - -#~ msgid "Plu_gins" -#~ msgstr "_Moduly" - -#~ msgid "Enable selecting files for torrents before loading" -#~ msgstr "Pred začatím sťahovania ponúknuť výber súborov na stiahnutie" - -#~ msgid "_Translate This Application..." -#~ msgstr "_Preložiť túto aplikáciu..." - -#~ msgid "Automatically clear torrents that reach the max share ratio" -#~ msgstr "Automaticky vyčistiť torrenty po dosiahnutí pomeru zdieľania" - -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Normálna" - -#~ msgid "Deluge Merge Tracker Lists" -#~ msgstr "Spojenie zoznamov trackerov v Deluge" - -#~ msgid "KiB" -#~ msgstr "KB" - -#~ msgid "MiB" -#~ msgstr "MB" - -#~ msgid "GiB" -#~ msgstr "GB" - -#~ msgid "A torrent creator plugin" -#~ msgstr "Modul Tvorca torrentov" - -#~ msgid "Add new torrent to queue" -#~ msgstr "Pridať nový torrent do fronty" - -#~ msgid "" -#~ "Network Activity Graph plugin\n" -#~ "\n" -#~ "Written by Kripkenstein" -#~ msgstr "" -#~ "Modul Graf aktivity siete\n" -#~ "\n" -#~ "Napísal Kripkenstein" - -#~ msgid "" -#~ "Network Health Monitor plugin\n" -#~ "\n" -#~ "Written by Kripkenstein" -#~ msgstr "" -#~ "Modul Sledovanie stavu siete\n" -#~ "\n" -#~ "Napísal Kripkenstein" - -#~ msgid "IPs" -#~ msgstr "IP adresy" - -#~ msgid "" -#~ "There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our " -#~ "download site?" -#~ msgstr "" -#~ "Bola zistená novšia verzia programu Deluge. Chcete ísť na stránku, odkiaľ ju " -#~ "môžete stiahnuť?" - -#~ msgid "Select events to log" -#~ msgstr "Vyberte udalosti, ktoré sa majú zaznamenávať" - -#~ msgid "Torrent Upload Speed (KiB/s):" -#~ msgstr "Rýchlosť sťahovania torrentu (KB/s):" - -#~ msgid "TiB" -#~ msgstr "TB" - -#~ msgid "PiB" -#~ msgstr "PB" - -#~ msgid "Your Upload Line Speed:" -#~ msgstr "Rýchlosť odosielania vášho pripojenia:" - -#~ msgid "Maximum Active Torrents:" -#~ msgstr "Maximálny počet aktívnych torrentov:" - -#~ msgid "Clear Seeding Torrents" -#~ msgstr "Vyčistí seedujúce torrenty" - -#~ msgid "Start or Resume Torrent" -#~ msgstr "Spustí alebo pokračuje v torrente" - -#~ msgid "Pause Torrent" -#~ msgstr "Pozastaví torrent" - -#~ msgid "" -#~ "32 KiB\n" -#~ "64 KiB\n" -#~ "128 KiB\n" -#~ "256 KiB\n" -#~ "512 KiB\n" -#~ "1024 KiB\n" -#~ "2048 KiB\n" -#~ msgstr "" -#~ "32 KB\n" -#~ "64 KB\n" -#~ "128 KB\n" -#~ "256 KB\n" -#~ "512 KB\n" -#~ "1024 KB\n" -#~ "2048 KB\n" - -#~ msgid "WebUi Config" -#~ msgstr "WebUi Konfigurácia" - -#~ msgid "New Password(confirm)" -#~ msgstr "Nové heslo (potvrdiť)" - -#~ msgid "Button Style" -#~ msgstr "Štýl tlačidla" - -#~ msgid "Cache Templates" -#~ msgstr "Šablóny cache" - -#~ msgid "Confirmed Password <> New Password\n" -#~ msgstr "Potvrdené heslo <> nové heslo\n" - -#~ msgid "no data." -#~ msgstr "žiadne údaje." - -#~ msgid "Debug:Data Dump" -#~ msgstr "Ladiace dáta" - -#~ msgid "Store all torrent files in:" -#~ msgstr "Uchovávať všetky torrent súbory v:" - -#~ msgid "Autoload all torrent files in:" -#~ msgstr "Automaticky načítať všetky torrent súbory v:" - -#~ msgid "Autoload" -#~ msgstr "Autonačítanie" - -#~ msgid "Wrong file type or corrupted blocklist file." -#~ msgstr "Nesprávny typ súboru alebo poškodený súbor zoznamu blokovaných." - -#~ msgid "FlexRSS" -#~ msgstr "FlexRSS" - -#~ msgid "Feed will be retrieved automatically, based on the update interval." -#~ msgstr "Kanál bude získavaný pravidelne v stanovenom intervale." - -#~ msgid "Feed must be refreshed manually." -#~ msgstr "Kanál musí byť obnovený manuálne." - -#~ msgid "Update Interval" -#~ msgstr "Interval obnovovania" - -#~ msgid "900" -#~ msgstr "900" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Typ" - -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "Informácie" - -#~ msgid "Patterns" -#~ msgstr "Vzorky" - -#~ msgid "Season" -#~ msgstr "Sezóna" - -#~ msgid "Episode" -#~ msgstr "Epizóda" - -#~ msgid "Thru" -#~ msgstr "Cez" - -#~ msgid "History Restriction" -#~ msgstr "Obmedzenie histórie" - -#~ msgid "Doesn't Match" -#~ msgstr "Nezhoduje sa" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "Test" - -#~ msgid "Insert torrent at top of queue." -#~ msgstr "Vložiť torrent na začiatok fronty." - -#~ msgid "Set state to paused." -#~ msgstr "Zmeniť stav na pozastavený." - -#~ msgid "Delete filter when matched." -#~ msgstr "Odstrániť filter ak sa zhoduje." - -#~ msgid "Download" -#~ msgstr "Stiahnuť" - -#~ msgid "Replacement" -#~ msgstr "Náhrada" - -#~ msgid "Pattern" -#~ msgstr "Vzorka" - -#~ msgid "Link Rewriting" -#~ msgstr "Prijímanie odkazov" - -#~ msgid "" -#~ "Content will be saved to Deluge's default directory, or a prompt will appear " -#~ "if none is set." -#~ msgstr "" -#~ "Obsah bude uložený do štandardného priečinku Deluge, ak nie je nastavený " -#~ "zobrazí sa výzva." - -#~ msgid "Deluge default" -#~ msgstr "Predvolené v programe Deluge" - -#~ msgid "Show a FlexRSS icon in Deluge's toolbar." -#~ msgstr "Zobraziť ikonu FlexRSS na paneli programu Deluge." - -#~ msgid "Show button on toolbar." -#~ msgstr "Zobraziť tlačidlo na paneli." - -#~ msgid "" -#~ "Feeds will be retrieved and parsed in their own threads. The application " -#~ "will not be blocked, but it can be unreliable." -#~ msgstr "" -#~ "Kanály budú prijímané a spracované vo svojich vláknach. Aplikácia sa " -#~ "nezablokuje, ale môže byť nespoľahlivá." - -#~ msgid "Threaded (experimental)" -#~ msgstr "Vo vláknach (experimentálne)" - -#~ msgid "Feed Retrieval" -#~ msgstr "Preberanie kanálu" - -#~ msgid "Domain" -#~ msgstr "Doména" - -#~ msgid "Path" -#~ msgstr "Umiestnenie" - -#~ msgid "Cookies" -#~ msgstr "Cookies" - -#~ msgid "Local Peer Discovery" -#~ msgstr "Local Peer Discovery" - -#~ msgid "Use the advanced progress bar (uses slightly more CPU/RAM)" -#~ msgstr "Používať pokročilý pás priebehu (využíva trochu viac CPU/RAM)" - -#~ msgid "Detailed Progress Bar" -#~ msgstr "Podrobný pás priebehu" - -#~ msgid "Add Web Seed" -#~ msgstr "Pridať web seed" - -#~ msgid "High download limit:" -#~ msgstr "Rýchly limit sťahovania:" - -#~ msgid "High upload limit:" -#~ msgstr "Rýchly limit odosielania:" - -#~ msgid "Low download limit:" -#~ msgstr "Pomalý limit sťahovania:" - -#~ msgid "Low upload limit:" -#~ msgstr "Pomalý limit odosielania:" - -#~ msgid "Green is the high limits, yellow is the low limits and red is stopped" -#~ msgstr "" -#~ "Zelené sú rýchle limity, žlté sú pomalé limity a červené je zastavené." - -#~ msgid "If a limit is set to -1, it is unlimitted." -#~ msgstr "Limity nastavené na -1 sú neobmedzené." - -#~ msgid "Start torrents in paused state" -#~ msgstr "Spustiť torrenty pozastavené" - -#~ msgid "_Tracker Options" -#~ msgstr "Možnosti _trackeru" - -#~ msgid "_Scrape Tracker" -#~ msgstr "Opustiť tracker" - -#~ msgid "_Homepage" -#~ msgstr "_Stránka" - -#~ msgid "_FAQ" -#~ msgstr "_Otázky" - -#~ msgid "_Community" -#~ msgstr "_Komunita" - -#~ msgid "Go" -#~ msgstr "Prejsť" - -#~ msgid "Bookmarks" -#~ msgstr "Záložky" - -#~ msgid "Internal Browser" -#~ msgstr "Interný prehliadač" - -#~ msgid "Show the search bar on the toolbar" -#~ msgstr "Zobraziť vyhľadávanie na paneli nástrojov" - -#~ msgid "Browser" -#~ msgstr "Prehliadač" - -#, python-format -#~ msgid "Queued %s" -#~ msgstr "Vo fronte %s" - -#~ msgid "Web Seeds" -#~ msgstr "Web seedy" - -#~ msgid "https://" -#~ msgstr "https://" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:650 +#: deluge/core/torrentmanager.py:670 msgid "Announce OK" msgstr "Ohlásenie OK" -#: deluge/core/torrentmanager.py:671 +#: deluge/core/torrentmanager.py:691 msgid "Announce Sent" -msgstr "" +msgstr "Ohlásenie odoslané" -#: deluge/core/torrentmanager.py:680 +#: deluge/core/torrentmanager.py:700 msgid "Alert" msgstr "Výstraha" -#: deluge/core/torrentmanager.py:691 +#: deluge/core/torrentmanager.py:711 msgid "Warning" msgstr "Upozornenie" -#: deluge/core/torrentmanager.py:702 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 +#: deluge/core/torrentmanager.py:721 deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "Počet súborov" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:46 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:323 deluge/ui/gtkui/sidebar.py:76 +msgid "Labels" +msgstr "Štítky" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "+" -msgstr "" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:58 +msgid "Select Label" +msgstr "Nastaviť štítok" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "++" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -msgid "About" -msgstr "O programe" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "Active time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Pridá torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:281 -msgid "Add torrent" -msgstr "Pridať torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:96 -msgid "Address" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 -msgid "Admin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1817 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:332 -msgid "Auto Managed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "Automatické obnovovanie:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 -msgid "Ava" -msgstr "Dost." - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "Availability" -msgstr "Dostupnosť" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Clear" -msgstr "Vyčistiť" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:112 -msgid "Client" -msgstr "Klient" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 -msgid "Config" -msgstr "Nastavenia" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -msgid "Connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Connect to Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Connected to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Connections" -msgstr "Pripojení" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "Zmazať .torrent súbor" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "Odstrániť stiahnuté súbory." - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 -msgid "Deluge Login" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 -msgid "Disable" -msgstr "Vypnúť" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:138 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:160 -msgid "Down Speed" -msgstr "Sťahovanie" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:330 -msgid "Download" -msgstr "Sťahovanie" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Downloaded" -msgstr "Stiahnuté" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 -msgid "ETA" -msgstr "Zostáva" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1903 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3382 -msgid "Enable" -msgstr "Povoliť" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -msgid "Eta" -msgstr "Zostáva" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "False" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "File" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:117 -msgid "General" -msgstr "Všeobecné" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -#: deluge/plugins/label/label/webui/pages.py:62 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:110 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:54 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Label torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "Login" -msgstr "Prihlásiť sa" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:42 -msgid "Logout" -msgstr "Odhlásiť sa" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 -msgid "Move" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 -msgid "Move torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "N" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:140 -msgid "Name" -msgstr "Názov" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 -msgid "Next Announce" -msgstr "Nasledujúce ohlásenie" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "Vypnúť" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:652 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:246 -msgid "Options" -msgstr "Voľby" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "Other" -msgstr "Iné" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:72 -msgid "Password" -msgstr "Heslo" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "Heslo je nesprávne, skúste znovu" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "Pause all" -msgstr "Pozastaviť všetko" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -msgid "Peers" -msgstr "Peeri" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Pieces" -msgstr "Časti" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1985 -msgid "Private" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:125 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:146 -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 -msgid "Progress" -msgstr "Priebeh" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:377 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Queue Position" -msgstr "Poradie vo fronte" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 -msgid "Ratio" -msgstr "Pomer" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "Obnoviť stránku každých:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -msgid "Remove" -msgstr "Odstrániť" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Odstrániť torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Restart" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "Resume all" -msgstr "Pokračovať vo všetkých" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "Seed rank" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 -msgid "Seeders" -msgstr "Seederi" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Seeding time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -msgid "Set" -msgstr "Nastaviť" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -msgid "Set Timeout" -msgstr "Nastaviť interval" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Share Ratio" -msgstr "Pomer zdieľania" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125 -msgid "Size" -msgstr "Veľkosť" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9 -msgid "Speed" -msgstr "Rýchlosť" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Start" -msgstr "Štart" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 -msgid "Submit" -msgstr "Vložiť" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 -msgid "Torrent list" -msgstr "Zoznam torrentov" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 -msgid "Total Size" -msgstr "Celková veľkosť" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:180 deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 -msgid "Tracker" -msgstr "Tracker" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 -msgid "Tracker Status" -msgstr "Stav trackeru" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "True" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:151 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 -msgid "Up Speed" -msgstr "Odosielanie" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Update" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 -msgid "Upload" -msgstr "Odosielanie" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 -msgid "Uploaded" -msgstr "Odoslaný" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "X" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 -msgid "seconds" -msgstr "sekúnd" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:271 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "obnovovanie musí byť > 0" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:322 -msgid "no uri" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Download Location" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 deluge/ui/webui/torrent_options.py:16 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:50 deluge/ui/webui/torrent_options.py:18 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:83 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:117 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:84 +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 msgid "Maximum Connections" -msgstr "Maximum pripojení" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:52 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:87 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:56 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:608 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Nastaviť príznak „súkromný“" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 -msgid "Url" -msgstr "Adresa" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 -msgid "Upload torrent" -msgstr "Uploadovať torrent" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:73 -msgid "Choose Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:104 deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:118 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "Vyberte adresu alebo torrent, nie oboje." - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:130 -msgid "No data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:45 -msgid "Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:46 -msgid "From" -msgstr "Od" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:47 -msgid "To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:48 -msgid "Random" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:76 -msgid "Extra's" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:77 -msgid "Mainline DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 -msgid "UpNP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:79 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:965 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "NAT-PMP" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Peer-Exchange" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1000 -msgid "LSD" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:86 -msgid "Encryption" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 -msgid "Forced" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 deluge/ui/gtkui/preferences.py:79 -msgid "Enabled" -msgstr "Povolený" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 -msgid "Disabled" -msgstr "Vypnuté" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 -msgid "Handshake" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 -msgid "Full" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 -msgid "Either" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 -msgid "Inbound" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:92 -msgid "Outbound" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Level" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:100 -msgid "Global" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:101 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:116 -msgid "-1 = Unlimited" -msgstr "" +msgstr "Maximum spojení" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:84 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:103 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:118 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:85 msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "" +msgstr "Maximálna rýchlosť sťahovania (Kib/s)" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:85 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:119 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:86 msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "" +msgstr "Maximálna rýchlosť odosielania (Kib/s)" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 -msgid "Maximum Half-Open Connections" -msgstr "" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:86 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20 deluge/ui/webui/torrent_add.py:52 +msgid "Maximum Upload Slots" +msgstr "Maximum slotov pre odosielanie" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:115 -msgid "Per Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:126 -msgid "Store all downoads in" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:127 -msgid "Save .torrent files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:128 -msgid "Auto Add folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:129 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "Kompaktná alokácia" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137 -msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:64 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2274 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 -msgid "-1 = unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2429 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 -msgid "Total active torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152 -msgid "Total active downloading" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 -msgid "Total active seeding" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:160 -msgid "Stop seeding when ratio reaches" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:162 -msgid "Remove torrent when ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:169 -msgid "Enabled Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 -msgid "Template" -msgstr "Šablóna" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 -msgid "Text and image" -msgstr "Text a obrázok" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 -msgid "Image Only" -msgstr "Iba obrázok" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:52 -msgid "Text Only" -msgstr "Iba text" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 -msgid "Button style" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:56 -msgid "Cache templates" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 -msgid "Server" -msgstr "Server" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 -msgid "Current Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 -msgid "New Password" -msgstr "Nové heslo" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:76 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:83 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:45 -msgid "Move To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:72 -msgid "Error in Path." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:108 -msgid "These changes were saved" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:114 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/utils.py:125 deluge/ui/webui/utils.py:130 -#: deluge/ui/webui/render.py:174 -msgid "∞" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1998 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1875 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:302 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84 -msgid "Unknown" -msgstr "Neznáme" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 -msgid "translate something" -msgstr "preložiť niečo" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 -msgid "" -"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 -msgid "This field is required." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124 -#, python-format -msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 -msgid "Enter a number." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 -msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 -msgid "No file was submitted." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 -msgid "This URL appears to be a broken link." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141 -msgid "This folder does not exist." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 -#: deluge/common.py:174 -msgid "Unlimited" -msgstr "Neobmedzené" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 -msgid "Details" -msgstr "Podrobnosti" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:501 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:525 -msgid "Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Files" -msgstr "Súbory" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -msgid "Add" -msgstr "Pridať" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:91 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 -msgid "Queue Up" -msgstr "Vyššie vo fronte" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:375 -msgid "Queue Down" -msgstr "Nižšie vo fronte" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:57 -msgid "Queue Top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:58 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:61 -msgid "Reannounce" -msgstr "Znovuohlásiť" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:62 -msgid "Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrenturl.py:45 -msgid "Add torrent from URL" -msgstr "Pridať torrent z URL" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrenturl.py:50 -msgid "Enter the URL of the .torrent to download" -msgstr "Zadajte URL adresu súboru .torrent, ktorý chcete stiahnuť" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 -msgid "Plugin" -msgstr "Modul" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:88 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 -msgid "Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:96 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 -msgid "Filename" -msgstr "Názov súboru" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:447 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Vyberte súbor s príponou .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:459 -msgid "Torrent files" -msgstr "Torrent súbory" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:463 -msgid "All files" -msgstr "Všetky súbory" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:74 -msgid "Torrent complete" -msgstr "Torrent dokončený" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:75 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:102 -#, python-format -msgid "Finished torrent %s" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:104 -#, python-format -msgid "" -"which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:103 -#, python-format -msgid "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s " -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other.." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:336 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Vyberte adresár, do ktorého sa majú presunúť súbory" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:445 -msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:447 -msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:449 -msgid "Set Max Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:451 -msgid "Set Max Upload Slots:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 -msgid "Down" -msgstr "Nižšie" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Up" -msgstr "Vyššie" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1727 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1739 -msgid "KiB/s" -msgstr "KB/s" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:343 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:392 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:420 -#: deluge/common.py:230 -msgid "Other..." -msgstr "Iné..." - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:374 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Program Deluge je zamknutý" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:377 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" -"Program Deluge je chránený heslom.\n" -"Hlavné okno sa zobrazí po zadaní hesla" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:176 -msgid "Avail" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:151 -msgid "Priority" -msgstr "Priorita" - -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:150 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:131 -msgid " Torrents Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:133 -msgid " Torrent Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:65 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrents?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Remove Selected Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:66 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 -msgid "Not Connected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Download Speed" -msgstr "Rýchlosť sťahovania" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Rýchlosť odosielania" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:365 -msgid "Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Rýchlosť sťahovania (KB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 -msgid "Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Rýchlosť odosielania (KB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:422 -msgid "Connection Limit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:81 -msgid "Tier" -msgstr "" - -#: deluge/common.py:177 -msgid "Activated" -msgstr "Aktvované" - -#: deluge/common.py:245 -#, python-format -msgid "%s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:46 -msgid "Labels" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:58 -msgid "Select Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:83 -msgid "Apply Maximum settings on add" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:88 -msgid "Move completed to" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:90 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:88 msgid "Apply" msgstr "Použiť" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:101 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:578 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:89 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 +msgid "Delete" +msgstr "Vymazať" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:99 msgid "Add Label" -msgstr "" +msgstr "Pridať štítok" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:126 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:108 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:104 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:272 +#: deluge/plugins/label/label/webui_pages.py:62 +msgid "Label" +msgstr "Štítok" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:115 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:301 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 +msgid "General" +msgstr "Všeobecné" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:124 msgid "Hide filter items with 0 hits" -msgstr "" +msgstr "Skryť položky filtra s 0 výsledkami" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 +#: deluge/plugins/label/label/gtk_sidebar.py:72 +msgid "Filters" +msgstr "Filtre" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:109 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:319 +msgid "Hide Zero Hits" +msgstr "Skryť nulové výsledky" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:348 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 +msgid "Add" +msgstr "Pridať" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:265 msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "" +msgstr "Nesprávny štítok, dostupné znaky: [a-z0-9_-]" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:194 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:266 msgid "Empty Label" -msgstr "" +msgstr "Prázdny štítok" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 -msgid "Label already exists" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:201 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:253 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:286 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:267 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:281 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:299 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:331 msgid "Unknown Label" -msgstr "" +msgstr "Neznámy štítok" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:332 msgid "Unknown Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:63 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:64 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:65 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Neplatný vodca" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Neplatný magický kód" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Neplatná verzia" +msgstr "Neznámy torrent" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:46 msgid "Emule IP list (GZip)" @@ -1652,901 +159,1212 @@ msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:58 msgid "BlockList" -msgstr "" +msgstr "BlockList" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 +msgid "Url" +msgstr "Url" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:79 msgid "Check for every (days)" -msgstr "" +msgstr "Kontrolovať každých (dní)" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:80 msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "" +msgstr "Čas vypršania (sekundy)" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:81 msgid "Times to attempt download" -msgstr "" +msgstr "Počet pokusov pre stiahnutie" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:82 msgid "Import on daemon startup" -msgstr "" +msgstr "Importuj pri štarte démona" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 msgid "Download Now" -msgstr "" +msgstr "Stiahnuť teraz" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:85 msgid "Import Now" -msgstr "" +msgstr "Importovať teraz" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:92 #, python-format msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "" +msgstr "Stahuje sa %.2f%%" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:94 #, python-format msgid "Importing %s" -msgstr "" +msgstr "Importuje sa %s" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:96 #, python-format msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "" +msgstr "Zablokovaný rozsah: %s" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:98 msgid "Inactive" -msgstr "" +msgstr "Neaktívne" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:105 msgid "Refresh status" -msgstr "" +msgstr "Stav obnovenia" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Neplatný vodca" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:35 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Neplatný magický kód" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:118 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 -msgid "_File" -msgstr "_Súbor" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Neplatná verzia" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Fol_der" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "Unknown" +msgstr "Neznáme" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:195 -msgid "_Remote Path" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 +msgid "Not Connected" +msgstr "Nepripojený" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:225 -msgid "Files" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +msgid "Connections" +msgstr "Spojenia" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:259 -msgid "Save .torrent file as:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 +msgid "Download Speed" +msgstr "Rýchlosť sťahovania" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:300 -msgid "Author:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Rýchlosť odosielania" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:330 -msgid "Comments:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Žiadne prichádzajúce spojenia!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:370 -msgid "Info" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1679 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:423 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:96 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:334 -msgid "gtk-go-up" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:181 +msgid "Unlimited" +msgstr "Bez obmedzenia" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:435 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1022 -msgid "gtk-add" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 +#: deluge/common.py:238 deluge/common.py:239 +msgid "Other..." +msgstr "Iné..." -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:450 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:113 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:94 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:137 -msgid "gtk-remove" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +msgid "Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Rýchlosť sťahovania (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:152 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:344 -msgid "gtk-go-down" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:391 +msgid "Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Rýchlosť odosielania (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:551 -msgid "Webseeds" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +msgid "Connection Limit:" +msgstr "Limit spojení" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:581 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Veľkosť časti:" +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:622 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:98 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 +msgid "Filename" +msgstr "Názov súboru" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:684 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:392 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3558 -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:167 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:189 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:485 -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:121 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1010 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1157 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2317 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:547 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:623 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "gtk-cancel" +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:109 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:129 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 +msgid "Size" +msgstr "Veľkosť" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:709 -msgid "Create _Torrent" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:452 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Vyberte súbor s príponou .torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:412 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:413 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:464 +msgid "Torrent files" +msgstr "Súbory torrentu" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:468 +msgid "All files" +msgstr "Všetky súbory" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:56 +msgid "All" +msgstr "Všetky" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:57 +msgid "Downloading" +msgstr "Sťahované" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:215 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:60 +msgid "Seeding" +msgstr "Seedované" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:229 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:63 +msgid "Queued" +msgstr "Vo fronte" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:269 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2499 -msgid "gtk-close" -msgstr "gtk-close" +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:66 +msgid "Paused" +msgstr "Pozastavené" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285 -msgid "gtk-connect" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:72 +msgid "Checking" +msgstr "Kontroluje sa" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:308 -msgid "Add Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:327 -msgid "Hostname:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2988 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:397 -msgid "Preferences" -msgstr "Nastavenia" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 -msgid "Downloads" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:112 -msgid "Always show" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:128 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:145 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:225 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:259 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1911 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Vybrať priečinok" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:285 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:300 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:315 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:413 -msgid "Move completed to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:359 -msgid "Download to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 -msgid "Folders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:66 msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +"General Public License along with this program; if not, see " +"." msgstr "" -"Plná alokácia dopredu obsadí potrebné miesto pre torrent, čím sa predchádza " -"fragmentácii disku" +"Tento program je slobodný software; môžete ho ďalej distribuovať a/alebo " +"meniť pod podmienkami licencie GNU General Public License publikovanej " +"nadáciou Free Software Foundation; verzie 3 alebo akejkoľvej nasledujúcej " +"verzie. Tento program je distribuovaný s nádejou, že bude užitočný, ale BEZ " +"AKEJKOĽVEK ZÁRUKY; dokonca ani predpokladanej záruky PREDAJNOSTI alebo " +"VHODNOSTI PRE KONKRÉTNY ÚČEL. Pozrite si licenciu GNU General Public License " +"pre ďalsie detaily. Spolu s týmto program by ste mali obdržať licenciu GNU " +"General Public License; ak nie, pozrite si ." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "Plná alokácia" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "Kompaktná alokácia obsadí iba potrebný diskový priestor" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 +msgid "Down" +msgstr "Sťahovanie" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:443 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507 -msgid "Allocation" -msgstr "Alokácia" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 +msgid "Up" +msgstr "Odosielanie" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "Prvý a posledný diel v torrente má prioritu" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:312 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 +msgid "Download" +msgstr "Stiahnuť" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:478 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:316 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 +msgid "Upload" +msgstr "Odosielanie" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:493 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304 -msgid "Options" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:356 +msgid "Deluge is locked" +msgstr "Deluge je zamknutý" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:518 -msgid "page 6" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:548 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:589 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "Deluge zakaždým automaticky zvolí iný port." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:590 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:608 -msgid "Active Port:" -msgstr "Aktívny port:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:620 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:647 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:780 -msgid "From:" -msgstr "Od:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:675 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:808 -msgid "To:" -msgstr "Do:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:707 -msgid "Test Active Port" -msgstr "Testovať aktívny port" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:731 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:846 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:881 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:359 msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" msgstr "" +"Deluge je chránený heslom.\n" +"Okno Deluge sa zobrazí po zadaní hesla" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:133 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 +msgid "Progress" +msgstr "Priebeh" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:894 -msgid "0x00" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:151 +msgid "Priority" +msgstr "Priorita" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -msgid "TOS" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Nastav neobmedzene" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "Universal Plug and Play" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other.." +msgstr "Iný.." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:950 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "Zapnuté" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:964 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "NAT protokol pre mapovanie portov" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 +msgid "Off" +msgstr "Vypnuté" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "Peer Exchange" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:328 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Vyberte priečinok, do ktorého sa majú presunúť súbory" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:999 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Limit rýchlosti sťahovania (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "Distribovaná hašovacia tabuľka môže zlepšiť počet aktívnych spojení." +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Limit rýchlosti odosielania (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1015 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1035 -msgid "Network Extras" -msgstr "Rozširujúce sieťové funkcie" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 -msgid "Inbound:" -msgstr "Prichádzajúce:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 -msgid "Level:" -msgstr "Uroveň:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1099 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1144 -msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1107 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" -"Začiatok prenosu\n" -"Celý tok\n" -"Všetko" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1134 -msgid "Outbound:" -msgstr "Odchádzajúce:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1159 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1182 -msgid "Encryption" -msgstr "Šifrovanie" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1216 -msgid "page 7" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1247 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1322 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Maximálny počet pokusov o spojenie za sekundu:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1334 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Maximálny počet polootvorených spojení:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1345 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1369 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1435 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Maximálna celková rýchlosť odosielania. Nastavením -1 zrušíte obmedzenie." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1609 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Maximálna rýchlosť odosielania (KB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1358 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1383 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Maximálny počet povolených spojení. Nastavením -1 zrušíte obmedzenie." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1360 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1572 -msgid "Maximum Connections:" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:441 +msgid "Set Max Connections:" msgstr "Maximum spojení:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1371 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1583 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Maximálny počet slotov pre odosielanie:" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:443 +msgid "Set Max Upload Slots:" +msgstr "Maximum slotov na odosielanie:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1401 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Maximálna celková rýchlosť sťahovania. Nastavením -1 zrušíte obmedzenie." +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:91 +msgid "Address" +msgstr "Adresa" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1596 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Maximálna rýchlosť sťahovania (KB/s):" +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:107 +msgid "Client" +msgstr "Klient" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1454 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Maximálny počet slotov odosielania všetkých torrentov. Nastavením -1 zrušíte " -"obmedzenie." +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:120 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:147 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 +msgid "Down Speed" +msgstr "Rýchlosť sťahovania" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1479 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:133 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:151 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 +msgid "Up Speed" +msgstr "Odosielanie" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1497 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "Celkové využitie prenosového pásma" +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:131 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " torrentov vo fronte" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1536 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Maximálny počet slotov odosielania pre torrent. Nastavením -1 zrušíte " -"obmedzenie." +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:133 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " torrent vo fronte" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1555 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1621 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1639 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "Maximálny počet spojení na torrent. Nastavte -1 pre neobmedzené." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1661 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "Využitie prenosového pásma na torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1688 -msgid "page 8" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1719 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1753 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Povoliť ikonu v systémovom paneli" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Minimalizovať do panelu pri zatvorení" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1787 -msgid "Start in tray" -msgstr "Spustiť na paneli" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1808 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "Chrániť systémový panel heslom" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1835 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2964 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3283 -msgid "Password:" -msgstr "Heslo:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1870 -msgid "System Tray" -msgstr "Systémový panel" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1902 +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:65 msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." +"Are you sure you want to remove the selected torrents?" msgstr "" +"Ste si istý, že chcete odstrániť označené torrenty?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1914 -msgid "Classic Mode" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 +msgid "Remove Selected Torrents" +msgstr "Odstrániť označené torrenty" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1940 -msgid "page 10" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/signals.py:142 +msgid "Torrent is past stop ratio." +msgstr "Torrent dosiahol pomer zdielania potrebný pre zastavenie." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1971 -msgid "Other" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:81 +msgid "Tier" +msgstr "Úroveň" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2013 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:79 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 +msgid "Enabled" +msgstr "Zapnuté" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 +msgid "Plugin" +msgstr "Rozšírenie" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:127 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 +msgid "Name" +msgstr "Názov" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 +msgid "Seeders" +msgstr "Seederi" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 deluge/ui/webui/register_menu.py:48 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 +msgid "Peers" +msgstr "Peerovia" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 +msgid "ETA" +msgstr "Zostáva" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 +msgid "Ratio" +msgstr "Pomer" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 +msgid "Avail" +msgstr "Prospech" + +#: deluge/ui/webui/render.py:174 deluge/ui/webui/utils.py:125 +#: deluge/ui/webui/utils.py:130 +msgid "∞" +msgstr "∞" + +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:107 +msgid "These changes were saved" +msgstr "Tieto zmeny boli uložené" + +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:113 +msgid "Correct the errors above and try again" +msgstr "Oprav uvedené zmeny a skús opäť" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 +msgid "Config" +msgstr "Nastavenia" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 +msgid "Connect" +msgstr "Pripojiť" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 +msgid "About" +msgstr "O programe" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:42 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 +msgid "Logout" +msgstr "Odhlásenie" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 +msgid "Statistics" +msgstr "Štatistiky" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 +msgid "Details" +msgstr "Podrobnosti" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:246 +msgid "Options" +msgstr "Možnosti" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 +msgid "Trackers" +msgstr "Trackery" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 +msgid "Files" +msgstr "Súbory" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 +msgid "Stop" +msgstr "Zastaviť" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 +msgid "Start" +msgstr "Štart" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 +msgid "Queue Up" +msgstr "Vyššie vo fronte" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 +msgid "Queue Down" +msgstr "Nižšie vo fronte" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:57 +msgid "Queue Top" +msgstr "Na začiatok fronty" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:58 +msgid "Queue Bottom" +msgstr "Na koniec fronty" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 +msgid "Move" +msgstr "Presunúť" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:61 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 +msgid "Reannounce" +msgstr "Znovu ohlásiť" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:62 +msgid "Recheck" +msgstr "Skontrolovať" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:45 +msgid "Ports" +msgstr "Porty" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:46 +msgid "From" +msgstr "Od" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:47 +msgid "To" +msgstr "Do" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:48 +msgid "Random" +msgstr "Náhodne" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:76 +msgid "Extra's" +msgstr "Naviac" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:77 +msgid "Mainline DHT" +msgstr "Mainline DHT" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 +msgid "UpNP" +msgstr "UpNP" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:79 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:871 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "NAT-PMP" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 +msgid "Peer-Exchange" +msgstr "Peer-Exchange" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:906 +msgid "LSD" +msgstr "LSD" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:86 +msgid "Encryption" +msgstr "Šifrovanie" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 +msgid "Forced" +msgstr "Vynútené" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 +msgid "Disabled" +msgstr "Vypnuté" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 +msgid "Handshake" +msgstr "Začiatok spojenia" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +msgid "Full" +msgstr "Plné" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 +msgid "Either" +msgstr "Oboje" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 +msgid "Inbound" +msgstr "Prichádzajúce" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:92 +msgid "Outbound" +msgstr "Odchádzajúce" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 +msgid "Level" +msgstr "Úroveň" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:100 +msgid "Global" +msgstr "Globálne" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:101 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:116 +msgid "-1 = Unlimited" +msgstr "-1 = Neobmedzené" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 +msgid "Maximum Half-Open Connections" +msgstr "Maximálny počet polootvorených spojení" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second" +msgstr "Maximálny počet pokusov o pripojenie za sekundu" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:115 +msgid "Per Torrent" +msgstr "Na torrent" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:126 +msgid "Store all downoads in" +msgstr "Uložiť všetky sťahovania do" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:127 +msgid "Save .torrent files to" +msgstr "Uložiť .torrent súbory do" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:128 +msgid "Auto Add folder" +msgstr "Automaticky pridať priečinok" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:129 +msgid "Auto Add enabled" +msgstr "Automatické pridávanie zapnuté" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:469 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "Použiť kompaktnú alokáciu" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 +msgid "Prioritize first and last pieces" +msgstr "Uprednostniť prvé a posledné diely" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137 +msgid "Daemon" +msgstr "Démon" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138 +msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" +msgstr "Reštartovať démona a WebUI po zmenení týchto nastavení" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:140 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2146 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "Povoliť vzdialené spojenia" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 +msgid "Queue" +msgstr "Fronta" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:146 +msgid "-1 = unlimited" +msgstr "-1 = neobmedzene" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:148 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2296 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "Zaradiť nové torrenty na začiatok fronty" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152 +msgid "Total active torrents" +msgstr "Počet aktívnych torrentov" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 +msgid "Total active downloading" +msgstr "Počet aktívnych sťahovaných" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:154 +msgid "Total active seeding" +msgstr "Počet aktívnych seedovaných" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:161 +msgid "Stop seeding when ratio reaches" +msgstr "Zastaviť seedovanie po dosiahnutí pomeru" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:163 +msgid "Remove torrent when ratio reached" +msgstr "Odstrániť torrent po dosiahnutí pomeru" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:170 +msgid "Enabled Plugins" +msgstr "Zapnuté rozšírenia" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141 +msgid "This folder does not exist." +msgstr "Tento priečinok neexistuje." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 +msgid "translate something" +msgstr "preložiť niečo" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" +"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "" -"Deluge navštívi naše servery a oznámi vám, či bola vydaná nová verzia" +"Vyberte správnu možnosť. Táto možnosť nepatrí medzi dostupné možnosti." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2014 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "Upozorňovať na aktualizácie" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 +msgid "Enter a list of values." +msgstr "Zadajte zoznam hodnôt." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2033 -msgid "Updates" -msgstr "Aktualizácie" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 +#, python-format +msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." +msgstr "Zadajte správnu možnosť. %s nepatrí medzi dostupné možnosti." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2069 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "Yes" +msgstr "Áno" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "No" +msgstr "Nie" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 +msgid "This field is required." +msgstr "Toto pole je povinné." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 +msgid "Enter a valid value." +msgstr "Zadajte správnu hodnotu." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124 +#, python-format +msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." +msgstr "" +"Uistite sa, že táto hodnota má maximálne %(max)d znakov (má %(length)d)." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125 +#, python-format msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." +"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." msgstr "" +"Uistite sa, že táto hodnota má najmenej %(min)d znakov (má %(length)d)." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2088 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 +msgid "Enter a whole number." +msgstr "Zadajte celé číslo." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2107 -msgid "System Information" -msgstr "Systémové informácie" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211 +#, python-format +msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." +msgstr "Uistite sa, že táto hodnota je menšia alebo rovná %s." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2355 -msgid "page 11" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212 +#, python-format +msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." +msgstr "Uistite sa, že táto hodnota je väčšia alebo rovná %s." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 -msgid "Daemon" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 +msgid "Enter a number." +msgstr "Zadajte číslo." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2207 -msgid "Daemon port:" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 +#, python-format +msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." +msgstr "Uistite sa, že celkový počet číslic nie je väčší ako %s." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2242 -msgid "Port" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214 +#, python-format +msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." +msgstr "Uistite sa, že celkový počet desatinných miest nie je väčší ako %s." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2285 -msgid "Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2317 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2328 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2386 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2442 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3179 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -msgid "General" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2516 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2529 -msgid "Total active:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2572 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2588 -msgid "Active Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2629 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2651 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2719 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2764 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2782 -msgid "Seeding" -msgstr "Seedovanie" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2814 -msgid "page 12" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2845 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215 +#, python-format msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" +"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." msgstr "" -"Žiadne\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" +"Uistite sa, že celkový počet číslic pred desatinnou čiarkou nie je väčší ako " +"%s." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 +msgid "Enter a valid date." +msgstr "Zadajte správny dátum." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752 +msgid "Enter a valid time." +msgstr "Zadajte správny čas." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 +msgid "Enter a valid date/time." +msgstr "Zadajte správny dátum/čas." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "Zadajte správnu e-mailovú adresu." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 +msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." +msgstr "Žiadny súbor nebol odoslaný. Skontrolujte kódovanie formuláru." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 +msgid "No file was submitted." +msgstr "Žiadny súbor nebol odoslaný." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435 +msgid "The submitted file is empty." +msgstr "Odoslaný súbor je prázdny." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459 +msgid "" +"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +"corrupted image." +msgstr "" +"Odošlite správny obrázok. Súbor, ktorý ste odoslali, nebol obrázok alebo bol " +"poškodený." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 +msgid "Enter a valid URL." +msgstr "Zadajte správnu adresu." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 +msgid "This URL appears to be a broken link." +msgstr "Táto adresa je neplatná." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 +#, python-format +msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." +msgstr "Zvoľte správnu možnosť. %(value)s nepatrí medzi dostupné možnosti." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 +msgid "Enter a valid IPv4 address." +msgstr "Zadajte správnu IPv4 adresu." + +#: deluge/ui/webui/pages.py:270 +msgid "refresh must be > 0" +msgstr "obnovovanie musí byť > 0" + +#: deluge/ui/webui/pages.py:321 +msgid "no uri" +msgstr "žiadne uri" + +#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:45 +msgid "Move To" +msgstr "Presunúť do" + +#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:72 +msgid "Error in Path." +msgstr "Chyba v ceste." + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:53 +msgid "Template" +msgstr "Šablóna" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 +msgid "Text and image" +msgstr "Text a obrázok" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 +msgid "Image Only" +msgstr "Iba obrázok" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 +msgid "Text Only" +msgstr "Iba text" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 +msgid "Button style" +msgstr "Štýl tlačítka" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 +msgid "Cache templates" +msgstr "Šablóny zasobníka" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 +msgid "Server" +msgstr "Server" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 +msgid "Password" +msgstr "Heslo" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 +msgid "Current Password" +msgstr "Súčasné heslo" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 +msgid "New Password" +msgstr "Nové heslo" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 +msgid "New Password (Confirm)" +msgstr "Nové heslo (potvrdiť)" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 +msgid "Old password is invalid" +msgstr "Staré heslo je nesprávne" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 +msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" +msgstr "Nové heslo sa nezhoduje s potvrdením" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:16 deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 +msgid "Maximum Down Speed" +msgstr "Maximálna rýchlosť sťahovania" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:18 deluge/ui/webui/torrent_add.py:50 +msgid "Maximum Up Speed" +msgstr "Maximálna rýchlosť odosielania" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1943 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "Uprednostniť prvé/posledné" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1813 +msgid "Auto Managed" +msgstr "Automatické spravovanie" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 +msgid "Stop seed at ratio" +msgstr "Zastaviť seedovanie pri pomere" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1871 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "Odstrániť pri pomere" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:104 +msgid "Error in torrent options." +msgstr "Chyba v nastaveniach torrentu." + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 +msgid "Download Location" +msgstr "Priečinok sťahovania" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 +msgid "Compact Allocation" +msgstr "Kompaktná alokácia" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:56 +msgid "Add In Paused State" +msgstr "Pridaj v pozastavenom stave" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Nastaviť príznak „súkromný“" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 +msgid "Upload torrent" +msgstr "Odoslať torrent" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:73 +msgid "Choose Files" +msgstr "Vyberte súbory" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:118 +msgid "Choose an url or a torrent, not both." +msgstr "Vyberte adresu alebo torrent, nie oboje." + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:130 +msgid "No data" +msgstr "Žiadne dáta" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 +msgid "# Of Files" +msgstr "Počet súborov" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 +msgid "Add Another (Stay in add page)" +msgstr "Pridať ďalšie (Zostať na aktuálnej stránke)" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Pridať torrent" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:267 +msgid "Add torrent" +msgstr "Pridať torrent" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 +msgid "Auto refresh:" +msgstr "Automatické obnovovanie:" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 +msgid "Ava" +msgstr "Dost." + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 +msgid "Availability" +msgstr "Dostupnosť" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 +msgid "BandWidth" +msgstr "Šírka pásma" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "DHT uzly" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 +msgid "Debug:Data Dump" +msgstr "Ladiace dáta" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 +msgid "Delete .torrent file" +msgstr "Zmazať .torrent súbor" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 +msgid "Delete downloaded files." +msgstr "Odstrániť stiahnuté súbory." + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 +msgid "Disable" +msgstr "Zakázať" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 +msgid "Downloaded" +msgstr "Stiahnuté" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1785 +msgid "Enable" +msgstr "Povoliť" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 +msgid "Eta" +msgstr "Zostáva" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 +msgid "File" +msgstr "Súbor" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 +msgid "Filter on Tracker" +msgstr "Filter na tracker" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 +msgid "Filter on state" +msgstr "Filter na stav" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 +msgid "Hash" +msgstr "Hash" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 +msgid "Login" +msgstr "Prihlásenie" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 +msgid "Next Announce" +msgstr "Nasledujúce ohlásenie" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 +msgid "Password is invalid,try again" +msgstr "Heslo je nesprávne, skúste znovu" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 +msgid "Pause" +msgstr "Pozastaviť" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 +msgid "Pause all" +msgstr "Pozastaviť všetky" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 +msgid "Pieces" +msgstr "Časti" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 +msgid "Queue Position" +msgstr "Poradie vo fronte" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 +msgid "Refresh" +msgstr "Obnoviť" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 +msgid "Refresh page every:" +msgstr "Obnoviť stránku každých:" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 +msgid "Remove" +msgstr "Odstrániť" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 +msgid "Remove torrent" +msgstr "Odstrániť torrent" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 +msgid "Resume" +msgstr "Pokračovať" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 +msgid "Resume all" +msgstr "Pokračovať všetky" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 +msgid "Save" +msgstr "Uložiť" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 +msgid "Set" +msgstr "Nastaviť" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 +msgid "Set Timeout" +msgstr "Nastaviť interval" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 +msgid "Settings" +msgstr "Nastavenia" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 +msgid "Share Ratio" +msgstr "Pomer zdieľania" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9 +msgid "Speed" +msgstr "Rýchlosť" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 +msgid "Submit" +msgstr "Odoslať" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 +msgid "Torrent list" +msgstr "Zoznam torrentov" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 +msgid "Total Size" +msgstr "Celková veľkosť" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 +msgid "Tracker Status" +msgstr "Stav trackeru" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 +msgid "Uploaded" +msgstr "Odoslané" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 +msgid "seconds" +msgstr "sekúnd" + +#: deluge/common.py:184 +msgid "Activated" +msgstr "Aktvované" + +#: deluge/common.py:254 +#, python-format +msgid "%s" +msgstr "%s" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2940 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:404 msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Typ:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2951 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3308 -msgid "Username:" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1114 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2976 -msgid "Host:" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2002 +msgid "General" +msgstr "Všeobecné" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:125 +msgid "Days" +msgstr "dní" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:151 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Skontrolovať aktualizácie každých:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:168 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "Importovať blocklist po spustení" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3025 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:186 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Nastavenia" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3075 -msgid "Notification" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "Stiahnúť súbor blocklist-u ak je potrebné a importovať ho." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3119 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:238 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "Skontrolovať aktuálnosť a importovať" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3120 -msgid "Sound:" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:259 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "Stiahnúť nový súbor blocklist-u a importovať ho." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3135 -msgid "Popup" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:279 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "Vynútiť stiahnutie a importovať" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3151 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:537 +msgid "Options" +msgstr "Možnosti" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 -msgid "Security:" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:416 +msgid "Date:" +msgstr "Dátum:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3229 -msgid "None" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:428 +msgid "File Size:" +msgstr "Veľkosť súboru:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3244 -msgid "SSL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3259 -msgid "TLS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3332 -msgid "Server:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3357 -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3399 -msgid "Email" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3458 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3570 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2088 -msgid "gtk-apply" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3585 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:350 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:499 -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1170 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:558 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:634 -msgid "gtk-ok" -msgstr "gtk-ok" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:106 -msgid "gtk-clear" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2194 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2245 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2284 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Upraviť trackery" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:223 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1044 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:259 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:442 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:372 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:408 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:448 +msgid "Info" +msgstr "Info" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 msgid "Add Torrents" -msgstr "" +msgstr "Pridať torrenty" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 msgid "Add Torrents" -msgstr "" +msgstr "Pridať torrenty" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 msgid "From _File" -msgstr "" +msgstr "Zo _súboru" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 msgid "From _URL" -msgstr "" +msgstr "Z _URL" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 msgid "From _Hash" -msgstr "" +msgstr "Z _Hash" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:285 msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "O_dstrániť" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:318 msgid "Torrents" @@ -2554,91 +1372,108 @@ msgstr "Torrenty" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:372 msgid "Fi_les" -msgstr "" +msgstr "Sú_bory" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:197 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:244 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Vybrať priečinok" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:270 msgid "Download Location" -msgstr "Miesto kam sťahovať" +msgstr "Miesto pre sťahovanie" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 msgid "Compact" -msgstr "" +msgstr "Kompaktná" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:559 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:487 +msgid "Allocation" +msgstr "Alokácia" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:571 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:585 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1691 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Maximum pripojení" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:599 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1754 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653 msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "" +msgstr "Maximum slotov pre odosielanie:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Maximum spojení:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:624 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Maximálna rýchlosť odosielania:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:638 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Maximálna rýchlosť sťahovania:" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1783 msgid "Bandwidth" -msgstr "" +msgstr "Šírka pásma" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:704 msgid "Add In _Paused State" -msgstr "" +msgstr "Pridať v _pozastavenom stave" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:719 msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "" +msgstr "Uprednostniť prvé/posledné diely" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 +msgid "Private" +msgstr "Súkromné" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2034 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1977 msgid "_Edit Trackers" msgstr "_Upraviť trackery" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 msgid "Revert To Defaults" -msgstr "" +msgstr "Vrátiť predvolené nastavenia" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:921 msgid "Apply To All" -msgstr "" +msgstr "Použiť na všetky" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2138 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2079 msgid "_Options" -msgstr "" +msgstr "_Možnosti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1044 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:223 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Pridať tracker" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1080 msgid "From URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1114 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:392 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +msgstr "Z URL" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" -msgstr "" +msgstr "_Otvoriť priečinok" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." -msgstr "" +msgstr "Pokračovať označené torrenty" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 msgid "Resu_me" -msgstr "" +msgstr "Pokr_ačovať" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 msgid "Opt_ions" -msgstr "" +msgstr "Voľ_by" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 msgid "_Queue" @@ -2654,27 +1489,27 @@ msgstr "_Odstrániť torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:173 msgid "_Force Re-check" -msgstr "" +msgstr "Vynútiť _kontrolu" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:190 msgid "Move _Storage" -msgstr "" +msgstr "Presunúť _dáta" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:211 msgid "From Session" -msgstr "" +msgstr "Z relácie" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:220 msgid ".. And Delete Torrent File" -msgstr "" +msgstr ".. a zmazať .torrent súbor" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:229 msgid ".. And Delete Downloaded Files" -msgstr "" +msgstr ".. a zmazať stiahnuté súbory" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:238 msgid ".. And Delete All Files" -msgstr "" +msgstr ".. a zmazať všetky súbory" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:251 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 @@ -2688,27 +1523,582 @@ msgstr "Limit rýchlosti _odosielania" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:281 msgid "_Connection Limit" -msgstr "" +msgstr "_Limit spojení" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:297 msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "" +msgstr "Limit s_lotov pre odosielanie" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:312 msgid "_Auto Managed" -msgstr "" +msgstr "_Automatické spravovanie" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:324 -msgid "gtk-goto-top" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "Odstrániť torrent?" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:354 -msgid "gtk-goto-bottom" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2135 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "Ste si istý, že chcete odstrániť označený torrent?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2186 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "Prislúchajúci .torrent bude zmazaný!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2225 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "Stiahnuté dáta budú zmazané!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2269 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "Odstrániť označený torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 +msgid "Preferences" +msgstr "Predvoľby" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 +msgid "Downloads" +msgstr "Sťahovania" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:112 +msgid "Always show" +msgstr "Zobraziť stále" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:129 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "Preniesť okno do popredia" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:146 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "Okno Pridaj torrenty" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:184 +msgid "Default download location:" +msgstr "Predvolené miesto pre sťahovanie:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:229 +msgid "Move completed to:" +msgstr "Presuň dokončené do:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:305 +msgid "Save copy of .torrent file:" +msgstr "Ulož kópiu .torrent súboru:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:343 +msgid "Torrent File Copy" +msgstr "Kópia torrent súboru" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:379 +msgid "Enable Folder:" +msgstr "Povoliť priečinok" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:416 +msgid "Auto Add Folder" +msgstr "Automaticky pridať priečinok" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" msgstr "" +"Plná alokácia dopredu vyhradí celé potrebné miesto na torrent, čím " +"predchádza fragmentácii disku" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:453 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "Použiť plnú alokáciu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:468 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "" +"Kompaktná alokácia vyhradzuje potrebný diskový priestor podľa potreby" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "Uprednostniť prvé a posledné diely torrentu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:522 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "Uprednostniť prvé a posledné diely torrentu" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:562 +msgid "page 6" +msgstr "strana 6" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 +msgid "Network" +msgstr "Sieť" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:629 +msgid "From:" +msgstr "Od:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:657 +msgid "To:" +msgstr "Do:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:689 +msgid "Test Active Port" +msgstr "Testovať aktívny port" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:714 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "Deluge automaticky zvolí zakaždým iný port." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:715 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "Použiť náhodné porty" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:733 +msgid "Active Port:" +msgstr "Aktívny port:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:745 +msgid "0000" +msgstr "0000" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:775 +msgid "Ports" +msgstr "Porty" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:807 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "Distribuovaná hash tabuľka môže zlepšiť počet aktívnych spojení." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:808 +msgid "Enable Mainline DHT" +msgstr "Povoliť mainline DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:821 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:854 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "Universal Plug and Play" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:855 +msgid "UPnP" +msgstr "UPnP" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:870 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "NAT protokol pre mapovanie portov" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:887 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:888 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "Peer Exchange" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:905 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "Local Service Discovery hľadá peerov na lokálnej sieti." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:923 +msgid "Network Extras" +msgstr "Rozširujúce sieťové funkcie" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 +msgid "Inbound:" +msgstr "Prichádzajúce:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:968 +msgid "Level:" +msgstr "Úroveň:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:987 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1032 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" +"Vynútené\n" +"Povolené\n" +"Zakázané" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:995 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" +"Začiatok prenosu\n" +"Celý tok\n" +"Všetko" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1022 +msgid "Outbound:" +msgstr "Odchádzajúce:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "Šifrovať celý tok" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1070 +msgid "Encryption" +msgstr "Šifrovanie" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1098 +msgid "page 7" +msgstr "strana 7" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1129 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Šírka pásma" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1172 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Maximálny počet slotov pre odosielanie všetkých torrentov. Nastavením -1 " +"zrušíte obmedzenie." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1191 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1261 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1285 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Maximálna rýchlosť odosielania všetkých torrentov. Nastavením -1 zrušíte " +"obmedzenie." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1211 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1229 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Maximálna rýchlosť sťahovania všetkých torrentov. Nastavením -1 zrušíte " +"obmedzenie." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1468 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Maximálna rýchlosť sťahovania (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1243 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1274 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Maximálny počet povolených spojení. Nastavením -1 zrušíte obmedzenie." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1481 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Maximálny počet slotov pre odosielanie:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1276 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1494 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "Maximum spojení:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1455 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Maximálna rýchlosť odosielania (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1299 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "Maximálny počet polootvorených spojení:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1311 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "Maximálny počet pokusov o spojenie za sekundu:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1361 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "Ignoruj obmedzenia pre lokálnu sieť" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "Celkové využitie prenosového pásma" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1418 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1436 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1504 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Maximálny počet spojení na torrent. Nastavením -1 zrušíte obmedzenie." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1520 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Maximálny počet slotov pre odosielanie na torrent. Nastavením -1 zrušíte " +"obmedzenie." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1543 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "Využitie prenosového pásma na torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1570 +msgid "page 8" +msgstr "strana 8" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1601 +msgid "Interface" +msgstr "Rozhranie" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1635 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "Povoliť ikonu v systémovom paneli" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1650 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "Minimalizovať do panelu pri zatvorení" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 +msgid "Start in tray" +msgstr "Spustiť na paneli" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1690 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "Chrániť systémový panel heslom" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1717 +msgid "Password:" +msgstr "Heslo:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1752 +msgid "System Tray" +msgstr "Systémový panel" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1784 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" +"Klasický mód skryje väčšinu funkčnosti démona a zobrazí Deluje ako " +"samostatnú aplikaciu. Použite ho ak nepotrebujete využiť výhody behu Deluge " +"ako démona. Pre vykonanie zmien potrebujete reštartovať Deluge." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1796 +msgid "Classic Mode" +msgstr "Klasický mód" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1848 +msgid "Other" +msgstr "Ostatné" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1890 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" +"Deluge bude kontrolovať naše servery a oznámi vám ak bola vydaná nová verzia" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1891 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "Upozorňovať na aktualizácie" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1910 +msgid "Updates" +msgstr "Aktualizácie" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1946 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" +"Pomôžte nám zlepšiť Deluge poskytnutím vašich informácií o verzii Python, " +"verzii PyGTK, OS a type procesora. Absolútne žiadne ďalšie informácie nebudú " +"odoslané." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1965 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "Áno, prosím pošli anonýmne štatistiky" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1984 +msgid "System Information" +msgstr "Systémové informácie" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2037 +msgid "Daemon" +msgstr "Démon" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2079 +msgid "Daemon port:" +msgstr "Port démona:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2114 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2157 +msgid "Connections" +msgstr "Spojenia" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2189 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "Pravidelne kontrolovať webstránku kvôli aktualizáciam" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2200 +msgid "Other" +msgstr "Ostatné" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2253 +msgid "Queue" +msgstr "Fronta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2350 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "Počet aktívnych sťahovaní:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2381 +msgid "Total active:" +msgstr "Počet aktívnych:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2391 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "Počet aktívnych seedovaní:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "Nepočítať pomalé torrenty" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2455 +msgid "Active Torrents" +msgstr "Aktívne torrenty" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2544 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "Čas seedovania (m):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2556 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "Pomer času seedovania:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2568 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "Limit pomeru zdieľania:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2586 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "Zastaviť seedovanie keď pomer zdieľania dosiahne:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2631 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "Odstrániť torrent po dosiahnutí pomeru zdieľania" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2649 +msgid "Seeding" +msgstr "Seedovanie" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2707 +msgid "Plugins" +msgstr "Rozšírenia" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Upraviť trackery" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "Upraviť trackery" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 +msgid "gtk-add" +msgstr "gtk-add" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 +msgid "gtk-edit" +msgstr "gtk-edit" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:259 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Pridať tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:442 +msgid "Tracker:" +msgstr "Tracker:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:372 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Upraviť tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:408 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "Upraviť tracker" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Torrenty vo fronte" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Pridať torrenty vo fronte" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Automaticky pridaj torrenty po spojení" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" +msgstr "Pre" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" +msgstr "Presunúť dáta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" +msgstr "Cieľ:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Správca spojení" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Správca spojení" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Spusti lokálneho démona" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Automaticky sa pripoj na zvoleného hostiteľa po spustení" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:215 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Automaticky spusti localhost ak je to potrebné" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:229 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Nezobrazuj toto okno pri spustení" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285 +msgid "gtk-connect" +msgstr "gtk-connect" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:308 +msgid "Add Host" +msgstr "Pridať hostiteľa" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:327 +msgid "Hostname:" +msgstr "Názov hostiteľa:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Zobraziť program Deluge" +msgstr "_Zobraziť Deluge" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 @@ -2717,399 +2107,262 @@ msgstr "_Pridať torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 msgid "_Pause All" -msgstr "_Pozastaviť všetko" +msgstr "_Pozastaviť všetky" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 msgid "_Resume All" -msgstr "_Pokračovať vo všetkých" +msgstr "_Pokračovať všetky" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:47 msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "" +msgstr "Zastaviť a vypnúť démona" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 msgid "_Quit" msgstr "_Ukončiť" -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:12 -msgid "Select All" -msgstr "Označiť všetky" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +msgid "_File" +msgstr "_Súbor" -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:33 -msgid "Unselect All" -msgstr "Odznačiť všetky" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:60 -msgid "Check Selected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:81 -msgid "Uncheck Selected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 -msgid "_Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:79 msgid "_Edit" msgstr "_Upraviť" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:97 msgid "_Connection Manager" -msgstr "" +msgstr "_Správca spojení" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:114 msgid "_Torrent" msgstr "_Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:121 msgid "_View" msgstr "_Zobraziť" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:129 msgid "_Toolbar" msgstr "_Panel nástrojov" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 -msgid "_Sidebar" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:139 +msgid "_Labels" +msgstr "Š_títky" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:148 +msgid "Status_bar" +msgstr "Stavový _riadok" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 -msgid "Status_bar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 msgid "T_abs" -msgstr "" +msgstr "_Záložky" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:169 msgid "_Columns" msgstr "_Stĺpce" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:194 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:180 msgid "_Help" msgstr "_Pomocník" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:202 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 msgid "Homepage" -msgstr "" +msgstr "Domovská stránka" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:205 msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "" +msgstr "Často kladené otázky" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:220 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:206 msgid "FAQ" -msgstr "" +msgstr "FAQ" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:237 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:223 msgid "Community" -msgstr "" +msgstr "Komunita" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:297 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:283 msgid "Remove Torrent" -msgstr "Odstráni torrent" +msgstr "Odstrániť torrent" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:319 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305 msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "" +msgstr "Pozastaviť označené torrenty" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:335 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321 msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "" +msgstr "Pokračovať označené torrenty" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:345 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "Vyššie vo fronte" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:374 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "Nižšie vo fronte" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:515 -msgid "gtk-open" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:529 msgid "_Expand All" -msgstr "" +msgstr "_Rozbaliť všetky" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549 msgid "_Do Not Download" -msgstr "" +msgstr "_Nesťahovať" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:564 msgid "_Normal Priority" -msgstr "" +msgstr "_Normálna priorita" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:579 msgid "_High Priority" -msgstr "" +msgstr "_Vysoká priorita" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:594 msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "" +msgstr "N_ajvyššia priorita" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:683 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:722 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:737 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Active Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:816 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "Stav trackeru:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:847 -msgid "Availability:" -msgstr "Dostupnosť:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:901 -msgid "Peers:" -msgstr "Peeri:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:927 -msgid "Seeders:" -msgstr "Seederi:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:945 -msgid "Pieces:" -msgstr "Diely:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:967 -msgid "ETA:" -msgstr "Odhadovaný čas:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:989 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1011 -msgid "Speed:" -msgstr "Rýchlosť:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1030 -msgid "Next Announce:" -msgstr "Najbližšie oznámenie:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1049 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "Pomer zdieľania:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1068 -msgid "Uploaded:" -msgstr "Odoslané:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1087 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:717 msgid "Downloaded:" msgstr "Stiahnuté:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:734 +msgid "Uploaded:" +msgstr "Odoslané:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:753 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "Pomer zdieľania:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:772 +msgid "Next Announce:" +msgstr "Najbližšie oznámenie:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:792 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:812 +msgid "Speed:" +msgstr "Rýchlosť:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:834 +msgid "ETA:" +msgstr "Zostáva:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:856 +msgid "Pieces:" +msgstr "Diely:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:873 +msgid "Seeders:" +msgstr "Seederi:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:897 +msgid "Peers:" +msgstr "Peeri:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:952 +msgid "Availability:" +msgstr "Dostupnosť:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "Stav trackeru:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1043 +msgid "Active Time:" +msgstr "Aktívny čas:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1066 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "Čas seedovania:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1081 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "Hodnotenie seedu:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1120 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "Automatické spravovanie:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1173 msgid "_Statistics" -msgstr "" +msgstr "Štat_istiky" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1245 -msgid "# of files:" -msgstr "Počet súborov:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1258 +msgid "Status:" +msgstr "Stav:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1277 -msgid "Hash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 -msgid "Tracker:" -msgstr "Tracker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1327 -msgid "Total Size:" -msgstr "Celková veľkosť:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1365 -msgid "Name:" -msgstr "Názov:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1385 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1295 msgid "Path:" msgstr "Cesta:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1419 -msgid "Status:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1318 +msgid "Name:" +msgstr "Názov:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1485 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 +msgid "Total Size:" +msgstr "Celková veľkosť:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 +msgid "Tracker:" +msgstr "Tracker:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1398 +msgid "Hash:" +msgstr "Hash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 +msgid "# of files:" +msgstr "Počet súborov:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 msgid "_Details" msgstr "_Podrobnosti" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1535 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1531 msgid "_Files" -msgstr "" +msgstr "_Súbory" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1585 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1581 msgid "_Peers" -msgstr "" +msgstr "P_eerovia" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1704 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1717 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1692 msgid "Max Download Speed:" -msgstr "" +msgstr "Maximálna rýchlosť sťahovania:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1837 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:317 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "Maximálna rýchlosť odosielania:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1833 msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "" +msgstr "Zastaviť seedovanie pri pomere:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1891 -msgid "Move completed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1948 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1895 msgid "Queue" -msgstr "" +msgstr "Fronta" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2346 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2287 msgid "New Release" -msgstr "" +msgstr "Nová verzia" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2377 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2318 msgid "New Release Available!" -msgstr "" +msgstr "Je dostupná nová verzia!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2428 -msgid "Available Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2451 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2357 msgid "Current Version:" -msgstr "" +msgstr "Aktuálna verzia:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2473 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2378 +msgid "Available Version:" +msgstr "Dostupná verzia:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2414 msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "" +msgstr "Nezobrazovať v budúcnosti toto okno" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2513 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2454 msgid "_Goto Website" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 -msgid "Label Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:87 -msgid "Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:115 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:180 -msgid "Kib/s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:130 -msgid "Download Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:142 -msgid "Upload Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:155 -msgid "Upload Slots:\t" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:222 -msgid "Apply per torrent max settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:235 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:361 -msgid "Apply Queue settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:443 -msgid "Apply location settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:459 -msgid "Location" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:483 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:492 -msgid "(1 line per tracker)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:508 -msgid "Automatically apply label:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 -msgid "Label name:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:125 -msgid "Days" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:151 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:168 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:238 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:259 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:279 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:416 -msgid "Date:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:428 -msgid "File Size:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:448 -msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "_Prejsť na webstránku" diff --git a/deluge/i18n/sl.po b/deluge/i18n/sl.po index a55786810..ab8cff759 100644 --- a/deluge/i18n/sl.po +++ b/deluge/i18n/sl.po @@ -1,1163 +1,341 @@ # Slovenian translation for deluge -# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 +# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2006. +# FIRST AUTHOR , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-26 20:14-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-05-31 14:51+0000\n" -"Last-Translator: Mario Munda \n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-04 22:55+0000\n" +"Last-Translator: Aljosa Vidmar \n" "Language-Team: Slovenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-09-21 02:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-08 22:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n" -"X-Poedit-Language: Slovenian\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: deluge/core/torrentmanager.py:650 +#: deluge/core/torrentmanager.py:670 msgid "Announce OK" msgstr "Najava je v redu" -#: deluge/core/torrentmanager.py:671 +#: deluge/core/torrentmanager.py:691 msgid "Announce Sent" -msgstr "" +msgstr "Najava poslana" -#: deluge/core/torrentmanager.py:680 +#: deluge/core/torrentmanager.py:700 msgid "Alert" msgstr "Opozorilo" -#: deluge/core/torrentmanager.py:691 +#: deluge/core/torrentmanager.py:711 msgid "Warning" msgstr "Opozorilo" -#: deluge/core/torrentmanager.py:702 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 +#: deluge/core/torrentmanager.py:721 deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 msgid "Error" msgstr "Napaka" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "# datotek" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:46 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:323 deluge/ui/gtkui/sidebar.py:76 +msgid "Labels" +msgstr "Oznake" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "+" -msgstr "" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:58 +msgid "Select Label" +msgstr "Izberi oznako" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "++" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -msgid "About" -msgstr "O programu" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "Active time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Dodaj torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:281 -msgid "Add torrent" -msgstr "Dodaj torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:96 -msgid "Address" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 -msgid "Admin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1817 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:332 -msgid "Auto Managed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "Samodejno osveževanje:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 -msgid "Ava" -msgstr "Pov" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "Availability" -msgstr "Razpoložljivost" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Clear" -msgstr "Počisti" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:112 -msgid "Client" -msgstr "Odjemalec" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 -msgid "Config" -msgstr "Nastavi" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -msgid "Connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Connect to Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Connected to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Connections" -msgstr "Povezave" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "Izbriši .torrent datoteko" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "Izbriši prenešene podatke" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 -msgid "Deluge Login" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 -msgid "Disable" -msgstr "Onemogoči" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:138 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:160 -msgid "Down Speed" -msgstr "Hitrost sprejema" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:330 -msgid "Download" -msgstr "Prejemanje" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Downloaded" -msgstr "Prenešeno" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 -msgid "ETA" -msgstr "ETA" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1903 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3382 -msgid "Enable" -msgstr "Omogoči" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -msgid "Eta" -msgstr "Eta" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "False" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "File" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:117 -msgid "General" -msgstr "Splošno" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -#: deluge/plugins/label/label/webui/pages.py:62 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:110 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:54 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Label torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "Login" -msgstr "Prijava" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:42 -msgid "Logout" -msgstr "Odjava" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 -msgid "Move" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 -msgid "Move torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "N" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:140 -msgid "Name" -msgstr "Ime" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 -msgid "Next Announce" -msgstr "Naslednje obvestilo" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "Izključeno" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:652 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:246 -msgid "Options" -msgstr "Možnosti" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "Other" -msgstr "Ostali" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:72 -msgid "Password" -msgstr "Geslo" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "Nepravilno geslo, poskusite znova" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "Pause all" -msgstr "Začasno zaustavi vse" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -msgid "Peers" -msgstr "Vrstniki" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Pieces" -msgstr "Kosi" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1985 -msgid "Private" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:125 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:146 -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 -msgid "Progress" -msgstr "Opravljeno" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:377 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Queue Position" -msgstr "Pozicija v vrsti" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 -msgid "Ratio" -msgstr "Razmerje" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "Osveži stran vsakih:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -msgid "Remove" -msgstr "Odstrani" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Odstrani torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Restart" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "Resume all" -msgstr "Nadaljuj vse prenose" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "Seed rank" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 -msgid "Seeders" -msgstr "Sejalci" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Seeding time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -msgid "Set" -msgstr "Nastavi" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -msgid "Set Timeout" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Share Ratio" -msgstr "Delilno razmerje" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125 -msgid "Size" -msgstr "Velikost" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9 -msgid "Speed" -msgstr "Hitrost" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Start" -msgstr "Začni" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 -msgid "Submit" -msgstr "Pošlji" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 -msgid "Torrent list" -msgstr "Seznam torrentov" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 -msgid "Total Size" -msgstr "Celotna velikost" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:180 deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 -msgid "Tracker" -msgstr "Sledilnik" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 -msgid "Tracker Status" -msgstr "Status sledilnika" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "True" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:151 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 -msgid "Up Speed" -msgstr "Hitrost nalaganja" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Update" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 -msgid "Upload" -msgstr "Oddajanje" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 -msgid "Uploaded" -msgstr "Naloženo" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "X" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 -msgid "seconds" -msgstr "sekund" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:271 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "Osveževanje mora biti več kot 0" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:322 -msgid "no uri" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Download Location" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 deluge/ui/webui/torrent_options.py:16 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:50 deluge/ui/webui/torrent_options.py:18 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:83 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:117 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:84 +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 msgid "Maximum Connections" msgstr "Največje število povezav" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:52 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:87 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:56 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:608 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Postavite privatno zastavico" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 -msgid "Url" -msgstr "Url" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 -msgid "Upload torrent" -msgstr "Naloži torrent" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:73 -msgid "Choose Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:104 deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:118 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "Izberite povezavo ali torrent, ne pa oboje." - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:130 -msgid "No data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:45 -msgid "Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:46 -msgid "From" -msgstr "Od" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:47 -msgid "To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:48 -msgid "Random" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:76 -msgid "Extra's" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:77 -msgid "Mainline DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 -msgid "UpNP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:79 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:965 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "NAT-PMP" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Peer-Exchange" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1000 -msgid "LSD" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:86 -msgid "Encryption" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 -msgid "Forced" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 deluge/ui/gtkui/preferences.py:79 -msgid "Enabled" -msgstr "Omogočeno" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 -msgid "Disabled" -msgstr "Izključeno" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 -msgid "Handshake" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 -msgid "Full" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 -msgid "Either" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 -msgid "Inbound" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:92 -msgid "Outbound" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Level" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:100 -msgid "Global" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:101 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:116 -msgid "-1 = Unlimited" -msgstr "" - +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:84 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:103 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:118 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:85 msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "" +msgstr "Najvišja hitrost prenosa (Kib/s)" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:85 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:119 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:86 msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" +msgstr "Najvišja hitrost nalaganja (Kib/s)" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:86 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20 deluge/ui/webui/torrent_add.py:52 +msgid "Maximum Upload Slots" +msgstr "Največje število povezav oddajanja" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:88 +msgid "Apply" +msgstr "Uveljavi" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:89 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 +msgid "Delete" +msgstr "Izbriši" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:99 +msgid "Add Label" +msgstr "Dodaj oznako" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:108 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:104 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:272 +#: deluge/plugins/label/label/webui_pages.py:62 +msgid "Label" +msgstr "Oznaka" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:115 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:301 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 +msgid "General" +msgstr "Splošno" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:124 +msgid "Hide filter items with 0 hits" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 -msgid "Maximum Half-Open Connections" +#: deluge/plugins/label/label/gtk_sidebar.py:72 +msgid "Filters" +msgstr "Filtri" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:109 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 +msgid "Tracker" +msgstr "Sledilnik" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:319 +msgid "Hide Zero Hits" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:115 -msgid "Per Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:126 -msgid "Store all downoads in" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:127 -msgid "Save .torrent files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:128 -msgid "Auto Add folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:129 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "Uporabi kompaktno dodelitev" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137 -msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:64 -msgid "Port" -msgstr "Vrata" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2274 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 -msgid "-1 = unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2429 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 -msgid "Total active torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152 -msgid "Total active downloading" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 -msgid "Total active seeding" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:160 -msgid "Stop seeding when ratio reaches" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:162 -msgid "Remove torrent when ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:169 -msgid "Enabled Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 -msgid "Template" -msgstr "Predloga" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 -msgid "Text and image" -msgstr "Tekst in slika" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 -msgid "Image Only" -msgstr "Samo slika" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:52 -msgid "Text Only" -msgstr "Samo besedilo" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 -msgid "Button style" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:56 -msgid "Cache templates" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 -msgid "Server" -msgstr "Strežnik" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 -msgid "Current Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 -msgid "New Password" -msgstr "Novo geslo" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:76 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:83 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:45 -msgid "Move To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:72 -msgid "Error in Path." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:108 -msgid "These changes were saved" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:114 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/utils.py:125 deluge/ui/webui/utils.py:130 -#: deluge/ui/webui/render.py:174 -msgid "∞" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1998 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1875 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:302 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84 -msgid "Unknown" -msgstr "Neznan" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 -msgid "translate something" -msgstr "prevedite nekaj" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 -msgid "" -"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 -msgid "This field is required." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124 -#, python-format -msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 -msgid "Enter a number." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 -msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 -msgid "No file was submitted." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 -msgid "This URL appears to be a broken link." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141 -msgid "This folder does not exist." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 -#: deluge/common.py:174 -msgid "Unlimited" -msgstr "Neomejeno" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 -msgid "Details" -msgstr "Podrobnosti" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:501 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:525 -msgid "Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Files" -msgstr "Datoteke" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:51 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:348 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:91 -msgid "Delete" +#: deluge/plugins/label/label/core.py:265 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 -msgid "Queue Up" -msgstr "Pomakni po vrsti navzgor" +#: deluge/plugins/label/label/core.py:266 +msgid "Empty Label" +msgstr "Prazna oznaka" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:375 -msgid "Queue Down" -msgstr "Premakni po vrsti nazvdol" +#: deluge/plugins/label/label/core.py:267 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:281 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:299 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:331 +msgid "Unknown Label" +msgstr "Neznana oznaka" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:57 -msgid "Queue Top" +#: deluge/plugins/label/label/core.py:332 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "Neznan torrent" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:46 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Emule seznam IP (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:47 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeer besedilo (ZIP)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:48 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian besedilo (Nestisnjeno)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:58 +msgid "BlockList" +msgstr "Blokirni seznam" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 +msgid "Url" +msgstr "URL" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:79 +msgid "Check for every (days)" +msgstr "Preveri vsakih (dni)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:80 +msgid "Timeout (seconds)" +msgstr "Časovna omejitev (sek.)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:81 +msgid "Times to attempt download" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:58 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:82 +msgid "Import on daemon startup" +msgstr "Uvozi ob zagonu demona" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:61 -msgid "Reannounce" -msgstr "Ponovno oznani" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 +msgid "Download Now" +msgstr "Prenesi sedaj" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:62 -msgid "Recheck" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:85 +msgid "Import Now" +msgstr "Uvozi sedaj" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrenturl.py:45 -msgid "Add torrent from URL" -msgstr "Dodaj torrent iz URL naslova" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrenturl.py:50 -msgid "Enter the URL of the .torrent to download" -msgstr "Vnesite URL naslov .torrent datoteke, ki jo želite prenesti" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 -msgid "Plugin" -msgstr "Vtičnik" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:88 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 -msgid "Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:96 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 -msgid "Filename" -msgstr "Ime datoteke" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:447 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Izberite .torrent datoteko" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:459 -msgid "Torrent files" -msgstr "Torrent datoteke" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:463 -msgid "All files" -msgstr "Vse datoteke" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:74 -msgid "Torrent complete" -msgstr "Končan torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:75 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:92 #, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "" +msgid "Downloading %.2f%%" +msgstr "Prenašanje %.2f%%" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:102 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:94 #, python-format -msgid "Finished torrent %s" -msgstr "" +msgid "Importing %s" +msgstr "Uvažanje %s" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:104 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:96 #, python-format -msgid "" -"which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" +msgid "Blocked Ranges: %s" +msgstr "Blokirani obsegi: %s" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:98 +msgid "Inactive" +msgstr "Nedejaven" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:105 +msgid "Refresh status" +msgstr "Osveži stanje" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:103 -#, python-format -msgid "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s " -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Napačna magična koda" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Napačna različica" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other.." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "Unknown" +msgstr "Neznano" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 +msgid "Not Connected" +msgstr "Brez povezave" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:336 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Izberite mapo v katero želite prestaviti datoteke" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +msgid "Connections" +msgstr "Povezave" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:445 -msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 +msgid "Download Speed" +msgstr "Hitrost prejemanja" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:447 -msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Hitrost oddajanja" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:449 -msgid "Set Max Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:451 -msgid "Set Max Upload Slots:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 -msgid "Down" -msgstr "Dol" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Up" -msgstr "Gor" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Brez dohodnih povezav!" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1727 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1739 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1679 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:343 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:392 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:420 -#: deluge/common.py:230 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:181 +msgid "Unlimited" +msgstr "Neomejeno" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 +#: deluge/common.py:238 deluge/common.py:239 msgid "Other..." -msgstr "Drugo..." +msgstr "Drugo ..." -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:374 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge je zaklenjen" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +msgid "Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Hitrost prenosa (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:377 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" -"Deluge je zaklenjen z geslom.\n" -"Če želite prikazati Deluge, vpišite geslo." +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:391 +msgid "Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Hitrost nalganja (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:176 -msgid "Avail" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +msgid "Connection Limit:" +msgstr "Omejitev povezave:" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:151 -msgid "Priority" -msgstr "Prioriteta" +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:150 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:98 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 +msgid "Filename" +msgstr "Ime datoteke" -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:131 -msgid " Torrents Queued" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:109 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:129 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 +msgid "Size" +msgstr "Velikost" -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:133 -msgid " Torrent Queued" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:452 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Izberite .torrent datoteko" -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:65 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrents?" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:464 +msgid "Torrent files" +msgstr "Datoteke torrent" -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Remove Selected Torrents" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:468 +msgid "All files" +msgstr "Vse datoteke" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:56 +msgid "All" +msgstr "Vse" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:57 +msgid "Downloading" +msgstr "Prejemanje" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:60 +msgid "Seeding" +msgstr "Sejanje" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:63 +msgid "Queued" +msgstr "V vrsti" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:66 +msgid "Paused" +msgstr "Premor" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:72 +msgid "Checking" +msgstr "Preverjanje" #: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:66 msgid "" @@ -1172,293 +350,1679 @@ msgid "" "." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 -msgid "Not Connected" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 +msgid "Down" +msgstr "Dol" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 +msgid "Up" +msgstr "Gor" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:312 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 +msgid "Download" +msgstr "Sprejemanje" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:316 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 +msgid "Upload" +msgstr "Oddajanje" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:356 +msgid "Deluge is locked" +msgstr "Deluge je zaklenjen" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:359 +msgid "" +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" +msgstr "" +"Deluge je zaklenjen z geslom.\n" +"Če želite prikazati Deluge, vpišite geslo." + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:133 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 +msgid "Progress" +msgstr "Napredek" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:151 +msgid "Priority" +msgstr "Prednost" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Nastavi na neomejeno" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other.." +msgstr "Drugo.." + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Download Speed" -msgstr "Hitrost Prejemanja" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 +msgid "Off" +msgstr "Izključeno" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Hitrost Oddajanja" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:328 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Izberite mapo v katero želite prestaviti datoteke" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Nastavi največjo hitrost prejemanja (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Nastavi največjo hitrost oddajanja (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:441 +msgid "Set Max Connections:" +msgstr "Nastavi največje št. povezav:" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:443 +msgid "Set Max Upload Slots:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:365 -msgid "Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Hitrost prenosa (KiB/s):" +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:91 +msgid "Address" +msgstr "Naslov" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 -msgid "Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Hitrost nalganja (KiB/s):" +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:107 +msgid "Client" +msgstr "Odjemalec" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:422 -msgid "Connection Limit:" +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:120 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:147 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 +msgid "Down Speed" +msgstr "Hitrost sprejema" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:133 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:151 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 +msgid "Up Speed" +msgstr "Hitrost pošiljanja" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:131 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " torrentov v vrsti" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:133 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " torrent v vrsti" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:65 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrents?" +msgstr "" +"Ali ste prepričani, da želite odstraniti izbrane torrente?" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 +msgid "Remove Selected Torrents" +msgstr "Odstrani izbrane torrente" + +#: deluge/ui/gtkui/signals.py:142 +msgid "Torrent is past stop ratio." msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:81 msgid "Tier" msgstr "" -#: deluge/common.py:177 -msgid "Activated" -msgstr "Aktivirano" +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:79 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 +msgid "Enabled" +msgstr "Omogočen" -#: deluge/common.py:245 +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 +msgid "Plugin" +msgstr "Vtičnik" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:127 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 +msgid "Name" +msgstr "Naziv" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 +msgid "Seeders" +msgstr "Sejalci" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 deluge/ui/webui/register_menu.py:48 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 +msgid "Peers" +msgstr "Vrstniki" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 +msgid "ETA" +msgstr "Preostali čas" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 +msgid "Ratio" +msgstr "Razmerje" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 +msgid "Avail" +msgstr "Razpoložljivost" + +#: deluge/ui/webui/render.py:174 deluge/ui/webui/utils.py:125 +#: deluge/ui/webui/utils.py:130 +msgid "∞" +msgstr "∞" + +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:107 +msgid "These changes were saved" +msgstr "Spremembe so shranjene" + +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:113 +msgid "Correct the errors above and try again" +msgstr "Popravite napake in poskusite znova" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 +msgid "Config" +msgstr "Nastavi" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 +msgid "Connect" +msgstr "Priklopi" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 +msgid "About" +msgstr "O programu" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:42 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 +msgid "Logout" +msgstr "Odjava" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistika" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 +msgid "Details" +msgstr "Podrobnosti" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:246 +msgid "Options" +msgstr "Možnosti" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 +msgid "Trackers" +msgstr "Sledilniki" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 +msgid "Files" +msgstr "Datoteke" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 +msgid "Stop" +msgstr "Zaustavi" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 +msgid "Start" +msgstr "Začetek" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 +msgid "Queue Up" +msgstr "Pomakni po vrsti navzgor" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 +msgid "Queue Down" +msgstr "Premakni po vrsti nazvdol" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:57 +msgid "Queue Top" +msgstr "Vrh vrste" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:58 +msgid "Queue Bottom" +msgstr "Dno vrste" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 +msgid "Move" +msgstr "Prestavi" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:61 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 +msgid "Reannounce" +msgstr "Ponovno najavi" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:62 +msgid "Recheck" +msgstr "Ponovno preveri" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:45 +msgid "Ports" +msgstr "Vrata" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:46 +msgid "From" +msgstr "Od" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:47 +msgid "To" +msgstr "Za" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:48 +msgid "Random" +msgstr "Naključno" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:76 +msgid "Extra's" +msgstr "Dodatki" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:77 +msgid "Mainline DHT" +msgstr "Mainline DHT" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 +msgid "UpNP" +msgstr "UpNP" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:79 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:871 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "NAT-PMP" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 +msgid "Peer-Exchange" +msgstr "Imenjava vrstnikov" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:906 +msgid "LSD" +msgstr "LSD" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:86 +msgid "Encryption" +msgstr "Šifriranje" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 +msgid "Forced" +msgstr "Vsiljen" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 +msgid "Disabled" +msgstr "Onemogočen" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 +msgid "Handshake" +msgstr "Preverjanje istovetnosti" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +msgid "Full" +msgstr "Polno" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 +msgid "Either" +msgstr "Katerokoli" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 +msgid "Inbound" +msgstr "Vhodno" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:92 +msgid "Outbound" +msgstr "Izhodno" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 +msgid "Level" +msgstr "Nivo" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:100 +msgid "Global" +msgstr "Globalno" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:101 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:116 +msgid "-1 = Unlimited" +msgstr "-1 = Neomejeno" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 +msgid "Maximum Half-Open Connections" +msgstr "Največje število na pol odprtih povezav" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second" +msgstr "Največje število poskusov povezav v sekundi" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:115 +msgid "Per Torrent" +msgstr "Na torrent" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:126 +msgid "Store all downoads in" +msgstr "Shrani vse prenose v" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:127 +msgid "Save .torrent files to" +msgstr "Shrani .torrent datoteke v" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:128 +msgid "Auto Add folder" +msgstr "Samodejno dodaj mapo" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:129 +msgid "Auto Add enabled" +msgstr "Omogočeno je samodejno dodajanje" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:469 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "Uporabi kompaktno dodeljevanje" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 +msgid "Prioritize first and last pieces" +msgstr "Začni s prvimi in zadnjimi kosi" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137 +msgid "Daemon" +msgstr "Prikriti proces" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138 +msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" +msgstr "" +"Ponovni zagon prikritega procesa in spletnega vmesnika po spremembi teh " +"nastavitev" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 +msgid "Port" +msgstr "Vrata" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:140 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2146 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "Dovoli oddaljene povezave" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 +msgid "Queue" +msgstr "Vrsta" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:146 +msgid "-1 = unlimited" +msgstr "-1 = neomejeno" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:148 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2296 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "Postavi nove torrente na vrh" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152 +msgid "Total active torrents" +msgstr "Skupno število aktivnih torrentov" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 +msgid "Total active downloading" +msgstr "Skupno število aktivnih prenosov" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:154 +msgid "Total active seeding" +msgstr "Skupno število aktivnih sejanj" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:161 +msgid "Stop seeding when ratio reaches" +msgstr "Prenehaj sejanje ko delilno razmerje doseže" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:163 +msgid "Remove torrent when ratio reached" +msgstr "Odstrani torrent ko delilno razmerje doseže" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:170 +msgid "Enabled Plugins" +msgstr "Omogočeni vtičniki" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141 +msgid "This folder does not exist." +msgstr "Ta mapa ne obstaja." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 +msgid "translate something" +msgstr "prevedite nekaj" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 +msgid "" +"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." +msgstr "Izberite veljavno možnost. Izbrana ni na seznamu razpoložljivih." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 +msgid "Enter a list of values." +msgstr "Vpišite seznam vrednosti." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 +#, python-format +msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." +msgstr "Izberite veljavno možnost. %s ni razpoložljiva." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "Yes" +msgstr "Da" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 +msgid "This field is required." +msgstr "To polje je obvezno." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 +msgid "Enter a valid value." +msgstr "Vpišite veljavno vrednost." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124 +#, python-format +msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." +msgstr "" +"Prepričajte se, da ima ta vrednost največ %(max)d znakov (ima %(length)d)." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125 +#, python-format +msgid "" +"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." +msgstr "" +"Poskrbite, da bo niz vseboval vsaj %(min)d znakov (trenutno jih vsebuje " +"%(length)d)." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 +msgid "Enter a whole number." +msgstr "Vpišite celo številko." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211 +#, python-format +msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." +msgstr "Prepričajte se, da je vrednost manjša ali enaka %s." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212 +#, python-format +msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." +msgstr "Prepričajte se, da je vrednost večja ali enaka %s." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 +msgid "Enter a number." +msgstr "Vpišite številko." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 +#, python-format +msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." +msgstr "Prepričajte se, da niste vpisali več kot %s cifer." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214 +#, python-format +msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." +msgstr "Prepričajte se, da ni vpisanih več kot %s decimalnih številk." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215 +#, python-format +msgid "" +"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." +msgstr "Prepričajte se, da pred decimalko ni vpisanih več kot %s cifer." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 +msgid "Enter a valid date." +msgstr "Vpišite veljavni datum." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752 +msgid "Enter a valid time." +msgstr "Vpišiti veljavni čas." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 +msgid "Enter a valid date/time." +msgstr "Vpišite veljavni datum/uro." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "Vpišite veljavni e-naslov." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 +msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." +msgstr "Nobena datoteka ni bila poslana. Preverite vrsto kodiranja obrazca." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 +msgid "No file was submitted." +msgstr "Nobena datoteka ni bila poslana." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435 +msgid "The submitted file is empty." +msgstr "Poslana datoteka je prazna." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459 +msgid "" +"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +"corrupted image." +msgstr "" +"Naložite veljavno sliko. Izbrana datoteka ni slikovna ali pa vsebuje napake." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 +msgid "Enter a valid URL." +msgstr "Vpišite veljaven URL naslov" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 +msgid "This URL appears to be a broken link." +msgstr "Kot kaže, URL naslov ni veljaven." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 +#, python-format +msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." +msgstr "Izberite veljavno izbiro. %(value)s ni ena izmed veljavnih izbir." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 +msgid "Enter a valid IPv4 address." +msgstr "Vpišite veljaven IPv4 naslov." + +#: deluge/ui/webui/pages.py:270 +msgid "refresh must be > 0" +msgstr "Osveževanje mora biti višje od 0" + +#: deluge/ui/webui/pages.py:321 +msgid "no uri" +msgstr "brez naslova" + +#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:45 +msgid "Move To" +msgstr "Premakni v" + +#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:72 +msgid "Error in Path." +msgstr "Napaka v poti." + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:53 +msgid "Template" +msgstr "Predloga" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 +msgid "Text and image" +msgstr "Besedilo in slika" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 +msgid "Image Only" +msgstr "Samo slika" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 +msgid "Text Only" +msgstr "Samo besedilo" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 +msgid "Button style" +msgstr "Slog gumbov" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 +msgid "Cache templates" +msgstr "Predpomni predloge" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 +msgid "Server" +msgstr "Strežnik" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 +msgid "Password" +msgstr "Geslo" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 +msgid "Current Password" +msgstr "Trenutno geslo" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 +msgid "New Password" +msgstr "Novo geslo" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 +msgid "New Password (Confirm)" +msgstr "Novo geslo (potrditev)" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 +msgid "Old password is invalid" +msgstr "Staro geslo ni pravo" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 +msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" +msgstr "Novo geslo ni enako geslu za potrditev" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:16 deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 +msgid "Maximum Down Speed" +msgstr "Najvišja hitrost sprejemanja" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:18 deluge/ui/webui/torrent_add.py:50 +msgid "Maximum Up Speed" +msgstr "Najvišja hitrost oddajanja" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1943 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "Začni s prvimi/zadnjimi" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1813 +msgid "Auto Managed" +msgstr "Samodejno upravljanje" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 +msgid "Stop seed at ratio" +msgstr "Ustavi sejanje pri delilnem razmerju" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1871 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "Odstrani pri delilnem razmerju" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:104 +msgid "Error in torrent options." +msgstr "Napaka v možnostih torrenta" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 +msgid "Download Location" +msgstr "Mesto prenosa" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 +msgid "Compact Allocation" +msgstr "Kompaktna alokacija" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:56 +msgid "Add In Paused State" +msgstr "Dodaj v stanju premora" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Dodaj zasebno zastavico" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 +msgid "Upload torrent" +msgstr "Naloži torrent" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:73 +msgid "Choose Files" +msgstr "Izberi datoteke" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:118 +msgid "Choose an url or a torrent, not both." +msgstr "Izberite povezavo ali torrent, ne pa oboje." + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:130 +msgid "No data" +msgstr "Ni podatkov" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 +msgid "# Of Files" +msgstr "# datotek" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 +msgid "Add Another (Stay in add page)" +msgstr "Dodaj drugo (ostani na strani za dodajanje)" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Dodaj torrent" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:267 +msgid "Add torrent" +msgstr "Dodaj torrent" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 +msgid "Auto refresh:" +msgstr "Samodejno osveževanje:" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 +msgid "Ava" +msgstr "Pov" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 +msgid "Availability" +msgstr "Razpoložljivost" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 +msgid "BandWidth" +msgstr "Pasovna širina" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "Vozlišča DHT" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 +msgid "Debug:Data Dump" +msgstr "Razhroščevanje: odvrži podatke" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 +msgid "Delete .torrent file" +msgstr "Izbriši .torrent datoteko" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 +msgid "Delete downloaded files." +msgstr "Izbriši prenešene podatke" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 +msgid "Disable" +msgstr "Onemogoči" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 +msgid "Downloaded" +msgstr "Prenešeno" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1785 +msgid "Enable" +msgstr "Omogoči" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 +msgid "Eta" +msgstr "Preostali čas" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 +msgid "File" +msgstr "Datoteka" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 +msgid "Filter on Tracker" +msgstr "Sito sledilnika" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 +msgid "Filter on state" +msgstr "Sito stanja" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 +msgid "Hash" +msgstr "Izvleček" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 +msgid "Login" +msgstr "Prijava" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 +msgid "Next Announce" +msgstr "Naslednja najava" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 +msgid "Password is invalid,try again" +msgstr "Nepravilno geslo, poskusite znova" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 +msgid "Pause" +msgstr "Premor" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 +msgid "Pause all" +msgstr "Premor vseh" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 +msgid "Pieces" +msgstr "Kosi" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 +msgid "Queue Position" +msgstr "Pozicija v vrsti" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 +msgid "Refresh" +msgstr "Osveži" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 +msgid "Refresh page every:" +msgstr "Osveži stran vsakih:" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 +msgid "Remove" +msgstr "Odstrani" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 +msgid "Remove torrent" +msgstr "Odstrani torrent" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 +msgid "Resume" +msgstr "Nadaljuj" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 +msgid "Resume all" +msgstr "Nadaljuj vse prenose" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 +msgid "Save" +msgstr "Shrani" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 +msgid "Set" +msgstr "Nastavi" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 +msgid "Set Timeout" +msgstr "Nastavi časovno omejitev" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 +msgid "Settings" +msgstr "Nastavitve" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 +msgid "Share Ratio" +msgstr "Delilno razmerje" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9 +msgid "Speed" +msgstr "Hitrost" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 +msgid "Submit" +msgstr "Pošlji" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 +msgid "Torrent list" +msgstr "Seznam torrentov" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 +msgid "Total Size" +msgstr "Skupna velikost" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 +msgid "Tracker Status" +msgstr "Stanje sledilnika" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 +msgid "Uploaded" +msgstr "Naloženo" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 +msgid "seconds" +msgstr "sekund" + +#: deluge/common.py:184 +msgid "Activated" +msgstr "" + +#: deluge/common.py:254 #, python-format msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:404 +msgid "Type:" +msgstr "Vrsta:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1114 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2002 +msgid "General" +msgstr "Splošno" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:125 +msgid "Days" +msgstr "Dni" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:151 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Preveri za nov seznam vsakih:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:168 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "Uvozi blokirni seznam ob zagonu" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:186 +msgid "Settings" +msgstr "Nastavitve" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "Če je potrebno, datoteko z blokirnim seznamom prenesite in uvozite." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:238 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "Preveri prenos in uvoz" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:259 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "Prenesi nov blokirni seznam in ga uvozi." + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:279 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "Prisili prenos in uvoz" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:537 +msgid "Options" +msgstr "Možnosti" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:416 +msgid "Date:" +msgstr "Datum:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:428 +msgid "File Size:" +msgstr "Velikost datoteke:" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:448 +msgid "Info" +msgstr "Informacije" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Dodaj torrente" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Dodaj torrente" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 +msgid "From _File" +msgstr "Iz _datoteke" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 +msgid "From _URL" +msgstr "Iz _URL-ja" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 +msgid "From _Hash" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:46 -msgid "Labels" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:285 +msgid "_Remove" +msgstr "_Odstrani" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:318 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrenti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:372 +msgid "Fi_les" +msgstr "Da_toteke" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:197 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:244 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Izberi mapo" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:270 +msgid "Download Location" +msgstr "Mesto prenosa" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 +msgid "Compact" +msgstr "Stisni" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:487 +msgid "Allocation" +msgstr "Dodelitev" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653 +msgid "Max Upload Slots:" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:58 -msgid "Select Label" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 +msgid "Max Connections:" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:83 -msgid "Apply Maximum settings on add" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:624 +msgid "Max Up Speed:" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:88 -msgid "Move completed to" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:638 +msgid "Max Down Speed:" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:90 -msgid "Apply" -msgstr "Uporabi" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1783 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Pasovna širina" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:101 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:578 -msgid "Add Label" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:704 +msgid "Add In _Paused State" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:126 -msgid "Hide filter items with 0 hits" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:719 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 +msgid "Private" +msgstr "Zaseben" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1977 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "_Uredi sledilnike" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Vrni na privzeto" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:921 +msgid "Apply To All" +msgstr "Uveljavi pri vseh" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2079 +msgid "_Options" +msgstr "_Možnosti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1044 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:223 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Dodaj sledilnik" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1080 +msgid "From URL" +msgstr "Iz URL-ja" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" +msgstr "_Odpri mapo" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +msgid "Resume selected torrents." msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:194 -msgid "Empty Label" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 -msgid "Label already exists" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" +msgstr "Mož_nost" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:201 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:253 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:286 -msgid "Unknown Label" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "_Osveži sledilnik" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "_Odstrani torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:173 +msgid "_Force Re-check" +msgstr "_Prisili ponovno preverjanje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:190 +msgid "Move _Storage" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 -msgid "Unknown Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:211 +msgid "From Session" +msgstr "Iz seje" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:220 +msgid ".. And Delete Torrent File" +msgstr ".. in izbriši torrent datoteko" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:229 +msgid ".. And Delete Downloaded Files" +msgstr ".. in izbriši prenesene datoteke" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:238 +msgid ".. And Delete All Files" +msgstr ".. in izbriši vse datoteke" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:251 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "_Omejitev hitrosti sprejema" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:266 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "_Omejitev hitrosti nalaganja" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:281 +msgid "_Connection Limit" +msgstr "_Omejitev povezave" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:297 +msgid "Upload _Slot Limit" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:63 -msgid "Label _Options" +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:312 +msgid "_Auto Managed" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:64 -msgid "_Remove Label" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "Želite odstraniti torrent?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2135 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "" +"Ali ste prepričani, da želite odstraniti izbrani torrent?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2186 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "Pripadajoč .torrent bo izbrisan!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2225 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "Preneseni podatki bodo izbrisani" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2269 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "Odstrani izbrani torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 +msgid "Preferences" +msgstr "Lastnosti" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 +msgid "Downloads" +msgstr "Prenosi" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:112 +msgid "Always show" +msgstr "Vedno prikaži" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:129 +msgid "Bring the dialog to focus" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:65 -msgid "_Add Label" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:146 +msgid "Add Torrents Dialog" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Napaka povzetka" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Napačna magična koda" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Napačna različica" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:46 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Emule IP list (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:47 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer besedilo (ZIP)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:48 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian Text (Nestisnjeno)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:58 -msgid "BlockList" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:184 +msgid "Default download location:" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:79 -msgid "Check for every (days)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:229 +msgid "Move completed to:" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:80 -msgid "Timeout (seconds)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:305 +msgid "Save copy of .torrent file:" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:81 -msgid "Times to attempt download" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:343 +msgid "Torrent File Copy" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:82 -msgid "Import on daemon startup" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:379 +msgid "Enable Folder:" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -msgid "Download Now" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:416 +msgid "Auto Add Folder" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:85 -msgid "Import Now" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:92 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:453 +msgid "Use Full Allocation" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:94 -#, python-format -msgid "Importing %s" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:468 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:96 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:98 -msgid "Inactive" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:522 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:105 -msgid "Refresh status" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:562 +msgid "page 6" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Create Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 +msgid "Network" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:35 -msgid "Create Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:629 +msgid "From:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:118 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 -msgid "_File" -msgstr "_Datoteka" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Fol_der" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:657 +msgid "To:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:195 -msgid "_Remote Path" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:689 +msgid "Test Active Port" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:225 -msgid "Files" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:714 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:259 -msgid "Save .torrent file as:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:715 +msgid "Use Random Ports" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:300 -msgid "Author:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:733 +msgid "Active Port:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:330 -msgid "Comments:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:745 +msgid "0000" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:370 -msgid "Info" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:775 +msgid "Ports" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:423 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:96 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:334 -msgid "gtk-go-up" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:807 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:435 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:808 +msgid "Enable Mainline DHT" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:821 +msgid "DHT" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:854 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:855 +msgid "UPnP" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:870 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:887 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:888 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:905 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:923 +msgid "Network Extras" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 +msgid "Inbound:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:968 +msgid "Level:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:987 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1032 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:995 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1022 +msgid "Outbound:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1070 +msgid "Encryption" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1098 +msgid "page 7" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1129 +msgid "Bandwidth" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1172 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1191 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1261 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1285 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1211 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1229 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1468 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1243 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1274 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1481 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1276 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1494 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1455 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1299 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1311 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1361 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1418 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1436 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1504 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1520 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1543 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1570 +msgid "page 8" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1601 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1635 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1650 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 +msgid "Start in tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1690 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1717 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1752 +msgid "System Tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1784 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1796 +msgid "Classic Mode" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1848 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1890 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1891 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1910 +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1946 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1965 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1984 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2037 +msgid "Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2079 +msgid "Daemon port:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2114 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2157 +msgid "Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2189 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2200 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2253 +msgid "Queue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2350 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2381 +msgid "Total active:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2391 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2455 +msgid "Active Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2544 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2556 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2568 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2586 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2631 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2649 +msgid "Seeding" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2707 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1022 msgid "gtk-add" -msgstr "gtk-add" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:450 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:113 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:94 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:137 -msgid "gtk-remove" -msgstr "gtk-remove" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:152 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:344 -msgid "gtk-go-down" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:551 -msgid "Webseeds" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 +msgid "gtk-edit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:581 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Velikost kosa:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:622 -msgid "Add this torrent to the session" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:259 +msgid "Add Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:684 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:392 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3558 -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:167 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:189 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:485 -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:121 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1010 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1157 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2317 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:547 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:623 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "gtk-prekliči" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:442 +msgid "Tracker:" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:709 -msgid "Create _Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:372 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:408 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:412 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:413 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 msgid "Connection Manager" msgstr "" @@ -1482,12 +2046,6 @@ msgstr "" msgid "Do not show this dialog on start-up" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:269 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2499 -msgid "gtk-close" -msgstr "gtk-zapri" - #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285 msgid "gtk-connect" msgstr "" @@ -1501,979 +2059,113 @@ msgid "Hostname:" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2988 msgid "Port:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:397 -msgid "Preferences" -msgstr "Nastavitve" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 -msgid "Downloads" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:112 -msgid "Always show" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:128 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:145 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:225 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:259 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1911 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Izberi mapo" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:285 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:300 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:315 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:413 -msgid "Move completed to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:359 -msgid "Download to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 -msgid "Folders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "" -"Polna alokacija bo zapolnila celoten prostor, ki ga torrent potrebuje in s " -"tem preprečila razdrobljenost diska." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "Uporabi polno dodelitev" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "Kompaktna dodelitev bo dodelila prostor po potrebi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:443 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507 -msgid "Allocation" -msgstr "Dodelitev" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "Najprej prenesi prve in zadnje koščke torrenta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:478 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:493 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:518 -msgid "page 6" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:548 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:589 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "Deluge bo vsakič samodejno izbral druga vrata." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:590 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:608 -msgid "Active Port:" -msgstr "Aktivna vrata:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:620 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:647 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:780 -msgid "From:" -msgstr "Od:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:675 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:808 -msgid "To:" -msgstr "Do:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:707 -msgid "Test Active Port" -msgstr "Preveri vrata" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:731 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:846 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:881 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:894 -msgid "0x00" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -msgid "TOS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "Univerzalen Vstavi in poženi" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:950 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:964 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "NAT protokol za mapiranje vrat" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "Izmenjava vrstnikov" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:999 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "" -"Distribuirana tabela izvlečka lahko izboljša količino aktivnih povezav." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1015 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1035 -msgid "Network Extras" -msgstr "Omrežni dodatki" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 -msgid "Inbound:" -msgstr "Vhodno:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 -msgid "Level:" -msgstr "Stopnja:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1099 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1144 -msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1107 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1134 -msgid "Outbound:" -msgstr "Izhodno:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1159 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1182 -msgid "Encryption" -msgstr "Šifriranje" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1216 -msgid "page 7" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1247 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1322 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Največje število poskusov povezav na sekundo:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1334 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Največ napol odprtih povezav:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1345 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1369 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1435 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "Najvišja hitrost nalaganja vseh torrentov. Izberi -1 za neomejeno." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1609 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Najvišja hitrost nalaganja (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1358 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1383 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "Največje število dovoljenih povezav. -1 za neomejeno." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1360 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1572 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Največje število povezav:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1371 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1583 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Največje število nalaganj:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1401 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "Najvišja hitrost prenosa vseh torrentov. Izberi -1 za neomejeno." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1596 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Najvišja hitrost prenosa (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1454 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "Največje število nalaganj za vse torrente. -1 za neomejeno." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1479 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1497 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "Skupna uporaba pasovne širine" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1536 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "Največje število nalagalnih mest na torrent. -1 za neomejeno." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1555 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1621 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1639 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "Največ povezav na torrent. -1 za neomejeno." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1661 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "Uporaba pasovne širine na torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1688 -msgid "page 8" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1719 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1753 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Omogoči ikono v sistemski vrstici" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Pomanjšaj v pladenj ob izhodu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1787 -msgid "Start in tray" -msgstr "Zaženi v pladnju" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1808 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "Zakleni pladenj z geslom" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1835 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2964 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3283 -msgid "Password:" -msgstr "Geslo" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1870 -msgid "System Tray" -msgstr "Sistemska vrstica" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1902 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1914 -msgid "Classic Mode" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1940 -msgid "page 10" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1971 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2013 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "Deluge bo preveril, če je na voljo novejša različica" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2014 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "Obveščanje o novih različicah" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2033 -msgid "Updates" -msgstr "Posodobitve" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2069 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2088 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2107 -msgid "System Information" -msgstr "Sistemske informacije" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2355 -msgid "page 11" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2207 -msgid "Daemon port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2242 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2285 -msgid "Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2317 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2328 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2386 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2442 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3179 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -msgid "General" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2516 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2529 -msgid "Total active:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2572 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2588 -msgid "Active Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2629 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2651 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2719 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2764 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2782 -msgid "Seeding" -msgstr "Sejanje" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2814 -msgid "page 12" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2845 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"Brez\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 z avt.\n" -"HTTP\n" -"HTTP z avt." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2940 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:404 -msgid "Type:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2951 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3308 -msgid "Username:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2976 -msgid "Host:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3025 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:186 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3075 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3119 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3120 -msgid "Sound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3135 -msgid "Popup" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3151 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 -msgid "Security:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3229 -msgid "None" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3244 -msgid "SSL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3259 -msgid "TLS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3332 -msgid "Server:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3357 -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3399 -msgid "Email" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3458 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3570 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2088 -msgid "gtk-apply" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3585 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:350 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:499 -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1170 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:558 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:634 -msgid "gtk-ok" -msgstr "gtk-v redu" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:106 -msgid "gtk-clear" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2194 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2245 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2284 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Uredi sledilnike" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:223 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1044 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:259 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:442 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:372 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:408 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -msgid "Add Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 -msgid "Add Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -msgid "From _File" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 -msgid "From _URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 -msgid "From _Hash" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:285 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:318 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrenti" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:372 -msgid "Fi_les" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433 -msgid "Download Location" -msgstr "Mesto shranjevanja" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 -msgid "Compact" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:559 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:571 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:585 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1691 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Makimalno število povezav:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:599 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1754 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:704 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:719 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2034 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "Ur_edi sledilnike" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:921 -msgid "Apply To All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2138 -msgid "_Options" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1080 -msgid "From URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1114 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:392 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" -msgstr "Postavi v _vrsto" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" -msgstr "_Osveži sledilnik" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" -msgstr "Odst_rani torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:173 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:190 -msgid "Move _Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:211 -msgid "From Session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:220 -msgid ".. And Delete Torrent File" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:229 -msgid ".. And Delete Downloaded Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:238 -msgid ".. And Delete All Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:251 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "Omejitev hitrosti sprejema" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:266 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "Omejitev hitrosti nalaganja" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:281 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:297 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:312 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:324 -msgid "gtk-goto-top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:354 -msgid "gtk-goto-bottom" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Pokaži Deluge" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 msgid "_Add Torrent" -msgstr "_Dodaj torrent" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 msgid "_Pause All" -msgstr "_Začasno ustavi vse" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 msgid "_Resume All" -msgstr "_Nadaljevanje vseh" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:47 msgid "Quit & Shutdown Daemon" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 msgid "_Quit" -msgstr "I_zhod" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:12 -msgid "Select All" -msgstr "Izberi vse" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:33 -msgid "Unselect All" -msgstr "Prekliči ves izbor" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:60 -msgid "Check Selected" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:81 -msgid "Uncheck Selected" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +msgid "_File" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 -msgid "_Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:79 msgid "_Edit" -msgstr "_Uredi" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:97 msgid "_Connection Manager" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:114 msgid "_Torrent" -msgstr "_Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 -msgid "_View" -msgstr "_Pogled" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 -msgid "_Toolbar" -msgstr "_Orodna vrstica" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 -msgid "_Sidebar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:121 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:129 +msgid "_Toolbar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:139 +msgid "_Labels" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:148 msgid "Status_bar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 msgid "T_abs" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:169 msgid "_Columns" -msgstr "Stolpci" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:194 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:180 msgid "_Help" -msgstr "_Pomoč" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:202 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 msgid "Homepage" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:205 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:220 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:206 msgid "FAQ" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:237 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:223 msgid "Community" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:297 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:283 msgid "Remove Torrent" -msgstr "Odstrani torrent" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:319 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305 msgid "Pause the selected torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:335 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321 msgid "Resume the selected torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:345 msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Postavi v vrsti gor" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:374 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Postavi v vrsti dol" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:515 -msgid "gtk-open" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:529 @@ -2496,264 +2188,147 @@ msgstr "" msgid "Hi_ghest Priority" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:683 -msgid "Auto Managed:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:717 +msgid "Downloaded:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:722 -msgid "Seed Rank:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:734 +msgid "Uploaded:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:737 -msgid "Seeding Time:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:753 +msgid "Share Ratio:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:772 +msgid "Next Announce:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:792 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:812 +msgid "Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:834 +msgid "ETA:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:856 +msgid "Pieces:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:873 +msgid "Seeders:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:897 +msgid "Peers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:952 +msgid "Availability:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1043 msgid "Active Time:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:816 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "Stanje sledilnika:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1066 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:847 -msgid "Availability:" -msgstr "Razpoložljivost:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1081 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:901 -msgid "Peers:" -msgstr "Vrstniki:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1120 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:927 -msgid "Seeders:" -msgstr "Sejalci:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:945 -msgid "Pieces:" -msgstr "Kosi:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:967 -msgid "ETA:" -msgstr "ETA:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:989 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1011 -msgid "Speed:" -msgstr "Hitrost" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1030 -msgid "Next Announce:" -msgstr "Naslednja najava:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1049 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "Delilno razmerje:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1068 -msgid "Uploaded:" -msgstr "Naloženo:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1087 -msgid "Downloaded:" -msgstr "Sprejeto:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1173 msgid "_Statistics" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1245 -msgid "# of files:" -msgstr "# datotek:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1277 -msgid "Hash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 -msgid "Tracker:" -msgstr "Sledilnik:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1327 -msgid "Total Size:" -msgstr "Skupna velikost:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1365 -msgid "Name:" -msgstr "Ime:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1385 -msgid "Path:" -msgstr "Pot:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1258 msgid "Status:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1485 -msgid "_Details" -msgstr "_Podrobnosti" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1295 +msgid "Path:" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1535 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1318 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 +msgid "Total Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 +msgid "Tracker:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1398 +msgid "Hash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 +msgid "# of files:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 +msgid "_Details" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1531 msgid "_Files" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1585 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1581 msgid "_Peers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1704 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1717 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1692 msgid "Max Download Speed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1837 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:317 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1833 msgid "Stop seed at ratio:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1891 -msgid "Move completed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1948 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1895 msgid "Queue" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2346 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2287 msgid "New Release" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2377 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2318 msgid "New Release Available!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2428 -msgid "Available Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2451 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2357 msgid "Current Version:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2473 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2378 +msgid "Available Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2414 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2513 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2454 msgid "_Goto Website" msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 -msgid "Label Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:87 -msgid "Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:115 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:180 -msgid "Kib/s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:130 -msgid "Download Speed:" -msgstr "Hitrost prejemanja:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:142 -msgid "Upload Speed:" -msgstr "Hitrost oddajanja:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:155 -msgid "Upload Slots:\t" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:222 -msgid "Apply per torrent max settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:235 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:361 -msgid "Apply Queue settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:443 -msgid "Apply location settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:459 -msgid "Location" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:483 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:492 -msgid "(1 line per tracker)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:508 -msgid "Automatically apply label:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 -msgid "Label name:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:125 -msgid "Days" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:151 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:168 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:238 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:259 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:279 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:416 -msgid "Date:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:428 -msgid "File Size:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:448 -msgid "Info" -msgstr "" diff --git a/deluge/i18n/sr.po b/deluge/i18n/sr.po index f0ea38b73..282a69ffb 100644 --- a/deluge/i18n/sr.po +++ b/deluge/i18n/sr.po @@ -1,521 +1,612 @@ # Serbian translation for deluge -# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 +# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2007. +# FIRST AUTHOR , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-26 20:14-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-27 13:13+0000\n" -"Last-Translator: Vladimir Lazic \n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-06 06:04+0000\n" +"Last-Translator: Aleksandar Micovic \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-09-21 02:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-08 22:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: deluge/core/torrentmanager.py:650 +#: deluge/core/torrentmanager.py:670 msgid "Announce OK" msgstr "Објава ОК" -#: deluge/core/torrentmanager.py:671 +#: deluge/core/torrentmanager.py:691 msgid "Announce Sent" -msgstr "" +msgstr "Објава послата" -#: deluge/core/torrentmanager.py:680 +#: deluge/core/torrentmanager.py:700 msgid "Alert" msgstr "Упозорење" -#: deluge/core/torrentmanager.py:691 +#: deluge/core/torrentmanager.py:711 msgid "Warning" -msgstr "Упозорeњe" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:702 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 -msgid "Error" -msgstr "Грешка" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "# датотека" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "+" -msgstr "+" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "++" -msgstr "++" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -msgid "About" -msgstr "О програму" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "Active time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Додај торент" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:281 -msgid "Add torrent" -msgstr "Додај торент" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:96 -msgid "Address" -msgstr "Адреса" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 -msgid "Admin" -msgstr "Администратор" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1817 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:332 -msgid "Auto Managed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "Аутоматско освежавање" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 -msgid "Ava" -msgstr "Дост" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "Availability" -msgstr "Доступност" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Clear" -msgstr "Очисти" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:112 -msgid "Client" -msgstr "Клијент" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 -msgid "Config" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -msgid "Connect" -msgstr "Повежи се" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Connect to Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Connected to" -msgstr "Повезан на" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Connections" -msgstr "Везе" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "Обриши .торент датотеку" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "Обриши преузете датотеке." - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "Deluge : листа торента" +msgstr "Упозорење" +#: deluge/core/torrentmanager.py:721 deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 -msgid "Deluge Login" +msgid "Error" +msgstr "Грeшкa" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:46 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:323 deluge/ui/gtkui/sidebar.py:76 +msgid "Labels" +msgstr "Ознаке" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:58 +msgid "Select Label" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 -msgid "Disable" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:83 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:117 +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 +msgid "Maximum Connections" +msgstr "Највише веза" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:84 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:103 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:118 +msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" +msgstr "Највећа брзина преузимања (Kib/s)" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:85 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:119 +msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" +msgstr "Највећа брзина слања (Kib/s)" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:86 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20 deluge/ui/webui/torrent_add.py:52 +msgid "Maximum Upload Slots" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:138 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:160 -msgid "Down Speed" -msgstr "Брзина преузимања" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:88 +msgid "Apply" +msgstr "Примени" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:330 -msgid "Download" -msgstr "Preuzmi" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:89 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 +msgid "Delete" +msgstr "Обриши" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Downloaded" -msgstr "Преузето" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:99 +msgid "Add Label" +msgstr "Додај ознаку" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:108 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:104 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:272 +#: deluge/plugins/label/label/webui_pages.py:62 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:115 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:301 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 -msgid "ETA" -msgstr "Процењено време" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1903 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3382 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -msgid "Eta" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "False" -msgstr "Нетачно" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "File" -msgstr "Датотека" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:117 msgid "General" msgstr "Опште" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Keyword" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:124 +msgid "Hide filter items with 0 hits" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -#: deluge/plugins/label/label/webui/pages.py:62 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:110 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:54 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -msgid "Label" -msgstr "Ознака" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Label torrent" -msgstr "Означи торент" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "Login" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:42 -msgid "Logout" -msgstr "Одјава" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 -msgid "Move" -msgstr "Премести" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 -msgid "Move torrent" -msgstr "Премести торент" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "N" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:140 -msgid "Name" -msgstr "Назив" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 -msgid "Next Announce" -msgstr "Следећа објава" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "Искључено" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:652 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:246 -msgid "Options" -msgstr "Поставке" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "Other" -msgstr "Остало" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:72 -msgid "Password" -msgstr "Лозинка" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "Погрешна лозинка, покушајте поново" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "Pause all" -msgstr "Паузирај све" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -msgid "Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Pieces" -msgstr "Парчићи" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1985 -msgid "Private" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:125 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:146 -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 -msgid "Progress" -msgstr "Напредак" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:377 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Queue Position" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 -msgid "Ratio" -msgstr "Однос" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "Освежи страну сваких:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -msgid "Remove" -msgstr "Уклони" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Уклони торент" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Restart" -msgstr "Поново покрени" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "Resume all" -msgstr "Настави све" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "Save" -msgstr "Сачувај" +#: deluge/plugins/label/label/gtk_sidebar.py:72 +msgid "Filters" +msgstr "Филтери" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:109 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "Seed rank" +msgid "Tracker" +msgstr "Пратилац" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:319 +msgid "Hide Zero Hits" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 -msgid "Seeders" -msgstr "Сејачи:" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:348 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 +msgid "Add" +msgstr "Додај" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Seeding time" +#: deluge/plugins/label/label/core.py:265 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -msgid "Set" -msgstr "Постави" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -msgid "Set Timeout" +#: deluge/plugins/label/label/core.py:266 +msgid "Empty Label" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -msgid "Settings" -msgstr "Подешавања" +#: deluge/plugins/label/label/core.py:267 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:281 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:299 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:331 +msgid "Unknown Label" +msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Share Ratio" -msgstr "Однос дељења" +#: deluge/plugins/label/label/core.py:332 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:46 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:47 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:48 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:58 +msgid "BlockList" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125 +msgid "Url" +msgstr "Урл" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:79 +msgid "Check for every (days)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:80 +msgid "Timeout (seconds)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:81 +msgid "Times to attempt download" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:82 +msgid "Import on daemon startup" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 +msgid "Download Now" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:85 +msgid "Import Now" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:92 +#, python-format +msgid "Downloading %.2f%%" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:94 +#, python-format +msgid "Importing %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:96 +#, python-format +msgid "Blocked Ranges: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:98 +msgid "Inactive" +msgstr "Неактиван" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:105 +msgid "Refresh status" +msgstr "Освежи статус" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Неисправан магични код" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Неисправна верзија" + +#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "Unknown" +msgstr "Непознато" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 +msgid "Not Connected" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +msgid "Connections" +msgstr "Везе" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 +msgid "Download Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 +msgid "Upload Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1679 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:181 +msgid "Unlimited" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 +#: deluge/common.py:238 deluge/common.py:239 +msgid "Other..." +msgstr "Друго..." + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +msgid "Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Брзина преузимања (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:391 +msgid "Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Брзина слања (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +msgid "Connection Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 +msgid "Torrent" +msgstr "Торент" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:98 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 +msgid "Filename" +msgstr "Назив датотеке" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:109 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:129 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 msgid "Size" msgstr "Величина" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9 -msgid "Speed" -msgstr "Брзина" +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:452 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Изабери .torrent датотеку" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Start" -msgstr "Покрет" +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:464 +msgid "Torrent files" +msgstr "Торент датотеке" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:468 +msgid "All files" +msgstr "Све датотеке" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:56 +msgid "All" +msgstr "Све" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:57 +msgid "Downloading" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:60 +msgid "Seeding" +msgstr "Сејање" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:63 +msgid "Queued" +msgstr "У ред чекања" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:66 +msgid "Paused" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:72 +msgid "Checking" +msgstr "Провера" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:66 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +"General Public License along with this program; if not, see " +"." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 +msgid "Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 +msgid "Down" +msgstr "Доле" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 +msgid "Up" +msgstr "Горе" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:312 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 +msgid "Download" +msgstr "Преузимање" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:316 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 +msgid "Upload" +msgstr "Слање" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:356 +msgid "Deluge is locked" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:359 +msgid "" +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:133 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 +msgid "Progress" +msgstr "Напредак" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:151 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other.." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 +msgid "Off" +msgstr "Искључено" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:328 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Изаберите директоријум у који ће датотеке бити померене" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:441 +msgid "Set Max Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:443 +msgid "Set Max Upload Slots:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:91 +msgid "Address" +msgstr "Адреса" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:107 +msgid "Client" +msgstr "Клијент" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:120 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:147 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 +msgid "Down Speed" +msgstr "Брзина преузимања" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:133 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:151 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 +msgid "Up Speed" +msgstr "Брзина слања" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:131 +msgid " Torrents Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:133 +msgid " Torrent Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:65 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrents?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 +msgid "Remove Selected Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/signals.py:142 +msgid "Torrent is past stop ratio." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:81 +msgid "Tier" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:79 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 +msgid "Enabled" +msgstr "Омогућено" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 +msgid "Plugin" +msgstr "Додатак" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:127 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 +msgid "Name" +msgstr "Назив" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 +msgid "Seeders" +msgstr "Сејачи" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 deluge/ui/webui/register_menu.py:48 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 +msgid "Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 +msgid "ETA" +msgstr "Процењено време" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 +msgid "Ratio" +msgstr "Однос" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 +msgid "Avail" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/render.py:174 deluge/ui/webui/utils.py:125 +#: deluge/ui/webui/utils.py:130 +msgid "∞" +msgstr "∞" + +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:107 +msgid "These changes were saved" +msgstr "Ове промене су сачуване" + +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:113 +msgid "Correct the errors above and try again" +msgstr "Исправите горње грешке и покушајте поново" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 +msgid "Config" +msgstr "Подешавање" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 +msgid "Connect" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 +msgid "About" +msgstr "О програму" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:42 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 +msgid "Logout" +msgstr "Одјава" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 +msgid "Statistics" +msgstr "Статистика" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 +msgid "Details" +msgstr "Појединости" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:246 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 +msgid "Trackers" +msgstr "Пратиоци" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 +msgid "Files" +msgstr "Датотеке" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 msgid "Stop" msgstr "Заустави" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 -msgid "Submit" -msgstr "Пошаљи" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 +msgid "Start" +msgstr "Покрет" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 -msgid "Torrent list" -msgstr "Списак торената" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 +msgid "Queue Up" +msgstr "Помери горе" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 -msgid "Total Size" -msgstr "Укупна величина" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 +msgid "Queue Down" +msgstr "Помери доле" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:180 deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 -msgid "Tracker" -msgstr "Пратилац" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 -msgid "Tracker Status" -msgstr "Статус пратиоца" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "True" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:57 +msgid "Queue Top" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:151 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 -msgid "Up Speed" -msgstr "Брзина слања" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Update" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:58 +msgid "Queue Bottom" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 -msgid "Upload" -msgstr "Слања" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 +msgid "Move" +msgstr "Премести" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 -msgid "Uploaded" -msgstr "Послато" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:61 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 +msgid "Reannounce" +msgstr "Поново објави" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "X" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:62 +msgid "Recheck" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 -msgid "seconds" -msgstr "секунди" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:271 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "освежавање мора бити > 0" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:322 -msgid "no uri" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Download Location" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 deluge/ui/webui/torrent_options.py:16 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:50 deluge/ui/webui/torrent_options.py:18 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:117 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:84 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:52 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:87 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "Повиси приоритет првих и последњих делова" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:56 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "Додај у паузираном стању" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:608 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 -msgid "Url" -msgstr "Урл" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 -msgid "Upload torrent" -msgstr "Пошаљи торент" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:73 -msgid "Choose Files" -msgstr "Изабери датотеке" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:104 deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "Грешка у опцијама торента" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:118 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "Одаберите УРЛ или торент, али не оба" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:130 -msgid "No data" -msgstr "Нема података" - #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:45 msgid "Ports" msgstr "Портови" @@ -526,7 +617,7 @@ msgstr "Од" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:47 msgid "To" -msgstr "" +msgstr "За" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:48 msgid "Random" @@ -545,7 +636,7 @@ msgid "UpNP" msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:79 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:965 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:871 msgid "NAT-PMP" msgstr "НАТ-ПМП" @@ -554,7 +645,7 @@ msgid "Peer-Exchange" msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1000 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:906 msgid "LSD" msgstr "" @@ -564,15 +655,11 @@ msgstr "Шифровање" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 msgid "Forced" -msgstr "Захтевана" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 deluge/ui/gtkui/preferences.py:79 -msgid "Enabled" -msgstr "Омогућено" +msgstr "Захтевано" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Онемогућено" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 msgid "Handshake" @@ -581,7 +668,7 @@ msgstr "Руковање" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 msgid "Full" -msgstr "Потпуна" +msgstr "Потпуно" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 msgid "Either" @@ -589,11 +676,11 @@ msgstr "Оба" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 msgid "Inbound" -msgstr "Долазна" +msgstr "Долазно" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:92 msgid "Outbound" -msgstr "Одлазна" +msgstr "Одлазно" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 msgid "Level" @@ -608,18 +695,6 @@ msgstr "Опште" msgid "-1 = Unlimited" msgstr "-1 = Неограничено" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:103 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:118 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:85 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "Највећа брзина преузимања (Kib/s)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:119 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:86 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "Највећа брзина слања (Kib/s)" - #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 msgid "Maximum Half-Open Connections" msgstr "Највише полуотворених веза" @@ -638,169 +713,87 @@ msgstr "Чувај сва преузимања у" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:127 msgid "Save .torrent files to" -msgstr ".torrent датотеке сними у" +msgstr "Сними .torrent датотеке у" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:128 msgid "Auto Add folder" -msgstr "Аутоматски додај фасциклу" +msgstr "Аутоматски додавај фасциклу" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:129 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 +msgid "Auto Add enabled" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:469 msgid "Use Compact Allocation" msgstr "Користи компактну алокацију" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 +msgid "Prioritize first and last pieces" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137 msgid "Daemon" msgstr "Демон" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138 msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:64 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 msgid "Port" msgstr "Порт" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2274 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:140 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2146 msgid "Allow Remote Connections" msgstr "Дозволи удаљене везе" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 +msgid "Queue" +msgstr "Стави у ред" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:146 msgid "-1 = unlimited" msgstr "-1 = неограничено" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2429 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:148 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2296 msgid "Queue new torrents to top" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152 msgid "Total active torrents" msgstr "Укупно активних торената" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 msgid "Total active downloading" msgstr "Укупно активних преузимања" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:154 msgid "Total active seeding" -msgstr "Укупно активних слања" +msgstr "Укупно активних сејања" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:160 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:161 msgid "Stop seeding when ratio reaches" msgstr "Прекини сејање када однос достигне" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:162 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:163 msgid "Remove torrent when ratio reached" msgstr "Уклони торент кад је постигнут однос" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:169 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:170 msgid "Enabled Plugins" msgstr "Омогући прикључке" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 -msgid "Template" -msgstr "Шаблон" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 -msgid "Text and image" -msgstr "Текст и слика" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 -msgid "Image Only" -msgstr "Само слика" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:52 -msgid "Text Only" -msgstr "Само текст" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 -msgid "Button style" -msgstr "Стил дугмади" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:56 -msgid "Cache templates" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141 +msgid "This folder does not exist." msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 -msgid "Server" -msgstr "Сервер" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 -msgid "Current Password" -msgstr "Тренутна лозинка" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 -msgid "New Password" -msgstr "Нова лозинка" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:76 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "Нова лозинка (потврда)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:83 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "Стара лозинка није исправка" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "Нова лозинка није иста као и (потврда)" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:45 -msgid "Move To" -msgstr "Премести у" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:72 -msgid "Error in Path." -msgstr "Грешка у путањи." - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:108 -msgid "These changes were saved" -msgstr "Ове промене су сачуване" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:114 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "Исправите горње грешке и покушајте поново" - -#: deluge/ui/webui/utils.py:125 deluge/ui/webui/utils.py:130 -#: deluge/ui/webui/render.py:174 -msgid "∞" -msgstr "∞" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1998 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1875 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:302 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84 -msgid "Unknown" -msgstr "Непознато" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "Да" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "Не" - #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 msgid "translate something" -msgstr "" +msgstr "преведите нешто" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 @@ -819,6 +812,14 @@ msgstr "Унесите списак вредности." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgstr "" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "Yes" +msgstr "Да" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "No" +msgstr "Не" + #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 msgid "This field is required." msgstr "Ово поље је обавезно." @@ -930,1241 +931,397 @@ msgstr "" msgid "Enter a valid IPv4 address." msgstr "" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141 -msgid "This folder does not exist." +#: deluge/ui/webui/pages.py:270 +msgid "refresh must be > 0" +msgstr "освежавање мора бити > 0" + +#: deluge/ui/webui/pages.py:321 +msgid "no uri" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 -#: deluge/common.py:174 -msgid "Unlimited" -msgstr "Неограничено" +#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:45 +msgid "Move To" +msgstr "Премести у" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Statistics" +#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:72 +msgid "Error in Path." +msgstr "Грешка у путањи." + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:53 +msgid "Template" +msgstr "Шаблон" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 +msgid "Text and image" +msgstr "Текст и слика" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 +msgid "Image Only" +msgstr "Само слика" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 +msgid "Text Only" +msgstr "Само текст" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 +msgid "Button style" +msgstr "Стил дугмади" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 +msgid "Cache templates" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 -msgid "Details" -msgstr "Детаљи" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 +msgid "Server" +msgstr "Сервер" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:501 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:525 -msgid "Trackers" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 +msgid "Password" +msgstr "Лозинка" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 +msgid "Current Password" +msgstr "Тренутна лозинка" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 +msgid "New Password" +msgstr "Нова лозинка" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 +msgid "New Password (Confirm)" +msgstr "Нова лозинка (потврда)" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 +msgid "Old password is invalid" +msgstr "Стара лозинка није исправка" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 +msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" +msgstr "Нова лозинка није иста као и (потврда)" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:16 deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 +msgid "Maximum Down Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Files" -msgstr "Датотеке" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -msgid "Add" -msgstr "Додај" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:91 -msgid "Delete" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:18 deluge/ui/webui/torrent_add.py:50 +msgid "Maximum Up Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 -msgid "Queue Up" -msgstr "Помери горе" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:375 -msgid "Queue Down" -msgstr "Помери доле" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:57 -msgid "Queue Top" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1943 +msgid "Prioritize First/Last" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:58 -msgid "Queue Bottom" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1813 +msgid "Auto Managed" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:61 -msgid "Reannounce" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 +msgid "Stop seed at ratio" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:62 -msgid "Recheck" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1871 +msgid "Remove at ratio" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrenturl.py:45 -msgid "Add torrent from URL" -msgstr "Додај торент из УРЛа" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:104 +msgid "Error in torrent options." +msgstr "Грешка у опцијама торента." -#: deluge/ui/gtkui/addtorrenturl.py:50 -msgid "Enter the URL of the .torrent to download" -msgstr "Унеси УРЛ .torrent датотеке за скидање" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 -msgid "Plugin" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 +msgid "Download Location" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:88 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 -msgid "Torrent" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 +msgid "Compact Allocation" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:96 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 -msgid "Filename" -msgstr "Име датотеке" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:56 +msgid "Add In Paused State" +msgstr "Додај у паузираном стању" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:447 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Изабери .torrent датотеку" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:459 -msgid "Torrent files" -msgstr "Торент датотеке" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:463 -msgid "All files" -msgstr "Све датотеке" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:74 -msgid "Torrent complete" -msgstr "Завршен торент" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:75 -#, python-format -msgid "Including %i files" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 +msgid "Set Private Flag" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:102 -#, python-format -msgid "Finished torrent %s" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 +msgid "Upload torrent" +msgstr "Пошаљи торент" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:73 +msgid "Choose Files" +msgstr "Изабери датотеке" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:118 +msgid "Choose an url or a torrent, not both." +msgstr "Одаберите УРЛ или торент, али не оба." + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:130 +msgid "No data" +msgstr "Нема података" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 +msgid "# Of Files" +msgstr "# датотека" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 +msgid "Add Another (Stay in add page)" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:104 -#, python-format -msgid "" -"which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Додај торент" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:267 +msgid "Add torrent" +msgstr "Додај торент" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 +msgid "Auto refresh:" +msgstr "Аутоматско освежавање:" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 +msgid "Ava" +msgstr "Дост" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 +msgid "Availability" +msgstr "Доступност" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 +msgid "BandWidth" +msgstr "Проток" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "DHT чворови" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 +msgid "Debug:Data Dump" +msgstr "Debug:Data Dump" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 +msgid "Delete .torrent file" +msgstr "Обриши .торент датотеку" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 +msgid "Delete downloaded files." +msgstr "Обриши преузете датотеке." + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 +msgid "Disable" +msgstr "Онемогући" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 +msgid "Downloaded" +msgstr "Преузето" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1785 +msgid "Enable" +msgstr "Омогући" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 +msgid "Eta" +msgstr "Процена" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 +msgid "File" +msgstr "Датотека" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 +msgid "Filter on Tracker" +msgstr "Филтер по пратиоцу" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 +msgid "Filter on state" +msgstr "Филтер по стању" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 +msgid "Hash" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:103 -#, python-format -msgid "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s " +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 +msgid "Login" +msgstr "Пријава" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 +msgid "Next Announce" +msgstr "Следећа објава" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 +msgid "Password is invalid,try again" +msgstr "Погрешна лозинка, покушајте поново" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 +msgid "Pause" +msgstr "Паузирај" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 +msgid "Pause all" +msgstr "Паузирај све" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 +msgid "Pieces" +msgstr "Делови" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 +msgid "Queue Position" +msgstr "Место у реду" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 +msgid "Refresh" +msgstr "Освежи" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 +msgid "Refresh page every:" +msgstr "Освежи страну сваких:" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 +msgid "Remove" +msgstr "Уклони" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 +msgid "Remove torrent" +msgstr "Уклони торент" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 +msgid "Resume" +msgstr "Настави" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 +msgid "Resume all" +msgstr "Настави све" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 +msgid "Save" +msgstr "Сачувај" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 +msgid "Set" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 +msgid "Set Timeout" +msgstr "Постави истек" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other.." -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 +msgid "Settings" +msgstr "Подешавања" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 +msgid "Share Ratio" +msgstr "Однос дељења" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:336 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Изаберите директоријум у који ће датотеке бити померене" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9 +msgid "Speed" +msgstr "Брзина" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:445 -msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 +msgid "Submit" +msgstr "Пошаљи" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:447 -msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 +msgid "Torrent list" +msgstr "Списак торената" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:449 -msgid "Set Max Connections:" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 +msgid "Total Size" +msgstr "Укупна величина" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:451 -msgid "Set Max Upload Slots:" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 +msgid "Tracker Status" +msgstr "Статус пратиоца" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 +msgid "Uploaded" +msgstr "Послато" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 -msgid "Down" -msgstr "Доле" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 +msgid "seconds" +msgstr "секунди" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Up" -msgstr "Горе:" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1727 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1739 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:343 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:392 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:420 -#: deluge/common.py:230 -msgid "Other..." -msgstr "Остало..." - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:374 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge је закључан" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:377 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" -"Deluge је заштићен лозинком.\n" -"Да бисте приказали прозорче Deluge-а, молимо вас укуцајте вашу лозинку" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:176 -msgid "Avail" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:151 -msgid "Priority" -msgstr "Приоритет" - -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:150 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:131 -msgid " Torrents Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:133 -msgid " Torrent Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:65 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrents?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Remove Selected Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:66 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 -msgid "Not Connected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:365 -msgid "Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Брзина преузимања (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 -msgid "Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Брзина слања (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:422 -msgid "Connection Limit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:81 -msgid "Tier" -msgstr "" - -#: deluge/common.py:177 +#: deluge/common.py:184 msgid "Activated" -msgstr "Активирано" +msgstr "" -#: deluge/common.py:245 +#: deluge/common.py:254 #, python-format msgid "%s" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:46 -msgid "Labels" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:58 -msgid "Select Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:83 -msgid "Apply Maximum settings on add" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:88 -msgid "Move completed to" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:90 -msgid "Apply" -msgstr "Примени" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:101 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:578 -msgid "Add Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:126 -msgid "Hide filter items with 0 hits" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:194 -msgid "Empty Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 -msgid "Label already exists" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:201 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:253 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:286 -msgid "Unknown Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:63 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:64 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:65 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Неисправан вођа" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Неисправан магични код" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Неисправна верзија" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:46 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Emule IP листа (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:47 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "„SafePeer“ Текст (компресован)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:48 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian текст (некомпресован)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:58 -msgid "BlockList" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:79 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:80 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:81 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:82 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -msgid "Download Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:85 -msgid "Import Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:92 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:94 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:96 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:98 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:105 -msgid "Refresh status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:35 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:118 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 -msgid "_File" -msgstr "_Датотека" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Fol_der" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:195 -msgid "_Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:225 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:259 -msgid "Save .torrent file as:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:300 -msgid "Author:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:330 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:370 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:423 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:96 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:334 -msgid "gtk-go-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:435 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1022 -msgid "gtk-add" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:450 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:113 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:94 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:137 -msgid "gtk-remove" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:152 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:344 -msgid "gtk-go-down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:551 -msgid "Webseeds" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:581 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Величина дела:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:622 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:684 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:392 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3558 -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:167 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:189 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:485 -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:121 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1010 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1157 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2317 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:547 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:623 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "gtk-cancel" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:709 -msgid "Create _Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:412 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:413 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:215 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:229 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:269 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2499 -msgid "gtk-close" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285 -msgid "gtk-connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:308 -msgid "Add Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:327 -msgid "Hostname:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2988 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:397 -msgid "Preferences" -msgstr "Подешавања" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 -msgid "Downloads" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:112 -msgid "Always show" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:128 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:145 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:225 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:259 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1911 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Изаберите фасциклу" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:285 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:300 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:315 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:413 -msgid "Move completed to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:359 -msgid "Download to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 -msgid "Folders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "Користи пуну алокацију" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:443 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507 -msgid "Allocation" -msgstr "Алокација" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "Стави приоритет на прве и задње делове датотека у торенту" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:478 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:493 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:518 -msgid "page 6" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:548 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:589 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "Deluge ће аутоматски ваки пут изабрати различит прикључак." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:590 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:608 -msgid "Active Port:" -msgstr "Активан порт:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:620 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:647 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:780 -msgid "From:" -msgstr "Од:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:675 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:808 -msgid "To:" -msgstr "За:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:707 -msgid "Test Active Port" -msgstr "Провери активан порт" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:731 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:846 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:881 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:894 -msgid "0x00" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -msgid "TOS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:950 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:964 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "НАТ протокол за мапирање портова" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "Размена садруга" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:999 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "Расподељена хеш таблица може побољшати број активних конекција." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1015 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1035 -msgid "Network Extras" -msgstr "Мрежни додаци" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 -msgid "Inbound:" -msgstr "Долазни:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 -msgid "Level:" -msgstr "Ниво:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1099 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1144 -msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1107 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1134 -msgid "Outbound:" -msgstr "Одлазни:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1159 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1182 -msgid "Encryption" -msgstr "Шифровање" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1216 -msgid "page 7" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1247 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1322 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Највећи број покушаја повезивања у секунди:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1334 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Највише полуотворених веза:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1345 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1369 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1435 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Максимална брзина слања за све торенте. Вредност -1 значи неограничено." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1609 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Максимална брзина слања (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1358 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1383 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "Максимални дозвољени број веза. Вредност -1 значи неограничено." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1360 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1572 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Максимални број веза:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1371 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1583 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Највише слотова за слање:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1401 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Максимална брзина преузимања за све торенте. Вредност -1 значи неограничено." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1596 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Максимална брзина преузимања (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1454 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Максималан број слотова за слање за све торенте. Ставите -1 за неограничено." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1479 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1497 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "Глобално заузеће протока" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1536 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Највећи број слотова за слање по торенту. За неограничено поставите на -1." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1555 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1621 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1639 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "Највећи број веза по торенту. За неограничено поставите на -1." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1661 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "Заузеће протока по торенту" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1688 -msgid "page 8" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1719 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1753 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Омогући икону у обавештајној зони" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Смањуј у обавештајну зону панела при затварању" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1787 -msgid "Start in tray" -msgstr "Покрени у обавештајној зони" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1808 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "Заштити лозинком обавештајну зону" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1835 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2964 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3283 -msgid "Password:" -msgstr "Лозинка:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1870 -msgid "System Tray" -msgstr "Обавештајна зона" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1902 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1914 -msgid "Classic Mode" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1940 -msgid "page 10" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1971 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2013 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "" -"Deluge ће проверити наше сервере и јавити Вам ако је објављена нова верзија" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2014 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "Будите обавештени о новим верзијама" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2033 -msgid "Updates" -msgstr "Освежења" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2069 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2088 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2107 -msgid "System Information" -msgstr "Системске информације" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2355 -msgid "page 11" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2207 -msgid "Daemon port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2242 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2285 -msgid "Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2317 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2328 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2386 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2442 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3179 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -msgid "General" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2516 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2529 -msgid "Total active:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2572 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2588 -msgid "Active Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2629 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2651 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2719 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2764 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2782 -msgid "Seeding" -msgstr "Сејање" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2814 -msgid "page 12" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2845 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"Ниједно\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 са ауторизацијом\n" -"HTTP\n" -"HTTP са ауторизацијом" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2940 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:404 msgid "Type:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2951 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3308 -msgid "Username:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1114 +msgid "URL:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2976 -msgid "Host:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2002 +msgid "General" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:125 +msgid "Days" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:151 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:168 +msgid "Import blocklist on startup" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3025 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:186 msgid "Settings" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3075 -msgid "Notification" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3119 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:238 +msgid "Check Download and Import" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3120 -msgid "Sound:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:259 +msgid "Download a new blocklist file and import it." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3135 -msgid "Popup" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:279 +msgid "Force Download and Import" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3151 -msgid "Blinking tray icon" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:537 +msgid "Options" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 -msgid "Security:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:416 +msgid "Date:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3229 -msgid "None" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:428 +msgid "File Size:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3244 -msgid "SSL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3259 -msgid "TLS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3332 -msgid "Server:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3357 -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3399 -msgid "Email" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3458 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3570 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2088 -msgid "gtk-apply" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3585 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:350 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:499 -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1170 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:558 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:634 -msgid "gtk-ok" -msgstr "gtk-ok" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:106 -msgid "gtk-clear" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2194 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2245 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2284 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Уреди пратиоце" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:223 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1044 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:259 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:442 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:372 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:408 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:448 +msgid "Info" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 @@ -2193,40 +1350,53 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:318 msgid "Torrents" -msgstr "Торенти" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:372 msgid "Fi_les" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:197 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:244 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "Select A Folder" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:270 msgid "Download Location" -msgstr "Место преузимања" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 msgid "Compact" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:559 -msgid "Max Down Speed:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:487 +msgid "Allocation" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:571 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:585 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1691 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Највише веза:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:599 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1754 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653 msgid "Max Upload Slots:" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 +msgid "Max Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:624 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:638 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1783 msgid "Bandwidth" msgstr "" @@ -2238,11 +1408,16 @@ msgstr "" msgid "Prioritize First/Last Pieces" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 +msgid "Private" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2034 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1977 msgid "_Edit Trackers" -msgstr "Ур_еди пратиоце" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 msgid "Revert To Defaults" @@ -2253,20 +1428,19 @@ msgid "Apply To All" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2138 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2079 msgid "_Options" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1044 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:223 +msgid "Add Tracker" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1080 msgid "From URL" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1114 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:392 -msgid "URL:" -msgstr "УРЛ:" - #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" msgstr "" @@ -2285,15 +1459,15 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 msgid "_Queue" -msgstr "_Ред чекања" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 msgid "_Update Tracker" -msgstr "_Освежи пратиоца" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 msgid "_Remove Torrent" -msgstr "Уклони то_рент" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:173 msgid "_Force Re-check" @@ -2322,12 +1496,12 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:251 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "Ограничење брзине п_реузимања" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:266 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "Ограничење брзине _слања" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:281 msgid "_Connection Limit" @@ -2341,138 +1515,647 @@ msgstr "" msgid "_Auto Managed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:324 -msgid "gtk-goto-top" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099 +msgid "Remove Torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:354 -msgid "gtk-goto-bottom" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2135 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2186 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2225 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2269 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 +msgid "Downloads" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:112 +msgid "Always show" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:129 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:146 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:184 +msgid "Default download location:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:229 +msgid "Move completed to:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:305 +msgid "Save copy of .torrent file:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:343 +msgid "Torrent File Copy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:379 +msgid "Enable Folder:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:416 +msgid "Auto Add Folder" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:453 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:468 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:522 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:562 +msgid "page 6" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:629 +msgid "From:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:657 +msgid "To:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:689 +msgid "Test Active Port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:714 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:715 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:733 +msgid "Active Port:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:745 +msgid "0000" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:775 +msgid "Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:807 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:808 +msgid "Enable Mainline DHT" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:821 +msgid "DHT" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:854 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:855 +msgid "UPnP" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:870 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:887 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:888 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:905 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:923 +msgid "Network Extras" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 +msgid "Inbound:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:968 +msgid "Level:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:987 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1032 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:995 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1022 +msgid "Outbound:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1070 +msgid "Encryption" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1098 +msgid "page 7" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1129 +msgid "Bandwidth" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1172 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1191 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1261 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1285 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1211 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1229 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1468 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1243 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1274 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1481 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1276 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1494 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1455 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1299 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1311 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1361 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1418 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1436 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1504 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1520 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1543 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1570 +msgid "page 8" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1601 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1635 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1650 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 +msgid "Start in tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1690 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1717 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1752 +msgid "System Tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1784 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1796 +msgid "Classic Mode" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1848 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1890 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1891 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1910 +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1946 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1965 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1984 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2037 +msgid "Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2079 +msgid "Daemon port:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2114 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2157 +msgid "Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2189 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2200 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2253 +msgid "Queue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2350 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2381 +msgid "Total active:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2391 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2455 +msgid "Active Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2544 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2556 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2568 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2586 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2631 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2649 +msgid "Seeding" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2707 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 +msgid "gtk-add" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 +msgid "gtk-edit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:259 +msgid "Add Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:442 +msgid "Tracker:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:372 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:408 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:215 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:229 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285 +msgid "gtk-connect" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:308 +msgid "Add Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:327 +msgid "Hostname:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349 +msgid "Port:" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Прикажи Deluge" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 msgid "_Add Torrent" -msgstr "Дод_ај торент" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 msgid "_Pause All" -msgstr "_Паузирај све" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 msgid "_Resume All" -msgstr "_Настави све" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:47 msgid "Quit & Shutdown Daemon" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 msgid "_Quit" -msgstr "_Изађи" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:12 -msgid "Select All" -msgstr "Одабери све" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:33 -msgid "Unselect All" -msgstr "Поништи сав избор" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:60 -msgid "Check Selected" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:81 -msgid "Uncheck Selected" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +msgid "_File" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 -msgid "_Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:79 msgid "_Edit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:97 msgid "_Connection Manager" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:114 msgid "_Torrent" -msgstr "_Торент" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 -msgid "_View" -msgstr "_Преглед" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 -msgid "_Toolbar" -msgstr "Палета _алата" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 -msgid "_Sidebar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:121 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:129 +msgid "_Toolbar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:139 +msgid "_Labels" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:148 msgid "Status_bar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 msgid "T_abs" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:169 msgid "_Columns" -msgstr "_Колоне" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:194 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:180 msgid "_Help" -msgstr "П_омоћ" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:202 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 msgid "Homepage" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:205 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:220 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:206 msgid "FAQ" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:237 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:223 msgid "Community" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:297 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:283 msgid "Remove Torrent" -msgstr "Уклони торент" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:319 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305 msgid "Pause the selected torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:335 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321 msgid "Resume the selected torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:345 msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Промовиши торент у реду чекања" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:374 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Деградирај торент у реду чекања" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:515 -msgid "gtk-open" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:529 @@ -2495,264 +2178,147 @@ msgstr "" msgid "Hi_ghest Priority" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:683 -msgid "Auto Managed:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:717 +msgid "Downloaded:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:722 -msgid "Seed Rank:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:734 +msgid "Uploaded:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:737 -msgid "Seeding Time:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:753 +msgid "Share Ratio:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Active Time:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:772 +msgid "Next Announce:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:816 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "Стање пратиоца:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:847 -msgid "Availability:" -msgstr "Доступност:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:901 -msgid "Peers:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:792 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:812 +msgid "Speed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:927 -msgid "Seeders:" -msgstr "Сејачи:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:834 +msgid "ETA:" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:945 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:856 msgid "Pieces:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:967 -msgid "ETA:" -msgstr "Процењено време:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:873 +msgid "Seeders:" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:989 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1011 -msgid "Speed:" -msgstr "Брзина:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:897 +msgid "Peers:" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1030 -msgid "Next Announce:" -msgstr "Следећа објава:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:952 +msgid "Availability:" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1049 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "Однос дељења:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1068 -msgid "Uploaded:" -msgstr "Послато:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1043 +msgid "Active Time:" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1087 -msgid "Downloaded:" -msgstr "Преузето:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1066 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1081 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1120 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1173 msgid "_Statistics" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1245 -msgid "# of files:" -msgstr "# датотека:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1277 -msgid "Hash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 -msgid "Tracker:" -msgstr "Пратилац:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1327 -msgid "Total Size:" -msgstr "Укупна величина:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1365 -msgid "Name:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1385 -msgid "Path:" -msgstr "Путања:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1258 msgid "Status:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1485 -msgid "_Details" -msgstr "_Детаљи" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1295 +msgid "Path:" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1535 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1318 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 +msgid "Total Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 +msgid "Tracker:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1398 +msgid "Hash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 +msgid "# of files:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 +msgid "_Details" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1531 msgid "_Files" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1585 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1581 msgid "_Peers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1704 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1717 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1692 msgid "Max Download Speed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1837 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:317 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1833 msgid "Stop seed at ratio:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1891 -msgid "Move completed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1948 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1895 msgid "Queue" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2346 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2287 msgid "New Release" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2377 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2318 msgid "New Release Available!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2428 -msgid "Available Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2451 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2357 msgid "Current Version:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2473 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2378 +msgid "Available Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2414 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2513 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2454 msgid "_Goto Website" msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 -msgid "Label Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:87 -msgid "Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:115 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:180 -msgid "Kib/s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:130 -msgid "Download Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:142 -msgid "Upload Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:155 -msgid "Upload Slots:\t" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:222 -msgid "Apply per torrent max settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:235 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:361 -msgid "Apply Queue settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:443 -msgid "Apply location settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:459 -msgid "Location" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:483 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:492 -msgid "(1 line per tracker)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:508 -msgid "Automatically apply label:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 -msgid "Label name:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:125 -msgid "Days" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:151 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:168 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:238 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:259 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:279 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:416 -msgid "Date:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:428 -msgid "File Size:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:448 -msgid "Info" -msgstr "" diff --git a/deluge/i18n/sv.po b/deluge/i18n/sv.po index 18f0c2888..30f79011d 100644 --- a/deluge/i18n/sv.po +++ b/deluge/i18n/sv.po @@ -7,443 +7,618 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-10 18:32-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-10 13:41+0000\n" -"Last-Translator: Daniel Holm \n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-30 22:42+0000\n" +"Last-Translator: Johan Linde \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-19 00:01+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-08 22:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: deluge/core/torrentmanager.py:667 +#: deluge/core/torrentmanager.py:670 msgid "Announce OK" msgstr "Annonsering OK" -#: deluge/core/torrentmanager.py:688 +#: deluge/core/torrentmanager.py:691 msgid "Announce Sent" msgstr "Annonsering skickad" -#: deluge/core/torrentmanager.py:697 +#: deluge/core/torrentmanager.py:700 msgid "Alert" msgstr "Larm" -#: deluge/core/torrentmanager.py:708 +#: deluge/core/torrentmanager.py:711 msgid "Warning" msgstr "Varning" -#: deluge/core/torrentmanager.py:718 +#: deluge/core/torrentmanager.py:721 deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69 msgid "Error" msgstr "Fel" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "# Av filer" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:46 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:323 deluge/ui/gtkui/sidebar.py:76 +msgid "Labels" +msgstr "Etiketter" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -msgid "About" -msgstr "Om" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:58 +msgid "Select Label" +msgstr "Välj etikett" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:51 deluge/plugins/label/label/gtkui.py:348 -msgid "Add" -msgstr "Lägg till" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:83 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:117 +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 +msgid "Maximum Connections" +msgstr "Maximalt antal anslutningar" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -msgid "Add Another (Stay in add page)" -msgstr "Lägg till fler (Stanna i lägg till sida)" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:84 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:103 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:118 +msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" +msgstr "Maximal hämtningshastighet (Kib/s)" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Lägg till torrent" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:85 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:119 +msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" +msgstr "Maximal sändningshastighet (Kib/s)" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:267 -msgid "Add torrent" -msgstr "Lägg till torrent" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:86 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20 deluge/ui/webui/torrent_add.py:52 +msgid "Maximum Upload Slots" +msgstr "Högsta antal sändningsplatser" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "Auto uppdatering:" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:88 +msgid "Apply" +msgstr "Verkställ" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -msgid "Ava" -msgstr "Ava" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:89 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 +msgid "Delete" +msgstr "Ta bort" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 -msgid "Availability" -msgstr "Tillgänglighet" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:99 +msgid "Add Label" +msgstr "Lägg till etikett" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -msgid "BandWidth" -msgstr "Bandbredd" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:108 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:104 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:272 +#: deluge/plugins/label/label/webui_pages.py:62 +msgid "Label" +msgstr "Etikett" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 -msgid "Config" -msgstr "Konfiguration" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Connections" -msgstr "Anslutningar" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "DHT noder" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Debug:Data Dump" -msgstr "Debug:Data Dump" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "Ta bort .torrent fil" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "Ta bort nedladdade filer." - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 -msgid "Details" -msgstr "Detaljer" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Disable" -msgstr "Avaktivera" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 -msgid "Down" -msgstr "Ner" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:120 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:147 -msgid "Down Speed" -msgstr "Nedladdningshastighet" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:312 -msgid "Download" -msgstr "Ladda ner" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Downloaded" -msgstr "Nedladdad" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -msgid "ETA" -msgstr "Tid kvar" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1785 -msgid "Enable" -msgstr "Aktivera" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 -msgid "Eta" -msgstr "Tid kvar" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -msgid "File" -msgstr "Arkiv" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -msgid "Filter on Tracker" -msgstr "Filter på tracker" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Filter on state" -msgstr "Filtrera på status" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 #: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:115 #: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:301 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 msgid "General" msgstr "Allmänt" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -msgid "Hash" -msgstr "Hash" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:124 +msgid "Hide filter items with 0 hits" +msgstr "Göm filterartikel med 0 träffar" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 -msgid "Login" -msgstr "Logga in" +#: deluge/plugins/label/label/gtk_sidebar.py:72 +msgid "Filters" +msgstr "Filter" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:42 -msgid "Logout" -msgstr "Logga ut" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:109 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 +msgid "Tracker" +msgstr "Spårare" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:127 -msgid "Name" -msgstr "Namn" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:319 +msgid "Hide Zero Hits" +msgstr "Göm de med noll träffar" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "Next Announce" -msgstr "Nästa annonsering" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:348 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 +msgid "Add" +msgstr "Lägg till" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:265 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "Ogiltig etikett, giltiga tecken är:[a-z0-9_-]" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:266 +msgid "Empty Label" +msgstr "Tom etikett" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:267 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:281 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:299 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:331 +msgid "Unknown Label" +msgstr "Okänd etikett" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:332 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "Okänd torrent" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:46 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Emule IP-lista (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:47 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeer-text (zippad)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:48 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian-text (Okomprimerad)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:58 +msgid "BlockList" +msgstr "Blockeringslista" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 +msgid "Url" +msgstr "Url" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:79 +msgid "Check for every (days)" +msgstr "Kontrollera varje (dagar)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:80 +msgid "Timeout (seconds)" +msgstr "Timeout (sekunder)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:81 +msgid "Times to attempt download" +msgstr "Antal gånger att försöka hämta" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:82 +msgid "Import on daemon startup" +msgstr "Importera under deamon-uppstart" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 +msgid "Download Now" +msgstr "Hämta nu" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:85 +msgid "Import Now" +msgstr "Importera nu" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:92 +#, python-format +msgid "Downloading %.2f%%" +msgstr "Hämtar %.2f%%" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:94 +#, python-format +msgid "Importing %s" +msgstr "Importerar %s" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:96 +#, python-format +msgid "Blocked Ranges: %s" +msgstr "Blockerade Områden: %s" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:98 +msgid "Inactive" +msgstr "Inaktiv" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:105 +msgid "Refresh status" +msgstr "Uppdatera status" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Ogiltig ledare" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Felaktig magisk kod" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Felaktig version" + +#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "Unknown" +msgstr "Okänd" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 +msgid "Not Connected" +msgstr "Inte ansluten" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +msgid "Connections" +msgstr "Anslutningar" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 +msgid "Download Speed" +msgstr "Hämtningshastighet" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Sändningshastighet" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Inga inkommande anslutningar!" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1679 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:181 +msgid "Unlimited" +msgstr "Obegränsat" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 +#: deluge/common.py:238 deluge/common.py:239 +msgid "Other..." +msgstr "Annan..." + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +msgid "Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Hämtningshastighet (KiB/s)" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:391 +msgid "Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Sändningshastighet (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +msgid "Connection Limit:" +msgstr "Anslutningsgräns:" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:98 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 +msgid "Filename" +msgstr "Filnamn" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:109 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:129 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 +msgid "Size" +msgstr "Storlek" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:452 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Välj en .torrent-fil" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:464 +msgid "Torrent files" +msgstr "Torrent-filer" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:468 +msgid "All files" +msgstr "Alla filer" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:56 +msgid "All" +msgstr "Alla" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:57 +msgid "Downloading" +msgstr "Hämtar" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:60 +msgid "Seeding" +msgstr "Distribuerar" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:63 +msgid "Queued" +msgstr "Köad" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:66 +msgid "Paused" +msgstr "Pausad" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:72 +msgid "Checking" +msgstr "Kontrollerar" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:66 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +"General Public License along with this program; if not, see " +"." +msgstr "" +"Detta program är fri programvara. Du kan distribuera det och/eller modifiera " +"det under villkoren i GNU General Public License, publicerad av Free " +"Software Foundation, antingen version 2 eller (om du så vill) någon senare " +"version. Detta program distribueras i hopp om att det ska vara användbart, " +"men UTAN NÅGON SOM HELST GARANTI, även utan underförstådd garanti om " +"SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT SPECIELLT ÄNDAMÅL. Se GNU General " +"Public License för ytterligare information. Du bör ha fått en kopia av GNU " +"General Public License tillsammans med detta program. Om inte, se " +"." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 +msgid "Down" +msgstr "Ner" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 +msgid "Up" +msgstr "Upp" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:312 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 +msgid "Download" +msgstr "Hämta" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:316 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 +msgid "Upload" +msgstr "KB/s Upp" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:356 +msgid "Deluge is locked" +msgstr "Deluge är låst" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:359 +msgid "" +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" +msgstr "" +"Deluge är lösenordsskyddat.\n" +"Ange ditt lösenord för att visa Deluge-fönstret." + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:133 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 +msgid "Progress" +msgstr "Förlopp" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:151 +msgid "Priority" +msgstr "Prioritet" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Obegränsat" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other.." +msgstr "Annat.." + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "På" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 msgid "Off" msgstr "Av" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:328 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Välj en mapp att flytta filer till" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Ange maximal hämtningshastighet (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Ange maximal sändningshastighet (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:441 +msgid "Set Max Connections:" +msgstr "Sätt maximala antal anslutningar:" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:443 +msgid "Set Max Upload Slots:" +msgstr "Ange max antal sändningsplatser:" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:91 +msgid "Address" +msgstr "Adress" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:107 +msgid "Client" +msgstr "Klient" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:120 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:147 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 +msgid "Down Speed" +msgstr "Hämtningshastighet" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:133 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:151 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 +msgid "Up Speed" +msgstr "Sändningshastighet" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:131 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torrentar köade" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:133 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torrent köad" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:65 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrents?" +msgstr "" +"Är du säker på att du vill ta bort de markerade " +"torrenterna?" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 +msgid "Remove Selected Torrents" +msgstr "Ta bort valda torrents" + +#: deluge/ui/gtkui/signals.py:142 +msgid "Torrent is past stop ratio." +msgstr "Torrent har överträtt stopp-ration." + +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:81 +msgid "Tier" +msgstr "Part" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:79 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 +msgid "Enabled" +msgstr "Aktiverad" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 +msgid "Plugin" +msgstr "Insticksmodul" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:127 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 +msgid "Name" +msgstr "Namn" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 +msgid "Seeders" +msgstr "Distributörer" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 deluge/ui/webui/register_menu.py:48 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 +msgid "Peers" +msgstr "Klienter" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 +msgid "ETA" +msgstr "Tid kvar" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 +msgid "Ratio" +msgstr "Ratio" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 +msgid "Avail" +msgstr "Tillgänglighet" + +#: deluge/ui/webui/render.py:174 deluge/ui/webui/utils.py:125 +#: deluge/ui/webui/utils.py:130 +msgid "∞" +msgstr "∞" + +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:107 +msgid "These changes were saved" +msgstr "Dessa ändringar sparades" + +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:113 +msgid "Correct the errors above and try again" +msgstr "Korrigera ovanstående fel och försök igen" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 +msgid "Config" +msgstr "Konfiguration" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 +msgid "Connect" +msgstr "Anslut" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 +msgid "About" +msgstr "Om" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:42 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 +msgid "Logout" +msgstr "Logga ut" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistik" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 +msgid "Details" +msgstr "Detaljer" + #: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:246 msgid "Options" msgstr "Inställningar" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 -msgid "Password" -msgstr "Lösenord" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 +msgid "Trackers" +msgstr "Trackers" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "Lösenordet är ogiltig, försök igen." +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 +msgid "Files" +msgstr "Filer" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Pause" -msgstr "Pausa" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 +msgid "Stop" +msgstr "Stoppa" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "Pause all" -msgstr "Pausa alla" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 +msgid "Start" +msgstr "Starta" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 -msgid "Peers" -msgstr "Klienter" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -msgid "Pieces" -msgstr "Delar" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:133 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 -msgid "Progress" -msgstr "Förlopp" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 -msgid "Queue Down" -msgstr "Kö ner" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -msgid "Queue Position" -msgstr "Köposition" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 msgid "Queue Up" msgstr "Kö upp" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 -msgid "Ratio" -msgstr "Ratio" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 +msgid "Queue Down" +msgstr "Kö ner" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:57 +msgid "Queue Top" +msgstr "Kötopp" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:58 +msgid "Queue Bottom" +msgstr "Köbotten" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 +msgid "Move" +msgstr "Flytta" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:61 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 msgid "Reannounce" msgstr "Återannonsera" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -msgid "Refresh" -msgstr "Uppdatera" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "Läs om sidan varje:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -msgid "Remove" -msgstr "Ta bort" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Ta bort torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "Resume" -msgstr "Återuppta" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -msgid "Resume all" -msgstr "Återuppta alla" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Save" -msgstr "Spara" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 -msgid "Seeders" -msgstr "Distributörer" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -msgid "Set" -msgstr "Ange" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -msgid "Set Timeout" -msgstr "Ange tidsgräns" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Settings" -msgstr "Inställningar" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -msgid "Share Ratio" -msgstr "Utdelningsförhållande" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:109 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:129 -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125 -msgid "Size" -msgstr "Storlek" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9 -msgid "Speed" -msgstr "Hastighet" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Start" -msgstr "Starta" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Submit" -msgstr "Skicka" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "Torrent list" -msgstr "Torrent lista" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "Total Size" -msgstr "Total storlek" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:109 -msgid "Tracker" -msgstr "Tracker" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -msgid "Tracker Status" -msgstr "Trackerstatus" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Up" -msgstr "Upp" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:133 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:151 -msgid "Up Speed" -msgstr "Uppladdningshastighet" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:316 -msgid "Upload" -msgstr "KB/s Upp" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 -msgid "Upload torrent" -msgstr "Ladda upp torrent" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Uploaded" -msgstr "Uppladdad" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 -msgid "Url" -msgstr "Url" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -msgid "seconds" -msgstr "sekunder" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:270 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "uppdatering måste vara > 0" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:321 -msgid "no uri" -msgstr "ingen uri" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Download Location" -msgstr "Nedladdningsplats" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "Kompakt Allokering" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 deluge/ui/webui/torrent_options.py:16 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "Maximal Nedladdningshastighet" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:50 deluge/ui/webui/torrent_options.py:18 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "Maximal Uppladdningshastighet" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:117 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:83 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "Maximalt antal anslutningar" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:52 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20 -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:86 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "Högsta antal uppladdningar" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "Prioritera första och sista bitarna" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:56 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "Lägg Till I Pausat Läge" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Sätt Privat Flagga" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:73 -msgid "Choose Files" -msgstr "Välj filer" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:104 deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "Fel i torrentinställningar" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:118 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "Välj en url eller en torrent, inte båda." - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:130 -msgid "No data" -msgstr "Ingen data" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:62 +msgid "Recheck" +msgstr "Kontrollera igen" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:45 msgid "Ports" @@ -495,10 +670,6 @@ msgstr "Kryptering" msgid "Forced" msgstr "Tvingad" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 deluge/ui/gtkui/preferences.py:79 -msgid "Enabled" -msgstr "Aktiverad" - #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 msgid "Disabled" msgstr "Avaktiverad" @@ -537,18 +708,6 @@ msgstr "Global" msgid "-1 = Unlimited" msgstr "-1 = Obegränsad" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:103 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:118 -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:84 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "Maximal nedladdningshastighet (Kib/s)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:119 -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:85 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "Maximal uppladdningshastighet (Kib/s)" - #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 msgid "Maximum Half-Open Connections" msgstr "Maximalt antal halvöppna anslutningar" @@ -563,7 +722,7 @@ msgstr "Per torrent" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:126 msgid "Store all downoads in" -msgstr "Lagra alla nedladdningar i" +msgstr "Lagra alla hämtningar i" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:127 msgid "Save .torrent files to" @@ -575,13 +734,17 @@ msgstr "Lägg automatiskt till mapp" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:129 msgid "Auto Add enabled" -msgstr "" +msgstr "Lägg till automatiskt" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:469 msgid "Use Compact Allocation" msgstr "Använd kompakt allokering" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 +msgid "Prioritize first and last pieces" +msgstr "Prioritera första och sista bitarna" + #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137 msgid "Daemon" msgstr "Demon" @@ -620,15 +783,15 @@ msgstr "Antal aktiva torrenter" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 msgid "Total active downloading" -msgstr "Antal aktiva nedladdningar" +msgstr "Antal aktiva hämtningar" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:154 msgid "Total active seeding" -msgstr "Antal aktiva seedningar" +msgstr "Antal aktiva distribueringar" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:161 msgid "Stop seeding when ratio reaches" -msgstr "Sluta seeda när ration når" +msgstr "Sluta distribuera när förhållandet når" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:163 msgid "Remove torrent when ratio reached" @@ -638,107 +801,9 @@ msgstr "Ta bort torrent när ration nådd" msgid "Enabled Plugins" msgstr "Aktiverade insticksmoduler" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:53 -msgid "Template" -msgstr "Mall" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Text and image" -msgstr "Text och bild" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Image Only" -msgstr "Endast bild" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 -msgid "Text Only" -msgstr "Endast text" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 -msgid "Button style" -msgstr "Knappstil" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 -msgid "Cache templates" -msgstr "Cachemallar" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 -msgid "Server" -msgstr "Server" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 -msgid "Current Password" -msgstr "Nuvarande lösenord" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 -msgid "New Password" -msgstr "Nytt lösenord" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "Nytt lösenord (bekräfta)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "Gamla lösenordet var felaktigt" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "De två nya lösenords-fälten stämmer inte överens med varandra." - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:45 -msgid "Move To" -msgstr "Flytta till" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:72 -msgid "Error in Path." -msgstr "Fel i sökväg" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:107 -msgid "These changes were saved" -msgstr "Dessa ändringar sparades" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:113 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "Korrigera ovanstående fel och försök igen" - -#: deluge/ui/webui/utils.py:125 deluge/ui/webui/utils.py:130 -#: deluge/ui/webui/render.py:174 -msgid "∞" -msgstr "∞" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1946 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "Prioritera första/sista" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1816 -msgid "Auto Managed" -msgstr "Automatiskt hanterad" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "Sluta seeda vid följande ratio" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1874 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "Ta bort vid ratio" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84 -msgid "Unknown" -msgstr "Okänd" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "Nej" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141 +msgid "This folder does not exist." +msgstr "Denna mapp finns inte" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 msgid "translate something" @@ -763,6 +828,14 @@ msgstr "Skriv en lista med värden" msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgstr "Välj ett korrekt alternativ. %s är inte ett tillgängligt alternativ." +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "No" +msgstr "Nej" + #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 msgid "This field is required." msgstr "Det här fältet är obligatoriskt" @@ -857,8 +930,8 @@ msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." msgstr "" -"Ladda upp en giltig bild. Filen du laddade upp var antingen ingen bild eller " -"en trasig bild." +"Skicka upp en giltig bild. Filen du skickade upp var antingen inte en bild " +"eller var skadad." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 msgid "Enter a valid URL." @@ -878,445 +951,616 @@ msgstr "" msgid "Enter a valid IPv4 address." msgstr "Skriv en korrekt IPv4 adress" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141 -msgid "This folder does not exist." -msgstr "Denna mapp finns inte" +#: deluge/ui/webui/pages.py:270 +msgid "refresh must be > 0" +msgstr "uppdatering måste vara > 0" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/common.py:174 -msgid "Unlimited" -msgstr "Obegränsat" +#: deluge/ui/webui/pages.py:321 +msgid "no uri" +msgstr "ingen uri" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -msgid "Connect" -msgstr "Anslut" +#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:45 +msgid "Move To" +msgstr "Flytta till" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Statistics" -msgstr "Statistik" +#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:72 +msgid "Error in Path." +msgstr "Fel i sökväg" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 -msgid "Trackers" -msgstr "Trackers" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:53 +msgid "Template" +msgstr "Mall" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Files" -msgstr "Filer" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 +msgid "Text and image" +msgstr "Text och bild" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:89 -msgid "Delete" -msgstr "Ta bort" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 +msgid "Image Only" +msgstr "Endast bild" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Stop" -msgstr "Stoppa" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 +msgid "Text Only" +msgstr "Endast text" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:57 -msgid "Queue Top" -msgstr "Kötopp" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 +msgid "Button style" +msgstr "Knappstil" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:58 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "Köbotten" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 +msgid "Cache templates" +msgstr "Cachemallar" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 -msgid "Move" -msgstr "Flytta" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 +msgid "Server" +msgstr "Server" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:62 -msgid "Recheck" -msgstr "Kontrollera igen" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 +msgid "Password" +msgstr "Lösenord" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 -msgid "Plugin" -msgstr "Insticksmodul" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 +msgid "Current Password" +msgstr "Nuvarande lösenord" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 +msgid "New Password" +msgstr "Nytt lösenord" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:98 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 -msgid "Filename" -msgstr "Filnamn" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 +msgid "New Password (Confirm)" +msgstr "Nytt lösenord (bekräfta)" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:449 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Välj en .torrent fil" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 +msgid "Old password is invalid" +msgstr "Gamla lösenordet var felaktigt" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:461 -msgid "Torrent files" -msgstr "Torrent-filer" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 +msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" +msgstr "De två nya lösenords-fälten stämmer inte överens med varandra." -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:465 -msgid "All files" -msgstr "Alla filer" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:16 deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 +msgid "Maximum Down Speed" +msgstr "Maximal hämtningshastighet" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:91 -msgid "Address" -msgstr "Adress" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:18 deluge/ui/webui/torrent_add.py:50 +msgid "Maximum Up Speed" +msgstr "Maximal sändningshastighet" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:107 -msgid "Client" -msgstr "Klient" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1943 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "Prioritera första/sista" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "Obegränsat" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1813 +msgid "Auto Managed" +msgstr "Automatiskt hanterad" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other.." -msgstr "Annat.." +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 +msgid "Stop seed at ratio" +msgstr "Sluta distribuera vid följande förhållande" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "På" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1871 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "Ta bort vid ratio" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:328 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Välj en mapp att flytta filer till" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:104 +msgid "Error in torrent options." +msgstr "Fel i torrentinställningar" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 -msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Sätt maximal nedladdningshastighet (KiB/s):" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 +msgid "Download Location" +msgstr "Hämtningsplats" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 -msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Sätt maximal uppladdningshastighet (KiB/s):" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 +msgid "Compact Allocation" +msgstr "Kompakt Allokering" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:441 -msgid "Set Max Connections:" -msgstr "Sätt maximala antal anslutningar:" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:56 +msgid "Add In Paused State" +msgstr "Lägg Till I Pausat Läge" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:443 -msgid "Set Max Upload Slots:" -msgstr "Sätt maximala uppladdningskopplingar:" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Sätt Privat Flagga" -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:56 -msgid "All" -msgstr "Alla" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 +msgid "Upload torrent" +msgstr "Skicka upp torrent" -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:57 -msgid "Downloading" -msgstr "Laddar ner" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:73 +msgid "Choose Files" +msgstr "Välj filer" -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:60 -msgid "Seeding" -msgstr "Seedar" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:118 +msgid "Choose an url or a torrent, not both." +msgstr "Välj en url eller en torrent, inte båda." -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:63 -msgid "Queued" -msgstr "Köad" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:130 +msgid "No data" +msgstr "Ingen data" -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:66 -msgid "Paused" -msgstr "Pausad" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 +msgid "# Of Files" +msgstr "# Av filer" -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:72 -msgid "Checking" -msgstr "Kontrollerar" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 +msgid "Add Another (Stay in add page)" +msgstr "Lägg till fler (Stanna i lägg till sida)" -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:76 deluge/plugins/label/label/webui_config.py:46 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:323 -msgid "Labels" -msgstr "Etiketter" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Lägg till torrent" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:267 +msgid "Add torrent" +msgstr "Lägg till torrent" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1726 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1738 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 +msgid "Auto refresh:" +msgstr "Auto uppdatering:" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 -#: deluge/common.py:231 deluge/common.py:232 -msgid "Other..." -msgstr "Annan..." +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 +msgid "Ava" +msgstr "Ava" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:356 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge är låst" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:359 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" -"Deluge är lösenordsskyddat.\n" -"Ange ditt lösenord för att visa Deluge-fönstret." - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 -msgid "Avail" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 +msgid "Availability" msgstr "Tillgänglighet" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:151 -msgid "Priority" -msgstr "Prioritet" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 +msgid "BandWidth" +msgstr "Bandbredd" -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:142 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "Torrent har överträtt stopp-ration." +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "DHT noder" -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:131 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Torrentar köade" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 +msgid "Debug:Data Dump" +msgstr "Debug:Data Dump" -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:133 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Torrent köad" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 +msgid "Delete .torrent file" +msgstr "Ta bort .torrent fil" -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:65 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrents?" -msgstr "" -"Är du säker på att du vill ta bort de markerade " -"torrenterna?" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 +msgid "Delete downloaded files." +msgstr "Ta bort hämtade filer." -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Remove Selected Torrents" -msgstr "Ta bort valda torrents" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 +msgid "Disable" +msgstr "Avaktivera" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:66 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 +msgid "Downloaded" +msgstr "Hämtad" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 -msgid "Not Connected" -msgstr "Inte ansluten" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1785 +msgid "Enable" +msgstr "Aktivera" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Download Speed" -msgstr "Nedladdningshastighet" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 +msgid "Eta" +msgstr "Tid kvar" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Uppladdningshastighet" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 +msgid "File" +msgstr "Arkiv" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Inga inkommande anslutningar!" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 +msgid "Filter on Tracker" +msgstr "Filter på tracker" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 -msgid "Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Nedladdningshastighet (KiB/s)" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 +msgid "Filter on state" +msgstr "Filtrera på status" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:391 -msgid "Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Uppladdningshastighet (Kibyte/s):" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 +msgid "Hash" +msgstr "Hash" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 -msgid "Connection Limit:" -msgstr "Anslutningsgräns:" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 +msgid "Login" +msgstr "Logga in" -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:81 -msgid "Tier" -msgstr "Part" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 +msgid "Next Announce" +msgstr "Nästa annonsering" -#: deluge/common.py:177 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 +msgid "Password is invalid,try again" +msgstr "Lösenordet är ogiltig, försök igen." + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 +msgid "Pause" +msgstr "Pausa" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 +msgid "Pause all" +msgstr "Pausa alla" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 +msgid "Pieces" +msgstr "Delar" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 +msgid "Queue Position" +msgstr "Köposition" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 +msgid "Refresh" +msgstr "Uppdatera" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 +msgid "Refresh page every:" +msgstr "Läs om sidan varje:" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 +msgid "Remove" +msgstr "Ta bort" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 +msgid "Remove torrent" +msgstr "Ta bort torrent" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 +msgid "Resume" +msgstr "Återuppta" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 +msgid "Resume all" +msgstr "Återuppta alla" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 +msgid "Save" +msgstr "Spara" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 +msgid "Set" +msgstr "Ange" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 +msgid "Set Timeout" +msgstr "Ange tidsgräns" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 +msgid "Settings" +msgstr "Inställningar" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 +msgid "Share Ratio" +msgstr "Utdelningsförhållande" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9 +msgid "Speed" +msgstr "Hastighet" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 +msgid "Submit" +msgstr "Skicka" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 +msgid "Torrent list" +msgstr "Torrent lista" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 +msgid "Total Size" +msgstr "Total storlek" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 +msgid "Tracker Status" +msgstr "Trackerstatus" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 +msgid "Uploaded" +msgstr "Uppskickad" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 +msgid "seconds" +msgstr "sekunder" + +#: deluge/common.py:184 msgid "Activated" msgstr "Aktiverad" -#: deluge/common.py:247 +#: deluge/common.py:254 #, python-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: deluge/plugins/label/label/gtk_sidebar.py:72 -msgid "Filters" -msgstr "Filter" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:404 +msgid "Type:" +msgstr "Skriv:" -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:58 -msgid "Select Label" -msgstr "Välj etikett" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1114 +msgid "URL:" +msgstr "Url:" -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:88 -msgid "Apply" -msgstr "Verkställ" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2002 +msgid "General" +msgstr "Allmänt" -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:99 -msgid "Add Label" -msgstr "Lägg till etikett" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:125 +msgid "Days" +msgstr "Dagar" -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:108 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:104 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:272 -#: deluge/plugins/label/label/webui_pages.py:62 -msgid "Label" -msgstr "Etikett" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:151 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Kolla efter ny lista varje:" -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:124 -msgid "Hide filter items with 0 hits" -msgstr "Göm filterartikel med 0 träffar" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:168 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "Importera blocklista under uppstart" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:319 -msgid "Hide Zero Hits" -msgstr "Göm de med noll träffar" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:186 +msgid "Settings" +msgstr "Inställningar" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:265 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "Ogiltigt tecken, giltiga tecken är:[a-z0-9_-]" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "Hämta blockeringslistan, om nödvändigt, och importera filen." -#: deluge/plugins/label/label/core.py:266 -msgid "Empty Label" -msgstr "Tom etikett" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:238 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "Kontrollera hämtning och importering" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:267 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:281 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:299 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:331 -msgid "Unknown Label" -msgstr "Okänd etikett" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:259 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "Hämta ner en ny blockeringslista och importera den." -#: deluge/plugins/label/label/core.py:332 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "Okänd torrent" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:279 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "Tvinga hämtning och importering" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Ogiltig ledare" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:537 +msgid "Options" +msgstr "Alternativ" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Felaktig magisk kod" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:416 +msgid "Date:" +msgstr "Datum:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Felaktig version" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:428 +msgid "File Size:" +msgstr "Filstorlek:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:46 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Emule IP-lista (GZip)" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:448 +msgid "Info" +msgstr "Info" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:47 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer-text (zippad)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Lägg till torrentar" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:48 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian-text (Okomprimerad)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Lägg till torrentar" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 +msgid "From _File" +msgstr "Från _fil" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:58 -msgid "BlockList" -msgstr "Blockeringslista" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 +msgid "From _URL" +msgstr "Från _URL" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:79 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "Kontrollera efter varje (dag)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 +msgid "From _Hash" +msgstr "Från _Hash" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:80 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "Timeout (sekunder)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:285 +msgid "_Remove" +msgstr "_Ta bort" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:81 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "Antal gånger att försöka ladda ned" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:318 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrent-filer" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:82 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "Importera under deamon-uppstart" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:372 +msgid "Fi_les" +msgstr "Fi_ler" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -msgid "Download Now" -msgstr "Ladda ner nu" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:197 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:244 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Välj en katalog" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:85 -msgid "Import Now" -msgstr "Importera nu" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:270 +msgid "Download Location" +msgstr "Hämtningsplats" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:92 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "Laddar ner %.2f%%" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 +msgid "Compact" +msgstr "Kompakt" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:94 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "Importerar %s" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:487 +msgid "Allocation" +msgstr "Allokering" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:96 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "Blockerade Områden: %s" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "Max sändningsplatser:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:98 -msgid "Inactive" -msgstr "Inaktiv" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Maximalt antal anslutningar:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:105 -msgid "Refresh status" -msgstr "Uppdatera status" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:624 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Max sändningshastighet:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Uppkopplingshanterare" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:638 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Max hämtningshastighet:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Uppkopplingshanterare" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1783 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Bandbredd" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 -msgid "gtk-add" -msgstr "Lägg till" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:704 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "Lägg till som _Pausad" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "_Starta lokal daemon" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:719 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "Prioritera första/sista delarna" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Koppla automatiskt upp till vald värd under uppstart" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 +msgid "Private" +msgstr "Privat" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:215 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "Starta lokalhost atomatiskt vid behov" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1977 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "_Redigera bevakare" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:229 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Visa inte denna dialog vid uppstart" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Gå tillbaka till grundinställningar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285 -msgid "gtk-connect" -msgstr "Anslut" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:921 +msgid "Apply To All" +msgstr "Verkställ allt." -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:308 -msgid "Add Host" -msgstr "Lägg till värd" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2079 +msgid "_Options" +msgstr "_Inställningar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:327 -msgid "Hostname:" -msgstr "Värdnamn:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1044 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:223 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Lägg till bevakare" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1080 +msgid "From URL" +msgstr "Från URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" +msgstr "_Öppna katalog" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "Återuppta markerade torrents." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" +msgstr "Återuppta" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" +msgstr "_Inställningar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" +msgstr "_Kö" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "_Uppdatera bevakare" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "_Ta bort torrent-fil" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:173 +msgid "_Force Re-check" +msgstr "_Tvinga återkontroll" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:190 +msgid "Move _Storage" +msgstr "Flytta _lagring" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:211 +msgid "From Session" +msgstr "Från session" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:220 +msgid ".. And Delete Torrent File" +msgstr ".. och ta bort torrent-fil" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:229 +msgid ".. And Delete Downloaded Files" +msgstr ".. och ta bort hämtade filer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:238 +msgid ".. And Delete All Files" +msgstr ".. Och ta bort alla filer" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:251 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "Hastighetsgräns för _hämtning" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:266 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "Hastighetsgräns för _sändning" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:281 +msgid "_Connection Limit" +msgstr "_Kopplingsbegränsning" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:297 +msgid "Upload _Slot Limit" +msgstr "Begränsning för sändnings_platser" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:312 +msgid "_Auto Managed" +msgstr "_Auto. hanterad" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "Ta bort torrent?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2135 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "" +"Är du säker på att du vill ta bort markerad torrent?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2186 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "Den associerade .torrent-filen kommer att tas bort!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2225 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "Hämtat data kommer att tas bort!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2269 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "Ta bort markerade Torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 @@ -1325,7 +1569,7 @@ msgstr "Inställningar" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 msgid "Downloads" -msgstr "Nedladdningar" +msgstr "Hämtningar" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:112 msgid "Always show" @@ -1341,24 +1585,12 @@ msgstr "Lägg till torrentar-dialog" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:184 msgid "Default download location:" -msgstr "Standardnedladdningsplats:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:197 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:244 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Välj en katalog" +msgstr "Standardplats för hämtningar:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:229 msgid "Move completed to:" msgstr "Flytta slutförda till:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:270 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433 -msgid "Download Location" -msgstr "Hämtningsplats" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:305 msgid "Save copy of .torrent file:" msgstr "Spara en kopia av torrent-filen till:" @@ -1391,11 +1623,6 @@ msgstr "Använd full allokering" msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "Kompakt allokering allokerar bara utrymme vid behov" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:487 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507 -msgid "Allocation" -msgstr "Allokering" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" msgstr "Prioritera första och sista delarna av filer i torrenten" @@ -1404,11 +1631,6 @@ msgstr "Prioritera första och sista delarna av filer i torrenten" msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "Prioritera första och sista delen av torrenten" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:537 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304 -msgid "Options" -msgstr "Alternativ" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:562 msgid "page 6" msgstr "sida 6" @@ -1535,60 +1757,60 @@ msgstr "sida 7" msgid "Bandwidth" msgstr "Bandbredd" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1204 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Max antal uppkopligsförsök per sekund." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1172 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Maximalt antal sändningsplatser för alla torrent-filer. Ställ in till -1 för " +"obegränsat." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1216 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Maximalt antal halvt öppna anslutningar:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1251 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1191 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1261 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1285 msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" -"Maximal uppladdningshastighet för alla torrent-filer. Ställ in -1 för " +"Maximal sändningshastighet för alla torrent-filer. Ställ in till -1 för " "obegränsad." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1211 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1229 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1491 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Maximal uppladningshastighet (KiB/s)" +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Maximal hämtningshastighet för alla torrent-filer. Ställ in till -1 för " +"obegränsad." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1240 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1265 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1468 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Maximal hämtningshastighet (KiB/s)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1243 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1274 msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." msgstr "" "Maximalt antal tillåtna anslutningar. Ställ in till -1 för obegränsat antal." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1242 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1454 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1481 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Maximalt antal sändningsplatser:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1276 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1494 msgid "Maximum Connections:" msgstr "Maximalt antal anslutningar:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1253 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1465 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Maximalt antal uppladdingsplatser:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1455 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Maximal uppladningshastighet (KiB/s)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1283 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1298 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Maximal nedladdningshastighet för alla torrent-filer. Ställ in -1 för " -"obegränsad." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1299 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "Maximalt antal halvt öppna anslutningar:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1285 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1478 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Maximal nedladdningshastighet (KiB/s)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1336 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Maximalt antal uppladdningsplatser för alla torrent-filer. Ställ in -1 för " -"obegränsat." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1311 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "Max antal uppkopligsförsök per sekund." #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1361 msgid "Ignore limits on local network" @@ -1599,18 +1821,18 @@ msgid "Global Bandwidth Usage" msgstr "Allmän bredbandsanvändning" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1418 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Maximalt antal uppladdningsplatser per torrent-fil. Sätt -1 för obegränsat " -"antal." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1437 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1503 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1436 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1504 msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "" "Maximalt antal anslutningar per torrent-fil. Ange -1 för obegränsat antal." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1520 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" +"Maximalt antal sändningsplatser per torrent-fil. Ställ in till -1 för " +"obegränsat antal." + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1543 msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" msgstr "Bredbandsanvändning per torrent-fil" @@ -1728,24 +1950,17 @@ msgstr "Annan" msgid "Queue" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2005 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -msgid "General" -msgstr "Allmänt" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2350 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "Totalt antal aktiva hämtningar:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2383 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "Totlat så seedas aktivt:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2396 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2381 msgid "Total active:" msgstr "Totalt antal aktiva:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2425 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "Totalt antal aktiva nedladdningar:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2391 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "Total aktiv distribuering:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 msgid "Do not count slow torrents" @@ -1755,21 +1970,21 @@ msgstr "Låt inte långsamma torrentar ingå" msgid "Active Torrents" msgstr "Aktiva Torrentar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2496 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "Sätt en övre gräns på förhållandet:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2544 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "Distribueringstid (m):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2506 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2556 msgid "Seed Time Ratio:" msgstr "Utdelningsförhållande i id:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2518 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "Seedningstid (m):" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2568 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "Sätt en övre gräns på förhållandet:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2586 msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "Sluta att seeda efter att förhållandet har nått:" +msgstr "Sluta distribuera när förhållandet har nått:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2631 msgid "Remove torrent when share ratio reached" @@ -1783,45 +1998,6 @@ msgstr "Distribuering" msgid "Plugins" msgstr "Insticksmoduler" -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Köade Torrentar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Lägg till köade Torrentar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Lägg automatiskt till torrentar vid uppkoppling" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2102 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "Ta bort torrent?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2138 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" -"Är du säker på att du vill ta bort markerad torrent?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2189 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "Den associerade .torrent-filen kommer att tas bort!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2228 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "Den nedladdade datan kommer att tas bort!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2272 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "Ta bort markerade Torrent" - #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 msgid "Edit Trackers" msgstr "Redigera bevakare" @@ -1830,15 +2006,17 @@ msgstr "Redigera bevakare" msgid "Edit Trackers" msgstr "Redigera Trackers" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 +msgid "gtk-add" +msgstr "Lägg till" + #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 msgid "gtk-edit" msgstr "Redigera" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:223 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1044 -msgid "Add Tracker" -msgstr "Lägg till bevakare" - #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:259 msgid "Add Tracker" msgstr "Lägg till bevakare" @@ -1856,6 +2034,18 @@ msgstr "Redigera bevakare" msgid "Edit Tracker" msgstr "Redigera bevakare" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Köade Torrentar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Lägg till köade Torrentar" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Lägg automatiskt till torrentar vid uppkoppling" + #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" msgstr "Flytta lagring" @@ -1868,180 +2058,47 @@ msgstr "Flytta lagring" msgid "Destination:" msgstr "Mål:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Lägg till torrentar" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Uppkopplingshanterare" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Lägg till torrentar" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Uppkopplingshanterare" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -msgid "From _File" -msgstr "Från _fil" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "_Starta lokal daemon" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 -msgid "From _URL" -msgstr "Från _URL" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Koppla automatiskt upp till vald värd under uppstart" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 -msgid "From _Hash" -msgstr "Från _Hash" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:215 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Starta lokalhost atomatiskt vid behov" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:285 -msgid "_Remove" -msgstr "_Ta bort" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:229 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Visa inte denna dialog vid uppstart" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:318 -msgid "Torrents" -msgstr "Torrent-filer" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285 +msgid "gtk-connect" +msgstr "Anslut" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:372 -msgid "Fi_les" -msgstr "Fi_ler" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:308 +msgid "Add Host" +msgstr "Lägg till värd" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 -msgid "Compact" -msgstr "Kompakt" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:327 +msgid "Hostname:" +msgstr "Värdnamn:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1753 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "Maximalt antal uppladdningsposter:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1690 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Maximalt antal anslutningar:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:624 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Max uppladdingshastighet:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:638 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Max nedladdingshastighet:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1786 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Bandbredd" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:704 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Lägg till som _Pausad" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:719 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "Prioritera första/sista delarna" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1933 -msgid "Private" -msgstr "Privat" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1980 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_Redigera bevakare" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Gå tillbaka till grundinställningar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:921 -msgid "Apply To All" -msgstr "Verkställ allt." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2082 -msgid "_Options" -msgstr "_Inställningar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1080 -msgid "From URL" -msgstr "Från URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1114 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:392 -msgid "URL:" -msgstr "Url:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" -msgstr "_Öppna katalog" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "Återuppta markerade torrents." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" -msgstr "Återuppta" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" -msgstr "_Inställningar" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" -msgstr "_Kö" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" -msgstr "_Uppdatera bevakare" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" -msgstr "_Ta bort torrent-fil" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:173 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "_Tvinga återkontroll" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:190 -msgid "Move _Storage" -msgstr "Flytta _lagring" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:211 -msgid "From Session" -msgstr "Från session" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:220 -msgid ".. And Delete Torrent File" -msgstr ".. och ta bort torrent-fil" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:229 -msgid ".. And Delete Downloaded Files" -msgstr ".. Och ta bort nedladdade filer" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:238 -msgid ".. And Delete All Files" -msgstr ".. Och ta bort alla filer" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:251 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "Hastighetsgräns för _hämtning" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:266 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "Hastighetsgräns för _sändning" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:281 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "_Kopplingsbegränsning" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:297 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "Uppladdnings _Slotbegränsning" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:312 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "_Auto. hanterad" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 msgid "_Show Deluge" @@ -2155,7 +2212,7 @@ msgstr "_Fäll ut allt" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549 msgid "_Do Not Download" -msgstr "_Ladda Inte ned" +msgstr "Hämta _inte ner" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:564 msgid "_Normal Priority" @@ -2169,196 +2226,147 @@ msgstr "_Hög prioritering" msgid "Hi_ghest Priority" msgstr "H_ögsta prioritering" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:683 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "Auto. Hanterad:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:717 +msgid "Downloaded:" +msgstr "Hämtat:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:722 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "Seed Rank:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:734 +msgid "Uploaded:" +msgstr "Skickat:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:737 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "Seeding Tid:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Active Time:" -msgstr "Aktiv Tid:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:818 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "Bevakarstatus:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 -msgid "Availability:" -msgstr "Tillgänglighet" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 -msgid "Peers:" -msgstr "Klienter:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 -msgid "Seeders:" -msgstr "Distributörer:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 -msgid "Pieces:" -msgstr "Delar:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 -msgid "ETA:" -msgstr "Färdig om:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 -msgid "Speed:" -msgstr "Hastighet:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 -msgid "Next Announce:" -msgstr "Nästa meddelande:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:753 msgid "Share Ratio:" msgstr "Utdelningsförhållande:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 -msgid "Uploaded:" -msgstr "Uppladdat:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:772 +msgid "Next Announce:" +msgstr "Nästa meddelande:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 -msgid "Downloaded:" -msgstr "Nedladdat:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:792 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:812 +msgid "Speed:" +msgstr "Hastighet:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1176 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:834 +msgid "ETA:" +msgstr "Färdig om:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:856 +msgid "Pieces:" +msgstr "Delar:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:873 +msgid "Seeders:" +msgstr "Distributörer:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:897 +msgid "Peers:" +msgstr "Klienter:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:952 +msgid "Availability:" +msgstr "Tillgänglighet" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "Bevakarstatus:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1043 +msgid "Active Time:" +msgstr "Aktiv Tid:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1066 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "Seeding Tid:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1081 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "Seed Rank:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1120 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "Auto. Hanterad:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1173 msgid "_Statistics" msgstr "_Statistik" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1247 -msgid "# of files:" -msgstr "Antal filer:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1279 -msgid "Hash:" -msgstr "Hash:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1308 -msgid "Tracker:" -msgstr "Bevakare:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1328 -msgid "Total Size:" -msgstr "Total storlek:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1365 -msgid "Name:" -msgstr "Namn:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1385 -msgid "Path:" -msgstr "Sökväg:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1258 msgid "Status:" msgstr "Status:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1484 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1295 +msgid "Path:" +msgstr "Sökväg:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1318 +msgid "Name:" +msgstr "Namn:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 +msgid "Total Size:" +msgstr "Total storlek:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 +msgid "Tracker:" +msgstr "Bevakare:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1398 +msgid "Hash:" +msgstr "Hash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 +msgid "# of files:" +msgstr "Antal filer:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 msgid "_Details" msgstr "_Detaljer" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1534 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1531 msgid "_Files" msgstr "_Filer" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1584 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1581 msgid "_Peers" msgstr "_Klienter" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1692 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "Max hämtningshastighet:" + #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703 msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "Max uppladdningshastighet:" +msgstr "Max sändningshastighet:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "Max nedladdningshastighet:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1836 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1833 msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "Sluta seeda efter marginal:" +msgstr "Sluta distribuera vid förhållandet:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1898 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1895 msgid "Queue" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2290 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2287 msgid "New Release" msgstr "Ny uppdatering" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2321 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2318 msgid "New Release Available!" msgstr "Ny uppdatering finns tillgänglig!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 -msgid "Available Version:" -msgstr "Tillgänglig Version;" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2395 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2357 msgid "Current Version:" msgstr "Nuvarande version:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2417 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2378 +msgid "Available Version:" +msgstr "Tillgänglig Version;" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2414 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "Visa inte denna dialog i framtiden" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2457 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2454 msgid "_Goto Website" msgstr "_Gå till Webbplats" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:404 -msgid "Type:" -msgstr "Skriv:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:125 -msgid "Days" -msgstr "Dagar" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:151 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "Kolla efter ny lista varje:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:168 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "Importera blocklista under uppstart" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:186 -msgid "Settings" -msgstr "Inställningar" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "Om det behövs, ladda ned blockningslista och importera den." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:238 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "Kontrollera nedladdning och import" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:259 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "Ladda ned en ny blocklist-fil och importera den." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:279 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "Tvinga nedladdning och import" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:416 -msgid "Date:" -msgstr "Datum:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:428 -msgid "File Size:" -msgstr "Filstorlek:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:448 -msgid "Info" -msgstr "Info" diff --git a/deluge/i18n/th.po b/deluge/i18n/th.po index c5bcb7d88..023dcf108 100644 --- a/deluge/i18n/th.po +++ b/deluge/i18n/th.po @@ -7,513 +7,604 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-26 20:14-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-11 05:41+0000\n" -"Last-Translator: Tharawut Paripaiboon \n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-28 11:07+0000\n" +"Last-Translator: teemie \n" "Language-Team: Thai \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-09-21 02:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-08 22:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: deluge/core/torrentmanager.py:650 +#: deluge/core/torrentmanager.py:670 msgid "Announce OK" msgstr "" -#: deluge/core/torrentmanager.py:671 +#: deluge/core/torrentmanager.py:691 msgid "Announce Sent" msgstr "" -#: deluge/core/torrentmanager.py:680 +#: deluge/core/torrentmanager.py:700 msgid "Alert" -msgstr "" +msgstr "แจ้งเหตุ" -#: deluge/core/torrentmanager.py:691 +#: deluge/core/torrentmanager.py:711 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "คำเตือน" -#: deluge/core/torrentmanager.py:702 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 +#: deluge/core/torrentmanager.py:721 deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 msgid "Error" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:46 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:323 deluge/ui/gtkui/sidebar.py:76 +msgid "Labels" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "+" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:58 +msgid "Select Label" msgstr "" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:83 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:117 +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 +msgid "Maximum Connections" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:84 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:103 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:118 +msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:85 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:119 +msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:86 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20 deluge/ui/webui/torrent_add.py:52 +msgid "Maximum Upload Slots" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:88 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:89 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:99 +msgid "Add Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:108 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:104 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:272 +#: deluge/plugins/label/label/webui_pages.py:62 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:115 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:301 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 +msgid "General" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:124 +msgid "Hide filter items with 0 hits" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtk_sidebar.py:72 +msgid "Filters" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:109 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 +msgid "Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:319 +msgid "Hide Zero Hits" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:348 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "++" +msgid "Add" +msgstr "เพิ่ม" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:265 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -msgid "About" +#: deluge/plugins/label/label/core.py:266 +msgid "Empty Label" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "Active time" +#: deluge/plugins/label/label/core.py:267 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:281 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:299 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:331 +msgid "Unknown Label" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -msgid "Add Torrent" -msgstr "เพิ่มงาน" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:281 -msgid "Add torrent" +#: deluge/plugins/label/label/core.py:332 +msgid "Unknown Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:96 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:46 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:47 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:48 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:58 +msgid "BlockList" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 +msgid "Url" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:79 +msgid "Check for every (days)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:80 +msgid "Timeout (seconds)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:81 +msgid "Times to attempt download" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:82 +msgid "Import on daemon startup" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 +msgid "Download Now" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:85 +msgid "Import Now" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:92 +#, python-format +msgid "Downloading %.2f%%" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:94 +#, python-format +msgid "Importing %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:96 +#, python-format +msgid "Blocked Ranges: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:98 +msgid "Inactive" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:105 +msgid "Refresh status" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 +msgid "Not Connected" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +msgid "Connections" +msgstr "การเชื่อมต่อ" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 +msgid "Download Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 +msgid "Upload Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1679 +msgid "KiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:181 +msgid "Unlimited" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 +#: deluge/common.py:238 deluge/common.py:239 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +msgid "Download Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:391 +msgid "Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +msgid "Connection Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 +msgid "Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:98 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:109 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:129 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:452 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:464 +msgid "Torrent files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:468 +msgid "All files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:56 +msgid "All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:57 +msgid "Downloading" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:60 +msgid "Seeding" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:63 +msgid "Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:66 +msgid "Paused" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:72 +msgid "Checking" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:66 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +"General Public License along with this program; if not, see " +"." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 +msgid "Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 +msgid "Down" +msgstr "ลง" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:312 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 +msgid "Download" +msgstr "ดาวน์โหลด" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:316 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 +msgid "Upload" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:356 +msgid "Deluge is locked" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:359 +msgid "" +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:133 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:151 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other.." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:328 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:441 +msgid "Set Max Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:443 +msgid "Set Max Upload Slots:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:91 msgid "Address" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 -msgid "Admin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1817 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:332 -msgid "Auto Managed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 -msgid "Ava" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "Availability" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Clear" -msgstr "ลบงานที่โหลดเสร็จแล้ว" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:112 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:107 msgid "Client" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:120 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:147 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 +msgid "Down Speed" +msgstr "ความเร็วดาวน์โหลด" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:133 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:151 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 +msgid "Up Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:131 +msgid " Torrents Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:133 +msgid " Torrent Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:65 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrents?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 +msgid "Remove Selected Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/signals.py:142 +msgid "Torrent is past stop ratio." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:81 +msgid "Tier" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:79 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 +msgid "Plugin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:127 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 +msgid "Seeders" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 deluge/ui/webui/register_menu.py:48 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 +msgid "Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 +msgid "ETA" +msgstr "ประมาณเวลาเสร็จ" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 +msgid "Ratio" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 +msgid "Avail" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/render.py:174 deluge/ui/webui/utils.py:125 +#: deluge/ui/webui/utils.py:130 +msgid "∞" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:107 +msgid "These changes were saved" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:113 +msgid "Correct the errors above and try again" +msgstr "" + #: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 msgid "Config" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 msgid "Connect" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Connect to Daemon" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 +msgid "About" +msgstr "เกี่ยวกับ" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Connected to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 -msgid "Deluge Login" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 -msgid "Disable" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:138 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:160 -msgid "Down Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:330 -msgid "Download" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Downloaded" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 -msgid "ETA" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1903 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3382 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -msgid "Eta" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "False" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "File" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:117 -msgid "General" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -#: deluge/plugins/label/label/webui/pages.py:62 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:110 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:54 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Label torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "Login" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:42 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 msgid "Logout" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 -msgid "Move" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 +msgid "Statistics" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 -msgid "Move torrent" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 +msgid "Details" +msgstr "รายละเอียด" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "N" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:140 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 -msgid "Next Announce" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:652 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:246 msgid "Options" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "Other" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 +msgid "Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:72 -msgid "Password" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 +msgid "Files" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "Pause all" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -msgid "Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1985 -msgid "Private" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:125 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:146 -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 -msgid "Progress" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:377 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Queue Position" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 -msgid "Ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -msgid "Remove" -msgstr "ลบงาน" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -msgid "Remove torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Restart" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "Resume all" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "Seed rank" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 -msgid "Seeders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Seeding time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -msgid "Set" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -msgid "Set Timeout" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Share Ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9 -msgid "Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Start" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 msgid "Stop" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 -msgid "Submit" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 +msgid "Start" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 -msgid "Torrent list" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 +msgid "Queue Up" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 -msgid "Total Size" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 +msgid "Queue Down" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:180 deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 -msgid "Tracker" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:57 +msgid "Queue Top" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 -msgid "Tracker Status" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:58 +msgid "Queue Bottom" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "True" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 +msgid "Move" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:151 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 -msgid "Up Speed" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:61 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 +msgid "Reannounce" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Update" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 -msgid "Upload" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 -msgid "Uploaded" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "X" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 -msgid "seconds" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:271 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:322 -msgid "no uri" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Download Location" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 deluge/ui/webui/torrent_options.py:16 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:50 deluge/ui/webui/torrent_options.py:18 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:117 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:84 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:52 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:87 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:56 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:608 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 -msgid "Url" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 -msgid "Upload torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:73 -msgid "Choose Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:104 deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:118 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:130 -msgid "No data" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:62 +msgid "Recheck" msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:45 @@ -545,7 +636,7 @@ msgid "UpNP" msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:79 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:965 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:871 msgid "NAT-PMP" msgstr "" @@ -554,7 +645,7 @@ msgid "Peer-Exchange" msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1000 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:906 msgid "LSD" msgstr "" @@ -566,10 +657,6 @@ msgstr "" msgid "Forced" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 deluge/ui/gtkui/preferences.py:79 -msgid "Enabled" -msgstr "" - #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 msgid "Disabled" msgstr "" @@ -608,18 +695,6 @@ msgstr "" msgid "-1 = Unlimited" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:103 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:118 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:85 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:119 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:86 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "" - #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 msgid "Maximum Half-Open Connections" msgstr "" @@ -645,157 +720,75 @@ msgid "Auto Add folder" msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:129 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 +msgid "Auto Add enabled" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:469 msgid "Use Compact Allocation" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 -msgid "Daemon" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 +msgid "Prioritize first and last pieces" msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137 -msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" +msgid "Daemon" msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:64 -msgid "Port" +msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2274 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:140 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2146 msgid "Allow Remote Connections" msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 +msgid "Queue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:146 msgid "-1 = unlimited" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2429 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:148 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2296 msgid "Queue new torrents to top" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152 msgid "Total active torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 msgid "Total active downloading" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:154 msgid "Total active seeding" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:160 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:161 msgid "Stop seeding when ratio reaches" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:162 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:163 msgid "Remove torrent when ratio reached" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:169 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:170 msgid "Enabled Plugins" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 -msgid "Template" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 -msgid "Text and image" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 -msgid "Image Only" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:52 -msgid "Text Only" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 -msgid "Button style" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:56 -msgid "Cache templates" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 -msgid "Server" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 -msgid "Current Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 -msgid "New Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:76 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:83 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:45 -msgid "Move To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:72 -msgid "Error in Path." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:108 -msgid "These changes were saved" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:114 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/utils.py:125 deluge/ui/webui/utils.py:130 -#: deluge/ui/webui/render.py:174 -msgid "∞" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1998 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1875 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:302 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141 +msgid "This folder does not exist." msgstr "" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 @@ -819,6 +812,14 @@ msgstr "" msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgstr "" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "No" +msgstr "" + #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 msgid "This field is required." msgstr "" @@ -930,1228 +931,397 @@ msgstr "" msgid "Enter a valid IPv4 address." msgstr "" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141 -msgid "This folder does not exist." +#: deluge/ui/webui/pages.py:270 +msgid "refresh must be > 0" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 -#: deluge/common.py:174 -msgid "Unlimited" +#: deluge/ui/webui/pages.py:321 +msgid "no uri" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Statistics" +#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:45 +msgid "Move To" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 -msgid "Details" +#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:72 +msgid "Error in Path." msgstr "" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:501 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:525 -msgid "Trackers" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:53 +msgid "Template" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Files" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 +msgid "Text and image" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -msgid "Add" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 +msgid "Image Only" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 +msgid "Text Only" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 +msgid "Button style" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 +msgid "Cache templates" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 +msgid "Server" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 +msgid "Current Password" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 +msgid "New Password" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 +msgid "New Password (Confirm)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 +msgid "Old password is invalid" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 +msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:16 deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 +msgid "Maximum Down Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:18 deluge/ui/webui/torrent_add.py:50 +msgid "Maximum Up Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1943 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1813 +msgid "Auto Managed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 +msgid "Stop seed at ratio" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1871 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:104 +msgid "Error in torrent options." +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 +msgid "Download Location" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 +msgid "Compact Allocation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:56 +msgid "Add In Paused State" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 +msgid "Upload torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:73 +msgid "Choose Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:118 +msgid "Choose an url or a torrent, not both." +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:130 +msgid "No data" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 +msgid "# Of Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 +msgid "Add Another (Stay in add page)" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 +msgid "Add Torrent" msgstr "เพิ่มงาน" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:91 -msgid "Delete" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:267 +msgid "Add torrent" +msgstr "เพิ่มทอเรนต์" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 +msgid "Auto refresh:" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 -msgid "Queue Up" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 +msgid "Ava" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:375 -msgid "Queue Down" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 +msgid "Availability" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:57 -msgid "Queue Top" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 +msgid "BandWidth" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:58 -msgid "Queue Bottom" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 +msgid "DHT Nodes" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:61 -msgid "Reannounce" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 +msgid "Debug:Data Dump" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:62 -msgid "Recheck" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 +msgid "Delete .torrent file" +msgstr "ลบไฟล์ทอเรนต์" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 +msgid "Delete downloaded files." +msgstr "ลบไฟล์ดาวน์โหลด" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 +msgid "Disable" +msgstr "ไม่ใช้" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 +msgid "Downloaded" +msgstr "ดาวน์โหลดแล้ว" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1785 +msgid "Enable" +msgstr "เปิดใช้" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 +msgid "Eta" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrenturl.py:45 -msgid "Add torrent from URL" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 +msgid "File" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrenturl.py:50 -msgid "Enter the URL of the .torrent to download" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 +msgid "Filter on Tracker" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 -msgid "Plugin" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 +msgid "Filter on state" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:88 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 -msgid "Torrent" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 +msgid "Hash" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:96 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 -msgid "Filename" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 +msgid "Login" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:447 -msgid "Choose a .torrent file" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 +msgid "Next Announce" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:459 -msgid "Torrent files" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 +msgid "Password is invalid,try again" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:463 -msgid "All files" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 +msgid "Pause" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:74 -msgid "Torrent complete" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 +msgid "Pause all" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:75 -#, python-format -msgid "Including %i files" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 +msgid "Pieces" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:102 -#, python-format -msgid "Finished torrent %s" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 +msgid "Queue Position" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:104 -#, python-format -msgid "" -"which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 +msgid "Refresh" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:103 -#, python-format -msgid "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s " +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 +msgid "Refresh page every:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 +msgid "Remove" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other.." +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 +msgid "Remove torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 +msgid "Resume" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:336 -msgid "Choose a directory to move files to" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 +msgid "Resume all" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:445 -msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 +msgid "Save" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:447 -msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 +msgid "Set" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:449 -msgid "Set Max Connections:" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 +msgid "Set Timeout" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:451 -msgid "Set Max Upload Slots:" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 +msgid "Settings" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 -msgid "Deluge" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 +msgid "Share Ratio" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 -msgid "Down" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9 +msgid "Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Up" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 +msgid "Submit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1727 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1739 -msgid "KiB/s" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 +msgid "Torrent list" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:343 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:392 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:420 -#: deluge/common.py:230 -msgid "Other..." +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 +msgid "Total Size" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:374 -msgid "Deluge is locked" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 +msgid "Tracker Status" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:377 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 +msgid "Uploaded" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:176 -msgid "Avail" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 +msgid "seconds" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:151 -msgid "Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:150 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:131 -msgid " Torrents Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:133 -msgid " Torrent Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:65 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrents?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Remove Selected Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:66 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 -msgid "Not Connected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:365 -msgid "Download Speed (KiB/s):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 -msgid "Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:422 -msgid "Connection Limit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:81 -msgid "Tier" -msgstr "" - -#: deluge/common.py:177 +#: deluge/common.py:184 msgid "Activated" msgstr "" -#: deluge/common.py:245 +#: deluge/common.py:254 #, python-format msgid "%s" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:46 -msgid "Labels" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:58 -msgid "Select Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:83 -msgid "Apply Maximum settings on add" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:88 -msgid "Move completed to" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:90 -msgid "Apply" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:101 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:578 -msgid "Add Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:126 -msgid "Hide filter items with 0 hits" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:194 -msgid "Empty Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 -msgid "Label already exists" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:201 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:253 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:286 -msgid "Unknown Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:63 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:64 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:65 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:46 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:47 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:48 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:58 -msgid "BlockList" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:79 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:80 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:81 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:82 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -msgid "Download Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:85 -msgid "Import Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:92 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:94 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:96 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:98 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:105 -msgid "Refresh status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:35 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:118 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 -msgid "_File" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Fol_der" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:195 -msgid "_Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:225 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:259 -msgid "Save .torrent file as:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:300 -msgid "Author:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:330 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:370 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:423 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:96 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:334 -msgid "gtk-go-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:435 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1022 -msgid "gtk-add" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:450 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:113 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:94 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:137 -msgid "gtk-remove" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:152 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:344 -msgid "gtk-go-down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:551 -msgid "Webseeds" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:581 -msgid "Piece Size:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:622 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:684 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:392 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3558 -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:167 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:189 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:485 -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:121 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1010 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1157 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2317 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:547 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:623 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:709 -msgid "Create _Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:412 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:413 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:215 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:229 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:269 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2499 -msgid "gtk-close" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285 -msgid "gtk-connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:308 -msgid "Add Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:327 -msgid "Hostname:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2988 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:397 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 -msgid "Downloads" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:112 -msgid "Always show" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:128 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:145 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:225 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:259 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1911 -msgid "Select A Folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:285 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:300 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:315 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:413 -msgid "Move completed to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:359 -msgid "Download to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 -msgid "Folders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:443 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507 -msgid "Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:478 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:493 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:518 -msgid "page 6" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:548 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:589 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:590 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:608 -msgid "Active Port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:620 -msgid "0000" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:647 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:780 -msgid "From:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:675 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:808 -msgid "To:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:707 -msgid "Test Active Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:731 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:846 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:881 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:894 -msgid "0x00" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -msgid "TOS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:950 -msgid "UPnP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:964 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:999 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1015 -msgid "DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1035 -msgid "Network Extras" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 -msgid "Inbound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 -msgid "Level:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1099 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1144 -msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1107 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1134 -msgid "Outbound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1159 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1182 -msgid "Encryption" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1216 -msgid "page 7" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1247 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1322 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1334 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1345 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1369 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1435 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1609 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1358 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1383 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1360 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1572 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1371 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1583 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1401 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1596 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1454 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1479 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1497 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1536 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1555 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1621 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1639 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1661 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1688 -msgid "page 8" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1719 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1753 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1787 -msgid "Start in tray" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1808 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1835 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2964 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3283 -msgid "Password:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1870 -msgid "System Tray" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1902 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1914 -msgid "Classic Mode" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1940 -msgid "page 10" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1971 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2013 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2014 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2033 -msgid "Updates" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2069 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2088 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2107 -msgid "System Information" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2355 -msgid "page 11" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2207 -msgid "Daemon port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2242 -msgid "Port" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2285 -msgid "Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2317 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2328 -msgid "Other" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2386 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2442 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3179 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -msgid "General" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2516 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2529 -msgid "Total active:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2572 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2588 -msgid "Active Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2629 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2651 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2719 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2764 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2782 -msgid "Seeding" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2814 -msgid "page 12" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2845 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2940 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:404 msgid "Type:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2951 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3308 -msgid "Username:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1114 +msgid "URL:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2976 -msgid "Host:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2002 +msgid "General" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:125 +msgid "Days" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:151 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:168 +msgid "Import blocklist on startup" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3025 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:186 msgid "Settings" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3075 -msgid "Notification" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3119 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:238 +msgid "Check Download and Import" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3120 -msgid "Sound:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:259 +msgid "Download a new blocklist file and import it." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3135 -msgid "Popup" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:279 +msgid "Force Download and Import" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3151 -msgid "Blinking tray icon" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:537 +msgid "Options" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 -msgid "Security:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:416 +msgid "Date:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3229 -msgid "None" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:428 +msgid "File Size:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3244 -msgid "SSL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3259 -msgid "TLS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3332 -msgid "Server:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3357 -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3399 -msgid "Email" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3458 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3570 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2088 -msgid "gtk-apply" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3585 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:350 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:499 -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1170 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:558 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:634 -msgid "gtk-ok" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:106 -msgid "gtk-clear" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2194 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2245 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2284 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:223 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1044 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:259 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:442 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:372 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:408 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:448 +msgid "Info" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 @@ -2186,7 +1356,15 @@ msgstr "" msgid "Fi_les" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:197 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:244 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "Select A Folder" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:270 msgid "Download Location" msgstr "" @@ -2194,26 +1372,31 @@ msgstr "" msgid "Compact" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:559 -msgid "Max Down Speed:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:487 +msgid "Allocation" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:571 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:585 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1691 -msgid "Max Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:599 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1754 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653 msgid "Max Upload Slots:" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 +msgid "Max Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:624 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:638 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1783 msgid "Bandwidth" msgstr "" @@ -2225,9 +1408,14 @@ msgstr "" msgid "Prioritize First/Last Pieces" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 +msgid "Private" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2034 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1977 msgid "_Edit Trackers" msgstr "" @@ -2240,20 +1428,19 @@ msgid "Apply To All" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2138 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2079 msgid "_Options" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1044 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:223 +msgid "Add Tracker" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1080 msgid "From URL" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1114 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:392 -msgid "URL:" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" msgstr "" @@ -2328,12 +1515,541 @@ msgstr "" msgid "_Auto Managed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:324 -msgid "gtk-goto-top" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099 +msgid "Remove Torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:354 -msgid "gtk-goto-bottom" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2135 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2186 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2225 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2269 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 +msgid "Downloads" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:112 +msgid "Always show" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:129 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:146 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:184 +msgid "Default download location:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:229 +msgid "Move completed to:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:305 +msgid "Save copy of .torrent file:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:343 +msgid "Torrent File Copy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:379 +msgid "Enable Folder:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:416 +msgid "Auto Add Folder" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:453 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:468 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:522 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:562 +msgid "page 6" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:629 +msgid "From:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:657 +msgid "To:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:689 +msgid "Test Active Port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:714 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:715 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:733 +msgid "Active Port:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:745 +msgid "0000" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:775 +msgid "Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:807 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:808 +msgid "Enable Mainline DHT" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:821 +msgid "DHT" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:854 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:855 +msgid "UPnP" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:870 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:887 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:888 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:905 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:923 +msgid "Network Extras" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 +msgid "Inbound:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:968 +msgid "Level:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:987 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1032 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:995 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1022 +msgid "Outbound:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1070 +msgid "Encryption" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1098 +msgid "page 7" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1129 +msgid "Bandwidth" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1172 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1191 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1261 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1285 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1211 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1229 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1468 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1243 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1274 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1481 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1276 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1494 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1455 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1299 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1311 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1361 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1418 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1436 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1504 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1520 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1543 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1570 +msgid "page 8" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1601 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1635 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1650 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 +msgid "Start in tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1690 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1717 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1752 +msgid "System Tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1784 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1796 +msgid "Classic Mode" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1848 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1890 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1891 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1910 +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1946 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1965 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1984 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2037 +msgid "Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2079 +msgid "Daemon port:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2114 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2157 +msgid "Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2189 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2200 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2253 +msgid "Queue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2350 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2381 +msgid "Total active:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2391 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2455 +msgid "Active Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2544 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2556 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2568 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2586 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2631 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2649 +msgid "Seeding" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2707 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 +msgid "gtk-add" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 +msgid "gtk-edit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:259 +msgid "Add Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:442 +msgid "Tracker:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:372 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:408 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:215 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:229 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285 +msgid "gtk-connect" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:308 +msgid "Add Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:327 +msgid "Hostname:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349 +msgid "Port:" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 @@ -2354,7 +2070,7 @@ msgid "_Resume All" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:47 msgid "Quit & Shutdown Daemon" msgstr "" @@ -2362,106 +2078,86 @@ msgstr "" msgid "_Quit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:12 -msgid "Select All" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +msgid "_File" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:33 -msgid "Unselect All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:60 -msgid "Check Selected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:81 -msgid "Uncheck Selected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 -msgid "_Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:79 msgid "_Edit" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:97 msgid "_Connection Manager" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:114 msgid "_Torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:121 msgid "_View" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:129 msgid "_Toolbar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 -msgid "_Sidebar" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:139 +msgid "_Labels" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:148 msgid "Status_bar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 msgid "T_abs" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:169 msgid "_Columns" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:194 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:180 msgid "_Help" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:202 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 msgid "Homepage" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:205 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:220 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:206 msgid "FAQ" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:237 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:223 msgid "Community" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:297 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:283 msgid "Remove Torrent" -msgstr "ลบงาน" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:319 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305 msgid "Pause the selected torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:335 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321 msgid "Resume the selected torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:345 msgid "Queue Torrent Up" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:374 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 msgid "Queue Torrent Down" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:515 -msgid "gtk-open" -msgstr "" - #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:529 msgid "_Expand All" msgstr "" @@ -2482,264 +2178,147 @@ msgstr "" msgid "Hi_ghest Priority" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:683 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:722 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:737 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Active Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:816 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "สถานะของ Tracker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:847 -msgid "Availability:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:901 -msgid "Peers:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:927 -msgid "Seeders:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:945 -msgid "Pieces:" -msgstr "ส่วน:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:967 -msgid "ETA:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:989 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1011 -msgid "Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1030 -msgid "Next Announce:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1049 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1068 -msgid "Uploaded:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1087 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:717 msgid "Downloaded:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:734 +msgid "Uploaded:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:753 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:772 +msgid "Next Announce:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:792 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:812 +msgid "Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:834 +msgid "ETA:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:856 +msgid "Pieces:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:873 +msgid "Seeders:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:897 +msgid "Peers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:952 +msgid "Availability:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1043 +msgid "Active Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1066 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1081 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1120 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1173 msgid "_Statistics" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1245 -msgid "# of files:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1277 -msgid "Hash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 -msgid "Tracker:" -msgstr "Tracker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1327 -msgid "Total Size:" -msgstr "ขนาดทั้งหมด:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1365 -msgid "Name:" -msgstr "ชื่อ:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1385 -msgid "Path:" -msgstr "ตำแหน่ง:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1258 msgid "Status:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1485 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1295 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1318 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 +msgid "Total Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 +msgid "Tracker:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1398 +msgid "Hash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 +msgid "# of files:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 msgid "_Details" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1535 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1531 msgid "_Files" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1585 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1581 msgid "_Peers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1704 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1717 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1692 msgid "Max Download Speed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1837 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:317 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1833 msgid "Stop seed at ratio:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1891 -msgid "Move completed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1948 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1895 msgid "Queue" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2346 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2287 msgid "New Release" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2377 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2318 msgid "New Release Available!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2428 -msgid "Available Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2451 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2357 msgid "Current Version:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2473 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2378 +msgid "Available Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2414 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2513 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2454 msgid "_Goto Website" msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 -msgid "Label Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:87 -msgid "Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:115 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:180 -msgid "Kib/s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:130 -msgid "Download Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:142 -msgid "Upload Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:155 -msgid "Upload Slots:\t" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:222 -msgid "Apply per torrent max settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:235 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:361 -msgid "Apply Queue settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:443 -msgid "Apply location settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:459 -msgid "Location" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:483 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:492 -msgid "(1 line per tracker)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:508 -msgid "Automatically apply label:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 -msgid "Label name:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:125 -msgid "Days" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:151 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:168 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:238 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:259 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:279 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:416 -msgid "Date:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:428 -msgid "File Size:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:448 -msgid "Info" -msgstr "" diff --git a/deluge/i18n/tr.po b/deluge/i18n/tr.po index 4d09c4432..b4a06be85 100644 --- a/deluge/i18n/tr.po +++ b/deluge/i18n/tr.po @@ -7,443 +7,616 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-20 21:59-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-03 01:01+0000\n" -"Last-Translator: ergin üresin \n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-03 15:40+0000\n" +"Last-Translator: Caleb Maclennan \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-11 04:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-08 22:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: deluge/core/torrentmanager.py:667 +#: deluge/core/torrentmanager.py:670 msgid "Announce OK" msgstr "Duyuru TAMAM" -#: deluge/core/torrentmanager.py:688 +#: deluge/core/torrentmanager.py:691 msgid "Announce Sent" msgstr "Duyuru Gönderildi" -#: deluge/core/torrentmanager.py:697 +#: deluge/core/torrentmanager.py:700 msgid "Alert" msgstr "Uyarı" -#: deluge/core/torrentmanager.py:708 +#: deluge/core/torrentmanager.py:711 msgid "Warning" msgstr "Dikkat" -#: deluge/core/torrentmanager.py:719 +#: deluge/core/torrentmanager.py:721 deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69 msgid "Error" msgstr "Hata" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "Dosya Sayısı" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:46 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:323 deluge/ui/gtkui/sidebar.py:76 +msgid "Labels" +msgstr "Etiketler" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -msgid "About" -msgstr "Hakkında" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:58 +msgid "Select Label" +msgstr "Etiket Seç" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:51 deluge/plugins/label/label/gtkui.py:348 -msgid "Add" -msgstr "Ekle" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:83 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:117 +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 +msgid "Maximum Connections" +msgstr "Azami Bağlantı" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -msgid "Add Another (Stay in add page)" -msgstr "Başka Ekle" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:84 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:103 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:118 +msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" +msgstr "Azami İndirme Hızı (Kib/s)" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Torrent Ekle" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:85 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:119 +msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" +msgstr "Azami Gönderme Hızı (Kib/s)" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:267 -msgid "Add torrent" -msgstr "Torrent ekle" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:86 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20 deluge/ui/webui/torrent_add.py:52 +msgid "Maximum Upload Slots" +msgstr "Azami Gönderme Yuvası" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "Otomatik tazeleme:" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:88 +msgid "Apply" +msgstr "Uygula" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -msgid "Ava" -msgstr "Uyg" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:89 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 +msgid "Delete" +msgstr "Sil" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 -msgid "Availability" -msgstr "Erişilebilirlik" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:99 +msgid "Add Label" +msgstr "Etiket Ekle" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -msgid "BandWidth" -msgstr "Bant genişliği" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:108 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:104 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:272 +#: deluge/plugins/label/label/webui_pages.py:62 +msgid "Label" +msgstr "Etiket" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 -msgid "Config" -msgstr "Yapılandırma" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Connections" -msgstr "Bağlantılar" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "DHT Düğümleri" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Debug:Data Dump" -msgstr "Hata ayıklama: Veri Dökümü" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr ".torrent dosyasını sil" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "İndirilmiş dosyaları sil." - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 -msgid "Details" -msgstr "Ayrıntılar" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Disable" -msgstr "Devre dışı bırak" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 -msgid "Down" -msgstr "Aşağı" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:120 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:147 -msgid "Down Speed" -msgstr "İndirme Hızı" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:312 -msgid "Download" -msgstr "İndir" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Downloaded" -msgstr "İndirilenler" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -msgid "ETA" -msgstr "Kalan Süre" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1785 -msgid "Enable" -msgstr "Etkinleştir" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 -msgid "Eta" -msgstr "Kalan süre" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -msgid "File" -msgstr "Dosya" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -msgid "Filter on Tracker" -msgstr "İzleyiciyi Filtrele" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Filter on state" -msgstr "Durumu Filtrele" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 #: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:115 #: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:301 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 msgid "General" msgstr "Genel" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -msgid "Hash" -msgstr "Adresleme" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:124 +msgid "Hide filter items with 0 hits" +msgstr "0 erişimli öğeleri süzgeçleyerek gizle" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 -msgid "Login" -msgstr "Oturum aç" +#: deluge/plugins/label/label/gtk_sidebar.py:72 +msgid "Filters" +msgstr "Süzgeçler" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:42 -msgid "Logout" -msgstr "Çık" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:109 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 +msgid "Tracker" +msgstr "İzleyici" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:127 -msgid "Name" -msgstr "Ad" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:319 +msgid "Hide Zero Hits" +msgstr "Sıfır Erişimleri Gizle" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "Next Announce" -msgstr "Sonraki Duyuru" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:348 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 +msgid "Add" +msgstr "Ekle" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:265 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "Geçersiz etiket, geçerli karakterler:[a-z0-9_-]" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:266 +msgid "Empty Label" +msgstr "Boş Etiket" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:267 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:281 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:299 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:331 +msgid "Unknown Label" +msgstr "Bilinmeyen Etiket" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:332 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "Bilinmeyen Torent" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:46 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Emule IP Listesi (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:47 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeer Metin (Sıkıştırılmış)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:48 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian Metin (Sıkıştırılmamış)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:58 +msgid "BlockList" +msgstr "Engelli Listesi" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 +msgid "Url" +msgstr "Adres" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:79 +msgid "Check for every (days)" +msgstr "Denetleme sıklığı (gün)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:80 +msgid "Timeout (seconds)" +msgstr "Zaman aşımı (saniye)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:81 +msgid "Times to attempt download" +msgstr "İndirme girişimi sayısı" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:82 +msgid "Import on daemon startup" +msgstr "Artişlem başlangıcında içe aktar" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 +msgid "Download Now" +msgstr "Şimdi İndir" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:85 +msgid "Import Now" +msgstr "Şimdi İçe Aktar" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:92 +#, python-format +msgid "Downloading %.2f%%" +msgstr "İndiriliyor %.2f%%" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:94 +#, python-format +msgid "Importing %s" +msgstr "İçe aktarılıyor %s" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:96 +#, python-format +msgid "Blocked Ranges: %s" +msgstr "Engellenen Aralık: %s" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:98 +msgid "Inactive" +msgstr "Etkisiz" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:105 +msgid "Refresh status" +msgstr "Tazeleme durumu" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "Geçersiz öncü" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "Geçersiz sihirli kod" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "Geçersiz sürüm" + +#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "Unknown" +msgstr "Bilinmeyen" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 +msgid "Not Connected" +msgstr "Bağlı Değil" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +msgid "Connections" +msgstr "Bağlantılar" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 +msgid "Download Speed" +msgstr "İndirme Hızı" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 +msgid "Upload Speed" +msgstr "Gönderme Hızı" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "Gelen Bağlantı Yok!" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1679 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:181 +msgid "Unlimited" +msgstr "Sınırsız" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 +#: deluge/common.py:238 deluge/common.py:239 +msgid "Other..." +msgstr "Diğer..." + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +msgid "Download Speed (KiB/s):" +msgstr "İndirme Hızı (KB/sn):" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:391 +msgid "Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Gönderme Hızı (KB/sn):" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +msgid "Connection Limit:" +msgstr "Bağlantı Sınırı:" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:98 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 +msgid "Filename" +msgstr "Dosya adı" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:109 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:129 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 +msgid "Size" +msgstr "Boyut" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:452 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "Bir .torrent dosyası seçin" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:464 +msgid "Torrent files" +msgstr "Torrent dosyaları" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:468 +msgid "All files" +msgstr "Tüm dosyalar" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:56 +msgid "All" +msgstr "Tümü" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:57 +msgid "Downloading" +msgstr "İndiriliyor" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:60 +msgid "Seeding" +msgstr "Kaynak/Gönderiliyor" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:63 +msgid "Queued" +msgstr "Kuyrukta" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:66 +msgid "Paused" +msgstr "Duraklatıldı" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:72 +msgid "Checking" +msgstr "Denetleniyor" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:66 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +"General Public License along with this program; if not, see " +"." +msgstr "" +"Bu program özgür bir yazılımdır, Özgür Yazılım Vakfı'nın yayınladığı GNU " +"Genel Kamu Lisansı'nın 2. veya daha sonraki sürümlerindeki şartlar altında " +"dağıtılabilir ve/veya değiştirilebilir. Bu program faydalı olacağı umut " +"edilerek dağıtılmaktadır, fakat HİÇBİR GARANTİSİ YOKTUR; hatta ÜRÜN DEĞERİ " +"ya da BİR AMACA UYGUNLUK gibi garantiler de vermez. Lütfen daha fazla detay " +"için GNU Genel Kamu Lisansı'nı inceleyin. Bu programla beraber GNU Genel " +"Kamu Lisansını da almış olmalısınız; eğer almadıysanız, " +" ziyaret edin." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 +msgid "Down" +msgstr "Aşağı" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 +msgid "Up" +msgstr "Yukarı" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:312 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 +msgid "Download" +msgstr "İndir" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:316 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 +msgid "Upload" +msgstr "Yükle" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:356 +msgid "Deluge is locked" +msgstr "Deluge kilitlendi" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:359 +msgid "" +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" +msgstr "" +"Deluge parola ile korunmakta.\n" +"Deluge penceresini görmek için, lütfen parolanızı girin" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:133 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 +msgid "Progress" +msgstr "İlerleme" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:151 +msgid "Priority" +msgstr "Öncelik" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "Sınırsız Ayarla" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other.." +msgstr "Diğer.." + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "Açık" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 msgid "Off" msgstr "Kapalı" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:328 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "Dosyaların taşınacağı dizini seçin" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Azami İndirme Hızı (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Azami Gönderme Hızı (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:441 +msgid "Set Max Connections:" +msgstr "Azami Bağlantıları Ayarla:" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:443 +msgid "Set Max Upload Slots:" +msgstr "Azami Gönderim Yuvası Ayarla:" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:91 +msgid "Address" +msgstr "Adres" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:107 +msgid "Client" +msgstr "İstemci" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:120 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:147 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 +msgid "Down Speed" +msgstr "İndirme Hızı" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:133 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:151 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 +msgid "Up Speed" +msgstr "Gönderme Hızı" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:131 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " Torentler Sıralandı" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:133 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " Torent Sıralandı" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:65 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrents?" +msgstr "" +"Seçili torentleri silmek istediğinize emin misiniz?" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 +msgid "Remove Selected Torrents" +msgstr "Seçilen Torentleri Sil" + +#: deluge/ui/gtkui/signals.py:142 +msgid "Torrent is past stop ratio." +msgstr "Torent durma oranını geçmiş." + +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:81 +msgid "Tier" +msgstr "Bağlayıcı" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:79 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 +msgid "Enabled" +msgstr "Etkin" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 +msgid "Plugin" +msgstr "Eklenti" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:127 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 +msgid "Name" +msgstr "Ad" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 +msgid "Seeders" +msgstr "Kaynaklar" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 deluge/ui/webui/register_menu.py:48 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 +msgid "Peers" +msgstr "Eşler" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 +msgid "ETA" +msgstr "Kalan Süre" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 +msgid "Ratio" +msgstr "Oran" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 +msgid "Avail" +msgstr "Fayda" + +#: deluge/ui/webui/render.py:174 deluge/ui/webui/utils.py:125 +#: deluge/ui/webui/utils.py:130 +msgid "∞" +msgstr "∞" + +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:107 +msgid "These changes were saved" +msgstr "Bu değişiklikler kaydedildi" + +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:113 +msgid "Correct the errors above and try again" +msgstr "Yukarıdaki hataları giderin ve tekrar deneyin" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 +msgid "Config" +msgstr "Yapılandırma" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 +msgid "Connect" +msgstr "Bağlan" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 +msgid "About" +msgstr "Hakkında" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:42 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 +msgid "Logout" +msgstr "Çık" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 +msgid "Statistics" +msgstr "İstatistikler" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 +msgid "Details" +msgstr "Ayrıntılar" + #: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:246 msgid "Options" msgstr "Seçenekler" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 -msgid "Password" -msgstr "Parola" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 +msgid "Trackers" +msgstr "İzleyiciler" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "Geçersiz parola, tekrar deneyin" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 +msgid "Files" +msgstr "Dosyalar" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Pause" -msgstr "Duraklat" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 +msgid "Stop" +msgstr "Durdur" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "Pause all" -msgstr "Hepsini duraklat" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 +msgid "Start" +msgstr "Başla" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 -msgid "Peers" -msgstr "Eşler" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -msgid "Pieces" -msgstr "Parçalar" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:133 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 -msgid "Progress" -msgstr "İlerleme" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 -msgid "Queue Down" -msgstr "Kuyruk Aşağı" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -msgid "Queue Position" -msgstr "Kuyruk konumu" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 msgid "Queue Up" msgstr "Kuyrukta Yukarı Al" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 -msgid "Ratio" -msgstr "Oran" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 +msgid "Queue Down" +msgstr "Kuyruk Aşağı" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:57 +msgid "Queue Top" +msgstr "Kuyruğun En Üstüne" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:58 +msgid "Queue Bottom" +msgstr "Kuyruğun Altına" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 +msgid "Move" +msgstr "Taşı" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:61 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 msgid "Reannounce" msgstr "Yeniden Duyur" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -msgid "Refresh" -msgstr "Tazele" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "Sayfa yenileme (her):" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -msgid "Remove" -msgstr "Kaldır" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "Remove torrent" -msgstr "Torenti kaldır" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "Resume" -msgstr "Devam et" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -msgid "Resume all" -msgstr "Hepsine Devam Et" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Save" -msgstr "Kaydet" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 -msgid "Seeders" -msgstr "Kaynaklar" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -msgid "Set" -msgstr "Ayarla" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -msgid "Set Timeout" -msgstr "Zaman aşımı ayarla" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Settings" -msgstr "Ayarlar" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -msgid "Share Ratio" -msgstr "Paylaşım Oranı" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:109 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:129 -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125 -msgid "Size" -msgstr "Boyut" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9 -msgid "Speed" -msgstr "Hız" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Start" -msgstr "Başla" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Submit" -msgstr "Gönder" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "Torrent list" -msgstr "Torent listesi" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "Total Size" -msgstr "Toplam Boyut" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:109 -msgid "Tracker" -msgstr "İzleyici" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -msgid "Tracker Status" -msgstr "İzleyici Durumu" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Up" -msgstr "Yukarı" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:133 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:151 -msgid "Up Speed" -msgstr "Gönderme Hızı" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:316 -msgid "Upload" -msgstr "Yükle" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 -msgid "Upload torrent" -msgstr "Torent Gönder" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Uploaded" -msgstr "Gönderilenler" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 -msgid "Url" -msgstr "Adres" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -msgid "seconds" -msgstr "saniye" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:270 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "Tazeleme süresi > 0 olmalıdır" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:321 -msgid "no uri" -msgstr "adres yok" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Download Location" -msgstr "İndirme Konumu" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "Yoğun Alan Tahsisi" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 deluge/ui/webui/torrent_options.py:16 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "Azami İndirme Hızı" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:50 deluge/ui/webui/torrent_options.py:18 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "Azami Gönderme Hızı" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:117 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:83 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "Azami Bağlantı" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:52 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20 -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:86 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "Azami Gönderme Yuvası" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "İlk ve son parçalara öncelik ver" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:56 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "Duraklatılanlara Ekle" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Özel Bayrak Ver" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:73 -msgid "Choose Files" -msgstr "Dosyaları Seç" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:104 deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "Torrent ayarlarında hata." - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:118 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "Adres ya da torent seçin, biri yeterli." - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:130 -msgid "No data" -msgstr "Veri yok" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:62 +msgid "Recheck" +msgstr "Tekrar denetle" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:45 msgid "Ports" @@ -495,10 +668,6 @@ msgstr "Şifreleme" msgid "Forced" msgstr "Güçlendirilen" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 deluge/ui/gtkui/preferences.py:79 -msgid "Enabled" -msgstr "Etkin" - #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 msgid "Disabled" msgstr "Etkisiz" @@ -537,18 +706,6 @@ msgstr "Genel" msgid "-1 = Unlimited" msgstr "-1 = Sınırsız" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:103 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:118 -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:84 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "Azami İndirme Hızı (Kib/s)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:119 -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:85 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "Azami Gönderme Hızı (Kib/s)" - #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 msgid "Maximum Half-Open Connections" msgstr "Azami Yarı-Açık Bağlantı" @@ -574,166 +731,76 @@ msgid "Auto Add folder" msgstr "Dosyayı Otomatik ekle" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:129 +msgid "Auto Add enabled" +msgstr "Kendiliğinden Ekleme etkinleştirildi" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:469 msgid "Use Compact Allocation" msgstr "Yoğun alan tahsisi kullan" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 +msgid "Prioritize first and last pieces" +msgstr "İlk ve son parçalara öncelik ver" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137 msgid "Daemon" msgstr "Artişlem" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138 msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" msgstr "Webui ve artişlemi ayarları değiştirdikten sonra yeniden başlat" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 msgid "Port" msgstr "Kapı" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:140 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2146 msgid "Allow Remote Connections" msgstr "Uzak Bağlantılara İzin Ver" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 msgid "Queue" msgstr "Kuyruk" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:146 msgid "-1 = unlimited" msgstr "-1 = sınırsız" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:147 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:148 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2296 msgid "Queue new torrents to top" msgstr "Yeni eklenen torentleri üst sıraya al" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152 msgid "Total active torrents" msgstr "Toplam etkin torent" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 msgid "Total active downloading" msgstr "Toplam etkin indirilenler" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:154 msgid "Total active seeding" msgstr "Toplam etkin kaynak" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:160 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:161 msgid "Stop seeding when ratio reaches" msgstr "Orana ulaşınca kaynak gönderme" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:162 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:163 msgid "Remove torrent when ratio reached" msgstr "Orana ulaşınca torenti sil" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:169 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:170 msgid "Enabled Plugins" msgstr "Etkin Eklentiler" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:53 -msgid "Template" -msgstr "Şablon" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Text and image" -msgstr "Metin ve görüntü" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Image Only" -msgstr "Sadece Görüntü" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 -msgid "Text Only" -msgstr "Sadece Metin" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 -msgid "Button style" -msgstr "Düğme türü" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 -msgid "Cache templates" -msgstr "Önbellek şablonları" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 -msgid "Server" -msgstr "Sunucu" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 -msgid "Current Password" -msgstr "Mecvut Parola" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 -msgid "New Password" -msgstr "Yeni Parola" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "Yeni Parola (Doğrulama)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "Eski parola geçersiz" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "\"Yeni Parola\" ile \"Yeni Parola(doğrulama)\" birbirinden farklı" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:45 -msgid "Move To" -msgstr "Taşı" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:72 -msgid "Error in Path." -msgstr "Yolda Hata." - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:107 -msgid "These changes were saved" -msgstr "Bu değişiklikler kaydedildi" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:113 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "Yukarıdaki hataları giderin ve tekrar deneyin" - -#: deluge/ui/webui/utils.py:125 deluge/ui/webui/utils.py:130 -#: deluge/ui/webui/render.py:174 -msgid "∞" -msgstr "∞" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1946 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "İlk/Son Öncelik" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1816 -msgid "Auto Managed" -msgstr "Otomatik Düzen" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "Orana ulaşınca kaynak göndermeyi kes" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1874 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "Orana ulaşınca kaldır" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84 -msgid "Unknown" -msgstr "Bilinmeyen" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "Evet" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "Hayır" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141 +msgid "This folder does not exist." +msgstr "Bu dosya mevcut değil." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 msgid "translate something" @@ -757,6 +824,14 @@ msgstr "Değerlerin bir listesini girin." msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgstr "Geçerli bir seçim yapın. %s kullanılır seçimlerden biri değil." +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "Yes" +msgstr "Evet" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "No" +msgstr "Hayır" + #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 msgid "This field is required." msgstr "Bu alan gereklidir." @@ -874,453 +949,615 @@ msgstr "" msgid "Enter a valid IPv4 address." msgstr "Geçerli bir IPv4 adresi girin." -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141 -msgid "This folder does not exist." -msgstr "Bu dosya mevcut değil." +#: deluge/ui/webui/pages.py:270 +msgid "refresh must be > 0" +msgstr "Tazeleme süresi > 0 olmalıdır" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/common.py:174 -msgid "Unlimited" -msgstr "Sınırsız" +#: deluge/ui/webui/pages.py:321 +msgid "no uri" +msgstr "adres yok" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -msgid "Connect" -msgstr "Bağlan" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Statistics" -msgstr "İstatistikler" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 -msgid "Trackers" -msgstr "İzleyiciler" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Files" -msgstr "Dosyalar" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:89 -msgid "Delete" -msgstr "Sil" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Stop" -msgstr "Durdur" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:57 -msgid "Queue Top" -msgstr "Kuyruğun En Üstüne" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:58 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "Kuyruğun Altına" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 -msgid "Move" +#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:45 +msgid "Move To" msgstr "Taşı" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:62 -msgid "Recheck" -msgstr "Tekrar denetle" +#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:72 +msgid "Error in Path." +msgstr "Yolda Hata." -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 -msgid "Plugin" -msgstr "Eklenti" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:53 +msgid "Template" +msgstr "Şablon" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 +msgid "Text and image" +msgstr "Metin ve görüntü" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:98 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 -msgid "Filename" -msgstr "Dosya adı" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 +msgid "Image Only" +msgstr "Sadece Görüntü" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:449 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Bir .torrent dosyası seçin" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 +msgid "Text Only" +msgstr "Sadece Metin" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:461 -msgid "Torrent files" -msgstr "Torrent dosyaları" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 +msgid "Button style" +msgstr "Düğme türü" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:465 -msgid "All files" -msgstr "Tüm dosyalar" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 +msgid "Cache templates" +msgstr "Önbellek şablonları" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:91 -msgid "Address" -msgstr "Adres" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 +msgid "Server" +msgstr "Sunucu" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:107 -msgid "Client" -msgstr "İstemci" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 +msgid "Password" +msgstr "Parola" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "Sınırsız Ayarla" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 +msgid "Current Password" +msgstr "Mecvut Parola" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other.." -msgstr "Diğer.." +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 +msgid "New Password" +msgstr "Yeni Parola" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "Açık" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 +msgid "New Password (Confirm)" +msgstr "Yeni Parola (Doğrulama)" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:328 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Dosyaların taşınacağı dizini seçin" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 +msgid "Old password is invalid" +msgstr "Eski parola geçersiz" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 -msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Azami İndirme Hızı (KiB/s):" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 +msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" +msgstr "\"Yeni Parola\" ile \"Yeni Parola(doğrulama)\" birbirinden farklı" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 -msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Azami Gönderme Hızı (KiB/s):" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:16 deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 +msgid "Maximum Down Speed" +msgstr "Azami İndirme Hızı" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:441 -msgid "Set Max Connections:" -msgstr "Azami Bağlantıları Ayarla:" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:18 deluge/ui/webui/torrent_add.py:50 +msgid "Maximum Up Speed" +msgstr "Azami Gönderme Hızı" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:443 -msgid "Set Max Upload Slots:" -msgstr "Azami Gönderim Yuvası Ayarla:" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1943 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "İlk/Son Öncelik" -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:56 -msgid "All" -msgstr "Tümü" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1813 +msgid "Auto Managed" +msgstr "Otomatik Düzen" -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:57 -msgid "Downloading" -msgstr "İndiriliyor" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 +msgid "Stop seed at ratio" +msgstr "Orana ulaşınca kaynak göndermeyi kes" -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:60 -msgid "Seeding" -msgstr "Kaynak/Gönderiliyor" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1871 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "Orana ulaşınca kaldır" -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:63 -msgid "Queued" -msgstr "Kuyrukta" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:104 +msgid "Error in torrent options." +msgstr "Torrent seçeneklerinde hata." -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:66 -msgid "Paused" -msgstr "Duraklatıldı" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 +msgid "Download Location" +msgstr "İndirme Konumu" -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:72 -msgid "Checking" -msgstr "Denetleniyor" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 +msgid "Compact Allocation" +msgstr "Yoğun Alan Tahsisi" -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:76 deluge/plugins/label/label/webui_config.py:46 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:323 -msgid "Labels" -msgstr "Etiketler" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:56 +msgid "Add In Paused State" +msgstr "Duraklatılanlara Ekle" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Özel Bayrak Ver" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1726 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1738 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 +msgid "Upload torrent" +msgstr "Torent Gönder" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 -#: deluge/common.py:231 deluge/common.py:232 -msgid "Other..." -msgstr "Diğer..." +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:73 +msgid "Choose Files" +msgstr "Dosyaları Seç" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:356 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge kilitlendi" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:118 +msgid "Choose an url or a torrent, not both." +msgstr "Adres ya da torent seçin, biri yeterli." -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:359 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" -"Deluge parola ile korunmakta.\n" -"Deluge penceresini görmek için, lütfen parolanızı girin" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:130 +msgid "No data" +msgstr "Veri yok" -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 -msgid "Avail" -msgstr "Fayda" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 +msgid "# Of Files" +msgstr "Dosya Sayısı" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:151 -msgid "Priority" -msgstr "Öncelik" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 +msgid "Add Another (Stay in add page)" +msgstr "Başka Ekle" -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:142 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "Torent durma oranını geçmiş." +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Torrent Ekle" -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:131 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " Torentler Sıralandı" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:267 +msgid "Add torrent" +msgstr "Torrent ekle" -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:133 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " Torent Sıralandı" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 +msgid "Auto refresh:" +msgstr "Otomatik tazeleme:" -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:65 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrents?" -msgstr "" -"Seçili torentleri silmek istediğinize emin misiniz?" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 +msgid "Ava" +msgstr "Uyg" -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Remove Selected Torrents" -msgstr "Seçilen Torentleri Sil" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 +msgid "Availability" +msgstr "Erişilebilirlik" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:66 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." -msgstr "" -"Bu program özgür bir yazılımdır, Özgür Yazılım Vakfı'nın yayınladığı GNU " -"Genel Kamu Lisansı'nın 2. veya daha sonraki sürümlerindeki şartlar altında " -"dağıtılabilir ve/veya değiştirilebilir. Bu program faydalı olacağı umut " -"edilerek dağıtılmaktadır, fakat HİÇBİR GARANTİSİ YOKTUR; hatta ÜRÜN DEĞERİ " -"ya da BİR AMACA UYGUNLUK gibi garantiler de vermez. Lütfen daha fazla detay " -"için GNU Genel Kamu Lisansı'nı inceleyin. Bu programla beraber GNU Genel " -"Kamu Lisansını da almış olmalısınız; eğer almadıysanız, " -" ziyaret edin." +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 +msgid "BandWidth" +msgstr "Bant genişliği" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 -msgid "Not Connected" -msgstr "Bağlı Değil" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "DHT Düğümleri" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Download Speed" -msgstr "İndirme Hızı" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 +msgid "Debug:Data Dump" +msgstr "Hata ayıklama: Veri Dökümü" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Upload Speed" -msgstr "Gönderme Hızı" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 +msgid "Delete .torrent file" +msgstr ".torrent dosyasını sil" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "Gelen Bağlantı Yok!" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 +msgid "Delete downloaded files." +msgstr "İndirilmiş dosyaları sil." -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 -msgid "Download Speed (KiB/s):" -msgstr "İndirme Hızı (KB/sn):" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 +msgid "Disable" +msgstr "Devre dışı bırak" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:391 -msgid "Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Gönderme Hızı (KB/sn):" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 +msgid "Downloaded" +msgstr "İndirilenler" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 -msgid "Connection Limit:" -msgstr "Bağlantı Sınırı:" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1785 +msgid "Enable" +msgstr "Etkinleştir" -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:81 -msgid "Tier" -msgstr "Bağlayıcı" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 +msgid "Eta" +msgstr "Kalan süre" -#: deluge/common.py:177 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 +msgid "File" +msgstr "Dosya" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 +msgid "Filter on Tracker" +msgstr "İzleyiciyi Filtrele" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 +msgid "Filter on state" +msgstr "Durumu Filtrele" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 +msgid "Hash" +msgstr "Adresleme" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 +msgid "Login" +msgstr "Oturum aç" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 +msgid "Next Announce" +msgstr "Sonraki Duyuru" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 +msgid "Password is invalid,try again" +msgstr "Geçersiz parola, tekrar deneyin" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 +msgid "Pause" +msgstr "Duraklat" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 +msgid "Pause all" +msgstr "Hepsini duraklat" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 +msgid "Pieces" +msgstr "Parçalar" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 +msgid "Queue Position" +msgstr "Kuyruk konumu" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 +msgid "Refresh" +msgstr "Tazele" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 +msgid "Refresh page every:" +msgstr "Sayfa yenileme (her):" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 +msgid "Remove" +msgstr "Kaldır" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 +msgid "Remove torrent" +msgstr "Torenti kaldır" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 +msgid "Resume" +msgstr "Devam et" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 +msgid "Resume all" +msgstr "Hepsine Devam Et" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 +msgid "Save" +msgstr "Kaydet" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 +msgid "Set" +msgstr "Ayarla" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 +msgid "Set Timeout" +msgstr "Zaman aşımı ayarla" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 +msgid "Settings" +msgstr "Ayarlar" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 +msgid "Share Ratio" +msgstr "Paylaşım Oranı" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9 +msgid "Speed" +msgstr "Hız" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 +msgid "Submit" +msgstr "Gönder" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 +msgid "Torrent list" +msgstr "Torent listesi" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 +msgid "Total Size" +msgstr "Toplam Boyut" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 +msgid "Tracker Status" +msgstr "İzleyici Durumu" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 +msgid "Uploaded" +msgstr "Gönderilenler" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 +msgid "seconds" +msgstr "saniye" + +#: deluge/common.py:184 msgid "Activated" msgstr "Etkinleştirildi" -#: deluge/common.py:247 +#: deluge/common.py:254 #, python-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: deluge/plugins/label/label/gtk_sidebar.py:72 -msgid "Filters" -msgstr "Süzgeçler" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:404 +msgid "Type:" +msgstr "Tür:" -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:58 -msgid "Select Label" -msgstr "Etiket Seç" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1114 +msgid "URL:" +msgstr "Adres:" -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:88 -msgid "Apply" -msgstr "Uygula" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2002 +msgid "General" +msgstr "Genel" -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:99 -msgid "Add Label" -msgstr "Etiket Ekle" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:125 +msgid "Days" +msgstr "Gün" -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:108 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:104 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:272 -#: deluge/plugins/label/label/webui_pages.py:62 -msgid "Label" -msgstr "Etiket" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:151 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "Yeni liste denetimi (her):" -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:124 -msgid "Hide filter items with 0 hits" -msgstr "0 erişimli öğeleri süzgeçleyerek gizle" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:168 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "Engelli listesini başlangıçta içe aktar" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:319 -msgid "Hide Zero Hits" -msgstr "Sıfır Erişimleri Gizle" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:186 +msgid "Settings" +msgstr "Ayarlar" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:265 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "Geçersiz etiket, geçerli karakterler:[a-z0-9_-]" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "Engelli listesi dosyasını gerekliyse indir ve dosyayı içe aktar." -#: deluge/plugins/label/label/core.py:266 -msgid "Empty Label" -msgstr "Boş Etiket" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:238 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "İndirmeyi Denetle ve İçe Aktar" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:267 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:281 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:299 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:331 -msgid "Unknown Label" -msgstr "Bilinmeyen Etiket" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:259 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "Yeni bir engelli listesi dosyası indir ve içe aktar." -#: deluge/plugins/label/label/core.py:332 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "Bilinmeyen Torent" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:279 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "İndirmeyi Güçlendir ve İçe Aktar" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Geçersiz öncü" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:537 +msgid "Options" +msgstr "Seçenekler" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Geçersiz sihirli kod" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:416 +msgid "Date:" +msgstr "Tarih:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Geçersiz sürüm" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:428 +msgid "File Size:" +msgstr "Dosya Boyutu:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:46 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Emule IP Listesi (GZip)" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:448 +msgid "Info" +msgstr "Bilgi" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:47 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer Metin (Sıkıştırılmış)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Torentleri Ekle" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:48 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian Metin (Sıkıştırılmamış)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 +msgid "Add Torrents" +msgstr "Torentleri Ekle" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 +msgid "From _File" +msgstr "_Dosyadan" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:58 -msgid "BlockList" -msgstr "Engelli Listesi" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 +msgid "From _URL" +msgstr "_Adresten" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:79 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "Denetleme sıklığı (gün)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 +msgid "From _Hash" +msgstr "Adresle_meden" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:80 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "Zaman aşımı (saniye)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:285 +msgid "_Remove" +msgstr "_Kaldır" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:81 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "İndirme girişimi sayısı" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:318 +msgid "Torrents" +msgstr "Torentler" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:82 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "Artişlem başlangıcında içe aktar" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:372 +msgid "Fi_les" +msgstr "_Dosyalar" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -msgid "Download Now" -msgstr "Şimdi İndir" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:197 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:244 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "Select A Folder" +msgstr "Bir Klasör Seç" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:85 -msgid "Import Now" -msgstr "Şimdi İçe Aktar" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:270 +msgid "Download Location" +msgstr "İndirme Yeri" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:92 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "İndiriliyor %.2f%%" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 +msgid "Compact" +msgstr "Yoğun" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:94 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "İçe aktarılıyor %s" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:487 +msgid "Allocation" +msgstr "Alan Tahsisi" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:96 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "Engellenen Aralık: %s" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "Azami Yükleme Yuvası:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:98 -msgid "Inactive" -msgstr "Etkisiz" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Azami Bağlantı:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:105 -msgid "Refresh status" -msgstr "Tazeleme durumu" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:624 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Azami Gönderme Hızı:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Bağlantı Yöneticisi" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:638 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Azami İndirme Hızı:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42 -msgid "Connection Manager" -msgstr "Bağlantı Yöneticisi" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1783 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Bant Genişliği" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1022 -msgid "gtk-add" -msgstr "gtk-ekle" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:704 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "D_uraklatılmış Duruma Ekle" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "Yerel artişlemi _başlat" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:719 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "İlk/Son Parçaları Önceliklendir" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "Seçili barındırana başlangıçta otomatik bağlan" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 +msgid "Private" +msgstr "Gizlilik" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:215 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "Yerel sunucuyu gerekliyse otomatik başlat" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1977 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "_İzleyicileri Düzenle" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:229 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "Bu iletişim kutusunu başlangıçta gösterme" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "Varsayılana döndür" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285 -msgid "gtk-connect" -msgstr "gtk-bağlan" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:921 +msgid "Apply To All" +msgstr "Tümü İçin Uygula" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:308 -msgid "Add Host" -msgstr "Barındıran Ekle" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2079 +msgid "_Options" +msgstr "_Seçenekler" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:327 -msgid "Hostname:" -msgstr "Sunucu adı:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1044 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:223 +msgid "Add Tracker" +msgstr "İzleyici Ekle" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349 -msgid "Port:" -msgstr "Kapı:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1080 +msgid "From URL" +msgstr "Adresten" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" +msgstr "_Klasör Aç" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "Seçili torentleri sürdür." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" +msgstr "Sü_rdür" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" +msgstr "S_eçenekler" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" +msgstr "_Kuyruk" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "_İzleyiciyi Güncelle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "_Torenti Kaldır" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:173 +msgid "_Force Re-check" +msgstr "Yeniden Denetimi _Güçlendir" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:190 +msgid "Move _Storage" +msgstr "_Depolamayı Taşı" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:211 +msgid "From Session" +msgstr "Oturumdan" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:220 +msgid ".. And Delete Torrent File" +msgstr ".. Ve Torent Dosyasını Sil" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:229 +msgid ".. And Delete Downloaded Files" +msgstr ".. Ve İndirilen Dosyaları Sil" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:238 +msgid ".. And Delete All Files" +msgstr ".. Ve Tüm Dosyaları Sil" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:251 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "_İndirme Hızı Sınırı" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:266 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "_Gönderme Hızı Sınırı" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:281 +msgid "_Connection Limit" +msgstr "_Bağlantı Sınırı" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:297 +msgid "Upload _Slot Limit" +msgstr "Gönderme _Yuvası Sınırı" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:312 +msgid "_Auto Managed" +msgstr "_Otomatik Düzenle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "Torenti Sil?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2135 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "Seçilmiş torenti silmek istediğinize emin misiniz?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2186 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "İlgili .torrent silinecek!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2225 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "İndirilmiş veri silinecek!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2269 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "Seçilmiş Torenti Sil" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 @@ -1347,22 +1584,10 @@ msgstr "Torent İletişimi Ekle" msgid "Default download location:" msgstr "Varsayılan indirme yeri:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:197 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:244 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Bir Klasör Seç" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:229 msgid "Move completed to:" msgstr "Tamamlananları buraya taşı:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:270 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433 -msgid "Download Location" -msgstr "İndirme Yeri" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:305 msgid "Save copy of .torrent file:" msgstr ".torrent dosyasını kopyala:" @@ -1395,11 +1620,6 @@ msgstr "Tam Alan Tahsisi Yap" msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "Yoğun alan tahsisi sadece ihtiyaç kadar disk alanı ayırır" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:487 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507 -msgid "Allocation" -msgstr "Alan Tahsisi" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" msgstr "Torentteki dosyaların ilk ve son parçalarına öncelik ver" @@ -1408,11 +1628,6 @@ msgstr "Torentteki dosyaların ilk ve son parçalarına öncelik ver" msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "Torentin ilk ve son parçalarına öncelik ver" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:537 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304 -msgid "Options" -msgstr "Seçenekler" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:562 msgid "page 6" msgstr "sayfa 6" @@ -1539,55 +1754,55 @@ msgstr "sayfa 7" msgid "Bandwidth" msgstr "Bant genişliği" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1204 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Saniye Başı Azami Bağlantı Denemesi:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1216 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Azami Yarım-Açık Bağlantı:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1251 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "Tüm torentler için azami gönderim hızı. Sınırsız için -1 yazınız." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1229 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1491 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Azami Gönderme Hızı (KB/sn)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1240 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1265 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "İzin verilen azami bağlantı sayısı. Sınırsız için -1 yazınız." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1242 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1454 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Azami Bağlantı:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1253 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1465 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Azami Gönderme Yuvası:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1283 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1298 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "Bütün torentler için azami indirme hızı. Sınırsız için -1 yazınız." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1285 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1478 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Azami İndirme Hızı (KB/sn):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1336 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1172 msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" "Bütün torentler için azami gönderim yuvası. Sınırsız için -1 yazınız." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1191 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1261 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1285 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "Tüm torentler için azami gönderim hızı. Sınırsız için -1 yazınız." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1211 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1229 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "Bütün torentler için azami indirme hızı. Sınırsız için -1 yazınız." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1468 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Azami İndirme Hızı (KB/sn):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1243 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1274 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "İzin verilen azami bağlantı sayısı. Sınırsız için -1 yazınız." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1481 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Azami Gönderme Yuvası:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1276 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1494 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "Azami Bağlantı:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1455 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "Azami Gönderme Hızı (KB/sn)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1299 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "Azami Yarım-Açık Bağlantı:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1311 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "Saniye Başı Azami Bağlantı Denemesi:" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1361 msgid "Ignore limits on local network" msgstr "Yerel ağdaki sınırları yoksay" @@ -1597,15 +1812,15 @@ msgid "Global Bandwidth Usage" msgstr "Genel Bant Genişliği Kullanımı" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1418 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "Torrent başı azami gönderme yuvası. Sınırsız için -1 yazınız." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1437 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1503 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1436 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1504 msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "Torrent başı azami bağlantı sayısı. Sınırsız için -1 yazınız." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1520 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "Torrent başı azami gönderme yuvası. Sınırsız için -1 yazınız." + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1543 msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" msgstr "Torent Başı Bant Genişliği Kullanımı" @@ -1721,24 +1936,17 @@ msgstr "Diğer" msgid "Queue" msgstr "Kuyruk" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2005 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -msgid "General" -msgstr "Genel" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2350 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "Toplam etkin indirme:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2383 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "Toplam etkin gönderme:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2396 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2381 msgid "Total active:" msgstr "Toplam etkin:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2425 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "Toplam etkin indirme:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2391 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "Toplam etkin gönderme:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 msgid "Do not count slow torrents" @@ -1748,17 +1956,17 @@ msgstr "Yavaş torentleri sayma" msgid "Active Torrents" msgstr "Etkin Torentler" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2496 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "Paylaşım Oranı Sınırı:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2544 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "Gönderim Süresi (dk):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2506 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2556 msgid "Seed Time Ratio:" msgstr "Gönderim Zamanı Oranı:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2518 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "Gönderim Süresi (dk):" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2568 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "Paylaşım Oranı Sınırı:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2586 msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" @@ -1776,44 +1984,6 @@ msgstr "Gönderiliyor" msgid "Plugins" msgstr "Eklentiler" -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "Kuyruktaki Torentler" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "Kuyruktaki Torentleri Ekle" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "Bağlanıldığında torentleri otomatik ekle" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2102 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "Torenti Sil?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2138 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "Seçilmiş torenti silmek istediğinize emin misiniz?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2189 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "İlgili .torrent silinecek!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2228 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "İndirilmiş veri silinecek!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2272 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "Seçilmiş Torenti Sil" - #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 msgid "Edit Trackers" msgstr "İzleyicileri Düzenle" @@ -1822,15 +1992,17 @@ msgstr "İzleyicileri Düzenle" msgid "Edit Trackers" msgstr "İzleyicileri Düzenle" +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 +msgid "gtk-add" +msgstr "gtk-ekle" + #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 msgid "gtk-edit" msgstr "gtk-düzenle" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:223 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1044 -msgid "Add Tracker" -msgstr "İzleyici Ekle" - #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:259 msgid "Add Tracker" msgstr "İzleyici Ekle" @@ -1848,6 +2020,18 @@ msgstr "İzleyiciyi Düzenle" msgid "Edit Tracker" msgstr "İzleyiciyi Düzenle" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "Kuyruktaki Torentler" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "Kuyruktaki Torentleri Ekle" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "Bağlanıldığında torentleri otomatik ekle" + #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" msgstr "Depolamayı Taşı" @@ -1860,180 +2044,47 @@ msgstr "Depolamayı Taşı" msgid "Destination:" msgstr "Varış:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Torentleri Ekle" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Bağlantı Yöneticisi" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 -msgid "Add Torrents" -msgstr "Torentleri Ekle" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Bağlantı Yöneticisi" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -msgid "From _File" -msgstr "_Dosyadan" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "Yerel artişlemi _başlat" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 -msgid "From _URL" -msgstr "_Adresten" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "Seçili barındırana başlangıçta otomatik bağlan" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 -msgid "From _Hash" -msgstr "Adresle_meden" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:215 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "Yerel sunucuyu gerekliyse otomatik başlat" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:285 -msgid "_Remove" -msgstr "_Kaldır" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:229 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "Bu iletişim kutusunu başlangıçta gösterme" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:318 -msgid "Torrents" -msgstr "Torentler" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285 +msgid "gtk-connect" +msgstr "gtk-bağlan" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:372 -msgid "Fi_les" -msgstr "_Dosyalar" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:308 +msgid "Add Host" +msgstr "Barındıran Ekle" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 -msgid "Compact" -msgstr "Yoğun" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:327 +msgid "Hostname:" +msgstr "Sunucu adı:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1753 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "Azami Yükleme Yuvası:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1690 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Azami Bağlantı:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:624 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "Azami Gönderme Hızı:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:638 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "Azami İndirme Hızı:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1786 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Bant Genişliği" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:704 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "D_uraklatılmış Duruma Ekle" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:719 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "İlk/Son Parçaları Önceliklendir" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1933 -msgid "Private" -msgstr "Gizlilik" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1980 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_İzleyicileri Düzenle" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "Varsayılana döndür" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:921 -msgid "Apply To All" -msgstr "Tümü İçin Uygula" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2082 -msgid "_Options" -msgstr "_Seçenekler" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1080 -msgid "From URL" -msgstr "Adresten" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1114 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:392 -msgid "URL:" -msgstr "Adres:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" -msgstr "_Klasör Aç" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "Seçili torentleri sürdür." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" -msgstr "Sü_rdür" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" -msgstr "S_eçenekler" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" -msgstr "_Kuyruk" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" -msgstr "_İzleyiciyi Güncelle" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" -msgstr "_Torenti Kaldır" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:173 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "Yeniden Denetimi _Güçlendir" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:190 -msgid "Move _Storage" -msgstr "_Depolamayı Taşı" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:211 -msgid "From Session" -msgstr "Oturumdan" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:220 -msgid ".. And Delete Torrent File" -msgstr ".. Ve Torent Dosyasını Sil" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:229 -msgid ".. And Delete Downloaded Files" -msgstr ".. Ve İndirilen Dosyaları Sil" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:238 -msgid ".. And Delete All Files" -msgstr ".. Ve Tüm Dosyaları Sil" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:251 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "_İndirme Hızı Sınırı" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:266 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "_Gönderme Hızı Sınırı" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:281 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "_Bağlantı Sınırı" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:297 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "Gönderme _Yuvası Sınırı" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:312 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "_Otomatik Düzenle" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349 +msgid "Port:" +msgstr "Kapı:" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 msgid "_Show Deluge" @@ -2161,196 +2212,147 @@ msgstr "_Yüksek Öncelik" msgid "Hi_ghest Priority" msgstr "_En Yüksek Öncelik" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:683 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "Otomatik Düzenle:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:722 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "Gönderim Sırası:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:737 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "Gönderim Süresi:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Active Time:" -msgstr "Etkin Süre:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:818 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "İzleyici Durumu:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 -msgid "Availability:" -msgstr "Kullanılırlık:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 -msgid "Peers:" -msgstr "Eşler:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 -msgid "Seeders:" -msgstr "Kaynaklar:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 -msgid "Pieces:" -msgstr "Parçalar:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 -msgid "ETA:" -msgstr "Tahmini Kalan Süre:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 -msgid "Speed:" -msgstr "Hız:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 -msgid "Next Announce:" -msgstr "Sonraki Duyuru:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "Paylaşım Oranı:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 -msgid "Uploaded:" -msgstr "Gönderilen:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:717 msgid "Downloaded:" msgstr "İndirilen:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1176 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:734 +msgid "Uploaded:" +msgstr "Gönderilen:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:753 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "Paylaşım Oranı:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:772 +msgid "Next Announce:" +msgstr "Sonraki Duyuru:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:792 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:812 +msgid "Speed:" +msgstr "Hız:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:834 +msgid "ETA:" +msgstr "Tahmini Kalan Süre:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:856 +msgid "Pieces:" +msgstr "Parçalar:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:873 +msgid "Seeders:" +msgstr "Kaynaklar:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:897 +msgid "Peers:" +msgstr "Eşler:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:952 +msgid "Availability:" +msgstr "Kullanılırlık:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "İzleyici Durumu:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1043 +msgid "Active Time:" +msgstr "Etkin Süre:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1066 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "Gönderim Süresi:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1081 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "Gönderim Sırası:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1120 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "Otomatik Düzenle:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1173 msgid "_Statistics" msgstr "_İstatistikler" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1247 -msgid "# of files:" -msgstr "# dosya:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1279 -msgid "Hash:" -msgstr "Adresleme:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1308 -msgid "Tracker:" -msgstr "İzleyici:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1328 -msgid "Total Size:" -msgstr "Toplam Boyut:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1365 -msgid "Name:" -msgstr "Ad:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1385 -msgid "Path:" -msgstr "Yol:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1258 msgid "Status:" msgstr "Durum:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1484 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1295 +msgid "Path:" +msgstr "Yol:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1318 +msgid "Name:" +msgstr "Ad:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 +msgid "Total Size:" +msgstr "Toplam Boyut:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 +msgid "Tracker:" +msgstr "İzleyici:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1398 +msgid "Hash:" +msgstr "Adresleme:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 +msgid "# of files:" +msgstr "# dosya:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 msgid "_Details" msgstr "_Ayrıntılar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1534 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1531 msgid "_Files" msgstr "_Dosyalar" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1584 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1581 msgid "_Peers" msgstr "Eşle_r" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1692 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "Azami İndirme Hızı:" + #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703 msgid "Max Upload Speed:" msgstr "Azami Gönderim Hızı:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "Azami İndirme Hızı:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1836 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1833 msgid "Stop seed at ratio:" msgstr "Orana ulaşınca gönderimi durdur:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1898 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1895 msgid "Queue" msgstr "Kuyruk" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2290 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2287 msgid "New Release" msgstr "Yeni Yayım" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2321 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2318 msgid "New Release Available!" msgstr "Yeni Yayım Kullanılabilir!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 -msgid "Available Version:" -msgstr "Kullanılabilir Sürüm:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2395 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2357 msgid "Current Version:" msgstr "Şimdiki Sürüm:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2417 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2378 +msgid "Available Version:" +msgstr "Kullanılabilir Sürüm:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2414 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "İletişim kutusunu gelecekte gösterme" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2457 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2454 msgid "_Goto Website" msgstr "Siteye _Git" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:404 -msgid "Type:" -msgstr "Tür:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:125 -msgid "Days" -msgstr "Gün" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:151 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "Yeni liste denetimi (her):" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:168 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "Engelli listesini başlangıçta içe aktar" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:186 -msgid "Settings" -msgstr "Ayarlar" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "Engelli listesi dosyasını gerekliyse indir ve dosyayı içe aktar." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:238 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "İndirmeyi Denetle ve İçe Aktar" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:259 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "Yeni bir engelli listesi dosyası indir ve içe aktar." - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:279 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "İndirmeyi Güçlendir ve İçe Aktar" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:416 -msgid "Date:" -msgstr "Tarih:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:428 -msgid "File Size:" -msgstr "Dosya Boyutu:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:448 -msgid "Info" -msgstr "Bilgi" diff --git a/deluge/i18n/uk.po b/deluge/i18n/uk.po index e0ed91b96..fddfbe568 100644 --- a/deluge/i18n/uk.po +++ b/deluge/i18n/uk.po @@ -1,1310 +1,172 @@ # Ukrainian translation for deluge -# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 +# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2007. +# FIRST AUTHOR , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-26 20:14-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-06 12:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-23 19:58+0000\n" "Last-Translator: MFX \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-09-21 02:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-08 22:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: deluge/core/torrentmanager.py:650 +#: deluge/core/torrentmanager.py:670 msgid "Announce OK" -msgstr "" +msgstr "Анонс вірний" -#: deluge/core/torrentmanager.py:671 +#: deluge/core/torrentmanager.py:691 msgid "Announce Sent" -msgstr "" +msgstr "Запит надіслано" -#: deluge/core/torrentmanager.py:680 +#: deluge/core/torrentmanager.py:700 msgid "Alert" msgstr "Попередження" -#: deluge/core/torrentmanager.py:691 +#: deluge/core/torrentmanager.py:711 msgid "Warning" msgstr "Попередження" -#: deluge/core/torrentmanager.py:702 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 +#: deluge/core/torrentmanager.py:721 deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 msgid "Error" msgstr "Помилка" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "# файлів" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "+" -msgstr "+" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "++" -msgstr "++" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -msgid "About" -msgstr "Про програму" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "Active time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Додати торент" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:281 -msgid "Add torrent" -msgstr "Додати торрент" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:96 -msgid "Address" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 -msgid "Admin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1817 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:332 -msgid "Auto Managed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "Автоматичне оновлення" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 -msgid "Ava" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "Availability" -msgstr "Наявність" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Clear" -msgstr "Очистити" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:112 -msgid "Client" -msgstr "Клієнт" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 -msgid "Config" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -msgid "Connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Connect to Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Connected to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Connections" -msgstr "З'єднання" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "Видалити .torrent файл" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "Видалити завантажені файли." - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 -msgid "Deluge Login" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 -msgid "Disable" -msgstr "Вимкнути" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:138 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:160 -msgid "Down Speed" -msgstr "Швидкість завантаження" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:330 -msgid "Download" -msgstr "Завантажити" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Downloaded" -msgstr "Завантажено" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 -msgid "ETA" -msgstr "ETA" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1903 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3382 -msgid "Enable" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -msgid "Eta" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "False" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "File" -msgstr "Файл" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:117 -msgid "General" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Keyword" -msgstr "Ключове слово" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -#: deluge/plugins/label/label/webui/pages.py:62 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:110 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:54 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Label torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "Login" -msgstr "Логін" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:42 -msgid "Logout" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 -msgid "Move" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 -msgid "Move torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "N" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:140 -msgid "Name" -msgstr "Ім’я" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 -msgid "Next Announce" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:652 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:246 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "Other" -msgstr "Інше" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:72 -msgid "Password" -msgstr "Пароль:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "Неправильний пароль, спробуйте знову" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "Pause all" -msgstr "Пауза всі" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -msgid "Peers" -msgstr "Вузли" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Pieces" -msgstr "Шматки" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1985 -msgid "Private" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:125 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:146 -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 -msgid "Progress" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:377 -msgid "Queue" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Queue Position" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 -msgid "Ratio" -msgstr "Відношення" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -msgid "Remove" -msgstr "Вилучити" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -msgid "Remove torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Restart" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "Resume all" -msgstr "Відновити всі" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "Seed rank" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 -msgid "Seeders" -msgstr "Поширювачі" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Seeding time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -msgid "Set" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -msgid "Set Timeout" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Share Ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125 -msgid "Size" -msgstr "Розмір" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9 -msgid "Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Start" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 -msgid "Submit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 -msgid "Torrent list" -msgstr "Список торрентів" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 -msgid "Total Size" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:180 deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 -msgid "Tracker" -msgstr "Трекер" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 -msgid "Tracker Status" -msgstr "Статус трекеру" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "True" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:151 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 -msgid "Up Speed" -msgstr "Швидкість розповсюдження" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Update" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 -msgid "Upload" -msgstr "Відправити" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 -msgid "Uploaded" -msgstr "Відвантажено" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "X" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 -msgid "seconds" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:271 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:322 -msgid "no uri" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Download Location" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 deluge/ui/webui/torrent_options.py:16 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:50 deluge/ui/webui/torrent_options.py:18 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:117 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:84 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:52 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:87 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:56 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:608 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "Встановити особисту мітку" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 -msgid "Url" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 -msgid "Upload torrent" -msgstr "Відвантажити торрент" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:73 -msgid "Choose Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:104 deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:118 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:130 -msgid "No data" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:45 -msgid "Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:46 -msgid "From" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:47 -msgid "To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:48 -msgid "Random" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:76 -msgid "Extra's" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:77 -msgid "Mainline DHT" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 -msgid "UpNP" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:79 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:965 -msgid "NAT-PMP" -msgstr "NAT-PMP" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 -msgid "Peer-Exchange" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1000 -msgid "LSD" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:86 -msgid "Encryption" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 -msgid "Forced" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 deluge/ui/gtkui/preferences.py:79 -msgid "Enabled" -msgstr "Увімкнено" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 -msgid "Handshake" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 -msgid "Full" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 -msgid "Either" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 -msgid "Inbound" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:92 -msgid "Outbound" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 -msgid "Level" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:100 -msgid "Global" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:101 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:116 -msgid "-1 = Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:103 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:118 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:85 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:119 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:86 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 -msgid "Maximum Half-Open Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:115 -msgid "Per Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:126 -msgid "Store all downoads in" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:127 -msgid "Save .torrent files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:128 -msgid "Auto Add folder" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:129 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137 -msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:64 -msgid "Port" -msgstr "Порт" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2274 -msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 -msgid "-1 = unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2429 -msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 -msgid "Total active torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152 -msgid "Total active downloading" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 -msgid "Total active seeding" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:160 -msgid "Stop seeding when ratio reaches" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:162 -msgid "Remove torrent when ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:169 -msgid "Enabled Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 -msgid "Template" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 -msgid "Text and image" -msgstr "Текст та зображення" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 -msgid "Image Only" -msgstr "Тільки зображення" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:52 -msgid "Text Only" -msgstr "Тільки текст" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 -msgid "Button style" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:56 -msgid "Cache templates" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 -msgid "Server" -msgstr "Сервер" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 -msgid "Current Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 -msgid "New Password" -msgstr "Новий пароль" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:76 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:83 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:45 -msgid "Move To" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:72 -msgid "Error in Path." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:108 -msgid "These changes were saved" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:114 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/utils.py:125 deluge/ui/webui/utils.py:130 -#: deluge/ui/webui/render.py:174 -msgid "∞" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1998 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1875 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:302 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84 -msgid "Unknown" -msgstr "Невідомо" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 -msgid "translate something" -msgstr "перекладіть щось" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 -msgid "" -"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 -msgid "Enter a list of values." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 -msgid "This field is required." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 -msgid "Enter a valid value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124 -#, python-format -msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 -msgid "Enter a whole number." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 -msgid "Enter a number." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 -msgid "Enter a valid date." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752 -msgid "Enter a valid time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 -msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 -msgid "No file was submitted." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 -msgid "This URL appears to be a broken link." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141 -msgid "This folder does not exist." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 -#: deluge/common.py:174 -msgid "Unlimited" -msgstr "Необмежено" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 -msgid "Details" -msgstr "Детальніше" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:501 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:525 -msgid "Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -msgid "Add" -msgstr "Додати" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:91 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 -msgid "Queue Up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:375 -msgid "Queue Down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:57 -msgid "Queue Top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:58 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:61 -msgid "Reannounce" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:62 -msgid "Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrenturl.py:45 -msgid "Add torrent from URL" -msgstr "Додати потік з URL" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrenturl.py:50 -msgid "Enter the URL of the .torrent to download" -msgstr "Введіть URL файлу .torrent для завантаження" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 -msgid "Plugin" -msgstr "Плагін" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:88 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 -msgid "Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:96 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 -msgid "Filename" -msgstr "Ім'я файлу" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:447 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Виберіть файл .torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:459 -msgid "Torrent files" -msgstr "Файли потоків" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:463 -msgid "All files" -msgstr "Всі файли" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:74 -msgid "Torrent complete" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:75 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:102 -#, python-format -msgid "Finished torrent %s" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:104 -#, python-format -msgid "" -"which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:103 -#, python-format -msgid "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s " -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other.." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:336 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:445 -msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:447 -msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:449 -msgid "Set Max Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:451 -msgid "Set Max Upload Slots:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 -msgid "Down" -msgstr "Вниз" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Up" -msgstr "Вгору" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1727 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1739 -msgid "KiB/s" -msgstr "КіБ/с" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:343 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:392 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:420 -#: deluge/common.py:230 -msgid "Other..." -msgstr "Інший..." - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:374 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge заблокована" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:377 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" -"Deluge захищена паролем.\n" -"Щоб показати вікно Deluge, будь ласка, введіть Ваш пароль" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:176 -msgid "Avail" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:151 -msgid "Priority" -msgstr "Пріоритет" - -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:150 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:131 -msgid " Torrents Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:133 -msgid " Torrent Queued" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:65 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrents?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Remove Selected Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:66 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 -msgid "Not Connected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Download Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Upload Speed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:365 -msgid "Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Швидкість Закачки (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 -msgid "Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Швидкість Роздачі (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:422 -msgid "Connection Limit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:81 -msgid "Tier" -msgstr "" - -#: deluge/common.py:177 -msgid "Activated" -msgstr "Активовано" - -#: deluge/common.py:245 -#, python-format -msgid "%s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:46 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:46 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:323 deluge/ui/gtkui/sidebar.py:76 msgid "Labels" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:58 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:58 msgid "Select Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:83 -msgid "Apply Maximum settings on add" -msgstr "" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:83 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:117 +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 +msgid "Maximum Connections" +msgstr "Максимальна Кількаість З'єднань" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:88 -msgid "Move completed to" -msgstr "" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:84 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:103 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:118 +msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" +msgstr "Максимальна швидкість завантаження (Кб/сек )" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:90 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:85 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:119 +msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" +msgstr "Максимальна швидкість роздачі (Кб/сек )" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:86 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20 deluge/ui/webui/torrent_add.py:52 +msgid "Maximum Upload Slots" +msgstr "Максимум слотів віддачі" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:88 msgid "Apply" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:101 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:578 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:89 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 +msgid "Delete" +msgstr "Видалити" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:99 msgid "Add Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:126 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:108 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:104 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:272 +#: deluge/plugins/label/label/webui_pages.py:62 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:115 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:301 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 +msgid "General" +msgstr "Загальні" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:124 msgid "Hide filter items with 0 hits" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 +#: deluge/plugins/label/label/gtk_sidebar.py:72 +msgid "Filters" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:109 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 +msgid "Tracker" +msgstr "Трекер" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:319 +msgid "Hide Zero Hits" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:348 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 +msgid "Add" +msgstr "Додати" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:265 msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:194 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:266 msgid "Empty Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 -msgid "Label already exists" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:201 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:253 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:286 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:267 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:281 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:299 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:331 msgid "Unknown Label" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:332 msgid "Unknown Torrent" msgstr "" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:63 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:64 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:65 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "Неправильна версія" - #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:46 msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Emule IP список (GZip)" +msgstr "" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:47 msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer текст (zip-архів)" +msgstr "" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:48 msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian Текст (Некомпресований)" +msgstr "" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:58 msgid "BlockList" msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 +msgid "Url" +msgstr "Адерса URL" + #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:79 msgid "Check for every (days)" msgstr "" @@ -1352,826 +214,1114 @@ msgstr "" msgid "Refresh status" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Create Torrent" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:35 -msgid "Create Torrent" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:118 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 -msgid "_File" -msgstr "_Файл" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Fol_der" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:195 -msgid "_Remote Path" +#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "Unknown" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:225 -msgid "Files" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 +msgid "Not Connected" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:259 -msgid "Save .torrent file as:" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +msgid "Connections" +msgstr "З'єднання:" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 +msgid "Download Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:300 -msgid "Author:" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 +msgid "Upload Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:330 -msgid "Comments:" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 +msgid "No Incoming Connections!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:370 -msgid "Info" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1679 +msgid "KiB/s" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:423 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:96 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:334 -msgid "gtk-go-up" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:181 +msgid "Unlimited" +msgstr "Необмежений" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 +#: deluge/common.py:238 deluge/common.py:239 +msgid "Other..." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:435 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1022 -msgid "gtk-add" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +msgid "Download Speed (KiB/s):" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:450 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:113 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:94 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:137 -msgid "gtk-remove" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:391 +msgid "Upload Speed (KiB/s):" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:152 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:344 -msgid "gtk-go-down" +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +msgid "Connection Limit:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:551 -msgid "Webseeds" +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 +msgid "Torrent" +msgstr "Торрент" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:98 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 +msgid "Filename" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:581 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Розмір частинки:" +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:109 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:129 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 +msgid "Size" +msgstr "Розмір" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:622 -msgid "Add this torrent to the session" +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:452 +msgid "Choose a .torrent file" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:684 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:392 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3558 -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:167 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:189 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:485 -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:121 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1010 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1157 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2317 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:547 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:623 -msgid "gtk-cancel" +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:464 +msgid "Torrent files" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:709 -msgid "Create _Torrent" +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:468 +msgid "All files" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:412 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:413 -msgid "Connection Manager" +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:56 +msgid "All" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42 -msgid "Connection Manager" +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:57 +msgid "Downloading" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152 -msgid "_Start local daemon" +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:60 +msgid "Seeding" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:63 +msgid "Queued" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:215 -msgid "Automatically start localhost if needed" +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:66 +msgid "Paused" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:229 -msgid "Do not show this dialog on start-up" +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:72 +msgid "Checking" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:269 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2499 -msgid "gtk-close" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285 -msgid "gtk-connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:308 -msgid "Add Host" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:327 -msgid "Hostname:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2988 -msgid "Port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:397 -msgid "Preferences" -msgstr "Настройки" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 -msgid "Downloads" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:112 -msgid "Always show" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:128 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:145 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:225 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:259 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1911 -msgid "Select A Folder" -msgstr "Оберіть папку" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:285 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:300 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:315 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:413 -msgid "Move completed to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:359 -msgid "Download to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 -msgid "Folders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:66 msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "" -"Повне виділення місця означає, що на жорсткому диску одразу буде створено " -"файли повного розміру. Це також допомагає уникнути фрагментації файлів." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "Використовувати повне виділення місця" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "Поступове виділення місця при завантаженні файлів." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:443 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507 -msgid "Allocation" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +"General Public License along with this program; if not, see " +"." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 +msgid "Deluge" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:478 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 +msgid "Down" +msgstr "Вимк." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 +msgid "Up" +msgstr "Вгору" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:312 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 +msgid "Download" +msgstr "Завантаження" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:316 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 +msgid "Upload" +msgstr "Вивантаження" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:356 +msgid "Deluge is locked" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:493 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:518 -msgid "page 6" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:548 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:589 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "Deluge автоматично вибирає кожного разу різні порти для роботи." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:590 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:608 -msgid "Active Port:" -msgstr "Активний порт:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:620 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:647 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:780 -msgid "From:" -msgstr "Від:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:675 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:808 -msgid "To:" -msgstr "Кому:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:707 -msgid "Test Active Port" -msgstr "Перевірити активний порт" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:731 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:846 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:881 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:359 msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 -msgid "Peer TOS Byte:" +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:133 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 +msgid "Progress" +msgstr "Прогрес" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:151 +msgid "Priority" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:894 -msgid "0x00" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -msgid "TOS" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other.." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 -msgid "Universal Plug and Play" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:950 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 +msgid "Off" +msgstr "Вимкнено" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:964 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:328 +msgid "Choose a directory to move files to" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "Обмін вузлів" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:999 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "" -"Розповсюджена хеш-таблиця може покращити кількість активних з'єднань." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1015 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1035 -msgid "Network Extras" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 -msgid "Inbound:" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:441 +msgid "Set Max Connections:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 -msgid "Level:" -msgstr "Рівень:" +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:443 +msgid "Set Max Upload Slots:" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1099 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1144 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:91 +msgid "Address" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:107 +msgid "Client" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:120 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:147 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 +msgid "Down Speed" +msgstr "Швидкість завантаження" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:133 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:151 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 +msgid "Up Speed" +msgstr "Швидкість розповсюдження" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:131 +msgid " Torrents Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:133 +msgid " Torrent Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:65 msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" +"Are you sure you want to remove the selected torrents?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1107 +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 +msgid "Remove Selected Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/signals.py:142 +msgid "Torrent is past stop ratio." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:81 +msgid "Tier" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:79 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 +msgid "Enabled" +msgstr "Увімкнено" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 +msgid "Plugin" +msgstr "Додаток" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:127 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 +msgid "Seeders" +msgstr "Роздаючі" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 deluge/ui/webui/register_menu.py:48 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 +msgid "Peers" +msgstr "Пiри" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 +msgid "ETA" +msgstr "ETA" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 +msgid "Ratio" +msgstr "Рейтинг" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 +msgid "Avail" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/render.py:174 deluge/ui/webui/utils.py:125 +#: deluge/ui/webui/utils.py:130 +msgid "∞" +msgstr "∞" + +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:107 +msgid "These changes were saved" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:113 +msgid "Correct the errors above and try again" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 +msgid "Config" +msgstr "Налаштування" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 +msgid "Connect" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 +msgid "About" +msgstr "Про програму" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:42 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 +msgid "Logout" +msgstr "Вихід" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 +msgid "Statistics" +msgstr "Статистика" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 +msgid "Details" +msgstr "Подробиці" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:246 +msgid "Options" +msgstr "Параметри" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 +msgid "Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 +msgid "Files" +msgstr "Файл(и)" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 +msgid "Stop" +msgstr "Зупинити" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 +msgid "Start" +msgstr "Почати" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 +msgid "Queue Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 +msgid "Queue Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:57 +msgid "Queue Top" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:58 +msgid "Queue Bottom" +msgstr "Кінець списку черги" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 +msgid "Move" +msgstr "Перемістити" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:61 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 +msgid "Reannounce" +msgstr "Повторити анонс" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:62 +msgid "Recheck" +msgstr "Перевірити цілісність" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:45 +msgid "Ports" +msgstr "Порти" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:46 +msgid "From" +msgstr "Від" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:47 +msgid "To" +msgstr "До" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:48 +msgid "Random" +msgstr "Випадково" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:76 +msgid "Extra's" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:77 +msgid "Mainline DHT" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 +msgid "UpNP" +msgstr "UpNP" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:79 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:871 +msgid "NAT-PMP" +msgstr "NAT-PMP" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 +msgid "Peer-Exchange" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:906 +msgid "LSD" +msgstr "LSD" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:86 +msgid "Encryption" +msgstr "Шифрування" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 +msgid "Forced" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 +msgid "Disabled" +msgstr "Вимкнено" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 +msgid "Handshake" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 +msgid "Either" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 +msgid "Inbound" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:92 +msgid "Outbound" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 +msgid "Level" +msgstr "Рівень" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:100 +msgid "Global" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:101 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:116 +msgid "-1 = Unlimited" +msgstr "-1 = Необмежено" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 +msgid "Maximum Half-Open Connections" +msgstr "Максимальна кількість напіввідкритих з'єднань" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second" +msgstr "Максимальна кількість спроб з'єднань за секунду" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:115 +msgid "Per Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:126 +msgid "Store all downoads in" +msgstr "Зберігати всі завантаження в" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:127 +msgid "Save .torrent files to" +msgstr "Зберігати .torrent файли в" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:128 +msgid "Auto Add folder" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:129 +msgid "Auto Add enabled" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:469 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 +msgid "Prioritize first and last pieces" +msgstr "Підвищити приорітет першої і останньої частин файлу" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137 +msgid "Daemon" +msgstr "Демон" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138 +msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 +msgid "Port" +msgstr "Порт" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:140 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2146 +msgid "Allow Remote Connections" +msgstr "Дозводити віддалені з'єднання" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 +msgid "Queue" +msgstr "Черга" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:146 +msgid "-1 = unlimited" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:148 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2296 +msgid "Queue new torrents to top" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152 +msgid "Total active torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 +msgid "Total active downloading" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:154 +msgid "Total active seeding" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:161 +msgid "Stop seeding when ratio reaches" +msgstr "Зупинити роздачу коли співвідношення досягло" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:163 +msgid "Remove torrent when ratio reached" +msgstr "Видалити torrent коли співвідношення досягло" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:170 +msgid "Enabled Plugins" +msgstr "Увімкнені Розширення" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141 +msgid "This folder does not exist." +msgstr "Ця тека відсутня." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 +msgid "translate something" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" +"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1134 -msgid "Outbound:" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 +msgid "Enter a list of values." +msgstr "Введіть список значень" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 +#, python-format +msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1159 -msgid "Encrypt entire stream" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "Yes" +msgstr "Так" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "No" +msgstr "Ні" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 +msgid "This field is required." +msgstr "Це поле - обов'язкове." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 +msgid "Enter a valid value." +msgstr "Введіть вірне значення" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124 +#, python-format +msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1182 -msgid "Encryption" -msgstr "Кодування" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1216 -msgid "page 7" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1247 -msgid "Bandwidth" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1322 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Максимальна кількість спроб з'єднання за секунду:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1334 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Максимальна кількість наполовину відкритих з'єднань:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1345 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1369 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1435 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Максимальна швидкість роздачі для всіх торрентів. Поставте -1 для " -"необмеженої швидкості." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1609 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Максимальна швидкість роздачі (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1358 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1383 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Максимальнo дозволена кількість з'єднань. Установіть -1 для необмеженої." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1360 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1572 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Максимальна кількість з'єднань:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1371 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1583 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1401 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Максимальна швидкість завантаження для всіх потоків. Установіть -1 для " -"необмеженої." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1596 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Максимальна швидкість завантаження (КіБ/с):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1454 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Максимальна швидкість відвантаження для всіх торрентів. Встановити -1 для " -"безлімітного." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1479 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1497 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "Глобальне Використання Трафіку" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1536 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1555 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1621 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1639 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "" -"Максимальна кількість з'єднань одного потоку. Установіть -1 для необмеженої." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1661 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1688 -msgid "page 8" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1719 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1753 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Ввімкнути піктограму у системному лотку" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Згорнути в трей при закритті" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1787 -msgid "Start in tray" -msgstr "Стартувати в системному лотку" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1808 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "Захистити паролем системний лоток" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1835 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2964 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3283 -msgid "Password:" -msgstr "Пароль:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1870 -msgid "System Tray" -msgstr "Системний Лоток" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1902 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125 +#, python-format msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." +"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1914 -msgid "Classic Mode" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 +msgid "Enter a whole number." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1940 -msgid "page 10" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211 +#, python-format +msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." +msgstr "Переконайтесь, що значення менше або рівне %s." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212 +#, python-format +msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." +msgstr "Переконайтесь, що значення більше або рівне %s." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 +msgid "Enter a number." +msgstr "Введіть число" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 +#, python-format +msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1971 -msgid "Other" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214 +#, python-format +msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2013 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215 +#, python-format msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" +"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." msgstr "" -"Deluge перевірятиме наші сервери і повідомлятиме про випуск новішої версії" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2014 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "Будь в курсі про нові випуски" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 +msgid "Enter a valid date." +msgstr "Введіть коректну дату." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2033 -msgid "Updates" -msgstr "Оновлення" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752 +msgid "Enter a valid time." +msgstr "Введіть коректний час." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2069 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 +msgid "Enter a valid date/time." +msgstr "Введіть вірні дату/час." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 +msgid "Enter a valid e-mail address." +msgstr "Введіть коркетний e-mail." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 +msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 +msgid "No file was submitted." +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435 +msgid "The submitted file is empty." +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459 msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." +"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +"corrupted image." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2088 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 +msgid "Enter a valid URL." +msgstr "Введіть вірний URL." + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 +msgid "This URL appears to be a broken link." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2107 -msgid "System Information" -msgstr "Системна інформація" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2355 -msgid "page 11" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 +#, python-format +msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 -msgid "Daemon" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 +msgid "Enter a valid IPv4 address." +msgstr "Введіть вірну IPv4 адресу." + +#: deluge/ui/webui/pages.py:270 +msgid "refresh must be > 0" +msgstr "інтервал має бути > 0" + +#: deluge/ui/webui/pages.py:321 +msgid "no uri" +msgstr "URL відсутній" + +#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:45 +msgid "Move To" +msgstr "Перемістити в" + +#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:72 +msgid "Error in Path." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2207 -msgid "Daemon port:" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:53 +msgid "Template" +msgstr "Шаблон" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 +msgid "Text and image" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2242 -msgid "Port" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 +msgid "Image Only" +msgstr "Лише зображення" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 +msgid "Text Only" +msgstr "Лише текст" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 +msgid "Button style" +msgstr "Стиль кнопок" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 +msgid "Cache templates" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2285 -msgid "Connections" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 +msgid "Server" +msgstr "Сервер" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 +msgid "Password" +msgstr "Пароль" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 +msgid "Current Password" +msgstr "Поточний Пароль" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 +msgid "New Password" +msgstr "Новий пароль" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 +msgid "New Password (Confirm)" +msgstr "Новий Пароль (Підтвердження)" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 +msgid "Old password is invalid" +msgstr "Старий пароль не вірний" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 +msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2317 -msgid "Periodically check the website for new releases" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:16 deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 +msgid "Maximum Down Speed" +msgstr "Максимальна Швидкість Завантаження" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:18 deluge/ui/webui/torrent_add.py:50 +msgid "Maximum Up Speed" +msgstr "Максимальна Швидкість Вивантаження" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1943 +msgid "Prioritize First/Last" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2328 -msgid "Other" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1813 +msgid "Auto Managed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2386 -msgid "Queue" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 +msgid "Stop seed at ratio" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2442 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3179 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -msgid "General" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1871 +msgid "Remove at ratio" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2516 -msgid "Total active seeding:" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:104 +msgid "Error in torrent options." +msgstr "Помилка в налаштуваннях торрента" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 +msgid "Download Location" +msgstr "Шлях завантаження" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 +msgid "Compact Allocation" +msgstr "Резервувати дисковий простір" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:56 +msgid "Add In Paused State" +msgstr "Додати призупиненим" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "Встановити особисту мітку" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 +msgid "Upload torrent" +msgstr "Відвантажити торрент" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:73 +msgid "Choose Files" +msgstr "Обрати Файл" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:118 +msgid "Choose an url or a torrent, not both." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2529 -msgid "Total active:" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:130 +msgid "No data" +msgstr "Дані відсутні" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 +msgid "# Of Files" +msgstr "# файлів" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 +msgid "Add Another (Stay in add page)" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 -msgid "Total active downloading:" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Додати торент" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:267 +msgid "Add torrent" +msgstr "Додати торрент" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 +msgid "Auto refresh:" +msgstr "Автоматичне оновлення" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 +msgid "Ava" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2572 -msgid "Do not count slow torrents" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 +msgid "Availability" +msgstr "Доступність" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 +msgid "BandWidth" +msgstr "Обмеження" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "Вузли DHT" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 +msgid "Debug:Data Dump" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2588 -msgid "Active Torrents" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 +msgid "Delete .torrent file" +msgstr "Видалити .torrent файл" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 +msgid "Delete downloaded files." +msgstr "Видалити завантажені файли." + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 +msgid "Disable" +msgstr "Вимкнути" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 +msgid "Downloaded" +msgstr "Завантажено" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1785 +msgid "Enable" +msgstr "Увімкнути" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 +msgid "Eta" +msgstr "Eta" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 +msgid "File" +msgstr "Файл" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 +msgid "Filter on Tracker" +msgstr "Ф" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 +msgid "Filter on state" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2629 -msgid "Share Ratio Limit:" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 +msgid "Hash" +msgstr "Хеш" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 +msgid "Login" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 -msgid "Seed Time Ratio:" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 +msgid "Next Announce" +msgstr "Наступний анонс" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 +msgid "Password is invalid,try again" +msgstr "Неправильний пароль, спробуйте знову" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 +msgid "Pause" +msgstr "Пауза" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 +msgid "Pause all" +msgstr "Пауза всі" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 +msgid "Pieces" +msgstr "Шматки" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 +msgid "Queue Position" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2651 -msgid "Seed Time (m):" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 +msgid "Refresh" +msgstr "Поновити" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 +msgid "Refresh page every:" +msgstr "Поновлювати кожні" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 +msgid "Remove" +msgstr "Видалити" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 +msgid "Remove torrent" +msgstr "Видалити торрент" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 +msgid "Resume" +msgstr "Продовжити" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 +msgid "Resume all" +msgstr "Продовжити все" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 +msgid "Save" +msgstr "Зберегти" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 +msgid "Set" +msgstr "Встановити" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 +msgid "Set Timeout" +msgstr "Встановити таймаут" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 +msgid "Settings" +msgstr "Параметри" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 +msgid "Share Ratio" +msgstr "Коефіцієнт обміну" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9 +msgid "Speed" +msgstr "Швидкість" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 +msgid "Submit" +msgstr "Підтвердити" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 +msgid "Torrent list" +msgstr "Список торрентів" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 +msgid "Total Size" +msgstr "Загальний розмір" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 +msgid "Tracker Status" +msgstr "Статус трекеру" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 +msgid "Uploaded" +msgstr "Вивантажено" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 +msgid "seconds" +msgstr "секунд" + +#: deluge/common.py:184 +msgid "Activated" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2719 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +#: deluge/common.py:254 +#, python-format +msgid "%s" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2764 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2782 -msgid "Seeding" -msgstr "Роздача" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2814 -msgid "page 12" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2845 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"Жодне\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2940 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:404 msgid "Type:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2951 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3308 -msgid "Username:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1114 +msgid "URL:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2976 -msgid "Host:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2002 +msgid "General" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:125 +msgid "Days" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:151 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:168 +msgid "Import blocklist on startup" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3025 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:186 msgid "Settings" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3075 -msgid "Notification" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3119 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:238 +msgid "Check Download and Import" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3120 -msgid "Sound:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:259 +msgid "Download a new blocklist file and import it." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3135 -msgid "Popup" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:279 +msgid "Force Download and Import" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3151 -msgid "Blinking tray icon" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:537 +msgid "Options" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 -msgid "Security:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:416 +msgid "Date:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3229 -msgid "None" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:428 +msgid "File Size:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3244 -msgid "SSL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3259 -msgid "TLS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3332 -msgid "Server:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3357 -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3399 -msgid "Email" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3458 -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3570 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2088 -msgid "gtk-apply" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3585 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:350 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:499 -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1170 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:558 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:634 -msgid "gtk-ok" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:106 -msgid "gtk-clear" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2194 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2245 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2284 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "Редагувати трекери" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:223 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1044 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:259 -msgid "Add Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:442 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:372 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:408 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:448 +msgid "Info" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 @@ -2200,40 +1350,53 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:318 msgid "Torrents" -msgstr "Потоки" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:372 msgid "Fi_les" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:197 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:244 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "Select A Folder" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:270 msgid "Download Location" -msgstr "Держава, з якої йде завантаження" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 msgid "Compact" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:559 -msgid "Max Down Speed:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:487 +msgid "Allocation" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:571 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:585 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1691 -msgid "Max Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:599 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1754 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653 msgid "Max Upload Slots:" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 +msgid "Max Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:624 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:638 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1783 msgid "Bandwidth" msgstr "" @@ -2245,11 +1408,16 @@ msgstr "" msgid "Prioritize First/Last Pieces" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 +msgid "Private" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2034 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1977 msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_Редактувати Трекер" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 msgid "Revert To Defaults" @@ -2260,20 +1428,19 @@ msgid "Apply To All" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2138 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2079 msgid "_Options" msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1044 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:223 +msgid "Add Tracker" +msgstr "" + #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1080 msgid "From URL" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1114 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:392 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" msgstr "" @@ -2292,15 +1459,15 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 msgid "_Queue" -msgstr "_Додати до списку" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 msgid "_Update Tracker" -msgstr "_Оновити Трекер" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 msgid "_Remove Torrent" -msgstr "_Видалити потік" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:173 msgid "_Force Re-check" @@ -2329,12 +1496,12 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:251 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "Швидкість _закачки" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:266 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "Швидкість _роздачі" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:281 msgid "_Connection Limit" @@ -2348,138 +1515,647 @@ msgstr "" msgid "_Auto Managed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:324 -msgid "gtk-goto-top" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099 +msgid "Remove Torrent?" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:354 -msgid "gtk-goto-bottom" +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2135 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2186 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2225 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2269 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 +msgid "Downloads" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:112 +msgid "Always show" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:129 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:146 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:184 +msgid "Default download location:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:229 +msgid "Move completed to:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:305 +msgid "Save copy of .torrent file:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:343 +msgid "Torrent File Copy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:379 +msgid "Enable Folder:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:416 +msgid "Auto Add Folder" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:453 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:468 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:522 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:562 +msgid "page 6" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:629 +msgid "From:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:657 +msgid "To:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:689 +msgid "Test Active Port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:714 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:715 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:733 +msgid "Active Port:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:745 +msgid "0000" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:775 +msgid "Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:807 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:808 +msgid "Enable Mainline DHT" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:821 +msgid "DHT" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:854 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:855 +msgid "UPnP" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:870 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:887 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:888 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:905 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:923 +msgid "Network Extras" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 +msgid "Inbound:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:968 +msgid "Level:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:987 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1032 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:995 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1022 +msgid "Outbound:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1070 +msgid "Encryption" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1098 +msgid "page 7" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1129 +msgid "Bandwidth" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1172 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1191 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1261 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1285 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1211 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1229 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1468 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1243 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1274 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1481 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1276 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1494 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1455 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1299 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1311 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1361 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1418 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1436 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1504 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1520 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1543 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1570 +msgid "page 8" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1601 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1635 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1650 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 +msgid "Start in tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1690 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1717 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1752 +msgid "System Tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1784 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1796 +msgid "Classic Mode" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1848 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1890 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1891 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1910 +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1946 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1965 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1984 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2037 +msgid "Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2079 +msgid "Daemon port:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2114 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2157 +msgid "Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2189 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2200 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2253 +msgid "Queue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2350 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2381 +msgid "Total active:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2391 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2455 +msgid "Active Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2544 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2556 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2568 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2586 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2631 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2649 +msgid "Seeding" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2707 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 +msgid "gtk-add" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 +msgid "gtk-edit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:259 +msgid "Add Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:442 +msgid "Tracker:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:372 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:408 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:215 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:229 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285 +msgid "gtk-connect" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:308 +msgid "Add Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:327 +msgid "Hostname:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349 +msgid "Port:" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 msgid "_Show Deluge" -msgstr "По_казати Deluge" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 msgid "_Add Torrent" -msgstr "_Додати торент" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 msgid "_Pause All" -msgstr "При_зупинити Все" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 msgid "_Resume All" -msgstr "_Поновити всі" +msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:47 msgid "Quit & Shutdown Daemon" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 msgid "_Quit" -msgstr "Ви_хід" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:12 -msgid "Select All" -msgstr "Вибрати Все" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:33 -msgid "Unselect All" -msgstr "Зняти Виділення" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:60 -msgid "Check Selected" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:81 -msgid "Uncheck Selected" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +msgid "_File" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 -msgid "_Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:79 msgid "_Edit" -msgstr "_Редагувати" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:97 msgid "_Connection Manager" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:114 msgid "_Torrent" -msgstr "_Торент" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 -msgid "_View" -msgstr "_Вигляд" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 -msgid "_Toolbar" -msgstr "_Панель інструментів" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 -msgid "_Sidebar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:121 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:129 +msgid "_Toolbar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:139 +msgid "_Labels" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:148 msgid "Status_bar" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 msgid "T_abs" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:169 msgid "_Columns" -msgstr "_Стовпчики" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:194 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:180 msgid "_Help" -msgstr "_Допомога" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:202 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 msgid "Homepage" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:205 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:220 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:206 msgid "FAQ" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:237 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:223 msgid "Community" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:297 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:283 msgid "Remove Torrent" -msgstr "Вилучити торент" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:319 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305 msgid "Pause the selected torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:335 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321 msgid "Resume the selected torrents" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:345 msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Перемістити по черзі вгору" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:374 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Перемістити по черзі вниз" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:515 -msgid "gtk-open" msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:529 @@ -2502,264 +2178,147 @@ msgstr "" msgid "Hi_ghest Priority" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:683 -msgid "Auto Managed:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:717 +msgid "Downloaded:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:722 -msgid "Seed Rank:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:734 +msgid "Uploaded:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:737 -msgid "Seeding Time:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:753 +msgid "Share Ratio:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Active Time:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:772 +msgid "Next Announce:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:816 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "Статус Трекера:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:792 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:812 +msgid "Speed:" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:847 -msgid "Availability:" -msgstr "Доступність:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:901 -msgid "Peers:" -msgstr "Викачуючі:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:927 -msgid "Seeders:" -msgstr "Роздаючі:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:945 -msgid "Pieces:" -msgstr "Кавалки:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:967 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:834 msgid "ETA:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:989 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1011 -msgid "Speed:" -msgstr "Швидкість:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:856 +msgid "Pieces:" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1030 -msgid "Next Announce:" -msgstr "Наступний анонс:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:873 +msgid "Seeders:" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1049 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "Рейтинг Звант./Вивант.:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:897 +msgid "Peers:" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1068 -msgid "Uploaded:" -msgstr "Віддано:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:952 +msgid "Availability:" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1087 -msgid "Downloaded:" -msgstr "Зкачано:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1043 +msgid "Active Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1066 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1081 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1120 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1173 msgid "_Statistics" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1245 -msgid "# of files:" -msgstr "к-ть файлів:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1277 -msgid "Hash:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 -msgid "Tracker:" -msgstr "Трекер:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1327 -msgid "Total Size:" -msgstr "Загальний Розмір:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1365 -msgid "Name:" -msgstr "Назва:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1385 -msgid "Path:" -msgstr "Шлях:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1258 msgid "Status:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1485 -msgid "_Details" -msgstr "_Детальніше" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1295 +msgid "Path:" +msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1535 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1318 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 +msgid "Total Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 +msgid "Tracker:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1398 +msgid "Hash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 +msgid "# of files:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 +msgid "_Details" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1531 msgid "_Files" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1585 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1581 msgid "_Peers" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1704 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1717 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1692 msgid "Max Download Speed:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1837 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:317 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1833 msgid "Stop seed at ratio:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1891 -msgid "Move completed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1948 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1895 msgid "Queue" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2346 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2287 msgid "New Release" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2377 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2318 msgid "New Release Available!" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2428 -msgid "Available Version:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2451 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2357 msgid "Current Version:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2473 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2378 +msgid "Available Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2414 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2513 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2454 msgid "_Goto Website" msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 -msgid "Label Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:87 -msgid "Connections:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:115 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:180 -msgid "Kib/s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:130 -msgid "Download Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:142 -msgid "Upload Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:155 -msgid "Upload Slots:\t" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:222 -msgid "Apply per torrent max settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:235 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:361 -msgid "Apply Queue settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:443 -msgid "Apply location settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:459 -msgid "Location" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:483 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:492 -msgid "(1 line per tracker)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:508 -msgid "Automatically apply label:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 -msgid "Label name:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:125 -msgid "Days" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:151 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:168 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:238 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:259 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:279 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:416 -msgid "Date:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:428 -msgid "File Size:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:448 -msgid "Info" -msgstr "" diff --git a/deluge/i18n/zh_CN.po b/deluge/i18n/zh_CN.po index 874944d28..ef815c5c0 100644 --- a/deluge/i18n/zh_CN.po +++ b/deluge/i18n/zh_CN.po @@ -7,443 +7,610 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-20 21:59-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-21 14:02+0000\n" -"Last-Translator: momou \n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-22 05:14+0000\n" +"Last-Translator: ChenMing \n" "Language-Team: Simplified Chinese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-11 04:24+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-08 22:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: deluge/core/torrentmanager.py:667 +#: deluge/core/torrentmanager.py:670 msgid "Announce OK" msgstr "通告正常" -#: deluge/core/torrentmanager.py:688 +#: deluge/core/torrentmanager.py:691 msgid "Announce Sent" msgstr "已发送" -#: deluge/core/torrentmanager.py:697 +#: deluge/core/torrentmanager.py:700 msgid "Alert" msgstr "警示" -#: deluge/core/torrentmanager.py:708 +#: deluge/core/torrentmanager.py:711 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: deluge/core/torrentmanager.py:719 +#: deluge/core/torrentmanager.py:721 deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69 msgid "Error" msgstr "错误" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "# 的文件" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:46 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:323 deluge/ui/gtkui/sidebar.py:76 +msgid "Labels" +msgstr "标签" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -msgid "About" -msgstr "关于" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:58 +msgid "Select Label" +msgstr "选择标签" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:51 deluge/plugins/label/label/gtkui.py:348 -msgid "Add" -msgstr "添加" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:83 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:117 +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 +msgid "Maximum Connections" +msgstr "最大连接数" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -msgid "Add Another (Stay in add page)" -msgstr "添加另一个(留在此页面)" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:84 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:103 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:118 +msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" +msgstr "最大下载速度(Kib/s)" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "Add Torrent" -msgstr "添加种子" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:85 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:119 +msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" +msgstr "最大上传速度(Kib/s)" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:267 -msgid "Add torrent" -msgstr "添加种子" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:86 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20 deluge/ui/webui/torrent_add.py:52 +msgid "Maximum Upload Slots" +msgstr "最大上传通道" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "自动刷新:" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:88 +msgid "Apply" +msgstr "应用" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -msgid "Ava" -msgstr "健康度" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:89 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 +msgid "Delete" +msgstr "删除" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 -msgid "Availability" -msgstr "可用性" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:99 +msgid "Add Label" +msgstr "添加标签" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -msgid "BandWidth" -msgstr "带宽" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:108 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:104 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:272 +#: deluge/plugins/label/label/webui_pages.py:62 +msgid "Label" +msgstr "标签" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 -msgid "Config" -msgstr "配置" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Connections" -msgstr "连接数" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "DHT 节点" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Debug:Data Dump" -msgstr "调试:数据丢弃" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "删除.torrent文件" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "删除已下载的文件" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 -msgid "Details" -msgstr "详细信息" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Disable" -msgstr "禁用" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 -msgid "Down" -msgstr "向下" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:120 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:147 -msgid "Down Speed" -msgstr "下载速度" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:312 -msgid "Download" -msgstr "下载" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Downloaded" -msgstr "已下载" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -msgid "ETA" -msgstr "估计剩余时间" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1785 -msgid "Enable" -msgstr "启用" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 -msgid "Eta" -msgstr "估计剩余时间" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -msgid "File" -msgstr "文件" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -msgid "Filter on Tracker" -msgstr "在Tracker上过滤" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Filter on state" -msgstr "在状态上过滤" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 #: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:115 #: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:301 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 msgid "General" msgstr "常规" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -msgid "Hash" -msgstr "Hash 值" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:124 +msgid "Hide filter items with 0 hits" +msgstr "零击中时隐藏过滤项目" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 -msgid "Login" -msgstr "登录" +#: deluge/plugins/label/label/gtk_sidebar.py:72 +msgid "Filters" +msgstr "过滤器" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:42 -msgid "Logout" -msgstr "登出" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:109 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:127 -msgid "Name" -msgstr "名称" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:319 +msgid "Hide Zero Hits" +msgstr "隐藏零击中" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "Next Announce" -msgstr "下次通告" +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:348 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 +msgid "Add" +msgstr "添加" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:265 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" +msgstr "无效标签,有效字符:[a-z0-9_-]" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:266 +msgid "Empty Label" +msgstr "空标签" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:267 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:281 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:299 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:331 +msgid "Unknown Label" +msgstr "未知标签" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:332 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "未知的种子" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:46 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "Emule IP 列表 (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:47 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "SafePeer 文本 (zip 格式)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:48 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "PeerGuardian 文本 (未压缩)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:58 +msgid "BlockList" +msgstr "阻止名单" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 +msgid "Url" +msgstr "网址" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:79 +msgid "Check for every (days)" +msgstr "检查间隔(天)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:80 +msgid "Timeout (seconds)" +msgstr "超时(秒)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:81 +msgid "Times to attempt download" +msgstr "下载尝试次数" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:82 +msgid "Import on daemon startup" +msgstr "后台开始是导入" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 +msgid "Download Now" +msgstr "立即下载" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:85 +msgid "Import Now" +msgstr "立即导入" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:92 +#, python-format +msgid "Downloading %.2f%%" +msgstr "下载了 %.2f%%" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:94 +#, python-format +msgid "Importing %s" +msgstr "导入了 %s" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:96 +#, python-format +msgid "Blocked Ranges: %s" +msgstr "阻止范围: %s" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:98 +msgid "Inactive" +msgstr "不活动的" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:105 +msgid "Refresh status" +msgstr "刷新状态" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "无效引导" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "无效magic代码" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "已失效版本" + +#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "Unknown" +msgstr "未知" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 +msgid "Not Connected" +msgstr "未连接" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +msgid "Connections" +msgstr "连接数" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 +msgid "Download Speed" +msgstr "下载速度" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 +msgid "Upload Speed" +msgstr "上传速度" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "没有连入的连接!" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1679 +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:181 +msgid "Unlimited" +msgstr "无限制" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 +#: deluge/common.py:238 deluge/common.py:239 +msgid "Other..." +msgstr "其他" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +msgid "Download Speed (KiB/s):" +msgstr "下载速度(KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:391 +msgid "Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "上传速度(KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +msgid "Connection Limit:" +msgstr "连接极限:" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 +msgid "Torrent" +msgstr "种子" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:98 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 +msgid "Filename" +msgstr "文件名" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:109 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:129 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 +msgid "Size" +msgstr "大小" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:452 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "选择种子文件" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:464 +msgid "Torrent files" +msgstr "种子文件" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:468 +msgid "All files" +msgstr "所有文件" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:56 +msgid "All" +msgstr "全部" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:57 +msgid "Downloading" +msgstr "正在下载" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:60 +msgid "Seeding" +msgstr "做种中" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:63 +msgid "Queued" +msgstr "已排列" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:66 +msgid "Paused" +msgstr "已暂停" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:72 +msgid "Checking" +msgstr "正在检查" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:66 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +"General Public License along with this program; if not, see " +"." +msgstr "" +"本程序为自由软件;您可依据自由软件基金会所发表的GNU通用公共授权条款,对本程序再次发布和/或修改;无论您依据的是本授权的第三版,或(您可选的)任一日后发" +"行的版本。本程序是基于使用目的而加以发布,然而不负任何担保责任;亦无对适售性或特定目的适用性所为的默示性担保。详情请参照GNU通用公共授权。您应已收到附随" +"于本程序的GNU通用公共授权的副本;如果没有,请参照." + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 +msgid "Down" +msgstr "向下" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 +msgid "Up" +msgstr "向上" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:312 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 +msgid "Download" +msgstr "下载" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:316 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 +msgid "Upload" +msgstr "上传" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:356 +msgid "Deluge is locked" +msgstr "Deluge被锁定" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:359 +msgid "" +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" +msgstr "" +"Deluge已被密码保护。\n" +"如要显示Deluge窗口,请输入您的密码" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:133 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 +msgid "Progress" +msgstr "进度" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:151 +msgid "Priority" +msgstr "优先级" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "设为无限制" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other.." +msgstr "其他.." + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "开" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 msgid "Off" msgstr "关" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:328 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "选择要把文件移动到的目录" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" +msgstr "设置最大下载速度(KiB/s)" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "设置最大上传速度(KB/s)" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:441 +msgid "Set Max Connections:" +msgstr "设置最大连接数:" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:443 +msgid "Set Max Upload Slots:" +msgstr "设置最大上传通道:" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:91 +msgid "Address" +msgstr "地址" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:107 +msgid "Client" +msgstr "客户端" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:120 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:147 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 +msgid "Down Speed" +msgstr "下载速度" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:133 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:151 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 +msgid "Up Speed" +msgstr "上传速度" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:131 +msgid " Torrents Queued" +msgstr " 任务已加入队列" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:133 +msgid " Torrent Queued" +msgstr " 种子已加入队列" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:65 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrents?" +msgstr "您确定要删除选择的任务?" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 +msgid "Remove Selected Torrents" +msgstr "删除所选任务" + +#: deluge/ui/gtkui/signals.py:142 +msgid "Torrent is past stop ratio." +msgstr "任务超出共享率已停止" + +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:81 +msgid "Tier" +msgstr "列" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:79 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 +msgid "Enabled" +msgstr "已启用" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 +msgid "Plugin" +msgstr "插件" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:127 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 +msgid "Name" +msgstr "名称" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 +msgid "Seeders" +msgstr "种子" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 deluge/ui/webui/register_menu.py:48 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 +msgid "Peers" +msgstr "用户列表" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 +msgid "ETA" +msgstr "估计剩余时间" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 +msgid "Ratio" +msgstr "比率" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 +msgid "Avail" +msgstr "健康度" + +#: deluge/ui/webui/render.py:174 deluge/ui/webui/utils.py:125 +#: deluge/ui/webui/utils.py:130 +msgid "∞" +msgstr "无限大" + +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:107 +msgid "These changes were saved" +msgstr "更改已保存" + +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:113 +msgid "Correct the errors above and try again" +msgstr "更改上述错误并重试" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 +msgid "Config" +msgstr "配置" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 +msgid "Connect" +msgstr "连接" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 +msgid "About" +msgstr "关于" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:42 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 +msgid "Logout" +msgstr "登出" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 +msgid "Statistics" +msgstr "统计信息" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 +msgid "Details" +msgstr "详细信息" + #: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:246 msgid "Options" msgstr "选项" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 -msgid "Password" -msgstr "密码" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 +msgid "Trackers" +msgstr "服务器列表" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "密码无效,请重输" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 +msgid "Files" +msgstr "文件" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Pause" -msgstr "暂停" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 +msgid "Stop" +msgstr "停止" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "Pause all" -msgstr "全部暂停" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 +msgid "Start" +msgstr "启动" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 -msgid "Peers" -msgstr "用户列表" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -msgid "Pieces" -msgstr "块" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:133 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 -msgid "Progress" -msgstr "进度" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 -msgid "Queue Down" -msgstr "向下移动" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -msgid "Queue Position" -msgstr "队列位置" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 msgid "Queue Up" msgstr "向上移动" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 -msgid "Ratio" -msgstr "比率" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 +msgid "Queue Down" +msgstr "向下移动" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:57 +msgid "Queue Top" +msgstr "队列首" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:58 +msgid "Queue Bottom" +msgstr "队列尾" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 +msgid "Move" +msgstr "移动" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:61 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 msgid "Reannounce" msgstr "重新发布" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 -msgid "Refresh" -msgstr "刷新" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "刷新页面每隔:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -msgid "Remove" -msgstr "删除" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "Remove torrent" -msgstr "删除种子" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "Resume" -msgstr "开始" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -msgid "Resume all" -msgstr "全部开始" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Save" -msgstr "保存" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 -msgid "Seeders" -msgstr "种子" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -msgid "Set" -msgstr "设置" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -msgid "Set Timeout" -msgstr "设置超时" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Settings" -msgstr "设置" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -msgid "Share Ratio" -msgstr "共享率" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:109 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:129 -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125 -msgid "Size" -msgstr "大小" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9 -msgid "Speed" -msgstr "速度" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Start" -msgstr "启动" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Submit" -msgstr "提交" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "Torrent list" -msgstr "种子列表" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "Total Size" -msgstr "总大小" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:109 -msgid "Tracker" -msgstr "Tracker" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -msgid "Tracker Status" -msgstr "Tracker 状态" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Up" -msgstr "向上" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:133 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:151 -msgid "Up Speed" -msgstr "上传速度" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:316 -msgid "Upload" -msgstr "上传" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 -msgid "Upload torrent" -msgstr "上传种子" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Uploaded" -msgstr "已上传" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 -msgid "Url" -msgstr "网址" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -msgid "seconds" -msgstr "秒" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:270 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "刷新率必须 > 0" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:321 -msgid "no uri" -msgstr "缺少 uri" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Download Location" -msgstr "下载目录" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Compact Allocation" -msgstr "紧凑分配" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 deluge/ui/webui/torrent_options.py:16 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "最大下载速度" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:50 deluge/ui/webui/torrent_options.py:18 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "最大上传速度" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:117 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:83 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "最大连接数" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:52 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20 -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:86 -msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "最大上传通道" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "首先下载文件首和文件尾" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:56 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "添加到暂停状态" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "设置私有标记" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:73 -msgid "Choose Files" -msgstr "选择文件" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:104 deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "任务选项出错" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:118 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "选择一个url或一个种子,不能同时选择。" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:130 -msgid "No data" -msgstr "无数据" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:62 +msgid "Recheck" +msgstr "重新检查" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:45 msgid "Ports" @@ -495,10 +662,6 @@ msgstr "加密" msgid "Forced" msgstr "强制" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 deluge/ui/gtkui/preferences.py:79 -msgid "Enabled" -msgstr "已启用" - #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 msgid "Disabled" msgstr "未启用" @@ -537,18 +700,6 @@ msgstr "全局" msgid "-1 = Unlimited" msgstr "-1 = 不限制" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:103 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:118 -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:84 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "最大下载速度(Kib/s)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:119 -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:85 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "最大上传速度(Kib/s)" - #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 msgid "Maximum Half-Open Connections" msgstr "最大半开连接数" @@ -574,166 +725,76 @@ msgid "Auto Add folder" msgstr "自动添加文件夹" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:129 +msgid "Auto Add enabled" +msgstr "自动添加已启用" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:469 msgid "Use Compact Allocation" msgstr "使用紧凑分配" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 +msgid "Prioritize first and last pieces" +msgstr "首先下载文件首和文件尾" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137 msgid "Daemon" msgstr "后台" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138 msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" msgstr "改变这些设置后重启后台程序和webui" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 msgid "Port" msgstr "端口" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:140 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2146 msgid "Allow Remote Connections" msgstr "允许远程连接" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 msgid "Queue" msgstr "队列" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:146 msgid "-1 = unlimited" msgstr "-1 = 无限制" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:147 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:148 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2296 msgid "Queue new torrents to top" msgstr "排列新的任务到顶端" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152 msgid "Total active torrents" msgstr "所有活动的任务" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 msgid "Total active downloading" msgstr "所有正在下载的" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:154 msgid "Total active seeding" msgstr "所有正在做种的" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:160 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:161 msgid "Stop seeding when ratio reaches" msgstr "达到比率时停止做种" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:162 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:163 msgid "Remove torrent when ratio reached" msgstr "达到比率时删除种子" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:169 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:170 msgid "Enabled Plugins" msgstr "激活的插件" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:53 -msgid "Template" -msgstr "模板" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Text and image" -msgstr "文本和图像" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 -msgid "Image Only" -msgstr "仅图像" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 -msgid "Text Only" -msgstr "仅文字" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 -msgid "Button style" -msgstr "按钮风格" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 -msgid "Cache templates" -msgstr "保存模板" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 -msgid "Server" -msgstr "服务器" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 -msgid "Current Password" -msgstr "当前密码" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 -msgid "New Password" -msgstr "新密码" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "确认新密码" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 -msgid "Old password is invalid" -msgstr "旧密码无效" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "新密码与确认新密码不匹配" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:45 -msgid "Move To" -msgstr "移至" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:72 -msgid "Error in Path." -msgstr "错误的路径。" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:107 -msgid "These changes were saved" -msgstr "更改已保存" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:113 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "更改上述错误并重试" - -#: deluge/ui/webui/utils.py:125 deluge/ui/webui/utils.py:130 -#: deluge/ui/webui/render.py:174 -msgid "∞" -msgstr "无限大" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1946 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "区分先后" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1816 -msgid "Auto Managed" -msgstr "自动管理" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "到达此分享率时停止做种" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1874 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "到达此分享率时删除种子" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84 -msgid "Unknown" -msgstr "未知" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "是" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "否" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141 +msgid "This folder does not exist." +msgstr "此文件夹不存在。" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 msgid "translate something" @@ -756,6 +817,14 @@ msgstr "输入值列表" msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." msgstr "请选择一个有效的选项。%s不是一个可用的选项。" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "Yes" +msgstr "是" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "No" +msgstr "否" + #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 msgid "This field is required." msgstr "此字段是必填的。" @@ -867,447 +936,615 @@ msgstr "请选择一个有效的选择。%(value)s 不是一个有效的选择 msgid "Enter a valid IPv4 address." msgstr "请输入一个有效的IPv4地砋。" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141 -msgid "This folder does not exist." -msgstr "此文件夹不存在。" +#: deluge/ui/webui/pages.py:270 +msgid "refresh must be > 0" +msgstr "刷新率必须 > 0" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/common.py:174 -msgid "Unlimited" -msgstr "无限制" +#: deluge/ui/webui/pages.py:321 +msgid "no uri" +msgstr "缺少 uri" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -msgid "Connect" -msgstr "连接" +#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:45 +msgid "Move To" +msgstr "移至" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Statistics" -msgstr "统计信息" +#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:72 +msgid "Error in Path." +msgstr "错误的路径。" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 -msgid "Trackers" -msgstr "服务器列表" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:53 +msgid "Template" +msgstr "模板" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Files" -msgstr "文件" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 +msgid "Text and image" +msgstr "文本和图像" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:89 -msgid "Delete" -msgstr "删除" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 +msgid "Image Only" +msgstr "仅图像" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Stop" -msgstr "停止" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 +msgid "Text Only" +msgstr "仅文字" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:57 -msgid "Queue Top" -msgstr "队列首" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 +msgid "Button style" +msgstr "按钮风格" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:58 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "队列尾" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 +msgid "Cache templates" +msgstr "保存模板" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 -msgid "Move" -msgstr "移动" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 +msgid "Server" +msgstr "服务器" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:62 -msgid "Recheck" -msgstr "重新检查" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 +msgid "Password" +msgstr "密码" -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 -msgid "Plugin" -msgstr "插件" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 +msgid "Current Password" +msgstr "当前密码" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 -msgid "Torrent" -msgstr "种子" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 +msgid "New Password" +msgstr "新密码" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:98 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 -msgid "Filename" -msgstr "文件名" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 +msgid "New Password (Confirm)" +msgstr "确认新密码" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:449 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "选择种子文件" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 +msgid "Old password is invalid" +msgstr "旧密码无效" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:461 -msgid "Torrent files" -msgstr "种子文件" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 +msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" +msgstr "新密码与确认新密码不匹配" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:465 -msgid "All files" -msgstr "所有文件" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:16 deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 +msgid "Maximum Down Speed" +msgstr "最大下载速度" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:91 -msgid "Address" -msgstr "地址" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:18 deluge/ui/webui/torrent_add.py:50 +msgid "Maximum Up Speed" +msgstr "最大上传速度" -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:107 -msgid "Client" -msgstr "客户端" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1943 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "区分先后" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" -msgstr "设为无限制" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1813 +msgid "Auto Managed" +msgstr "自动管理" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other.." -msgstr "其他.." +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 +msgid "Stop seed at ratio" +msgstr "到达此分享率时停止做种" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" -msgstr "开" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1871 +msgid "Remove at ratio" +msgstr "到达此分享率时删除种子" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:328 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "选择要把文件移动到的目录" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:104 +msgid "Error in torrent options." +msgstr "任务选项出错" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 -msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" -msgstr "设置最大下载速度(KiB/s)" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 +msgid "Download Location" +msgstr "下载目录" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 -msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "设置最大上传速度(KB/s)" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 +msgid "Compact Allocation" +msgstr "紧凑分配" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:441 -msgid "Set Max Connections:" -msgstr "设置最大连接数:" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:56 +msgid "Add In Paused State" +msgstr "添加到暂停状态" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:443 -msgid "Set Max Upload Slots:" -msgstr "设置最大上传通道:" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "设置私有标记" -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:56 -msgid "All" -msgstr "全部" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 +msgid "Upload torrent" +msgstr "上传种子" -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:57 -msgid "Downloading" -msgstr "正在下载" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:73 +msgid "Choose Files" +msgstr "选择文件" -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:60 -msgid "Seeding" -msgstr "做种中" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:118 +msgid "Choose an url or a torrent, not both." +msgstr "选择一个url或一个种子,不能同时选择。" -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:63 -msgid "Queued" -msgstr "已排列" +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:130 +msgid "No data" +msgstr "无数据" -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:66 -msgid "Paused" -msgstr "已暂停" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 +msgid "# Of Files" +msgstr "# 的文件" -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:72 -msgid "Checking" -msgstr "正在检查" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 +msgid "Add Another (Stay in add page)" +msgstr "添加另一个(留在此页面)" -#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:76 deluge/plugins/label/label/webui_config.py:46 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:323 -msgid "Labels" -msgstr "标签" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 +msgid "Add Torrent" +msgstr "添加种子" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:267 +msgid "Add torrent" +msgstr "添加种子" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1726 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1738 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 +msgid "Auto refresh:" +msgstr "自动刷新:" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 -#: deluge/common.py:231 deluge/common.py:232 -msgid "Other..." -msgstr "其他" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:356 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge被锁定" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:359 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" -"Deluge已被密码保护。\n" -"如要显示Deluge窗口,请输入您的密码" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 -msgid "Avail" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 +msgid "Ava" msgstr "健康度" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:151 -msgid "Priority" -msgstr "优先级" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 +msgid "Availability" +msgstr "可用性" -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:142 -msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "任务超出共享率已停止" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 +msgid "BandWidth" +msgstr "带宽" -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:131 -msgid " Torrents Queued" -msgstr " 任务已加入队列" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "DHT 节点" -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:133 -msgid " Torrent Queued" -msgstr " 种子已加入队列" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 +msgid "Debug:Data Dump" +msgstr "调试:数据丢弃" -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:65 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrents?" -msgstr "您确定要删除选择的任务?" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 +msgid "Delete .torrent file" +msgstr "删除.torrent文件" -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Remove Selected Torrents" -msgstr "删除所选任务" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 +msgid "Delete downloaded files." +msgstr "删除已下载的文件" -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:66 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." -msgstr "" -"本程序为自由软件;您可依据自由软件基金会所发表的GNU通用公共授权条款,对本程序再次发布和/或修改;无论您依据的是本授权的第三版,或(您可选的)任一日后发" -"行的版本。本程序是基于使用目的而加以发布,然而不负任何担保责任;亦无对适售性或特定目的适用性所为的默示性担保。详情请参照GNU通用公共授权。您应已收到附随" -"于本程序的GNU通用公共授权的副本;如果没有,请参照." +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 +msgid "Disable" +msgstr "禁用" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 -msgid "Not Connected" -msgstr "未连接" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 +msgid "Downloaded" +msgstr "已下载" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Download Speed" -msgstr "下载速度" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1785 +msgid "Enable" +msgstr "启用" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Upload Speed" -msgstr "上传速度" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 +msgid "Eta" +msgstr "估计剩余时间" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "没有连入的连接!" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 +msgid "File" +msgstr "文件" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 -msgid "Download Speed (KiB/s):" -msgstr "下载速度(KiB/s):" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 +msgid "Filter on Tracker" +msgstr "在Tracker上过滤" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:391 -msgid "Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "上传速度(KiB/s):" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 +msgid "Filter on state" +msgstr "在状态上过滤" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 -msgid "Connection Limit:" -msgstr "连接极限:" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 +msgid "Hash" +msgstr "Hash 值" -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:81 -msgid "Tier" -msgstr "列" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 +msgid "Login" +msgstr "登录" -#: deluge/common.py:177 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 +msgid "Next Announce" +msgstr "下次通告" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 +msgid "Password is invalid,try again" +msgstr "密码无效,请重输" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 +msgid "Pause" +msgstr "暂停" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 +msgid "Pause all" +msgstr "全部暂停" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 +msgid "Pieces" +msgstr "块" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 +msgid "Queue Position" +msgstr "队列位置" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 +msgid "Refresh" +msgstr "刷新" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 +msgid "Refresh page every:" +msgstr "刷新页面每隔:" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 +msgid "Remove" +msgstr "删除" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 +msgid "Remove torrent" +msgstr "删除种子" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 +msgid "Resume" +msgstr "开始" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 +msgid "Resume all" +msgstr "全部开始" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 +msgid "Save" +msgstr "保存" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 +msgid "Set" +msgstr "设置" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 +msgid "Set Timeout" +msgstr "设置超时" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 +msgid "Settings" +msgstr "设置" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 +msgid "Share Ratio" +msgstr "共享率" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9 +msgid "Speed" +msgstr "速度" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 +msgid "Submit" +msgstr "提交" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 +msgid "Torrent list" +msgstr "种子列表" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 +msgid "Total Size" +msgstr "总大小" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 +msgid "Tracker Status" +msgstr "Tracker 状态" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 +msgid "Uploaded" +msgstr "已上传" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 +msgid "seconds" +msgstr "秒" + +#: deluge/common.py:184 msgid "Activated" msgstr "活动的" -#: deluge/common.py:247 +#: deluge/common.py:254 #, python-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: deluge/plugins/label/label/gtk_sidebar.py:72 -msgid "Filters" -msgstr "过滤器" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:404 +msgid "Type:" +msgstr "类型:" -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:58 -msgid "Select Label" -msgstr "选择标签" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1114 +msgid "URL:" +msgstr "网址(URL):" -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:88 -msgid "Apply" -msgstr "应用" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2002 +msgid "General" +msgstr "常规" -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:99 -msgid "Add Label" -msgstr "添加标签" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:125 +msgid "Days" +msgstr "天" -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:108 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:104 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:272 -#: deluge/plugins/label/label/webui_pages.py:62 -msgid "Label" -msgstr "标签" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:151 +msgid "Check for new list every:" +msgstr "检查第个新名单" -#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:124 -msgid "Hide filter items with 0 hits" -msgstr "零击中时隐藏过滤项目" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:168 +msgid "Import blocklist on startup" +msgstr "启动时导入阻止名单" -#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:319 -msgid "Hide Zero Hits" -msgstr "隐藏零击中" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:186 +msgid "Settings" +msgstr "设置" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:265 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "无效标签,有效字符:[a-z0-9_-]" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218 +msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." +msgstr "如有必要下载并导入阻止名单文件" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:266 -msgid "Empty Label" -msgstr "空标签" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:238 +msgid "Check Download and Import" +msgstr "检查下载并导入" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:267 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:281 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:299 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:331 -msgid "Unknown Label" -msgstr "未知标签" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:259 +msgid "Download a new blocklist file and import it." +msgstr "下载并导入一个新的阻止名单文件" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:332 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "未知的种子" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:279 +msgid "Force Download and Import" +msgstr "强制下载并导入" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "无效引导" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:537 +msgid "Options" +msgstr "选项" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "无效magic代码" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:416 +msgid "Date:" +msgstr "日期:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "已失效版本" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:428 +msgid "File Size:" +msgstr "文件大小:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:46 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Emule IP 列表 (GZip)" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:448 +msgid "Info" +msgstr "信息" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:47 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer 文本 (zip 格式)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 +msgid "Add Torrents" +msgstr "添加任务" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:48 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian 文本 (未压缩)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 +msgid "Add Torrents" +msgstr "添加任务" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 +msgid "From _File" +msgstr "来自文件(_F)" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:58 -msgid "BlockList" -msgstr "阻止名单" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 +msgid "From _URL" +msgstr "来自 _URL" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:79 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "检查间隔(天)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 +msgid "From _Hash" +msgstr "来自 _Hash" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:80 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "超时(秒)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:285 +msgid "_Remove" +msgstr "移除(_R)" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:81 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "下载尝试次数" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:318 +msgid "Torrents" +msgstr "任务" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:82 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "后台开始是导入" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:372 +msgid "Fi_les" +msgstr "文件(_L)" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -msgid "Download Now" -msgstr "立即下载" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:197 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:244 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "Select A Folder" +msgstr "选择一个文件夹" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:85 -msgid "Import Now" -msgstr "立即导入" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:270 +msgid "Download Location" +msgstr "下载位置" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:92 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "下载了 %.2f%%" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 +msgid "Compact" +msgstr "紧凑" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:94 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "导入了 %s" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:487 +msgid "Allocation" +msgstr "存储分配" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:96 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "阻止范围: %s" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "最大上传通道:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:98 -msgid "Inactive" -msgstr "不活动的" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 +msgid "Max Connections:" +msgstr "最大连接数:" -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:105 -msgid "Refresh status" -msgstr "刷新状态" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:624 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "最大上传速度:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 -msgid "Connection Manager" -msgstr "连接管理" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:638 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "最大下载速度" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42 -msgid "Connection Manager" -msgstr "连接管理" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1783 +msgid "Bandwidth" +msgstr "带宽" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1022 -msgid "gtk-add" -msgstr "gtk-add" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:704 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "添加到暂停状态(_P)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "启动本地后台(_S)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:719 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "区分前后优先块" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "启动时自动连接到选择的主机" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 +msgid "Private" +msgstr "私有的" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:215 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "如需要,自动启动本地主机" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1977 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "编辑Trackers(_E)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:229 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "开始时不要显示这个对话框" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "恢复到默认" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285 -msgid "gtk-connect" -msgstr "gtk-connect" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:921 +msgid "Apply To All" +msgstr "全部应用" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:308 -msgid "Add Host" -msgstr "添加主机" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2079 +msgid "_Options" +msgstr "选项(_O)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:327 -msgid "Hostname:" -msgstr "主机名:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1044 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:223 +msgid "Add Tracker" +msgstr "添加 Tracker" -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349 -msgid "Port:" -msgstr "端口:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1080 +msgid "From URL" +msgstr "来自URL" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" +msgstr "打开文件夹(_O)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "开始已选任务" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" +msgstr "开始(_M)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" +msgstr "设置(_I)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" +msgstr "队列 (_Q)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "更新Tracker(_U)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "删除种子(_R)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:173 +msgid "_Force Re-check" +msgstr "强制重检查(_F)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:190 +msgid "Move _Storage" +msgstr "改变存储地(_S)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:211 +msgid "From Session" +msgstr "来自Session" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:220 +msgid ".. And Delete Torrent File" +msgstr "..并删除种子文件" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:229 +msgid ".. And Delete Downloaded Files" +msgstr "..并删除已下载文件" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:238 +msgid ".. And Delete All Files" +msgstr "..并删除所有文件" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:251 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "限制下载速度(_D)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:266 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "限制上传速度(_U)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:281 +msgid "_Connection Limit" +msgstr "限制连接数(_C)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:297 +msgid "Upload _Slot Limit" +msgstr "限制上传通道(_S)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:312 +msgid "_Auto Managed" +msgstr "自动管理(_A)" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "删除任务?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2135 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "您肯定您要删除已选任务?" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2186 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "该联合种子文件将被删除!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2225 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "该已下载数据将被删除!" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2269 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "删除已选种子" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 @@ -1334,22 +1571,10 @@ msgstr "添加任务对话框" msgid "Default download location:" msgstr "默认下载位置" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:197 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:244 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413 -msgid "Select A Folder" -msgstr "选择一个文件夹" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:229 msgid "Move completed to:" msgstr "已完成的任务移动到:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:270 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433 -msgid "Download Location" -msgstr "下载位置" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:305 msgid "Save copy of .torrent file:" msgstr "保存torrent文件副本:" @@ -1364,7 +1589,7 @@ msgstr "启用文件夹:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:416 msgid "Auto Add Folder" -msgstr "自动添加到文件夹" +msgstr "自动添加文件夹" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 msgid "" @@ -1380,11 +1605,6 @@ msgstr "使用完全分配" msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "紧凑分配仅对所需的磁盘空间进行分配" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:487 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507 -msgid "Allocation" -msgstr "存储分配" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" msgstr "优先下载文件的首尾部分" @@ -1393,14 +1613,9 @@ msgstr "优先下载文件的首尾部分" msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgstr "任务首尾块优先" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:537 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304 -msgid "Options" -msgstr "选项" - #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:562 msgid "page 6" -msgstr "page 6" +msgstr "第6页" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 msgid "Network" @@ -1514,63 +1729,63 @@ msgstr "加密全部数据流" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1070 msgid "Encryption" -msgstr "加密传输" +msgstr "加密" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1098 msgid "page 7" -msgstr "page 7" +msgstr "第7页" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1129 msgid "Bandwidth" msgstr "带宽" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1204 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "每秒最大尝试连接数:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1172 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "全局最大上传通道。设置为-1表示无限制。" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1216 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "最大半开连接数:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1227 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1251 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1191 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1261 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1285 msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "全局最大上传速度。-1为无限制。" +msgstr "全局最大上传速度。设置为-1表示无限制。" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1211 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1229 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1491 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "最大上传速度(KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1240 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1265 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "全局最大连接数。-1为无限制。" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1242 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1454 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "最大连接数:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1253 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1465 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "最大上传通道:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1283 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1298 msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "全局最大下载速度。-1为无限制。" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1285 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1478 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1468 msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" msgstr "最大下载速度(KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1336 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "全局最大上传通道。-1为无限制。" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1243 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1274 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "全局最大连接数。-1为无限制。" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1481 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "最大上传通道:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1276 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1494 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "最大连接数:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1455 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "最大上传速度(KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1299 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "最大半开连接数:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1311 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "每秒最大尝试连接数:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1361 msgid "Ignore limits on local network" @@ -1581,15 +1796,15 @@ msgid "Global Bandwidth Usage" msgstr "全局带宽使用情况" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1418 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "每个种子的最大上传通道。-1为无限制。" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1437 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1503 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1436 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1504 msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "每个种子的最大连接数。-1为无限制。" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1520 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "每个种子的最大上传通道。-1为无限制。" + #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1543 msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" msgstr "每个种子的带宽使用情况" @@ -1700,24 +1915,17 @@ msgstr "其他" msgid "Queue" msgstr "队列" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2005 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -msgid "General" -msgstr "常规" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2350 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "所有正在下载的:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2383 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "所有正在做种的:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2396 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2381 msgid "Total active:" msgstr "所有活动的:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2425 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "所有正在下载的:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2391 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "所有正在做种的:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 msgid "Do not count slow torrents" @@ -1727,17 +1935,17 @@ msgstr "不考虑速度慢的任务" msgid "Active Torrents" msgstr "活跃任务" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2496 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "限制共享率:" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2544 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "做种时间(m)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2506 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2556 msgid "Seed Time Ratio:" msgstr "做种时间比率:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2518 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "做种时间(m)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2568 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "限制共享率:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2586 msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" @@ -1755,44 +1963,6 @@ msgstr "做种" msgid "Plugins" msgstr "插件" -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "任务队列" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "添加任务队列" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "连接时自动添加任务" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2102 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "删除任务?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2138 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "您肯定您要删除已选任务?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2189 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "该联合种子文件将被删除!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2228 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "该已下载数据将被删除!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2272 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "删除已选种子" - #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 msgid "Edit Trackers" msgstr "编辑Trackers" @@ -1801,15 +1971,17 @@ msgstr "编辑Trackers" msgid "Edit Trackers" msgstr "编辑Tracker " +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 +msgid "gtk-add" +msgstr "gtk-add" + #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 msgid "gtk-edit" msgstr "gtk-edit" -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:223 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1044 -msgid "Add Tracker" -msgstr "添加 Tracker" - #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:259 msgid "Add Tracker" msgstr "添加Tracker" @@ -1827,6 +1999,18 @@ msgstr "编辑Tracker" msgid "Edit Tracker" msgstr "编辑Tracker" +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "任务队列" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "添加任务队列" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "连接时自动添加任务" + #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" msgstr "变换存储地" @@ -1839,180 +2023,47 @@ msgstr "变换存储地" msgid "Destination:" msgstr "目标:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -msgid "Add Torrents" -msgstr "添加任务" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 +msgid "Connection Manager" +msgstr "连接管理" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 -msgid "Add Torrents" -msgstr "添加任务" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42 +msgid "Connection Manager" +msgstr "连接管理" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -msgid "From _File" -msgstr "来自文件(_F)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "启动本地后台(_S)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 -msgid "From _URL" -msgstr "来自 _URL" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "启动时自动连接到选择的主机" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 -msgid "From _Hash" -msgstr "来自 _Hash" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:215 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "如需要,自动启动本地主机" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:285 -msgid "_Remove" -msgstr "移除(_R)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:229 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "开始时不要显示这个对话框" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:318 -msgid "Torrents" -msgstr "任务" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285 +msgid "gtk-connect" +msgstr "gtk-connect" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:372 -msgid "Fi_les" -msgstr "文件(_L)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:308 +msgid "Add Host" +msgstr "添加主机" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 -msgid "Compact" -msgstr "紧凑" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:327 +msgid "Hostname:" +msgstr "主机名:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1753 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "最大上传通道:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1690 -msgid "Max Connections:" -msgstr "最大连接数:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:624 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "最大上传速度:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:638 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "最大下载速度" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1786 -msgid "Bandwidth" -msgstr "带宽" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:704 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "添加到暂停状态(_P)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:719 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "区分前后优先块" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1933 -msgid "Private" -msgstr "私有的" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1980 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "编辑Trackers(_E)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "恢复到默认" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:921 -msgid "Apply To All" -msgstr "全部应用" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2082 -msgid "_Options" -msgstr "选项(_O)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1080 -msgid "From URL" -msgstr "来自URL" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1114 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:392 -msgid "URL:" -msgstr "网址(URL):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" -msgstr "打开文件夹(_O)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -msgid "Resume selected torrents." -msgstr "开始已选任务" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" -msgstr "开始(_M)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" -msgstr "设置(_I)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" -msgstr "队列 (_Q)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" -msgstr "更新Tracker(_U)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" -msgstr "删除种子(_R)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:173 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "强制重检查(_F)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:190 -msgid "Move _Storage" -msgstr "改变存储地(_S)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:211 -msgid "From Session" -msgstr "来自Session" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:220 -msgid ".. And Delete Torrent File" -msgstr "..并删除种子文件" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:229 -msgid ".. And Delete Downloaded Files" -msgstr "..并删除已下载文件" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:238 -msgid ".. And Delete All Files" -msgstr "..并删除所有文件" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:251 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "限制下载速度(_D)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:266 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "限制上传速度(_U)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:281 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "限制连接数(_C)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:297 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "限制上传通道(_S)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:312 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "自动管理(_A)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349 +msgid "Port:" +msgstr "端口:" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 msgid "_Show Deluge" @@ -2140,196 +2191,147 @@ msgstr "高优先级(_H)" msgid "Hi_ghest Priority" msgstr "最高优先级(_G)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:683 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "自动管理:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:722 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "种子等级:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:737 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "做种时间:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Active Time:" -msgstr "活跃时间:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:818 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "Tracker 状态:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 -msgid "Availability:" -msgstr "健康度:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 -msgid "Peers:" -msgstr "连接数:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 -msgid "Seeders:" -msgstr "种子数:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 -msgid "Pieces:" -msgstr "块:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 -msgid "ETA:" -msgstr "估计剩余时间:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 -msgid "Speed:" -msgstr "速度:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 -msgid "Next Announce:" -msgstr "下次通报:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "分享率:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 -msgid "Uploaded:" -msgstr "已上传:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:717 msgid "Downloaded:" msgstr "已下载:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1176 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:734 +msgid "Uploaded:" +msgstr "已上传:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:753 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "分享率:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:772 +msgid "Next Announce:" +msgstr "下次通报:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:792 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:812 +msgid "Speed:" +msgstr "速度:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:834 +msgid "ETA:" +msgstr "估计剩余时间:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:856 +msgid "Pieces:" +msgstr "块:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:873 +msgid "Seeders:" +msgstr "种子数:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:897 +msgid "Peers:" +msgstr "连接数:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:952 +msgid "Availability:" +msgstr "健康度:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "Tracker 状态:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1043 +msgid "Active Time:" +msgstr "活跃时间:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1066 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "做种时间:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1081 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "种子等级:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1120 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "自动管理:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1173 msgid "_Statistics" msgstr "统计信息(_S)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1247 -msgid "# of files:" -msgstr "文件编号" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1279 -msgid "Hash:" -msgstr "Hash:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1308 -msgid "Tracker:" -msgstr "Tracker:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1328 -msgid "Total Size:" -msgstr "总大小:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1365 -msgid "Name:" -msgstr "名称:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1385 -msgid "Path:" -msgstr "路径:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1419 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1258 msgid "Status:" msgstr "状态:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1484 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1295 +msgid "Path:" +msgstr "路径:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1318 +msgid "Name:" +msgstr "名称:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 +msgid "Total Size:" +msgstr "总大小:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 +msgid "Tracker:" +msgstr "Tracker:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1398 +msgid "Hash:" +msgstr "Hash:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 +msgid "# of files:" +msgstr "文件编号" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 msgid "_Details" msgstr "详细信息 (_D)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1534 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1531 msgid "_Files" msgstr "文件(_F)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1584 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1581 msgid "_Peers" msgstr "Peers(_P)" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1692 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "最大下载速度" + #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703 msgid "Max Upload Speed:" msgstr "最大上传速度" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "最大下载速度" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1836 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1833 msgid "Stop seed at ratio:" msgstr "停止做种当共享率达到:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1898 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1895 msgid "Queue" msgstr "队列" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2290 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2287 msgid "New Release" msgstr "新发布" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2321 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2318 msgid "New Release Available!" msgstr "新发布可用!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 -msgid "Available Version:" -msgstr "可用版本:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2395 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2357 msgid "Current Version:" msgstr "当前版本" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2417 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2378 +msgid "Available Version:" +msgstr "可用版本:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2414 msgid "Do not show this dialog in the future" msgstr "不再显示这个对话框" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2457 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2454 msgid "_Goto Website" msgstr "转到站点(_G)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:404 -msgid "Type:" -msgstr "类型:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:125 -msgid "Days" -msgstr "天" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:151 -msgid "Check for new list every:" -msgstr "检查第个新名单" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:168 -msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "启动时导入阻止名单" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:186 -msgid "Settings" -msgstr "设置" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218 -msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "如有必要下载并导入阻止名单文件" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:238 -msgid "Check Download and Import" -msgstr "检查下载并导入" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:259 -msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "下载并导入一个新的阻止名单文件" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:279 -msgid "Force Download and Import" -msgstr "强制下载并导入" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:416 -msgid "Date:" -msgstr "日期:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:428 -msgid "File Size:" -msgstr "文件大小:" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:448 -msgid "Info" -msgstr "信息" diff --git a/deluge/i18n/zh_TW.po b/deluge/i18n/zh_TW.po index 98aaed2ec..0e7fa8c29 100644 --- a/deluge/i18n/zh_TW.po +++ b/deluge/i18n/zh_TW.po @@ -1,1040 +1,669 @@ -# Chinese (Taiwan) translation for deluge -# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 +# Traditional Chinese translation for deluge +# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2006. +# FIRST AUTHOR , 2008. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Deluge VERSION\n" +"Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-26 20:14-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-31 08:58+0000\n" -"Last-Translator: 蔡查理 \n" -"Language-Team: Jose Sun \n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-28 09:29+0000\n" +"Last-Translator: Gerrard \n" +"Language-Team: Traditional Chinese \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-09-21 02:36+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-08 22:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -"X-Poedit-Country: Taiwan\n" -"X-Poedit-Language: Chinese\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#~ msgid "D/L" -#~ msgstr "下載" - -#~ msgid "U/L" -#~ msgstr "上傳" - -#~ msgid "Share %" -#~ msgstr "分享率" - -#~ msgid "path" -#~ msgstr "路徑" - -#~ msgid "size" -#~ msgstr "大小" - -#~ msgid "offset" -#~ msgstr "前置量" - -#~ msgid "download?" -#~ msgstr "確定要下載?" - -#~ msgid "IP" -#~ msgstr "IP 位址" - -#~ msgid "Connections: " -#~ msgstr "連接數: " - -#~ msgid "Select Torrent" -#~ msgstr "請選擇種子" - -#~ msgid "infinity" -#~ msgstr "無限" - -#~ msgid "1 second" -#~ msgstr "1 秒鐘" - -#~ msgid "1 minute" -#~ msgstr "1 分鐘" - -#~ msgid "minutes" -#~ msgstr "分" - -#~ msgid "1 hour" -#~ msgstr "1 小時" - -#~ msgid "hours" -#~ msgstr "時" - -#~ msgid "1 day" -#~ msgstr "1 日" - -#~ msgid "days" -#~ msgstr "日" - -#~ msgid "1 week" -#~ msgstr "1 週" - -#~ msgid "weeks" -#~ msgstr "週" - -#~ msgid "Search string" -#~ msgstr "搜尋字串" - -#~ msgid "Deluge Bittorrent Client" -#~ msgstr "Deluge BT 用戶端" - -#~ msgid "Add a Torrent" -#~ msgstr "新增種子" - -#~ msgid "Deluge Support _Forums" -#~ msgstr "Deluge 支援論壇 (_F)" - -#~ msgid "Force Pause/Resume Torrent" -#~ msgstr "強制 暫停/恢復 下載" - -#~ msgid "Open the online support forums in your web browser" -#~ msgstr "在瀏覽器內開啟線上支援論壇" - -#~ msgid "Show/Hide the Details Pane" -#~ msgstr "顯示/隱藏詳細訊息面板" - -#~ msgid "Update Tracker" -#~ msgstr "更新伺服器" - -#~ msgid "Bandwidth (KB/s):" -#~ msgstr "頻寬 (KB/s):" - -#~ msgid "Save Location:" -#~ msgstr "儲存位置:" - -#~ msgid "Sharing:" -#~ msgstr "分享:" - -#~ msgid "Automatically stop seeding torrents when their share ratio reaches:" -#~ msgstr "當分享率達到這數值時自動停止作種:" - -#~ msgid "Deluge Preferences" -#~ msgstr "Deluge 偏好設定" - -#~ msgid "Maximum Download Rate:" -#~ msgstr "最大下載頻寬:" - -#~ msgid "Maximum Upload Rate:" -#~ msgstr "最大上傳頻寬:" - -#~ msgid "Maximum number of Downloads:" -#~ msgstr "最大同時下載數:" - -#~ msgid "Maximum number of Uploads:" -#~ msgstr "最大同時上傳數:" - -#~ msgid "Save all downloads to:" -#~ msgstr "儲存所有下載至:" - -#~ msgid "Select a save location for each download" -#~ msgstr "為每個下載選擇儲存位置" - -#~ msgid "Force Pause" -#~ msgstr "強制暫停" - -#~ msgid "Update Trackers" -#~ msgstr "更新伺服器" - -#~ msgid "Paused" -#~ msgstr "已暫停" - -#~ msgid "Queued" -#~ msgstr "已排入佇列" - -#~ msgid "Waiting to check" -#~ msgstr "等待測試" - -#~ msgid "Downloading (T?)" -#~ msgstr "正在連線 (T?)" - -#~ msgid "Downloading Meta" -#~ msgstr "下載資訊" - -#~ msgid "Finished" -#~ msgstr "已完成" - -#~ msgid "Allocating" -#~ msgstr "正在分配空間" - -#~ msgid "N/A" -#~ msgstr "N/A" - -#~ msgid "INF" -#~ msgstr "INF" - -#~ msgid "Invalid request" -#~ msgstr "無效的要求" - -#~ msgid "File error" -#~ msgstr "檔案錯誤" - -#~ msgid "Hash failed" -#~ msgstr "雜湊失敗" - -#~ msgid "Peer banned" -#~ msgstr "已列入黑名單的端點" - -#~ msgid "Fastresume rejected" -#~ msgstr "快速恢復遭駁回" - -#~ msgid "Event" -#~ msgstr "事件" - -#~ msgid "translator-credits" -#~ msgstr "" -#~ "如對翻譯有任何意見,請送一封電子郵件給以下地址,會盡快回覆您:Cheng-Wei Chien \n" -#~ "\n" -#~ "Launchpad Contributions:\n" -#~ " Chien Cheng Wei https://launchpad.net/~cwchien\n" -#~ " Jacky Yeung https://launchpad.net/~xphk\n" -#~ " Jose Sun https://launchpad.net/~josesun\n" -#~ " Justzupi https://launchpad.net/~justzupi\n" -#~ " Neil Lin https://launchpad.net/~neillin\n" -#~ " Ronmi https://launchpad.net/~ronmi\n" -#~ " Yuren Ju https://launchpad.net/~yurenju\n" -#~ " josé https://launchpad.net/~jlgdot369\n" -#~ " kevintyk https://launchpad.net/~kevintyk\n" -#~ " 蔡查理 https://launchpad.net/~charlie-tsai" - -#~ msgid "Translate This Application..." -#~ msgstr "翻譯這個應用程式..." - -#, no-c-format -#~ msgid "" -#~ "Add a new search engine by entering a Name and a URL. For Name, enter the " -#~ "name of the search engine to be used. For URL, enter the url of the seach " -#~ "page. The user's search query will be added to the end of the url, or " -#~ "replace any instances of %%query%% in the URL.\n" -#~ "For example, a Google search would be:\n" -#~ "Name: Google\n" -#~ "URL: http://www.google.com/search?hl=en" -#~ msgstr "" -#~ "輸入一組名稱和網址即可新增搜尋引擎。前者為搜尋引擎的名稱。後者則是搜尋頁面的網址。使用者的搜尋字串會被加到網址的末端,或是取代其中的 %%query%% " -#~ "字樣。\n" -#~ "例如:新增 Google 搜尋將會是:\n" -#~ "名稱:Google\n" -#~ "網址:http://www.google.com/search?hl=en" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "說明" - -#~ msgid "Are you sure you want to quit Deluge?" -#~ msgstr "您確定要結束 Deluge?" - -#~ msgid "You have " -#~ msgstr "您有 " - -#~ msgid " active torrent" -#~ msgstr " 下載中的種子" - -#~ msgid "s" -#~ msgstr "們" - -#~ msgid ". Pressing 'Yes' will close Deluge and stop all torrent activity." -#~ msgstr "。點選 '確定' 將結束 Deluge 並停止所有下載。" - -#~ msgid "Loaded torrents from previous session" -#~ msgstr "已從上個作業階段載入種子" - -#~ msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!" -#~ msgstr "警告 - 此種子下載的所有檔案將被刪除!" - -#~ msgid "No torrent is selected" -#~ msgstr "尚未選擇種子" - -#~ msgid "Enter the URL of the .torrent file to open:" -#~ msgstr "請輸入要開啟的種子檔網址:" - -#~ msgid "No plugin is selected" -#~ msgstr "尚未選擇插件" - -#~ msgid "You must activate a plugin before configuring it" -#~ msgstr "您必須先啟用該插件才能設定它" - -#~ msgid "no information is listed for this plugin" -#~ msgstr "沒有此插件的資訊" - -#~ msgid "The torrent file does not contain valid information." -#~ msgstr "種子檔資訊是無效的。" - -#~ msgid "A filesystem error occurred when trying to open the torrent file." -#~ msgstr "試著開啟此種子檔時發生檔案系統錯誤。" - -#~ msgid "The selected torrent is already present in the system." -#~ msgstr "所選的種子已在系統中。" - -#~ msgid "N-A" -#~ msgstr "N-A" - -#~ msgid " is updating its tracker" -#~ msgstr " 正在更新它的伺服器" - -#~ msgid "Mark 'Do Not Download'" -#~ msgstr "標記為 '不下載'" - -#~ msgid "Mark 'Download'" -#~ msgstr "標記為 '下載'" - -#~ msgid "Downloaded this session:" -#~ msgstr "這次作業階段共下載:" - -#~ msgid "Percentage Done:" -#~ msgstr "完成率:" - -#~ msgid "Total Downloaded:" -#~ msgstr "總共下載:" - -#~ msgid "Total Uploaded:" -#~ msgstr "總共上傳:" - -#~ msgid "Tracker Response:" -#~ msgstr "伺服器回應:" - -#~ msgid "Uploaded This Session:" -#~ msgstr "這次作業階段共上傳:" - -#~ msgid "Use compact storage allocation:" -#~ msgstr "使用壓縮儲存:" - -#~ msgid "Add a Torrent from File..." -#~ msgstr "從檔案新增種子 ..." - -#~ msgid "Add a Torrent from URL..." -#~ msgstr "從網址新增種子 ..." - -#~ msgid "New Torrent..." -#~ msgstr "新增種子 ..." - -#~ msgid "Queue Torrent to Bottom" -#~ msgstr "將種子排入佇列末端" - -#~ msgid "Remove selected Torrent" -#~ msgstr "移除所選的種子" - -#~ msgid "_Manage Plugins" -#~ msgstr "管理插件 (_M)" - -#~ msgid "gtk-about" -#~ msgstr "關於" - -#~ msgid "Advanced Network Options:" -#~ msgstr "進階網路選項:" - -#~ msgid "Storage:" -#~ msgstr "大小:" - -#~ msgid "TCP Port:" -#~ msgstr "TCP 埠:" - -#~ msgid "Active port:" -#~ msgstr "啟用的埠:" - -#~ msgid "Bandwidth" -#~ msgstr "頻寬" - -#~ msgid "Downloads" -#~ msgstr "下載" - -#~ msgid "Maximum number of connections:" -#~ msgstr "最大容許連接數:" - -#~ msgid "Network" -#~ msgstr "網路" - -#~ msgid "Test Port" -#~ msgstr "測試連接埠" - -#~ msgid "Try from:" -#~ msgstr "測試從:" - -#~ msgid "Use compact storage allocation (save space)" -#~ msgstr "使用壓縮儲存 (節省空間)" - -#~ msgid "" -#~ "Warning - any change to these settings will only come into effect after a " -#~ "restart!" -#~ msgstr "警告 - 對這些設定做的任何改變將在重新啟動後生效!" - -#~ msgid "" -#~ "Are you sure you want to remove the selected torrent(s) from Deluge?" -#~ msgstr "您確定要從 Deluge 中移除所選的種子(們)?" - -#~ msgid "Resume" -#~ msgstr "恢復" - -#, no-c-format -#~ msgid "" -#~ "CPU % must persist for following time (seconds) before either of the above:" -#~ msgstr "上述事件啟動前,CPU 使用率必須持續顯示多少時間 (秒) :" - -#~ msgid "CPU Monitor Configuration" -#~ msgstr "CPU 監控設定" - -#, no-c-format -#~ msgid "Fatal CPU % (Deluge will be shut down):" -#~ msgstr "危險的 CPU 使用率 (Deluge 即將關閉):" - -#, no-c-format -#~ msgid "Warning CPU % (notification only):" -#~ msgstr "警告的 CPU 使用率 (僅顯示通知):" - -#~ msgid "" -#~ "Notifications of the following Severity Level and above will be displayed:" -#~ msgstr "危急程度高於此級的通知將會顯示:" - -#~ msgid "Popup Notifier Configuration" -#~ msgstr "彈出式通知設定" - -#~ msgid "Popup Notification" -#~ msgstr "彈出式通知" - -#~ msgid "SafeDeluge Configuration" -#~ msgstr "安全模式 Deluge 設定" - -#~ msgid "Use custom blocklist URL:" -#~ msgstr "使用自訂的黑名單網址:" - -#~ msgid "Use default blocklist URL" -#~ msgstr "使用預設的黑名單網址" - -#~ msgid "Download:" -#~ msgstr "下載:" - -#~ msgid "Upload:" -#~ msgstr "上傳:" - -#~ msgid "There is suspicious activity in" -#~ msgstr "發現可疑的活動於" - -#~ msgid "The torrent may be poisoned by the RIAA/MPAA. Found" -#~ msgstr "此種子檔可能被植入 RIAA/MPAA。發現" - -#~ msgid "at prevalence" -#~ msgstr "於向外連線時" - -#~ msgid "Shutting down Deluge immediately." -#~ msgstr "正在緊急關閉 Deluge。" - -#~ msgid "Shutting down Deluge immediately (CPU overload)." -#~ msgstr "正在緊急關閉 Deluge (CPU 負載過高)。" - -#~ msgid "CPU usage warning: more than" -#~ msgstr "CPU 使用率警告:超過" - -#~ msgid "CPU usage for" -#~ msgstr "CPU 使用率於" - -#~ msgid "No incoming connections" -#~ msgstr "沒有可下載的連線" - -#~ msgid "" -#~ "No incoming connections: you may be behind a firewall or router. Perhaps you " -#~ "need to forward the relevant ports." -#~ msgstr "沒有可下載的連線:您的主機可能在防火牆或路由器後面。或許您必須延伸相關連接埠。" - -#~ msgid "Health: OK" -#~ msgstr "健康度:良好" - -#~ msgid "" -#~ "PopupNotifier: not all necessary dependencies are installed. To install " -#~ "them, on Ubuntu run: apt-get python-notify notification-daemon" -#~ msgstr "" -#~ "彈出式通知:必須的相依套件未全部安裝。若要安裝,於 Ubuntu 上執行:sudo apt-get install python-notify " -#~ "notification-daemon" - -#~ msgid "" -#~ "PopupNotifier: Cannot initialize pynotify, no notifications will be shown." -#~ msgstr "彈出式通知:無法初始化 pynotify,將不會顯示任何通知。" - -#~ msgid "Informative - can be easily ignored" -#~ msgstr "通知訊息 - 忽略無妨" - -#~ msgid "Warning - may be of interest" -#~ msgstr "警告訊息 - 需要注意" - -#~ msgid "Critical - should never be ignored" -#~ msgstr "緊急訊息 - 不可忽略" - -#~ msgid "Fatal - normal operation will probably not continue" -#~ msgstr "危險訊息 - 可能無法繼續正常運作" - -#~ msgid "Retrieving blocklist from server" -#~ msgstr "從伺服器取得黑名單" - -#~ msgid "Applying SafeDeluge blocklist" -#~ msgstr "套用安全模式 Deluge 的黑名單" - -#~ msgid "The torrent file does not contain all necessary valid information." -#~ msgstr "種子檔資訊部份是無效的。" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:650 +#: deluge/core/torrentmanager.py:670 msgid "Announce OK" msgstr "通告完成" -#: deluge/core/torrentmanager.py:671 -msgid "Announce Sent" -msgstr "通告以送出" - -#: deluge/core/torrentmanager.py:680 -msgid "Alert" -msgstr "警告" - #: deluge/core/torrentmanager.py:691 +msgid "Announce Sent" +msgstr "通告己送出" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:700 +msgid "Alert" +msgstr "警示" + +#: deluge/core/torrentmanager.py:711 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: deluge/core/torrentmanager.py:702 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 +#: deluge/core/torrentmanager.py:721 deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 msgid "Error" msgstr "錯誤" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 -msgid "# Of Files" -msgstr "檔案總數" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:46 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:323 deluge/ui/gtkui/sidebar.py:76 +msgid "Labels" +msgstr "標示" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "+" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:58 +msgid "Select Label" msgstr "" +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:83 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:117 +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 +msgid "Maximum Connections" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:84 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:103 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:118 +msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:85 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:119 +msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:86 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20 deluge/ui/webui/torrent_add.py:52 +msgid "Maximum Upload Slots" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:88 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:89 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:99 +msgid "Add Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:108 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:104 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:272 +#: deluge/plugins/label/label/webui_pages.py:62 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:115 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:301 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 +msgid "General" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:124 +msgid "Hide filter items with 0 hits" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtk_sidebar.py:72 +msgid "Filters" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:109 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 +msgid "Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:319 +msgid "Hide Zero Hits" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:348 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "++" +msgid "Add" +msgstr "新增" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:265 +msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 -msgid "About" -msgstr "關於" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "Active time" +#: deluge/plugins/label/label/core.py:266 +msgid "Empty Label" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -msgid "Add Torrent" -msgstr "新增種子" +#: deluge/plugins/label/label/core.py:267 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:281 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:299 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:331 +msgid "Unknown Label" +msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:281 -msgid "Add torrent" -msgstr "新增種子" +#: deluge/plugins/label/label/core.py:332 +msgid "Unknown Torrent" +msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:96 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:46 +msgid "Emule IP list (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:47 +msgid "SafePeer Text (Zipped)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:48 +msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 +msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:58 +msgid "BlockList" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 +msgid "Url" +msgstr "Url" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:79 +msgid "Check for every (days)" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:80 +msgid "Timeout (seconds)" +msgstr "逾時 (秒)" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:81 +msgid "Times to attempt download" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:82 +msgid "Import on daemon startup" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 +msgid "Download Now" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:85 +msgid "Import Now" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:92 +#, python-format +msgid "Downloading %.2f%%" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:94 +#, python-format +msgid "Importing %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:96 +#, python-format +msgid "Blocked Ranges: %s" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:98 +msgid "Inactive" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:105 +msgid "Refresh status" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 +msgid "Invalid leader" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 +msgid "Invalid magic code" +msgstr "" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 +msgid "Invalid version" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 +msgid "Not Connected" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +msgid "Connections" +msgstr "連線" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 +msgid "Download Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 +msgid "Upload Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 +msgid "No Incoming Connections!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1665 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1679 +msgid "KiB/s" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:181 +msgid "Unlimited" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 +#: deluge/common.py:238 deluge/common.py:239 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 +msgid "Download Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:391 +msgid "Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 +msgid "Connection Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 +msgid "Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:98 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:109 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:129 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 +msgid "Size" +msgstr "檔案大小" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:452 +msgid "Choose a .torrent file" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:464 +msgid "Torrent files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:468 +msgid "All files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:56 +msgid "All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:57 +msgid "Downloading" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:60 +msgid "Seeding" +msgstr "作種中" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:63 +msgid "Queued" +msgstr "已排入佇列" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:66 +msgid "Paused" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:72 +msgid "Checking" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:66 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +"General Public License along with this program; if not, see " +"." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 +msgid "Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 +msgid "Down" +msgstr "下移" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:312 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 +msgid "Download" +msgstr "下載" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:316 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 +msgid "Upload" +msgstr "上傳" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:356 +msgid "Deluge is locked" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:359 +msgid "" +"Deluge is password protected.\n" +"To show the Deluge window, please enter your password" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:133 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 +msgid "Progress" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:151 +msgid "Priority" +msgstr "優先權" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 +msgid "Set Unlimited" +msgstr "設為無限制" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 +msgid "Other.." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 +msgid "On" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:328 +msgid "Choose a directory to move files to" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 +msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 +msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:441 +msgid "Set Max Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:443 +msgid "Set Max Upload Slots:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:91 msgid "Address" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 -msgid "Admin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1817 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:332 -msgid "Auto Managed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 -msgid "Auto refresh:" -msgstr "自動更新間隔:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 -msgid "Ava" -msgstr "可得性" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 -msgid "Availability" -msgstr "可得性" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Clear" -msgstr "清除" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:112 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:107 msgid "Client" -msgstr "用戶端" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:120 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:147 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 +msgid "Down Speed" +msgstr "下載速度" + +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:133 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:151 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 +msgid "Up Speed" +msgstr "上傳速度" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:131 +msgid " Torrents Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:133 +msgid " Torrent Queued" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:65 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrents?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 +msgid "Remove Selected Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/signals.py:142 +msgid "Torrent is past stop ratio." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:81 +msgid "Tier" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:79 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 +msgid "Plugin" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:127 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 +msgid "Seeders" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 deluge/ui/webui/register_menu.py:48 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 +msgid "Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 +msgid "ETA" +msgstr "預估剩餘時間" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 +msgid "Ratio" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 +msgid "Avail" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/render.py:174 deluge/ui/webui/utils.py:125 +#: deluge/ui/webui/utils.py:130 +msgid "∞" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:107 +msgid "These changes were saved" +msgstr "變更己儲存" + +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:113 +msgid "Correct the errors above and try again" +msgstr "修正錯誤並重試" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 msgid "Config" msgstr "設定" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 msgid "Connect" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Connect to Daemon" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 +msgid "About" +msgstr "關於" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Connected to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 -msgid "Connections" -msgstr "連接數" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 -msgid "DHT Nodes" -msgstr "DHT 節點" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 -msgid "Delete .torrent file" -msgstr "刪除 .torrent 檔" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 -msgid "Delete downloaded files." -msgstr "刪除已下載檔案" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 -msgid "Deluge Login" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 -msgid "Disable" -msgstr "停用" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:138 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:160 -msgid "Down Speed" -msgstr "下載速度" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:330 -msgid "Download" -msgstr "下載" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 -msgid "Downloaded" -msgstr "已下載" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 -msgid "ETA" -msgstr "預計完成時間" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1903 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3382 -msgid "Enable" -msgstr "啟用" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 -msgid "Eta" -msgstr "完成時間" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "False" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 -msgid "File" -msgstr "檔案" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:117 -msgid "General" -msgstr "一般" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Keyword" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -#: deluge/plugins/label/label/webui/pages.py:62 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:110 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:54 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -msgid "Label" -msgstr "標籤" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Label torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 -msgid "Login" -msgstr "登入" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:42 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 msgid "Logout" -msgstr "登出" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 -msgid "Move" -msgstr "移動" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 -msgid "Move torrent" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "N" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 +msgid "Statistics" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:140 -msgid "Name" -msgstr "名稱" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 +msgid "Details" +msgstr "詳細資料" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 -msgid "Next Announce" -msgstr "下次通告時間" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 -msgid "Off" -msgstr "關閉" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:652 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:246 msgid "Options" -msgstr "選項" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "Other" -msgstr "其他" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:72 -msgid "Password" -msgstr "密碼" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 -msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "密碼無效,請再試一次" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 -msgid "Pause all" -msgstr "全部暫停" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 -msgid "Peers" -msgstr "用戶數" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 -msgid "Pieces" -msgstr "片段" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1985 -msgid "Private" -msgstr "隱私" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:125 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:146 -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 -msgid "Progress" -msgstr "進度" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:377 -msgid "Queue" -msgstr "佇列" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 -msgid "Queue Position" -msgstr "佇列位置" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 -msgid "Ratio" -msgstr "分享率" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "更新頁面頻率:" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 -msgid "Remove" -msgstr "移除" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 -msgid "Remove torrent" -msgstr "移除種子" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Restart" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 -msgid "Resume all" -msgstr "全部續傳" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 -msgid "Save" -msgstr "儲存" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "Seed rank" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 +msgid "Trackers" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 -msgid "Seeders" -msgstr "種子數" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Seeding time" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 +msgid "Files" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 -msgid "Set" -msgstr "設定" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 -msgid "Set Timeout" -msgstr "設定逾時時間" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 -msgid "Settings" -msgstr "設定" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 -msgid "Share Ratio" -msgstr "分享率" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125 -msgid "Size" -msgstr "大小" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 -#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9 -msgid "Speed" -msgstr "速度" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 -msgid "Start" -msgstr "開始" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 msgid "Stop" -msgstr "停止" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 -msgid "Submit" -msgstr "送出" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 -msgid "Torrent list" -msgstr "種子清單" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 -msgid "Total Size" -msgstr "總大小" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:180 deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 -msgid "Tracker" -msgstr "伺服器" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 -msgid "Tracker Status" -msgstr "伺服器狀態" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "True" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:151 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 -msgid "Up Speed" -msgstr "上傳速度" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Update" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 +msgid "Start" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 -msgid "Upload" -msgstr "上傳" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 -msgid "Uploaded" -msgstr "已上傳" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "X" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 +msgid "Queue Up" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 -msgid "seconds" -msgstr "秒" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:271 -msgid "refresh must be > 0" -msgstr "更新頻率要大於 0" - -#: deluge/ui/webui/pages.py:322 -msgid "no uri" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 +msgid "Queue Down" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 -msgid "Download Location" -msgstr "下載位置" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:57 +msgid "Queue Top" +msgstr "移至頂端" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 -msgid "Compact Allocation" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:58 +msgid "Queue Bottom" +msgstr "移至底端" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 +msgid "Move" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 deluge/ui/webui/torrent_options.py:16 -msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "最高下載速度" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:50 deluge/ui/webui/torrent_options.py:18 -msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "最高上傳速度" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:117 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:84 -msgid "Maximum Connections" -msgstr "最大連線數" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:52 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:87 -msgid "Maximum Upload Slots" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:61 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 +msgid "Reannounce" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 -msgid "Prioritize first and last pieces" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:62 +msgid "Recheck" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:56 -msgid "Add In Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:608 -msgid "Set Private Flag" -msgstr "設定私人標籤" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 -msgid "Url" -msgstr "網址" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 -msgid "Upload torrent" -msgstr "上傳種子" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:73 -msgid "Choose Files" -msgstr "選取檔案" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:104 deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 -msgid "Error in torrent options." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:118 -msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "請選擇網址或種子,不要同時選擇" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:130 -msgid "No data" -msgstr "無資料" - #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:45 msgid "Ports" -msgstr "通訊埠" +msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:46 msgid "From" -msgstr "開始於" +msgstr "從" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:47 msgid "To" -msgstr "至" +msgstr "到" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:48 msgid "Random" -msgstr "隨機" +msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:76 msgid "Extra's" -msgstr "" +msgstr "額外的" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:77 msgid "Mainline DHT" -msgstr "連接 DHT (分散式雜湊表) 網絡" +msgstr "連接 DHT (分散式雜湊表) 網路" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 msgid "UpNP" -msgstr "UPnP" +msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:79 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:965 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:871 msgid "NAT-PMP" -msgstr "NAT-PMP" +msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 msgid "Peer-Exchange" -msgstr "使用者資訊交換" +msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1000 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:906 msgid "LSD" msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:86 msgid "Encryption" -msgstr "加密" +msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 msgid "Forced" -msgstr "強制加密" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 deluge/ui/gtkui/preferences.py:79 -msgid "Enabled" -msgstr "已啟用" +msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 msgid "Disabled" -msgstr "已停用" +msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 msgid "Handshake" -msgstr "握手" +msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 @@ -1051,7 +680,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:92 msgid "Outbound" -msgstr "" +msgstr "流出" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 msgid "Level" @@ -1059,24 +688,12 @@ msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:100 msgid "Global" -msgstr "全域" +msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:101 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:116 msgid "-1 = Unlimited" -msgstr "-1 = 不限" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:103 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:118 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:85 -msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "最高下載速度 (Kib/s)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:119 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:86 -msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "最高上傳速度 (Kib/s)" +msgstr "-1 = 無限制" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 msgid "Maximum Half-Open Connections" @@ -1092,179 +709,97 @@ msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:126 msgid "Store all downoads in" -msgstr "將所有新的下載放在" +msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:127 msgid "Save .torrent files to" -msgstr "儲存.torrent檔案於" +msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:128 msgid "Auto Add folder" msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:129 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 +msgid "Auto Add enabled" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:469 msgid "Use Compact Allocation" msgstr "使用緊密檔案分配" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 -msgid "Daemon" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 +msgid "Prioritize first and last pieces" +msgstr "優先下載檔案的頭尾部份" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137 +msgid "Daemon" +msgstr "守護程式" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138 msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:64 -msgid "Port" -msgstr "通訊埠" - #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2274 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 +msgid "Port" +msgstr "埠" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:140 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2146 msgid "Allow Remote Connections" msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 +msgid "Queue" +msgstr "佇列" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:146 msgid "-1 = unlimited" -msgstr "-1 = 不限" +msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2429 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:148 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2296 msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "增加新的Torrent到隊列的首位" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 -msgid "Total active torrents" -msgstr "活躍的Torrent數量" +msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152 -msgid "Total active downloading" -msgstr "活躍的下載數量" +msgid "Total active torrents" +msgstr "" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 -msgid "Total active seeding" -msgstr "活躍的做種數量" +msgid "Total active downloading" +msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:160 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:154 +msgid "Total active seeding" +msgstr "作用中的做種數量" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:161 msgid "Stop seeding when ratio reaches" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:162 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:163 msgid "Remove torrent when ratio reached" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:169 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:170 msgid "Enabled Plugins" -msgstr "啟用的外掛" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 -msgid "Template" -msgstr "樣板" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 -msgid "Text and image" -msgstr "文字及圖片" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 -msgid "Image Only" -msgstr "只顯示圖片" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:52 -msgid "Text Only" -msgstr "只顯示文字" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 -msgid "Button style" -msgstr "按鈕類型" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:56 -msgid "Cache templates" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 -msgid "Server" -msgstr "伺服器" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 -msgid "Current Password" -msgstr "目前的密碼" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 -msgid "New Password" -msgstr "新密碼" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:76 -msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "新的密碼 (確認)" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:83 -msgid "Old password is invalid" +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141 +msgid "This folder does not exist." msgstr "" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 -msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:45 -msgid "Move To" -msgstr "移動到" - -#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:72 -msgid "Error in Path." -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:108 -msgid "These changes were saved" -msgstr "成功儲存變更" - -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:114 -msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/utils.py:125 deluge/ui/webui/utils.py:130 -#: deluge/ui/webui/render.py:174 -msgid "∞" -msgstr "∞" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1998 -msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 -msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1875 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:302 -msgid "Remove at ratio" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84 -msgid "Unknown" -msgstr "未知" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "Yes" -msgstr "確定" - -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 -msgid "No" -msgstr "取消" - #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 msgid "translate something" -msgstr "翻譯成別種語言" +msgstr "翻譯" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 msgid "" "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" +msgstr "該選項不可用,請選擇正確的選項。" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 @@ -1275,15 +810,23 @@ msgstr "" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 #, python-format msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." +msgstr "%s 選項不可用,請選擇正確的選項。" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 +msgid "No" msgstr "" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 msgid "This field is required." -msgstr "" +msgstr "此為必要欄位" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 msgid "Enter a valid value." -msgstr "" +msgstr "請輸入合法的值" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124 #, python-format @@ -1298,7 +841,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 msgid "Enter a whole number." -msgstr "" +msgstr "請輸入完整的數字" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 @@ -1388,1797 +931,353 @@ msgstr "" msgid "Enter a valid IPv4 address." msgstr "" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141 -msgid "This folder does not exist." -msgstr "資料夾不存在" +#: deluge/ui/webui/pages.py:270 +msgid "refresh must be > 0" +msgstr "更新頻率要大於 0" -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 -#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 -#: deluge/common.py:174 -msgid "Unlimited" -msgstr "未限制" +#: deluge/ui/webui/pages.py:321 +msgid "no uri" +msgstr "沒有URI" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 -msgid "Statistics" -msgstr "統計" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 -msgid "Details" -msgstr "詳細資訊" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:501 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:525 -msgid "Trackers" +#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:45 +msgid "Move To" msgstr "" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 -msgid "Files" -msgstr "檔案" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -msgid "Add" -msgstr "新增" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:91 -msgid "Delete" -msgstr "刪除" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 -msgid "Queue Up" -msgstr "往上移" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:375 -msgid "Queue Down" -msgstr "往下移" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:57 -msgid "Queue Top" -msgstr "在隊列上移" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:58 -msgid "Queue Bottom" -msgstr "在隊列下移" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:61 -msgid "Reannounce" -msgstr "重新通告" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:62 -msgid "Recheck" -msgstr "重新檢察" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrenturl.py:45 -msgid "Add torrent from URL" -msgstr "從網址新增種子" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrenturl.py:50 -msgid "Enter the URL of the .torrent to download" -msgstr "請輸入種子檔案的網址" - -#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 -msgid "Plugin" -msgstr "外掛模組" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:88 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 -msgid "Torrent" -msgstr "Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:96 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 -msgid "Filename" -msgstr "檔案名稱" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:447 -msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "請選取一個種子檔案" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:459 -msgid "Torrent files" -msgstr "種子檔案" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:463 -msgid "All files" -msgstr "所有檔案" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:74 -msgid "Torrent complete" -msgstr "種子下載完成" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:75 -#, python-format -msgid "Including %i files" +#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:72 +msgid "Error in Path." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:102 -#, python-format -msgid "Finished torrent %s" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:53 +msgid "Template" +msgstr "模板" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 +msgid "Text and image" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:104 -#, python-format -msgid "" -"which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 +msgid "Image Only" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:103 -#, python-format -msgid "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s " +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 +msgid "Text Only" +msgstr "只顯示文字" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 +msgid "Button style" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 -msgid "Set Unlimited" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 +msgid "Cache templates" +msgstr "快取範本" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 +msgid "Server" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 -msgid "Other.." -msgstr "其他.." - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 -msgid "On" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 +msgid "Password" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:336 -msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "選擇要移動的目的資料夾" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:445 -msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" -msgstr "設定最高下載速度 (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:447 -msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "設定最高上傳速度 (KiB/s):" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:449 -msgid "Set Max Connections:" -msgstr "設定最大連接數量:" - -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:451 -msgid "Set Max Upload Slots:" -msgstr "設定最大上傳連接數量:" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 -msgid "Deluge" -msgstr "Deluge" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 -msgid "Down" -msgstr "往下移" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Up" -msgstr "往上移" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1727 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1739 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/秒" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:343 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:392 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:420 -#: deluge/common.py:230 -msgid "Other..." -msgstr "其他..." - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:374 -msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge 已鎖住" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:377 -msgid "" -"Deluge is password protected.\n" -"To show the Deluge window, please enter your password" -msgstr "" -"Deluge 已受密碼保護。\n" -"若要顯示 Deluge 視窗,請輸入您的密碼" - -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:176 -msgid "Avail" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 +msgid "Current Password" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:151 -msgid "Priority" -msgstr "優先權" - -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:150 -msgid "Torrent is past stop ratio." +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 +msgid "New Password" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:131 -msgid " Torrents Queued" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 +msgid "New Password (Confirm)" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:133 -msgid " Torrent Queued" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 +msgid "Old password is invalid" +msgstr "舊密碼錯誤" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 +msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" +msgstr "二次新密碼不相同" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:16 deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 +msgid "Maximum Down Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:65 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrents?" -msgstr "您確定要移除已選擇的Torrent?" - -#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 -msgid "Remove Selected Torrents" -msgstr "移除已選擇的Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:66 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " -"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " -"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " -"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " -"General Public License along with this program; if not, see " -"." +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:18 deluge/ui/webui/torrent_add.py:50 +msgid "Maximum Up Speed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 -msgid "Not Connected" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1943 +msgid "Prioritize First/Last" +msgstr "優先下載頭尾部份" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1813 +msgid "Auto Managed" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 -msgid "Download Speed" -msgstr "下載速度" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 +msgid "Stop seed at ratio" +msgstr "停止作種在比例" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 -msgid "Upload Speed" -msgstr "上傳速度" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 -msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "沒有連入的連接!" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:365 -msgid "Download Speed (KiB/s):" -msgstr "下載速度 (KiB/秒):" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 -msgid "Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "上傳速度 (KiB/秒):" - -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:422 -msgid "Connection Limit:" -msgstr "連接限制:" - -#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:81 -msgid "Tier" +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1871 +msgid "Remove at ratio" msgstr "" -#: deluge/common.py:177 +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:104 +msgid "Error in torrent options." +msgstr "種子檔案有錯誤發生" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 +msgid "Download Location" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 +msgid "Compact Allocation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:56 +msgid "Add In Paused State" +msgstr "新增為暫停狀態" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 +msgid "Set Private Flag" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 +msgid "Upload torrent" +msgstr "上傳種子" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:73 +msgid "Choose Files" +msgstr "選取檔案" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:118 +msgid "Choose an url or a torrent, not both." +msgstr "請選擇網址或種子,不可同時選擇" + +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:130 +msgid "No data" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 +msgid "# Of Files" +msgstr "檔案總數" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 +msgid "Add Another (Stay in add page)" +msgstr "另外新增(留在新增頁面)" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 +msgid "Add Torrent" +msgstr "新增種子" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:267 +msgid "Add torrent" +msgstr "新增種子" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 +msgid "Auto refresh:" +msgstr "自動更新間隔:" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 +msgid "Ava" +msgstr "可得性" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 +msgid "Availability" +msgstr "可用性" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 +msgid "BandWidth" +msgstr "流量" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 +msgid "DHT Nodes" +msgstr "DHT 節點" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 +msgid "Debug:Data Dump" +msgstr "除錯: 資料傾印" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 +msgid "Delete .torrent file" +msgstr "刪除 .torrent 檔案" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 +msgid "Delete downloaded files." +msgstr "刪除已下載檔案" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 +msgid "Disable" +msgstr "停用" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 +msgid "Downloaded" +msgstr "已下載" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1785 +msgid "Enable" +msgstr "啟用" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 +msgid "Eta" +msgstr "完成時間" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 +msgid "File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 +msgid "Filter on Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 +msgid "Filter on state" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 +msgid "Hash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 +msgid "Login" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 +msgid "Next Announce" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 +msgid "Password is invalid,try again" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 +msgid "Pause all" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 +msgid "Pieces" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 +msgid "Queue Position" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 +msgid "Refresh page every:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 +msgid "Remove torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 +msgid "Resume" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 +msgid "Resume all" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 +msgid "Set" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 +msgid "Set Timeout" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 +msgid "Share Ratio" +msgstr "分享比例" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 +#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9 +msgid "Speed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 +msgid "Submit" +msgstr "送出" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 +msgid "Torrent list" +msgstr "種子清單" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 +msgid "Total Size" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 +msgid "Tracker Status" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 +msgid "Uploaded" +msgstr "已上傳" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 +msgid "seconds" +msgstr "秒" + +#: deluge/common.py:184 msgid "Activated" -msgstr "正在下載" +msgstr "" -#: deluge/common.py:245 +#: deluge/common.py:254 #, python-format msgid "%s" -msgstr "%s" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:46 -msgid "Labels" -msgstr "標籤" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:58 -msgid "Select Label" -msgstr "選擇標籤" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:83 -msgid "Apply Maximum settings on add" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:88 -msgid "Move completed to" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:90 -msgid "Apply" -msgstr "套用" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:101 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:578 -msgid "Add Label" -msgstr "加入標籤" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:126 -msgid "Hide filter items with 0 hits" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 -msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:194 -msgid "Empty Label" -msgstr "空白的標籤" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 -msgid "Label already exists" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:201 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:253 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:286 -msgid "Unknown Label" -msgstr "不明的標籤" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 -msgid "Unknown Torrent" -msgstr "不明的Torrent" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:63 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:64 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:65 -msgid "_Add Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 -msgid "Invalid leader" -msgstr "Leader 無效" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 -msgid "Invalid magic code" -msgstr "Magic Code 無效" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 -msgid "Invalid version" -msgstr "版本無效" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:46 -msgid "Emule IP list (GZip)" -msgstr "Emule IP list (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:47 -msgid "SafePeer Text (Zipped)" -msgstr "SafePeer 文字檔 (已壓縮)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:48 -msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" -msgstr "PeerGuardian 文字檔 (未壓縮)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 -msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" -msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:58 -msgid "BlockList" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:79 -msgid "Check for every (days)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:80 -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:81 -msgid "Times to attempt download" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:82 -msgid "Import on daemon startup" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 -msgid "Download Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:85 -msgid "Import Now" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:92 -#, python-format -msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:94 -#, python-format -msgid "Importing %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:96 -#, python-format -msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:98 -msgid "Inactive" -msgstr "不活躍" - -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:105 -msgid "Refresh status" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:35 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:118 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 -msgid "_File" -msgstr "檔案(_F)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Fol_der" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:195 -msgid "_Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:225 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:259 -msgid "Save .torrent file as:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:300 -msgid "Author:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:330 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:370 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:423 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:96 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:334 -msgid "gtk-go-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:435 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1022 -msgid "gtk-add" -msgstr "新增" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:450 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:113 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:94 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:137 -msgid "gtk-remove" -msgstr "移除" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:152 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:344 -msgid "gtk-go-down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:551 -msgid "Webseeds" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:581 -msgid "Piece Size:" -msgstr "片段大小:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:622 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:684 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:392 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3558 -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:167 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:189 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:485 -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:121 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1010 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1157 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2317 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:547 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:623 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "gtk-cancel" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:709 -msgid "Create _Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:412 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:413 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42 -msgid "Connection Manager" -msgstr "連結管理" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152 -msgid "_Start local daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 -msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:215 -msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:229 -msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:269 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2499 -msgid "gtk-close" -msgstr "關閉" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285 -msgid "gtk-connect" -msgstr "gtk-連接" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:308 -msgid "Add Host" -msgstr "新增主機" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:327 -msgid "Hostname:" -msgstr "主機名稱:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2988 -msgid "Port:" -msgstr "連接埠:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:397 -msgid "Preferences" -msgstr "偏好設定" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 -msgid "Downloads" -msgstr "下載數量" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:112 -msgid "Always show" -msgstr "永遠顯示" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:128 -msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:145 -msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:225 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:259 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1911 -msgid "Select A Folder" -msgstr "選擇一個資料夾" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:285 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:300 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:315 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:413 -msgid "Move completed to:" -msgstr "將完成的下載移至:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:359 -msgid "Download to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 -msgid "Folders" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 -msgid "" -"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " -"and prevents disk fragmentation" -msgstr "預先分配完整的檔案空間,避免產生不連續片段" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 -msgid "Use Full Allocation" -msgstr "使用完整檔案分配" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 -msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "依下載大小分配檔案空間" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:443 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507 -msgid "Allocation" -msgstr "檔案分配" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 -msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "先下載種子的頭尾部份" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:478 -msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:493 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304 -msgid "Options" -msgstr "選項" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:518 -msgid "page 6" -msgstr "第6頁" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:548 -msgid "Network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:589 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "Deluge 每次啟動時隨機選擇一個通訊埠。" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:590 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "使用隨機連接埠" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:608 -msgid "Active Port:" -msgstr "啟用的通訊埠:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:620 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:647 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:780 -msgid "From:" -msgstr "從:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:675 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:808 -msgid "To:" -msgstr "至:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:707 -msgid "Test Active Port" -msgstr "測試可用通訊埠" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:731 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:846 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:881 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:894 -msgid "0x00" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -msgid "TOS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 -msgid "Universal Plug and Play" -msgstr "通用隨插即用" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:950 -msgid "UPnP" -msgstr "UPnP" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:964 -msgid "NAT Port Mapping Protocol" -msgstr "NAT 通訊埠對映協定" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 -msgid "Peer Exchange" -msgstr "用戶交換" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:999 -msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "分散式雜湊表 (DHT) 可以增加有效的連線數。" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1015 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1035 -msgid "Network Extras" -msgstr "網路附加功能" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 -msgid "Inbound:" -msgstr "向內連線:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 -msgid "Level:" -msgstr "層級:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1099 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1144 -msgid "" -"Forced\n" -"Enabled\n" -"Disabled" -msgstr "" -"強制\n" -"啟用\n" -"停用" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1107 -msgid "" -"Handshake\n" -"Full Stream\n" -"Either" -msgstr "" -"交握階段\n" -"整個串流\n" -"兩者皆可" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1134 -msgid "Outbound:" -msgstr "向外連線:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1159 -msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1182 -msgid "Encryption" -msgstr "加密" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1216 -msgid "page 7" -msgstr "第7頁" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1247 -msgid "Bandwidth" -msgstr "流量" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1322 -msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "每秒嘗試的最大連線數:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1334 -msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "最大半開連線數:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1345 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1369 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1435 -msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "最大總上傳速度。若不限制,請設為 -1。" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1609 -msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "最大總上傳速度 (KiB/秒):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1358 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1383 -msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "允許的最大連線數。若不限制請設為-1。" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1360 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1572 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "最大連線數:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1371 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1583 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "最大上傳區段:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1401 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "最大總下載速度。若不限制,請設為 -1。" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1596 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "最大總下載速度 (KiB/秒):" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1454 -msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "最大總上傳區段。若不限制,請設為 -1。" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1479 -msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1497 -msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "全域頻寬設定" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1536 -msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "各種子最大上傳區段。若不限制,請設為 -1。" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1555 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1621 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1639 -msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "各種子最大連線數。若不限制,請設為 -1。" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1661 -msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "各種子頻寬設定" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1688 -msgid "page 8" -msgstr "第8頁" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1719 -msgid "Interface" -msgstr "介面" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1753 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "啟用系統列圖示" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 -msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "關閉時最小化到系統列" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1787 -msgid "Start in tray" -msgstr "啟動於系統列" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1808 -msgid "Password protect system tray" -msgstr "縮小到系統列的密碼保護" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1835 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2964 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3283 -msgid "Password:" -msgstr "密碼:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1870 -msgid "System Tray" -msgstr "系統列" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1902 -msgid "" -"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " -"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " -"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " -"setting to take effect." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1914 -msgid "Classic Mode" -msgstr "傳統模式" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1940 -msgid "page 10" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1971 -msgid "Other" -msgstr "其他" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2013 -msgid "" -"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " -"released" -msgstr "Deluge 會定時檢查伺服器以通知有無新版本發佈" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2014 -msgid "Be alerted about new releases" -msgstr "新版本發佈時通知" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2033 -msgid "Updates" -msgstr "更新" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2069 -msgid "" -"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " -"and processor types. Absolutely no other information is sent." -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2088 -msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2107 -msgid "System Information" -msgstr "系統資訊" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2355 -msgid "page 11" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 -msgid "Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2207 -msgid "Daemon port:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2242 -msgid "Port" -msgstr "連接埠" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2285 -msgid "Connections" -msgstr "連接數量" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2317 -msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "定期檢查此版本的更新" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2328 -msgid "Other" -msgstr "其它" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2386 -msgid "Queue" -msgstr " 隊列" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2442 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3179 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 -msgid "General" -msgstr "一般" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2516 -msgid "Total active seeding:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2529 -msgid "Total active:" -msgstr "活躍的:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 -msgid "Total active downloading:" -msgstr "活躍的下載數量:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2572 -msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2588 -msgid "Active Torrents" -msgstr "活躍的Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2629 -msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 -msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2651 -msgid "Seed Time (m):" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2719 -msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2764 -msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2782 -msgid "Seeding" -msgstr "作種中" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2814 -msgid "page 12" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2845 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" msgstr "" -"無\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 需要認證\n" -"HTTP\n" -"HTTP 需要認證" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2940 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:404 msgid "Type:" -msgstr "類型:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2951 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3308 -msgid "Username:" msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2976 -msgid "Host:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3025 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:186 -msgid "Settings" -msgstr "設定" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3075 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3119 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3120 -msgid "Sound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3135 -msgid "Popup" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3151 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 -msgid "Security:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3229 -msgid "None" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3244 -msgid "SSL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3259 -msgid "TLS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3332 -msgid "Server:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3357 -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3399 -msgid "Email" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3458 -msgid "Plugins" -msgstr "外掛" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3570 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2088 -msgid "gtk-apply" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3585 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:350 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:499 -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1170 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:558 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:634 -msgid "gtk-ok" -msgstr "gtk-ok" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 -msgid "Queued Torrents" -msgstr "隊列中的Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 -msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:106 -msgid "gtk-clear" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 -msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 -msgid "Remove Torrent?" -msgstr "移除Torrent檔?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2194 -msgid "" -"Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "您確定要移除已選擇的Torrent檔?" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2245 -msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "將移除相關的Torrent檔!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2284 -msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 -msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "移除已選擇的Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "編輯伺服器" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 -msgid "Edit Trackers" -msgstr "編輯Trackers" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 -msgid "gtk-edit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:223 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1044 -msgid "Add Tracker" -msgstr "增加Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:259 -msgid "Add Tracker" -msgstr "增加Tracker" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:293 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:442 -msgid "Tracker:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:372 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:408 -msgid "Edit Tracker" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 -msgid "Move Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 -msgid "Destination:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 -msgid "Add Torrents" -msgstr "增加Torrent檔" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 -msgid "Add Torrents" -msgstr "增加Torrent檔" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 -msgid "From _File" -msgstr "從檔案 (_F)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 -msgid "From _URL" -msgstr "從URL (_U)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 -msgid "From _Hash" -msgstr "從特徵碼(_H)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:285 -msgid "_Remove" -msgstr "移除(_R)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:318 -msgid "Torrents" -msgstr "種子" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:372 -msgid "Fi_les" -msgstr "檔案(_L)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433 -msgid "Download Location" -msgstr "下載位置" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 -msgid "Compact" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:559 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "最高下載速度:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:571 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "最高上傳速度:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:585 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1691 -msgid "Max Connections:" -msgstr "最大連接數目:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:599 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1754 -msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 -msgid "Bandwidth" -msgstr "流量" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:704 -msgid "Add In _Paused State" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:719 -msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2034 -msgid "_Edit Trackers" -msgstr "編輯伺服器網址(_E)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 -msgid "Revert To Defaults" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:921 -msgid "Apply To All" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2138 -msgid "_Options" -msgstr "選項(_O)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1080 -msgid "From URL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1114 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:392 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1114 msgid "URL:" -msgstr "網址:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 -msgid "_Open Folder" -msgstr "開啟資料夾(_O)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 -msgid "Resume selected torrents." msgstr "" -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 -msgid "Resu_me" -msgstr "繼續(_u)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 -msgid "Opt_ions" -msgstr "選項(_i)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 -msgid "_Queue" -msgstr "佇列(_Q)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 -msgid "_Update Tracker" -msgstr "更新伺服器 (_U)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 -msgid "_Remove Torrent" -msgstr "移除種子(_R)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:173 -msgid "_Force Re-check" -msgstr "強制重新檢查 (_F)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:190 -msgid "Move _Storage" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:211 -msgid "From Session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:220 -msgid ".. And Delete Torrent File" -msgstr "..然後移除Torrent檔" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:229 -msgid ".. And Delete Downloaded Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:238 -msgid ".. And Delete All Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:251 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 -msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "下載速限(_D)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:266 -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 -msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "上傳速限(_D)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:281 -msgid "_Connection Limit" -msgstr "最大連接數量(_C)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:297 -msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:312 -msgid "_Auto Managed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:324 -msgid "gtk-goto-top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:354 -msgid "gtk-goto-bottom" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 -msgid "_Show Deluge" -msgstr "顯示 Deluge 視窗(_S)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 -msgid "_Add Torrent" -msgstr "新增種子(_A)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 -msgid "_Pause All" -msgstr "全部暫停(_P)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 -msgid "_Resume All" -msgstr "全部續傳(_R)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 -msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 -msgid "_Quit" -msgstr "結束(_Q)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:12 -msgid "Select All" -msgstr "全選" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:33 -msgid "Unselect All" -msgstr "取消全選" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:60 -msgid "Check Selected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:81 -msgid "Uncheck Selected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 -msgid "_Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 -msgid "_Edit" -msgstr "編輯(_E)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 -msgid "_Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 -msgid "_Torrent" -msgstr "種子(_T)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 -msgid "_View" -msgstr "檢視(_V)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 -msgid "_Toolbar" -msgstr "工具列(_T)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 -msgid "_Sidebar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 -msgid "Status_bar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 -msgid "T_abs" -msgstr "索引標籤(_a)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 -msgid "_Columns" -msgstr "欄位(_C)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:194 -msgid "_Help" -msgstr "_說明" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:202 -msgid "Homepage" -msgstr "首頁" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:219 -msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "常見問題" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:220 -msgid "FAQ" -msgstr "常見問題" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:237 -msgid "Community" -msgstr "社群" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:297 -msgid "Remove Torrent" -msgstr "移除種子" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:319 -msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "暫停選取的Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:335 -msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "繼續選取的Torrent" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 -msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "佇列中種子上移" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:374 -msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "佇列中種子下移" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:515 -msgid "gtk-open" -msgstr "gtk-開啟" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:529 -msgid "_Expand All" -msgstr "全部展開(_E)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549 -msgid "_Do Not Download" -msgstr "不要下載(_D)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:564 -msgid "_Normal Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:579 -msgid "_High Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:594 -msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:683 -msgid "Auto Managed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:722 -msgid "Seed Rank:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:737 -msgid "Seeding Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 -msgid "Active Time:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:816 -msgid "Tracker Status:" -msgstr "伺服器狀態:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:847 -msgid "Availability:" -msgstr "可得性:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:901 -msgid "Peers:" -msgstr "用戶數: " - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:927 -msgid "Seeders:" -msgstr "種子數: " - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:945 -msgid "Pieces:" -msgstr "區塊:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:967 -msgid "ETA:" -msgstr "剩餘時間: " - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:989 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1011 -msgid "Speed:" -msgstr "速度: " - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1030 -msgid "Next Announce:" -msgstr "下次發佈:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1049 -msgid "Share Ratio:" -msgstr "分享率: " - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1068 -msgid "Uploaded:" -msgstr "已上傳: " - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1087 -msgid "Downloaded:" -msgstr "已下載: " - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1174 -msgid "_Statistics" -msgstr "統計(_S)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1245 -msgid "# of files:" -msgstr "檔案總數:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1277 -msgid "Hash:" -msgstr "特徵碼:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 -msgid "Tracker:" -msgstr "伺服器:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1327 -msgid "Total Size:" -msgstr "總大小:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1365 -msgid "Name:" -msgstr "名稱:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1385 -msgid "Path:" -msgstr "路徑:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1419 -msgid "Status:" -msgstr "狀態:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1485 -msgid "_Details" -msgstr "詳細資訊(_D)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1535 -msgid "_Files" -msgstr "檔案(_F)" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1585 -msgid "_Peers" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1704 -msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "最高上傳速度::" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1717 -msgid "Max Download Speed:" -msgstr "最高下載速度:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1837 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:317 -msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1891 -msgid "Move completed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1948 -msgid "Queue" -msgstr "隊列" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2346 -msgid "New Release" -msgstr "新版本" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2377 -msgid "New Release Available!" -msgstr "現在可以取得Deluge的新版本了!" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2428 -msgid "Available Version:" -msgstr "新版本:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2451 -msgid "Current Version:" -msgstr "目前的版本:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2473 -msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2513 -msgid "_Goto Website" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 -msgid "Label Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:87 -msgid "Connections:" -msgstr "連接數:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:115 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:180 -msgid "Kib/s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:130 -msgid "Download Speed:" -msgstr "下載速度:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:142 -msgid "Upload Speed:" -msgstr "上傳速度:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:155 -msgid "Upload Slots:\t" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:222 -msgid "Apply per torrent max settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:235 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:361 -msgid "Apply Queue settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:443 -msgid "Apply location settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:459 -msgid "Location" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:483 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:492 -msgid "(1 line per tracker)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:508 -msgid "Automatically apply label:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 -msgid "Label name:" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2002 +msgid "General" msgstr "" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:125 msgid "Days" -msgstr "日" +msgstr "" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:151 msgid "Check for new list every:" @@ -3188,6 +1287,10 @@ msgstr "" msgid "Import blocklist on startup" msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:186 +msgid "Settings" +msgstr "" + #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgstr "" @@ -3204,6 +1307,11 @@ msgstr "" msgid "Force Download and Import" msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:537 +msgid "Options" +msgstr "" + #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:416 msgid "Date:" msgstr "" @@ -3215,3 +1323,1002 @@ msgstr "" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:448 msgid "Info" msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 +msgid "Add Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 +msgid "Add Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 +msgid "From _File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 +msgid "From _URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 +msgid "From _Hash" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:285 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:318 +msgid "Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:372 +msgid "Fi_les" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:197 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:244 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 +msgid "Select A Folder" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:270 +msgid "Download Location" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 +msgid "Compact" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:487 +msgid "Allocation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653 +msgid "Max Upload Slots:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 +msgid "Max Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:624 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:638 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1783 +msgid "Bandwidth" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:704 +msgid "Add In _Paused State" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:719 +msgid "Prioritize First/Last Pieces" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 +msgid "Private" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1977 +msgid "_Edit Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 +msgid "Revert To Defaults" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:921 +msgid "Apply To All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2079 +msgid "_Options" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1044 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:223 +msgid "Add Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1080 +msgid "From URL" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 +msgid "_Open Folder" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 +msgid "Resume selected torrents." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 +msgid "Resu_me" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 +msgid "Opt_ions" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 +msgid "_Queue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 +msgid "_Update Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 +msgid "_Remove Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:173 +msgid "_Force Re-check" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:190 +msgid "Move _Storage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:211 +msgid "From Session" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:220 +msgid ".. And Delete Torrent File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:229 +msgid ".. And Delete Downloaded Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:238 +msgid ".. And Delete All Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:251 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 +msgid "_Download Speed Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:266 +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 +msgid "_Upload Speed Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:281 +msgid "_Connection Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:297 +msgid "Upload _Slot Limit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:312 +msgid "_Auto Managed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099 +msgid "Remove Torrent?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2135 +msgid "" +"Are you sure you want to remove the selected torrent?" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2186 +msgid "The associated .torrent will be deleted!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2225 +msgid "The downloaded data will be deleted!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2269 +msgid "Remove Selected Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 +msgid "Downloads" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:112 +msgid "Always show" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:129 +msgid "Bring the dialog to focus" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:146 +msgid "Add Torrents Dialog" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:184 +msgid "Default download location:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:229 +msgid "Move completed to:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:305 +msgid "Save copy of .torrent file:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:343 +msgid "Torrent File Copy" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:379 +msgid "Enable Folder:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:416 +msgid "Auto Add Folder" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 +msgid "" +"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " +"and prevents disk fragmentation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:453 +msgid "Use Full Allocation" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:468 +msgid "Compact allocation only allocates space as needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 +msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:522 +msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:562 +msgid "page 6" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:629 +msgid "From:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:657 +msgid "To:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:689 +msgid "Test Active Port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:714 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:715 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:733 +msgid "Active Port:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:745 +msgid "0000" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:775 +msgid "Ports" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:807 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:808 +msgid "Enable Mainline DHT" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:821 +msgid "DHT" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:854 +msgid "Universal Plug and Play" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:855 +msgid "UPnP" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:870 +msgid "NAT Port Mapping Protocol" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:887 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:888 +msgid "Peer Exchange" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:905 +msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:923 +msgid "Network Extras" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 +msgid "Inbound:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:968 +msgid "Level:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:987 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1032 +msgid "" +"Forced\n" +"Enabled\n" +"Disabled" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:995 +msgid "" +"Handshake\n" +"Full Stream\n" +"Either" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1022 +msgid "Outbound:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 +msgid "Encrypt entire stream" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1070 +msgid "Encryption" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1098 +msgid "page 7" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1129 +msgid "Bandwidth" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1172 +msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1191 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1261 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1285 +msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1211 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1229 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1468 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1243 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1274 +msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1263 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1481 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1276 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1494 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1287 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1455 +msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1299 +msgid "Maximum Half-Open Connections:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1311 +msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1361 +msgid "Ignore limits on local network" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 +msgid "Global Bandwidth Usage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1418 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1436 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1504 +msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1520 +msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1543 +msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1570 +msgid "page 8" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1601 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1635 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1650 +msgid "Minimize to tray on close" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 +msgid "Start in tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1690 +msgid "Password protect system tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1717 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1752 +msgid "System Tray" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1784 +msgid "" +"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " +"appear to be a single application. Use this if you do not want to take " +"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " +"setting to take effect." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1796 +msgid "Classic Mode" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1848 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1890 +msgid "" +"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " +"released" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1891 +msgid "Be alerted about new releases" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1910 +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1946 +msgid "" +"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " +"and processor types. Absolutely no other information is sent." +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1965 +msgid "Yes, please send anonymous statistics" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1984 +msgid "System Information" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2037 +msgid "Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2079 +msgid "Daemon port:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2114 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2157 +msgid "Connections" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2189 +msgid "Periodically check the website for new releases" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2200 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2253 +msgid "Queue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2350 +msgid "Total active downloading:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2381 +msgid "Total active:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2391 +msgid "Total active seeding:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 +msgid "Do not count slow torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2455 +msgid "Active Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2544 +msgid "Seed Time (m):" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2556 +msgid "Seed Time Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2568 +msgid "Share Ratio Limit:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2586 +msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2631 +msgid "Remove torrent when share ratio reached" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2649 +msgid "Seeding" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2707 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 +msgid "Edit Trackers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101 +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 +msgid "gtk-add" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 +msgid "gtk-edit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:259 +msgid "Add Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:293 +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:442 +msgid "Tracker:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:372 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:408 +msgid "Edit Tracker" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 +msgid "Queued Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 +msgid "Add Queued Torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 +msgid "Automatically add torrents on connect" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 +msgid "Move Storage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 +msgid "Move Storage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 +msgid "Destination:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42 +msgid "Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152 +msgid "_Start local daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 +msgid "Automatically connect to selected host on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:215 +msgid "Automatically start localhost if needed" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:229 +msgid "Do not show this dialog on start-up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285 +msgid "gtk-connect" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:308 +msgid "Add Host" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:327 +msgid "Hostname:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349 +msgid "Port:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 +msgid "_Show Deluge" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 +msgid "_Add Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 +msgid "_Pause All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 +msgid "_Resume All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:47 +msgid "Quit & Shutdown Daemon" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +msgid "_File" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:79 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:97 +msgid "_Connection Manager" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:114 +msgid "_Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:121 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:129 +msgid "_Toolbar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:139 +msgid "_Labels" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:148 +msgid "Status_bar" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 +msgid "T_abs" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:169 +msgid "_Columns" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:180 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 +msgid "Homepage" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:205 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:206 +msgid "FAQ" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:223 +msgid "Community" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:283 +msgid "Remove Torrent" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305 +msgid "Pause the selected torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321 +msgid "Resume the selected torrents" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:345 +msgid "Queue Torrent Up" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 +msgid "Queue Torrent Down" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:529 +msgid "_Expand All" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549 +msgid "_Do Not Download" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:564 +msgid "_Normal Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:579 +msgid "_High Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:594 +msgid "Hi_ghest Priority" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:717 +msgid "Downloaded:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:734 +msgid "Uploaded:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:753 +msgid "Share Ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:772 +msgid "Next Announce:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:792 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:812 +msgid "Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:834 +msgid "ETA:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:856 +msgid "Pieces:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:873 +msgid "Seeders:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:897 +msgid "Peers:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:952 +msgid "Availability:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984 +msgid "Tracker Status:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1043 +msgid "Active Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1066 +msgid "Seeding Time:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1081 +msgid "Seed Rank:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1120 +msgid "Auto Managed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1173 +msgid "_Statistics" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1258 +msgid "Status:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1295 +msgid "Path:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1318 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352 +msgid "Total Size:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369 +msgid "Tracker:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1398 +msgid "Hash:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430 +msgid "# of files:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 +msgid "_Details" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1531 +msgid "_Files" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1581 +msgid "_Peers" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1692 +msgid "Max Download Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703 +msgid "Max Upload Speed:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1833 +msgid "Stop seed at ratio:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1895 +msgid "Queue" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2287 +msgid "New Release" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2318 +msgid "New Release Available!" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2357 +msgid "Current Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2378 +msgid "Available Version:" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2414 +msgid "Do not show this dialog in the future" +msgstr "" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2454 +msgid "_Goto Website" +msgstr ""