diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index deb4ff812..bbbcd6013 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -7,9 +7,11 @@ Deluge 1.0.3 (18 October 2008) would cause the torrent to be rechecked on every startup. * Fix ip filtering + GtkUI: + * Re-add the "Max Connections Per Second" option with a default setting of 20 + WebUI: * Fix White template for Opera - * Remove max connections per second from config dialog. Misc: * Deluge will now use a system libtorrent library if available. diff --git a/deluge/core/core.py b/deluge/core/core.py index fac5d65c4..b2671f3be 100644 --- a/deluge/core/core.py +++ b/deluge/core/core.py @@ -838,10 +838,7 @@ class Core( self.session.set_max_half_open_connections(value) def _on_set_max_connections_per_second(self, key, value): - #self.settings.connection_speed = value - # We are hard-coding this value to 20 due to issues with having it - # unlimited by default. - self.settings.connection_speed = 20 + self.settings.connection_speed = value self.session.set_settings(self.settings) def _on_ignore_limits_on_local_network(self, key, value): diff --git a/deluge/i18n/de.po b/deluge/i18n/de.po index 316070ce7..3d8b6e61f 100644 --- a/deluge/i18n/de.po +++ b/deluge/i18n/de.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-20 21:59-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-10 19:45+0000\n" -"Last-Translator: Dan \n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-10 18:32-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-15 12:57+0000\n" +"Last-Translator: Martin Lettner \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-11 03:56+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-19 00:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/core/torrentmanager.py:667 @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Alarm" msgid "Warning" msgstr "Warnung" -#: deluge/core/torrentmanager.py:719 +#: deluge/core/torrentmanager.py:718 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 #: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69 msgid "Error" @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "In der Warteschlange nach Unten" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 msgid "Queue Position" -msgstr "Warteschlangen-Positition" +msgstr "Position in der Warteschlange" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "Maximale gleichzeitige Verbindungen" msgid "Maximum Upload Slots" msgstr "Maximale Upload-Kanäle" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 msgid "Prioritize first and last pieces" msgstr "Bevorzuge Anfangs- und Endstücke" @@ -574,63 +574,67 @@ msgid "Auto Add folder" msgstr "»Auto hinzufügen« Ordner" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:129 +msgid "Auto Add enabled" +msgstr "Automatisches Hinzufügen aktiviert" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:469 msgid "Use Compact Allocation" msgstr "Kompakte Speicher-Zuweisung verwenden" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137 msgid "Daemon" msgstr "Dienst" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138 msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" msgstr "" "Starte Dienst und Web-Oberfläche nach Änderung dieser Einstellungen neu." -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 msgid "Port" msgstr "Port" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:140 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2146 msgid "Allow Remote Connections" msgstr "Entfernte Verbindungen erlauben" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 msgid "Queue" msgstr "Warteschlange" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:146 msgid "-1 = unlimited" msgstr "-1 = unbeschränkt" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:147 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:148 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2296 msgid "Queue new torrents to top" msgstr "Neue Torrents oben einreihen" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152 msgid "Total active torrents" msgstr "Gesamte aktive Torrents" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 msgid "Total active downloading" msgstr "Gesamte aktive Downloads" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:154 msgid "Total active seeding" msgstr "Gesamtes aktives Verteilen" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:160 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:161 msgid "Stop seeding when ratio reaches" msgstr "Verteilen stoppen wenn das Verhältnis diesen Wert erreicht" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:162 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:163 msgid "Remove torrent when ratio reached" msgstr "Torrent entfernen wenn das Verhältnis diesen Wert erreicht" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:169 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:170 msgid "Enabled Plugins" msgstr "Aktiviere Plugins" @@ -1292,7 +1296,6 @@ msgstr "Verbindungsmanager" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 #: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1022 msgid "gtk-add" msgstr "gtk-add" diff --git a/deluge/i18n/deluge.pot b/deluge/i18n/deluge.pot index dbac84242..10017062c 100644 --- a/deluge/i18n/deluge.pot +++ b/deluge/i18n/deluge.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-10 22:58-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-18 19:10-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/deluge/i18n/es.po b/deluge/i18n/es.po index 3dd1854c8..2d8f502c9 100644 --- a/deluge/i18n/es.po +++ b/deluge/i18n/es.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-20 21:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-10 18:32-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-09 19:05+0000\n" "Last-Translator: Julián Alarcón \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-11 04:28+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-19 00:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/core/torrentmanager.py:667 @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Alerta" msgid "Warning" msgstr "Advertencia" -#: deluge/core/torrentmanager.py:719 +#: deluge/core/torrentmanager.py:718 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 #: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69 msgid "Error" @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "Conexiones máximas" msgid "Maximum Upload Slots" msgstr "Puertos máximos de subida" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 msgid "Prioritize first and last pieces" msgstr "Priorizar primer y último fragmento" @@ -574,63 +574,67 @@ msgid "Auto Add folder" msgstr "Agregar carpeta automáticamente" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:129 +msgid "Auto Add enabled" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:469 msgid "Use Compact Allocation" msgstr "Usar Asignación Compacta" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137 msgid "Daemon" msgstr "Demonio" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138 msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" msgstr "" "Reiniciar demonio e interfaz web después de cambiar estas preferencias" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 msgid "Port" msgstr "Puerto" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:140 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2146 msgid "Allow Remote Connections" msgstr "Permitir conexiones remotas" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 msgid "Queue" msgstr "Cola" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:146 msgid "-1 = unlimited" msgstr "-1 = ilimitado" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:147 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:148 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2296 msgid "Queue new torrents to top" msgstr "Colocar nuevos torrents al tope de la cola" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152 msgid "Total active torrents" msgstr "Total de torrents activos" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 msgid "Total active downloading" msgstr "Total de descargas activas" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:154 msgid "Total active seeding" msgstr "Total de comparticiones activos" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:160 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:161 msgid "Stop seeding when ratio reaches" msgstr "Terminar de compartir cuando se alcance la proporción" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:162 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:163 msgid "Remove torrent when ratio reached" msgstr "Eliminar torrent cuando se alcance la proporción" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:169 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:170 msgid "Enabled Plugins" msgstr "Complementos habilitados" @@ -1293,7 +1297,6 @@ msgstr "Asistente de conexión" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 #: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1022 msgid "gtk-add" msgstr "gtk-add" diff --git a/deluge/i18n/fr.po b/deluge/i18n/fr.po index bdc686754..a9cf3af1a 100644 --- a/deluge/i18n/fr.po +++ b/deluge/i18n/fr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-20 21:59-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-08 07:22+0000\n" -"Last-Translator: Jonathan Ernst \n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-10 18:32-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-13 15:26+0000\n" +"Last-Translator: Le Coz Florent \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-11 03:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-19 00:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/core/torrentmanager.py:667 @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Alerte" msgid "Warning" msgstr "Attention" -#: deluge/core/torrentmanager.py:719 +#: deluge/core/torrentmanager.py:718 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 #: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69 msgid "Error" @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "Connexions maximum" msgid "Maximum Upload Slots" msgstr "Slots d'envoi maximum" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 msgid "Prioritize first and last pieces" msgstr "La première et la dernière place sont prioritaires" @@ -574,63 +574,67 @@ msgid "Auto Add folder" msgstr "Ajout automatique de dossiers" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:129 +msgid "Auto Add enabled" +msgstr "Ajout automatique activé" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:469 msgid "Use Compact Allocation" msgstr "Utiliser l'allocation compacte" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137 msgid "Daemon" msgstr "Démon" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138 msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" msgstr "" "Redémarrer le démon et l'interface web après le changement des paramètres" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 msgid "Port" msgstr "Port" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:140 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2146 msgid "Allow Remote Connections" msgstr "Autoriser les connexions à distance" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 msgid "Queue" msgstr "File d’attente" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:146 msgid "-1 = unlimited" msgstr "-1 = Illimité" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:147 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:148 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2296 msgid "Queue new torrents to top" msgstr "Mettre les nouveaux torrents en premier" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152 msgid "Total active torrents" msgstr "Total des torrent actifs" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 msgid "Total active downloading" msgstr "Total des téléchargements actifs" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:154 msgid "Total active seeding" msgstr "Total des partages actifs" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:160 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:161 msgid "Stop seeding when ratio reaches" msgstr "Arrêter le partage quand le ratio est atteint" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:162 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:163 msgid "Remove torrent when ratio reached" msgstr "Supprimer le torrent quand le ratio est atteint" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:169 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:170 msgid "Enabled Plugins" msgstr "Plugins activés" @@ -1301,7 +1305,6 @@ msgstr "Gestionnaire de connexion" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 #: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1022 msgid "gtk-add" msgstr "gtk-ajouter" diff --git a/deluge/i18n/he.po b/deluge/i18n/he.po index ae4f3e886..0f1529ec8 100644 --- a/deluge/i18n/he.po +++ b/deluge/i18n/he.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-20 21:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-10 18:32-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-07 16:37+0000\n" "Last-Translator: Mark Krapivner \n" "Language-Team: Hebrew \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-11 04:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-19 00:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Language: Hebrew\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "התראה" msgid "Warning" msgstr "אזהרה" -#: deluge/core/torrentmanager.py:719 +#: deluge/core/torrentmanager.py:718 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 #: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69 msgid "Error" @@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "מס' חיבורים מקסימלי" msgid "Maximum Upload Slots" msgstr "מקסימום נקודות העלאה" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 msgid "Prioritize first and last pieces" msgstr "תן עדיפות לחלק אחרון וראשון" @@ -575,62 +575,66 @@ msgid "Auto Add folder" msgstr "הוספת תיקייה אוטומטית" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:129 +msgid "Auto Add enabled" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:469 msgid "Use Compact Allocation" msgstr "שימוש בהקצאה חסכונית" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137 msgid "Daemon" msgstr "שרת" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138 msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" msgstr "אתחל את תהליך הרקע ואת ממשק הרשת לאחר עדכון נתונים אלו" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 msgid "Port" msgstr "מספר פורט" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:140 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2146 msgid "Allow Remote Connections" msgstr "אפשר חיבורים מרוחקים" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 msgid "Queue" msgstr "בתהליך" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:146 msgid "-1 = unlimited" msgstr "-1 = ללא הגבלה" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:147 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:148 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2296 msgid "Queue new torrents to top" msgstr "הוסף טורנטים חדשים לראש הרשימה" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152 msgid "Total active torrents" msgstr "סך הכל טורנטים פעילים" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 msgid "Total active downloading" msgstr "סך הכל הורדות פעילות" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:154 msgid "Total active seeding" msgstr "סך הכל שיתופים פעילים" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:160 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:161 msgid "Stop seeding when ratio reaches" msgstr "הפסק לשתף כאשר יחס השיתוף הוא" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:162 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:163 msgid "Remove torrent when ratio reached" msgstr "הסר את הטורנט לאחר שהיחס הרצוי הושג" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:169 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:170 msgid "Enabled Plugins" msgstr "תוספים פעילים" @@ -1280,7 +1284,6 @@ msgstr "מנהל החיבור" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 #: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1022 msgid "gtk-add" msgstr "gtk-add" diff --git a/deluge/i18n/hu.po b/deluge/i18n/hu.po index 0a3ad66d0..32cf56525 100644 --- a/deluge/i18n/hu.po +++ b/deluge/i18n/hu.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-20 21:59-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-01 14:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-10 18:32-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-12 11:56+0000\n" "Last-Translator: G. U. \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-11 04:04+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-19 00:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/core/torrentmanager.py:667 @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Hiba" msgid "Warning" msgstr "Figyelmeztetés" -#: deluge/core/torrentmanager.py:719 +#: deluge/core/torrentmanager.py:718 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 #: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69 msgid "Error" @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "Maximális kapcsolatok" msgid "Maximum Upload Slots" msgstr "Maximum feltöltési szálak" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 msgid "Prioritize first and last pieces" msgstr "Első és utolsó szelet nagyobb prioritással" @@ -574,63 +574,67 @@ msgid "Auto Add folder" msgstr "Automata könyvtár Hozzáadás" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:129 +msgid "Auto Add enabled" +msgstr "Auto hozzáadás engedélyezve" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:469 msgid "Use Compact Allocation" msgstr "Terület lefoglalása menet közben" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137 msgid "Daemon" msgstr "Kiszolgáló" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138 msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" msgstr "" "Indítsa újra a kiszolgálót és a webui-t a beállítások módosítása után" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 msgid "Port" msgstr "Port" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:140 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2146 msgid "Allow Remote Connections" msgstr "Távoli kapcsolatok engedélyezése" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 msgid "Queue" msgstr "Sor" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:146 msgid "-1 = unlimited" msgstr "-1 = végtelen" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:147 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:148 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2296 msgid "Queue new torrents to top" msgstr "Új torrentek felülre kerüljenek" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152 msgid "Total active torrents" msgstr "Összes aktív torrent" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 msgid "Total active downloading" msgstr "Összes aktív letöltés" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:154 msgid "Total active seeding" msgstr "Összes aktív feltöltés" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:160 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:161 msgid "Stop seeding when ratio reaches" msgstr "Feltöltés befejezése ha az arány eléri" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:162 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:163 msgid "Remove torrent when ratio reached" msgstr "Torrent eltávolítása ha az arány eléri" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:169 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:170 msgid "Enabled Plugins" msgstr "Engedélyezett bővítmények" @@ -1290,7 +1294,6 @@ msgstr "Kapcsolat Beállításai" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 #: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1022 msgid "gtk-add" msgstr "gtk-add" @@ -1623,11 +1626,11 @@ msgstr "Felület" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1635 msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Ikon megjelenítése az értesítési területen" +msgstr "Ikon megjelenítése a tálcán" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1650 msgid "Minimize to tray on close" -msgstr "Minimalizáskor menjen az értesítési területre" +msgstr "Bezáráskor a tálcára" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 msgid "Start in tray" diff --git a/deluge/i18n/it.po b/deluge/i18n/it.po index 29911eefc..5f7d5e137 100644 --- a/deluge/i18n/it.po +++ b/deluge/i18n/it.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-20 21:59-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-08 07:23+0000\n" -"Last-Translator: obo \n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-10 18:32-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-15 14:58+0000\n" +"Last-Translator: Camilo \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-11 04:08+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-19 00:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/core/torrentmanager.py:667 @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Avviso" msgid "Warning" msgstr "Attenzione" -#: deluge/core/torrentmanager.py:719 +#: deluge/core/torrentmanager.py:718 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 #: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69 msgid "Error" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Aggiungi un altro" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 msgid "Add Torrent" -msgstr "Aggiungi torrent" +msgstr "Aggiungi Torrent" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:267 @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Scaricamenti" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 #: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:120 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:147 msgid "Down Speed" -msgstr "Velocità di scaricamento" +msgstr "Velocità di Scaricamento" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:312 @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "La password non è corretta, prova ancora" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 msgid "Pause" -msgstr "Metti in pausa" +msgstr "Pausa" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 msgid "Pause all" @@ -417,13 +417,13 @@ msgstr "Connessioni massime" msgid "Maximum Upload Slots" msgstr "Numero massimo di posti in caricamento" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 msgid "Prioritize first and last pieces" msgstr "Priorità al primo e all'ultimo pezzo" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:56 msgid "Add In Paused State" -msgstr "Aggiungi in pausa" +msgstr "Aggiungere in pausa" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 msgid "Set Private Flag" @@ -571,65 +571,69 @@ msgstr "Salva i file .torrent in" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:128 msgid "Auto Add folder" -msgstr "Aggiungi automaticamente la cartella" +msgstr "Aggiungere automaticamente la cartella" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:129 +msgid "Auto Add enabled" +msgstr "Aggiungere automaticamente abilitato" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:469 msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "Utilizza l'allocazione compatta" +msgstr "Utilizzare l'allocazione compatta" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137 msgid "Daemon" msgstr "Demone" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138 msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" msgstr "Riavvia il demone e l'interfaccia web se modifichi queste opzioni" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 msgid "Port" msgstr "Porta" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:140 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2146 msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "Abilita connessioni remote" +msgstr "Abilitare connessioni remote" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 msgid "Queue" msgstr "Coda" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:146 msgid "-1 = unlimited" msgstr "-1 = Illimitato" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:147 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:148 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2296 msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "Accoda i nuovi torrent in alto" +msgstr "Accodare i nuovi torrent in alto" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152 msgid "Total active torrents" msgstr "Torrent attivi totali" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 msgid "Total active downloading" msgstr "Torrent attivi in scaricamento totali" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:154 msgid "Total active seeding" msgstr "Torrent attivi in caricamento totali" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:160 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:161 msgid "Stop seeding when ratio reaches" msgstr "Ferma l'invio quando il rapporto raggiunge" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:162 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:163 msgid "Remove torrent when ratio reached" -msgstr "Rimuovi il torrent quando il rapporto raggiunge" +msgstr "Rimuovere il torrent quando il rapporto raggiunge" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:169 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:170 msgid "Enabled Plugins" msgstr "Plugin abilitati" @@ -715,7 +719,7 @@ msgstr "Gestito automaticamente" #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "Ferma la condivisione al rapporto" +msgstr "Fermare la condivisione al rapporto" #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1874 @@ -1290,7 +1294,6 @@ msgstr "Gestione connessione" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 #: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1022 msgid "gtk-add" msgstr "gtk-add" @@ -1337,11 +1340,11 @@ msgstr "Scaricamenti" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:112 msgid "Always show" -msgstr "Mostra sempre" +msgstr "Mostrare sempre" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:129 msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "Porta in primo piano" +msgstr "Portare in primo piano" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:146 msgid "Add Torrents Dialog" @@ -1360,7 +1363,7 @@ msgstr "Seleziona cartella" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:229 msgid "Move completed to:" -msgstr "Sposta completati in:" +msgstr "Spostare completati in:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:270 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433 @@ -1369,19 +1372,19 @@ msgstr "Posizione di scaricamento" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:305 msgid "Save copy of .torrent file:" -msgstr "Salva una copia del file .torrent:" +msgstr "Salvare una copia del file .torrent:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:343 msgid "Torrent File Copy" -msgstr "Copia File Torrent" +msgstr "Copia file torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:379 msgid "Enable Folder:" -msgstr "Abilita cartella:" +msgstr "Abilitare cartella:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:416 msgid "Auto Add Folder" -msgstr "Aggiungi Cartella Automaticamente" +msgstr "Aggiungere cartella automaticamente" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 msgid "" @@ -1443,7 +1446,7 @@ msgstr "Deluge userà automaticamente ogni volta una porta differente" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:715 msgid "Use Random Ports" -msgstr "Usa porte casuali" +msgstr "Usare porte casuali" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:733 msgid "Active Port:" @@ -1465,7 +1468,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:808 msgid "Enable Mainline DHT" -msgstr "Abilita la mainline DHT" +msgstr "Abilitare la mainline DHT" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:821 msgid "DHT" @@ -1601,7 +1604,7 @@ msgstr "" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1361 msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "Ignora i limiti della rete locale" +msgstr "Ignorare i limiti della rete locale" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 msgid "Global Bandwidth Usage" @@ -1778,12 +1781,12 @@ msgstr "Tempo in condivisione (m):" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2586 msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "Ferma la condivisione quando il rapporto raggiunge:" +msgstr "Fermare la condivisione quando il rapporto raggiunge:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2631 msgid "Remove torrent when share ratio reached" msgstr "" -"Rimuovi il torrent quando viene raggiunto il rapporto di condivisione" +"Rimuovere il torrent quando viene raggiunto il rapporto di condivisione" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2649 msgid "Seeding" @@ -1938,7 +1941,7 @@ msgstr "Banda" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:704 msgid "Add In _Paused State" -msgstr "Aggiungi in _pausa" +msgstr "Aggiungere in _pausa" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:719 msgid "Prioritize First/Last Pieces" @@ -2063,7 +2066,7 @@ msgstr "_Aggiungi torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 msgid "_Pause All" -msgstr "Metti tutti in _pausa" +msgstr "Mettere tutti in _pausa" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65 msgid "_Resume All" diff --git a/deluge/i18n/lt.po b/deluge/i18n/lt.po index 92326d9f5..63ced7943 100644 --- a/deluge/i18n/lt.po +++ b/deluge/i18n/lt.po @@ -1,524 +1,453 @@ # Lithuanian translation for deluge -# Copyright (c) 2006 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2006 +# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 # This file is distributed under the same license as the deluge package. -# FIRST AUTHOR , 2006. +# FIRST AUTHOR , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-26 20:14-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-09 14:47+0000\n" -"Last-Translator: BXCracer \n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-10 18:32-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-18 15:48+0000\n" +"Last-Translator: Nerijus Arlauskas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-09-21 02:37+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-19 00:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: deluge/core/torrentmanager.py:650 +#: deluge/core/torrentmanager.py:667 msgid "Announce OK" -msgstr "Atnaujinimas Sėkmingas" +msgstr "Atnaujinimas sėkmingas" -#: deluge/core/torrentmanager.py:671 +#: deluge/core/torrentmanager.py:688 msgid "Announce Sent" -msgstr "" +msgstr "Atnaujinimas nusiųstas" -#: deluge/core/torrentmanager.py:680 +#: deluge/core/torrentmanager.py:697 msgid "Alert" -msgstr "Įspėjimas" +msgstr "Perspėjimas" -#: deluge/core/torrentmanager.py:691 +#: deluge/core/torrentmanager.py:708 msgid "Warning" -msgstr "Dėmesio!" +msgstr "Dėmesio" -#: deluge/core/torrentmanager.py:702 -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 +#: deluge/core/torrentmanager.py:718 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69 msgid "Error" msgstr "Klaida" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1 msgid "# Of Files" -msgstr "Failų skaičius" +msgstr "Failų kiekis" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2 -msgid "+" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 -msgid "++" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:41 msgid "About" msgstr "Apie" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:51 deluge/plugins/label/label/gtkui.py:348 +msgid "Add" +msgstr "Įkelti" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4 +msgid "Add Another (Stay in add page)" +msgstr "Įkelti kitą (likti įkėlimo puslapyje)" + #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 -msgid "Active time" -msgstr "" +msgid "Add Torrent" +msgstr "Įkelti torentą" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 -msgid "Add Torrent" -msgstr "Įdėti Torentą" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:267 +msgid "Add torrent" +msgstr "Įkelti torentą" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:281 -msgid "Add torrent" -msgstr "Pridėti torrentą" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:96 -msgid "Address" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 -msgid "Admin" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 -#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1817 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:332 -msgid "Auto Managed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 msgid "Auto refresh:" msgstr "Automatinis atnaujinimas:" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 msgid "Ava" -msgstr "Ava" +msgstr "Pasiek." -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9 msgid "Availability" -msgstr "Prieinamumas" +msgstr "Pasiekiamumas" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 -msgid "Clear" -msgstr "Išvalyti" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10 +msgid "BandWidth" +msgstr "Srautas" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:112 -msgid "Client" -msgstr "Klientas" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:11 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:39 msgid "Config" msgstr "Konfigūracija" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 -msgid "Connect" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 -msgid "Connect to Daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 -msgid "Connected to" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 msgid "Connections" -msgstr "Prisijungimai" +msgstr "Susijungimai" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:13 msgid "DHT Nodes" -msgstr "DHT klientai" +msgstr "DHT šakos" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 +msgid "Debug:Data Dump" +msgstr "Debug:Duomenų išvestis" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 msgid "Delete .torrent file" msgstr "Ištrinti .torrent failą" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 msgid "Delete downloaded files." -msgstr "Ištrinti atsiųstus failus." +msgstr "Ištrinti parsiųstus failus." -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 -msgid "Deluge : Torrent List" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 +msgid "Details" +msgstr "Išsami informacija" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 -msgid "Deluge Login" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 msgid "Disable" msgstr "Išjungti" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:138 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:160 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 +msgid "Down" +msgstr "Žemyn" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:120 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:147 msgid "Down Speed" msgstr "Parsiuntimo greitis" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:330 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:312 msgid "Download" msgstr "Siuntimas" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 msgid "Downloaded" -msgstr "Atsiųsta" +msgstr "Parsiųsta" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 msgid "ETA" msgstr "Likęs laikas" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1903 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3382 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1785 msgid "Enable" msgstr "Įjungti" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 msgid "Eta" msgstr "Liko" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 -msgid "False" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Failas" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 -msgid "Filter on a keyword" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28 +msgid "Filter on Tracker" +msgstr "Sekimo serverio filtras" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:117 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29 +msgid "Filter on state" +msgstr "Būsenos filtras" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:115 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:301 msgid "General" -msgstr "Bendroji informacija" +msgstr "Bendri" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 -msgid "Keyword" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31 +msgid "Hash" +msgstr "Maišos kodas" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 -#: deluge/plugins/label/label/webui/pages.py:62 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:110 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:54 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:69 -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111 -msgid "Label" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 -msgid "Label torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:32 msgid "Login" msgstr "Prisijungti" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:42 msgid "Logout" msgstr "Atsijungti" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 -msgid "Move" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 -msgid "Move torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 -msgid "N" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:140 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:34 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:127 msgid "Name" msgstr "Pavadinimas" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35 msgid "Next Announce" -msgstr "Kitas pranešimas" +msgstr "Kitas atnaujinimas" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 -msgid "Not Connected to a daemon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 msgid "Off" msgstr "Išjungta" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:46 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:652 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:246 msgid "Options" -msgstr "Pasirinkimai" +msgstr "Parinktys" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 -msgid "Other" -msgstr "Kita" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:72 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 msgid "Password" -msgstr "Slaptažodis:" +msgstr "Slaptažodis" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 msgid "Password is invalid,try again" msgstr "Slaptažodis neteisingas, bandykite dar kartą" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 +msgid "Pause" +msgstr "Pauzė" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41 msgid "Pause all" msgstr "Pauzė visiems" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 msgid "Peers" -msgstr "Šaltiniai" +msgstr "Siuntėjai ir skleidėjai" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 msgid "Pieces" msgstr "Dalys" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1985 -msgid "Private" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:125 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:146 -#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:44 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:133 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:138 msgid "Progress" -msgstr "Progresas" +msgstr "Eiga" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:377 -msgid "Queue" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 +msgid "Queue Down" +msgstr "Eilėje žemyn" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 msgid "Queue Position" msgstr "Eilės pozicija" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:172 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 +msgid "Queue Up" +msgstr "Eilėje aukštyn" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 msgid "Ratio" msgstr "Santykis" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 -msgid "Refresh page every:" -msgstr "Atnaujinti puslapį kiekvieną:" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49 +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:61 +msgid "Reannounce" +msgstr "Atnaujinti dar kartą" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50 +msgid "Refresh" +msgstr "Atnaujinti" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51 +msgid "Refresh page every:" +msgstr "Atnaujinti puslapį kas:" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 msgid "Remove" msgstr "Pašalinti" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 msgid "Remove torrent" -msgstr "Pašalinti torrentą" +msgstr "Pašalinti torentą" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 -msgid "Restart" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:54 +msgid "Resume" +msgstr "Pratęsti" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55 msgid "Resume all" msgstr "Pratęsti visus" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Išsaugoti" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 -msgid "Seed rank" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 msgid "Seeders" msgstr "Skleidėjai" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 -msgid "Seeding time" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 msgid "Set" msgstr "Nustatyti" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 msgid "Set Timeout" -msgstr "Nustatyti Pertrauką" +msgstr "Nustatyti delsties laiką" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Nustatymai" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 msgid "Share Ratio" msgstr "Dalinimosi santykis" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:109 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:129 #: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:125 msgid "Size" msgstr "Dydis" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9 msgid "Speed" msgstr "Greitis" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:77 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:54 msgid "Start" msgstr "Pradėti" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:78 -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:65 msgid "Submit" msgstr "Patvirtinti" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:80 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66 msgid "Torrent list" -msgstr "Torrentų sąrašas" +msgstr "Torentų sąrašas" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:81 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67 msgid "Total Size" -msgstr "Visas dydis" +msgstr "Bendras dydis" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82 -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:180 deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 +#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:109 msgid "Tracker" -msgstr "Trackeris" +msgstr "Sekimo serveris" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 msgid "Tracker Status" -msgstr "Trackerio būsena" +msgstr "Serverio būsena" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:84 -msgid "True" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 +msgid "Up" +msgstr "Aukštyn" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85 -#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:151 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:164 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:71 +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:133 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:151 msgid "Up Speed" msgstr "Išsiuntimo greitis" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86 -msgid "Update" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:316 msgid "Upload" msgstr "Išsiuntimas" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:73 +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 +msgid "Upload torrent" +msgstr "Išsiųsti torentą" + +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 msgid "Uploaded" msgstr "Išsiųsta" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 -msgid "X" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 +msgid "Url" +msgstr "Url" -#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 +#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76 msgid "seconds" msgstr "sekundės" -#: deluge/ui/webui/pages.py:271 +#: deluge/ui/webui/pages.py:270 msgid "refresh must be > 0" msgstr "atnaujinimas turi būti > 0" -#: deluge/ui/webui/pages.py:322 +#: deluge/ui/webui/pages.py:321 msgid "no uri" -msgstr "" +msgstr "jokio uri" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 msgid "Download Location" -msgstr "" +msgstr "Parsiuntimo vieta" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 msgid "Compact Allocation" -msgstr "" +msgstr "Kompaktiškas vietos paskyrimas" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:48 deluge/ui/webui/torrent_options.py:16 msgid "Maximum Down Speed" -msgstr "" +msgstr "Maks. parsiuntimo greitis" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:50 deluge/ui/webui/torrent_options.py:18 msgid "Maximum Up Speed" -msgstr "" +msgstr "Maks. išsiuntimo greitis" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:117 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:84 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:83 msgid "Maximum Connections" -msgstr "" +msgstr "Maks. susijungimų skaičius" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:52 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:87 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:86 msgid "Maximum Upload Slots" -msgstr "" +msgstr "Maks. išsiuntimo kanalų kiekis" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 msgid "Prioritize first and last pieces" -msgstr "" +msgstr "Teikti prioritetą pirmoms ir paskutinėms dalims" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:56 msgid "Add In Paused State" -msgstr "" +msgstr "Įkelti kaip sustabdytą" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:608 msgid "Set Private Flag" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 -msgid "Url" -msgstr "URL" - -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:67 -msgid "Upload torrent" -msgstr "Išsiųsti torrentą" +msgstr "Nustatyti \"privačiu\"" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:73 msgid "Choose Files" -msgstr "" +msgstr "Pasirinkti failus" #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:104 deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 msgid "Error in torrent options." -msgstr "" +msgstr "Klaida torento parinktyse." #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:118 msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "Pasirinkite adresą arba torrentą, ne abu." +msgstr "Pasirinkite adresą arba torentą, ne abu." #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:130 msgid "No data" -msgstr "" +msgstr "Nėra duomenų" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:45 msgid "Ports" -msgstr "" +msgstr "Prievadai" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:46 msgid "From" @@ -526,45 +455,45 @@ msgstr "Iš" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:47 msgid "To" -msgstr "" +msgstr "Į" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:48 msgid "Random" -msgstr "" +msgstr "Atsitiktinis" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:76 msgid "Extra's" -msgstr "" +msgstr "Papildomi" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:77 msgid "Mainline DHT" -msgstr "" +msgstr "Mainline DHT" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 msgid "UpNP" -msgstr "" +msgstr "UpNP" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:79 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:965 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:871 msgid "NAT-PMP" msgstr "NAT-PMP" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 msgid "Peer-Exchange" -msgstr "" +msgstr "Peer-Exchange" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1000 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:906 msgid "LSD" -msgstr "" +msgstr "LSD" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:86 msgid "Encryption" -msgstr "" +msgstr "Šifravimas" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 msgid "Forced" -msgstr "" +msgstr "Priverstinis" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 deluge/ui/gtkui/preferences.py:79 msgid "Enabled" @@ -572,218 +501,230 @@ msgstr "Įjungtas" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 msgid "Disabled" -msgstr "Išjungta" +msgstr "Išjungtas" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 msgid "Handshake" -msgstr "" +msgstr "Susijungimo patvirtinimas" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472 msgid "Full" -msgstr "" +msgstr "Pilnas" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:89 msgid "Either" -msgstr "" +msgstr "Vienas iš galimų" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91 msgid "Inbound" -msgstr "" +msgstr "Įeinantis" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:92 msgid "Outbound" -msgstr "" +msgstr "Išeinantis" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93 msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "Lygis" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:100 msgid "Global" -msgstr "" +msgstr "Globalus" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:101 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:116 msgid "-1 = Unlimited" -msgstr "" +msgstr "-1 = Neribojamas" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:103 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:118 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:85 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:84 msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" -msgstr "" +msgstr "Maks. parsiuntimo greitis (Kib/s)" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:119 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:86 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:85 msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" -msgstr "" +msgstr "Maks. išsiuntimo greitis (Kib/s)" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 msgid "Maximum Half-Open Connections" -msgstr "" +msgstr "Maks. dalinų susijungimų kiekis" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108 msgid "Maximum Connection Attempts per Second" -msgstr "" +msgstr "Maks. prisijungimų skaičius per sekundę" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:115 msgid "Per Torrent" -msgstr "" +msgstr "Torento" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:126 msgid "Store all downoads in" -msgstr "" +msgstr "Parsiųstus failus laikyti:" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:127 msgid "Save .torrent files to" -msgstr "" +msgstr "Išsaugoti .torrent failus į:" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:128 msgid "Auto Add folder" -msgstr "" +msgstr "Automatiškai įkelti katalogą" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:129 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425 -msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "Naudoti kompaktišką paskirstymą" +msgid "Auto Add enabled" +msgstr "Automatinis įkėlimas įjungtas" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 -msgid "Daemon" -msgstr "" +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:469 +msgid "Use Compact Allocation" +msgstr "Kompaktiškas" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137 -msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" -msgstr "" +msgid "Daemon" +msgstr "Foninis servisas" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:64 -msgid "Port" -msgstr "Prievadas:" +msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" +msgstr "Perkrauti servisą ir Web sąsają po šių nustatymų pakeitimo" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2274 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 +msgid "Port" +msgstr "Prievadas" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:140 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2146 msgid "Allow Remote Connections" -msgstr "" +msgstr "Leisti nuotolinius prisijungimus" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 +msgid "Queue" +msgstr "Eilė" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:146 msgid "-1 = unlimited" -msgstr "" +msgstr "-1 = neribojamas" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:147 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2429 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:148 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2296 msgid "Queue new torrents to top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 -msgid "Total active torrents" -msgstr "" +msgstr "Naujus torrentus perkelti į eilės viršų" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152 -msgid "Total active downloading" -msgstr "" +msgid "Total active torrents" +msgstr "Visi aktyvūs torentai" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 +msgid "Total active downloading" +msgstr "Visi aktyvūs parsiuntimai" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:154 msgid "Total active seeding" -msgstr "" +msgstr "Visi aktyvūs išsiuntimai" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:160 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:161 msgid "Stop seeding when ratio reaches" -msgstr "" +msgstr "Baigti skleidimą, kai santykis pasieks" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:162 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:163 msgid "Remove torrent when ratio reached" -msgstr "" +msgstr "Pašalinti torentą, kai santykis pasiektas" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:169 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:170 msgid "Enabled Plugins" -msgstr "" +msgstr "Įjungti papildinius" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:48 -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:53 msgid "Template" msgstr "Šablonas" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 msgid "Text and image" -msgstr "Tekstas ir paveikslėliai" +msgstr "Tekstas ir paveikslėlis" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 +msgid "Image Only" +msgstr "Tik paveikslėlis" #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 -msgid "Image Only" -msgstr "Tik paveikslėliai" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:52 msgid "Text Only" msgstr "Tik tekstas" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:54 msgid "Button style" -msgstr "" +msgstr "Mygtuko stilius" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:56 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 msgid "Cache templates" -msgstr "" +msgstr "Laikinosios saugyklos šablonai" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 msgid "Server" -msgstr "Serveris:" +msgstr "Serveris" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 +msgid "Current Password" +msgstr "Esamas slaptažodis" #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 -msgid "Current Password" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 msgid "New Password" msgstr "Naujas slaptažodis" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:76 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 msgid "New Password (Confirm)" -msgstr "" +msgstr "Naujas slaptažodis (patvirtinimui)" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:83 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 msgid "Old password is invalid" -msgstr "" +msgstr "Senas slaptažodis neteisingas" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" -msgstr "" +msgstr "Naujas slaptažodis neatitinka naujo slaptažodžio patvirtinimo" #: deluge/ui/webui/torrent_move.py:45 msgid "Move To" -msgstr "" +msgstr "Perkelti į" #: deluge/ui/webui/torrent_move.py:72 msgid "Error in Path." -msgstr "" +msgstr "Klaida adrese." -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:108 +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:107 msgid "These changes were saved" -msgstr "" +msgstr "Šie pakeitimai buvo išsaugoti" -#: deluge/ui/webui/config_forms.py:114 +#: deluge/ui/webui/config_forms.py:113 msgid "Correct the errors above and try again" -msgstr "" +msgstr "Pataisykite klaidas viršuje ir bandykite dar kartą" #: deluge/ui/webui/utils.py:125 deluge/ui/webui/utils.py:130 #: deluge/ui/webui/render.py:174 msgid "∞" -msgstr "" +msgstr "∞" #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1998 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1946 msgid "Prioritize First/Last" -msgstr "" +msgstr "Pirmenybė pirmam/paskutiniui" + +#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1816 +msgid "Auto Managed" +msgstr "Valdoma automatiškai" #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 msgid "Stop seed at ratio" -msgstr "" +msgstr "Sustabdyti pasiekus santykį" #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1875 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:302 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1874 msgid "Remove at ratio" -msgstr "" +msgstr "Pašalinti pasiekus santykį" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 #: deluge/ui/gtkui/listview.py:84 @@ -807,354 +748,345 @@ msgstr "išverskite kažką" msgid "" "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "" +"Pasirinkite teisingą variantą. Šis variantas nėra vienas galimų variantų." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662 msgid "Enter a list of values." -msgstr "" +msgstr "Įveskite sąrašą reikšmių." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 #, python-format msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite teisingą variantą. Pasirinkimas \"%s\" nėra galimas." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 msgid "This field is required." -msgstr "" +msgstr "Šis laukas yra privalomas." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 msgid "Enter a valid value." -msgstr "" +msgstr "Įveskite teisingą reikšmę." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124 #, python-format msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." msgstr "" +"Įsitikinkite kad reikšmė turi ne daugiau simbolių nei %(max)d (dabar jų " +"%(length)d)." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125 #, python-format msgid "" "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." msgstr "" +"Įsitikinkite kad reikšmė turi ne mažiau simbolių nei %(min)d (dabar jų " +"%(length)d)." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 msgid "Enter a whole number." -msgstr "" +msgstr "Įveskite pilną skaičių." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211 #, python-format msgid "Ensure this value is less than or equal to %s." -msgstr "" +msgstr "Įsitikinkite, kad ši reikšmė yra mažesnė arba lygi %s." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212 #, python-format msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." -msgstr "" +msgstr "Įsitikinkite, kad ši reikšmė yra didesnė arba lygi %s." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 msgid "Enter a number." -msgstr "" +msgstr "Įveskite skaičių." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -msgstr "" +msgstr "Įsitikinkite kad skaitmenų kiekis yra ne didesnis nei %s." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214 #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." msgstr "" +"Įsitikinkite kad skaitmenų po kablelio kiekis yra ne didesnis nei %s." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215 #, python-format msgid "" "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." msgstr "" +"Įsitikinkite kad skaitmenų prieš kablelį kiekis yra ne didesnis nei %s." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 msgid "Enter a valid date." -msgstr "" +msgstr "Įveskite teisingą datą." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752 msgid "Enter a valid time." -msgstr "" +msgstr "Įveskite teisingą laiką." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335 msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "" +msgstr "Įveskite teisingą datą/laiką." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403 msgid "Enter a valid e-mail address." -msgstr "" +msgstr "Įveskite teisingą el. pašto adresą." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433 msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." msgstr "" +"Failas nebuvo priskirtas. Patikrinkite ar teisingas formos kodavimo tipas." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434 msgid "No file was submitted." -msgstr "" +msgstr "Failas nebuvo priskirtas." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435 msgid "The submitted file is empty." -msgstr "" +msgstr "Priskirtas failas buvo tuščias." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." msgstr "" +"Persiųskite teisingą paveiksliuką. Jūsų persiųstas failas arba nėra " +"paveiksliukas, arba yra sugadintas." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497 msgid "Enter a valid URL." -msgstr "" +msgstr "Įveskite teisingą adresą." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498 msgid "This URL appears to be a broken link." -msgstr "" +msgstr "Šis adresas neatrodo teisingai suformuotas." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 #, python-format msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgstr "" +"Pasirinkite teisingą variantą. %(value)s variantas nėra vienas iš galimų." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "" +msgstr "Įveskite teisingą IPv4 adresą." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141 msgid "This folder does not exist." -msgstr "" +msgstr "Šis katalogas neegzistuoja." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 -#: deluge/common.py:174 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:191 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:322 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/common.py:174 msgid "Unlimited" -msgstr "Neribota" +msgstr "Neribojama" + +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:40 +msgid "Connect" +msgstr "Prisijungti" #: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 msgid "Statistics" -msgstr "" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 -msgid "Details" -msgstr "Detalės" +msgstr "Statistika" #: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:501 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:525 msgid "Trackers" -msgstr "" +msgstr "Sekimo serveriai" #: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 msgid "Files" msgstr "Failai" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:51 -msgid "Add" -msgstr "Pridėti" - #: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:91 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:89 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Ištrinti" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 -msgid "Queue Up" -msgstr "Perkelti eilėje aukščiau" - -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:375 -msgid "Queue Down" -msgstr "Perkelti eilėje žemiau" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53 +msgid "Stop" +msgstr "Stabdyti" #: deluge/ui/webui/register_menu.py:57 msgid "Queue Top" -msgstr "" +msgstr "Eilėje viršuj" #: deluge/ui/webui/register_menu.py:58 msgid "Queue Bottom" -msgstr "" +msgstr "Eilėje gale" -#: deluge/ui/webui/register_menu.py:61 -msgid "Reannounce" -msgstr "Iš naujo paskelbti" +#: deluge/ui/webui/register_menu.py:60 +msgid "Move" +msgstr "Perkelti" #: deluge/ui/webui/register_menu.py:62 msgid "Recheck" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrenturl.py:45 -msgid "Add torrent from URL" -msgstr "Įdėti torrentą iš adreso" - -#: deluge/ui/gtkui/addtorrenturl.py:50 -msgid "Enter the URL of the .torrent to download" -msgstr "Įveskite adresą i .torrent rinkmeną" +msgstr "Pertikrinti" #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:81 msgid "Plugin" -msgstr "Priedas" +msgstr "Papildinys" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:88 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 msgid "Torrent" -msgstr "" +msgstr "Torentas" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:96 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:98 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 msgid "Filename" -msgstr "Rinkmenos pavadinimas" +msgstr "Failo pavadinimas" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:447 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:449 msgid "Choose a .torrent file" -msgstr "Pasirinkite .torrent rinkmeną" +msgstr "Pasirinkite .torrent failą" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:459 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:461 msgid "Torrent files" -msgstr "Torrent rinkmenos" +msgstr "Torrent failai" -#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:463 +#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:465 msgid "All files" -msgstr "Visos bylos" +msgstr "Visi failai" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:74 -msgid "Torrent complete" -msgstr "Torrentas baigtas" +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:91 +msgid "Address" +msgstr "Adresas" -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:75 -#, python-format -msgid "Including %i files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:102 -#, python-format -msgid "Finished torrent %s" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:104 -#, python-format -msgid "" -"which includes %i files.\n" -"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in " -"Deluge's preferences.\n" -"\n" -"Thank you,\n" -"Deluge" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/notification.py:103 -#, python-format -msgid "This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s " -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:107 +msgid "Client" +msgstr "Klientas" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 msgid "Set Unlimited" -msgstr "" +msgstr "Nustatyti neribojamą" #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 msgid "Other.." -msgstr "" +msgstr "Kitas..." #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Įjungta" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:336 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:328 msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Pasirinkite aplanką, į kurį perkelsite failus" +msgstr "Pasirinkite katalogą, į kurį perkelsite failus" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:445 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" -msgstr "" +msgstr "Maks. parsiuntimo greitis (KiB/s)" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:447 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "" +msgstr "Maks. išsiuntimo greitis (KiB/s)" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:449 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:441 msgid "Set Max Connections:" -msgstr "" +msgstr "Maks. prisijungimų kiekis:" -#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:451 +#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:443 msgid "Set Max Upload Slots:" -msgstr "" +msgstr "Maks. išsiuntimo kanalų kiekis:" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:56 +msgid "All" +msgstr "Visi" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:57 +msgid "Downloading" +msgstr "Parsiunčiama" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:60 +msgid "Seeding" +msgstr "Skleidžiama" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:63 +msgid "Queued" +msgstr "Eilėje" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:66 +msgid "Paused" +msgstr "Pristabdyta" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:72 +msgid "Checking" +msgstr "Tikrinama" + +#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:76 deluge/plugins/label/label/webui_config.py:46 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:323 +msgid "Labels" +msgstr "Žymės" #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 msgid "Deluge" msgstr "Deluge" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 -msgid "Down" -msgstr "Žemyn" - -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 -msgid "Up" -msgstr "Į Viršų" - #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1727 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1739 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1726 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1738 msgid "KiB/s" msgstr "KiB/s" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:343 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:392 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:420 -#: deluge/common.py:230 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 +#: deluge/common.py:231 deluge/common.py:232 msgid "Other..." -msgstr "Kita.." +msgstr "Kita..." -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:374 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:356 msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge yra užrakinta" +msgstr "Deluge yra užrakintas" -#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:377 +#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:359 msgid "" "Deluge is password protected.\n" "To show the Deluge window, please enter your password" msgstr "" -"Deluge yra užrakinta slaptažodžiu\n" -"Kad jūs galėtumėte pamatyti Deluge langą, prašom įvesti slaptažodį." +"Deluge yra užrakintas slaptažodžiu\n" +"Norėdami pamatyti Deluge langą, prašome įvesti slaptažodį." -#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:176 +#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 msgid "Avail" -msgstr "" +msgstr "Pasiekiamumas" #: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:151 msgid "Priority" msgstr "Prioritetas" -#: deluge/ui/gtkui/signals.py:150 +#: deluge/ui/gtkui/signals.py:142 msgid "Torrent is past stop ratio." -msgstr "" +msgstr "Torento santykis viršijo nustatytą stabdymui." #: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:131 msgid " Torrents Queued" -msgstr "" +msgstr " Torentai eilėje" #: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:133 msgid " Torrent Queued" -msgstr "" +msgstr " Torentas eilėje" #: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:65 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrents?" -msgstr "" +msgstr "Ar tikrai norite pašalinti pažymėtus torentus?" #: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 msgid "Remove Selected Torrents" -msgstr "" +msgstr "Pašalinti pažymėtus torentus" #: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:66 msgid "" @@ -1168,114 +1100,110 @@ msgid "" "General Public License along with this program; if not, see " "." msgstr "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) " +"any later version. This program is distributed in the hope that it will be " +"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of " +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " +"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU " +"General Public License along with this program; if not, see " +"." #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 msgid "Not Connected" -msgstr "" +msgstr "Neprisijungta" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 msgid "Download Speed" -msgstr "Parsiuntimo sparta" +msgstr "Parsiuntimo greitis" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 msgid "Upload Speed" -msgstr "Išsiuntimo sparta" +msgstr "Išsiuntimo greitis" #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 msgid "No Incoming Connections!" -msgstr "" +msgstr "Nėra įeinančių prisijungimų!" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:365 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 msgid "Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Parsiuntimo Greitis (KiB/s):" +msgstr "Parsiuntimo greitis (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:394 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:391 msgid "Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Išsiuntimo Greitis (KiB/s):" +msgstr "Išsiuntimo greitis (KiB/s):" -#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:422 +#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 msgid "Connection Limit:" -msgstr "" +msgstr "Maks. prisijungimų kiekis:" #: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:81 msgid "Tier" -msgstr "" +msgstr "Grupė" #: deluge/common.py:177 msgid "Activated" msgstr "Aktyvuotas" -#: deluge/common.py:245 +#: deluge/common.py:247 #, python-format msgid "%s" -msgstr "" +msgstr "%s" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:46 -msgid "Labels" -msgstr "" +#: deluge/plugins/label/label/gtk_sidebar.py:72 +msgid "Filters" +msgstr "Filtrai" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:58 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:58 msgid "Select Label" -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite žymę" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:83 -msgid "Apply Maximum settings on add" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:88 -msgid "Move completed to" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:90 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:88 msgid "Apply" msgstr "Pritaikyti" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:101 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:578 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:99 msgid "Add Label" -msgstr "" +msgstr "Pridėti žymę" -#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:126 +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:108 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:104 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:272 +#: deluge/plugins/label/label/webui_pages.py:62 +msgid "Label" +msgstr "Žymė" + +#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:124 msgid "Hide filter items with 0 hits" -msgstr "" +msgstr "Paslėpti filtro punktus be rezultatų" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:193 +#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:319 +msgid "Hide Zero Hits" +msgstr "Paslėpti tuščius" + +#: deluge/plugins/label/label/core.py:265 msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" -msgstr "" +msgstr "Neteisinga žymė, teisingi simboliai: [a-z0-9_-]" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:194 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:266 msgid "Empty Label" -msgstr "" +msgstr "Išvalyti žymę" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:195 -msgid "Label already exists" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/core.py:201 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:253 -#: deluge/plugins/label/label/core.py:286 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:267 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:281 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:299 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:331 msgid "Unknown Label" -msgstr "" +msgstr "Nežinoma žymė" -#: deluge/plugins/label/label/core.py:287 +#: deluge/plugins/label/label/core.py:332 msgid "Unknown Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:63 -msgid "Label _Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:64 -msgid "_Remove Label" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:65 -msgid "_Add Label" -msgstr "" +msgstr "Nežinomas torentas" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 msgid "Invalid leader" -msgstr "" +msgstr "Neteisinga pradžia" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 msgid "Invalid magic code" @@ -1303,981 +1231,759 @@ msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:58 msgid "BlockList" -msgstr "" +msgstr "Blokavimų Sąrašas" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:79 msgid "Check for every (days)" -msgstr "" +msgstr "Tikrinti kas (dienomis):" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:80 msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "" +msgstr "Laukimo laikas (sek.)" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:81 msgid "Times to attempt download" -msgstr "" +msgstr "Kiek kartų bandyti siųsti" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:82 msgid "Import on daemon startup" -msgstr "" +msgstr "Įkelti serviso paleidimo metu" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 msgid "Download Now" -msgstr "" +msgstr "Parsiųsti dabar" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:85 msgid "Import Now" -msgstr "" +msgstr "Importuoti dabar" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:92 #, python-format msgid "Downloading %.2f%%" -msgstr "" +msgstr "Parsiunčiama %.2f%%" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:94 #, python-format msgid "Importing %s" -msgstr "" +msgstr "Importuojama %s" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:96 #, python-format msgid "Blocked Ranges: %s" -msgstr "" +msgstr "Užblokuotos zonos: %s" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:98 msgid "Inactive" -msgstr "" +msgstr "Neaktyvus" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:105 msgid "Refresh status" -msgstr "" +msgstr "Atnaujinimo statusas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:8 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Prisijungimų valdymas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:35 -msgid "Create Torrent" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42 +msgid "Connection Manager" +msgstr "Prisijungimų valdymas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:118 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 -msgid "_File" -msgstr "_Failas" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:155 -msgid "Fol_der" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:195 -msgid "_Remote Path" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:225 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:259 -msgid "Save .torrent file as:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:300 -msgid "Author:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:330 -msgid "Comments:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:370 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:423 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:96 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:334 -msgid "gtk-go-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:435 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:101 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 #: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1022 msgid "gtk-add" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:450 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:113 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:94 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:137 -msgid "gtk-remove" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:465 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:152 -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:344 -msgid "gtk-go-down" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:551 -msgid "Webseeds" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:581 -msgid "Piece Size:" -msgstr "Dalies dydis:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:622 -msgid "Add this torrent to the session" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:684 -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:392 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3558 -#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:167 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:189 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:336 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:485 -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:121 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1010 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1157 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2317 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:547 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:623 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:709 -msgid "Create _Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:412 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:413 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:42 -msgid "Connection Manager" -msgstr "" +msgstr "gtk-add" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152 msgid "_Start local daemon" -msgstr "" +msgstr "_Paleisti lokalų servisą" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 msgid "Automatically connect to selected host on start-up" -msgstr "" +msgstr "Automatiškai prisijungti prie pasirinkto serverio startuojant" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:215 msgid "Automatically start localhost if needed" -msgstr "" +msgstr "Jei reikia, automatiškai paleisti lokaliai" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:229 msgid "Do not show this dialog on start-up" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:269 -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:154 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2499 -msgid "gtk-close" -msgstr "" +msgstr "Nerodyti šio dialogo paleidimo metu" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:285 msgid "gtk-connect" -msgstr "" +msgstr "gtk-connect" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:308 msgid "Add Host" -msgstr "" +msgstr "Įkelti serverį" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:327 msgid "Hostname:" -msgstr "" +msgstr "Serverio pavadinimas:" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:349 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2988 msgid "Port:" -msgstr "" +msgstr "Prievadas:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:397 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 msgid "Preferences" msgstr "Nustatymai" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 msgid "Downloads" -msgstr "" +msgstr "Parsiuntimai" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:112 msgid "Always show" -msgstr "" +msgstr "Visada rodyti" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:129 msgid "Bring the dialog to focus" -msgstr "" +msgstr "Parodyti virš kitų langų" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:145 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:146 msgid "Add Torrents Dialog" -msgstr "" +msgstr "Torentų įkėlimo langas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:225 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:259 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:184 +msgid "Default download location:" +msgstr "Nustatyta parsiuntimo vieta:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:197 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:244 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1911 msgid "Select A Folder" -msgstr "Pasirinkite aplanką" +msgstr "Pasirinkite katalogą" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:285 -msgid "Auto add .torrents from:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:300 -msgid "Copy of .torrent files to:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:315 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:413 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:229 msgid "Move completed to:" -msgstr "" +msgstr "Perkelti parsiųstus failus į:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:359 -msgid "Download to:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:270 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433 +msgid "Download Location" +msgstr "Parsiuntimo vieta" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 -msgid "Folders" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:305 +msgid "Save copy of .torrent file:" +msgstr "Išsaugoti .torrent failo kopiją į:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:343 +msgid "Torrent File Copy" +msgstr "Torento failo kopija" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:379 +msgid "Enable Folder:" +msgstr "Įjungti katalogą:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:416 +msgid "Auto Add Folder" +msgstr "Įkelti katalogą automatiškai" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 msgid "" "Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " "and prevents disk fragmentation" msgstr "" +"Pilnas paskyrimas rezervuoja visą reikiamą vietą torento išsaugojimui, taip " +"užkirsdamas kelią disko fragmentavimuisi." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:453 msgid "Use Full Allocation" -msgstr "Naudoti pilną paskirstymą" +msgstr "Pilnas disko vietos paskyrimas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:468 msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgstr "" -"Kompaktiškas paskirstymas paskirsto disko vietą tik tuomet, kai ji reikalinga" +"Kompaktiškas paskyrimas rezervuoja disko vietą tik tuomet, kai to reikia" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:443 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:487 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507 msgid "Allocation" -msgstr "Paskirstymas" +msgstr "Vietos paskyrimas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "Padidinti prioritetą pirmai ir paskutinei daliai failams torrente" +msgstr "Padidinti pirmų ir paskutinių torento failo dalių prioritetą" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:478 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:522 msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" -msgstr "" +msgstr "Padidinti pirmų ir paskutinių torento dalių prioritetą" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:493 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:537 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Parinktys" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:518 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:562 msgid "page 6" -msgstr "" +msgstr "6 puslapis" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:548 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Tinklas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:589 -msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "Deluge paskirs skirtingą prievadą kiekvieną kartą." - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:590 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 -msgid "Use Random Ports" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:608 -msgid "Active Port:" -msgstr "Aktyvus prievadas:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:620 -msgid "0000" -msgstr "0000" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:647 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:780 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:629 msgid "From:" -msgstr "Iš:" +msgstr "Nuo:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:675 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:808 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:657 msgid "To:" -msgstr "Į:" +msgstr "Iki:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:707 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:689 msgid "Test Active Port" msgstr "Patikrinti aktyvų prievadą" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:731 -msgid "Incoming Ports" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:714 +msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." +msgstr "Deluge automatiškai parinks skirtingą prievadą kiekvieną kartą." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:846 -msgid "Outgoing Ports" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:715 +msgid "Use Random Ports" +msgstr "Naudoti atsitiktinius prievadus" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:881 -msgid "" -"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including " -"web seeds). Expects a Hex value." -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:733 +msgid "Active Port:" +msgstr "Aktyvus prievadas:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882 -msgid "Peer TOS Byte:" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:745 +msgid "0000" +msgstr "0000" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:894 -msgid "0x00" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:775 +msgid "Ports" +msgstr "Prievadai" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 -msgid "TOS" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:807 +msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." +msgstr "DHT gali padidinti susijungimų ir šaltinių skaičių." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:808 +msgid "Enable Mainline DHT" +msgstr "Įjungti Mainline DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:821 +msgid "DHT" +msgstr "DHT" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:854 msgid "Universal Plug and Play" msgstr "UPnP" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:950 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:855 msgid "UPnP" msgstr "UPnP" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:964 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:870 msgid "NAT Port Mapping Protocol" msgstr "NAT prievadų peradresavimas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:981 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:982 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:887 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:888 msgid "Peer Exchange" -msgstr "Siuntėjų apsikeitimas" +msgstr "Peer Exchange" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:999 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:905 msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network." msgstr "" +"Lokalių Servisų Paieška randa siutėjus ir skleidėjus vietiniame tinkle." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1014 -msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "DHT gali padidinti šaltinių skaičių," - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1015 -msgid "DHT" -msgstr "DHT" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1035 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:923 msgid "Network Extras" msgstr "Papildomi Tinklo Nustatymai" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1073 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 msgid "Inbound:" msgstr "Įeinantis:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:968 msgid "Level:" msgstr "Lygis:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1099 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1144 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:987 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1032 msgid "" "Forced\n" "Enabled\n" "Disabled" msgstr "" +"Priverstinis\n" +"Įjungtas\n" +"Išjungtas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1107 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:995 msgid "" "Handshake\n" "Full Stream\n" "Either" msgstr "" +"Susijungimo patvirtinimas\n" +"Visas srautas\n" +"Vienas iš dviejų" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1134 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1022 msgid "Outbound:" msgstr "Išeinantis:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1159 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1047 msgid "Encrypt entire stream" -msgstr "" +msgstr "Šifruoti visą duomenų srautą" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1182 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1070 msgid "Encryption" msgstr "Šifravimas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1216 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1098 msgid "page 7" -msgstr "" +msgstr "7 puslapis" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1247 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1129 msgid "Bandwidth" -msgstr "" +msgstr "Srautas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1322 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1204 msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" -msgstr "Maksimalus susijungimo bandymų skaičius per sekundę" +msgstr "Maks. bandymų susijungti skaičius per sekundę:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1334 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1216 msgid "Maximum Half-Open Connections:" -msgstr "Maksimalus pusiau atvirų susijungimų skaičius:" +msgstr "Maks. pusiau atvirų susijungimų skaičius:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1345 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1369 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1435 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1227 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1251 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317 msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "Maksimalus išsiuntimo greitis visiem torrentam. -1 yra neribotas." +msgstr "Maksimalus išsiuntimo greitis visiems torentams. -1 yra neribotas." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1609 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1229 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1491 msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Maksimalus išsiuntimo greitis (kiB/s)" +msgstr "Maks. išsiuntimo greitis (KiB/s)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1358 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1383 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1240 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1265 msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "Maksimalus prisijungimų skaičius. -1 yra neribotai" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1360 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1572 -msgid "Maximum Connections:" -msgstr "Prisijungimų maksimumas:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1371 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1583 -msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Maksimalus išsiuntimo kanalų skaičius:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1401 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1416 -msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "Maksimalus parsiuntimų greitis visiems torrentams. -1 yra neribotai" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1403 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1596 -msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Maksimalus parsiuntimo greitis (KiB/s):" +msgstr "Maksimalus prisijungimų kiekis. -1 yra neribotas." +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1242 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1454 +msgid "Maximum Connections:" +msgstr "Maks. prisijungimų kiekis:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1253 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1465 +msgid "Maximum Upload Slots:" +msgstr "Maks. išsiuntimo kanalų kiekis:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1283 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1298 +msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." +msgstr "Maks. parsiuntimo greitis visiems torentams. -1 yra neribotas." + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1285 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1478 +msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" +msgstr "Maks. parsiuntimo greitis (KiB/s):" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1336 msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." -msgstr "Maksimalus išsiuntimo kanalų sk. visiem torrentam. -1 yra neribotai" +msgstr "Maks. išsiuntimo kanalų kiekis visiems torentams. -1 yra neribotas." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1479 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1361 msgid "Ignore limits on local network" -msgstr "" +msgstr "Ignoruoti apribojimus vietiniame tinkle" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1497 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 msgid "Global Bandwidth Usage" -msgstr "Bendras duomenų srautas" +msgstr "Globalus srauto naudojimas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1536 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1418 msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "Maksimalus išsiuntimo kanalų sk, per torrentą. -1 yra neribotai." +msgstr "Maks. išsiuntimo kanalų kiekis vienam torentui. -1 yra neribotas." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1555 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1621 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1639 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1437 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1503 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521 msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "Maksimalus prisijungimų skaičius per torrentą. -1 yra neribotai" +msgstr "Maks. prisijungimų kiekis vienam torentui. -1 yra neribotas." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1661 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1543 msgid "Per Torrent Bandwidth Usage" -msgstr "Torrento duomenų srautas" +msgstr "Srauto naudojimas torentui" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1688 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1570 msgid "page 8" -msgstr "" +msgstr "8 puslapis" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1719 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1601 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Sąsaja" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1753 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1635 msgid "Enable system tray icon" msgstr "Įjungti sistemos dėklo ženkliuką" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1650 msgid "Minimize to tray on close" msgstr "Užveriant nukelti į sistemos dėklą" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1787 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669 msgid "Start in tray" -msgstr "Paleisti sisteminiame skydelyje" +msgstr "Paleisti sistemos dėkle" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1808 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1690 msgid "Password protect system tray" -msgstr "Uždėti slaptažodį ant sistemos dėkliuko" +msgstr "Apsaugoti sistemos dėklą slaptažodžiu" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1835 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2964 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3283 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1717 msgid "Password:" msgstr "Slaptažodis:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1870 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1752 msgid "System Tray" -msgstr "Sistemos dėkliukas" +msgstr "Sistemos dėklas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1902 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1784 msgid "" "Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge " "appear to be a single application. Use this if you do not want to take " "advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this " "setting to take effect." msgstr "" +"Klasikinis veikimas paslėps daugumą serviso funkcionalumo ir elgsis tarsi " +"Deluge būtų vientisa programa. Naudokite šį nustatymą, jei nenorite Deluge " +"serviso suteikiamų papildomų galimybių. Reikės perkrauti Deluge kad ši " +"parinktis įsigaliotų." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1914 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1796 msgid "Classic Mode" -msgstr "" +msgstr "Klasikinis veikimas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1940 -msgid "page 10" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1971 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1848 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Kita" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2013 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1890 msgid "" "Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " "released" -msgstr "Deluge patikrins mūsų serverius ir pasakys ar yra atnaujinimų" +msgstr "Deluge patikrins mūsų serverius ir praneš apie atnaujinimus" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2014 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1891 msgid "Be alerted about new releases" msgstr "Perspėti apie atnaujinimus" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2033 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1910 msgid "Updates" msgstr "Atnaujinimai" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2069 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1946 msgid "" "Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS " "and processor types. Absolutely no other information is sent." msgstr "" +"Padėkite mums dar labiau patobulinti Deluge informuodami apie jūsų naudojamą " +"Python versiją, PyGTK versiją, Operacinės sistemos ir procesoriaus tipus. " +"Jokia kita informacija nebus siunčiama." -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2088 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1965 msgid "Yes, please send anonymous statistics" -msgstr "" +msgstr "Taip, siųsti anoniminę statistiką" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2107 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1984 msgid "System Information" msgstr "Sistemos informacija" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2355 -msgid "page 11" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2037 msgid "Daemon" -msgstr "" +msgstr "Servisas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2207 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2079 msgid "Daemon port:" -msgstr "" +msgstr "Serviso prievadas:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2242 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2114 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Prievadas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2285 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2157 msgid "Connections" -msgstr "" +msgstr "Susijungimai" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2317 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2189 msgid "Periodically check the website for new releases" -msgstr "" +msgstr "Periodiškai ieškoti atnaujinimų interneto puslapyje" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2328 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2200 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Kita" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2386 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2253 msgid "Queue" -msgstr "" +msgstr "Eilė" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2442 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3179 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2059 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2005 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Bendra" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2516 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2383 msgid "Total active seeding:" -msgstr "" +msgstr "Visi aktyvūs skleidžiami:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2529 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2396 msgid "Total active:" -msgstr "" +msgstr "Visi aktyvūs:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2425 msgid "Total active downloading:" -msgstr "" +msgstr "Visi aktyvūs siunčiami:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2572 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 msgid "Do not count slow torrents" -msgstr "" +msgstr "Neįskaičiuoti lėtų torentų" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2588 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2455 msgid "Active Torrents" -msgstr "" +msgstr "Aktyvūs torentai" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2629 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2496 msgid "Share Ratio Limit:" -msgstr "" +msgstr "Dalinimosi santykio riba:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2506 msgid "Seed Time Ratio:" -msgstr "" +msgstr "Skleidimo laiko santykis:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2651 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2518 msgid "Seed Time (m):" -msgstr "" +msgstr "Skleidimo laikas (m):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2719 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2586 msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" -msgstr "" +msgstr "Baigti skleidimą, kai santykis pasieks:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2764 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2631 msgid "Remove torrent when share ratio reached" -msgstr "" +msgstr "Pašalinti torentą, kai santykis pasiektas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2782 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2649 msgid "Seeding" msgstr "Skleidimas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2814 -msgid "page 12" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2845 -msgid "Proxy" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 -msgid "" -"None\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 W/ Auth\n" -"HTTP\n" -"HTTP W/ Auth" -msgstr "" -"Joks\n" -"Socksv4\n" -"Socksv5\n" -"Socksv5 su autentiifkacija\n" -"HTTP\n" -"HTTP su autentifikacija" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2940 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:404 -msgid "Type:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2951 -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3308 -msgid "Username:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2976 -msgid "Host:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3025 -#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:186 -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3075 -msgid "Notification" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3119 -msgid "Only OGG and WAV files are supported" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3120 -msgid "Sound:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3135 -msgid "Popup" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3151 -msgid "Blinking tray icon" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 -msgid "Security:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3229 -msgid "None" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3244 -msgid "SSL" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3259 -msgid "TLS" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3332 -msgid "Server:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3357 -msgid "Address:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3399 -msgid "Email" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3458 +#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2707 msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3570 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2088 -msgid "gtk-apply" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3585 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:201 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:350 -#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:499 -#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1170 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:558 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:634 -msgid "gtk-ok" -msgstr "" +msgstr "Papildiniai" #: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8 msgid "Queued Torrents" -msgstr "" +msgstr "Torentai eilėje" #: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47 msgid "Add Queued Torrents" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:106 -msgid "gtk-clear" -msgstr "" +msgstr "Įkelti torentus eilėje" #: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127 msgid "Automatically add torrents on connect" -msgstr "" +msgstr "Automatiškai įkelti torentus prisijungus" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2102 msgid "Remove Torrent?" -msgstr "" +msgstr "Pašalinti torentą?" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2194 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2138 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected torrent?" -msgstr "" +msgstr "Ar tikrai norite pašalinti pažymėtą torentą?" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2245 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2189 msgid "The associated .torrent will be deleted!" -msgstr "" +msgstr "Susietas .torrent failas bus ištrintas!" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2284 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2228 msgid "The downloaded data will be deleted!" -msgstr "" +msgstr "Parsiųsti duomenys bus ištrinti!" #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2272 msgid "Remove Selected Torrent" -msgstr "" +msgstr "Pašalinti pažymėtą torentą" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9 msgid "Edit Trackers" -msgstr "Redaguoti trackerius" +msgstr "Keisti sekimo serverius" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47 msgid "Edit Trackers" -msgstr "" +msgstr "Keisti sekimo serverius" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122 msgid "gtk-edit" -msgstr "" +msgstr "gtk-edit" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:223 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1044 msgid "Add Tracker" -msgstr "" +msgstr "Įkelti sekimo serverį" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:259 msgid "Add Tracker" -msgstr "" +msgstr "Pridėti sekimo serverį" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:293 #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:442 msgid "Tracker:" -msgstr "" +msgstr "Sekimo serveris:" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:372 msgid "Edit Tracker" -msgstr "" +msgstr "Keisti sekimo serverį" #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:408 msgid "Edit Tracker" -msgstr "" +msgstr "Keisti sekimo serverį" #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 msgid "Move Storage" -msgstr "" +msgstr "Keisti duomenų vietą" #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 msgid "Move Storage" -msgstr "" +msgstr "Keisti duomenų vietą" #: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 msgid "Destination:" -msgstr "" +msgstr "Paskirties vieta:" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 msgid "Add Torrents" -msgstr "" +msgstr "Įkelti torentus" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 msgid "Add Torrents" -msgstr "" +msgstr "Įkelti torentus" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 msgid "From _File" -msgstr "" +msgstr "Iš _failo" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 msgid "From _URL" -msgstr "" +msgstr "Iš _URL adreso" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 msgid "From _Hash" -msgstr "" +msgstr "Iš _maišos kodo (hash)" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:285 msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Pašalinti" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:318 msgid "Torrents" -msgstr "Torrentai" +msgstr "Torentai" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:372 msgid "Fi_les" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433 -msgid "Download Location" -msgstr "Siuntimo vieta" +msgstr "Fai_lai" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 msgid "Compact" -msgstr "" +msgstr "Kompaktiškas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:559 -msgid "Max Down Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:571 -msgid "Max Up Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:585 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1691 -msgid "Max Connections:" -msgstr "Didž. prisijungimų sk.:" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:599 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1754 +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1753 msgid "Max Upload Slots:" -msgstr "" +msgstr "Maks. išsiuntimo kanalų kiekis:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1690 +msgid "Max Connections:" +msgstr "Maks. susijungimų kiekis:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:624 +msgid "Max Up Speed:" +msgstr "Maks. išsiuntimo greitis:" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:638 +msgid "Max Down Speed:" +msgstr "Maks. parsiuntimo greitis:" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1787 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1786 msgid "Bandwidth" -msgstr "" +msgstr "Srautas" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:704 msgid "Add In _Paused State" -msgstr "" +msgstr "Įkelti susta_bdytoje būsenoje" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:719 msgid "Prioritize First/Last Pieces" -msgstr "" +msgstr "Prioritetas pirmoms/paskutinėms dalims" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1933 +msgid "Private" +msgstr "Privatus" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2034 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1980 msgid "_Edit Trackers" -msgstr "_Redaguoti trackerius" +msgstr "_Keisti sekimo serverius" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 msgid "Revert To Defaults" -msgstr "" +msgstr "Atstatyti pradines parinktis" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:921 msgid "Apply To All" -msgstr "" +msgstr "Pritaikyti visiems" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2138 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2082 msgid "_Options" -msgstr "" +msgstr "_Parinktys" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1080 msgid "From URL" -msgstr "" +msgstr "Iš URL adreso" #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1114 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:392 msgid "URL:" -msgstr "Adresas:" +msgstr "URL adresas:" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Open Folder" -msgstr "" +msgstr "_Atverti katalogą" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 msgid "Resume selected torrents." -msgstr "" +msgstr "Pratęsti pažymėtus torentus" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 msgid "Resu_me" -msgstr "" +msgstr "Pra_tęsti" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 msgid "Opt_ions" -msgstr "" +msgstr "Par_inktys" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 msgid "_Queue" @@ -2285,40 +1991,40 @@ msgstr "_Eilė" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 msgid "_Update Tracker" -msgstr "_Atnaujinti trackerį" +msgstr "_Atnaujinti serverį" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 msgid "_Remove Torrent" -msgstr "_Pašalinti Torrentą" +msgstr "Pašalinti to_rentą" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:173 msgid "_Force Re-check" -msgstr "" +msgstr "Priverstinai _patikrinti" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:190 msgid "Move _Storage" -msgstr "" +msgstr "Keisti duomenų _vietą" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:211 msgid "From Session" -msgstr "" +msgstr "Iš sąrašo" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:220 msgid ".. And Delete Torrent File" -msgstr "" +msgstr ".. Ir pašalinti ._torrent failą" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:229 msgid ".. And Delete Downloaded Files" -msgstr "" +msgstr ".. Ir pašalinti _parsiųstus failus" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:238 msgid ".. And Delete All Files" -msgstr "" +msgstr ".. Ir pašalinti _visus failus" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:251 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "_Atsiuntimo greičio riba" +msgstr "Pa_rsiuntimo greičio riba" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:266 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 @@ -2327,32 +2033,24 @@ msgstr "_Išsiuntimo greičio riba" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:281 msgid "_Connection Limit" -msgstr "" +msgstr "_Prisijungimų kiekio riba" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:297 msgid "Upload _Slot Limit" -msgstr "" +msgstr "Išsiuntimo _kanalų riba" #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:312 msgid "_Auto Managed" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:324 -msgid "gtk-goto-top" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:354 -msgid "gtk-goto-bottom" -msgstr "" +msgstr "Valdoma _automatiškai" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12 msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Rodyti Deluge" +msgstr "Rodyti _Deluge" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28 msgid "_Add Torrent" -msgstr "_Įdėti Torrentą" +msgstr "Į_kelti torentą" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48 msgid "_Pause All" @@ -2363,212 +2061,192 @@ msgid "_Resume All" msgstr "_Pratęsti visus" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:47 msgid "Quit & Shutdown Daemon" -msgstr "" +msgstr "Išeiti ir sustabdyti serverį" #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146 msgid "_Quit" -msgstr "_Išeiti" +msgstr "Iš_eiti" -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:12 -msgid "Select All" -msgstr "Pasirinkti visus" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:20 +msgid "_File" +msgstr "_Failas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:33 -msgid "Unselect All" -msgstr "Panaikinti pasirinkimą" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:60 -msgid "Check Selected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/file_tab_menu.glade:81 -msgid "Uncheck Selected" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 -msgid "_Create Torrent" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:79 msgid "_Edit" -msgstr "_Redaguoti" +msgstr "_Keisti" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:97 msgid "_Connection Manager" -msgstr "" +msgstr "_Susijungimų valdymas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:114 msgid "_Torrent" -msgstr "_Torrentas" +msgstr "_Torentas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:121 msgid "_View" -msgstr "Ro_dymas" +msgstr "_Vaizdas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:143 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:129 msgid "_Toolbar" -msgstr "_Įrankių juosta" +msgstr "Į_rankinė" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153 -msgid "_Sidebar" -msgstr "" +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:139 +msgid "_Labels" +msgstr "Žy_mės" + +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:148 +msgid "Status_bar" +msgstr "Būsenos _juosta" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162 -msgid "Status_bar" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176 msgid "T_abs" -msgstr "" +msgstr "_Kortelės" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:169 msgid "_Columns" msgstr "_Stulpeliai" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:194 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:180 msgid "_Help" -msgstr "_Žinynas" +msgstr "_Pagalba" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:202 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188 msgid "Homepage" -msgstr "" +msgstr "Namų puslapis" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:219 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:205 msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "" +msgstr "Dažniausiai užduodami klausimai" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:220 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:206 msgid "FAQ" -msgstr "" +msgstr "DUK (FAQ)" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:237 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:223 msgid "Community" -msgstr "" +msgstr "Bendruomenė" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:297 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:283 msgid "Remove Torrent" -msgstr "Pašalinti Torentą" +msgstr "Pašalinti torentą" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:319 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305 msgid "Pause the selected torrents" -msgstr "" +msgstr "Sustabdyti pasirinktus torentus" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:335 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321 msgid "Resume the selected torrents" -msgstr "" +msgstr "Pratęsti pasirinktus torentus" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:345 msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Pakelti Torrentą aukštyn eilėje" +msgstr "Perkelti torentą eilėje aukštyn" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:374 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Nuleisti Torrentą žemyn eilėje" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:515 -msgid "gtk-open" -msgstr "" +msgstr "Perkelti torentą eilėje žemyn" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:529 msgid "_Expand All" -msgstr "" +msgstr "_Išskleisti visus" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549 msgid "_Do Not Download" -msgstr "" +msgstr "N_esiųsti" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:564 msgid "_Normal Priority" -msgstr "" +msgstr "_Normalus prioritetas" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:579 msgid "_High Priority" -msgstr "" +msgstr "_Aukštas prioritetas" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:594 msgid "Hi_ghest Priority" -msgstr "" +msgstr "Aukščiau_sias prioritetas" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:683 msgid "Auto Managed:" -msgstr "" +msgstr "Valdoma automatiškai:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:722 msgid "Seed Rank:" -msgstr "" +msgstr "Skleidimo laipsnis:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:737 msgid "Seeding Time:" -msgstr "" +msgstr "Skleidimo laikas:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762 msgid "Active Time:" -msgstr "" +msgstr "Aktyvus laikas:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:816 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:818 msgid "Tracker Status:" -msgstr "Trackerio būsena:" +msgstr "Sekimo serverio būsena:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:847 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:849 msgid "Availability:" -msgstr "Esamumas:" +msgstr "Prieinamumas:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:901 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:903 msgid "Peers:" -msgstr "Šaltiniai:" +msgstr "Dalyviai:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:927 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:929 msgid "Seeders:" msgstr "Skleidėjai:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:945 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:947 msgid "Pieces:" msgstr "Dalys:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:967 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969 msgid "ETA:" msgstr "Liko:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:989 -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1011 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013 msgid "Speed:" msgstr "Greitis:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1030 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032 msgid "Next Announce:" -msgstr "Sekantis Announce:" +msgstr "Kitas atnaujinimas:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1049 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1051 msgid "Share Ratio:" msgstr "Dalinimosi santykis:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1068 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1070 msgid "Uploaded:" msgstr "Išsiųsta:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1087 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1089 msgid "Downloaded:" msgstr "Parsiųsta:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1174 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1176 msgid "_Statistics" -msgstr "" +msgstr "_Statistika" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1245 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1247 msgid "# of files:" -msgstr "Failų skaičius:" +msgstr "Failų kiekis:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1277 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1279 msgid "Hash:" -msgstr "" +msgstr "Maišos kodas (hash):" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1307 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1308 msgid "Tracker:" -msgstr "Trackeris:" +msgstr "Sekimo serveris:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1327 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1328 msgid "Total Size:" msgstr "Bendras dydis:" @@ -2582,173 +2260,105 @@ msgstr "Kelias:" #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1419 msgid "Status:" -msgstr "" +msgstr "Būsena:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1485 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1484 msgid "_Details" -msgstr "_Detalės" +msgstr "_Išsamiau" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1535 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1534 msgid "_Files" -msgstr "" +msgstr "_Failai" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1585 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1584 msgid "_Peers" -msgstr "" +msgstr "Siuntėjai ir skleidėjai" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1704 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703 msgid "Max Upload Speed:" -msgstr "" +msgstr "Maks. išsiuntimo greitis:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1717 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 msgid "Max Download Speed:" -msgstr "" +msgstr "Maks. parsiuntimo greitis:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1837 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:317 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1836 msgid "Stop seed at ratio:" -msgstr "" +msgstr "Baigti skleisti pasiekus santykį:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1891 -msgid "Move completed:" -msgstr "" - -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1948 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1898 msgid "Queue" -msgstr "" +msgstr "Eilė" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2346 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2290 msgid "New Release" -msgstr "" +msgstr "Atnaujinimas" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2377 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2321 msgid "New Release Available!" -msgstr "" +msgstr "Nauja versija jau išleista!" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2428 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372 msgid "Available Version:" -msgstr "" +msgstr "Nauja versija:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2451 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2395 msgid "Current Version:" -msgstr "" +msgstr "Dabar naudojama versija:" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2473 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2417 msgid "Do not show this dialog in the future" -msgstr "" +msgstr "Ateityje neberodyti šio lango" -#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2513 +#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2457 msgid "_Goto Website" -msgstr "" +msgstr "_Atverti puslapį" -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22 -msgid "Use the sidebar to add,edit and remove labels. \n" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32 -msgid "Labels" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 -msgid "Label Options" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:87 -msgid "Connections:" -msgstr "Prisijungimai:" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:115 -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:180 -msgid "Kib/s" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:130 -msgid "Download Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:142 -msgid "Upload Speed:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:155 -msgid "Upload Slots:\t" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:222 -msgid "Apply per torrent max settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:235 -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:361 -msgid "Apply Queue settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:443 -msgid "Apply location settings:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:459 -msgid "Location" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:483 -msgid "" -"tracker1.org\n" -"tracker2.com\n" -"this doesn't do anything yet..\n" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:492 -msgid "(1 line per tracker)" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:508 -msgid "Automatically apply label:" -msgstr "" - -#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 -msgid "Label name:" -msgstr "" +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:404 +msgid "Type:" +msgstr "Tipas:" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:125 msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "Dienas (-ą)" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:151 msgid "Check for new list every:" -msgstr "" +msgstr "Ieškoti naujo sąrašo kas:" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:168 msgid "Import blocklist on startup" -msgstr "" +msgstr "Įkelti blokavimo sąrašą startuojant" + +#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:186 +msgid "Settings" +msgstr "Nustatymai" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218 msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." -msgstr "" +msgstr "Jei reikia, parsiųsti blokavimo sąrašą ir importuoti failą." #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:238 msgid "Check Download and Import" -msgstr "" +msgstr "Patikrinti parsiuntimą ir importuoti" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:259 msgid "Download a new blocklist file and import it." -msgstr "" +msgstr "Parsiųsti naują blokavimo sąrašą ir jį importuoti" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:279 msgid "Force Download and Import" -msgstr "" +msgstr "Privalomai siųsti ir importuoti" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:416 msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "Data:" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:428 msgid "File Size:" -msgstr "" +msgstr "Failo dydis:" #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:448 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Informacija" diff --git a/deluge/i18n/pl.po b/deluge/i18n/pl.po index 58cf63aab..ca690a174 100644 --- a/deluge/i18n/pl.po +++ b/deluge/i18n/pl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-20 21:59-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-02 00:19+0000\n" -"Last-Translator: Rafał Barański \n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-10 18:32-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-15 14:41+0000\n" +"Last-Translator: Tomasz Dominikowski \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-11 04:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-19 00:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/core/torrentmanager.py:667 @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Powiadomienie" msgid "Warning" msgstr "Uwaga" -#: deluge/core/torrentmanager.py:719 +#: deluge/core/torrentmanager.py:718 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 #: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69 msgid "Error" @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "Maksymalna liczba połączeń" msgid "Maximum Upload Slots" msgstr "Maksymalna liczba slotów wysyłania" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 msgid "Prioritize first and last pieces" msgstr "Preferuj pierwsze i ostatnie części" @@ -571,66 +571,70 @@ msgstr "Zapisz plik .torrent do" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:128 msgid "Auto Add folder" -msgstr "Automatycznie dodaj folder" +msgstr "Automatycznie dodaj katalog" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:129 +msgid "Auto Add enabled" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:469 msgid "Use Compact Allocation" msgstr "Oszczędny przydział miejsca" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137 msgid "Daemon" msgstr "Demon" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138 msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" msgstr "" "Restartuj demon oraz interfejs użytkownika WWW po zmianie tych ustawień" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 msgid "Port" msgstr "Port" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:140 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2146 msgid "Allow Remote Connections" msgstr "Zezwól na połączenia zdalne" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 msgid "Queue" msgstr "Kolejka" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:146 msgid "-1 = unlimited" msgstr "-1 = bez limitu" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:147 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:148 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2296 msgid "Queue new torrents to top" msgstr "Umieść nowe torrenty na początku kolejki" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152 msgid "Total active torrents" msgstr "Wszystkie aktywne torrenty" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 msgid "Total active downloading" msgstr "Wszystkie aktywne pobierania" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:154 msgid "Total active seeding" msgstr "Wszystkie aktywne rozsiewania" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:160 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:161 msgid "Stop seeding when ratio reaches" msgstr "Zatrzymaj rozsiewanie, gdy współczynnik osiągnie" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:162 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:163 msgid "Remove torrent when ratio reached" msgstr "Usuń torrent, gdy współczynnik osiągnie" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:169 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:170 msgid "Enabled Plugins" msgstr "Aktywne wtyczki" @@ -877,7 +881,7 @@ msgstr "Wprowadź poprawny adres IPv4." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141 msgid "This folder does not exist." -msgstr "Ten folder nie istnieje." +msgstr "Ten katalog nie istnieje." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 @@ -1287,7 +1291,6 @@ msgstr "Menedżer połączeń" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 #: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1022 msgid "gtk-add" msgstr "gtk-dodaj" @@ -1353,7 +1356,7 @@ msgstr "Domyślna lokalizacja pobierania:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413 msgid "Select A Folder" -msgstr "Wybierz folder" +msgstr "Wybór katalogu" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:229 msgid "Move completed to:" @@ -1374,11 +1377,11 @@ msgstr "Kopia pliku torrent" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:379 msgid "Enable Folder:" -msgstr "Dopuść folder" +msgstr "Włącz katalog:" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:416 msgid "Auto Add Folder" -msgstr "Autododawania folderu" +msgstr "Automatyczne dodawanie katalogu" #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 msgid "" diff --git a/deluge/i18n/pt.po b/deluge/i18n/pt.po index 5b29e109e..4db9251d9 100644 --- a/deluge/i18n/pt.po +++ b/deluge/i18n/pt.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-20 21:59-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-02 22:16+0000\n" -"Last-Translator: Daniel Ferreira \n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-10 18:32-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-12 09:56+0000\n" +"Last-Translator: Tony Manco \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-11 04:16+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-19 00:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/core/torrentmanager.py:667 @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Alerta" msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: deluge/core/torrentmanager.py:719 +#: deluge/core/torrentmanager.py:718 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 #: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69 msgid "Error" @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "Ligações máximas" msgid "Maximum Upload Slots" msgstr "Quantidade máxima de envios simultâneos" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 msgid "Prioritize first and last pieces" msgstr "Dar prioridade à primeira e última partes" @@ -574,62 +574,66 @@ msgid "Auto Add folder" msgstr "Auto adicionar pasta" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:129 +msgid "Auto Add enabled" +msgstr "Adicionamento automático activo" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:469 msgid "Use Compact Allocation" msgstr "Alocamento Compacto" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137 msgid "Daemon" msgstr "Serviço" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138 msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" msgstr "Reiniciar serviço e webui depois de alterar estas definições" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 msgid "Port" msgstr "Porta" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:140 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2146 msgid "Allow Remote Connections" msgstr "Permitir ligações remotas" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 msgid "Queue" msgstr "Fila" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:146 msgid "-1 = unlimited" msgstr "-1 = Ilimitado" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:147 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:148 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2296 msgid "Queue new torrents to top" msgstr "Fila de novos torrents no topo" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152 msgid "Total active torrents" msgstr "Total de torrents activos" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 msgid "Total active downloading" msgstr "Total de activos a descarregar" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:154 msgid "Total active seeding" msgstr "Total de activos a semear" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:160 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:161 msgid "Stop seeding when ratio reaches" msgstr "Para de semear quando o rácio chegar a" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:162 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:163 msgid "Remove torrent when ratio reached" msgstr "Remover o torrent quanto o rácio chegar a" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:169 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:170 msgid "Enabled Plugins" msgstr "Plugins activos" @@ -1288,7 +1292,6 @@ msgstr "Gestor de Ligações" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 #: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1022 msgid "gtk-add" msgstr "gtk-add" diff --git a/deluge/i18n/ru.po b/deluge/i18n/ru.po index 5b9617d52..d15326601 100644 --- a/deluge/i18n/ru.po +++ b/deluge/i18n/ru.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-20 21:59-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-10 19:55+0000\n" -"Last-Translator: Шаймарданов Максим \n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-10 18:32-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-16 09:22+0000\n" +"Last-Translator: Dmitriy Geels \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-11 04:20+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-19 00:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" "X-Poedit-Language: Russian\n" @@ -30,13 +30,13 @@ msgstr "Анонс отправлен" #: deluge/core/torrentmanager.py:697 msgid "Alert" -msgstr "Предупреждение" +msgstr "Тревога" #: deluge/core/torrentmanager.py:708 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" -#: deluge/core/torrentmanager.py:719 +#: deluge/core/torrentmanager.py:718 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 #: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69 msgid "Error" @@ -123,21 +123,21 @@ msgstr "Отключить" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 msgid "Down" -msgstr "Вниз" +msgstr "Загрузка" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20 #: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:120 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:147 msgid "Down Speed" -msgstr "Приём" +msgstr "Скорость загрузки" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:312 msgid "Download" -msgstr "Скачать" +msgstr "Загрузить" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 msgid "Downloaded" -msgstr "Скачано" +msgstr "Загружено" #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 #: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "Максимум соединений" msgid "Maximum Upload Slots" msgstr "Максимум слотов раздачи" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 msgid "Prioritize first and last pieces" msgstr "Повысить приоритет первой и последней части" @@ -577,62 +577,66 @@ msgid "Auto Add folder" msgstr "Каталог автодобавления" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:129 +msgid "Auto Add enabled" +msgstr "Разрешить автоматическое добавление" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:469 msgid "Use Compact Allocation" msgstr "Компактное резервирование" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137 msgid "Daemon" msgstr "Сервис" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138 msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" msgstr "Перезапустите программу и интерфейс после изменения этих настроек" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 msgid "Port" msgstr "Порт" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:140 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2146 msgid "Allow Remote Connections" msgstr "Разрешить удалённое соединение" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 msgid "Queue" msgstr "Очередь" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:146 msgid "-1 = unlimited" msgstr "-1 = без ограничений" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:147 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:148 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2296 msgid "Queue new torrents to top" msgstr "Добавлять новые торренты в начало очереди" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152 msgid "Total active torrents" msgstr "Всего активных торрентов" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 msgid "Total active downloading" msgstr "Всего активных загрузок" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:154 msgid "Total active seeding" msgstr "Всего активных раздач" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:160 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:161 msgid "Stop seeding when ratio reaches" msgstr "Прекратить раздачу при рейтинге" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:162 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:163 msgid "Remove torrent when ratio reached" msgstr "Удалить торрент при рейтинге" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:169 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:170 msgid "Enabled Plugins" msgstr "Включённые модули" @@ -757,7 +761,7 @@ msgstr "Введите перечень значений." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372 #, python-format msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices." -msgstr "" +msgstr "Выберите один из доступных вариантов. Вариант %s недоступен." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 msgid "This field is required." @@ -771,12 +775,16 @@ msgstr "Введите правильное значение." #, python-format msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." msgstr "" +"Убедитесь, что количество символов не превышает %(max)d (в данный момент их " +"%(length)d)" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125 #, python-format msgid "" "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)." msgstr "" +"Убедитесь, что количество символов не менее %(min)d (в данный момент их " +"%(length)d)" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152 msgid "Enter a whole number." @@ -804,18 +812,18 @@ msgstr "Введите число." #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." -msgstr "" +msgstr "Убедитесь, что количество цифр не более %s" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214 #, python-format msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." -msgstr "" +msgstr "Убедитесь, что здесь не более %s десятичных разрядов" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215 #, python-format msgid "" "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." -msgstr "" +msgstr "Убедитесь, что число содержит не более %s знаков до запятой" #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751 @@ -1285,7 +1293,6 @@ msgstr "Управление подключениями" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 #: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1022 msgid "gtk-add" msgstr "gtk-add" diff --git a/deluge/i18n/sv.po b/deluge/i18n/sv.po index 84b37efce..18f0c2888 100644 --- a/deluge/i18n/sv.po +++ b/deluge/i18n/sv.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-20 21:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-10 18:32-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-10 13:41+0000\n" "Last-Translator: Daniel Holm \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-11 04:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-19 00:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: deluge/core/torrentmanager.py:667 @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Larm" msgid "Warning" msgstr "Varning" -#: deluge/core/torrentmanager.py:719 +#: deluge/core/torrentmanager.py:718 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 #: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69 msgid "Error" @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "Maximalt antal anslutningar" msgid "Maximum Upload Slots" msgstr "Högsta antal uppladdningar" -#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 +#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 msgid "Prioritize first and last pieces" msgstr "Prioritera första och sista bitarna" @@ -574,63 +574,67 @@ msgid "Auto Add folder" msgstr "Lägg automatiskt till mapp" #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:129 +msgid "Auto Add enabled" +msgstr "" + +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:469 msgid "Use Compact Allocation" msgstr "Använd kompakt allokering" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137 msgid "Daemon" msgstr "Demon" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138 msgid "Restart daemon and webui after changing these settings" msgstr "" "Starta om demonen och webbgränssnittet efter att dessa inställningar ändras" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 msgid "Port" msgstr "Port" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:140 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2146 msgid "Allow Remote Connections" msgstr "Tillåt fjärranslutningar" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 msgid "Queue" msgstr "Kö" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:146 msgid "-1 = unlimited" msgstr "-1 = obegränsad" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:147 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:148 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2296 msgid "Queue new torrents to top" msgstr "Köa nya torrenter överst" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152 msgid "Total active torrents" msgstr "Antal aktiva torrenter" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 msgid "Total active downloading" msgstr "Antal aktiva nedladdningar" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:154 msgid "Total active seeding" msgstr "Antal aktiva seedningar" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:160 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:161 msgid "Stop seeding when ratio reaches" msgstr "Sluta seeda när ration når" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:162 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:163 msgid "Remove torrent when ratio reached" msgstr "Ta bort torrent när ration nådd" -#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:169 +#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:170 msgid "Enabled Plugins" msgstr "Aktiverade insticksmoduler" @@ -1279,7 +1283,6 @@ msgstr "Uppkopplingshanterare" #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405 #: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171 #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108 -#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1022 msgid "gtk-add" msgstr "Lägg till" diff --git a/deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade b/deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade index 9ad4ae7ed..39ae92cae 100644 --- a/deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade +++ b/deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade @@ -1306,6 +1306,7 @@ Disabled + True 0 Maximum Connection Attempts per Second: @@ -1333,6 +1334,7 @@ Disabled + True True 1 -1 -1 9999 1 10 10 diff --git a/deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py b/deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py index fe523a6e5..ad5aca76a 100644 --- a/deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py +++ b/deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py @@ -105,7 +105,7 @@ class BandwithGlobal(config_forms.CfgForm): max_upload_slots_global = forms.DelugeInt(_("Maximum Upload Slots")) max_half_open_connections = forms.DelugeInt(_("Maximum Half-Open Connections")) - #max_connections_per_second = forms.DelugeInt(_("Maximum Connection Attempts per Second")) + max_connections_per_second = forms.DelugeInt(_("Maximum Connection Attempts per Second")) ignore_limits_on_local_network = forms.CheckBox("Ignore limits on local network") diff --git a/libtorrent/src/peer_connection.cpp b/libtorrent/src/peer_connection.cpp index 5ffca0da9..6cf29e841 100755 --- a/libtorrent/src/peer_connection.cpp +++ b/libtorrent/src/peer_connection.cpp @@ -1158,6 +1158,18 @@ namespace libtorrent boost::shared_ptr t = m_torrent.lock(); TORRENT_ASSERT(t); + if (!is_choked()) + { + if (m_peer_info && m_peer_info->optimistically_unchoked) + { + m_peer_info->optimistically_unchoked = false; + m_ses.m_optimistic_unchoke_time_scaler = 0; + } + t->choke_peer(*this); + --m_ses.m_num_unchoked; + m_ses.m_unchoke_time_scaler = 0; + } + t->get_policy().not_interested(*this); } diff --git a/libtorrent/src/piece_picker.cpp b/libtorrent/src/piece_picker.cpp index a16be1218..6321413ad 100755 --- a/libtorrent/src/piece_picker.cpp +++ b/libtorrent/src/piece_picker.cpp @@ -1129,7 +1129,7 @@ namespace libtorrent if (new_piece_priority == int(p.piece_priority)) return false; int prev_priority = p.priority(this); - TORRENT_ASSERT(m_dirty | prev_priority < int(m_priority_boundries.size())); + TORRENT_ASSERT(m_dirty || prev_priority < int(m_priority_boundries.size())); bool ret = false; if (new_piece_priority == piece_pos::filter_priority