mirror of
https://git.deluge-torrent.org/deluge
synced 2025-04-20 11:35:49 +00:00
lang sync
This commit is contained in:
parent
be2b266ba8
commit
63c314843e
12 changed files with 1245 additions and 1601 deletions
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-20 21:59-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-10 19:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dan <sureshot@sqc.de>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-10-10 18:32-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-15 12:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Lettner <m.lettner@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-11 03:56+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-19 00:01+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/core/torrentmanager.py:667
|
||||
|
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Alarm"
|
|||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Warnung"
|
||||
|
||||
#: deluge/core/torrentmanager.py:719
|
||||
#: deluge/core/torrentmanager.py:718
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69
|
||||
msgid "Error"
|
||||
|
@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "In der Warteschlange nach Unten"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46
|
||||
msgid "Queue Position"
|
||||
msgstr "Warteschlangen-Positition"
|
||||
msgstr "Position in der Warteschlange"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47
|
||||
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55
|
||||
|
@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "Maximale gleichzeitige Verbindungen"
|
|||
msgid "Maximum Upload Slots"
|
||||
msgstr "Maximale Upload-Kanäle"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130
|
||||
#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131
|
||||
msgid "Prioritize first and last pieces"
|
||||
msgstr "Bevorzuge Anfangs- und Endstücke"
|
||||
|
||||
|
@ -574,63 +574,67 @@ msgid "Auto Add folder"
|
|||
msgstr "»Auto hinzufügen« Ordner"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:129
|
||||
msgid "Auto Add enabled"
|
||||
msgstr "Automatisches Hinzufügen aktiviert"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:469
|
||||
msgid "Use Compact Allocation"
|
||||
msgstr "Kompakte Speicher-Zuweisung verwenden"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137
|
||||
msgid "Daemon"
|
||||
msgstr "Dienst"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138
|
||||
msgid "Restart daemon and webui after changing these settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Starte Dienst und Web-Oberfläche nach Änderung dieser Einstellungen neu."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Port"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:140
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2146
|
||||
msgid "Allow Remote Connections"
|
||||
msgstr "Entfernte Verbindungen erlauben"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145
|
||||
msgid "Queue"
|
||||
msgstr "Warteschlange"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:146
|
||||
msgid "-1 = unlimited"
|
||||
msgstr "-1 = unbeschränkt"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:147
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:148
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2296
|
||||
msgid "Queue new torrents to top"
|
||||
msgstr "Neue Torrents oben einreihen"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152
|
||||
msgid "Total active torrents"
|
||||
msgstr "Gesamte aktive Torrents"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153
|
||||
msgid "Total active downloading"
|
||||
msgstr "Gesamte aktive Downloads"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:154
|
||||
msgid "Total active seeding"
|
||||
msgstr "Gesamtes aktives Verteilen"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:160
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:161
|
||||
msgid "Stop seeding when ratio reaches"
|
||||
msgstr "Verteilen stoppen wenn das Verhältnis diesen Wert erreicht"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:162
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:163
|
||||
msgid "Remove torrent when ratio reached"
|
||||
msgstr "Torrent entfernen wenn das Verhältnis diesen Wert erreicht"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:169
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:170
|
||||
msgid "Enabled Plugins"
|
||||
msgstr "Aktiviere Plugins"
|
||||
|
||||
|
@ -1292,7 +1296,6 @@ msgstr "<big><b>Verbindungsmanager</b></big>"
|
|||
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1022
|
||||
msgid "gtk-add"
|
||||
msgstr "gtk-add"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-10-10 22:58-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-10-18 19:10-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-20 21:59-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-10-10 18:32-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-09 19:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Julián Alarcón <alarconj@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-11 04:28+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-19 00:01+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/core/torrentmanager.py:667
|
||||
|
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Alerta"
|
|||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Advertencia"
|
||||
|
||||
#: deluge/core/torrentmanager.py:719
|
||||
#: deluge/core/torrentmanager.py:718
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69
|
||||
msgid "Error"
|
||||
|
@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "Conexiones máximas"
|
|||
msgid "Maximum Upload Slots"
|
||||
msgstr "Puertos máximos de subida"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130
|
||||
#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131
|
||||
msgid "Prioritize first and last pieces"
|
||||
msgstr "Priorizar primer y último fragmento"
|
||||
|
||||
|
@ -574,63 +574,67 @@ msgid "Auto Add folder"
|
|||
msgstr "Agregar carpeta automáticamente"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:129
|
||||
msgid "Auto Add enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:469
|
||||
msgid "Use Compact Allocation"
|
||||
msgstr "Usar Asignación Compacta"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137
|
||||
msgid "Daemon"
|
||||
msgstr "Demonio"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138
|
||||
msgid "Restart daemon and webui after changing these settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Reiniciar demonio e interfaz web después de cambiar estas preferencias"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Puerto"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:140
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2146
|
||||
msgid "Allow Remote Connections"
|
||||
msgstr "Permitir conexiones remotas"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145
|
||||
msgid "Queue"
|
||||
msgstr "Cola"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:146
|
||||
msgid "-1 = unlimited"
|
||||
msgstr "-1 = ilimitado"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:147
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:148
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2296
|
||||
msgid "Queue new torrents to top"
|
||||
msgstr "Colocar nuevos torrents al tope de la cola"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152
|
||||
msgid "Total active torrents"
|
||||
msgstr "Total de torrents activos"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153
|
||||
msgid "Total active downloading"
|
||||
msgstr "Total de descargas activas"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:154
|
||||
msgid "Total active seeding"
|
||||
msgstr "Total de comparticiones activos"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:160
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:161
|
||||
msgid "Stop seeding when ratio reaches"
|
||||
msgstr "Terminar de compartir cuando se alcance la proporción"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:162
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:163
|
||||
msgid "Remove torrent when ratio reached"
|
||||
msgstr "Eliminar torrent cuando se alcance la proporción"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:169
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:170
|
||||
msgid "Enabled Plugins"
|
||||
msgstr "Complementos habilitados"
|
||||
|
||||
|
@ -1293,7 +1297,6 @@ msgstr "<big><b>Asistente de conexión</b></big>"
|
|||
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1022
|
||||
msgid "gtk-add"
|
||||
msgstr "gtk-add"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-20 21:59-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-08 07:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jonathan Ernst <jonathan@ernstfamily.ch>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-10-10 18:32-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-13 15:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Le Coz Florent <louizatakk@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-11 03:52+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-19 00:01+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/core/torrentmanager.py:667
|
||||
|
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Alerte"
|
|||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Attention"
|
||||
|
||||
#: deluge/core/torrentmanager.py:719
|
||||
#: deluge/core/torrentmanager.py:718
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69
|
||||
msgid "Error"
|
||||
|
@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "Connexions maximum"
|
|||
msgid "Maximum Upload Slots"
|
||||
msgstr "Slots d'envoi maximum"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130
|
||||
#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131
|
||||
msgid "Prioritize first and last pieces"
|
||||
msgstr "La première et la dernière place sont prioritaires"
|
||||
|
||||
|
@ -574,63 +574,67 @@ msgid "Auto Add folder"
|
|||
msgstr "Ajout automatique de dossiers"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:129
|
||||
msgid "Auto Add enabled"
|
||||
msgstr "Ajout automatique activé"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:469
|
||||
msgid "Use Compact Allocation"
|
||||
msgstr "Utiliser l'allocation compacte"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137
|
||||
msgid "Daemon"
|
||||
msgstr "Démon"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138
|
||||
msgid "Restart daemon and webui after changing these settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Redémarrer le démon et l'interface web après le changement des paramètres"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Port"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:140
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2146
|
||||
msgid "Allow Remote Connections"
|
||||
msgstr "Autoriser les connexions à distance"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145
|
||||
msgid "Queue"
|
||||
msgstr "File d’attente"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:146
|
||||
msgid "-1 = unlimited"
|
||||
msgstr "-1 = Illimité"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:147
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:148
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2296
|
||||
msgid "Queue new torrents to top"
|
||||
msgstr "Mettre les nouveaux torrents en premier"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152
|
||||
msgid "Total active torrents"
|
||||
msgstr "Total des torrent actifs"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153
|
||||
msgid "Total active downloading"
|
||||
msgstr "Total des téléchargements actifs"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:154
|
||||
msgid "Total active seeding"
|
||||
msgstr "Total des partages actifs"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:160
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:161
|
||||
msgid "Stop seeding when ratio reaches"
|
||||
msgstr "Arrêter le partage quand le ratio est atteint"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:162
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:163
|
||||
msgid "Remove torrent when ratio reached"
|
||||
msgstr "Supprimer le torrent quand le ratio est atteint"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:169
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:170
|
||||
msgid "Enabled Plugins"
|
||||
msgstr "Plugins activés"
|
||||
|
||||
|
@ -1301,7 +1305,6 @@ msgstr "<big><b>Gestionnaire de connexion</b></big>"
|
|||
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1022
|
||||
msgid "gtk-add"
|
||||
msgstr "gtk-ajouter"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-20 21:59-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-10-10 18:32-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-09-07 16:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mark Krapivner <mark125@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-11 04:00+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-19 00:01+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Hebrew\n"
|
||||
|
||||
|
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "התראה"
|
|||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "אזהרה"
|
||||
|
||||
#: deluge/core/torrentmanager.py:719
|
||||
#: deluge/core/torrentmanager.py:718
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69
|
||||
msgid "Error"
|
||||
|
@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "מס' חיבורים מקסימלי"
|
|||
msgid "Maximum Upload Slots"
|
||||
msgstr "מקסימום נקודות העלאה"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130
|
||||
#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131
|
||||
msgid "Prioritize first and last pieces"
|
||||
msgstr "תן עדיפות לחלק אחרון וראשון"
|
||||
|
||||
|
@ -575,62 +575,66 @@ msgid "Auto Add folder"
|
|||
msgstr "הוספת תיקייה אוטומטית"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:129
|
||||
msgid "Auto Add enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:469
|
||||
msgid "Use Compact Allocation"
|
||||
msgstr "שימוש בהקצאה חסכונית"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137
|
||||
msgid "Daemon"
|
||||
msgstr "שרת"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138
|
||||
msgid "Restart daemon and webui after changing these settings"
|
||||
msgstr "אתחל את תהליך הרקע ואת ממשק הרשת לאחר עדכון נתונים אלו"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "מספר פורט"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:140
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2146
|
||||
msgid "Allow Remote Connections"
|
||||
msgstr "אפשר חיבורים מרוחקים"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145
|
||||
msgid "Queue"
|
||||
msgstr "בתהליך"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:146
|
||||
msgid "-1 = unlimited"
|
||||
msgstr "-1 = ללא הגבלה"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:147
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:148
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2296
|
||||
msgid "Queue new torrents to top"
|
||||
msgstr "הוסף טורנטים חדשים לראש הרשימה"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152
|
||||
msgid "Total active torrents"
|
||||
msgstr "סך הכל טורנטים פעילים"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153
|
||||
msgid "Total active downloading"
|
||||
msgstr "סך הכל הורדות פעילות"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:154
|
||||
msgid "Total active seeding"
|
||||
msgstr "סך הכל שיתופים פעילים"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:160
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:161
|
||||
msgid "Stop seeding when ratio reaches"
|
||||
msgstr "הפסק לשתף כאשר יחס השיתוף הוא"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:162
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:163
|
||||
msgid "Remove torrent when ratio reached"
|
||||
msgstr "הסר את הטורנט לאחר שהיחס הרצוי הושג"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:169
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:170
|
||||
msgid "Enabled Plugins"
|
||||
msgstr "תוספים פעילים"
|
||||
|
||||
|
@ -1280,7 +1284,6 @@ msgstr "<big><b>מנהל החיבור</b></big>"
|
|||
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1022
|
||||
msgid "gtk-add"
|
||||
msgstr "gtk-add"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-20 21:59-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-01 14:54+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-10-10 18:32-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-12 11:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: G. U. <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-11 04:04+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-19 00:01+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/core/torrentmanager.py:667
|
||||
|
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Hiba"
|
|||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Figyelmeztetés"
|
||||
|
||||
#: deluge/core/torrentmanager.py:719
|
||||
#: deluge/core/torrentmanager.py:718
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69
|
||||
msgid "Error"
|
||||
|
@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "Maximális kapcsolatok"
|
|||
msgid "Maximum Upload Slots"
|
||||
msgstr "Maximum feltöltési szálak"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130
|
||||
#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131
|
||||
msgid "Prioritize first and last pieces"
|
||||
msgstr "Első és utolsó szelet nagyobb prioritással"
|
||||
|
||||
|
@ -574,63 +574,67 @@ msgid "Auto Add folder"
|
|||
msgstr "Automata könyvtár Hozzáadás"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:129
|
||||
msgid "Auto Add enabled"
|
||||
msgstr "Auto hozzáadás engedélyezve"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:469
|
||||
msgid "Use Compact Allocation"
|
||||
msgstr "Terület lefoglalása menet közben"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137
|
||||
msgid "Daemon"
|
||||
msgstr "Kiszolgáló"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138
|
||||
msgid "Restart daemon and webui after changing these settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indítsa újra a kiszolgálót és a webui-t a beállítások módosítása után"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Port"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:140
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2146
|
||||
msgid "Allow Remote Connections"
|
||||
msgstr "Távoli kapcsolatok engedélyezése"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145
|
||||
msgid "Queue"
|
||||
msgstr "Sor"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:146
|
||||
msgid "-1 = unlimited"
|
||||
msgstr "-1 = végtelen"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:147
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:148
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2296
|
||||
msgid "Queue new torrents to top"
|
||||
msgstr "Új torrentek felülre kerüljenek"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152
|
||||
msgid "Total active torrents"
|
||||
msgstr "Összes aktív torrent"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153
|
||||
msgid "Total active downloading"
|
||||
msgstr "Összes aktív letöltés"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:154
|
||||
msgid "Total active seeding"
|
||||
msgstr "Összes aktív feltöltés"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:160
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:161
|
||||
msgid "Stop seeding when ratio reaches"
|
||||
msgstr "Feltöltés befejezése ha az arány eléri"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:162
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:163
|
||||
msgid "Remove torrent when ratio reached"
|
||||
msgstr "Torrent eltávolítása ha az arány eléri"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:169
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:170
|
||||
msgid "Enabled Plugins"
|
||||
msgstr "Engedélyezett bővítmények"
|
||||
|
||||
|
@ -1290,7 +1294,6 @@ msgstr "<big><b>Kapcsolat Beállításai</b></big>"
|
|||
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1022
|
||||
msgid "gtk-add"
|
||||
msgstr "gtk-add"
|
||||
|
||||
|
@ -1623,11 +1626,11 @@ msgstr "<i><b><big>Felület</big></b></i>"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1635
|
||||
msgid "Enable system tray icon"
|
||||
msgstr "Ikon megjelenítése az értesítési területen"
|
||||
msgstr "Ikon megjelenítése a tálcán"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1650
|
||||
msgid "Minimize to tray on close"
|
||||
msgstr "Minimalizáskor menjen az értesítési területre"
|
||||
msgstr "Bezáráskor a tálcára"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669
|
||||
msgid "Start in tray"
|
||||
|
|
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-20 21:59-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-08 07:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: obo <Unknown>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-10-10 18:32-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-15 14:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Camilo <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-11 04:08+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-19 00:01+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/core/torrentmanager.py:667
|
||||
|
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Avviso"
|
|||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Attenzione"
|
||||
|
||||
#: deluge/core/torrentmanager.py:719
|
||||
#: deluge/core/torrentmanager.py:718
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69
|
||||
msgid "Error"
|
||||
|
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Aggiungi un altro"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5
|
||||
msgid "Add Torrent"
|
||||
msgstr "Aggiungi torrent"
|
||||
msgstr "Aggiungi Torrent"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:267
|
||||
|
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Scaricamenti"
|
|||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:120 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:147
|
||||
msgid "Down Speed"
|
||||
msgstr "Velocità di scaricamento"
|
||||
msgstr "Velocità di Scaricamento"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:312
|
||||
|
@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "La password non è corretta, prova ancora"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Metti in pausa"
|
||||
msgstr "Pausa"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41
|
||||
msgid "Pause all"
|
||||
|
@ -417,13 +417,13 @@ msgstr "Connessioni massime"
|
|||
msgid "Maximum Upload Slots"
|
||||
msgstr "Numero massimo di posti in caricamento"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130
|
||||
#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131
|
||||
msgid "Prioritize first and last pieces"
|
||||
msgstr "Priorità al primo e all'ultimo pezzo"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:56
|
||||
msgid "Add In Paused State"
|
||||
msgstr "Aggiungi in pausa"
|
||||
msgstr "Aggiungere in pausa"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57
|
||||
msgid "Set Private Flag"
|
||||
|
@ -571,65 +571,69 @@ msgstr "Salva i file .torrent in"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:128
|
||||
msgid "Auto Add folder"
|
||||
msgstr "Aggiungi automaticamente la cartella"
|
||||
msgstr "Aggiungere automaticamente la cartella"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:129
|
||||
msgid "Auto Add enabled"
|
||||
msgstr "Aggiungere automaticamente abilitato"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:469
|
||||
msgid "Use Compact Allocation"
|
||||
msgstr "Utilizza l'allocazione compatta"
|
||||
msgstr "Utilizzare l'allocazione compatta"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137
|
||||
msgid "Daemon"
|
||||
msgstr "Demone"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138
|
||||
msgid "Restart daemon and webui after changing these settings"
|
||||
msgstr "Riavvia il demone e l'interfaccia web se modifichi queste opzioni"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Porta"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:140
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2146
|
||||
msgid "Allow Remote Connections"
|
||||
msgstr "Abilita connessioni remote"
|
||||
msgstr "Abilitare connessioni remote"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145
|
||||
msgid "Queue"
|
||||
msgstr "Coda"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:146
|
||||
msgid "-1 = unlimited"
|
||||
msgstr "-1 = Illimitato"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:147
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:148
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2296
|
||||
msgid "Queue new torrents to top"
|
||||
msgstr "Accoda i nuovi torrent in alto"
|
||||
msgstr "Accodare i nuovi torrent in alto"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152
|
||||
msgid "Total active torrents"
|
||||
msgstr "Torrent attivi totali"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153
|
||||
msgid "Total active downloading"
|
||||
msgstr "Torrent attivi in scaricamento totali"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:154
|
||||
msgid "Total active seeding"
|
||||
msgstr "Torrent attivi in caricamento totali"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:160
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:161
|
||||
msgid "Stop seeding when ratio reaches"
|
||||
msgstr "Ferma l'invio quando il rapporto raggiunge"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:162
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:163
|
||||
msgid "Remove torrent when ratio reached"
|
||||
msgstr "Rimuovi il torrent quando il rapporto raggiunge"
|
||||
msgstr "Rimuovere il torrent quando il rapporto raggiunge"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:169
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:170
|
||||
msgid "Enabled Plugins"
|
||||
msgstr "Plugin abilitati"
|
||||
|
||||
|
@ -715,7 +719,7 @@ msgstr "Gestito automaticamente"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27
|
||||
msgid "Stop seed at ratio"
|
||||
msgstr "Ferma la condivisione al rapporto"
|
||||
msgstr "Fermare la condivisione al rapporto"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1874
|
||||
|
@ -1290,7 +1294,6 @@ msgstr "<big><b>Gestione connessione</b></big>"
|
|||
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1022
|
||||
msgid "gtk-add"
|
||||
msgstr "gtk-add"
|
||||
|
||||
|
@ -1337,11 +1340,11 @@ msgstr "<b><i><big>Scaricamenti</big></i></b>"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:112
|
||||
msgid "Always show"
|
||||
msgstr "Mostra sempre"
|
||||
msgstr "Mostrare sempre"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:129
|
||||
msgid "Bring the dialog to focus"
|
||||
msgstr "Porta in primo piano"
|
||||
msgstr "Portare in primo piano"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:146
|
||||
msgid "<b>Add Torrents Dialog</b>"
|
||||
|
@ -1360,7 +1363,7 @@ msgstr "Seleziona cartella"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:229
|
||||
msgid "Move completed to:"
|
||||
msgstr "Sposta completati in:"
|
||||
msgstr "Spostare completati in:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:270
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433
|
||||
|
@ -1369,19 +1372,19 @@ msgstr "<b>Posizione di scaricamento</b>"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:305
|
||||
msgid "Save copy of .torrent file:"
|
||||
msgstr "Salva una copia del file .torrent:"
|
||||
msgstr "Salvare una copia del file .torrent:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:343
|
||||
msgid "<b>Torrent File Copy</b>"
|
||||
msgstr "<b>Copia File Torrent</b>"
|
||||
msgstr "<b>Copia file torrent</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:379
|
||||
msgid "Enable Folder:"
|
||||
msgstr "Abilita cartella:"
|
||||
msgstr "Abilitare cartella:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:416
|
||||
msgid "<b>Auto Add Folder</b>"
|
||||
msgstr "<b>Aggiungi Cartella Automaticamente</b>"
|
||||
msgstr "<b>Aggiungere cartella automaticamente</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1443,7 +1446,7 @@ msgstr "Deluge userà automaticamente ogni volta una porta differente"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:715
|
||||
msgid "Use Random Ports"
|
||||
msgstr "Usa porte casuali"
|
||||
msgstr "Usare porte casuali"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:733
|
||||
msgid "Active Port:"
|
||||
|
@ -1465,7 +1468,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:808
|
||||
msgid "Enable Mainline DHT"
|
||||
msgstr "Abilita la mainline DHT"
|
||||
msgstr "Abilitare la mainline DHT"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:821
|
||||
msgid "<b>DHT</b>"
|
||||
|
@ -1601,7 +1604,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1361
|
||||
msgid "Ignore limits on local network"
|
||||
msgstr "Ignora i limiti della rete locale"
|
||||
msgstr "Ignorare i limiti della rete locale"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379
|
||||
msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>"
|
||||
|
@ -1778,12 +1781,12 @@ msgstr "Tempo in condivisione (m):"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2586
|
||||
msgid "Stop seeding when share ratio reaches:"
|
||||
msgstr "Ferma la condivisione quando il rapporto raggiunge:"
|
||||
msgstr "Fermare la condivisione quando il rapporto raggiunge:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2631
|
||||
msgid "Remove torrent when share ratio reached"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rimuovi il torrent quando viene raggiunto il rapporto di condivisione"
|
||||
"Rimuovere il torrent quando viene raggiunto il rapporto di condivisione"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2649
|
||||
msgid "<b>Seeding</b>"
|
||||
|
@ -1938,7 +1941,7 @@ msgstr "<b>Banda</b>"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:704
|
||||
msgid "Add In _Paused State"
|
||||
msgstr "Aggiungi in _pausa"
|
||||
msgstr "Aggiungere in _pausa"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:719
|
||||
msgid "Prioritize First/Last Pieces"
|
||||
|
@ -2063,7 +2066,7 @@ msgstr "_Aggiungi torrent"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48
|
||||
msgid "_Pause All"
|
||||
msgstr "Metti tutti in _pausa"
|
||||
msgstr "Mettere tutti in _pausa"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65
|
||||
msgid "_Resume All"
|
||||
|
|
2342
deluge/i18n/lt.po
2342
deluge/i18n/lt.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-20 21:59-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-02 00:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rafał Barański <kazislav@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-10-10 18:32-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-15 14:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-11 04:12+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-19 00:01+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/core/torrentmanager.py:667
|
||||
|
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Powiadomienie"
|
|||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Uwaga"
|
||||
|
||||
#: deluge/core/torrentmanager.py:719
|
||||
#: deluge/core/torrentmanager.py:718
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69
|
||||
msgid "Error"
|
||||
|
@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "Maksymalna liczba połączeń"
|
|||
msgid "Maximum Upload Slots"
|
||||
msgstr "Maksymalna liczba slotów wysyłania"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130
|
||||
#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131
|
||||
msgid "Prioritize first and last pieces"
|
||||
msgstr "Preferuj pierwsze i ostatnie części"
|
||||
|
||||
|
@ -571,66 +571,70 @@ msgstr "Zapisz plik .torrent do"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:128
|
||||
msgid "Auto Add folder"
|
||||
msgstr "Automatycznie dodaj folder"
|
||||
msgstr "Automatycznie dodaj katalog"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:129
|
||||
msgid "Auto Add enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:469
|
||||
msgid "Use Compact Allocation"
|
||||
msgstr "Oszczędny przydział miejsca"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137
|
||||
msgid "Daemon"
|
||||
msgstr "Demon"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138
|
||||
msgid "Restart daemon and webui after changing these settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Restartuj demon oraz interfejs użytkownika WWW po zmianie tych ustawień"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Port"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:140
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2146
|
||||
msgid "Allow Remote Connections"
|
||||
msgstr "Zezwól na połączenia zdalne"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145
|
||||
msgid "Queue"
|
||||
msgstr "Kolejka"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:146
|
||||
msgid "-1 = unlimited"
|
||||
msgstr "-1 = bez limitu"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:147
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:148
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2296
|
||||
msgid "Queue new torrents to top"
|
||||
msgstr "Umieść nowe torrenty na początku kolejki"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152
|
||||
msgid "Total active torrents"
|
||||
msgstr "Wszystkie aktywne torrenty"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153
|
||||
msgid "Total active downloading"
|
||||
msgstr "Wszystkie aktywne pobierania"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:154
|
||||
msgid "Total active seeding"
|
||||
msgstr "Wszystkie aktywne rozsiewania"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:160
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:161
|
||||
msgid "Stop seeding when ratio reaches"
|
||||
msgstr "Zatrzymaj rozsiewanie, gdy współczynnik osiągnie"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:162
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:163
|
||||
msgid "Remove torrent when ratio reached"
|
||||
msgstr "Usuń torrent, gdy współczynnik osiągnie"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:169
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:170
|
||||
msgid "Enabled Plugins"
|
||||
msgstr "Aktywne wtyczki"
|
||||
|
||||
|
@ -877,7 +881,7 @@ msgstr "Wprowadź poprawny adres IPv4."
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141
|
||||
msgid "This folder does not exist."
|
||||
msgstr "Ten folder nie istnieje."
|
||||
msgstr "Ten katalog nie istnieje."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187
|
||||
|
@ -1287,7 +1291,6 @@ msgstr "<big><b>Menedżer połączeń</b></big>"
|
|||
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1022
|
||||
msgid "gtk-add"
|
||||
msgstr "gtk-dodaj"
|
||||
|
||||
|
@ -1353,7 +1356,7 @@ msgstr "Domyślna lokalizacja pobierania:"
|
|||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413
|
||||
msgid "Select A Folder"
|
||||
msgstr "Wybierz folder"
|
||||
msgstr "Wybór katalogu"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:229
|
||||
msgid "Move completed to:"
|
||||
|
@ -1374,11 +1377,11 @@ msgstr "<b>Kopia pliku torrent</b>"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:379
|
||||
msgid "Enable Folder:"
|
||||
msgstr "Dopuść folder"
|
||||
msgstr "Włącz katalog:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:416
|
||||
msgid "<b>Auto Add Folder</b>"
|
||||
msgstr "<b>Autododawania folderu</b>"
|
||||
msgstr "<b>Automatyczne dodawanie katalogu</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-20 21:59-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-02 22:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Ferreira <danielfpferreira@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-10-10 18:32-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-12 09:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tony Manco <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-11 04:16+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-19 00:01+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/core/torrentmanager.py:667
|
||||
|
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Alerta"
|
|||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Aviso"
|
||||
|
||||
#: deluge/core/torrentmanager.py:719
|
||||
#: deluge/core/torrentmanager.py:718
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69
|
||||
msgid "Error"
|
||||
|
@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "Ligações máximas"
|
|||
msgid "Maximum Upload Slots"
|
||||
msgstr "Quantidade máxima de envios simultâneos"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130
|
||||
#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131
|
||||
msgid "Prioritize first and last pieces"
|
||||
msgstr "Dar prioridade à primeira e última partes"
|
||||
|
||||
|
@ -574,62 +574,66 @@ msgid "Auto Add folder"
|
|||
msgstr "Auto adicionar pasta"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:129
|
||||
msgid "Auto Add enabled"
|
||||
msgstr "Adicionamento automático activo"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:469
|
||||
msgid "Use Compact Allocation"
|
||||
msgstr "Alocamento Compacto"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137
|
||||
msgid "Daemon"
|
||||
msgstr "Serviço"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138
|
||||
msgid "Restart daemon and webui after changing these settings"
|
||||
msgstr "Reiniciar serviço e webui depois de alterar estas definições"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Porta"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:140
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2146
|
||||
msgid "Allow Remote Connections"
|
||||
msgstr "Permitir ligações remotas"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145
|
||||
msgid "Queue"
|
||||
msgstr "Fila"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:146
|
||||
msgid "-1 = unlimited"
|
||||
msgstr "-1 = Ilimitado"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:147
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:148
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2296
|
||||
msgid "Queue new torrents to top"
|
||||
msgstr "Fila de novos torrents no topo"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152
|
||||
msgid "Total active torrents"
|
||||
msgstr "Total de torrents activos"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153
|
||||
msgid "Total active downloading"
|
||||
msgstr "Total de activos a descarregar"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:154
|
||||
msgid "Total active seeding"
|
||||
msgstr "Total de activos a semear"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:160
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:161
|
||||
msgid "Stop seeding when ratio reaches"
|
||||
msgstr "Para de semear quando o rácio chegar a"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:162
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:163
|
||||
msgid "Remove torrent when ratio reached"
|
||||
msgstr "Remover o torrent quanto o rácio chegar a"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:169
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:170
|
||||
msgid "Enabled Plugins"
|
||||
msgstr "Plugins activos"
|
||||
|
||||
|
@ -1288,7 +1292,6 @@ msgstr "<big><b>Gestor de Ligações</b></big>"
|
|||
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1022
|
||||
msgid "gtk-add"
|
||||
msgstr "gtk-add"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-20 21:59-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-10 19:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Шаймарданов Максим <maximax@ms.tusur.ru>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-10-10 18:32-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-16 09:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dmitriy Geels <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-11 04:20+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-19 00:01+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Russian\n"
|
||||
|
@ -30,13 +30,13 @@ msgstr "Анонс отправлен"
|
|||
|
||||
#: deluge/core/torrentmanager.py:697
|
||||
msgid "Alert"
|
||||
msgstr "Предупреждение"
|
||||
msgstr "Тревога"
|
||||
|
||||
#: deluge/core/torrentmanager.py:708
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Предупреждение"
|
||||
|
||||
#: deluge/core/torrentmanager.py:719
|
||||
#: deluge/core/torrentmanager.py:718
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69
|
||||
msgid "Error"
|
||||
|
@ -123,21 +123,21 @@ msgstr "Отключить"
|
|||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "Вниз"
|
||||
msgstr "Загрузка"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:120 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:147
|
||||
msgid "Down Speed"
|
||||
msgstr "Приём"
|
||||
msgstr "Скорость загрузки"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:312
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Скачать"
|
||||
msgstr "Загрузить"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22
|
||||
msgid "Downloaded"
|
||||
msgstr "Скачано"
|
||||
msgstr "Загружено"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155
|
||||
|
@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "Максимум соединений"
|
|||
msgid "Maximum Upload Slots"
|
||||
msgstr "Максимум слотов раздачи"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130
|
||||
#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131
|
||||
msgid "Prioritize first and last pieces"
|
||||
msgstr "Повысить приоритет первой и последней части"
|
||||
|
||||
|
@ -577,62 +577,66 @@ msgid "Auto Add folder"
|
|||
msgstr "Каталог автодобавления"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:129
|
||||
msgid "Auto Add enabled"
|
||||
msgstr "Разрешить автоматическое добавление"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:469
|
||||
msgid "Use Compact Allocation"
|
||||
msgstr "Компактное резервирование"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137
|
||||
msgid "Daemon"
|
||||
msgstr "Сервис"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138
|
||||
msgid "Restart daemon and webui after changing these settings"
|
||||
msgstr "Перезапустите программу и интерфейс после изменения этих настроек"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Порт"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:140
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2146
|
||||
msgid "Allow Remote Connections"
|
||||
msgstr "Разрешить удалённое соединение"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145
|
||||
msgid "Queue"
|
||||
msgstr "Очередь"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:146
|
||||
msgid "-1 = unlimited"
|
||||
msgstr "-1 = без ограничений"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:147
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:148
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2296
|
||||
msgid "Queue new torrents to top"
|
||||
msgstr "Добавлять новые торренты в начало очереди"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152
|
||||
msgid "Total active torrents"
|
||||
msgstr "Всего активных торрентов"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153
|
||||
msgid "Total active downloading"
|
||||
msgstr "Всего активных загрузок"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:154
|
||||
msgid "Total active seeding"
|
||||
msgstr "Всего активных раздач"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:160
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:161
|
||||
msgid "Stop seeding when ratio reaches"
|
||||
msgstr "Прекратить раздачу при рейтинге"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:162
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:163
|
||||
msgid "Remove torrent when ratio reached"
|
||||
msgstr "Удалить торрент при рейтинге"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:169
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:170
|
||||
msgid "Enabled Plugins"
|
||||
msgstr "Включённые модули"
|
||||
|
||||
|
@ -757,7 +761,7 @@ msgstr "Введите перечень значений."
|
|||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выберите один из доступных вариантов. Вариант %s недоступен."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46
|
||||
msgid "This field is required."
|
||||
|
@ -771,12 +775,16 @@ msgstr "Введите правильное значение."
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Убедитесь, что количество символов не превышает %(max)d (в данный момент их "
|
||||
"%(length)d)"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Убедитесь, что количество символов не менее %(min)d (в данный момент их "
|
||||
"%(length)d)"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152
|
||||
msgid "Enter a whole number."
|
||||
|
@ -804,18 +812,18 @@ msgstr "Введите число."
|
|||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Убедитесь, что количество цифр не более %s"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Убедитесь, что здесь не более %s десятичных разрядов"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Убедитесь, что число содержит не более %s знаков до запятой"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751
|
||||
|
@ -1285,7 +1293,6 @@ msgstr "<big><b>Управление подключениями</b></big>"
|
|||
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1022
|
||||
msgid "gtk-add"
|
||||
msgstr "gtk-add"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-20 21:59-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-10-10 18:32-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-10 13:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Holm <d.holmen@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-11 04:32+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-19 00:01+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/core/torrentmanager.py:667
|
||||
|
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Larm"
|
|||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Varning"
|
||||
|
||||
#: deluge/core/torrentmanager.py:719
|
||||
#: deluge/core/torrentmanager.py:718
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69
|
||||
msgid "Error"
|
||||
|
@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "Maximalt antal anslutningar"
|
|||
msgid "Maximum Upload Slots"
|
||||
msgstr "Högsta antal uppladdningar"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130
|
||||
#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131
|
||||
msgid "Prioritize first and last pieces"
|
||||
msgstr "Prioritera första och sista bitarna"
|
||||
|
||||
|
@ -574,63 +574,67 @@ msgid "Auto Add folder"
|
|||
msgstr "Lägg automatiskt till mapp"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:129
|
||||
msgid "Auto Add enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:469
|
||||
msgid "Use Compact Allocation"
|
||||
msgstr "Använd kompakt allokering"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137
|
||||
msgid "Daemon"
|
||||
msgstr "Demon"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138
|
||||
msgid "Restart daemon and webui after changing these settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Starta om demonen och webbgränssnittet efter att dessa inställningar ändras"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:138
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Port"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:140
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2146
|
||||
msgid "Allow Remote Connections"
|
||||
msgstr "Tillåt fjärranslutningar"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145
|
||||
msgid "Queue"
|
||||
msgstr "Kö"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:146
|
||||
msgid "-1 = unlimited"
|
||||
msgstr "-1 = obegränsad"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:147
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:148
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2296
|
||||
msgid "Queue new torrents to top"
|
||||
msgstr "Köa nya torrenter överst"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152
|
||||
msgid "Total active torrents"
|
||||
msgstr "Antal aktiva torrenter"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153
|
||||
msgid "Total active downloading"
|
||||
msgstr "Antal aktiva nedladdningar"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:154
|
||||
msgid "Total active seeding"
|
||||
msgstr "Antal aktiva seedningar"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:160
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:161
|
||||
msgid "Stop seeding when ratio reaches"
|
||||
msgstr "Sluta seeda när ration når"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:162
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:163
|
||||
msgid "Remove torrent when ratio reached"
|
||||
msgstr "Ta bort torrent när ration nådd"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:169
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:170
|
||||
msgid "Enabled Plugins"
|
||||
msgstr "Aktiverade insticksmoduler"
|
||||
|
||||
|
@ -1279,7 +1283,6 @@ msgstr "<big><b>Uppkopplingshanterare</b></big>"
|
|||
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:171
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:108
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1022
|
||||
msgid "gtk-add"
|
||||
msgstr "Lägg till"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue