lang sync

This commit is contained in:
Marcos Pinto 2008-11-28 06:10:20 +00:00
commit b70aabd129
42 changed files with 4295 additions and 5150 deletions

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-08 22:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-28 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/core/torrentmanager.py:670 #: deluge/core/torrentmanager.py:670

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-08 22:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-28 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/core/torrentmanager.py:670 #: deluge/core/torrentmanager.py:670

View file

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n" "Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-26 18:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-12 12:05+0000\n"
"Last-Translator: Xavi de Moner <linuxcompulsive@gmail.com>\n" "Last-Translator: NeV3rKilL <Unknown>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n" "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-08 22:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-28 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/core/torrentmanager.py:670 #: deluge/core/torrentmanager.py:670
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Error"
#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:46 #: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:46
#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:323 deluge/ui/gtkui/sidebar.py:76 #: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:323 deluge/ui/gtkui/sidebar.py:76
msgid "Labels" msgid "Labels"
msgstr "" msgstr "Etiquetes"
#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:58 #: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:58
msgid "Select Label" msgid "Select Label"
@ -52,52 +52,52 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:117 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:117
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 deluge/ui/webui/torrent_add.py:51
msgid "Maximum Connections" msgid "Maximum Connections"
msgstr "" msgstr "Connexions màximes"
#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:84 #: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:84
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:103 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:103
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:118 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:118
msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)" msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)"
msgstr "" msgstr "Velocitat Màxima de Descàrrega (Kib/s)"
#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:85 #: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:85
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:119 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:119
msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)" msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)"
msgstr "" msgstr "Velocitat Màxima de Pujada (Kib/s)"
#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:86 #: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:86
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20 deluge/ui/webui/torrent_add.py:52 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:20 deluge/ui/webui/torrent_add.py:52
msgid "Maximum Upload Slots" msgid "Maximum Upload Slots"
msgstr "" msgstr "Llocs Màxims de Pujada"
#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:88 #: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:88
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "" msgstr "Aplicar"
#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:89 #: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:89
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:52
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr "Suprimeix"
#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:99 #: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:99
msgid "Add Label" msgid "Add Label"
msgstr "" msgstr "Afegeix una etiqueta"
#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:108 #: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:108
#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:104 #: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:104
#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:272 #: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:272
#: deluge/plugins/label/label/webui_pages.py:62 #: deluge/plugins/label/label/webui_pages.py:62
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "" msgstr "Etiqueta"
#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:115 #: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:115
#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:301 #: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:301
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr "General"
#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:124 #: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:124
msgid "Hide filter items with 0 hits" msgid "Hide filter items with 0 hits"
@ -105,17 +105,17 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/label/label/gtk_sidebar.py:72 #: deluge/plugins/label/label/gtk_sidebar.py:72
msgid "Filters" msgid "Filters"
msgstr "" msgstr "Filtres"
#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:109 #: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:109
#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 #: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68
msgid "Tracker" msgid "Tracker"
msgstr "" msgstr "Tracker"
#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:319 #: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:319
msgid "Hide Zero Hits" msgid "Hide Zero Hits"
msgstr "" msgstr "Amagar Cap ¿Hits?"
#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:348 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 #: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:348 deluge/ui/webui/register_menu.py:51
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3
@ -124,72 +124,72 @@ msgstr "Afegir"
#: deluge/plugins/label/label/core.py:265 #: deluge/plugins/label/label/core.py:265
msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]"
msgstr "" msgstr "Etiqueta Invàlida, caràcters vàlids:[a-z0-9_-]"
#: deluge/plugins/label/label/core.py:266 #: deluge/plugins/label/label/core.py:266
msgid "Empty Label" msgid "Empty Label"
msgstr "" msgstr "Etiqueta Buida"
#: deluge/plugins/label/label/core.py:267 #: deluge/plugins/label/label/core.py:267
#: deluge/plugins/label/label/core.py:281 #: deluge/plugins/label/label/core.py:281
#: deluge/plugins/label/label/core.py:299 #: deluge/plugins/label/label/core.py:299
#: deluge/plugins/label/label/core.py:331 #: deluge/plugins/label/label/core.py:331
msgid "Unknown Label" msgid "Unknown Label"
msgstr "" msgstr "Etiqueta Desconeguda"
#: deluge/plugins/label/label/core.py:332 #: deluge/plugins/label/label/core.py:332
msgid "Unknown Torrent" msgid "Unknown Torrent"
msgstr "" msgstr "Torrent Desconegut"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:46 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:46
msgid "Emule IP list (GZip)" msgid "Emule IP list (GZip)"
msgstr "" msgstr "Llistat d'IPs d'Emule (GZip)"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:47 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:47
msgid "SafePeer Text (Zipped)" msgid "SafePeer Text (Zipped)"
msgstr "" msgstr "Text SafePeer (Zip)"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:48 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:48
msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)"
msgstr "" msgstr "Text PeerGuardian (no comprimit)"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49
msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" msgid "PeerGuardian P2B (GZip)"
msgstr "" msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:58 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:58
msgid "BlockList" msgid "BlockList"
msgstr "" msgstr "Llista de Bloquejats"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78
#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75
msgid "Url" msgid "Url"
msgstr "" msgstr "Url"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:79 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:79
msgid "Check for every (days)" msgid "Check for every (days)"
msgstr "" msgstr "Comprovar cada (dia)"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:80 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:80
msgid "Timeout (seconds)" msgid "Timeout (seconds)"
msgstr "" msgstr "Temps d'espera (segons)"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:81 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:81
msgid "Times to attempt download" msgid "Times to attempt download"
msgstr "" msgstr "Cops per intentar baixar"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:82 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:82
msgid "Import on daemon startup" msgid "Import on daemon startup"
msgstr "" msgstr "Quan el dimoni arranqui, importar"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84
msgid "Download Now" msgid "Download Now"
msgstr "" msgstr "Descarrega ara"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:85 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:85
msgid "Import Now" msgid "Import Now"
msgstr "" msgstr "Importar ara"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:92 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:92
#, python-format #, python-format
@ -199,41 +199,41 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:94 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:94
#, python-format #, python-format
msgid "Importing %s" msgid "Importing %s"
msgstr "" msgstr "Important %s"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:96 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:96
#, python-format #, python-format
msgid "Blocked Ranges: %s" msgid "Blocked Ranges: %s"
msgstr "" msgstr "Rangs Bloquejats: %s"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:98 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:98
msgid "Inactive" msgid "Inactive"
msgstr "" msgstr "Inactiu"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:105 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:105
msgid "Refresh status" msgid "Refresh status"
msgstr "" msgstr "Redibuixar l'estatus"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31
msgid "Invalid leader" msgid "Invalid leader"
msgstr "" msgstr "Líder invàlid"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35
msgid "Invalid magic code" msgid "Invalid magic code"
msgstr "" msgstr "Codi màgic invàlid"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40
msgid "Invalid version" msgid "Invalid version"
msgstr "" msgstr "Versió invàlida"
#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84 #: deluge/ui/gtkui/listview.py:84
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr "Desconegut"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134
msgid "Not Connected" msgid "Not Connected"
msgstr "" msgstr "No Connectat"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12
@ -242,11 +242,11 @@ msgstr "Connexions"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154
msgid "Download Speed" msgid "Download Speed"
msgstr "" msgstr "Velocitat de baixada"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159
msgid "Upload Speed" msgid "Upload Speed"
msgstr "" msgstr "Velocitat de Pujada"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167
msgid "No Incoming Connections!" msgid "No Incoming Connections!"

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-08 22:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-28 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/core/torrentmanager.py:670 #: deluge/core/torrentmanager.py:670

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-08 22:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-28 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/core/torrentmanager.py:670 #: deluge/core/torrentmanager.py:670

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-08 22:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-28 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/core/torrentmanager.py:670 #: deluge/core/torrentmanager.py:670

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-08 14:33-0600\n" "POT-Creation-Date: 2008-11-28 00:08-0600\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -250,8 +250,8 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:209 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:215
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:321
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1665 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1676
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1679 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1688
msgid "KiB/s" msgid "KiB/s"
msgstr "" msgstr ""
@ -570,13 +570,13 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:55
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:346 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:322
msgid "Queue Up" msgid "Queue Up"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:56 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:56
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:361 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:333
msgid "Queue Down" msgid "Queue Down"
msgstr "" msgstr ""
@ -735,7 +735,7 @@ msgid "Restart daemon and webui after changing these settings"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:139
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:64
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "" msgstr ""
@ -964,35 +964,39 @@ msgid "Button style"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:55
msgid "Auto refresh (seconds)"
msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:56
msgid "Cache templates" msgid "Cache templates"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:62 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:63
msgid "Server" msgid "Server"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:72
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74
msgid "Current Password" msgid "Current Password"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:74 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75
msgid "New Password" msgid "New Password"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:76
msgid "New Password (Confirm)" msgid "New Password (Confirm)"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:83
msgid "Old password is invalid" msgid "Old password is invalid"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86
msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)" msgid "New Password is not equal to New Password(confirm)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1005,12 +1009,12 @@ msgid "Maximum Up Speed"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1943 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897
msgid "Prioritize First/Last" msgid "Prioritize First/Last"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1813 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1766
msgid "Auto Managed" msgid "Auto Managed"
msgstr "" msgstr ""
@ -1019,7 +1023,7 @@ msgid "Stop seed at ratio"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1871 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1825
msgid "Remove at ratio" msgid "Remove at ratio"
msgstr "" msgstr ""
@ -1266,7 +1270,7 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2002 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1956
msgid "<b>General</b>" msgid "<b>General</b>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1373,12 +1377,12 @@ msgid "<b>Allocation</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703
msgid "Max Upload Slots:" msgid "Max Upload Slots:"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1640
msgid "Max Connections:" msgid "Max Connections:"
msgstr "" msgstr ""
@ -1391,7 +1395,7 @@ msgid "Max Down Speed:"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1783 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1736
msgid "<b>Bandwidth</b>" msgid "<b>Bandwidth</b>"
msgstr "" msgstr ""
@ -1404,13 +1408,13 @@ msgid "Prioritize First/Last Pieces"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1884
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1977 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1931
msgid "_Edit Trackers" msgid "_Edit Trackers"
msgstr "" msgstr ""
@ -1423,7 +1427,7 @@ msgid "Apply To All"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2079 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2033
msgid "_Options" msgid "_Options"
msgstr "" msgstr ""
@ -1511,32 +1515,32 @@ msgid "_Auto Managed"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2053
msgid "Remove Torrent?" msgid "Remove Torrent?"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2135 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2089
msgid "<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>" msgid "<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2186 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2140
msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>" msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2225 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2179
msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>" msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2269 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2223
msgid "Remove Selected Torrent" msgid "Remove Selected Torrent"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:347
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "" msgstr ""
@ -2005,8 +2009,8 @@ msgid "Destination:"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:10
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:399 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359
msgid "Connection Manager" msgid "Connection Manager"
msgstr "" msgstr ""
@ -2132,187 +2136,187 @@ msgstr ""
msgid "Community" msgid "Community"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:283 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:279
msgid "Remove Torrent" msgid "Remove Torrent"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:293
msgid "Pause the selected torrents" msgid "Pause the selected torrents"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305
msgid "Resume the selected torrents" msgid "Resume the selected torrents"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:345 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321
msgid "Queue Torrent Up" msgid "Queue Torrent Up"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:360 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:332
msgid "Queue Torrent Down" msgid "Queue Torrent Down"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:529 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:484
msgid "_Expand All" msgid "_Expand All"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:504
msgid "_Do Not Download" msgid "_Do Not Download"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:564 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:519
msgid "_Normal Priority" msgid "_Normal Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:579 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:534
msgid "_High Priority" msgid "_High Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:594 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:549
msgid "Hi_ghest Priority" msgid "Hi_ghest Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:717 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:632
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:734
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:753
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:772
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:792
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:812
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:834
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:856
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:873
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:897
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:952
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1043
msgid "<b>Active Time:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1066
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1081
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1120
msgid "<b>Auto Managed:</b>" msgid "<b>Auto Managed:</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1173 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:671
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:686
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:711
msgid "<b>Active Time:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:770
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:801
msgid "<b>Availability:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:855
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:881
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:899
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:921
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:965
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:984
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1003
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1022
msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1041
msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1128
msgid "_Statistics" msgid "_Statistics"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1258 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1199
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1295
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1318
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1352
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1369
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1398
msgid "<b>Hash:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1430
msgid "<b># of files:</b>" msgid "<b># of files:</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1481 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1231
msgid "<b>Hash:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1260
msgid "<b>Tracker:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1280
msgid "<b>Total Size:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1317
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1337
msgid "<b>Path:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1436
msgid "_Details" msgid "_Details"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1531 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1485
msgid "_Files" msgid "_Files"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1581 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1534
msgid "_Peers" msgid "_Peers"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1692 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653
msgid "Max Download Speed:"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1703
msgid "Max Upload Speed:" msgid "Max Upload Speed:"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1833 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1666
msgid "Max Download Speed:"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1786
msgid "Stop seed at ratio:" msgid "Stop seed at ratio:"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1895 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1849
msgid "<b>Queue</b>" msgid "<b>Queue</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2287 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2241
msgid "New Release" msgid "New Release"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2318 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2272
msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>" msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2357 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2323
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2378
msgid "<i>Available Version:</i>" msgid "<i>Available Version:</i>"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2414 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2346
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2368
msgid "Do not show this dialog in the future" msgid "Do not show this dialog in the future"
msgstr "" msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2454 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2408
msgid "_Goto Website" msgid "_Goto Website"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-08 22:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-28 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/core/torrentmanager.py:670 #: deluge/core/torrentmanager.py:670

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-08 22:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-28 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/core/torrentmanager.py:670 #: deluge/core/torrentmanager.py:670

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-08 22:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-28 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/core/torrentmanager.py:670 #: deluge/core/torrentmanager.py:670

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n" "Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-08 20:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-20 08:12+0000\n"
"Last-Translator: Paco Molinero <paco@byasl.com>\n" "Last-Translator: Rafael Muñoz Rodríguez <rmunozrodriguez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-08 22:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-28 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/core/torrentmanager.py:670 #: deluge/core/torrentmanager.py:670
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Seleccionar etiqueta"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:117 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:117
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 deluge/ui/webui/torrent_add.py:51
msgid "Maximum Connections" msgid "Maximum Connections"
msgstr "Conexiones máximas" msgstr "Máximo de conexiones"
#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:84 #: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:84
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:103 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:103
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:58 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:58
msgid "BlockList" msgid "BlockList"
msgstr "Lista de bloqueados" msgstr "Lista de bloqueo"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78
#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65
@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "Desconocido"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134
msgid "Not Connected" msgid "Not Connected"
msgstr "No conectado" msgstr "Sin conexión"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12
@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Tamaño"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:452 #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:452
msgid "Choose a .torrent file" msgid "Choose a .torrent file"
msgstr "Elija un archivo .torrent" msgstr "Seleccione un archivo .torrent"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:464 #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:464
msgid "Torrent files" msgid "Torrent files"
@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Desligado"
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:328 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:328
msgid "Choose a directory to move files to" msgid "Choose a directory to move files to"
msgstr "Elige un directorio al que mover los archivos" msgstr "Seleccione un directorio al que mover los archivos"
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437
msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):"
@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "-1 = ilimitado"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:148 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:148
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2296 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2296
msgid "Queue new torrents to top" msgid "Queue new torrents to top"
msgstr "Colocar nuevos torrents al tope de la cola" msgstr "Colocar nuevos torrents al principio de la cola"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152
msgid "Total active torrents" msgid "Total active torrents"
@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "Actualizar página cada:"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Remover" msgstr "Eliminar"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53
msgid "Remove torrent" msgid "Remove torrent"
@ -1494,7 +1494,7 @@ msgstr "Act_ualizar el rastreador"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152
msgid "_Remove Torrent" msgid "_Remove Torrent"
msgstr "_Remover torrent" msgstr "Elimina_r torrent"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:173 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:173
msgid "_Force Re-check" msgid "_Force Re-check"
@ -1545,14 +1545,14 @@ msgstr "_Autogestionado"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099
msgid "Remove Torrent?" msgid "Remove Torrent?"
msgstr "¿Remover torrent?" msgstr "¿Eliminar torrent?"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2135 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2135
msgid "" msgid ""
"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>" "<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
msgstr "" msgstr ""
"<big><b>¿Está seguro de que desea remover el torrent seleccionado?</b></big>" "<big><b>¿Está seguro de que desea eliminar el torrent seleccionado?</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2186 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2186
@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "<i>¡La información descargada sera eliminada!</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2269 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2269
msgid "Remove Selected Torrent" msgid "Remove Selected Torrent"
msgstr "Remover torrents seleccionados" msgstr "Eliminar torrents seleccionados"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383
@ -1991,7 +1991,7 @@ msgstr "Para de compartir cuando la proporción de compartición llegue a:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2631 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2631
msgid "Remove torrent when share ratio reached" msgid "Remove torrent when share ratio reached"
msgstr "Remover torrent cuando la proporción compartida se cumpla" msgstr "Eliminar torrent cuando la proporción compartida se cumpla"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2649 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2649
msgid "<b>Seeding</b>" msgid "<b>Seeding</b>"
@ -2191,7 +2191,7 @@ msgstr "Comunidad"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:283 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:283
msgid "Remove Torrent" msgid "Remove Torrent"
msgstr "Remover torrent" msgstr "Eliminar torrent"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:305
msgid "Pause the selected torrents" msgid "Pause the selected torrents"

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-08 22:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-28 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/core/torrentmanager.py:670 #: deluge/core/torrentmanager.py:670

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-08 22:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-28 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/core/torrentmanager.py:670 #: deluge/core/torrentmanager.py:670

View file

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n" "Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-01 09:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-14 00:03+0000\n"
"Last-Translator: cedric <Unknown>\n" "Last-Translator: franz.lischewski@gmail.com <franz.lischewski@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n" "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-08 22:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-28 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/core/torrentmanager.py:670 #: deluge/core/torrentmanager.py:670
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "P2B PeerGuardian (GZip)"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:58 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:58
msgid "BlockList" msgid "BlockList"
msgstr "liste de blocage" msgstr "Liste de blocage"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:78
#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65
@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Nombres de tentatives de téléchargement"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:82 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:82
msgid "Import on daemon startup" msgid "Import on daemon startup"
msgstr "Importer au démarrage du démon" msgstr "Importer lors du démarrage du service"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84
msgid "Download Now" msgid "Download Now"
@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Vitesse d'émission"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167
msgid "No Incoming Connections!" msgid "No Incoming Connections!"
msgstr "Aucune connection entrante!" msgstr "Aucune connexion entrante"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380
@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Vitesse d'envoi (Kio/s) :"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418
msgid "Connection Limit:" msgid "Connection Limit:"
msgstr "Limite de la connection:" msgstr "Limite de la connexion"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71
msgid "Torrent" msgid "Torrent"
@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Taille"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:452 #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:452
msgid "Choose a .torrent file" msgid "Choose a .torrent file"
msgstr "Sélectionner d'un .torrent à ouvrir" msgstr "Choisir un .fichier torrent"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:464 #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:464
msgid "Torrent files" msgid "Torrent files"
@ -315,11 +315,11 @@ msgstr "Tous les fichiers"
#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:56 #: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:56
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Tout" msgstr "Tous"
#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:57 #: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:57
msgid "Downloading" msgid "Downloading"
msgstr "Telechargement" msgstr "En Téléchargement"
#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:60 #: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:60
msgid "Seeding" msgid "Seeding"
@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Définir la vitesse maximale d'envoi (KiO/s):"
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:441 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:441
msgid "Set Max Connections:" msgid "Set Max Connections:"
msgstr "Définir les connxions maximales:" msgstr "Définir les connexions maximales"
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:443 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:443
msgid "Set Max Upload Slots:" msgid "Set Max Upload Slots:"
@ -477,16 +477,16 @@ msgstr " Torrent rajouté à la queue"
msgid "" msgid ""
"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrents?</b></big>" "<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrents?</b></big>"
msgstr "" msgstr ""
"<big><b>Êtes-vous sûrs de vouloir supprimer les torrents " "<big><b>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les torrents "
"sélectionés?</b></big>" "sélectionnés?</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 #: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66
msgid "Remove Selected Torrents" msgid "Remove Selected Torrents"
msgstr "Supprimer les torrents sélectionés" msgstr "Supprimer les torrents sélectionnés"
#: deluge/ui/gtkui/signals.py:142 #: deluge/ui/gtkui/signals.py:142
msgid "Torrent is past stop ratio." msgid "Torrent is past stop ratio."
msgstr "Le torrent à depassé le ratio" msgstr "Le torrent a depassé le ratio"
#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:81 #: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:81
msgid "Tier" msgid "Tier"
@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Options"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:47
msgid "Trackers" msgid "Trackers"
msgstr "Trakers" msgstr "Traqueurs"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:49
msgid "Files" msgid "Files"
@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "-1 = Illimité"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107
msgid "Maximum Half-Open Connections" msgid "Maximum Half-Open Connections"
msgstr "Connexions sémi-ouvertes maximales" msgstr "Connexions semi-ouvertes maximales"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108
msgid "Maximum Connection Attempts per Second" msgid "Maximum Connection Attempts per Second"
@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "Par torrent"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:126 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:126
msgid "Store all downoads in" msgid "Store all downoads in"
msgstr "Enregistrer tout dans" msgstr "Enregistrer tous les téléchargements dans"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:127 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:127
msgid "Save .torrent files to" msgid "Save .torrent files to"
@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "Utiliser l'allocation compacte"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 deluge/ui/webui/torrent_add.py:55 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131 deluge/ui/webui/torrent_add.py:55
msgid "Prioritize first and last pieces" msgid "Prioritize first and last pieces"
msgstr "La première et la dernière place sont prioritaires" msgstr "La première et la dernière pce sont prioritaires"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:137
msgid "Daemon" msgid "Daemon"
@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Non"
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46
msgid "This field is required." msgid "This field is required."
msgstr "Ce champs est requis." msgstr "Ce champ est requis."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47
msgid "Enter a valid value." msgid "Enter a valid value."
@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "Assurez-vous que cette valeur soit inférieure ou égale à %s."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212
#, python-format #, python-format
msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s." msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s."
msgstr "Assurez-vous que cette valeur est suppérieure ou égale à %s." msgstr "Assurez-vous que cette valeur soit supérieure ou égale à %s."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210
@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "Erreur dans le chemin."
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:47
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:53 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:53
msgid "Template" msgid "Template"
msgstr "Patron" msgstr "Modèle"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50
msgid "Text and image" msgid "Text and image"
@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "Texte et image"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50
msgid "Image Only" msgid "Image Only"
msgstr "Images Seulement" msgstr "Image Seulement"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:51
msgid "Text Only" msgid "Text Only"
@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "Nœuds DHT"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14
msgid "Debug:Data Dump" msgid "Debug:Data Dump"
msgstr "Debug:Data Dump" msgstr "Deboggage : Vidage des Données"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15
msgid "Delete .torrent file" msgid "Delete .torrent file"

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-08 22:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-28 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Language: Hebrew\n" "X-Poedit-Language: Hebrew\n"

View file

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n" "Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-12 11:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-13 11:45+0000\n"
"Last-Translator: G. U. <Unknown>\n" "Last-Translator: G. U. <Unknown>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-08 22:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-28 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/core/torrentmanager.py:670 #: deluge/core/torrentmanager.py:670
@ -23,15 +23,15 @@ msgstr "Bejelentés rendben"
#: deluge/core/torrentmanager.py:691 #: deluge/core/torrentmanager.py:691
msgid "Announce Sent" msgid "Announce Sent"
msgstr "Bejelentés Elküldve" msgstr "Bejelentés elküldve"
#: deluge/core/torrentmanager.py:700 #: deluge/core/torrentmanager.py:700
msgid "Alert" msgid "Alert"
msgstr "Hiba" msgstr "Vigyázat"
#: deluge/core/torrentmanager.py:711 #: deluge/core/torrentmanager.py:711
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Figyelmeztetés" msgstr "Figyelem"
#: deluge/core/torrentmanager.py:721 deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69 #: deluge/core/torrentmanager.py:721 deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25
@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "Portok"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:46 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:46
msgid "From" msgid "From"
msgstr "Feladó" msgstr "Ettől"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:47 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:47
msgid "To" msgid "To"
@ -1641,11 +1641,11 @@ msgstr "<b><i><big>Hálózat</big></i></b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:629 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:629
msgid "From:" msgid "From:"
msgstr "Feladó:" msgstr "Ettől:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:657 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:657
msgid "To:" msgid "To:"
msgstr "Címzett:" msgstr "Eddig:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:689 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:689
msgid "Test Active Port" msgid "Test Active Port"
@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "Megengedett kapcsolatok maximális száma. Korlátlanhoz -1."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1263 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1263
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1481 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1481
msgid "Maximum Upload Slots:" msgid "Maximum Upload Slots:"
msgstr "Maximum Feltültései Szálak:" msgstr "Maximum feltöltési szálak:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1276 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1276
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1494 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1494

View file

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n" "Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-10 17:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-11 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Daya Adianto <Unknown>\n" "Last-Translator: Gigih Aji Ibrahim <Unknown>\n"
"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n" "Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-08 22:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-28 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/core/torrentmanager.py:670 #: deluge/core/torrentmanager.py:670
@ -27,21 +27,21 @@ msgstr ""
#: deluge/core/torrentmanager.py:700 #: deluge/core/torrentmanager.py:700
msgid "Alert" msgid "Alert"
msgstr "" msgstr "Peringatan"
#: deluge/core/torrentmanager.py:711 #: deluge/core/torrentmanager.py:711
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "" msgstr "Waspada"
#: deluge/core/torrentmanager.py:721 deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69 #: deluge/core/torrentmanager.py:721 deluge/ui/gtkui/sidebar.py:69
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr "Kesalahan"
#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:46 #: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:46
#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:323 deluge/ui/gtkui/sidebar.py:76 #: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:323 deluge/ui/gtkui/sidebar.py:76
msgid "Labels" msgid "Labels"
msgstr "" msgstr "Label"
#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:58 #: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:58
msgid "Select Label" msgid "Select Label"
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:88 #: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:88
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "" msgstr "Terapkan"
#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:89 #: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:89
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52 #: deluge/ui/webui/register_menu.py:52
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Hapus"
#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:99 #: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:99
msgid "Add Label" msgid "Add Label"
msgstr "" msgstr "Tambah Label"
#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:108 #: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:108
#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:104 #: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:104
@ -111,7 +111,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 #: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68
msgid "Tracker" msgid "Tracker"
msgstr "" msgstr "Tracker"
#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:319 #: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:319
msgid "Hide Zero Hits" msgid "Hide Zero Hits"
@ -120,26 +120,26 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:348 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 #: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:348 deluge/ui/webui/register_menu.py:51
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "" msgstr "Tambah"
#: deluge/plugins/label/label/core.py:265 #: deluge/plugins/label/label/core.py:265
msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]"
msgstr "" msgstr "Label tidak sah, karakter yang sah:[a-z0-9_-]"
#: deluge/plugins/label/label/core.py:266 #: deluge/plugins/label/label/core.py:266
msgid "Empty Label" msgid "Empty Label"
msgstr "" msgstr "Label Kosong"
#: deluge/plugins/label/label/core.py:267 #: deluge/plugins/label/label/core.py:267
#: deluge/plugins/label/label/core.py:281 #: deluge/plugins/label/label/core.py:281
#: deluge/plugins/label/label/core.py:299 #: deluge/plugins/label/label/core.py:299
#: deluge/plugins/label/label/core.py:331 #: deluge/plugins/label/label/core.py:331
msgid "Unknown Label" msgid "Unknown Label"
msgstr "" msgstr "Label Tak Dikenal"
#: deluge/plugins/label/label/core.py:332 #: deluge/plugins/label/label/core.py:332
msgid "Unknown Torrent" msgid "Unknown Torrent"
msgstr "" msgstr "Torrent Tak Dikenal"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:46 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:46
msgid "Emule IP list (GZip)" msgid "Emule IP list (GZip)"
@ -147,15 +147,15 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:47 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:47
msgid "SafePeer Text (Zipped)" msgid "SafePeer Text (Zipped)"
msgstr "" msgstr "SafePeer Text (Zipped)"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:48 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:48
msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)"
msgstr "" msgstr "PeerGuardian Text (Uncompressed)"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49
msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" msgid "PeerGuardian P2B (GZip)"
msgstr "" msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:58 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:58
msgid "BlockList" msgid "BlockList"
@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:80 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:80
msgid "Timeout (seconds)" msgid "Timeout (seconds)"
msgstr "" msgstr "Batas Waktu (detik)"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:81 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:81
msgid "Times to attempt download" msgid "Times to attempt download"
@ -208,11 +208,11 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:98 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:98
msgid "Inactive" msgid "Inactive"
msgstr "" msgstr "Tak Aktif"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:105 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:105
msgid "Refresh status" msgid "Refresh status"
msgstr "" msgstr "Perbarui status"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31
msgid "Invalid leader" msgid "Invalid leader"
@ -224,33 +224,33 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40
msgid "Invalid version" msgid "Invalid version"
msgstr "" msgstr "Versi Tidak Sah"
#: deluge/ui/gtkui/listview.py:84 #: deluge/ui/gtkui/listview.py:84
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr "Tak dikenal"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134
msgid "Not Connected" msgid "Not Connected"
msgstr "" msgstr "Tidak Terhubung"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12
msgid "Connections" msgid "Connections"
msgstr "Sambungan-sambungan" msgstr "Koneksi"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154
msgid "Download Speed" msgid "Download Speed"
msgstr "" msgstr "Kecepatan Mengunduh"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159
msgid "Upload Speed" msgid "Upload Speed"
msgstr "" msgstr "Kecepatan Mengunggah"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167
msgid "No Incoming Connections!" msgid "No Incoming Connections!"
msgstr "" msgstr "Tidak ada koneksi yang datang"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:329 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:339
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:352 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:380
@ -259,7 +259,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1665 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1665
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1679 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1679
msgid "KiB/s" msgid "KiB/s"
msgstr "" msgstr "KiB/detik"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187
@ -267,25 +267,25 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:181 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:204 deluge/common.py:181
msgid "Unlimited" msgid "Unlimited"
msgstr "" msgstr "Tidak terbatas"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:361 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:389
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:416 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325
#: deluge/common.py:238 deluge/common.py:239 #: deluge/common.py:238 deluge/common.py:239
msgid "Other..." msgid "Other..."
msgstr "" msgstr "Lainnya..."
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363
msgid "Download Speed (KiB/s):" msgid "Download Speed (KiB/s):"
msgstr "" msgstr "Kecepatan Mengunduh(KiB/detik)"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:391 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:391
msgid "Upload Speed (KiB/s):" msgid "Upload Speed (KiB/s):"
msgstr "" msgstr "Kecepatan Mengunggah(KiB/detik)"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418
msgid "Connection Limit:" msgid "Connection Limit:"
msgstr "" msgstr "Batas Koneksi"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71
msgid "Torrent" msgid "Torrent"
@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Nama berkas"
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:129 #: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:129
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Besar" msgstr "Ukuran"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:452 #: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:452
msgid "Choose a .torrent file" msgid "Choose a .torrent file"

View file

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n" "Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-05 21:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-15 14:51+0000\n"
"Last-Translator: mankoneko <nkenny@simnet.is>\n" "Last-Translator: mankoneko <nkenny@simnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <is@li.org>\n" "Language-Team: Icelandic <is@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-08 22:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-28 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/core/torrentmanager.py:670 #: deluge/core/torrentmanager.py:670
@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "Stjórnast sjálfvirkt"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27
msgid "Stop seed at ratio" msgid "Stop seed at ratio"
msgstr "Stöðva dielingu við hlutfall" msgstr "Stöðva deilingu við hlutfall"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1871 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1871
@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "Hlutaniðursetning"
#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:56 #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:56
msgid "Add In Paused State" msgid "Add In Paused State"
msgstr "Bæta við í hléástandi" msgstr "Bæta við í biðstöðu"
#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57 #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57
msgid "Set Private Flag" msgid "Set Private Flag"
@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "Bæta við öðrum (vera kyrr á viðbótasíðu)"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5
msgid "Add Torrent" msgid "Add Torrent"
msgstr "Bæta við straumskjali" msgstr "Bæta við straumi"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:267 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:267
@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "Villuprófun: Gagnademba"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15
msgid "Delete .torrent file" msgid "Delete .torrent file"
msgstr "Eyða .torrent skjali (straumskjali)" msgstr "Eyða straumskjali"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16
msgid "Delete downloaded files." msgid "Delete downloaded files."
@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr "Virkja"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26
msgid "Eta" msgid "Eta"
msgstr "eta" msgstr "Ákt"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27
msgid "File" msgid "File"
@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "sekúndur"
#: deluge/common.py:184 #: deluge/common.py:184
msgid "Activated" msgid "Activated"
msgstr "Virkjað" msgstr "Sett af stað"
#: deluge/common.py:254 #: deluge/common.py:254
#, python-format #, python-format
@ -1284,397 +1284,399 @@ msgstr "%s"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:30
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:404 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:404
msgid "Type:" msgid "Type:"
msgstr "" msgstr "Gerð:"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:60
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:392 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:392
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1114 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1114
msgid "URL:" msgid "URL:"
msgstr "" msgstr "Slóð:"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:810
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2002 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2002
msgid "<b>General</b>" msgid "<b>General</b>"
msgstr "" msgstr "<b>Almennt</b>"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:125 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:125
msgid "Days" msgid "Days"
msgstr "" msgstr "Dagar"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:151 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:151
msgid "Check for new list every:" msgid "Check for new list every:"
msgstr "" msgstr "Leita eftir nýjum lista hverja:"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:168 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:168
msgid "Import blocklist on startup" msgid "Import blocklist on startup"
msgstr "" msgstr "Flytja inn bannlista við ræsingu:"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:186 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:186
msgid "<b>Settings</b>" msgid "<b>Settings</b>"
msgstr "" msgstr "<b>Stillingar</b>"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218
msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file."
msgstr "" msgstr "Hala niður bannlistaskjal ef nauðsyn krefur og flytja inn skjalið."
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:238 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:238
msgid "Check Download and Import" msgid "Check Download and Import"
msgstr "" msgstr "Athuga niðurhal og innflutning"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:259 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:259
msgid "Download a new blocklist file and import it." msgid "Download a new blocklist file and import it."
msgstr "" msgstr "Hala niður nýju bannlistaskjali og flytja það inn."
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:279 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:279
msgid "Force Download and Import" msgid "Force Download and Import"
msgstr "" msgstr "Neyða til niðurhals og innflutnings"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:537 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:537
msgid "<b>Options</b>" msgid "<b>Options</b>"
msgstr "" msgstr "<b> Valkostir</b>"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:416 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:416
msgid "Date:" msgid "Date:"
msgstr "" msgstr "Dagsetning:"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:428 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:428
msgid "File Size:" msgid "File Size:"
msgstr "" msgstr "Stærð skjals:"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:448 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:448
msgid "<b>Info</b>" msgid "<b>Info</b>"
msgstr "" msgstr "<b>Upplýsingar</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9
msgid "Add Torrents" msgid "Add Torrents"
msgstr "" msgstr "Bæta við straumum"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44
msgid "<big><b>Add Torrents</b></big>" msgid "<big><b>Add Torrents</b></big>"
msgstr "" msgstr "<big><b>Bæta við straumum</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145
msgid "From _File" msgid "From _File"
msgstr "" msgstr "Frá_Skjali"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192
msgid "From _URL" msgid "From _URL"
msgstr "" msgstr "Frá_Slóð"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239
msgid "From _Hash" msgid "From _Hash"
msgstr "" msgstr "Frá_Hakki"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:285 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:285
msgid "_Remove" msgid "_Remove"
msgstr "" msgstr "_Fjarlægja"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:318 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:318
msgid "<b>Torrents</b>" msgid "<b>Torrents</b>"
msgstr "" msgstr "<b>Straumar</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:372 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:372
msgid "Fi_les" msgid "Fi_les"
msgstr "" msgstr "S_krár"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:413
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:197 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:197
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:244 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:244
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320
msgid "Select A Folder" msgid "Select A Folder"
msgstr "" msgstr "Veldu möppu"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:270 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:270
msgid "<b>Download Location</b>" msgid "<b>Download Location</b>"
msgstr "" msgstr "<b>Ákvörðunarstaður niðurhals</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487
msgid "Compact" msgid "Compact"
msgstr "" msgstr "Samþjappað"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:487 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:487
msgid "<b>Allocation</b>" msgid "<b>Allocation</b>"
msgstr "" msgstr "<b>Niðursetning</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653
msgid "Max Upload Slots:" msgid "Max Upload Slots:"
msgstr "" msgstr "Hámarksfjöldi upphalshólfa"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716
msgid "Max Connections:" msgid "Max Connections:"
msgstr "" msgstr "Hámarksfjöldi tenginga:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:624 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:624
msgid "Max Up Speed:" msgid "Max Up Speed:"
msgstr "" msgstr "Hámarks hraði upphals:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:638 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:638
msgid "Max Down Speed:" msgid "Max Down Speed:"
msgstr "" msgstr "Hámarkshraði niðurhals:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1783 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1783
msgid "<b>Bandwidth</b>" msgid "<b>Bandwidth</b>"
msgstr "" msgstr "<b>Bandvídd</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:704 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:704
msgid "Add In _Paused State" msgid "Add In _Paused State"
msgstr "" msgstr "Bæta við í_Biðstöðu"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:719 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:719
msgid "Prioritize First/Last Pieces" msgid "Prioritize First/Last Pieces"
msgstr "" msgstr "Setja fyrstu/síðustu hluta í forgang"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "" msgstr "Einka"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:777
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1977 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1977
msgid "_Edit Trackers" msgid "_Edit Trackers"
msgstr "" msgstr "_Breyta sporrekjendum"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867
msgid "Revert To Defaults" msgid "Revert To Defaults"
msgstr "" msgstr "Hverfa aftur til upprunastillinga"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:921 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:921
msgid "Apply To All" msgid "Apply To All"
msgstr "" msgstr "Taka til allra"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2079 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2079
msgid "_Options" msgid "_Options"
msgstr "" msgstr "_Valkostir"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1044 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1044
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:223 #: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:223
msgid "Add Tracker" msgid "Add Tracker"
msgstr "" msgstr "Bæta við sporrekjanda"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1080 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1080
msgid "<b>From URL</b>" msgid "<b>From URL</b>"
msgstr "" msgstr "<b>Frá slóð</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11
msgid "_Open Folder" msgid "_Open Folder"
msgstr "" msgstr "_Opna möppu"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48
msgid "Resume selected torrents." msgid "Resume selected torrents."
msgstr "" msgstr "Byrja aftur á völdum straumum."
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49
msgid "Resu_me" msgid "Resu_me"
msgstr "" msgstr "Byrja_aftur"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71
msgid "Opt_ions" msgid "Opt_ions"
msgstr "" msgstr "Valmögu_leikar"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93
msgid "_Queue" msgid "_Queue"
msgstr "" msgstr "_Röð"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113
msgid "_Update Tracker" msgid "_Update Tracker"
msgstr "" msgstr "_Uppfæra sporrekjanda"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152
msgid "_Remove Torrent" msgid "_Remove Torrent"
msgstr "" msgstr "_Fjarlægja straum"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:173 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:173
msgid "_Force Re-check" msgid "_Force Re-check"
msgstr "" msgstr "_Neyða til endurathugunar"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:190 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:190
msgid "Move _Storage" msgid "Move _Storage"
msgstr "" msgstr "Færa_Geymslu"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:211 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:211
msgid "From Session" msgid "From Session"
msgstr "" msgstr "Frá dvöl"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:220 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:220
msgid ".. And Delete Torrent File" msgid ".. And Delete Torrent File"
msgstr "" msgstr ".. og eyða straumskjali"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:229 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:229
msgid ".. And Delete Downloaded Files" msgid ".. And Delete Downloaded Files"
msgstr "" msgstr ".. og eyða niðurhöluðum skjölum"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:238 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:238
msgid ".. And Delete All Files" msgid ".. And Delete All Files"
msgstr "" msgstr ".. og eyða öllum skjölum"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:251 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:251
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87
msgid "_Download Speed Limit" msgid "_Download Speed Limit"
msgstr "" msgstr "_Hámarks niðurhalshraði"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:266 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:266
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103
msgid "_Upload Speed Limit" msgid "_Upload Speed Limit"
msgstr "" msgstr "_Hámarks upphalshraði"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:281 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:281
msgid "_Connection Limit" msgid "_Connection Limit"
msgstr "" msgstr "_Hámark tengingar"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:297 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:297
msgid "Upload _Slot Limit" msgid "Upload _Slot Limit"
msgstr "" msgstr "Hámarksfjöldi upphals_hólfa"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:312 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:312
msgid "_Auto Managed" msgid "_Auto Managed"
msgstr "" msgstr "_Sjálfstjórnað"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099
msgid "Remove Torrent?" msgid "Remove Torrent?"
msgstr "" msgstr "Fjarlægja straum?"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:44
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2135 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2135
msgid "" msgid ""
"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>" "<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
msgstr "" msgstr "<big><b>Ertu viss um að þú viljir fjarlægja valinn straum?</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2186 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2186
msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>" msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>"
msgstr "" msgstr "<i>Viðeigandi .torrent verður eytt!</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2225 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2225
msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>" msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>"
msgstr "" msgstr "<i>Gögnum sem halað hefur verið niður verður eytt!</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2269 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2269
msgid "Remove Selected Torrent" msgid "Remove Selected Torrent"
msgstr "" msgstr "Fjarlægja valinn straum"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:383
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "" msgstr "Kjörstillingar"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74
msgid "<b><i><big>Downloads</big></i></b>" msgid "<b><i><big>Downloads</big></i></b>"
msgstr "" msgstr "<b><i><big>Niðurhöl</big></i></b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:112 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:112
msgid "Always show" msgid "Always show"
msgstr "" msgstr "Sýna alltaf"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:129 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:129
msgid "Bring the dialog to focus" msgid "Bring the dialog to focus"
msgstr "" msgstr "Færa samtalið í forgrunn"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:146 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:146
msgid "<b>Add Torrents Dialog</b>" msgid "<b>Add Torrents Dialog</b>"
msgstr "" msgstr "<b>Bæta straumum í samtal</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:184 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:184
msgid "Default download location:" msgid "Default download location:"
msgstr "" msgstr "Sjálfgefinn ákvörðunarstaður niðurhals:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:229 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:229
msgid "Move completed to:" msgid "Move completed to:"
msgstr "" msgstr "Flytja klárað í:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:305 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:305
msgid "Save copy of .torrent file:" msgid "Save copy of .torrent file:"
msgstr "" msgstr "Vista eintak af .torrent skjali:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:343 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:343
msgid "<b>Torrent File Copy</b>" msgid "<b>Torrent File Copy</b>"
msgstr "" msgstr "<b>Straumskjalsafrit</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:379 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:379
msgid "Enable Folder:" msgid "Enable Folder:"
msgstr "" msgstr "Virkja möppu:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:416 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:416
msgid "<b>Auto Add Folder</b>" msgid "<b>Auto Add Folder</b>"
msgstr "" msgstr "<b>Bæta möppu sjálfkrafa við</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452
msgid "" msgid ""
"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " "Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent "
"and prevents disk fragmentation" "and prevents disk fragmentation"
msgstr "" msgstr ""
"Heildarniðursetning úthlutar öllu því plássi sem þörf er á fyrir strauminn "
"og kemur í veg fyrir brotadreyfingu."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:453 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:453
msgid "Use Full Allocation" msgid "Use Full Allocation"
msgstr "" msgstr "Nota heildarniðursetningu"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:468 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:468
msgid "Compact allocation only allocates space as needed" msgid "Compact allocation only allocates space as needed"
msgstr "" msgstr "Hlutaniðursetning úthlutar einungis plássi eftir því sem þarf."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521
msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
msgstr "" msgstr "Setja fyrstu og síðastu hluta skjala í straumi í forgang"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:522 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:522
msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgid "Prioritize first and last pieces of torrent"
msgstr "" msgstr "Setja fyrstu og síðustu hluta straums í forgang"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:562 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:562
msgid "page 6" msgid "page 6"
msgstr "" msgstr "síða 6"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592
msgid "<b><i><big>Network</big></i></b>" msgid "<b><i><big>Network</big></i></b>"
msgstr "" msgstr "<b><i><big>Netkerfi</big></i></b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:629 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:629
msgid "From:" msgid "From:"
msgstr "" msgstr "Frá:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:657 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:657
msgid "To:" msgid "To:"
msgstr "" msgstr "Til:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:689 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:689
msgid "Test Active Port" msgid "Test Active Port"
msgstr "" msgstr "Prófa virkt tengi"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:714 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:714
msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time."
msgstr "" msgstr "Deluge velur sjálfvirkt tengi til að nota í hvert skipti."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:715 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:715
msgid "Use Random Ports" msgid "Use Random Ports"
msgstr "" msgstr "Nota tengi af handahófi"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:733 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:733
msgid "Active Port:" msgid "Active Port:"
msgstr "" msgstr "Virkt tengi:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:745 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:745
msgid "0000" msgid "0000"
msgstr "" msgstr "0000"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:775 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:775
msgid "<b>Ports</b>" msgid "<b>Ports</b>"
msgstr "" msgstr "<b>Tengi</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:807 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:807
msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections."
msgstr "" msgstr "Dreifð hakktafla gæti bætt fjölda virkra tenginga."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:808 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:808
msgid "Enable Mainline DHT" msgid "Enable Mainline DHT"

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-08 22:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-28 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/core/torrentmanager.py:670 #: deluge/core/torrentmanager.py:670

View file

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n" "Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-29 16:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-16 13:45+0000\n"
"Last-Translator: bonpu <webmaster@minawa.net>\n" "Last-Translator: bonpu <webmaster@minawa.net>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-08 22:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-28 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/core/torrentmanager.py:670 #: deluge/core/torrentmanager.py:670
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "ラベル"
#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:58 #: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:58
msgid "Select Label" msgid "Select Label"
msgstr "ラベル選択" msgstr "ラベル選択"
#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:83 #: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:83
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:102
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "削除"
#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:99 #: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:99
msgid "Add Label" msgid "Add Label"
msgstr "ラベル追加" msgstr "ラベル追加"
#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:108 #: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:108
#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:104 #: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:104
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "全般"
#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:124 #: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:124
msgid "Hide filter items with 0 hits" msgid "Hide filter items with 0 hits"
msgstr "ヒット数が0のアイテムを隠す" msgstr "合致が0のアイテムを隠す"
#: deluge/plugins/label/label/gtk_sidebar.py:72 #: deluge/plugins/label/label/gtk_sidebar.py:72
msgid "Filters" msgid "Filters"
@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "トラッカー"
#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:319 #: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:319
msgid "Hide Zero Hits" msgid "Hide Zero Hits"
msgstr "0ヒットを隠す" msgstr "合致0を隠す"
#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:348 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 #: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:348 deluge/ui/webui/register_menu.py:51
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3
@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "ブロックリスト"
#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75
msgid "Url" msgid "Url"
msgstr "Url" msgstr "URL"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:79 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:79
msgid "Check for every (days)" msgid "Check for every (days)"
@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "タイムアウト (秒)"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:81 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:81
msgid "Times to attempt download" msgid "Times to attempt download"
msgstr "試みるダウンロード回数" msgstr "ダウンロードを試す回数"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:82 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:82
msgid "Import on daemon startup" msgid "Import on daemon startup"
@ -185,21 +185,21 @@ msgstr "デーモン・スタートアップのインポート"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84
msgid "Download Now" msgid "Download Now"
msgstr "すぐダウンロード" msgstr "すぐダウンロード"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:85 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:85
msgid "Import Now" msgid "Import Now"
msgstr "すぐインポート" msgstr "すぐインポート"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:92 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:92
#, python-format #, python-format
msgid "Downloading %.2f%%" msgid "Downloading %.2f%%"
msgstr "ダウンローディング %.2f%%" msgstr "ダウンロード中 %.2f%%"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:94 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:94
#, python-format #, python-format
msgid "Importing %s" msgid "Importing %s"
msgstr "インポーティング %s" msgstr "インポート中 %s"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:96 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:96
#, python-format #, python-format
@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "非アクティブ"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:105 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:105
msgid "Refresh status" msgid "Refresh status"
msgstr "リフレッシュ・ステータス" msgstr "更新状況"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31
msgid "Invalid leader" msgid "Invalid leader"
@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "接続要求がありません!"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1665 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1665
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1679 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1679
msgid "KiB/s" msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/" msgstr "KiB/s"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:359 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187 #: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:414 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:187
@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "全て"
#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:57 #: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:57
msgid "Downloading" msgid "Downloading"
msgstr "ダウンローディング" msgstr "ダウンロード中"
#: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:60 #: deluge/ui/gtkui/sidebar.py:60
msgid "Seeding" msgid "Seeding"
@ -366,12 +366,12 @@ msgstr "Deluge"
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:196
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "下へ" msgstr "Down"
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "上へ" msgstr "Up"
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:312 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:312 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21
@ -406,11 +406,11 @@ msgstr "優先度"
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77
msgid "Set Unlimited" msgid "Set Unlimited"
msgstr "無制限にセット" msgstr "無制限に設定"
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81
msgid "Other.." msgid "Other.."
msgstr "他.." msgstr "その他.."
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89
msgid "On" msgid "On"
@ -427,19 +427,19 @@ msgstr "ファイルの移動先ディレクトリーを選択"
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:437
msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):"
msgstr "最大ダウンロード速度(KiB/s)をセット:" msgstr "最大ダウンロード速度(KiB/s)を設定:"
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439
msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):"
msgstr "最大アップロード速度(KiB/s)をセット:" msgstr "最大アップロード速度(KiB/s)を設定:"
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:441 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:441
msgid "Set Max Connections:" msgid "Set Max Connections:"
msgstr "最大接続数をセット:" msgstr "最大接続数を設定:"
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:443 #: deluge/ui/gtkui/menubar.py:443
msgid "Set Max Upload Slots:" msgid "Set Max Upload Slots:"
msgstr "最大アップロード・スロットをセット:" msgstr "最大アップロード・スロットを設定:"
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:91 #: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:91
msgid "Address" msgid "Address"
@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "残り時間"
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159 #: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48
msgid "Ratio" msgid "Ratio"
msgstr "共有比" msgstr "共有比"
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163 #: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163
msgid "Avail" msgid "Avail"
@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "最大半開接続数"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108
msgid "Maximum Connection Attempts per Second" msgid "Maximum Connection Attempts per Second"
msgstr "最大接続数(毎秒)" msgstr "最大接続数(毎秒)"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:115 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:115
msgid "Per Torrent" msgid "Per Torrent"
@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "トレント・ファイルを保存"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:128 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:128
msgid "Auto Add folder" msgid "Auto Add folder"
msgstr "自動的にフォルダー追加" msgstr "自動フォルダー追加"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:129 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:129
msgid "Auto Add enabled" msgid "Auto Add enabled"
@ -788,11 +788,11 @@ msgstr "合計アクティブ・シーディング"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:161 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:161
msgid "Stop seeding when ratio reaches" msgid "Stop seeding when ratio reaches"
msgstr "共有比に達したらシーディングを停止" msgstr "共有比率に届いたらシーディングを停止"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:163 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:163
msgid "Remove torrent when ratio reached" msgid "Remove torrent when ratio reached"
msgstr "共有比に達したらトレントを削除" msgstr "共有比率に届いたらトレントを削除"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:170 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:170
msgid "Enabled Plugins" msgid "Enabled Plugins"
@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "プラグインを有効"
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141
msgid "This folder does not exist." msgid "This folder does not exist."
msgstr "このフォルダーは存在していません" msgstr "このフォルダーは存在しません"
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2
msgid "translate something" msgid "translate something"
@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "この欄は必須です"
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47
msgid "Enter a valid value." msgid "Enter a valid value."
msgstr "正当な値を入力" msgstr "有用な値を入力"
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124
#, python-format #, python-format
@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "新しいパスワード"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:75
msgid "New Password (Confirm)" msgid "New Password (Confirm)"
msgstr "新しいパスワード (確認)" msgstr "新しいパスワード (確認)"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82
msgid "Old password is invalid" msgid "Old password is invalid"
@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "最初/最後を優先"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1813 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1813
msgid "Auto Managed" msgid "Auto Managed"
msgstr "自動的に管理しました" msgstr "Auto Managed"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27
msgid "Stop seed at ratio" msgid "Stop seed at ratio"
@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "トレント・オプションのエラー"
#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:43 #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:43
msgid "Download Location" msgid "Download Location"
msgstr "ダウンロード・ロケーション" msgstr "ダウンロード場所"
#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:44 #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:44
msgid "Compact Allocation" msgid "Compact Allocation"
@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr "DHTード"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:14
msgid "Debug:Data Dump" msgid "Debug:Data Dump"
msgstr "デバッグ:データダンプ" msgstr "デバッグ:データダンプ"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:15
msgid "Delete .torrent file" msgid "Delete .torrent file"
@ -1216,11 +1216,11 @@ msgstr "保存"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:58
msgid "Set" msgid "Set"
msgstr "セット" msgstr "設定"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59
msgid "Set Timeout" msgid "Set Timeout"
msgstr "タイムアウトをセットする" msgstr "タイムアウトを設定"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60
msgid "Settings" msgid "Settings"
@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr "セッティング"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61
msgid "Share Ratio" msgid "Share Ratio"
msgstr "共有比" msgstr "共有比"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:63
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9 #: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:9
@ -1249,7 +1249,7 @@ msgstr "合計サイズ"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69
msgid "Tracker Status" msgid "Tracker Status"
msgstr "トラッカー・ステイタス" msgstr "トラッカーの状態"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74
msgid "Uploaded" msgid "Uploaded"
@ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr "毎回新しいリストをチェック:"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:168 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:168
msgid "Import blocklist on startup" msgid "Import blocklist on startup"
msgstr "始時にブロックリストをインポート" msgstr "始時にブロックリストをインポート"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:186 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:186
msgid "<b>Settings</b>" msgid "<b>Settings</b>"
@ -1304,7 +1304,7 @@ msgstr "<b>設定</b>"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:218
msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file."
msgstr "必要ならブロックリスト・ファイルをダウンロードしてファイルをインポートする" msgstr "必要ならブロックリスト・ファイルをダウンロードしてファイルをインポート"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:238 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:238
msgid "Check Download and Import" msgid "Check Download and Import"
@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "新しいブロックリストのダウンロードとインポート"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:279 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:279
msgid "Force Download and Import" msgid "Force Download and Import"
msgstr "強制的なダウンロードとインポート" msgstr "強制ダウンロードとインポート"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:537 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:537
@ -1372,12 +1372,12 @@ msgstr "ファイル(_L)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:244 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:244
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320
msgid "Select A Folder" msgid "Select A Folder"
msgstr "フォルダー選択" msgstr "フォルダー選択"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:433
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:270 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:270
msgid "<b>Download Location</b>" msgid "<b>Download Location</b>"
msgstr "<b>ダウンロード・ロケーション</b>" msgstr "<b>ダウンロード場所</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487
msgid "Compact" msgid "Compact"
@ -1474,7 +1474,7 @@ msgstr "キュー(_Q)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113
msgid "_Update Tracker" msgid "_Update Tracker"
msgstr "トラッカーをアップデート(_U)" msgstr "トラッカーを更新(_U)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152
msgid "_Remove Torrent" msgid "_Remove Torrent"
@ -1494,15 +1494,15 @@ msgstr "セッションから"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:220 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:220
msgid ".. And Delete Torrent File" msgid ".. And Delete Torrent File"
msgstr ".. そしてトレント・ファイルを削除" msgstr ".. トレントファイルも削除"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:229 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:229
msgid ".. And Delete Downloaded Files" msgid ".. And Delete Downloaded Files"
msgstr ".. そしてダウンロード済みファイルを削除" msgstr ".. ダウンロード済みファイルも削除"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:238 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:238
msgid ".. And Delete All Files" msgid ".. And Delete All Files"
msgstr ".. そして全てのファイルを削除" msgstr ".. 全てのファイルを削除"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:251 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:251
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87 #: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87
@ -1524,7 +1524,7 @@ msgstr "アップロード・スロット制限(_S)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:312 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:312
msgid "_Auto Managed" msgid "_Auto Managed"
msgstr "自動的に管理する(_A)" msgstr "Auto Managed(_A)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099
@ -1540,12 +1540,12 @@ msgstr "<big><b>本当に選択したトレントを削除してもよろしい
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:95
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2186 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2186
msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>" msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>"
msgstr "<i>関連したトレントは削除されるでしょう</i>" msgstr "<i>関連したトレントは削除されます</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:134
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2225 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2225
msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>" msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>"
msgstr "<i>ダウンロード済みデータは削除されるでしょう</i>" msgstr "<i>ダウンロード済みデータは削除されます</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179 #: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:179
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2269 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2269
@ -1575,19 +1575,19 @@ msgstr "<b>トレント・ダイアログを追加</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:184 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:184
msgid "Default download location:" msgid "Default download location:"
msgstr "デフォルト・ブラウザーのロケーション:" msgstr "標準ダウンロード場所:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:229 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:229
msgid "Move completed to:" msgid "Move completed to:"
msgstr "" msgstr "移動を完了しました:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:305 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:305
msgid "Save copy of .torrent file:" msgid "Save copy of .torrent file:"
msgstr "トレントファイルのコピーを保存:" msgstr "トレントファイルのコピーを保存:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:343 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:343
msgid "<b>Torrent File Copy</b>" msgid "<b>Torrent File Copy</b>"
msgstr "<b>トレント・ファイル・コピー</b>" msgstr "<b>トレントファイルのコピー</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:379 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:379
msgid "Enable Folder:" msgid "Enable Folder:"
@ -1613,7 +1613,7 @@ msgstr "コンパクト・アロケーションは最低限必要なスペース
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521
msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
msgstr "トレントファイルの最初と最後のピースを優先" msgstr "トレントファイルの最初と最後のピースを優先"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:522 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:522
msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgid "Prioritize first and last pieces of torrent"
@ -1637,11 +1637,11 @@ msgstr "To:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:689 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:689
msgid "Test Active Port" msgid "Test Active Port"
msgstr "アクティブ・ポートのテスト" msgstr "使用ポートのテスト"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:714 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:714
msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time."
msgstr "Delugeが毎回、自動的に異なるポートを選択する" msgstr "Delugeが毎回、自動的に異なるポートを選択"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:715 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:715
msgid "Use Random Ports" msgid "Use Random Ports"
@ -1649,7 +1649,7 @@ msgstr "ランダム・ポートを使用"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:733 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:733
msgid "Active Port:" msgid "Active Port:"
msgstr "アクティブ・ポート:" msgstr "使用ポート"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:745 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:745
msgid "0000" msgid "0000"
@ -1661,7 +1661,7 @@ msgstr "<b>ポート</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:807 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:807
msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections."
msgstr "DHTDistributed hash tableはアクティブな接続数の改善が見込めるかもしれません" msgstr "DHT(Distributed hash table)はアクティブな接続数の改善が見込めるかもしれません"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:808 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:808
msgid "Enable Mainline DHT" msgid "Enable Mainline DHT"
@ -1694,7 +1694,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:923 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:923
msgid "<b>Network Extras</b>" msgid "<b>Network Extras</b>"
msgstr "<b>ネットワーク・エクストラ</b>" msgstr "<b>ネットワーク詳細</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961
msgid "Inbound:" msgid "Inbound:"
@ -1747,18 +1747,18 @@ msgstr "<b><i><big>帯域幅</big></i></b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1172 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1172
msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited."
msgstr "全トレントの最大アップロード・スロット数 -1は無制限" msgstr "全トレントの最大アップロード・スロット数 (-1は無制限)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1191 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1191
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1261 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1261
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1285 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1285
msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
msgstr "全トレントの最大アップロード速度 -1は無制限" msgstr "全トレントの最大アップロード速度 (-1は無制限)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1211 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1211
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1229 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1229
msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
msgstr "全トレントの最大ダウンロード速度 -1は無制限" msgstr "全トレントの最大ダウンロード速度 (-1は無制限)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1468 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1468
@ -1768,7 +1768,7 @@ msgstr "最大ダウンロード速度 (KiB/s):"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1243 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1243
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1274 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1274
msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited."
msgstr "最大許容接続数 -1は無制限" msgstr "最大許容接続数 (-1は無制限)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1263 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1263
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1481 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1481
@ -1799,21 +1799,21 @@ msgstr "ローカル・ネットワークでの制限を無視"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379
msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>" msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>"
msgstr "<b>グローバル帯域幅使用法</b>" msgstr "<b>全体の帯域幅使用法</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1418 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1418
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1436 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1436
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1504 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1504
msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited."
msgstr "トレントごとの最大接続数 -1は無制限" msgstr "トレントごとの最大接続数 (-1は無制限)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1520 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1520
msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited."
msgstr "トレントごとの最大アップロード・スロット数 -1は無制限" msgstr "トレントごとの最大アップロード・スロット数 (-1は無制限)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1543 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1543
msgid "<b>Per Torrent Bandwidth Usage</b>" msgid "<b>Per Torrent Bandwidth Usage</b>"
msgstr "<b>トレントごとの帯域幅</b>" msgstr "<b>トレントごとの帯域幅使用法</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1570 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1570
msgid "page 8" msgid "page 8"
@ -1855,7 +1855,7 @@ msgid ""
"setting to take effect." "setting to take effect."
msgstr "" msgstr ""
"クラシック・モードはデーモン機能の大部分を隠して、Delugeをシングル・アプリケーションのように見せます。デーモンとして実行されるDelugeを利用しな" "クラシック・モードはデーモン機能の大部分を隠して、Delugeをシングル・アプリケーションのように見せます。デーモンとして実行されるDelugeを利用しな"
"い場合は、これを使用して下さい。この設定を有効にするには再始動する必要があります" "い場合は、これを使用して下さい。この設定を有効にするには再起動が必要です"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1796 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1796
msgid "<b>Classic Mode</b>" msgid "<b>Classic Mode</b>"
@ -1888,7 +1888,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1965 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1965
msgid "Yes, please send anonymous statistics" msgid "Yes, please send anonymous statistics"
msgstr "はい匿名の統計を送ります" msgstr "はい匿名の統計を送ります"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1984 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1984
msgid "<b>System Information</b>" msgid "<b>System Information</b>"
@ -1900,7 +1900,7 @@ msgstr "<i><b><big>デーモン</big></b></i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2079 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2079
msgid "Daemon port:" msgid "Daemon port:"
msgstr "デーモンポート:" msgstr "デーモンポート:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2114 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2114
msgid "<b>Port</b>" msgid "<b>Port</b>"
@ -1912,7 +1912,7 @@ msgstr "<b>コネクション</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2189 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2189
msgid "Periodically check the website for new releases" msgid "Periodically check the website for new releases"
msgstr "新しいリリースがないか定期的にウェブサイトをチェックする" msgstr "新しいリリースがないか定期的にウェブサイトをチェック"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2200 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2200
msgid "<b>Other</b>" msgid "<b>Other</b>"
@ -1924,23 +1924,23 @@ msgstr "<i><b><big>キュー</big></b></i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2350 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2350
msgid "Total active downloading:" msgid "Total active downloading:"
msgstr "合計アクティブ・ダウンローディング:" msgstr "合計アクティブダウンロード数:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2381 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2381
msgid "Total active:" msgid "Total active:"
msgstr "合計アクティブ:" msgstr "合計アクティブ:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2391 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2391
msgid "Total active seeding:" msgid "Total active seeding:"
msgstr "合計アクティブシーディング:" msgstr "合計アクティブシーディング:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439
msgid "Do not count slow torrents" msgid "Do not count slow torrents"
msgstr "遅いトレントは数えない" msgstr "遅いトレントはカウントしない"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2455 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2455
msgid "<b>Active Torrents</b>" msgid "<b>Active Torrents</b>"
msgstr "<b>アクティブトレント</b>" msgstr "<b>アクティブトレント</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2544 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2544
msgid "Seed Time (m):" msgid "Seed Time (m):"
@ -1948,19 +1948,19 @@ msgstr "シード時間 (分):"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2556 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2556
msgid "Seed Time Ratio:" msgid "Seed Time Ratio:"
msgstr "シード時間比:" msgstr "シード時間比:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2568 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2568
msgid "Share Ratio Limit:" msgid "Share Ratio Limit:"
msgstr "共有比制限:" msgstr "共有比制限:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2586 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2586
msgid "Stop seeding when share ratio reaches:" msgid "Stop seeding when share ratio reaches:"
msgstr "共有比に達したらシーディングを停止:" msgstr "共有比率に届いたらシーディングを停止:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2631 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2631
msgid "Remove torrent when share ratio reached" msgid "Remove torrent when share ratio reached"
msgstr "共有比に達したらトレントを削除" msgstr "共有比率に届いたらトレントを削除"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2649 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2649
msgid "<b>Seeding</b>" msgid "<b>Seeding</b>"
@ -2042,7 +2042,7 @@ msgstr "<big><b>接続マネージャー</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:152
msgid "_Start local daemon" msgid "_Start local daemon"
msgstr "ローカルデーモン開始(_S)" msgstr "ローカルデーモン開始(_S)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204 #: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204
msgid "Automatically connect to selected host on start-up" msgid "Automatically connect to selected host on start-up"
@ -2208,11 +2208,11 @@ msgstr "<b>アップロード済み:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:753 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:753
msgid "<b>Share Ratio:</b>" msgid "<b>Share Ratio:</b>"
msgstr "<b>共有比:</b>" msgstr "<b>共有比:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:772 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:772
msgid "<b>Next Announce:</b>" msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr "<b>次の知:</b>" msgstr "<b>次の知:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:792 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:792
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:812 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:812
@ -2225,15 +2225,15 @@ msgstr "<b>残り時間:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:856 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:856
msgid "<b>Pieces:</b>" msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr "<b>ピース:</b>" msgstr "<b>ピース:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:873 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:873
msgid "<b>Seeders:</b>" msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr "<b>シーダー:</b>" msgstr "<b>シーダー:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:897 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:897
msgid "<b>Peers:</b>" msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr "<b>ピア:</b>" msgstr "<b>ピア:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:952 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:952
msgid "<b>Availability:</b>" msgid "<b>Availability:</b>"
@ -2257,7 +2257,7 @@ msgstr "<b>シード順位:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1120 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1120
msgid "<b>Auto Managed:</b>" msgid "<b>Auto Managed:</b>"
msgstr "<b>自動的に管理:</b>" msgstr "<b>Auto Managed:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1173 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1173
msgid "_Statistics" msgid "_Statistics"
@ -2301,7 +2301,7 @@ msgstr "ファイル(_F)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1581 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1581
msgid "_Peers" msgid "_Peers"
msgstr "ピア(_P)" msgstr "ピア(_P)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1692 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1692
msgid "Max Download Speed:" msgid "Max Download Speed:"
@ -2313,7 +2313,7 @@ msgstr "最大アップロード速度:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1833 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1833
msgid "Stop seed at ratio:" msgid "Stop seed at ratio:"
msgstr "シード停止比:" msgstr "シード停止比:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1895 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1895
msgid "<b>Queue</b>" msgid "<b>Queue</b>"

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-08 22:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-28 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/core/torrentmanager.py:670 #: deluge/core/torrentmanager.py:670

View file

@ -8,18 +8,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n" "Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-08 08:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-13 23:37+0000\n"
"Last-Translator: Hyo <Unknown>\n" "Last-Translator: Hyo <Unknown>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-08 22:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-28 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/core/torrentmanager.py:670 #: deluge/core/torrentmanager.py:670
msgid "Announce OK" msgid "Announce OK"
msgstr "알림 확인" msgstr "알림 정상"
#: deluge/core/torrentmanager.py:691 #: deluge/core/torrentmanager.py:691
msgid "Announce Sent" msgid "Announce Sent"
@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "일정 비율에서 배포 중지"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1871 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1871
msgid "Remove at ratio" msgid "Remove at ratio"
msgstr "일정 비율에서 제거" msgstr "비율에 도달하면 제거"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:104 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:41 deluge/ui/webui/torrent_add.py:104
msgid "Error in torrent options." msgid "Error in torrent options."
@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "<b>다운로드 위치</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487
msgid "Compact" msgid "Compact"
msgstr "간단히 보기" msgstr "단순"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:487 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:487
@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "최대 업로드 슬롯:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:610
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1716
msgid "Max Connections:" msgid "Max Connections:"
msgstr "최대 연결:" msgstr "최대 연결 개수:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:624 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:624
msgid "Max Up Speed:" msgid "Max Up Speed:"
@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr "기본값으로 되돌리기"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:921 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:921
msgid "Apply To All" msgid "Apply To All"
msgstr "모든 사항을 적용" msgstr "전체에 적용"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:968
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2079 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2079
@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr "저장된 위치 옮김(_S)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:211 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:211
msgid "From Session" msgid "From Session"
msgstr "세션에서 부터" msgstr "세션에서"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:220 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:220
msgid ".. And Delete Torrent File" msgid ".. And Delete Torrent File"
@ -1575,11 +1575,11 @@ msgstr "기본 다운로드 위치:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:229 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:229
msgid "Move completed to:" msgid "Move completed to:"
msgstr "완료되면 다음 위치로 옮김:" msgstr "완료후 다음으로 옮김:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:305 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:305
msgid "Save copy of .torrent file:" msgid "Save copy of .torrent file:"
msgstr ".torrent 파일을 복사하여 저장:" msgstr ".torrent 파일 복사본 위치:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:343 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:343
msgid "<b>Torrent File Copy</b>" msgid "<b>Torrent File Copy</b>"
@ -1609,7 +1609,7 @@ msgstr "단순 할당을 사용하면 필요할 때만 공간을 할당 받습
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521
msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
msgstr "토런트내 파일들의 처음과 마지막 조각을 더 우선" msgstr "토런트내 파일들의 처음과 마지막 조각을 더 우선하여 다운로드 합니다."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:522 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:522
msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" msgid "Prioritize first and last pieces of torrent"
@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr "<b>연결</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2189 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2189
msgid "Periodically check the website for new releases" msgid "Periodically check the website for new releases"
msgstr "정기적으로 웹사이트를 확인하여 새로운 배포판이 있는지 확인" msgstr "새 배포판이 있는지 웹사이트에서 정기적으로 확인"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2200 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2200
msgid "<b>Other</b>" msgid "<b>Other</b>"
@ -2197,11 +2197,11 @@ msgstr "최고 우선 순위(_G)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:717 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:717
msgid "<b>Downloaded:</b>" msgid "<b>Downloaded:</b>"
msgstr "<b>다운로드:</b>" msgstr "<b>다운로드:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:734 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:734
msgid "<b>Uploaded:</b>" msgid "<b>Uploaded:</b>"
msgstr "<b>업로드:</b>" msgstr "<b>업로드:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:753 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:753
msgid "<b>Share Ratio:</b>" msgid "<b>Share Ratio:</b>"
@ -2310,7 +2310,7 @@ msgstr "최대 업로드 속도:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1833 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1833
msgid "Stop seed at ratio:" msgid "Stop seed at ratio:"
msgstr "일정 비율에서 배포 중지:" msgstr "다음 비율이면 배포 중단:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1895 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1895
msgid "<b>Queue</b>" msgid "<b>Queue</b>"

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-08 22:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-28 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/core/torrentmanager.py:670 #: deluge/core/torrentmanager.py:670

View file

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n" "Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-15 17:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-12 22:13+0000\n"
"Last-Translator: Robin Kåveland <Unknown>\n" "Last-Translator: aregr <Unknown>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-08 22:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-28 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/core/torrentmanager.py:670 #: deluge/core/torrentmanager.py:670

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-08 22:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-28 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/core/torrentmanager.py:670 #: deluge/core/torrentmanager.py:670

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -8,18 +8,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n" "Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-25 20:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-23 15:31+0000\n"
"Last-Translator: Tony Manco <Unknown>\n" "Last-Translator: bckspc <Unknown>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-08 22:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-28 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/core/torrentmanager.py:670 #: deluge/core/torrentmanager.py:670
msgid "Announce OK" msgid "Announce OK"
msgstr "Anúncio OK" msgstr ""
#: deluge/core/torrentmanager.py:691 #: deluge/core/torrentmanager.py:691
msgid "Announce Sent" msgid "Announce Sent"
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Seleccionar Etiqueta"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:117 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:117
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 deluge/ui/webui/torrent_add.py:51 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:19 deluge/ui/webui/torrent_add.py:51
msgid "Maximum Connections" msgid "Maximum Connections"
msgstr "Ligações máximas" msgstr "Nº. máximo de ligações"
#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:84 #: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:84
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:103 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:103
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Geral"
#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:124 #: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:124
msgid "Hide filter items with 0 hits" msgid "Hide filter items with 0 hits"
msgstr "Esconder filtro com 0 amostras" msgstr "Esconder etiquetas com 0 elementos"
#: deluge/plugins/label/label/gtk_sidebar.py:72 #: deluge/plugins/label/label/gtk_sidebar.py:72
msgid "Filters" msgid "Filters"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Texto SafePeer (Zipado)"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:48 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:48
msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)" msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)"
msgstr "PeerGuardian Text (Não comprimido)" msgstr "Texto do PeerGuardian (Não comprimido)"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49
msgid "PeerGuardian P2B (GZip)" msgid "PeerGuardian P2B (GZip)"
@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Lista Negra"
#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65 #: deluge/ui/webui/torrent_add.py:65
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75
msgid "Url" msgid "Url"
msgstr "Url" msgstr "URL"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:79 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:79
msgid "Check for every (days)" msgid "Check for every (days)"
@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Tempo de espera excedido (segundos)"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:81 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:81
msgid "Times to attempt download" msgid "Times to attempt download"
msgstr "Vezes para tentar descarregar" msgstr "Nº. de vezes para tentar descarregar"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:82 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:82
msgid "Import on daemon startup" msgid "Import on daemon startup"
@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Inactivo"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:105 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:105
msgid "Refresh status" msgid "Refresh status"
msgstr "Estado de actualização" msgstr "Actualizar estado"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31 #: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31
msgid "Invalid leader" msgid "Invalid leader"
@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Descer"
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Cima" msgstr "Subir"
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:312 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125 #: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:312 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21
@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "O torrent passou o rácio de paragem."
#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:81 #: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:81
msgid "Tier" msgid "Tier"
msgstr "Tier" msgstr "Camada"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:79 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 #: deluge/ui/gtkui/preferences.py:79 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
@ -502,12 +502,12 @@ msgstr "Nome"
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137 #: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:57
msgid "Seeders" msgid "Seeders"
msgstr "Sementes" msgstr "Fontes"
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 deluge/ui/webui/register_menu.py:48 #: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:142 deluge/ui/webui/register_menu.py:48
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42
msgid "Peers" msgid "Peers"
msgstr "Pares" msgstr "Pontos"
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155 #: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:23
@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "DHT geral"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78
msgid "UpNP" msgid "UpNP"
msgstr "UpNP" msgstr "UPnP"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:79 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:79
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:871 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:871
@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "NAT-PMP"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80
msgid "Peer-Exchange" msgid "Peer-Exchange"
msgstr "Troca de utilizadores" msgstr "Troca de utilizadores (peers)"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:906 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:906
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "LSD"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:86 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:86
msgid "Encryption" msgid "Encryption"
msgstr "Encriptação" msgstr "Crifragem"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:88
msgid "Forced" msgid "Forced"
@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "-1 = Ilimitado"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:148 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:148
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2296 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2296
msgid "Queue new torrents to top" msgid "Queue new torrents to top"
msgstr "Fila de novos torrents no topo" msgstr "Colocar torrents novos no topo da fila"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:152
msgid "Total active torrents" msgid "Total active torrents"
@ -798,15 +798,15 @@ msgstr "Remover o torrent quanto o rácio chegar a"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:170 #: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:170
msgid "Enabled Plugins" msgid "Enabled Plugins"
msgstr "Plugins activos" msgstr "Extensões activas"
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141
msgid "This folder does not exist." msgid "This folder does not exist."
msgstr "Este pasta não existe." msgstr "Esta pasta não existe."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2
msgid "translate something" msgid "translate something"
msgstr "traduzir alguma coisa" msgstr "traduza algum coisa"
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560
@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "Verifique se este valor é maior que ou igual a %s."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210
msgid "Enter a number." msgid "Enter a number."
msgstr "Insira uma número." msgstr "Insira um número"
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213
#, python-format #, python-format
@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "Servidor"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:71
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Senha" msgstr "Palavra-passe"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73 #: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73
msgid "Current Password" msgid "Current Password"
@ -1032,12 +1032,12 @@ msgstr "Velocidade máxima de envio"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:23
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1943 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1943
msgid "Prioritize First/Last" msgid "Prioritize First/Last"
msgstr "Prioridade Primeiro/Último" msgstr "Dar prioridade ao Primeiro/Último"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:26
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1813 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1813
msgid "Auto Managed" msgid "Auto Managed"
msgstr "Auto Gerir" msgstr "Auto gestão"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 #: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27
msgid "Stop seed at ratio" msgid "Stop seed at ratio"
@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "Adicionar torrent"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7
msgid "Auto refresh:" msgid "Auto refresh:"
msgstr "Auto actualizar:" msgstr "Actualização automática"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8
msgid "Ava" msgid "Ava"
@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "Eliminar o ficheiro .torrent"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16
msgid "Delete downloaded files." msgid "Delete downloaded files."
msgstr "Apagar ficheiros recebidos." msgstr "Apagar ficheiros descarregados"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18
msgid "Disable" msgid "Disable"
@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr "Desactivar"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:22
msgid "Downloaded" msgid "Downloaded"
msgstr "Recebido" msgstr "Descarregado"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1785 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1785
@ -1177,7 +1177,7 @@ msgstr "Próximo Anúncio"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39
msgid "Password is invalid,try again" msgid "Password is invalid,try again"
msgstr "Senha inválida, tente novamente" msgstr "Palavra-passe inválida, tente novamente"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40
msgid "Pause" msgid "Pause"
@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr "Pausar todos"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43
msgid "Pieces" msgid "Pieces"
msgstr "Peças" msgstr "Partes"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46
msgid "Queue Position" msgid "Queue Position"
@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr "Definir"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:59
msgid "Set Timeout" msgid "Set Timeout"
msgstr "Definir tempo de esgotamento" msgstr "Definir o tempo de espera"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60
msgid "Settings" msgid "Settings"
@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "Compacto"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:507
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:487 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:487
msgid "<b>Allocation</b>" msgid "<b>Allocation</b>"
msgstr "<b>Alocamento</b>" msgstr "<b>Alocação</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:596
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1653
@ -1410,11 +1410,11 @@ msgstr "Máximo de Ligações:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:624 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:624
msgid "Max Up Speed:" msgid "Max Up Speed:"
msgstr "Máxima Velocidade Envio:" msgstr "Velocidade Máxima de Envio"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:638 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:638
msgid "Max Down Speed:" msgid "Max Down Speed:"
msgstr "Máxima Velocidade Download:" msgstr "Velocidade Máxima de Recepção"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:668
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1783 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1783
@ -1427,7 +1427,7 @@ msgstr "Adicionar em estado _Pausado"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:719 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:719
msgid "Prioritize First/Last Pieces" msgid "Prioritize First/Last Pieces"
msgstr "Dar Prioridade ás Primeiras/Últimas peças" msgstr "Dar Prioridade às Primeiras/Últimas partes"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735 #: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:735
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930 #: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930
@ -1480,7 +1480,7 @@ msgstr "Opç_ões"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93
msgid "_Queue" msgid "_Queue"
msgstr "_Espera" msgstr "Fila de _Espera"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113 #: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113
msgid "_Update Tracker" msgid "_Update Tracker"
@ -1578,7 +1578,7 @@ msgstr "Mostrar sempre"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:129 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:129
msgid "Bring the dialog to focus" msgid "Bring the dialog to focus"
msgstr "Trazer em foco o diálogo" msgstr "Trazer a caixa de diálogo para a frente"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:146 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:146
msgid "<b>Add Torrents Dialog</b>" msgid "<b>Add Torrents Dialog</b>"
@ -1586,7 +1586,7 @@ msgstr "<b>Adicionar Diálogo de Torrents</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:184 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:184
msgid "Default download location:" msgid "Default download location:"
msgstr "Localização do download predefinido:" msgstr "Localização predefinida para os downloads"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:229 #: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:229
msgid "Move completed to:" msgid "Move completed to:"

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-08 22:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-28 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/core/torrentmanager.py:670 #: deluge/core/torrentmanager.py:670

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-08 22:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-28 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/core/torrentmanager.py:670 #: deluge/core/torrentmanager.py:670

View file

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n" "Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-02 12:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-09 17:27+0000\n"
"Last-Translator: GetNAkeD <Unknown>\n" "Last-Translator: Vyacheslav Kurenyshev <Unknown>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-08 22:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-28 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n" "X-Poedit-Language: Russian\n"
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Общее"
#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:124 #: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:124
msgid "Hide filter items with 0 hits" msgid "Hide filter items with 0 hits"
msgstr "" msgstr "Спрятать отфильтрованные элементы с 0 совпадений"
#: deluge/plugins/label/label/gtk_sidebar.py:72 #: deluge/plugins/label/label/gtk_sidebar.py:72
msgid "Filters" msgid "Filters"
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Трекер"
#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:319 #: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:319
msgid "Hide Zero Hits" msgid "Hide Zero Hits"
msgstr "" msgstr "Спрятать нулевые совпадения"
#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:348 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 #: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:348 deluge/ui/webui/register_menu.py:51
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3
@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "Этот URL недействителен."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599
#, python-format #, python-format
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr "" msgstr "Сделайте корректный выбор. %(value)s не является корректным"
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780 #: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780
msgid "Enter a valid IPv4 address." msgid "Enter a valid IPv4 address."

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-08 22:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-28 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/core/torrentmanager.py:670 #: deluge/core/torrentmanager.py:670

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-08 22:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-28 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/core/torrentmanager.py:670 #: deluge/core/torrentmanager.py:670

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-08 22:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-28 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/core/torrentmanager.py:670 #: deluge/core/torrentmanager.py:670

View file

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n" "Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n" "POT-Creation-Date: 2008-10-27 18:16-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-30 22:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-25 23:35+0000\n"
"Last-Translator: Johan Linde <nonlisted@gmail.com>\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <yeager@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-08 22:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-28 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/core/torrentmanager.py:670 #: deluge/core/torrentmanager.py:670
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Allmänt"
#: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:124 #: deluge/plugins/label/label/webui_config.py:124
msgid "Hide filter items with 0 hits" msgid "Hide filter items with 0 hits"
msgstr "Göm filterartikel med 0 träffar" msgstr "Dölj filterartikel med 0 träffar"
#: deluge/plugins/label/label/gtk_sidebar.py:72 #: deluge/plugins/label/label/gtk_sidebar.py:72
msgid "Filters" msgid "Filters"
@ -111,11 +111,11 @@ msgstr "Filter"
#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83 #: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:83
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68
msgid "Tracker" msgid "Tracker"
msgstr "Spårare" msgstr "Bevakare"
#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:319 #: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:319
msgid "Hide Zero Hits" msgid "Hide Zero Hits"
msgstr "Göm de med noll träffar" msgstr "Dölj de med inga träffar"
#: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:348 deluge/ui/webui/register_menu.py:51 #: deluge/plugins/label/label/gtkui.py:348 deluge/ui/webui/register_menu.py:51
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3 #: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-08 22:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-28 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/core/torrentmanager.py:670 #: deluge/core/torrentmanager.py:670

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-08 22:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-28 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/core/torrentmanager.py:670 #: deluge/core/torrentmanager.py:670

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-08 22:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-28 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/core/torrentmanager.py:670 #: deluge/core/torrentmanager.py:670

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-08 22:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-28 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/core/torrentmanager.py:670 #: deluge/core/torrentmanager.py:670

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-08 22:52+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-11-28 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/core/torrentmanager.py:670 #: deluge/core/torrentmanager.py:670