launchpad lang sync

This commit is contained in:
Marcos Pinto 2008-02-28 07:00:41 +00:00
commit b7571ecddd
58 changed files with 3394 additions and 854 deletions

View file

@ -9,12 +9,12 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-02 20:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-02 20:01+0000\n"
"Last-Translator: Mohamed Magdy <mohamed.m.k@gmail.com>\n" "Last-Translator: bob00work <Unknown>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n" "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-10 21:53+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View file

@ -9,12 +9,12 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-12 21:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-12 21:52+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Dani <Unknown>\n"
"Language-Team: Asturian <ast@li.org>\n" "Language-Team: Asturian <ast@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-10 21:53+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View file

@ -9,12 +9,12 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-05 19:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-05 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Evgeni Spasov <evgeni@svilen.com>\n" "Last-Translator: Yasen Pramatarov <Unknown>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-10 21:53+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#~ msgid "Clear Finished Torrents" #~ msgid "Clear Finished Torrents"

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-10 21:53+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View file

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n" "Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-21 17:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-23 15:13+0000\n"
"Last-Translator: Joan Duran <jodufi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Javi Rodríguez <Unknown>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n" "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-10 21:53+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Adreces d'interès"
#: glade/browser.glade:171 glade/browserwin.glade:171 #: glade/browser.glade:171 glade/browserwin.glade:171
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Launch Main Externally" msgid "Launch Main Externally"
msgstr "Llançament principal externament" msgstr "Llançar principal de manera externa"
#: glade/browser.glade:172 glade/browserwin.glade:172 #: glade/browser.glade:172 glade/browserwin.glade:172
#, fuzzy #, fuzzy
@ -303,11 +303,11 @@ msgstr "Llançar principal"
#: glade/browser.glade:185 glade/browserwin.glade:184 #: glade/browser.glade:185 glade/browserwin.glade:184
msgid "Launch Footer Externally" msgid "Launch Footer Externally"
msgstr "" msgstr "Llança el peu externament"
#: glade/browser.glade:186 glade/browserwin.glade:185 #: glade/browser.glade:186 glade/browserwin.glade:185
msgid "Launch Footer" msgid "Launch Footer"
msgstr "" msgstr "Llança el peu"
#: glade/searchdlg.glade:7 #: glade/searchdlg.glade:7
msgid "Manage Search Plugins" msgid "Manage Search Plugins"

View file

@ -9,12 +9,12 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-04 14:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-04 14:23+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Jan Kaláb <pitel@nomi.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-10 21:53+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View file

@ -9,12 +9,12 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-20 17:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-20 17:20+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: villads hamann <Unknown>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n" "Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-10 21:53+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View file

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n" "Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-06 00:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-23 22:37+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Paul Lange <palango@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-10 21:53+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
@ -1647,7 +1647,7 @@ msgstr "Setze das gewünschte Tauschverhältnis für einen Torrent."
#: plugins/DesiredRatio/__init__.py:76 #: plugins/DesiredRatio/__init__.py:76
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "_Desired Ratio" msgid "_Desired Ratio"
msgstr "Gewünschtes Down-/Upload-Verhältnis" msgstr "Gewünschtes Upload/Download-Verhältnis"
#: plugins/DesiredRatio/__init__.py:80 #: plugins/DesiredRatio/__init__.py:80
msgid "_Not Set" msgid "_Not Set"

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -9,12 +9,12 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-06 23:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-06 23:59+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Spyros Theodoritsis <madmetal75@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek, Modern (1453-) <el@li.org>\n" "Language-Team: Greek, Modern (1453-) <el@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-10 21:53+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View file

@ -9,12 +9,12 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-27 12:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-27 12:35+0000\n"
"Last-Translator: James Nealon <kaotiks@gmail.com>\n" "Last-Translator: John Garland <Unknown>\n"
"Language-Team: English (Australia) <en_AU@li.org>\n" "Language-Team: English (Australia) <en_AU@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-10 21:53+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View file

@ -9,12 +9,12 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-31 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-31 18:18+0000\n"
"Last-Translator: James Nealon <kaotiks@gmail.com>\n" "Last-Translator: Guillaume Pelletier <guigui.p@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n" "Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-10 21:53+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View file

@ -9,12 +9,12 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-31 16:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-31 16:07+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Guillaume Pelletier <guigui.p@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n" "Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-10 21:53+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View file

@ -9,12 +9,12 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-27 13:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-27 13:30+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Sonja <sonja@kisa.ca>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-10 21:53+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View file

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n" "Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-11 20:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-24 00:53+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Marcos Escalier <mescalier@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-10 21:53+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Añadir"
#: glade/delugegtk.glade:43 glade/dgtkpopups.glade:6 #: glade/delugegtk.glade:43 glade/dgtkpopups.glade:6
msgid "Remove Torrent" msgid "Remove Torrent"
msgstr "Eliminar el torrent" msgstr "Eliminar torrent"
#: glade/delugegtk.glade:44 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:43 #: glade/delugegtk.glade:44 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:43
msgid "Remove" msgid "Remove"

View file

@ -9,12 +9,12 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-12 12:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-12 12:49+0000\n"
"Last-Translator: Peep Oks <peepus@hot.ee>\n" "Last-Translator: Rene Pärts <Unknown>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-10 21:53+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View file

@ -9,12 +9,12 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-01 15:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-01 15:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Xabi Ezpeleta <xezpeleta@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n" "Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-10 21:53+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

2472
po/fa.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load diff

311
po/fi.po
View file

@ -8,18 +8,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n" "Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-16 07:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-16 15:27+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Jukka Kauppinen <Unknown>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-10 21:53+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
msgid "Add Torrent" msgid "Add Torrent"
msgstr "Lisää torrent" msgstr "Lisää torrentti"
#: glade/delugegtk.glade:30 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:3 #: glade/delugegtk.glade:30 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:3
msgid "Add" msgid "Add"
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Lisää"
#: glade/delugegtk.glade:43 glade/dgtkpopups.glade:6 #: glade/delugegtk.glade:43 glade/dgtkpopups.glade:6
msgid "Remove Torrent" msgid "Remove Torrent"
msgstr "Poista torrent" msgstr "Poista torrentti"
#: glade/delugegtk.glade:44 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:43 #: glade/delugegtk.glade:44 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:43
msgid "Remove" msgid "Remove"
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Poista"
#: glade/delugegtk.glade:56 #: glade/delugegtk.glade:56
msgid "Clear Seeding Torrents" msgid "Clear Seeding Torrents"
msgstr "Tyhjää lähteet Torrenteista" msgstr "Poista jaettavat torrentit"
#: glade/delugegtk.glade:57 #: glade/delugegtk.glade:57
msgid "Clear" msgid "Clear"
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Tyhjennä"
#: glade/delugegtk.glade:79 #: glade/delugegtk.glade:79
msgid "Start or Resume Torrent" msgid "Start or Resume Torrent"
msgstr "Aloita tai palaa Torrenttiin" msgstr "Aloita tai jatka latausta"
#: glade/delugegtk.glade:80 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:45 #: glade/delugegtk.glade:80 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:45
msgid "Resume" msgid "Resume"
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Jatka"
#: glade/delugegtk.glade:93 #: glade/delugegtk.glade:93
msgid "Pause Torrent" msgid "Pause Torrent"
msgstr "Keskeytä Torrent" msgstr "Keskeytä Torrentti"
#: glade/delugegtk.glade:94 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:32 #: glade/delugegtk.glade:94 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:32
msgid "Pause" msgid "Pause"
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "_Tiedosto"
#: glade/delugegtk.glade:193 glade/tray_menu.glade:61 #: glade/delugegtk.glade:193 glade/tray_menu.glade:61
msgid "_Add Torrent" msgid "_Add Torrent"
msgstr "_Lisää Torrent" msgstr "_Lisää Torrentti"
#: glade/delugegtk.glade:208 #: glade/delugegtk.glade:208
msgid "Add _URL" msgid "Add _URL"
@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "L_iitännäiset"
#: glade/delugegtk.glade:302 #: glade/delugegtk.glade:302
msgid "_Torrent" msgid "_Torrent"
msgstr "_Torrent" msgstr "_Torrentti"
#: glade/delugegtk.glade:309 #: glade/delugegtk.glade:309
msgid "_View" msgid "_View"
@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "_Kotisivu"
#: glade/delugegtk.glade:457 #: glade/delugegtk.glade:457
msgid "_FAQ" msgid "_FAQ"
msgstr "_FAQ" msgstr "_UKK"
#: glade/delugegtk.glade:474 #: glade/delugegtk.glade:474
msgid "_Community" msgid "_Community"
@ -284,8 +284,9 @@ msgid "Details"
msgstr "Tiedot" msgstr "Tiedot"
#: glade/browser.glade:85 glade/browserwin.glade:85 #: glade/browser.glade:85 glade/browserwin.glade:85
#, fuzzy
msgid "Go" msgid "Go"
msgstr "" msgstr "Siirry"
#: glade/browser.glade:118 glade/browserwin.glade:118 #: glade/browser.glade:118 glade/browserwin.glade:118
msgid "Bookmarks" msgid "Bookmarks"
@ -362,7 +363,7 @@ msgstr "Näytä/Piilota"
#: glade/dgtkpopups.glade:163 #: glade/dgtkpopups.glade:163
msgid "Add a Torrent..." msgid "Add a Torrent..."
msgstr "Lisää torrent..." msgstr "Lisää torrentti..."
#: glade/dgtkpopups.glade:179 #: glade/dgtkpopups.glade:179
msgid "Clear Finished" msgid "Clear Finished"
@ -398,15 +399,15 @@ msgstr "Korkein"
#: glade/merge_dialog.glade:7 #: glade/merge_dialog.glade:7
msgid "Deluge Merge Tracker Lists" msgid "Deluge Merge Tracker Lists"
msgstr "Deluge - Lisää seurantapalvelimet" msgstr "Deluge - Päivitä seurantapalvelinlistat"
#: glade/merge_dialog.glade:23 #: glade/merge_dialog.glade:23
msgid "" msgid ""
"Torrent already detected in Deluge, would you like to merge the tracker " "Torrent already detected in Deluge, would you like to merge the tracker "
"lists?" "lists?"
msgstr "" msgstr ""
"Avaamasi torrent on jo Delugessa. Haluatko lisätä uudesta sen " "Avaamasi torrentti on jo Delugessa. Haluatko päivittää "
"seurantapalvelimet?" "seurantapalvelinlistat?"
#: glade/preferences_dialog.glade:9 #: glade/preferences_dialog.glade:9
msgid "Deluge Preferences" msgid "Deluge Preferences"
@ -428,7 +429,7 @@ msgstr "Valitse hakemisto"
#: glade/preferences_dialog.glade:104 #: glade/preferences_dialog.glade:104
msgid "Store all torrent files in:" msgid "Store all torrent files in:"
msgstr "Talleta kaikki torrent-tiedostot kansioon:" msgstr "Tallenna kaikki torrent-tiedostot:"
#: glade/preferences_dialog.glade:137 #: glade/preferences_dialog.glade:137
msgid "<b>Download Location</b>" msgid "<b>Download Location</b>"
@ -436,11 +437,11 @@ msgstr "<b>Latauskohde</b>"
#: glade/preferences_dialog.glade:191 #: glade/preferences_dialog.glade:191
msgid "Autoload all torrent files in:" msgid "Autoload all torrent files in:"
msgstr "Lataa automaattisesti torrent-tiedostot kansiosta:" msgstr "Lataa torrent-tiedostot automaattisesti:"
#: glade/preferences_dialog.glade:205 #: glade/preferences_dialog.glade:205
msgid "<b>Autoload</b>" msgid "<b>Autoload</b>"
msgstr "Lataa automaattisesti" msgstr "<b>Lataa automaattisesti</b>"
#: glade/preferences_dialog.glade:241 glade/preferences_dialog.glade:258 #: glade/preferences_dialog.glade:241 glade/preferences_dialog.glade:258
#: glade/wizard.glade:237 glade/wizard.glade:478 #: glade/wizard.glade:237 glade/wizard.glade:478
@ -455,7 +456,7 @@ msgstr "Samanaikaisesti aktiivisten torrenttien enimmäismäärä:"
#: glade/preferences_dialog.glade:280 glade/preferences_dialog.glade:281 #: glade/preferences_dialog.glade:280 glade/preferences_dialog.glade:281
#: glade/preferences_dialog.glade:302 #: glade/preferences_dialog.glade:302
msgid "Enable selecting files for torrents before loading" msgid "Enable selecting files for torrents before loading"
msgstr "Salli tiedostojen valitseminen torrentista ennen latauksen aloitusta" msgstr "Valitse tiedostot torrentista ennen latauksen aloittamista"
#: glade/preferences_dialog.glade:303 #: glade/preferences_dialog.glade:303
msgid "Only show if torrent has more than 1 file" msgid "Only show if torrent has more than 1 file"
@ -468,7 +469,7 @@ msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:335 #: glade/preferences_dialog.glade:335
msgid "Start torrents in paused state" msgid "Start torrents in paused state"
msgstr "Käynnistä torrentti keskeytetty-tilassa" msgstr "Käynnistä torrentit keskeytetty-tilassa"
#: glade/preferences_dialog.glade:351 #: glade/preferences_dialog.glade:351
msgid "<b>Torrents</b>" msgid "<b>Torrents</b>"
@ -601,7 +602,7 @@ msgstr "Ulosmenevä:"
#: glade/preferences_dialog.glade:904 #: glade/preferences_dialog.glade:904
msgid "Prefer to encrypt the entire stream" msgid "Prefer to encrypt the entire stream"
msgstr "Suosi tiedon kokonaista salausta (ei vain otsakkeita)" msgstr "Suosi kaiken tiedonsiirron salausta"
#: glade/preferences_dialog.glade:917 #: glade/preferences_dialog.glade:917
msgid "Level:" msgid "Level:"
@ -656,12 +657,12 @@ msgid ""
"The maximum half-open connections. A high value may crash some cheap " "The maximum half-open connections. A high value may crash some cheap "
"routers. Set -1 for unlimited." "routers. Set -1 for unlimited."
msgstr "" msgstr ""
"Maksimi puoli-avoin yhteyksiä. Suuri lukemaarvo saattaa kaataa joitain " "Puoliavointen yhteyksien enimmäismäärä. Suuri arvo saattaa kaataa joitain "
"heikkoja reittejä. Aseta arvo -1 ilman rajoituksia." "halpoja reitittimiä. Rajoittamaton: -1."
#: glade/preferences_dialog.glade:1203 glade/wizard.glade:435 #: glade/preferences_dialog.glade:1203 glade/wizard.glade:435
msgid "Maximum Half-Open Connections:" msgid "Maximum Half-Open Connections:"
msgstr "Maksimi puoli-avoin yhteyksiä." msgstr "Puoliavointen yhteyksien enimmäismäärä:"
#: glade/preferences_dialog.glade:1221 glade/preferences_dialog.glade:1241 #: glade/preferences_dialog.glade:1221 glade/preferences_dialog.glade:1241
#: glade/preferences_dialog.glade:1321 glade/wizard.glade:277 #: glade/preferences_dialog.glade:1321 glade/wizard.glade:277
@ -710,10 +711,12 @@ msgid ""
"The maximum number of connection attempts per second. A high value may " "The maximum number of connection attempts per second. A high value may "
"crash some cheap routers. Set -1 for unlimited." "crash some cheap routers. Set -1 for unlimited."
msgstr "" msgstr ""
"Suurin sallittu yhteysyritysten määrä sekunnissa. Suuri arvo saattaa kaataa "
"joitain halpoja reitittimiä. Rajoittamaton: -1."
#: glade/preferences_dialog.glade:1357 #: glade/preferences_dialog.glade:1357
msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" msgid "Maximum Connection Attempts per Second:"
msgstr "" msgstr "Yhteysyritysten enimmäismäärä sekunnissa:"
#: glade/preferences_dialog.glade:1388 #: glade/preferences_dialog.glade:1388
msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>" msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>"
@ -721,15 +724,17 @@ msgstr "<b>Kaistan kokonaiskäyttö</b>"
#: glade/preferences_dialog.glade:1429 glade/preferences_dialog.glade:1459 #: glade/preferences_dialog.glade:1429 glade/preferences_dialog.glade:1459
msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited."
msgstr "Yhteyksien enimmäismäärä torrentia kohden. Rajoittamaton: -1." msgstr ""
"Suurin sallittu yhteyksien määrä torrenttia kohden. Rajoittamaton: -1."
#: glade/preferences_dialog.glade:1444 glade/preferences_dialog.glade:1473 #: glade/preferences_dialog.glade:1444 glade/preferences_dialog.glade:1473
msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited."
msgstr "Lähetyspaikkojen enimmäismäärä torrentia kohden. Rajoittamaton: -1." msgstr ""
"Suurin sallittu lähetyspaikkojen määrä torrenttia kohden. Rajoittamaton: -1."
#: glade/preferences_dialog.glade:1494 #: glade/preferences_dialog.glade:1494
msgid "<b>Per Torrent Bandwidth Usage</b>" msgid "<b>Per Torrent Bandwidth Usage</b>"
msgstr "<b>Torrentkohtainen kaistankäyttö</b>" msgstr "<b>Torrenttikohtainen kaistankäyttö</b>"
#: glade/preferences_dialog.glade:1520 #: glade/preferences_dialog.glade:1520
msgid "Bandwidth" msgid "Bandwidth"
@ -797,7 +802,7 @@ msgstr "Seurantapalvelinten välityspalvelin"
#: glade/preferences_dialog.glade:1924 #: glade/preferences_dialog.glade:1924
msgid "<b>Tracker Proxy</b>" msgid "<b>Tracker Proxy</b>"
msgstr "<b>Seurantapalvelimen välityspalvelin</b>" msgstr "<b>Seurantapalvelinten välityspalvelin</b>"
#: glade/preferences_dialog.glade:1957 #: glade/preferences_dialog.glade:1957
msgid "DHT Proxy" msgid "DHT Proxy"
@ -845,7 +850,7 @@ msgstr "<b>Ilmoitusalue</b>"
#: glade/preferences_dialog.glade:2539 #: glade/preferences_dialog.glade:2539
msgid "Custom:" msgid "Custom:"
msgstr "Mukautettu:" msgstr "Suorita komento:"
#: glade/preferences_dialog.glade:2556 #: glade/preferences_dialog.glade:2556
msgid "Open folder with:" msgid "Open folder with:"
@ -870,8 +875,8 @@ msgstr "<b>Tiedostoselain</b> - vain muille alustoille kuin Windowsille"
#: glade/preferences_dialog.glade:2649 #: glade/preferences_dialog.glade:2649
msgid "Use the advanced progress bar (uses slightly more CPU/RAM)" msgid "Use the advanced progress bar (uses slightly more CPU/RAM)"
msgstr "" msgstr ""
"Käytä edistyneempää edistyspalkkia (käyttää hieman enemmän prosessoria ja " "Käytä tarkempaa edistymispalkkia (käyttää hieman enemmän "
"keskusmuistia)" "järjestelmäresurseja)"
#: glade/preferences_dialog.glade:2660 #: glade/preferences_dialog.glade:2660
msgid "<b>Detailed Progress Bar</b>" msgid "<b>Detailed Progress Bar</b>"
@ -879,19 +884,19 @@ msgstr "<b>Yksityiskohtainen edistymispalkki</b>"
#: glade/preferences_dialog.glade:2690 #: glade/preferences_dialog.glade:2690
msgid "Use and show the anonymizing internal browser" msgid "Use and show the anonymizing internal browser"
msgstr "" msgstr "Näytä ja ota käyttöön tunnistetiedot piilottava sisäinen selain"
#: glade/preferences_dialog.glade:2701 #: glade/preferences_dialog.glade:2701
msgid "<b>Internal Browser</b>" msgid "<b>Internal Browser</b>"
msgstr "" msgstr "<b>Sisäinen selain</b>"
#: glade/preferences_dialog.glade:2731 #: glade/preferences_dialog.glade:2731
msgid "Show the search bar on the toolbar" msgid "Show the search bar on the toolbar"
msgstr "" msgstr "Näytä hakukenttä työkalupalkissa."
#: glade/preferences_dialog.glade:2742 #: glade/preferences_dialog.glade:2742
msgid "<b>Search Bar</b> - restart required" msgid "<b>Search Bar</b> - restart required"
msgstr "" msgstr "<b>Hakukenttä</b> - Vaatii uudelleenkäynnistyksen"
#: glade/preferences_dialog.glade:2776 #: glade/preferences_dialog.glade:2776
msgid "" msgid ""
@ -943,11 +948,11 @@ msgstr "_Keskeytä"
#: glade/torrent_menu.glade:72 #: glade/torrent_menu.glade:72
msgid "_Remove Torrent" msgid "_Remove Torrent"
msgstr "Poista to_rrent" msgstr "Poista to_rrentti"
#: glade/torrent_menu.glade:95 #: glade/torrent_menu.glade:95
msgid "_Tracker Options" msgid "_Tracker Options"
msgstr "" msgstr "Seuran_tapalvelin"
#: glade/torrent_menu.glade:104 #: glade/torrent_menu.glade:104
msgid "_Update Tracker" msgid "_Update Tracker"
@ -959,7 +964,7 @@ msgstr "_Muokkaa seurantapalvelimia"
#: glade/torrent_menu.glade:138 #: glade/torrent_menu.glade:138
msgid "_Scrape Tracker" msgid "_Scrape Tracker"
msgstr "" msgstr "Pyydä _scrape-tietoja"
#: glade/torrent_menu.glade:164 #: glade/torrent_menu.glade:164
msgid "_Queue" msgid "_Queue"
@ -999,11 +1004,11 @@ msgstr "_Keskeytä kaikki"
#: glade/tray_menu.glade:84 #: glade/tray_menu.glade:84
msgid "_Download Speed Limit" msgid "_Download Speed Limit"
msgstr "Latausraja sisääntulolle" msgstr "Lata_usrajoitus"
#: glade/tray_menu.glade:100 #: glade/tray_menu.glade:100
msgid "_Upload Speed Limit" msgid "_Upload Speed Limit"
msgstr "Latausraja ulosmenolle" msgstr "Lähet_ysrajoitus"
#: glade/tray_menu.glade:122 #: glade/tray_menu.glade:122
msgid "_Quit" msgid "_Quit"
@ -1042,7 +1047,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Tämä asetusvelho auttaa Delugen asetusten säätämisessä. Jos olet uusi " "Tämä asetusvelho auttaa Delugen asetusten säätämisessä. Jos olet uusi "
"Delugen käyttäjä, huomaathan, että suurin osa Delugen toiminnoista on " "Delugen käyttäjä, huomaathan, että suurin osa Delugen toiminnoista on "
"liitännäisten muodossa. Muokkaa valikon liitännäiset-kondasta pääset " "liitännäisten muodossa. Muokkaa-valikon liitännäiset-kondasta pääset "
"valitsemaan haluamasi liitännäiset ja muokkaamaan niiden asetuksia." "valitsemaan haluamasi liitännäiset ja muokkaamaan niiden asetuksia."
#: glade/wizard.glade:36 #: glade/wizard.glade:36
@ -1055,7 +1060,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Deluge tarvitsee porttivälin, jolta se hakee saapuvia yhteyksiä. " "Deluge tarvitsee porttivälin, jolta se hakee saapuvia yhteyksiä. "
"Oletusportit bittorrentille ovat 6881-6889, mutta monet Internet-palvelujen " "Oletusportit bittorrentille ovat 6881-6889, mutta monet Internet-palvelujen "
"tarjoajatovat sulkeneet nämä portit, joten suosittelemme valitsemaan toisen " "tarjoajat ovat sulkeneet nämä portit, joten suosittelemme valitsemaan toisen "
"välin 49152:n ja 65535:n väliltä. Vaihtoehtoisesti voit antaa Delugen valita " "välin 49152:n ja 65535:n väliltä. Vaihtoehtoisesti voit antaa Delugen valita "
"automaattisesti satunnaisen porttivälin." "automaattisesti satunnaisen porttivälin."
@ -1160,6 +1165,9 @@ msgid ""
"or try setting your LD_LIBRARY_PATH and MOZILLA_FIVE_HOME environment " "or try setting your LD_LIBRARY_PATH and MOZILLA_FIVE_HOME environment "
"variables to /usr/lib/firefox" "variables to /usr/lib/firefox"
msgstr "" msgstr ""
"Selaimen käynnistys epäonnistui. Varmista, että python-gnome2-extras on "
"asennettu tai kokeile asettaa LD_LIBRARY_PATH ja MOZILLA_FIVE_HOME-"
"ympäristömuuttujien arvoksi /usr/lib/firefox"
#: src/interface.py:311 src/interface.py:317 src/interface.py:398 #: src/interface.py:311 src/interface.py:317 src/interface.py:398
#: src/interface.py:426 plugins/SpeedLimiter/__init__.py:83 #: src/interface.py:426 plugins/SpeedLimiter/__init__.py:83
@ -1207,7 +1215,7 @@ msgstr ""
#: src/interface.py:614 src/common.py:74 #: src/interface.py:614 src/common.py:74
msgid "Infinity" msgid "Infinity"
msgstr "Ääretön" msgstr "Ikuisuus"
#: src/interface.py:626 #: src/interface.py:626
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@ -1226,7 +1234,7 @@ msgstr "Aikaa jäljellä"
#: src/interface.py:667 #: src/interface.py:667
msgid "Avail." msgid "Avail."
msgstr "Saatav." msgstr "Saatavuus"
#: src/interface.py:669 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:40 #: src/interface.py:669 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:40
msgid "Ratio" msgid "Ratio"
@ -1263,15 +1271,15 @@ msgstr "Deluge"
#: src/interface.py:1290 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:19 #: src/interface.py:1290 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:19
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Lataa" msgstr "Lataus"
#: src/interface.py:1291 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:61 #: src/interface.py:1291 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:61
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Ulos" msgstr "Lähetys"
#: src/interface.py:1294 #: src/interface.py:1294
msgid "Deluge Bittorrent Client" msgid "Deluge Bittorrent Client"
msgstr "Deluge BitTorrent-asiakasohjelma" msgstr "Deluge Bittorrent-ohjelma"
#: src/interface.py:1371 #: src/interface.py:1371
msgid "Choose a download directory" msgid "Choose a download directory"
@ -1287,11 +1295,12 @@ msgstr ""
#: src/interface.py:1448 #: src/interface.py:1448
msgid "Unknown duplicate torrent error." msgid "Unknown duplicate torrent error."
msgstr "Tuntematon kaksoistorrentvirhe." msgstr "Tuntematon kaksoiskappaletorrentti-virhe."
#: src/interface.py:1453 #: src/interface.py:1453
msgid "There is not enough freedisk space to complete your download." msgid "There is not enough freedisk space to complete your download."
msgstr "" msgstr ""
"Vapaata levytilaa ei ole riittävästi latauksen suorittamiseksi loppuun."
#: src/interface.py:1454 src/core.py:569 #: src/interface.py:1454 src/core.py:569
msgid "Space Needed:" msgid "Space Needed:"
@ -1303,11 +1312,11 @@ msgstr "Tilaa vapaana:"
#: src/interface.py:1483 #: src/interface.py:1483
msgid "Add torrent from URL" msgid "Add torrent from URL"
msgstr "Lisää torrent osoitteesta" msgstr "Lisää torrentti osoitteesta"
#: src/interface.py:1487 #: src/interface.py:1487
msgid "Enter the URL of the .torrent to download" msgid "Enter the URL of the .torrent to download"
msgstr "Anna lisättävän torrentin URL-osoite" msgstr "Anna lisättävän .torrent-tiedoston osoite"
#: src/interface.py:1548 #: src/interface.py:1548
msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!" msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!"
@ -1315,7 +1324,7 @@ msgstr "Varoitus - kaikki tämän torrentin ladatut tiedostot poistetaan!"
#: src/interface.py:1564 #: src/interface.py:1564
msgid "Are you sure that you want to remove all seeding torrents?" msgid "Are you sure that you want to remove all seeding torrents?"
msgstr "Oletko varma että haluat poistaa kaikki lähteet torrenteille?" msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa kaikki jaettavat torrentit?"
#: src/search.py:59 #: src/search.py:59
msgid "Search String" msgid "Search String"
@ -1368,7 +1377,7 @@ msgstr "tavua tarvitaan"
#: src/core.py:397 #: src/core.py:397
msgid "File was not found" msgid "File was not found"
msgstr "Tiedostoa ei löydy" msgstr "Tiedostoa ei löytynyt"
#: src/core.py:440 #: src/core.py:440
msgid "Asked for a torrent that doesn't exist" msgid "Asked for a torrent that doesn't exist"
@ -1466,7 +1475,7 @@ msgstr "Valitse .torrent-tiedosto"
#: src/dialogs.py:508 #: src/dialogs.py:508
msgid "Torrent files" msgid "Torrent files"
msgstr "Torrent-tiedostot" msgstr "Torrentti-tiedostot"
#: src/dialogs.py:512 #: src/dialogs.py:512
msgid "All files" msgid "All files"
@ -1516,7 +1525,7 @@ msgid ""
"http://dev.deluge-torrent.org/wiki/BlocklistPlugin\n" "http://dev.deluge-torrent.org/wiki/BlocklistPlugin\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"Lataa erinäisiä IP-estolistoja.\n" "Lataa ja ottaa käyttöön IP-estolistoja.\n"
"\n" "\n"
"Tällä hetkellä tämä liitännäinen pystyy käsittelemään PeerGuardian\n" "Tällä hetkellä tämä liitännäinen pystyy käsittelemään PeerGuardian\n"
"(binääri ja teksti), SafePeer ja Emule-listoja. PeerGuardian 7zip-" "(binääri ja teksti), SafePeer ja Emule-listoja. PeerGuardian 7zip-"
@ -1556,7 +1565,7 @@ msgstr "Estolistan tiedostoa ei voitu avata"
#: plugins/BlocklistImport/text.py:70 plugins/BlocklistImport/text.py:88 #: plugins/BlocklistImport/text.py:70 plugins/BlocklistImport/text.py:88
#: plugins/BlocklistImport/text.py:99 #: plugins/BlocklistImport/text.py:99
msgid "Wrong file type or corrupted blocklist file." msgid "Wrong file type or corrupted blocklist file."
msgstr "Väärä tiedoston tyyppi tai korruptoitunut estolista-tiedosto." msgstr "Väärä tiedoston tyyppi tai virheellinen estolista-tiedosto."
#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:122 #: plugins/BlocklistImport/__init__.py:122
msgid "Imported" msgid "Imported"
@ -1580,7 +1589,7 @@ msgstr "Estolistan URL"
#: plugins/BlocklistImport/ui.py:50 #: plugins/BlocklistImport/ui.py:50
msgid "Download on start" msgid "Download on start"
msgstr "Lataa käynnistyksessä" msgstr "Lataa Delugen käynnistyessä"
#: plugins/BlocklistImport/ui.py:108 #: plugins/BlocklistImport/ui.py:108
msgid "Loading and installing blocklist" msgid "Loading and installing blocklist"
@ -1595,17 +1604,16 @@ msgid "Complete"
msgstr "Valmis" msgstr "Valmis"
#: plugins/BlocklistImport/text.py:129 #: plugins/BlocklistImport/text.py:129
#, fuzzy
msgid "Got format exception for zipfile:" msgid "Got format exception for zipfile:"
msgstr "Löytyi formaatin poikkeus zip-tiedostossa." msgstr "Zip-tiedostosta löytyi formaatti-poikkeama:"
#: plugins/BlocklistImport/peerguardian.py:24 #: plugins/BlocklistImport/peerguardian.py:24
msgid "" msgid ""
"We were expecting a gzip file, but didn't get that, or possibly the file is " "We were expecting a gzip file, but didn't get that, or possibly the file is "
"corrupt. Please edit your Blocklist preferences" "corrupt. Please edit your Blocklist preferences"
msgstr "" msgstr ""
"Odotimme gzip-tiedostoa, mitä emme saaneet tai tiedosto on mahdollisesti " "Odotettiin gzip-tiedostoa, mitä emme saaneet tai tiedosto on mahdollisesti "
"korruptoitunut. Ole hyvä ja korjaa Estolistan asetukset." "virheellinen. Ole hyvä ja korjaa Estolistan asetukset."
#: plugins/BlocklistImport/peerguardian.py:32 #: plugins/BlocklistImport/peerguardian.py:32
msgid "Invalid leader" msgid "Invalid leader"
@ -1625,7 +1633,7 @@ msgstr "Aseta haluamasi enimmäisjakosuhde jokaiselle torrentille erikseen."
#: plugins/DesiredRatio/__init__.py:76 #: plugins/DesiredRatio/__init__.py:76
msgid "_Desired Ratio" msgid "_Desired Ratio"
msgstr "Tavoiteltava jakosuh_de" msgstr "Haluttu jakosuh_de"
#: plugins/DesiredRatio/__init__.py:80 #: plugins/DesiredRatio/__init__.py:80
msgid "_Not Set" msgid "_Not Set"
@ -1637,7 +1645,7 @@ msgstr "Ei asetettu"
#: plugins/DesiredRatio/__init__.py:119 #: plugins/DesiredRatio/__init__.py:119
msgid "Desired Ratio" msgid "Desired Ratio"
msgstr "Tavoiteltava jakosuhde" msgstr "Haluttu jakosuhde"
#: plugins/TorrentPeers/__init__.py:34 #: plugins/TorrentPeers/__init__.py:34
msgid "" msgid ""
@ -1664,11 +1672,11 @@ msgstr "%:a valmiina"
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:9 #: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:9
msgid "Torrent Creator" msgid "Torrent Creator"
msgstr "Luo uusi torrent" msgstr "Luo torrentti"
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:104 #: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:104
msgid "This torrent will be made from a single file" msgid "This torrent will be made from a single file"
msgstr "Luodaan torrent yksittäisestä tiedostosta" msgstr "Torrentti luodaan yksittäisestä tiedostosta"
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:105 #: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:105
msgid "File:" msgid "File:"
@ -1676,7 +1684,7 @@ msgstr "Tiedosto:"
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:121 #: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:121
msgid "This torrent will be made from a directory" msgid "This torrent will be made from a directory"
msgstr "Luodaan torrent hakemistosta" msgstr "Torrentti luodaan hakemistosta"
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:122 #: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:122
msgid "Folder:" msgid "Folder:"
@ -1688,19 +1696,19 @@ msgstr "<b>Lähde</b>"
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:185 #: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:185
msgid "Save Torrent File As:" msgid "Save Torrent File As:"
msgstr "Tallenna torrent-tiedosto nimellä:" msgstr "Tallenna torrentti-tiedosto nimellä:"
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:238 #: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:238
msgid "Load this torrent into Deluge for seeding" msgid "Load this torrent into Deluge for seeding"
msgstr "Lataa luotu torrent heti Delugeen" msgstr "Lataa luotu torrentti heti Delugeen jaettavaksi"
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:239 #: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:239
msgid "Add new torrent to queue" msgid "Add new torrent to queue"
msgstr "Lisää uusi torrent jonoon" msgstr "Lisää uusi torrentti jonoon"
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:258 #: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:258
msgid "<b>Torrent File</b>" msgid "<b>Torrent File</b>"
msgstr "<b>Torrent-tiedosto</b>" msgstr "<b>Torrentti-tiedosto</b>"
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:306 #: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:306
msgid "<b>Trackers</b>" msgid "<b>Trackers</b>"
@ -1708,11 +1716,11 @@ msgstr "<b>Seurantapalvelimet</b>"
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:353 #: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:353
msgid "<b>Web Seeds</b>" msgid "<b>Web Seeds</b>"
msgstr "" msgstr "<b>Web-jaot</b>"
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:400 #: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:400
msgid "<b>Comments</b>" msgid "<b>Comments</b>"
msgstr "<b>Kommentti</b>" msgstr "<b>Kommentit</b>"
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:437 #: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:437
msgid "<b>Author</b>" msgid "<b>Author</b>"
@ -1729,7 +1737,7 @@ msgid ""
"the actual \".torrent\" file will be larger" "the actual \".torrent\" file will be larger"
msgstr "" msgstr ""
"Mitä pienempiä osat ovat sitä tehokkaampaa tiedonsiirto on, mutta itse " "Mitä pienempiä osat ovat sitä tehokkaampaa tiedonsiirto on, mutta itse "
"\".torrent\"-tiedostosta tulee suurempi" ".torrent-tiedostosta tulee suurempi"
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:490 #: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:490
msgid "" msgid ""
@ -1741,13 +1749,13 @@ msgid ""
"1024 KiB\n" "1024 KiB\n"
"2048 KiB\n" "2048 KiB\n"
msgstr "" msgstr ""
"32 KiB\n" "32 kt\n"
"64 KiB\n" "64 kt\n"
"128 KiB\n" "128 kt\n"
"256 KiB\n" "256 kt\n"
"512 KiB\n" "512 kt\n"
"1024 KiB\n" "1024 kt\n"
"2048 KiB\n" "2048 kt\n"
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:512 #: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:512
msgid "Piece Size:" msgid "Piece Size:"
@ -1759,19 +1767,19 @@ msgstr "<b>Lisäasetukset</b>"
#: plugins/TorrentCreator/__init__.py:22 #: plugins/TorrentCreator/__init__.py:22
msgid "A torrent creator plugin" msgid "A torrent creator plugin"
msgstr "Liitännäinen torrentien luomiseen" msgstr "Liitännäinen torrenttien luomiseen"
#: plugins/TorrentCreator/__init__.py:51 #: plugins/TorrentCreator/__init__.py:51
msgid "_New Torrent" msgid "_New Torrent"
msgstr "_Uusi torrent" msgstr "_Uusi torrentti"
#: plugins/TorrentCreator/__init__.py:61 #: plugins/TorrentCreator/__init__.py:61
msgid "New Torrent" msgid "New Torrent"
msgstr "Uusi torrent" msgstr "Uusi torrentti"
#: plugins/TorrentCreator/__init__.py:63 #: plugins/TorrentCreator/__init__.py:63
msgid "Create New Torrent" msgid "Create New Torrent"
msgstr "Luo uusi torrent" msgstr "Luo uusi torrentti"
#: plugins/TorrentCreator/__init__.py:99 #: plugins/TorrentCreator/__init__.py:99
msgid "Save file as..." msgid "Save file as..."
@ -1787,7 +1795,7 @@ msgstr "Torrentille täytyy valita tallennuspaikka."
#: plugins/TorrentNotification/notification_preferences.glade:7 #: plugins/TorrentNotification/notification_preferences.glade:7
msgid "Torrent Notification Preferences" msgid "Torrent Notification Preferences"
msgstr "Torrent-ilmoitusten asetukset" msgstr "Torrentti-ilmoitusten asetukset"
#: plugins/TorrentNotification/notification_preferences.glade:32 #: plugins/TorrentNotification/notification_preferences.glade:32
msgid "Enable event sound (requires pygame, not available on Win32)" msgid "Enable event sound (requires pygame, not available on Win32)"
@ -1808,12 +1816,12 @@ msgid ""
"Make tray icon blink when torrent finishes downloading and/or popup a " "Make tray icon blink when torrent finishes downloading and/or popup a "
"notification" "notification"
msgstr "" msgstr ""
"Kun torrent valmistuu, ilmoitusalueen kuvake vilkkuu ja/tai saat ilmoituksen " "Kun torrentti valmistuu, ilmoitusalueen kuvake vilkkuu ja/tai saat "
"ponnahdusikkunassa" "ilmoituksen ponnahdusikkunassa"
#: plugins/TorrentNotification/__init__.py:108 #: plugins/TorrentNotification/__init__.py:108
msgid "Torrent complete" msgid "Torrent complete"
msgstr "Torrent valmis" msgstr "Torrentti valmis"
#: plugins/NetworkHealth/__init__.py:36 #: plugins/NetworkHealth/__init__.py:36
msgid "" msgid ""
@ -1913,12 +1921,12 @@ msgstr "Virheellinen pyyntö"
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:262 #: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:262
msgid "Peer messages" msgid "Peer messages"
msgstr "Käyttäjän viestit" msgstr "Käyttäjien viestit"
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:276 #: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:276
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:70 #: plugins/EventLogging/tab_log.py:70
msgid "Torrent finished" msgid "Torrent finished"
msgstr "Torrent valmis" msgstr "Torrentti valmis"
#: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:289 #: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:289
msgid "Select events to log" msgid "Select events to log"
@ -1989,7 +1997,7 @@ msgstr "tapahtumailmoitus: "
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:180 plugins/EventLogging/tab_log.py:190 #: plugins/EventLogging/tab_log.py:180 plugins/EventLogging/tab_log.py:190
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:201 #: plugins/EventLogging/tab_log.py:201
msgid "torrent: " msgid "torrent: "
msgstr "torrent: " msgstr "torrentti: "
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:78 #: plugins/EventLogging/tab_log.py:78
msgid "Peer message" msgid "Peer message"
@ -2027,7 +2035,7 @@ msgstr "käyttäjän nopeus: "
#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:20 #: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:20
msgid "Set the desired speed limit per torrent." msgid "Set the desired speed limit per torrent."
msgstr "Aseta haluamasi nopeusrajoitus torrentkohtaisesti." msgstr "Aseta haluamasi nopeusrajoitus torrenttikohtaisesti."
#: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:81 #: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:81
msgid "Torrent _Download Speed" msgid "Torrent _Download Speed"
@ -2062,7 +2070,7 @@ msgstr "Kuvaaja"
#: plugins/TorrentFiles/tab_files.py:59 #: plugins/TorrentFiles/tab_files.py:59
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:36 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:36
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "Eteneminen" msgstr "Edistyminen"
#: plugins/TorrentFiles/tab_files.py:100 #: plugins/TorrentFiles/tab_files.py:100
msgid "There was an error trying to launch the file." msgid "There was an error trying to launch the file."
@ -2122,12 +2130,12 @@ msgstr ""
#: plugins/ExtraStats/__init__.py:175 #: plugins/ExtraStats/__init__.py:175
#: plugins/ExtraStats/stats_preferences.glade:28 #: plugins/ExtraStats/stats_preferences.glade:28
msgid "Total Downloaded" msgid "Total Downloaded"
msgstr "Ladattu yhteensä" msgstr "Yhteensä ladattu"
#: plugins/ExtraStats/__init__.py:181 #: plugins/ExtraStats/__init__.py:181
#: plugins/ExtraStats/stats_preferences.glade:38 #: plugins/ExtraStats/stats_preferences.glade:38
msgid "Total Uploaded" msgid "Total Uploaded"
msgstr "Lähetetty yhteensä" msgstr "Yhteensä lähetetty"
#: plugins/ExtraStats/__init__.py:187 plugins/ExtraStats/__init__.py:191 #: plugins/ExtraStats/__init__.py:187 plugins/ExtraStats/__init__.py:191
msgid "Undefined" msgid "Undefined"
@ -2182,8 +2190,9 @@ msgid ""
"files have actually been created." "files have actually been created."
msgstr "" msgstr ""
"Et voi siirtää torrenttia eri osioon. Tarkasta asetuksesi. Et myöskään voi " "Et voi siirtää torrenttia eri osioon. Tarkasta asetuksesi. Et myöskään voi "
"siirtää torrent tiedostoja samaan hakemistoon, jonne ne ovat varastoitu tai " "siirtää torrentin tiedostoja samaan hakemistoon, jossa ne jo ovat tai "
"siirtää tiedostoja ennen kuin tiedostot ovat luotu." "siirtää torrentin tiedostoja ennen kuin niiden lataus on alkanut ja ne on "
"luotu."
#: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25 #: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25
msgid "Move completed downloads to:" msgid "Move completed downloads to:"
@ -2198,18 +2207,21 @@ msgid "gtk-ok"
msgstr "gtk-ok" msgstr "gtk-ok"
#: plugins/WebSeed/__init__.py:22 #: plugins/WebSeed/__init__.py:22
#, fuzzy
msgid "This plugin allows users to add web seeds to their torrents" msgid "This plugin allows users to add web seeds to their torrents"
msgstr "" msgstr ""
"Tämä liitännäinen mahdollistaa web-jakajien(web-seeds) lisäämisen käyttäjän " "Tämä liitännäinen mahdollistaa web-jakajien(web-seeds) lisäämisen "
"torrentteihin." "torrentteihin."
#: plugins/WebSeed/__init__.py:51 #: plugins/WebSeed/__init__.py:51
#, fuzzy
msgid "_Add Web Seed" msgid "_Add Web Seed"
msgstr "Lisää _Web-jakaja" msgstr "Lisää _Web-jako"
#: plugins/WebSeed/webseed.glade:7 #: plugins/WebSeed/webseed.glade:7
#, fuzzy
msgid "Add Web Seed" msgid "Add Web Seed"
msgstr "Lisää internet jako" msgstr "Lisää Web-jako"
#: plugins/Scheduler/plugin.py:105 #: plugins/Scheduler/plugin.py:105
msgid "Scheduler Settings" msgid "Scheduler Settings"
@ -2217,31 +2229,33 @@ msgstr "Ajastimen asetukset"
#: plugins/Scheduler/plugin.py:115 #: plugins/Scheduler/plugin.py:115
msgid "High download limit:" msgid "High download limit:"
msgstr "" msgstr "Korkea latausrajoitus:"
#: plugins/Scheduler/plugin.py:116 #: plugins/Scheduler/plugin.py:116
msgid "High upload limit:" msgid "High upload limit:"
msgstr "" msgstr "Korkea lähetysrajoitus"
#: plugins/Scheduler/plugin.py:117 #: plugins/Scheduler/plugin.py:117
msgid "Low download limit:" msgid "Low download limit:"
msgstr "" msgstr "Matala latausrajoitus"
#: plugins/Scheduler/plugin.py:118 #: plugins/Scheduler/plugin.py:118
msgid "Low upload limit:" msgid "Low upload limit:"
msgstr "" msgstr "Matala lähetysrajoitus"
#: plugins/Scheduler/plugin.py:193 #: plugins/Scheduler/plugin.py:193
msgid "Green is the high limits, yellow is the low limits and red is stopped" msgid "Green is the high limits, yellow is the low limits and red is stopped"
msgstr "" msgstr ""
"Vihreä tarkoittaa korkeaa rajoitusta, keltainen matalaa ja punainen "
"pysäytettyä."
#: plugins/Scheduler/plugin.py:194 #: plugins/Scheduler/plugin.py:194
msgid "If a limit is set to -1, it is unlimitted." msgid "If a limit is set to -1, it is unlimitted."
msgstr "" msgstr "Jos rajoitus on asetettu -1:een, se on rajoittamaton."
#: plugins/WebUi/__init__.py:193 #: plugins/WebUi/__init__.py:193
msgid "WebUi Config" msgid "WebUi Config"
msgstr "" msgstr "Web-käyttöliittymän Asetukset"
#: plugins/WebUi/__init__.py:201 #: plugins/WebUi/__init__.py:201
msgid "Port Number" msgid "Port Number"
@ -2253,11 +2267,11 @@ msgstr "Uusi salasana"
#: plugins/WebUi/__init__.py:203 #: plugins/WebUi/__init__.py:203
msgid "New Password(confirm)" msgid "New Password(confirm)"
msgstr "Uusi salasana(vahvista)" msgstr "Vahvista uusi salasana"
#: plugins/WebUi/__init__.py:204 #: plugins/WebUi/__init__.py:204
msgid "Template" msgid "Template"
msgstr "Muotti" msgstr "Pohja"
#: plugins/WebUi/__init__.py:205 #: plugins/WebUi/__init__.py:205
msgid "Button Style" msgid "Button Style"
@ -2265,7 +2279,7 @@ msgstr "Painiketyyli"
#: plugins/WebUi/__init__.py:207 #: plugins/WebUi/__init__.py:207
msgid "Cache Templates" msgid "Cache Templates"
msgstr "Välimuistimuotti" msgstr "Välimuistipohja"
#: plugins/WebUi/__init__.py:209 #: plugins/WebUi/__init__.py:209
msgid "https://" msgid "https://"
@ -2293,7 +2307,7 @@ msgstr "käännä jotakin"
#: plugins/WebUi/deluge_webserver.py:196 #: plugins/WebUi/deluge_webserver.py:196
msgid "Choose an url or a torrent, not both." msgid "Choose an url or a torrent, not both."
msgstr "Valitse url tai torrent, älä molempia." msgstr "Valitse URL tai torrentti, älä molempia."
#: plugins/WebUi/deluge_webserver.py:206 #: plugins/WebUi/deluge_webserver.py:206
msgid "no data." msgid "no data."
@ -2301,7 +2315,7 @@ msgstr "ei dataa."
#: plugins/WebUi/deluge_webserver.py:307 #: plugins/WebUi/deluge_webserver.py:307
msgid "refresh must be > 0" msgid "refresh must be > 0"
msgstr "päivityksen pitää olla > 0" msgstr "päivitysvälin pitää olla > 0"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:1 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:1
msgid "# Of Files" msgid "# Of Files"
@ -2309,7 +2323,7 @@ msgstr "# tiedostoista"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:2 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:2
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Tietoa" msgstr "Tietoja"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:5 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:5
msgid "Add torrent" msgid "Add torrent"
@ -2324,20 +2338,22 @@ msgid "Auto refresh:"
msgstr "Päivitä automaattisesti" msgstr "Päivitä automaattisesti"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:8 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:8
#, fuzzy
msgid "Ava" msgid "Ava"
msgstr "" msgstr "Ava"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:10 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:10
msgid "Config" msgid "Config"
msgstr "Asetukset" msgstr "Asetukset"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:12 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:12
#, fuzzy
msgid "Debug:Data Dump" msgid "Debug:Data Dump"
msgstr "" msgstr "Debug:Data Dump"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:14 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:14
msgid "Delete downloaded files." msgid "Delete downloaded files."
msgstr "Poista ladatut tiedostot" msgstr "Poista ladatut tiedostot."
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:16 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:16
msgid "Disable" msgid "Disable"
@ -2369,7 +2385,7 @@ msgstr "Kirjaudu ulos"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:28 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:28
msgid "Next Announce" msgid "Next Announce"
msgstr "Seuraava tarkistus" msgstr "Seuraava ilmoitus"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:29 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:29
msgid "Off" msgid "Off"
@ -2377,7 +2393,7 @@ msgstr "Pois käytöstä"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:31 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:31
msgid "Password is invalid,try again" msgid "Password is invalid,try again"
msgstr "Salasana ei kelpaa, koita uudelleen" msgstr "Väärä salasana, yritä uudelleen"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:33 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:33
msgid "Pause all" msgid "Pause all"
@ -2389,15 +2405,15 @@ msgstr "Osat"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:37 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:37
msgid "Queue Down" msgid "Queue Down"
msgstr "Alas jonossa" msgstr "Siirrä alas jonossa"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:38 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:38
msgid "Queue Position" msgid "Queue Position"
msgstr "" msgstr "Sijainti jonossa"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:39 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:39
msgid "Queue Up" msgid "Queue Up"
msgstr "Ylös jonossa" msgstr "Siirrä ylös jonossa"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:41 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:41
msgid "Reannounce" msgid "Reannounce"
@ -2409,7 +2425,7 @@ msgstr "Päivitä sivu joka:"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:44 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:44
msgid "Remove torrent" msgid "Remove torrent"
msgstr "Poista torrent" msgstr "Poista torrentti"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:46 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:46
msgid "Resume all" msgid "Resume all"
@ -2421,7 +2437,7 @@ msgstr "Aseta"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:49 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:49
msgid "Set Timeout" msgid "Set Timeout"
msgstr "" msgstr "Automaattinen uloskirjaus"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:52 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:52
msgid "Speed" msgid "Speed"
@ -2429,7 +2445,7 @@ msgstr "Nopeus"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:53 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:53
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Käynnistä" msgstr "Aloita"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:54 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:54
msgid "Submit" msgid "Submit"
@ -2437,27 +2453,27 @@ msgstr "Lähetä"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:55 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:55
msgid "Torrent list" msgid "Torrent list"
msgstr "Torrent lista" msgstr "Torrentti-lista"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:56 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:56
msgid "Total Size" msgid "Total Size"
msgstr "Koko" msgstr "Koko yhteensä"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:57 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:57
msgid "Tracker" msgid "Tracker"
msgstr "Tracker" msgstr "Seurantapalvelin"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:58 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:58
msgid "Tracker Status" msgid "Tracker Status"
msgstr "Trackerin tila" msgstr "Seurantapalvelimen tila"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:62 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:62
msgid "Upload torrent" msgid "Upload torrent"
msgstr "Jaa torrent" msgstr "Lähetä torrentti"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:63 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:63
msgid "Uploaded" msgid "Uploaded"
msgstr "Jaettu" msgstr "Lähetetty"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:64 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:64
msgid "Url" msgid "Url"
@ -2473,11 +2489,11 @@ msgstr "FlexRSS"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:103 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:103
msgid "Feed will be retrieved automatically, based on the update interval." msgid "Feed will be retrieved automatically, based on the update interval."
msgstr "Syöte haetaan automaattisesti, päivitystiheyden perusteella." msgstr "Syöte haetaan automaattisesti, päivitysvälin perusteella."
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:115 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:115
msgid "Feed must be refreshed manually." msgid "Feed must be refreshed manually."
msgstr "Syöte pitää virkistää manuaalisesti." msgstr "Syöte pitää päivittää manuaalisesti."
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:116 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:116
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
@ -2485,7 +2501,7 @@ msgstr "Poissa käytöstä"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:151 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:151
msgid "Update Interval" msgid "Update Interval"
msgstr "Päivitystiheys" msgstr "Päivitysväli"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:165 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:165
msgid "URL" msgid "URL"
@ -2531,11 +2547,11 @@ msgstr "Jakso"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:623 plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:740 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:623 plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:740
msgid "Thru" msgid "Thru"
msgstr "Läpi" msgstr "-"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:766 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:766
msgid "<b>History Restriction</b>" msgid "<b>History Restriction</b>"
msgstr "<b>Historian Rajoitukset</b>" msgstr "<b>Historian rajoitukset</b>"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:810 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:810
msgid "Doesn't Match" msgid "Doesn't Match"
@ -2559,11 +2575,11 @@ msgstr "<b>Testi</b>"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:992 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:992
msgid "Insert torrent at top of queue." msgid "Insert torrent at top of queue."
msgstr "Aseta torrent jonon edelle." msgstr "Aseta torrentti jonon ensimmäiseksi."
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1002 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1002
msgid "Set state to paused." msgid "Set state to paused."
msgstr "Aseta tila keskeytettyyn." msgstr "Keskeytä."
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1015 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1015
msgid "Delete filter when matched." msgid "Delete filter when matched."
@ -2571,7 +2587,7 @@ msgstr "Poista suodatin kun vastaavuus löytyy."
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1031 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1031
msgid "<b>Download</b>" msgid "<b>Download</b>"
msgstr "<b>Lataa</b>" msgstr "<b>Lataus</b>"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1084 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1084
msgid "Replacement" msgid "Replacement"
@ -2579,17 +2595,20 @@ msgstr "Korvaaja"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1098 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1098
msgid "Pattern" msgid "Pattern"
msgstr "Hahmo" msgstr "Kuvio"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1111 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1111
#, fuzzy
msgid "<b>Link Rewriting</b>" msgid "<b>Link Rewriting</b>"
msgstr "" msgstr "<b>Linkkien uudelleenkirjoitus</b>"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1143 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1143
msgid "" msgid ""
"Content will be saved to Deluge's default directory, or a prompt will appear " "Content will be saved to Deluge's default directory, or a prompt will appear "
"if none is set." "if none is set."
msgstr "" msgstr ""
"Sisältö tallennetaan Delugen oletushakemistoon. Jos sellaista ei ole "
"asetettu kysytään käyttäjältä."
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1144 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1144
msgid "Deluge default" msgid "Deluge default"
@ -2597,7 +2616,7 @@ msgstr "Delugen oletus"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1159 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1159
msgid "Content will be automatically downloaded to the specified directory." msgid "Content will be automatically downloaded to the specified directory."
msgstr "Sisältö ladataan automaattisesti määriteltyyn hakemistoon." msgstr "Sisältö ladataan automaattisesti määritettyyn hakemistoon."
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1160 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1160
msgid "Choose:" msgid "Choose:"
@ -2609,23 +2628,21 @@ msgstr "<b>Tuloste</b>"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1251 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1251
msgid "Filters" msgid "Filters"
msgstr "Suotimet" msgstr "Suodattimet"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1282 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1282
msgid "Show a FlexRSS icon in Deluge's toolbar." msgid "Show a FlexRSS icon in Deluge's toolbar."
msgstr "Näytä FlexRSS ikoni Delugen työkalupalkissa." msgstr "Näytä FlexRSS-ikoni Delugen työkalupalkissa."
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1283 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1283
msgid "Show button on toolbar." msgid "Show button on toolbar."
msgstr "Näytä painike työkalupalkissa." msgstr "Näytä painike työkalupalkissa."
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1300 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1300
#, fuzzy
msgid "<b>Interface</b>" msgid "<b>Interface</b>"
msgstr "<b>Rajapinta</b>" msgstr "<b>Käyttöliittymä</b>"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1331 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1331
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Feeds will be retrieved and parsed in their own threads. The application " "Feeds will be retrieved and parsed in their own threads. The application "
"will not be blocked, but it can be unreliable." "will not be blocked, but it can be unreliable."
@ -2659,4 +2676,4 @@ msgstr "<b>Evästeet</b>"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1582 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1582
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "" msgstr "Asetukset"

View file

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n" "Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-12 13:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-15 14:38+0000\n"
"Last-Translator: Éric Lassauge <rpmfarm@free.fr>\n" "Last-Translator: ZanDaTHraX <zandathrax@hotmail.com>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n" "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-10 21:53+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
@ -299,12 +299,14 @@ msgid "Launch Main"
msgstr "Lancer l'application principale" msgstr "Lancer l'application principale"
#: glade/browser.glade:185 glade/browserwin.glade:184 #: glade/browser.glade:185 glade/browserwin.glade:184
#, fuzzy
msgid "Launch Footer Externally" msgid "Launch Footer Externally"
msgstr "" msgstr "Lancer bas de page exterieurement"
#: glade/browser.glade:186 glade/browserwin.glade:185 #: glade/browser.glade:186 glade/browserwin.glade:185
#, fuzzy
msgid "Launch Footer" msgid "Launch Footer"
msgstr "" msgstr "Lancer bas de page"
#: glade/searchdlg.glade:7 #: glade/searchdlg.glade:7
msgid "Manage Search Plugins" msgid "Manage Search Plugins"

View file

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n" "Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-29 18:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-22 14:12+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Henrique Ferreiro <henrique.ferreiro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n" "Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-10 21:53+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "_Detalles"
#: glade/delugegtk.glade:335 #: glade/delugegtk.glade:335
msgid "_Columns" msgid "_Columns"
msgstr "" msgstr "_Columnas"
#: glade/delugegtk.glade:343 src/interface.py:646 src/files.py:80 #: glade/delugegtk.glade:343 src/interface.py:646 src/files.py:80
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:51 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:51
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
#: glade/delugegtk.glade:457 #: glade/delugegtk.glade:457
msgid "_FAQ" msgid "_FAQ"
msgstr "" msgstr "_FAQ"
#: glade/delugegtk.glade:474 #: glade/delugegtk.glade:474
msgid "_Community" msgid "_Community"
@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "<b>Tamaño Total:</b>"
#: glade/delugegtk.glade:883 #: glade/delugegtk.glade:883
msgid "<b>Path:</b>" msgid "<b>Path:</b>"
msgstr "" msgstr "<b>Camiño:</b>"
#: glade/delugegtk.glade:916 #: glade/delugegtk.glade:916
msgid "<b>Torrent Info</b>" msgid "<b>Torrent Info</b>"
@ -290,7 +290,7 @@ msgstr ""
#: glade/browser.glade:118 glade/browserwin.glade:118 #: glade/browser.glade:118 glade/browserwin.glade:118
msgid "Bookmarks" msgid "Bookmarks"
msgstr "" msgstr "Marcadores"
#: glade/browser.glade:171 glade/browserwin.glade:171 #: glade/browser.glade:171 glade/browserwin.glade:171
msgid "Launch Main Externally" msgid "Launch Main Externally"

View file

@ -9,12 +9,12 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-30 15:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-30 15:34+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Mark Krapivner <mark125@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-10 21:53+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-10 21:53+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View file

@ -9,12 +9,12 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-31 02:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-31 02:03+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: zekopeko <zekopeko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n" "Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-10 21:53+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View file

@ -10,12 +10,12 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-10 18:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-10 18:01+0000\n"
"Last-Translator: Bajusz Tamás btami@enternet.hu\n" "Last-Translator: Pittmann Tamás <zaivaldi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-10 21:53+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View file

@ -9,12 +9,12 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-03 09:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-03 09:33+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Gigih Aji Ibrahim <Unknown>\n"
"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n" "Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-10 21:53+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View file

@ -9,12 +9,12 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-26 20:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-26 20:21+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: AxelRafn <Unknown>\n"
"Language-Team: Icelandic <is@li.org>\n" "Language-Team: Icelandic <is@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-10 21:53+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View file

@ -9,12 +9,12 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-03 09:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-03 09:46+0000\n"
"Last-Translator: fragarray <frag_array@hotmail.it>\n" "Last-Translator: Mara Sorella <maruscia@maruscia.it>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-10 21:53+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

337
po/ja.po

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -9,12 +9,12 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-02 02:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-02 02:09+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: David Machakhelidze <david.machakhelidze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <ka@li.org>\n" "Language-Team: Georgian <ka@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-10 21:53+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View file

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n" "Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-31 03:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-18 05:53+0000\n"
"Last-Translator: ChangHyo Jeong <gweere@gmail.com>\n" "Last-Translator: Mike Sierra <Unknown>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-10 21:53+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#~ msgid "Donate to Deluge Development" #~ msgid "Donate to Deluge Development"
@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr "PiB"
#: src/common.py:213 #: src/common.py:213
msgid "External command" msgid "External command"
msgstr "" msgstr "외부 명령어 ="
#: src/common.py:214 #: src/common.py:214
msgid "not found" msgid "not found"

View file

@ -9,12 +9,12 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-30 11:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-30 11:54+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kurdish <ku@li.org>\n" "Language-Team: Kurdish <ku@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-10 21:53+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View file

@ -9,12 +9,12 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-22 20:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-22 20:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Matthias Benkard <mulk@mbenkard.de>\n"
"Language-Team: Latin <la@li.org>\n" "Language-Team: Latin <la@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-10 21:53+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View file

@ -9,12 +9,12 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-27 19:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-27 19:15+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Jonas Slivka <jonas.slivka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-10 21:53+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View file

@ -9,12 +9,12 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-29 13:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-29 13:18+0000\n"
"Last-Translator: r21vo <r21vo1@gmail.com>\n" "Last-Translator: Holmsss <Unknown>\n"
"Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n" "Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-10 21:53+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-10 21:53+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View file

@ -9,12 +9,12 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-07 10:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-07 10:20+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Low Kian Seong <kianseong@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malay <ms@li.org>\n" "Language-Team: Malay <ms@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-10 21:53+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View file

@ -9,12 +9,12 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-22 21:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-22 21:59+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Hans Rødtang <hans.devel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <nb@li.org>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <nb@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-10 21:53+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View file

@ -9,12 +9,12 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-14 15:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-14 15:59+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: kluon <Unknown>\n"
"Language-Team: German, Low <nds@li.org>\n" "Language-Team: German, Low <nds@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-10 21:53+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View file

@ -9,12 +9,12 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-26 21:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-26 21:31+0000\n"
"Last-Translator: elparia <marco@elparia.nl>\n" "Last-Translator: elparia <marco@datarek.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-10 21:53+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View file

@ -9,12 +9,12 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: Michał Kaliszka <desmont@gmail.com>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Michał Kaliszka <desmont@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-06 20:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-06 20:56+0000\n"
"Last-Translator: Michał Kaliszka <desmont@gmail.com>\n" "Last-Translator: Michal Kaliszka <desmont@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-10 21:53+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View file

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n" "Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-29 13:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-17 12:37+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Tiago Silva <Unknown>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-10 21:53+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "Nome de utilizador"
#: glade/preferences_dialog.glade:2017 glade/preferences_dialog.glade:2212 #: glade/preferences_dialog.glade:2017 glade/preferences_dialog.glade:2212
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:30 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:30
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Palavra-passe" msgstr "Senha"
#: glade/preferences_dialog.glade:1639 glade/preferences_dialog.glade:1834 #: glade/preferences_dialog.glade:1639 glade/preferences_dialog.glade:1834
#: glade/preferences_dialog.glade:2029 glade/preferences_dialog.glade:2224 #: glade/preferences_dialog.glade:2029 glade/preferences_dialog.glade:2224

View file

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n" "Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-24 13:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-25 06:51+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Gustavo Henrique Klug <Unknown>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <pt_BR@li.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-10 21:53+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Atrasar na fila"
#: glade/delugegtk.glade:121 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:17 #: glade/delugegtk.glade:121 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:17
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Para Baixo" msgstr "Abaixo"
#: glade/delugegtk.glade:142 #: glade/delugegtk.glade:142
msgid "Change Deluge preferences" msgid "Change Deluge preferences"
@ -84,11 +84,11 @@ msgstr "Preferências"
#: glade/delugegtk.glade:156 glade/dgtkpopups.glade:209 #: glade/delugegtk.glade:156 glade/dgtkpopups.glade:209
#: glade/preferences_dialog.glade:2982 #: glade/preferences_dialog.glade:2982
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "Plug-ins" msgstr "Plugins"
#: glade/delugegtk.glade:186 #: glade/delugegtk.glade:186
msgid "_File" msgid "_File"
msgstr "_Arquivo" msgstr "A_rquivo"
#: glade/delugegtk.glade:193 glade/tray_menu.glade:61 #: glade/delugegtk.glade:193 glade/tray_menu.glade:61
msgid "_Add Torrent" msgid "_Add Torrent"
@ -177,17 +177,15 @@ msgstr "Taxa de Compartilhamento"
#: glade/delugegtk.glade:432 #: glade/delugegtk.glade:432
msgid "_Help" msgid "_Help"
msgstr "_Ajuda" msgstr "A_juda"
#: glade/delugegtk.glade:440 #: glade/delugegtk.glade:440
#, fuzzy
msgid "_Homepage" msgid "_Homepage"
msgstr "_Página Inicial" msgstr "_Página Inicial"
#: glade/delugegtk.glade:457 #: glade/delugegtk.glade:457
#, fuzzy
msgid "_FAQ" msgid "_FAQ"
msgstr "_FAQ" msgstr "P_erguntas Freqüentes"
#: glade/delugegtk.glade:474 #: glade/delugegtk.glade:474
msgid "_Community" msgid "_Community"
@ -286,7 +284,6 @@ msgid "Details"
msgstr "Detalhes" msgstr "Detalhes"
#: glade/browser.glade:85 glade/browserwin.glade:85 #: glade/browser.glade:85 glade/browserwin.glade:85
#, fuzzy
msgid "Go" msgid "Go"
msgstr "Ir" msgstr "Ir"
@ -299,7 +296,6 @@ msgid "Launch Main Externally"
msgstr "Abrir a página em navegador externo" msgstr "Abrir a página em navegador externo"
#: glade/browser.glade:172 glade/browserwin.glade:172 #: glade/browser.glade:172 glade/browserwin.glade:172
#, fuzzy
msgid "Launch Main" msgid "Launch Main"
msgstr "Abrir a página" msgstr "Abrir a página"
@ -313,7 +309,7 @@ msgstr "Abrir rodapé"
#: glade/searchdlg.glade:7 #: glade/searchdlg.glade:7
msgid "Manage Search Plugins" msgid "Manage Search Plugins"
msgstr "Gerenciar Plugin de Busca" msgstr "Gerenciar Plugins de Busca"
#: glade/searchdlg.glade:79 #: glade/searchdlg.glade:79
msgid "Name:" msgid "Name:"
@ -333,7 +329,7 @@ msgid ""
"Name: Google\n" "Name: Google\n"
"URL: http://www.google.com/search?q=${query}" "URL: http://www.google.com/search?q=${query}"
msgstr "" msgstr ""
"Adicione um mecanismo de busca inserindo um nome e uma URL. Para nome, " "Adicione um novo mecanismo de busca inserindo um nome e uma URL. Para nome, "
"coloque o nome do mecanismo de busca a ser usado. Para URL, coloque o " "coloque o nome do mecanismo de busca a ser usado. Para URL, coloque o "
"endereço da página de busca. Os parâmetros de busca do usuário irão " "endereço da página de busca. Os parâmetros de busca do usuário irão "
"substituir qualquer ocorrência de ${query} na URL.\n" "substituir qualquer ocorrência de ${query} na URL.\n"
@ -350,8 +346,8 @@ msgid ""
"<span size=\"large\"><b>Are you sure you want to remove the selected " "<span size=\"large\"><b>Are you sure you want to remove the selected "
"torrent(s) from Deluge?</b></span>" "torrent(s) from Deluge?</b></span>"
msgstr "" msgstr ""
"<span size=\"large\"><b>Você tem certeza de que deseja remover os torrent(s) " "<span size=\"large\"><b>Você tem certeza de que deseja remover o(s) "
"selecionados do Deluge?</b></span>" "torrent(s) selecionado(s) do Deluge?</b></span>"
#: glade/dgtkpopups.glade:65 #: glade/dgtkpopups.glade:65
msgid "Delete downloaded files" msgid "Delete downloaded files"
@ -418,7 +414,7 @@ msgstr "Preferências do Deluge"
#: glade/preferences_dialog.glade:58 #: glade/preferences_dialog.glade:58
msgid "Ask where to save each download" msgid "Ask where to save each download"
msgstr "Perguntar onde salvar a cada download" msgstr "Perguntar onde salvar cada download"
#: glade/preferences_dialog.glade:76 glade/preferences_dialog.glade:77 #: glade/preferences_dialog.glade:76 glade/preferences_dialog.glade:77
msgid "Store all downloads in:" msgid "Store all downloads in:"
@ -670,7 +666,7 @@ msgid ""
"routers. Set -1 for unlimited." "routers. Set -1 for unlimited."
msgstr "" msgstr ""
"O máximo de conexões semi-abertas. Um valor muito alto pode travar alguns " "O máximo de conexões semi-abertas. Um valor muito alto pode travar alguns "
"roteadores fracos. Coloque -1 para sem limites." "roteadores fracos. Coloque -1 para ilimitado."
#: glade/preferences_dialog.glade:1203 glade/wizard.glade:435 #: glade/preferences_dialog.glade:1203 glade/wizard.glade:435
msgid "Maximum Half-Open Connections:" msgid "Maximum Half-Open Connections:"
@ -681,13 +677,13 @@ msgstr "Máximo de Conexões Semi-Abertas:"
#: glade/wizard.glade:341 #: glade/wizard.glade:341
msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
msgstr "" msgstr ""
"A velocidade máxima de upload para todos os torrents. Ajuste -1 para " "A velocidade máxima de upload para todos os torrents. Defina -1 para "
"ilimitado." "ilimitado."
#: glade/preferences_dialog.glade:1223 glade/preferences_dialog.glade:1446 #: glade/preferences_dialog.glade:1223 glade/preferences_dialog.glade:1446
#: glade/wizard.glade:258 #: glade/wizard.glade:258
msgid "Maximum Upload Slots:" msgid "Maximum Upload Slots:"
msgstr "Máximo de Janelas de Upload:" msgstr "Máximo de slots de Upload:"
#: glade/preferences_dialog.glade:1243 glade/wizard.glade:278 #: glade/preferences_dialog.glade:1243 glade/wizard.glade:278
msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):"
@ -696,7 +692,7 @@ msgstr "Velocidade Máxima de Upload (KiB/s):"
#: glade/preferences_dialog.glade:1261 glade/preferences_dialog.glade:1275 #: glade/preferences_dialog.glade:1261 glade/preferences_dialog.glade:1275
#: glade/wizard.glade:297 glade/wizard.glade:364 #: glade/wizard.glade:297 glade/wizard.glade:364
msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited."
msgstr "O número máximo de conexões permitido. Ajuste -1 para ilimitado." msgstr "O número máximo de conexões permitido. Defina -1 para ilimitado."
#: glade/preferences_dialog.glade:1263 glade/preferences_dialog.glade:1431 #: glade/preferences_dialog.glade:1263 glade/preferences_dialog.glade:1431
#: glade/wizard.glade:298 #: glade/wizard.glade:298
@ -706,7 +702,7 @@ msgstr "Máximo de Conexões:"
#: glade/preferences_dialog.glade:1289 glade/preferences_dialog.glade:1303 #: glade/preferences_dialog.glade:1289 glade/preferences_dialog.glade:1303
msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
msgstr "" msgstr ""
"A velocidade máxima de download para todos os torrents. Ajuste -1 para " "A velocidade máxima de download para todos os torrents. Defina -1 para "
"ilimitado." "ilimitado."
#: glade/preferences_dialog.glade:1291 #: glade/preferences_dialog.glade:1291
@ -730,7 +726,7 @@ msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:1357 #: glade/preferences_dialog.glade:1357
msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" msgid "Maximum Connection Attempts per Second:"
msgstr "Máximo de Tentativas de Conexão por Segundo" msgstr "Máximo de Tentativas de Conexão por Segundo:"
#: glade/preferences_dialog.glade:1388 #: glade/preferences_dialog.glade:1388
msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>" msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>"
@ -742,7 +738,7 @@ msgstr "O número máximo de conexões por torrent. Defina -1 para ilimitado."
#: glade/preferences_dialog.glade:1444 glade/preferences_dialog.glade:1473 #: glade/preferences_dialog.glade:1444 glade/preferences_dialog.glade:1473
msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited."
msgstr "O máximo de janelas de upload por torrent. Defina -1 para ilimitado." msgstr "O máximo de slots de upload por torrent. Defina -1 para ilimitado."
#: glade/preferences_dialog.glade:1494 #: glade/preferences_dialog.glade:1494
msgid "<b>Per Torrent Bandwidth Usage</b>" msgid "<b>Per Torrent Bandwidth Usage</b>"
@ -818,11 +814,11 @@ msgstr "<b>Proxy do Rastreador</b>"
#: glade/preferences_dialog.glade:1957 #: glade/preferences_dialog.glade:1957
msgid "DHT Proxy" msgid "DHT Proxy"
msgstr "Proxy DHT" msgstr "Proxy THD"
#: glade/preferences_dialog.glade:2119 #: glade/preferences_dialog.glade:2119
msgid "<b>DHT Proxy</b>" msgid "<b>DHT Proxy</b>"
msgstr "<b>DHT Proxy</b>" msgstr "<b>THD Proxy</b>"
#: glade/preferences_dialog.glade:2152 #: glade/preferences_dialog.glade:2152
msgid "Web Seed Proxy" msgid "Web Seed Proxy"
@ -838,11 +834,11 @@ msgstr "Proxies"
#: glade/preferences_dialog.glade:2370 #: glade/preferences_dialog.glade:2370
msgid "Enable system tray icon" msgid "Enable system tray icon"
msgstr "Habilitar ícone na área de notificação" msgstr "Habilitar ícone na bandeja"
#: glade/preferences_dialog.glade:2387 #: glade/preferences_dialog.glade:2387
msgid "Minimize to tray on close" msgid "Minimize to tray on close"
msgstr "Minimizar para a área de notificação" msgstr "Minimizar para a bandeja ao fechar"
#: glade/preferences_dialog.glade:2407 #: glade/preferences_dialog.glade:2407
msgid "Start in tray" msgid "Start in tray"
@ -883,19 +879,18 @@ msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:2618 #: glade/preferences_dialog.glade:2618
msgid "<b>Desktop File Manager</b> - only for non-Windows platforms" msgid "<b>Desktop File Manager</b> - only for non-Windows platforms"
msgstr "" msgstr ""
"<b>Gerenciador de Arquivos da Área de Trabalho</b> - Apenas para plataformas " "<b>Gerenciador de Arquivos do Desktop</b> - Apenas para plataformas não-"
"não-Windows" "Windows"
#: glade/preferences_dialog.glade:2649 #: glade/preferences_dialog.glade:2649
msgid "Use the advanced progress bar (uses slightly more CPU/RAM)" msgid "Use the advanced progress bar (uses slightly more CPU/RAM)"
msgstr "Usar barra de progresso avançada (consome mais processamento)" msgstr "Usar barra de progresso avançada (usa pouco mais CPU/RAM)"
#: glade/preferences_dialog.glade:2660 #: glade/preferences_dialog.glade:2660
msgid "<b>Detailed Progress Bar</b>" msgid "<b>Detailed Progress Bar</b>"
msgstr "<b>Barra de Progresso Detalhada</b>" msgstr "<b>Barra de Progresso Detalhada</b>"
#: glade/preferences_dialog.glade:2690 #: glade/preferences_dialog.glade:2690
#, fuzzy
msgid "Use and show the anonymizing internal browser" msgid "Use and show the anonymizing internal browser"
msgstr "Usar e exibir o navegador interno com anonimato" msgstr "Usar e exibir o navegador interno com anonimato"
@ -904,14 +899,12 @@ msgid "<b>Internal Browser</b>"
msgstr "<b>Navegador Interno</b>" msgstr "<b>Navegador Interno</b>"
#: glade/preferences_dialog.glade:2731 #: glade/preferences_dialog.glade:2731
#, fuzzy
msgid "Show the search bar on the toolbar" msgid "Show the search bar on the toolbar"
msgstr "Exibir barra de busca na barra de ferramentas" msgstr "Exibir barra de busca na barra de ferramentas"
#: glade/preferences_dialog.glade:2742 #: glade/preferences_dialog.glade:2742
#, fuzzy
msgid "<b>Search Bar</b> - restart required" msgid "<b>Search Bar</b> - restart required"
msgstr "Barra de Busca" msgstr "<b>Barra de busca</b> - necessário reiniciar"
#: glade/preferences_dialog.glade:2776 #: glade/preferences_dialog.glade:2776
msgid "" msgid ""
@ -922,7 +915,7 @@ msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:2777 #: glade/preferences_dialog.glade:2777
msgid "Be alerted about new releases" msgid "Be alerted about new releases"
msgstr "Esteja alertado sobre novos lançamentos" msgstr "Seja alertado sobre novos lançamentos"
#: glade/preferences_dialog.glade:2794 #: glade/preferences_dialog.glade:2794
msgid "<b>Updates</b>" msgid "<b>Updates</b>"
@ -990,11 +983,11 @@ msgstr "_Topo"
#: glade/torrent_menu.glade:190 #: glade/torrent_menu.glade:190
msgid "_Up" msgid "_Up"
msgstr "_Acima" msgstr "A_cima"
#: glade/torrent_menu.glade:206 #: glade/torrent_menu.glade:206
msgid "_Down" msgid "_Down"
msgstr "_Abaixo" msgstr "A_baixo"
#: glade/torrent_menu.glade:222 #: glade/torrent_menu.glade:222
msgid "_Bottom" msgid "_Bottom"
@ -1010,7 +1003,7 @@ msgstr "_Mostrar Deluge"
#: glade/tray_menu.glade:21 #: glade/tray_menu.glade:21
msgid "_Resume All" msgid "_Resume All"
msgstr "_Resumir Tudo" msgstr "_Retomar Todos"
#: glade/tray_menu.glade:38 #: glade/tray_menu.glade:38
msgid "_Pause All" msgid "_Pause All"
@ -1030,7 +1023,7 @@ msgstr "Sai_r"
#: glade/edit_trackers.glade:9 #: glade/edit_trackers.glade:9
msgid "Edit Trackers" msgid "Edit Trackers"
msgstr "Editar Rastreador" msgstr "Editar Rastreadores"
#: glade/edit_trackers.glade:19 #: glade/edit_trackers.glade:19
msgid "Tracker Editing" msgid "Tracker Editing"
@ -1042,7 +1035,7 @@ msgstr "Seleção de Arquivos do Deluge"
#: glade/files_dialog.glade:42 #: glade/files_dialog.glade:42
msgid "Torrent will not be distributed on the trackerless (DHT) network" msgid "Torrent will not be distributed on the trackerless (DHT) network"
msgstr "Torrent não vai ser distribuido na rede sem rastreador (DHT)" msgstr "Torrent não vai ser distribuido na rede sem rastreador (THD)"
#: glade/files_dialog.glade:43 #: glade/files_dialog.glade:43
msgid "Set the private flag" msgid "Set the private flag"
@ -1060,7 +1053,7 @@ msgid ""
"Edit menu or the toolbar." "Edit menu or the toolbar."
msgstr "" msgstr ""
"Este assistente irá ajuda-lo a ajustar Deluge ao seu gosto. Se você é novo " "Este assistente irá ajuda-lo a ajustar Deluge ao seu gosto. Se você é novo "
"ao Deluge, por favor, note que a maioria das funcionalidades e dos recursos " "ao Deluge, por favor note que a maioria das funcionalidades e dos recursos "
"do Deluge vem na forma de plugins, que podem ser acessados clicando em " "do Deluge vem na forma de plugins, que podem ser acessados clicando em "
"Plugins no menu Editar ou na barra de ferramentas." "Plugins no menu Editar ou na barra de ferramentas."
@ -1072,15 +1065,15 @@ msgid ""
"and 65535. Alternatively, you can have Deluge automatically pick random " "and 65535. Alternatively, you can have Deluge automatically pick random "
"ports for you." "ports for you."
msgstr "" msgstr ""
"O Deluge necessita de intervalo de portas para que ele possa aceitar " "O Deluge necessita de um intervalo de portas para que ele possa aceitar "
"conexões de entrada. As portas padrão para o bittorrent são 6881-6889, " "conexões de entrada. As portas padrão para o bittorrent são 6881-6889, "
"porém, muitos provedores de serviços bloqueiam estas portas, então sugerimos " "porém, muitos provedores de serviços bloqueiam estas portas, então sugerimos "
"que escolha outras, entre 49152 e 65535. Alternativamente, você pode querer " "que escolha outras, entre 49152 e 65535. Alternativamente, você pode querer "
"que o Deluge escolha automaticamente as portas aleatórias." "que o Deluge automaticamente escolha portas aleatórias para você."
#: glade/wizard.glade:88 #: glade/wizard.glade:88
msgid "Use _Random Ports" msgid "Use _Random Ports"
msgstr "Usar portas _aleatórias" msgstr "Usa_R Portas Aleatórias"
#: glade/wizard.glade:116 #: glade/wizard.glade:116
msgid "" msgid ""
@ -1162,7 +1155,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"_Ajude-nos a melhorar o Deluge enviando suas versões do Python e PyGTK\n" "_Ajude-nos a melhorar o Deluge enviando suas versões do Python e PyGTK\n"
"Sistema Operacional e tipo de processador. Nenhuma outra\n" "Sistema Operacional e tipo de processador. Nenhuma outra\n"
"informação será enviada." "informação é enviada."
#: src/interface.py:71 #: src/interface.py:71
msgid "Browser" msgid "Browser"
@ -1276,7 +1269,7 @@ msgstr "Conexões"
#: src/interface.py:1281 #: src/interface.py:1281
msgid "DHT" msgid "DHT"
msgstr "DHT" msgstr "THD"
#: src/interface.py:1290 plugins/TorrentCreator/__init__.py:149 #: src/interface.py:1290 plugins/TorrentCreator/__init__.py:149
msgid "Deluge" msgid "Deluge"
@ -1284,11 +1277,11 @@ msgstr "Deluge"
#: src/interface.py:1290 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:19 #: src/interface.py:1290 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:19
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Recebimento" msgstr "Download"
#: src/interface.py:1291 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:61 #: src/interface.py:1291 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:61
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Envio" msgstr "Upload"
#: src/interface.py:1294 #: src/interface.py:1294
msgid "Deluge Bittorrent Client" msgid "Deluge Bittorrent Client"
@ -1312,7 +1305,8 @@ msgstr "Erro desconhecido de torrent duplicado."
#: src/interface.py:1453 #: src/interface.py:1453
msgid "There is not enough freedisk space to complete your download." msgid "There is not enough freedisk space to complete your download."
msgstr "Não há espaço em disco suficiente para completar o seu download." msgstr ""
"Não há espaço livre em disco suficiente para completar o seu download."
#: src/interface.py:1454 src/core.py:569 #: src/interface.py:1454 src/core.py:569
msgid "Space Needed:" msgid "Space Needed:"
@ -1328,7 +1322,7 @@ msgstr "Adicionar torrente de uma URL"
#: src/interface.py:1487 #: src/interface.py:1487
msgid "Enter the URL of the .torrent to download" msgid "Enter the URL of the .torrent to download"
msgstr "Coloque a URL do torrent para download" msgstr "Coloque a URL do .torrent para download"
#: src/interface.py:1548 #: src/interface.py:1548
msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!" msgid "Warning - all downloaded files for this torrent will be deleted!"
@ -1627,7 +1621,8 @@ msgid ""
"corrupt. Please edit your Blocklist preferences" "corrupt. Please edit your Blocklist preferences"
msgstr "" msgstr ""
"Era esperado um arquivo gzip, mas não foi recebido, ou foi recebido um " "Era esperado um arquivo gzip, mas não foi recebido, ou foi recebido um "
"arquivo corrompido. Por favor edite a suas preferências da lista de blocos." "arquivo corrompido. Por favor edite a suas preferências da lista de "
"bloqueios."
#: plugins/BlocklistImport/peerguardian.py:32 #: plugins/BlocklistImport/peerguardian.py:32
msgid "Invalid leader" msgid "Invalid leader"
@ -1729,9 +1724,7 @@ msgstr "<b>Trackers</b>"
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:353 #: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:353
msgid "<b>Web Seeds</b>" msgid "<b>Web Seeds</b>"
msgstr "" msgstr "<b>Sementes da Web</b>"
"Copy text \t \n"
"<b>Sementes Web</b>"
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:400 #: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:400
msgid "<b>Comments</b>" msgid "<b>Comments</b>"
@ -1743,7 +1736,7 @@ msgstr "<b>Autor</b>"
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:476 #: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:476
msgid "Set Private Flag" msgid "Set Private Flag"
msgstr "Marcar como privativo" msgstr "Marcar como privado"
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:489 #: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:489
#: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:510 #: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:510
@ -1972,14 +1965,14 @@ msgid ""
"New events are now displayed at the top.\n" "New events are now displayed at the top.\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"Adiciona uma aba com o registo de eventos seleccionados.\n" "Adiciona uma aba com o registo de eventos selecionados.\n"
"\n" "\n"
"As mensagens de eventos vêm dos alertas do libtorrent.\n" "As mensagens de eventos vêm dos alertas do libtorrent.\n"
"Se quer esses textos traduzidos para a sua lingua,\n" "Se quer esses textos traduzidos para a sua lingua,\n"
"deverá tratar da situação com o libtorrent, não com o deluge.\n" "deverá tratar da situação com o libtorrent, não com o deluge.\n"
"\n" "\n"
"Sobre os ficheiros de registo, estes são gravados num directório\n" "Sobre os ficheiros de registo, estes são gravados num diretório\n"
"de registos dentro do directório de configuração do deluge.\n" "de registos dentro do diretório de configuração do deluge.\n"
"Mensagens de eventos para torrents especificos são gravados\n" "Mensagens de eventos para torrents especificos são gravados\n"
"em ficheiros individuais nomeados apartir do ficheiro .torrent \n" "em ficheiros individuais nomeados apartir do ficheiro .torrent \n"
"associado. Mensagens não especificas a um torrent são\n" "associado. Mensagens não especificas a um torrent são\n"
@ -2033,7 +2026,7 @@ msgstr "cliente: "
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:106 plugins/EventLogging/tab_log.py:181 #: plugins/EventLogging/tab_log.py:106 plugins/EventLogging/tab_log.py:181
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:191 plugins/EventLogging/tab_log.py:202 #: plugins/EventLogging/tab_log.py:191 plugins/EventLogging/tab_log.py:202
msgid "piece index: " msgid "piece index: "
msgstr "indexação da peça: " msgstr "indexação de parte: "
#: plugins/EventLogging/tab_log.py:152 #: plugins/EventLogging/tab_log.py:152
msgid "status code: " msgid "status code: "
@ -2092,7 +2085,7 @@ msgstr "Progresso"
#: plugins/TorrentFiles/tab_files.py:100 #: plugins/TorrentFiles/tab_files.py:100
msgid "There was an error trying to launch the file." msgid "There was an error trying to launch the file."
msgstr "Ocorreu um erro ao tentar carregar o arquivo" msgstr "Ocorreu um erro ao tentar carregar o arquivo."
#: plugins/TorrentFiles/__init__.py:34 #: plugins/TorrentFiles/__init__.py:34
msgid "" msgid ""
@ -2136,13 +2129,13 @@ msgstr ""
"torrents terminados\n" "torrents terminados\n"
"\n" "\n"
"Todas estas estatísticas vêm em pares:\n" "Todas estas estatísticas vêm em pares:\n"
"em todas as sessões e só na sessão actual\n" "em todas as sessões e só na sessão atual\n"
"Por defeito, todos os pares estão habilitados, mas podem ser desabilitados " "Por defeito, todos os pares estão habilitados, mas podem ser desabilitados "
"nas preferências das extensões\n" "nas preferências das extensões\n"
"\n" "\n"
"os dados da sessão actual aparecem sempre entre parêntesis\n" "os dados da sessão atual aparecem sempre entre parêntesis\n"
"ex. Total Recebido: 5 GiB (4 MiB)\n" "ex. Total Recebido: 5 GiB (4 MiB)\n"
"seria um total 5 GiB recebidos em todas as sessões e 4 MiB na actual\n" "seria um total 5 GiB recebidos em todas as sessões e 4 MiB na atual\n"
#: plugins/ExtraStats/__init__.py:175 #: plugins/ExtraStats/__init__.py:175
#: plugins/ExtraStats/stats_preferences.glade:28 #: plugins/ExtraStats/stats_preferences.glade:28
@ -2405,7 +2398,7 @@ msgstr "Desativado"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:31 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:31
msgid "Password is invalid,try again" msgid "Password is invalid,try again"
msgstr "Senha invalida, tente novamente" msgstr "Senha inválida, tente novamente"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:33 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:33
msgid "Pause all" msgid "Pause all"
@ -2445,7 +2438,7 @@ msgstr "Continuar todos"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:48 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:48
msgid "Set" msgid "Set"
msgstr "Selecionar" msgstr "Definir"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:49 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:49
msgid "Set Timeout" msgid "Set Timeout"
@ -2502,20 +2495,20 @@ msgstr "FlexRSS"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:103 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:103
msgid "Feed will be retrieved automatically, based on the update interval." msgid "Feed will be retrieved automatically, based on the update interval."
msgstr "" msgstr ""
"A feed será recebida automaticamente, de acordo com intervalo de " "A feed será recebida automaticamente, de acordo com o intervalo de "
"actualização." "atualização."
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:115 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:115
msgid "Feed must be refreshed manually." msgid "Feed must be refreshed manually."
msgstr "As feeds devem ser actualizadas manualmente" msgstr "As feeds devem ser atualizadas manualmente"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:116 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:116
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado" msgstr "Desativado"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:151 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:151
msgid "Update Interval" msgid "Update Interval"
msgstr "Intervalo de Actualização" msgstr "Intervalo de Atualização"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:165 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:165
msgid "URL" msgid "URL"
@ -2552,12 +2545,12 @@ msgstr "De"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:565 plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:641 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:565 plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:641
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:826 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:826
msgid "Season" msgid "Season"
msgstr "Temporada Mín." msgstr "Temporada"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:594 plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:675 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:594 plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:675
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:833 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:833
msgid "Episode" msgid "Episode"
msgstr "Episódio Mín." msgstr "Episódio"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:623 plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:740 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:623 plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:740
msgid "Thru" msgid "Thru"
@ -2620,8 +2613,8 @@ msgid ""
"Content will be saved to Deluge's default directory, or a prompt will appear " "Content will be saved to Deluge's default directory, or a prompt will appear "
"if none is set." "if none is set."
msgstr "" msgstr ""
"O conteúdo será gravado no directório por definição do Deluge ou um será " "O conteúdo será gravado no diretório padrão do Deluge, ou um prompt "
"pedido se este não estiver definido." "aparecera se nenhum estiver definido."
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1144 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1144
msgid "Deluge default" msgid "Deluge default"
@ -2630,7 +2623,7 @@ msgstr "Padrão Deluge"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1159 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1159
msgid "Content will be automatically downloaded to the specified directory." msgid "Content will be automatically downloaded to the specified directory."
msgstr "" msgstr ""
"O conteúdo será automaticamente descarregado para o directório especificado" "O conteúdo será automaticamente descarregado para o diretório especificado"
#: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1160 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1160
msgid "Choose:" msgid "Choose:"

View file

@ -9,12 +9,12 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-03 23:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-03 23:09+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Blutheo <Unknown>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n" "Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-10 21:53+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View file

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n" "Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-03 02:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-27 21:33+0000\n"
"Last-Translator: Vadim Gusev <frosty.ptz@gmail.com>\n" "Last-Translator: mr.Small <Unknown>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-10 21:53+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n" "X-Poedit-Language: Russian\n"

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-10 21:53+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View file

@ -9,12 +9,12 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-20 11:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-20 11:54+0000\n"
"Last-Translator: Martin <loptosko@gmail.com>\n" "Last-Translator: Martin <Unknown>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-10 21:53+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View file

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n" "Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-07 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-19 19:44+0000\n"
"Last-Translator: Robert Hrovat <robi@hipnos.net>\n" "Last-Translator: Mario Munda <mario.munda@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-10 21:53+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "S premorom %s"
#: src/interface.py:979 #: src/interface.py:979
#, python-format #, python-format
msgid "Queued %s" msgid "Queued %s"
msgstr "" msgstr "V čakalni vrsti %s"
#: src/interface.py:1091 #: src/interface.py:1091
msgid "" msgid ""

View file

@ -9,12 +9,12 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-18 02:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-18 02:42+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Saša Bodiroža <jazzva@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n" "Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-10 21:53+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View file

@ -10,13 +10,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n" "Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-23 22:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-21 21:51+0000\n"
"Last-Translator: Jonas Granqvist <jonas.granqvist@gmail.com>\n" "Last-Translator: David Eurenius <Unknown>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-10 21:53+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "_Visa"
#: glade/delugegtk.glade:317 #: glade/delugegtk.glade:317
msgid "_Toolbar" msgid "_Toolbar"
msgstr "_Verktygsfält" msgstr "_Verktygsrad"
#: glade/delugegtk.glade:326 #: glade/delugegtk.glade:326
msgid "_Details" msgid "_Details"
@ -296,19 +296,19 @@ msgstr "Bokmärken"
#: glade/browser.glade:171 glade/browserwin.glade:171 #: glade/browser.glade:171 glade/browserwin.glade:171
msgid "Launch Main Externally" msgid "Launch Main Externally"
msgstr "" msgstr "Starta Huvudvy Externt"
#: glade/browser.glade:172 glade/browserwin.glade:172 #: glade/browser.glade:172 glade/browserwin.glade:172
msgid "Launch Main" msgid "Launch Main"
msgstr "" msgstr "Starta Huvudvy"
#: glade/browser.glade:185 glade/browserwin.glade:184 #: glade/browser.glade:185 glade/browserwin.glade:184
msgid "Launch Footer Externally" msgid "Launch Footer Externally"
msgstr "" msgstr "Starta Bottenvy Externt"
#: glade/browser.glade:186 glade/browserwin.glade:185 #: glade/browser.glade:186 glade/browserwin.glade:185
msgid "Launch Footer" msgid "Launch Footer"
msgstr "" msgstr "Starta Bottenvy"
#: glade/searchdlg.glade:7 #: glade/searchdlg.glade:7
msgid "Manage Search Plugins" msgid "Manage Search Plugins"
@ -471,8 +471,9 @@ msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
msgstr "Prioritera första och sista delarna av filer i torrent" msgstr "Prioritera första och sista delarna av filer i torrent"
#: glade/preferences_dialog.glade:335 #: glade/preferences_dialog.glade:335
#, fuzzy
msgid "Start torrents in paused state" msgid "Start torrents in paused state"
msgstr "" msgstr "Starta torrents i pausat läge"
#: glade/preferences_dialog.glade:351 #: glade/preferences_dialog.glade:351
msgid "<b>Torrents</b>" msgid "<b>Torrents</b>"
@ -577,11 +578,11 @@ msgstr "NAT-PMP"
#: glade/preferences_dialog.glade:782 glade/preferences_dialog.glade:783 #: glade/preferences_dialog.glade:782 glade/preferences_dialog.glade:783
msgid "Peer Exchange" msgid "Peer Exchange"
msgstr "" msgstr "Distributörs utbyte"
#: glade/preferences_dialog.glade:799 #: glade/preferences_dialog.glade:799
msgid "Local Peer Discovery" msgid "Local Peer Discovery"
msgstr "" msgstr "Lokal distributörsutforskning"
#: glade/preferences_dialog.glade:814 #: glade/preferences_dialog.glade:814
msgid "<b>Network Extras</b>" msgid "<b>Network Extras</b>"
@ -716,14 +717,17 @@ msgstr ""
"obegränsat antal." "obegränsat antal."
#: glade/preferences_dialog.glade:1355 glade/preferences_dialog.glade:1368 #: glade/preferences_dialog.glade:1355 glade/preferences_dialog.glade:1368
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The maximum number of connection attempts per second. A high value may " "The maximum number of connection attempts per second. A high value may "
"crash some cheap routers. Set -1 for unlimited." "crash some cheap routers. Set -1 for unlimited."
msgstr "" msgstr ""
"Max antal uppkopligsförsök per sekund. Ett högt nummer kan orsaka problem "
"med billigare routrar. Sätt -1 för obegränsat"
#: glade/preferences_dialog.glade:1357 #: glade/preferences_dialog.glade:1357
msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" msgid "Maximum Connection Attempts per Second:"
msgstr "" msgstr "Max antal uppkopligsförsök per sekund."
#: glade/preferences_dialog.glade:1388 #: glade/preferences_dialog.glade:1388
msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>" msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>"
@ -883,11 +887,11 @@ msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:2649 #: glade/preferences_dialog.glade:2649
msgid "Use the advanced progress bar (uses slightly more CPU/RAM)" msgid "Use the advanced progress bar (uses slightly more CPU/RAM)"
msgstr "" msgstr "Använd avancerad status rad (kräver lite mer CPU/RAM)"
#: glade/preferences_dialog.glade:2660 #: glade/preferences_dialog.glade:2660
msgid "<b>Detailed Progress Bar</b>" msgid "<b>Detailed Progress Bar</b>"
msgstr "" msgstr "<b>Detaljerad Status Rad</b>"
#: glade/preferences_dialog.glade:2690 #: glade/preferences_dialog.glade:2690
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1255,7 +1259,7 @@ msgstr "Pausad %s"
#: src/interface.py:979 #: src/interface.py:979
#, python-format #, python-format
msgid "Queued %s" msgid "Queued %s"
msgstr "" msgstr "Köad %s"
#: src/interface.py:1091 #: src/interface.py:1091
msgid "" msgid ""
@ -1307,6 +1311,7 @@ msgstr "Okänt torrent-dublettfel."
#: src/interface.py:1453 #: src/interface.py:1453
msgid "There is not enough freedisk space to complete your download." msgid "There is not enough freedisk space to complete your download."
msgstr "" msgstr ""
"Det finns inte tillräkligt med diskutrymme för att ladda ner hela filen."
#: src/interface.py:1454 src/core.py:569 #: src/interface.py:1454 src/core.py:569
msgid "Space Needed:" msgid "Space Needed:"
@ -1555,8 +1560,9 @@ msgstr "Kunde inte öppna blockeringslistfil"
#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:114 plugins/BlocklistImport/text.py:37 #: plugins/BlocklistImport/__init__.py:114 plugins/BlocklistImport/text.py:37
#: plugins/BlocklistImport/text.py:70 plugins/BlocklistImport/text.py:88 #: plugins/BlocklistImport/text.py:70 plugins/BlocklistImport/text.py:88
#: plugins/BlocklistImport/text.py:99 #: plugins/BlocklistImport/text.py:99
#, fuzzy
msgid "Wrong file type or corrupted blocklist file." msgid "Wrong file type or corrupted blocklist file."
msgstr "" msgstr "Fel filtyp eller trasiga filer"
#: plugins/BlocklistImport/__init__.py:122 #: plugins/BlocklistImport/__init__.py:122
msgid "Imported" msgid "Imported"

View file

@ -9,12 +9,12 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-05 13:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-05 13:56+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: viki <vr83@coolmail.co.in>\n"
"Language-Team: Tamil <ta@li.org>\n" "Language-Team: Tamil <ta@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-10 21:53+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View file

@ -9,12 +9,12 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-04 21:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-04 21:25+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: b3rx <b3rxkintanar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tagalog <tl@li.org>\n" "Language-Team: Tagalog <tl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-10 21:53+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View file

@ -9,12 +9,12 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-05 19:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-05 19:39+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Joe Anderson <computerjoe@gmail.com>\n"
"Language-Team: Klingon; tlhIngan-Hol <tlh@li.org>\n" "Language-Team: Klingon; tlhIngan-Hol <tlh@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-10 21:53+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View file

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n" "Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-08 09:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-12 23:36+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: ras0ir <ras0ir@eventualis.org>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-10 21:53+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
@ -313,7 +313,7 @@ msgstr ""
#: glade/searchdlg.glade:7 #: glade/searchdlg.glade:7
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Manage Search Plugins" msgid "Manage Search Plugins"
msgstr "Ayama Eklentilerini Yönet" msgstr "Arama Eklentilerini Yönet"
#: glade/searchdlg.glade:79 #: glade/searchdlg.glade:79
msgid "Name:" msgid "Name:"
@ -333,6 +333,13 @@ msgid ""
"Name: Google\n" "Name: Google\n"
"URL: http://www.google.com/search?q=${query}" "URL: http://www.google.com/search?q=${query}"
msgstr "" msgstr ""
"URL ve İsim ekleyerek yeni bir arama motoru ekleyebilirsiniz. İsim için, "
"kullanmak istediğiniz arama motorunun adını yazınız. URL için, arama "
"sayfasının adresini yazınız. Kullanıcının arama sorgusu adresteki ${query} "
"değerinin yerini alacaktır.\n"
"Örnek olarak, Google şöyle eklenebilir:\n"
"İsim: Google\n"
"URL: http://www.google.com/search?q=${query}"
#: glade/searchdlg.glade:133 #: glade/searchdlg.glade:133
msgid "Help" msgid "Help"
@ -638,7 +645,7 @@ msgstr "İndirilmesi bitmiş torrentler gönderime başlayınca en alta taşı"
#: glade/preferences_dialog.glade:1037 #: glade/preferences_dialog.glade:1037
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Queue new torrents above completed ones" msgid "Queue new torrents above completed ones"
msgstr "Yeni torrentler sıraya alındı," msgstr "Yeni torrentleri tamamlanan indirilenlerin üzerinde sırala"
#: glade/preferences_dialog.glade:1053 #: glade/preferences_dialog.glade:1053
#, fuzzy #, fuzzy
@ -812,7 +819,7 @@ msgstr "Port"
#: glade/preferences_dialog.glade:1729 #: glade/preferences_dialog.glade:1729
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "<b>Peer Proxy</b>" msgid "<b>Peer Proxy</b>"
msgstr "<b<Eş Proxy</b>" msgstr "<b>Eş Proxy</b>"
#: glade/preferences_dialog.glade:1762 #: glade/preferences_dialog.glade:1762
#, fuzzy #, fuzzy
@ -898,7 +905,8 @@ msgstr ""
#: glade/preferences_dialog.glade:2649 #: glade/preferences_dialog.glade:2649
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Use the advanced progress bar (uses slightly more CPU/RAM)" msgid "Use the advanced progress bar (uses slightly more CPU/RAM)"
msgstr "Gelişmiş ilerleme çubuğunu kullan (biraz İşlemci/Bellek kullanır)" msgstr ""
"Gelişmiş ilerleme çubuğunu kullan (Normalden fazla İşlemci/Bellek kullanır)"
#: glade/preferences_dialog.glade:2660 #: glade/preferences_dialog.glade:2660
msgid "<b>Detailed Progress Bar</b>" msgid "<b>Detailed Progress Bar</b>"
@ -1636,7 +1644,7 @@ msgstr ""
#: plugins/BlocklistImport/peerguardian.py:41 #: plugins/BlocklistImport/peerguardian.py:41
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invalid version" msgid "Invalid version"
msgstr "Geçersiz versiyon" msgstr "Geçersiz sürüm"
#: plugins/DesiredRatio/__init__.py:22 #: plugins/DesiredRatio/__init__.py:22
msgid "Set the desired ratio for a torrent." msgid "Set the desired ratio for a torrent."
@ -1828,7 +1836,9 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Make tray icon blink when torrent finishes downloading and/or popup a " "Make tray icon blink when torrent finishes downloading and/or popup a "
"notification" "notification"
msgstr "Dosya indiğinde ya da bir uyarı geldiğinde simge bana göz kırpsın" msgstr ""
"Dosya indirme işlemi bittiğinde bilgilendirme penceresi aç veya sistem "
"tepsisinde uyarı göster"
#: plugins/TorrentNotification/__init__.py:108 #: plugins/TorrentNotification/__init__.py:108
msgid "Torrent complete" msgid "Torrent complete"
@ -2285,11 +2295,11 @@ msgstr "data yok"
#: plugins/WebUi/deluge_webserver.py:307 #: plugins/WebUi/deluge_webserver.py:307
msgid "refresh must be > 0" msgid "refresh must be > 0"
msgstr "" msgstr "Tazeleme süresi > 0 olmalıdır"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:1 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:1
msgid "# Of Files" msgid "# Of Files"
msgstr "" msgstr "Dosya Sayısı"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:2 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:2
msgid "About" msgid "About"
@ -2363,7 +2373,7 @@ msgstr "Kapalı"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:31 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:31
msgid "Password is invalid,try again" msgid "Password is invalid,try again"
msgstr "" msgstr "Geçersiz şifre, tekrar deneyin"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:33 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:33
#, fuzzy #, fuzzy
@ -2392,11 +2402,12 @@ msgstr ""
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:42 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:42
msgid "Refresh page every:" msgid "Refresh page every:"
msgstr "" msgstr "Sayfayı yenile:"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:44 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:44
#, fuzzy
msgid "Remove torrent" msgid "Remove torrent"
msgstr "" msgstr "Torrenti kaldır"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:46 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:46
msgid "Resume all" msgid "Resume all"
@ -2417,7 +2428,7 @@ msgstr "Hız"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:53 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:53
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "" msgstr "Başlat"
#: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:54 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:54
msgid "Submit" msgid "Submit"

View file

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n" "Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-08 05:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-13 23:55+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Timothy Babych <Unknown>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-10 21:53+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4
@ -27,15 +27,15 @@ msgstr "Додати"
#: glade/delugegtk.glade:43 glade/dgtkpopups.glade:6 #: glade/delugegtk.glade:43 glade/dgtkpopups.glade:6
msgid "Remove Torrent" msgid "Remove Torrent"
msgstr "Видалити торент" msgstr "Вилучити торент"
#: glade/delugegtk.glade:44 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:43 #: glade/delugegtk.glade:44 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:43
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Видалити" msgstr "Вилучити"
#: glade/delugegtk.glade:56 #: glade/delugegtk.glade:56
msgid "Clear Seeding Torrents" msgid "Clear Seeding Torrents"
msgstr "Видалити торренти, що роздаються" msgstr "Вилучити торенти, що роздаються"
#: glade/delugegtk.glade:57 #: glade/delugegtk.glade:57
msgid "Clear" msgid "Clear"

View file

@ -9,12 +9,12 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: Lê Bình <lebinh.it@gmail.com>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Lê Bình <lebinh.it@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-19 23:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-19 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Lê Bình <lebinh.it@gmail.com>\n" "Last-Translator: lebinh <lebinh.it@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-10 21:53+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4

View file

@ -9,12 +9,12 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-30 19:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-30 19:01+0000\n"
"Last-Translator: Aaron Wang Shi <aarons.wang@gmail.com>\n" "Last-Translator: zhuqin <Unknown>\n"
"Language-Team: Chinese (China) <zh_CN@li.org>\n" "Language-Team: Chinese (China) <zh_CN@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-10 21:53+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#~ msgid "Clear Finished Torrents" #~ msgid "Clear Finished Torrents"

View file

@ -9,12 +9,12 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-01 13:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-01 13:27+0000\n"
"Last-Translator: Neil Lin <neil.lch@gmail.com>\n" "Last-Translator: Neil Lin <Unknown>\n"
"Language-Team: Jose Sun <josesun@gmail.com>\n" "Language-Team: Jose Sun <josesun@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-10 21:53+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-28 06:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Country: Taiwan\n" "X-Poedit-Country: Taiwan\n"
"X-Poedit-Language: Chinese\n" "X-Poedit-Language: Chinese\n"