diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index 96bf5b1ef..1e54707f3 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -37,8 +37,6 @@ plugins/NetworkGraph/tab_graph.py plugins/NetworkGraph/__init__.py plugins/TorrentFiles/tab_files.py plugins/TorrentFiles/__init__.py -plugins/ExtraStats/__init__.py -plugins/ExtraStats/stats_preferences.glade plugins/MoveTorrent/__init__.py plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade plugins/WebSeed/__init__.py diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 8c466470b..a1c09cea7 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-19 04:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-24 23:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po index 161d71796..17ab2bfe7 100644 --- a/po/ast.po +++ b/po/ast.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-19 04:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-24 23:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index bebfd66b0..144801b79 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-19 04:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-24 23:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #~ msgid "Clear Finished Torrents" diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po index 28d1c6ef6..eec69e10b 100644 --- a/po/bs.po +++ b/po/bs.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-19 04:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-24 23:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 3ad4f186d..5a9faba93 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-01 20:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-21 17:48+0000\n" "Last-Translator: Joan Duran \n" "Language-Team: Catalan \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-19 04:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-24 23:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 @@ -292,12 +292,14 @@ msgid "Bookmarks" msgstr "Adreces d'interès" #: glade/browser.glade:171 glade/browserwin.glade:171 +#, fuzzy msgid "Launch Main Externally" -msgstr "" +msgstr "Llançament principal externament" #: glade/browser.glade:172 glade/browserwin.glade:172 +#, fuzzy msgid "Launch Main" -msgstr "" +msgstr "Llançar principal" #: glade/browser.glade:185 glade/browserwin.glade:184 msgid "Launch Footer Externally" @@ -1175,11 +1177,15 @@ msgid "Launch Browser" msgstr "Executa el navegador" #: src/interface.py:251 +#, fuzzy msgid "" "Unable to state browser. Make sure you have python-gnome2-extras installed " "or try setting your LD_LIBRARY_PATH and MOZILLA_FIVE_HOME environment " "variables to /usr/lib/firefox" msgstr "" +"Incapaç de mostrar l'estat del navegador. Assegura't de tenir python-gnome2-" +"extras instal·lat o prova de configurar les variables LD_LIBRARY_PATH i " +"MOZILLA_FIVE_HOME a /usr/lib/firefox" #: src/interface.py:311 src/interface.py:317 src/interface.py:398 #: src/interface.py:426 plugins/SpeedLimiter/__init__.py:83 diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index f2981cf6e..47ecdc199 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-19 04:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-24 23:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 504eddd9d..ba889e0da 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-30 21:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-20 17:20+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-19 04:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-24 23:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 @@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "Gør det muligt at vælge filer i torrents før de hentes" #: glade/preferences_dialog.glade:303 msgid "Only show if torrent has more than 1 file" -msgstr "" +msgstr "Vis kun hvis torrent-filen har mere end én fil" #: glade/preferences_dialog.glade:319 glade/preferences_dialog.glade:320 msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" @@ -2631,7 +2631,7 @@ msgstr "Domæne" #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1462 msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "Sti" #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1488 msgid "Value" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 89bc5c2b0..b554a13d5 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-19 04:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-24 23:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 diff --git a/po/deluge.pot b/po/deluge.pot index 197175c05..1265c9ac2 100644 --- a/po/deluge.pot +++ b/po/deluge.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-18 22:55-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-24 17:16-0600\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr "" msgid "times in a row" msgstr "" -#: src/core.py:741 +#: src/core.py:745 msgid "Warning" msgstr "" @@ -1831,58 +1831,6 @@ msgstr "" msgid "Files" msgstr "" -#: plugins/ExtraStats/__init__.py:22 -msgid "" -"\n" -"Adds info to tray tooltip.\n" -"Adds these stats.\n" -"total bytes downloaded\n" -"total bytes uploaded\n" -"overall ratio\n" -"torrents completed\n" -"\n" -"All of these stats come in pairs:\n" -"across sessions stat and within session stat.\n" -"By default, all pairs enabled, but can be disabled in plugin preferences.\n" -"\n" -"session data always shows up within parenthesis\n" -"eg. Total Downloaded: 5 GiB (4 MiB)\n" -"would be 5 GiB across sessions and 4 MiB within session\n" -msgstr "" - -#: plugins/ExtraStats/__init__.py:175 -#: plugins/ExtraStats/stats_preferences.glade:28 -msgid "Total Downloaded" -msgstr "" - -#: plugins/ExtraStats/__init__.py:181 -#: plugins/ExtraStats/stats_preferences.glade:38 -msgid "Total Uploaded" -msgstr "" - -#: plugins/ExtraStats/__init__.py:187 plugins/ExtraStats/__init__.py:191 -msgid "Undefined" -msgstr "" - -#: plugins/ExtraStats/__init__.py:195 -#: plugins/ExtraStats/stats_preferences.glade:52 -msgid "Overall Ratio" -msgstr "" - -#: plugins/ExtraStats/__init__.py:200 -#: plugins/ExtraStats/stats_preferences.glade:66 -msgid "Torrents Completed" -msgstr "" - -#: plugins/ExtraStats/__init__.py:206 -#: plugins/ExtraStats/stats_preferences.glade:80 -msgid "Running Time" -msgstr "" - -#: plugins/ExtraStats/stats_preferences.glade:7 -msgid "Extra Stats Preferences" -msgstr "" - #: plugins/MoveTorrent/__init__.py:22 msgid "" "This plugin allows users to move the torrent to a different directory " @@ -1937,31 +1885,31 @@ msgstr "" msgid "URL:" msgstr "" -#: plugins/Scheduler/plugin.py:106 +#: plugins/Scheduler/plugin.py:107 msgid "Scheduler Settings" msgstr "" -#: plugins/Scheduler/plugin.py:116 +#: plugins/Scheduler/plugin.py:117 msgid "High download limit:" msgstr "" -#: plugins/Scheduler/plugin.py:117 +#: plugins/Scheduler/plugin.py:118 msgid "High upload limit:" msgstr "" -#: plugins/Scheduler/plugin.py:118 +#: plugins/Scheduler/plugin.py:119 msgid "Low download limit:" msgstr "" -#: plugins/Scheduler/plugin.py:119 +#: plugins/Scheduler/plugin.py:120 msgid "Low upload limit:" msgstr "" -#: plugins/Scheduler/plugin.py:194 +#: plugins/Scheduler/plugin.py:195 msgid "Green is the high limits, yellow is the low limits and red is stopped" msgstr "" -#: plugins/Scheduler/plugin.py:195 +#: plugins/Scheduler/plugin.py:196 msgid "If a limit is set to -1, it is unlimitted." msgstr "" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 3544a20c2..7d28024cf 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-19 04:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-24 23:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po index 6058093de..63fee24b8 100644 --- a/po/en_AU.po +++ b/po/en_AU.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-19 04:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-24 23:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index 973f786e0..dcb298b42 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-19 04:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-24 23:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 8fa183f17..86900ee80 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-19 04:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-24 23:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 81591bfa0..7d0164772 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-19 04:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-24 23:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 35051e62e..0ae806a8e 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-19 04:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-24 23:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 diff --git a/po/et.po b/po/et.po index cd24ca56f..0b3993a6a 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-19 04:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-24 23:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 9254509e6..4c4e8bbbd 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-19 04:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-24 23:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 9661ae9bf..a6deafd2c 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-19 04:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-24 23:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index d749e6300..20f27160b 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-19 04:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-24 23:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index bcb465c14..fab149332 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-19 04:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-24 23:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 diff --git a/po/he.po b/po/he.po index bb0761939..9c7c9d62f 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-19 04:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-24 23:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index b9ba2dc6d..3180479ae 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-19 04:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-24 23:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 9d2f251e2..d0fa4a454 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-19 04:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-24 23:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index ae7ae51d8..5b4122cfd 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-19 04:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-24 23:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 55c3b5af2..628979bbf 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-19 04:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-24 23:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 diff --git a/po/is.po b/po/is.po index 0c7437a04..92269119b 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-19 04:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-24 23:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 13608c208..999e232b5 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-19 04:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-24 23:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index fb7c23732..9a0ac0bc6 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-19 04:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-24 23:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index 114853579..18e96155a 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-19 04:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-24 23:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 6b956fa23..9471e25a9 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-19 04:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-24 23:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po index 4e2082950..b1a6801d7 100644 --- a/po/ku.po +++ b/po/ku.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-19 04:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-24 23:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 diff --git a/po/la.po b/po/la.po index d900ba93a..177d7208f 100644 --- a/po/la.po +++ b/po/la.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-19 04:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-24 23:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index b78c2fc72..1ded587a6 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-19 04:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-24 23:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index 94412fe25..c94015d6e 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-19 04:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-24 23:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po index 6d4cd3f7a..61db1a6e2 100644 --- a/po/mk.po +++ b/po/mk.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-19 04:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-24 23:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index 97ed830f5..620427660 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-19 04:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-24 23:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 99d12158c..886fb3ac1 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-26 21:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-22 21:59+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-19 04:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-24 23:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 @@ -181,15 +181,15 @@ msgstr "_Hjelp" #: glade/delugegtk.glade:440 msgid "_Homepage" -msgstr "" +msgstr "_Hjemmeside" #: glade/delugegtk.glade:457 msgid "_FAQ" -msgstr "" +msgstr "_FAQ" #: glade/delugegtk.glade:474 msgid "_Community" -msgstr "" +msgstr "Brukersamfunn" #: glade/delugegtk.glade:497 msgid "Help translate this application" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "" #: glade/browser.glade:118 glade/browserwin.glade:118 msgid "Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Bokmerker" #: glade/browser.glade:171 glade/browserwin.glade:171 msgid "Launch Main Externally" @@ -330,6 +330,13 @@ msgid "" "Name: Google\n" "URL: http://www.google.com/search?q=${query}" msgstr "" +"Legg til en ny søkemotor ved å skrive inn Navn og URL. For Navn skriver du " +"inn navnet på søkemotoren som du skal bruke. For URL skriver du inn URL til " +"søkemotor. Det brukeren søker etter vil erstatte alle instanser av ${query} " +"i URL\n" +"Et eksempel, Google Søk, ville blitt:\n" +"Navn: Google\n" +"URL: http://www.google.com/search?=${query}" #: glade/searchdlg.glade:133 msgid "Help" diff --git a/po/nds.po b/po/nds.po index d60759519..134af699b 100644 --- a/po/nds.po +++ b/po/nds.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-19 04:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-24 23:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index de7f535dd..569b9062e 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-19 04:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-24 23:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 445688f92..8196e9950 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Michał Kaliszka \n" "POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-02 17:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-24 19:09+0000\n" "Last-Translator: Michał Kaliszka \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-19 04:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-24 23:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Przenieś o jedno miejsce w kolejce w górę" #: glade/delugegtk.glade:107 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:59 msgid "Up" -msgstr "Przesuń do góry" +msgstr "W górę" #: glade/delugegtk.glade:120 msgid "Queue Torrent Down" @@ -595,9 +595,9 @@ msgid "" "Enabled\n" "Forced" msgstr "" -"Wyłączony\n" -"Włączony\n" -"Wymuszony" +"Wyłączone\n" +"Włączone\n" +"Wymuszone" #: glade/preferences_dialog.glade:877 msgid "Outbound:" @@ -617,8 +617,8 @@ msgid "" "Full Stream\n" "Either" msgstr "" -"Negocjacja połaczenia\n" -"Cały Strumień\n" +"Negocjacja połączenia\n" +"Cały strumień\n" "Obydwa" #: glade/preferences_dialog.glade:954 @@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "Menadżer plików - tylko systemy nie-windowsowe" #: glade/preferences_dialog.glade:2649 msgid "Use the advanced progress bar (uses slightly more CPU/RAM)" -msgstr "Użyj zaawansowanego paska postępu (nieco większe zużycie CPU/RAM)" +msgstr "Szczegółowy pasek postępu (nieco większe zużycie CPU/RAM)" #: glade/preferences_dialog.glade:2660 msgid "Detailed Progress Bar" @@ -1582,7 +1582,7 @@ msgstr "Zaimportowano" #: plugins/BlocklistImport/__init__.py:122 msgid "IPs" -msgstr "Adresy IP" +msgstr "adresów IP" #: plugins/BlocklistImport/__init__.py:165 msgid "Blocklist" @@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "Część ukończona" #: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:122 #: plugins/EventLogging/tab_log.py:170 msgid "Storage moved" -msgstr "" +msgstr "Zasób przeniesiony" #: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:136 #: plugins/EventLogging/tab_log.py:161 diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 11bf10047..b9477a5ef 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-19 04:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-24 23:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index f66494f23..9bb706786 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-30 14:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-24 13:41+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-19 04:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-24 23:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 @@ -906,12 +906,12 @@ msgstr "Navegador Interno" #: glade/preferences_dialog.glade:2731 #, fuzzy msgid "Show the search bar on the toolbar" -msgstr "Exibir busca na barra de ferramentas" +msgstr "Exibir barra de busca na barra de ferramentas" #: glade/preferences_dialog.glade:2742 #, fuzzy msgid "Search Bar - restart required" -msgstr "Busca" +msgstr "Barra de Busca" #: glade/preferences_dialog.glade:2776 msgid "" @@ -1730,6 +1730,8 @@ msgstr "Trackers" #: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:353 msgid "Web Seeds" msgstr "" +"Copy text \t \n" +"Sementes Web" #: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:400 msgid "Comments" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index e52310095..c431e3f99 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-09 22:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-21 15:27+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Romanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-19 04:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-24 23:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 @@ -183,15 +183,15 @@ msgstr "_Ajutor" #: glade/delugegtk.glade:440 msgid "_Homepage" -msgstr "" +msgstr "Pagina principală" #: glade/delugegtk.glade:457 msgid "_FAQ" -msgstr "" +msgstr "Întrebări frecvente" #: glade/delugegtk.glade:474 msgid "_Community" -msgstr "" +msgstr "Comunitate" #: glade/delugegtk.glade:497 #, fuzzy @@ -292,11 +292,11 @@ msgstr "Detalii" #: glade/browser.glade:85 glade/browserwin.glade:85 msgid "Go" -msgstr "" +msgstr "Mergi la" #: glade/browser.glade:118 glade/browserwin.glade:118 msgid "Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Favorite" #: glade/browser.glade:171 glade/browserwin.glade:171 msgid "Launch Main Externally" @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "" #: glade/browser.glade:172 glade/browserwin.glade:172 msgid "Launch Main" -msgstr "" +msgstr "Lansează fereastra principală" #: glade/browser.glade:185 glade/browserwin.glade:184 msgid "Launch Footer Externally" @@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Activeaza opţiunea de selectare a fisierelor inainte de incarcare." #: glade/preferences_dialog.glade:303 msgid "Only show if torrent has more than 1 file" -msgstr "" +msgstr "Arată numai dacă torrentul are mai mult de un fişier" #: glade/preferences_dialog.glade:319 glade/preferences_dialog.glade:320 msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" @@ -928,11 +928,11 @@ msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:2731 msgid "Show the search bar on the toolbar" -msgstr "" +msgstr "Arată bara de căutare pe bara de unelte" #: glade/preferences_dialog.glade:2742 msgid "Search Bar - restart required" -msgstr "" +msgstr "b>Bara de căutare - repornire necesară" #: glade/preferences_dialog.glade:2776 msgid "" @@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "Ste_rge Torent" #: glade/torrent_menu.glade:95 msgid "_Tracker Options" -msgstr "" +msgstr "Opţiuni tracker" #: glade/torrent_menu.glade:104 msgid "_Update Tracker" @@ -1189,11 +1189,11 @@ msgstr "" #: src/interface.py:71 msgid "Browser" -msgstr "" +msgstr "Navigator" #: src/interface.py:73 msgid "Launch Browser" -msgstr "" +msgstr "Lanseaza browser" #: src/interface.py:251 msgid "" @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgstr "Intrerupt %s" #: src/interface.py:979 #, python-format msgid "Queued %s" -msgstr "" +msgstr "La coadă %s" #: src/interface.py:1091 msgid "" @@ -1336,6 +1336,7 @@ msgstr "Eroare necunoscuta de torent duplicat." #: src/interface.py:1453 msgid "There is not enough freedisk space to complete your download." msgstr "" +"Nu este destul spaţiu liber pe Hard dic pentru a continua descarcarea" #: src/interface.py:1454 src/core.py:569 msgid "Space Needed:" @@ -1423,6 +1424,7 @@ msgstr "S-a cerut un torent ce nu exista" #: src/core.py:567 msgid "There is not enough free disk space to complete your download." msgstr "" +"Nu este destul spaţiu liber pe Hard dic pentru a continua descarcarea" #: src/core.py:664 msgid "Announce sent" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 7391a1b05..711eba9b7 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-19 04:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-24 23:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" "X-Poedit-Language: Russian\n" diff --git a/po/si.po b/po/si.po index 0060366ad..b3d563473 100644 --- a/po/si.po +++ b/po/si.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-19 04:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-24 23:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index c2a1430cc..85a454f2d 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -8,18 +8,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-13 16:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-20 11:54+0000\n" "Last-Translator: Martin \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-19 04:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-24 23:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 msgid "Add Torrent" -msgstr "Pridať torrent" +msgstr "Pridá torrent" #: glade/delugegtk.glade:30 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:3 msgid "Add" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Pridať" #: glade/delugegtk.glade:43 glade/dgtkpopups.glade:6 msgid "Remove Torrent" -msgstr "Odstrániť torrent" +msgstr "Odstráni torrent" #: glade/delugegtk.glade:44 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:43 msgid "Remove" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Odstrániť" #: glade/delugegtk.glade:56 msgid "Clear Seeding Torrents" -msgstr "Vyčistiť seedujúce torrenty" +msgstr "Vyčistí seedujúce torrenty" #: glade/delugegtk.glade:57 msgid "Clear" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Vyčistiť" #: glade/delugegtk.glade:79 msgid "Start or Resume Torrent" -msgstr "Spustiť alebo obnoviť torrent" +msgstr "Spustí alebo pokračuje v torrente" #: glade/delugegtk.glade:80 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:45 msgid "Resume" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Pokračovať" #: glade/delugegtk.glade:93 msgid "Pause Torrent" -msgstr "Pozastaviť torrent" +msgstr "Pozastaví torrent" #: glade/delugegtk.glade:94 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:32 msgid "Pause" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Pozastaviť" #: glade/delugegtk.glade:106 msgid "Queue Torrent Up" -msgstr "Vpred vo fronte" +msgstr "Vyššie vo fronte" #: glade/delugegtk.glade:107 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:59 msgid "Up" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Vyššie" #: glade/delugegtk.glade:120 msgid "Queue Torrent Down" -msgstr "Dozadu vo fronte" +msgstr "Nižšie vo fronte" #: glade/delugegtk.glade:121 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:17 msgid "Down" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Nižšie" #: glade/delugegtk.glade:142 msgid "Change Deluge preferences" -msgstr "Zmeniť nastavenia Deluge" +msgstr "Zmena nastavení programu Deluge" #: glade/delugegtk.glade:143 msgid "Preferences" @@ -104,11 +104,11 @@ msgstr "_Vyčistiť dokončené" #: glade/delugegtk.glade:249 msgid "_Edit" -msgstr "_Úpraviť" +msgstr "_Upraviť" #: glade/delugegtk.glade:274 msgid "Plu_gins" -msgstr "Zásuvné _moduly" +msgstr "_Moduly" #: glade/delugegtk.glade:302 msgid "_Torrent" @@ -143,25 +143,25 @@ msgstr "Stav" #: glade/delugegtk.glade:361 src/interface.py:652 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:47 msgid "Seeders" -msgstr "Seederov" +msgstr "Seederi" #: glade/delugegtk.glade:370 src/interface.py:655 #: plugins/TorrentPeers/__init__.py:85 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:34 msgid "Peers" -msgstr "Rovesníkov" +msgstr "Peeri" #: glade/delugegtk.glade:379 src/interface.py:658 src/interface.py:1263 #: src/interface.py:1294 plugins/TorrentPeers/tab_peers.py:89 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:18 msgid "Down Speed" -msgstr "Rýchlosť sťahovania" +msgstr "Sťahovanie" #: glade/delugegtk.glade:388 src/interface.py:661 src/interface.py:1264 #: src/interface.py:1295 plugins/TorrentPeers/tab_peers.py:91 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:60 msgid "Up Speed" -msgstr "Rýchlosť nahrávania" +msgstr "Odosielanie" #: glade/delugegtk.glade:397 msgid "Time Remaining" @@ -197,19 +197,19 @@ msgstr "Pomôžte s prekladom tejto aplikácie" #: glade/delugegtk.glade:498 msgid "_Translate This Application..." -msgstr "_Preložte túto aplikáciu..." +msgstr "_Preložiť túto aplikáciu..." #: glade/delugegtk.glade:521 msgid "Runs the first-time configuration wizard" -msgstr "Spustí sprievodcu prvou konfiguráciou" +msgstr "Spustí sprievodcu úvodným nastavením" #: glade/delugegtk.glade:522 msgid "_Run Configuration Wizard" -msgstr "_Spustiť sprievodcu konfiguráciou" +msgstr "_Spustiť sprievodcu nastavením" #: glade/delugegtk.glade:659 msgid "Name:" -msgstr "Meno:" +msgstr "Názov:" #: glade/delugegtk.glade:683 msgid "Tracker:" @@ -237,15 +237,15 @@ msgstr "Cesta:" #: glade/delugegtk.glade:916 msgid "Torrent Info" -msgstr "Info o torrente" +msgstr "Informácie o torrente" #: glade/delugegtk.glade:1078 msgid "Downloaded:" -msgstr "Stiahnutých:" +msgstr "Stiahnuté:" #: glade/delugegtk.glade:1092 msgid "Uploaded:" -msgstr "Nahraných:" +msgstr "Odoslané:" #: glade/delugegtk.glade:1110 msgid "Seeders:" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Seederi:" #: glade/delugegtk.glade:1128 msgid "Share Ratio:" -msgstr "Pomer zdieľania" +msgstr "Pomer zdieľania:" #: glade/delugegtk.glade:1147 glade/delugegtk.glade:1166 msgid "Speed:" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Rýchlosť:" #: glade/delugegtk.glade:1187 msgid "Peers:" -msgstr "Rovesníci:" +msgstr "Peeri:" #: glade/delugegtk.glade:1208 msgid "ETA:" @@ -293,23 +293,23 @@ msgstr "Záložky" #: glade/browser.glade:171 glade/browserwin.glade:171 msgid "Launch Main Externally" -msgstr "" +msgstr "Spustit hlavné externe" #: glade/browser.glade:172 glade/browserwin.glade:172 msgid "Launch Main" -msgstr "" +msgstr "Spustiť hlavné" #: glade/browser.glade:185 glade/browserwin.glade:184 msgid "Launch Footer Externally" -msgstr "" +msgstr "Spustiť pätičku externe" #: glade/browser.glade:186 glade/browserwin.glade:185 msgid "Launch Footer" -msgstr "" +msgstr "Spustiť pätičku" #: glade/searchdlg.glade:7 msgid "Manage Search Plugins" -msgstr "Spravovať vyhľadávacie zásuvné moduly" +msgstr "Spravovať vyhľadávacie moduly" #: glade/searchdlg.glade:79 msgid "Name:" @@ -345,8 +345,8 @@ msgid "" "Are you sure you want to remove the selected " "torrent(s) from Deluge?" msgstr "" -"Ste si istý, že chcete odstrániť nasledovné torrenty " -"z Deluge?" +"Naozaj chcete odstrániť tieto torrenty z programu " +"Deluge?" #: glade/dgtkpopups.glade:65 msgid "Delete downloaded files" @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Nesťahovať" #: glade/file_tab_menu.glade:83 src/core.py:103 msgid "Normal" -msgstr "Normálny" +msgstr "Normálna" #: glade/file_tab_menu.glade:98 src/core.py:104 msgid "High" @@ -398,25 +398,27 @@ msgstr "Najvyššia" #: glade/merge_dialog.glade:7 msgid "Deluge Merge Tracker Lists" -msgstr "Spájanie zoznamov trackerov Deluge" +msgstr "Spojenie zoznamov trackerov v Deluge" #: glade/merge_dialog.glade:23 msgid "" "Torrent already detected in Deluge, would you like to merge the tracker " "lists?" -msgstr "Torrent sa už nachádza v Deluge, želáte si zlúčiť zoznam trackerov?" +msgstr "" +"Tento torrent sa už v programe Deluge nachádza, majú sa zlúčiť zoznamy " +"trackerov?" #: glade/preferences_dialog.glade:9 msgid "Deluge Preferences" -msgstr "Nastavenia Deluge" +msgstr "Nastavenia programu Deluge" #: glade/preferences_dialog.glade:58 msgid "Ask where to save each download" -msgstr "Pýtať sa, kde ukladať každé sťahovanie" +msgstr "Vždy sa spýtať, kam ukladať" #: glade/preferences_dialog.glade:76 glade/preferences_dialog.glade:77 msgid "Store all downloads in:" -msgstr "Ukladať všatky sťahovania do:" +msgstr "Vždy ukladať do priečinku:" #: glade/preferences_dialog.glade:92 glade/preferences_dialog.glade:116 #: glade/preferences_dialog.glade:177 glade/wizard.glade:187 @@ -426,11 +428,11 @@ msgstr "Vybrať priečinok" #: glade/preferences_dialog.glade:104 msgid "Store all torrent files in:" -msgstr "Ukladaj všetky torrenty v:" +msgstr "Uchovávať všetky torrent súbory v:" #: glade/preferences_dialog.glade:137 msgid "Download Location" -msgstr "Miesto pre sťahovania" +msgstr "Miesto kam sťahovať" #: glade/preferences_dialog.glade:191 msgid "Autoload all torrent files in:" @@ -445,7 +447,8 @@ msgstr "Autonačítanie" msgid "" "The number of active torrents that Deluge will run. Set to -1 for unlimited." msgstr "" -"Počet aktívnych torrentov v Deluge. Nastavením -1 zrušíte obmedzenie." +"Počet aktívnych torrentov v programe Deluge. Nastavte -1 pre neobmedzené " +"množstvo." #: glade/preferences_dialog.glade:243 msgid "Maximum simultaneous active torrents:" @@ -454,19 +457,19 @@ msgstr "Maximum súčasne aktívnych torrentov:" #: glade/preferences_dialog.glade:280 glade/preferences_dialog.glade:281 #: glade/preferences_dialog.glade:302 msgid "Enable selecting files for torrents before loading" -msgstr "Zapnúť výber súborov pre torrenty pred sťahovaním" +msgstr "Pred začatím sťahovania ponúknuť výber súborov na stiahnutie" #: glade/preferences_dialog.glade:303 msgid "Only show if torrent has more than 1 file" -msgstr "Ukáž, iba ak torrent obsahuje viac ako 1 súbor" +msgstr "Ponúknuť, iba ak má torrent viac než jeden súbor" #: glade/preferences_dialog.glade:319 glade/preferences_dialog.glade:320 msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" -msgstr "Prioritu pre prvý a posledný diel" +msgstr "Prvý a posledný diel v torrente má prioritu" #: glade/preferences_dialog.glade:335 msgid "Start torrents in paused state" -msgstr "Spusti torrenty v pozastavenom móde" +msgstr "Spustiť torrenty pozastavené" #: glade/preferences_dialog.glade:351 msgid "Torrents" @@ -477,20 +480,20 @@ msgid "" "Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " "and prevents disk fragmentation" msgstr "" -"Plná alokácia dopredu vyhradí celé potrebné miesto na torrent, čím " -"predchádza fragmentácii disku" +"Plná alokácia dopredu obsadí potrebné miesto pre torrent, čím sa predchádza " +"fragmentácii disku" #: glade/preferences_dialog.glade:391 msgid "Use Full Allocation" -msgstr "Použiť plnú alokáciu" +msgstr "Plná alokácia" #: glade/preferences_dialog.glade:413 msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "Kompaktná alokácia alokuje iba potrebný diskový priestor" +msgstr "Kompaktná alokácia obsadí iba potrebný diskový priestor" #: glade/preferences_dialog.glade:414 msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "Použiť kompaktnú alokáciu" +msgstr "Kompaktná alokácia" #: glade/preferences_dialog.glade:434 msgid "Allocation" @@ -498,15 +501,15 @@ msgstr "Alokácia" #: glade/preferences_dialog.glade:458 msgid "Downloads" -msgstr "Sťahovania" +msgstr "Prenosy" #: glade/preferences_dialog.glade:502 msgid "" "Please Note - Changes to these settings will only be applied the next " "time Deluge is restarted." msgstr "" -"Prosím, pamätajte - Zmeny týchto nastavení sa prejavia po najbližšom " -"reštarte Deluge." +"Zmeny v týchto nastaveniach sa prejavia až po reštarte programu " +"Deluge." #: glade/preferences_dialog.glade:545 glade/wizard.glade:48 msgid "From:" @@ -518,7 +521,7 @@ msgstr "Do:" #: glade/preferences_dialog.glade:594 msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." -msgstr "Deluge automaticky zvolí zakaždým iný port." +msgstr "Deluge zakaždým automaticky zvolí iný port." #: glade/preferences_dialog.glade:595 msgid "Random Ports" @@ -546,7 +549,7 @@ msgstr "Distribovaná hašovacia tabuľka môže zlepšiť počet aktívnych spo #: glade/preferences_dialog.glade:703 msgid "Enable Mainline DHT" -msgstr "Zapnúť mainline DHT" +msgstr "Povoliť mainline DHT" #: glade/preferences_dialog.glade:716 msgid "DHT" @@ -570,19 +573,19 @@ msgstr "NAT-PMP" #: glade/preferences_dialog.glade:782 glade/preferences_dialog.glade:783 msgid "Peer Exchange" -msgstr "Výmena medzi peermi" +msgstr "Peer Exchange" #: glade/preferences_dialog.glade:799 msgid "Local Peer Discovery" -msgstr "Hľladanie miestnych peerov" +msgstr "Local Peer Discovery" #: glade/preferences_dialog.glade:814 msgid "Network Extras" -msgstr "Extra siete" +msgstr "Rozširujúce sieťové funkcie" #: glade/preferences_dialog.glade:855 msgid "Inbound:" -msgstr "Smerom dnu:" +msgstr "Prichádzajúce:" #: glade/preferences_dialog.glade:864 glade/preferences_dialog.glade:886 msgid "" @@ -592,15 +595,15 @@ msgid "" msgstr "" "Vypnuté\n" "Zapnuté\n" -"Vynútené" +"Vyžadované" #: glade/preferences_dialog.glade:877 msgid "Outbound:" -msgstr "Smerom von:" +msgstr "Odchádzajúce:" #: glade/preferences_dialog.glade:904 msgid "Prefer to encrypt the entire stream" -msgstr "Uprednostniť kryptovanie celého toku" +msgstr "Uprednostniť šifrovanie celého toku" #: glade/preferences_dialog.glade:917 msgid "Level:" @@ -612,13 +615,13 @@ msgid "" "Full Stream\n" "Either" msgstr "" -"Handshake\n" -"Plný tok\n" -"Čokoľvek" +"Začiatok prenosu\n" +"Celý tok\n" +"Všetko" #: glade/preferences_dialog.glade:954 msgid "Encryption" -msgstr "Kryptovanie" +msgstr "Šifrovanie" #: glade/preferences_dialog.glade:984 msgid "Network" @@ -626,7 +629,7 @@ msgstr "Sieť" #: glade/preferences_dialog.glade:1025 msgid "Queue torrents to bottom when they begin seeding" -msgstr "Zaradiť torrenty na koniec keď začnú seeding" +msgstr "Zaradiť torrenty na koniec keď začne seedovanie" #: glade/preferences_dialog.glade:1037 msgid "Queue new torrents above completed ones" @@ -634,12 +637,11 @@ msgstr "Zaradiť nové torrenty nad dokončené" #: glade/preferences_dialog.glade:1053 msgid "Stop seeding torrents when their share ratio reaches:" -msgstr "Zastaviť seeding torrentov keď ich pomer zdieľania dosiahne:" +msgstr "Prestať seedovať torrent, keď jeho pomer zdieľania dosiahne:" #: glade/preferences_dialog.glade:1089 msgid "Automatically clear torrents that reach the max share ratio" -msgstr "" -"Automaticky vyčistiť torrenty, ktoré dosiahnu maximálny pomer zdieľania" +msgstr "Automaticky vyčistiť torrenty po dosiahnutí pomeru zdieľania" #: glade/preferences_dialog.glade:1105 msgid "Seeding" @@ -656,8 +658,8 @@ msgid "" "The maximum half-open connections. A high value may crash some cheap " "routers. Set -1 for unlimited." msgstr "" -"Maximálny počet polootvorených spojení. Vysoká hodnota môže spôsobiť pád " -"niektorých lacných smerovačov. Hodnota -1 znamená neobmedzený." +"Maximálny počet polootvorených spojení. Vysoký počet môže zahltiť menej " +"výkonné routery. Nastavením -1 zrušíte obmedzenie." #: glade/preferences_dialog.glade:1203 glade/wizard.glade:435 msgid "Maximum Half-Open Connections:" @@ -668,22 +670,22 @@ msgstr "Maximálny počet polootvorených spojení:" #: glade/wizard.glade:341 msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" -"Maximálna rýchlosť nahrávania všetkých torrentov. Nastavením -1zrušíte " -"obmedzenie." +"Maximálna celková rýchlosť odosielania. Nastavením -1 zrušíte obmedzenie." #: glade/preferences_dialog.glade:1223 glade/preferences_dialog.glade:1446 #: glade/wizard.glade:258 msgid "Maximum Upload Slots:" -msgstr "Maximálny počet slotov pre nahrávanie" +msgstr "Maximálny počet slotov pre odosielanie:" #: glade/preferences_dialog.glade:1243 glade/wizard.glade:278 msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Maximálna rýchlosť nahrávania (KiB/s):" +msgstr "Maximálna rýchlosť odosielania (KB/s):" #: glade/preferences_dialog.glade:1261 glade/preferences_dialog.glade:1275 #: glade/wizard.glade:297 glade/wizard.glade:364 msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited." -msgstr "Maximálny povolený počet spojení. Nastavením -1zrušíte obmedzenie." +msgstr "" +"Maximálny počet povolených spojení. Nastavením -1 zrušíte obmedzenie." #: glade/preferences_dialog.glade:1263 glade/preferences_dialog.glade:1431 #: glade/wizard.glade:298 @@ -693,27 +695,26 @@ msgstr "Maximum spojení:" #: glade/preferences_dialog.glade:1289 glade/preferences_dialog.glade:1303 msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" -"Maximálna rýchlosť sťahovania všetkých torrentov. Nastavením -1zrušíte " -"obmedzenie." +"Maximálna celková rýchlosť sťahovania. Nastavením -1 zrušíte obmedzenie." #: glade/preferences_dialog.glade:1291 msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Maximálna rýchlosť sťahovania (KiB/s):" +msgstr "Maximálna rýchlosť sťahovania (KB/s):" #: glade/preferences_dialog.glade:1339 glade/wizard.glade:257 #: glade/wizard.glade:318 msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited." msgstr "" -"Maximálny počet slotov pre nahrávanie všetkých torrentov. Nastavením -" -"1zrušíte obmedzenie." +"Maximálny počet slotov odosielania všetkých torrentov. Nastavením -1 zrušíte " +"obmedzenie." #: glade/preferences_dialog.glade:1355 glade/preferences_dialog.glade:1368 msgid "" "The maximum number of connection attempts per second. A high value may " "crash some cheap routers. Set -1 for unlimited." msgstr "" -"Maximálny počet pokusov o spojenie za sekundu. Veľká hodnota môže zahltiť " -"menej výkonné smerovače. Nastavte -1 pre neobmedzené." +"Maximálny počet pokusov o spojenie za sekundu. Veľký počet môže zahltiť " +"menej výkonné routery. Nastavte -1 pre neobmedzené." #: glade/preferences_dialog.glade:1357 msgid "Maximum Connection Attempts per Second:" @@ -725,12 +726,12 @@ msgstr "Celkové využitie prenosového pásma" #: glade/preferences_dialog.glade:1429 glade/preferences_dialog.glade:1459 msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited." -msgstr "Maximálny počet spojení na torrent. Nastavením -1zrušíte obmedzenie." +msgstr "Maximálny počet spojení na torrent. Nastavte -1 pre neobmedzené." #: glade/preferences_dialog.glade:1444 glade/preferences_dialog.glade:1473 msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited." msgstr "" -"Maximálny počet slotov pre nahrávanie na torrent. Nastavením -1zrušíte " +"Maximálny počet slotov odosielania pre torrent. Nastavením -1 zrušíte " "obmedzenie." #: glade/preferences_dialog.glade:1494 @@ -739,16 +740,16 @@ msgstr "Využitie prenosového pásma na torrent" #: glade/preferences_dialog.glade:1520 msgid "Bandwidth" -msgstr "Šírka prenosového pásma" +msgstr "Prenosové pásmo" #: glade/preferences_dialog.glade:1566 glade/preferences_dialog.glade:1761 #: glade/preferences_dialog.glade:1956 glade/preferences_dialog.glade:2151 msgid "Affects regular bittorrent peers" -msgstr "Ovplyvňuje bežných bittorrent rovesníkov" +msgstr "Ovplyvňuje bittorrent peerov" #: glade/preferences_dialog.glade:1567 msgid "Peer Proxy" -msgstr "Proxy rovesníkov" +msgstr "Peer proxy" #: glade/preferences_dialog.glade:1609 glade/preferences_dialog.glade:1804 #: glade/preferences_dialog.glade:1999 glade/preferences_dialog.glade:2194 @@ -758,7 +759,7 @@ msgstr "Typ proxy" #: glade/preferences_dialog.glade:1616 glade/preferences_dialog.glade:1811 #: glade/preferences_dialog.glade:2006 glade/preferences_dialog.glade:2201 msgid "Username" -msgstr "Meno používateľa:" +msgstr "Meno používateľa" #: glade/preferences_dialog.glade:1627 glade/preferences_dialog.glade:1822 #: glade/preferences_dialog.glade:2017 glade/preferences_dialog.glade:2212 @@ -851,11 +852,11 @@ msgstr "Systémový panel" #: glade/preferences_dialog.glade:2539 msgid "Custom:" -msgstr "Vlastné" +msgstr "Vlastné:" #: glade/preferences_dialog.glade:2556 msgid "Open folder with:" -msgstr "Otvoriť priečinok čím:" +msgstr "Otvoriť priečinok pomocou:" #: glade/preferences_dialog.glade:2571 msgid "" @@ -871,11 +872,11 @@ msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:2618 msgid "Desktop File Manager - only for non-Windows platforms" -msgstr "Správca súborov - iba pre platformy okrem Windows" +msgstr "Správca súborov - platí pre platformy okrem Windows" #: glade/preferences_dialog.glade:2649 msgid "Use the advanced progress bar (uses slightly more CPU/RAM)" -msgstr "Použi rozšírený ukazovatľ priebehu (použije viac výkonu/pamäte)" +msgstr "Používať pokročilý pás priebehu (využíva trochu viac CPU/RAM)" #: glade/preferences_dialog.glade:2660 msgid "Detailed Progress Bar" @@ -883,7 +884,7 @@ msgstr "Podrobný pás priebehu" #: glade/preferences_dialog.glade:2690 msgid "Use and show the anonymizing internal browser" -msgstr "" +msgstr "Používať a zobraziť vstavaný anonymizačný prehliadač" #: glade/preferences_dialog.glade:2701 msgid "Internal Browser" @@ -895,14 +896,14 @@ msgstr "Zobraziť vyhľadávanie na paneli nástrojov" #: glade/preferences_dialog.glade:2742 msgid "Search Bar - restart required" -msgstr "" +msgstr "Vyhľadávacie políčko - je vyžadovaný reštart" #: glade/preferences_dialog.glade:2776 msgid "" "Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been " "released" msgstr "" -"Deluge sa pozrie na naše servert a oznámi vám ak bola vydaná nová verzia" +"Deluge navštívi naše servery a oznámi vám, či bola vydaná nová verzia" #: glade/preferences_dialog.glade:2777 msgid "Be alerted about new releases" @@ -934,7 +935,7 @@ msgstr "Iné" #: glade/torrent_menu.glade:11 msgid "_Force Recheck" -msgstr "S_kontrolovať" +msgstr "_Skontrolovať" #: glade/torrent_menu.glade:33 msgid "Re_sume" @@ -966,11 +967,11 @@ msgstr "Opustiť tracker" #: glade/torrent_menu.glade:164 msgid "_Queue" -msgstr "_Zaradiť do frontu" +msgstr "_Zaradiť do fronty" #: glade/torrent_menu.glade:174 msgid "_Top" -msgstr "Na _vrch" +msgstr "_Hore" #: glade/torrent_menu.glade:190 msgid "_Up" @@ -982,7 +983,7 @@ msgstr "_Nižšie" #: glade/torrent_menu.glade:222 msgid "_Bottom" -msgstr "Na _spodok" +msgstr "_Dolu" #: glade/torrent_menu.glade:251 msgid "_Open Containing Folder" @@ -990,7 +991,7 @@ msgstr "_Otvoriť priečinok, ktorý ho obsahuje" #: glade/tray_menu.glade:12 msgid "_Show Deluge" -msgstr "_Zobraziť Deluge" +msgstr "_Zobraziť program Deluge" #: glade/tray_menu.glade:21 msgid "_Resume All" @@ -998,19 +999,19 @@ msgstr "_Pokračovať vo všetkých" #: glade/tray_menu.glade:38 msgid "_Pause All" -msgstr "_Pozastaviť vo všetky" +msgstr "_Pozastaviť všetko" #: glade/tray_menu.glade:84 msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "Obmedzenie rýchlosti _sťahovania" +msgstr "Limit rýchlosti _sťahovania" #: glade/tray_menu.glade:100 msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "Obmedzenie rýchlosti _nahrávania" +msgstr "Limit rýchlosti _odosielania" #: glade/tray_menu.glade:122 msgid "_Quit" -msgstr "_Skončiť" +msgstr "_Ukončiť" #: glade/edit_trackers.glade:9 msgid "Edit Trackers" @@ -1043,10 +1044,10 @@ msgid "" "the form of plugins, which can be accessed by clicking on Plugins in the " "Edit menu or the toolbar." msgstr "" -"Tento sprievodca vám pomôže nastaviť Deluge tak, ako vám vyhovuje. Ak ste v " -"Deluge nový, všimnite si prosím, že väčšina funkcionality Deluge je " -"implementovaná formou zásuvných modulov, ku ktorým sa dostanete po kliknutí " -"na Zásuvné moduly v ponuke Upraviť alebo na paneli nástrojov." +"Tento sprievodca vám pomôže nastaviť Deluge podľa vašej chuti. Ak ste novým " +"používateľom, všimnite si prosím, že väčšina funkcionality Deluge je " +"dostupná vo forme modulov, ku ktorým sa dostanete po kliknutí na Moduly v " +"ponuke Upraviť alebo na paneli nástrojov." #: glade/wizard.glade:36 msgid "" @@ -1056,11 +1057,11 @@ msgid "" "and 65535. Alternatively, you can have Deluge automatically pick random " "ports for you." msgstr "" -"Deluge potrebuje rozsah portov, na ktorých sa pokúsi počúvať prichádzajúce " -"spojenia. Štandardné porty pre bittorrent sú 6881-6889, ale väčšina " -"poskytovateľov pripojenia tieto porty blokuje, preto sa odporúča zvoliť iné " -"v rozmedzí od 49152 do 65535. Alebo môžete nechať Deluge automatictky zvoliť " -"náhodné porty." +"Program Deluge potrebuje poznať rozsah portov, na ktorých má čakať na " +"prichádzajúce spojenia. Štandardné porty pre bittorrent sú 6881 až 6889, ale " +"väčšina poskytovateľov pripojenia tieto porty blokuje, preto môžete zvoliť " +"iné v rozmedzí od 49152 do 65535. Alebo môžete nechať Deluge automatictky " +"zvoliť náhodné porty." #: glade/wizard.glade:88 msgid "Use _Random Ports" @@ -1071,8 +1072,8 @@ msgid "" "Would you like Deluge to automatically download to a predefined location, or " "would you like to specify the download location every time?" msgstr "" -"Chcete, aby Deluge sťahoval automaticky do predvoleného priečinka alebo si " -"želáte zakaždým zadať priečinok pre sťahovanie?" +"Chcete sťahovať zakaždým do tohoto priečinka alebo si želáte pri každom " +"sťahovaní vybrať priečinok pre sťahovanie?" #: glade/wizard.glade:141 msgid "Ask where to save each file" @@ -1087,12 +1088,12 @@ msgid "" "Please select the upload speed of your connection, which we will then use to " "automatically make suggestions for the settings below" msgstr "" -"Prosím, zvoľte rýchlosť nahrávania vášho pripojenia, ktorú použijeme na " -"automatické navrhnutie hodnôt nasledovných nastavení" +"Prosím, zvoľte rýchlosť odosielania vášho pripojenia. Podľa toho sa vyberú " +"odporúčané hodnoty nasledujúcich nastavení" #: glade/wizard.glade:238 msgid "Maximum Active Torrents:" -msgstr "Maximálny počet aktívnych torrentov" +msgstr "Maximálny počet aktívnych torrentov:" #: glade/wizard.glade:386 msgid "" @@ -1136,7 +1137,7 @@ msgstr "" #: glade/wizard.glade:419 msgid "Your Upload Line Speed:" -msgstr "Rýchlosť nahrávania váeho pripojenia" +msgstr "Rýchlosť odosielania vášho pripojenia:" #: glade/wizard.glade:506 msgid "" @@ -1145,8 +1146,8 @@ msgid "" "information is sent." msgstr "" "_Pomôžte nám zlepšiť Deluge tým, že nám zašlete verzie\n" -"Pythonu a PyGTK a typ OS a procesora. Vôbec žiadne\n" -"iné informácie sa neposielajú." +"jazyka Python a PyGTK a druh OS a procesora. Žiadne\n" +"ďalšie informácie sa neposielajú." #: src/interface.py:71 msgid "Browser" @@ -1154,7 +1155,7 @@ msgstr "Prehliadač" #: src/interface.py:73 msgid "Launch Browser" -msgstr "" +msgstr "Spustiť prehliadač" #: src/interface.py:251 msgid "" @@ -1162,13 +1163,16 @@ msgid "" "or try setting your LD_LIBRARY_PATH and MOZILLA_FIVE_HOME environment " "variables to /usr/lib/firefox" msgstr "" +"Nepodarilo sa spustiť prehliadač. Skontrolujte, či máte nainštalované python-" +"gnome2-extras alebo skúste nastaviť vaše premenné prostredia LD_LIBRARY_PATH " +"a MOZILLA_FIVE_HOME na /usr/lib/firefox" #: src/interface.py:311 src/interface.py:317 src/interface.py:398 #: src/interface.py:426 plugins/SpeedLimiter/__init__.py:83 #: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:93 plugins/SpeedLimiter/__init__.py:137 #: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:169 msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" +msgstr "KB/s" #: src/interface.py:338 src/interface.py:399 src/interface.py:427 #: src/interface.py:1245 src/interface.py:1252 src/interface.py:1257 @@ -1189,23 +1193,23 @@ msgstr "Iné..." #: src/interface.py:407 msgid "Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Rýchlosť sťahovania (KiB/s):" +msgstr "Rýchlosť sťahovania (KB/s):" #: src/interface.py:435 msgid "Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Rýchlosť nahrávania (KiB/s):" +msgstr "Rýchlosť odosielania (KB/s):" #: src/interface.py:464 msgid "Deluge is locked" -msgstr "Deluge je zamknutý" +msgstr "Program Deluge je zamknutý" #: src/interface.py:467 msgid "" "Deluge is password protected.\n" "To show the Deluge window, please enter your password" msgstr "" -"Deluge je chránený heslom.\n" -"Okno Deluge sa zobrazí po zadaní hesla" +"Program Deluge je chránený heslom.\n" +"Hlavné okno sa zobrazí po zadaní hesla" #: src/interface.py:614 src/common.py:74 msgid "Infinity" @@ -1213,7 +1217,7 @@ msgstr "Nekonečne" #: src/interface.py:626 msgid "Unknown" -msgstr "Neznámy" +msgstr "Neznáme" #: src/interface.py:643 src/search.py:58 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:27 @@ -1224,7 +1228,7 @@ msgstr "Názov" #: src/interface.py:664 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:21 msgid "ETA" -msgstr "Odhadovaný čas" +msgstr "Zostáva" #: src/interface.py:667 msgid "Avail." @@ -1249,12 +1253,12 @@ msgid "" "There is a newer version of Deluge. Would you like to be taken to our " "download site?" msgstr "" -"Bola zistená novšia verzia Deluge. Chcete ísť na stránku, odkiaľ ju môžete " -"stiahnuť?" +"Bola zistená novšia verzia programu Deluge. Chcete ísť na stránku, odkiaľ ju " +"môžete stiahnuť?" #: src/interface.py:1263 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:11 msgid "Connections" -msgstr "Spojenia" +msgstr "Pripojení" #: src/interface.py:1281 msgid "DHT" @@ -1274,7 +1278,7 @@ msgstr "Odosielanie" #: src/interface.py:1294 msgid "Deluge Bittorrent Client" -msgstr "Deluge - Klient siete bittorrent" +msgstr "Deluge, klient siete Bittorrent" #: src/interface.py:1371 msgid "Choose a download directory" @@ -1295,7 +1299,7 @@ msgstr "Neznáma duplicitná chyba torrentu." #: src/interface.py:1453 msgid "There is not enough freedisk space to complete your download." msgstr "" -"Na disku nie je dostatok voľného miesta na dokončenie vášho sťahovania." +"Na disku nie je dostatok voľného miesta na dokončenie vášho sťahovania.." #: src/interface.py:1454 src/core.py:569 msgid "Space Needed:" @@ -1449,7 +1453,7 @@ msgid "" " Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-\n" "1301 USA" msgstr "" -"Deluge je slobodný softvér; môžete ho redistribuovať a/alebo meniť\n" +"Program Deluge je slobodný softvér; môžete ho redistribuovať a/alebo meniť\n" "za podmienok GNU General Public License (GNU GPL), ktorú publikovala\n" "Free Software Foundation; buď verzie 2 alebo (podľa vašej voľby)\n" "ktorejkoľvek novšej verzie.\n" @@ -1477,23 +1481,23 @@ msgstr "Všetky súbory" #: src/common.py:88 msgid "KiB" -msgstr "KiB" +msgstr "KB" #: src/common.py:91 msgid "MiB" -msgstr "MiB" +msgstr "MB" #: src/common.py:94 msgid "GiB" -msgstr "GiB" +msgstr "GB" #: src/common.py:97 msgid "TiB" -msgstr "TiB" +msgstr "TB" #: src/common.py:99 msgid "PiB" -msgstr "PiB" +msgstr "PB" #: src/common.py:213 msgid "External command" @@ -1521,13 +1525,12 @@ msgstr "" "\n" "Stiahnutie a import rozličných zoznamov blokovaných IP.\n" "\n" -"Momentálne tento zásuvný modul dokáže pracovať so zoznamami\n" +"Momentálne tento modul dokáže pracovať so zoznamami\n" "PeerGuardian (binány a text), SafePeer a Emule. Súbory PeerGuardian\n" "vo formáte 7zip nie sú podporované. Súbory je možné zadať ako\n" "URL alebo umiestnenie na lokálnom disku.\n" "\n" -"Stránka odkazujúca na stránky so zoznamami blokovaní je dostupná\n" -"na wiki:\n" +"Stránka odkazujúca na zoznamy blokovaných IP je dostupná na wiki:\n" "\n" "http://dev.deluge-torrent.org/wiki/BlocklistPlugin\n" @@ -1567,7 +1570,7 @@ msgstr "Importované" #: plugins/BlocklistImport/__init__.py:122 msgid "IPs" -msgstr "IP-čky" +msgstr "IP adresy" #: plugins/BlocklistImport/__init__.py:165 msgid "Blocklist" @@ -1648,8 +1651,8 @@ msgid "" "ip, country, client, percent complete and upload and download speeds.\n" msgstr "" "\n" -"Zobrazuje rovesníkov pri každom z torrentov a ich IP adresu, krajinu, " -"klienta, počet stiahnutých percent a rýchlosť sťahovania a nahrávania.\n" +"Zobrazuje peerov pri každom z torrentov a ich IP adresu, krajinu, klienta, " +"počet stiahnutých percent a rýchlosť sťahovania a odosielania.\n" #: plugins/TorrentPeers/tab_peers.py:84 msgid "IP Address" @@ -1697,7 +1700,7 @@ msgstr "Načítať tento torrent do Deluge pre seeding" #: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:239 msgid "Add new torrent to queue" -msgstr "Pridať nový torrent do frontu" +msgstr "Pridať nový torrent do fronty" #: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:258 msgid "Torrent File" @@ -1752,7 +1755,7 @@ msgstr "" #: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:512 msgid "Piece Size:" -msgstr "Veľkosť časti" +msgstr "Veľkosť časti:" #: plugins/TorrentCreator/torrentcreator.glade:526 msgid "Advanced" @@ -1760,7 +1763,7 @@ msgstr "Pokročilé" #: plugins/TorrentCreator/__init__.py:22 msgid "A torrent creator plugin" -msgstr "Zásuvný modul Tvorca torrentov" +msgstr "Modul Tvorca torrentov" #: plugins/TorrentCreator/__init__.py:51 msgid "_New Torrent" @@ -1824,7 +1827,7 @@ msgid "" "\n" "Written by Kripkenstein" msgstr "" -"Zásuvný modul Sledovanie stavu siete\n" +"Modul Sledovanie stavu siete\n" "\n" "Napísal Kripkenstein" @@ -1847,7 +1850,7 @@ msgstr "Súbory záznamov" #: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:66 #: plugins/EventLogging/tab_log.py:210 msgid "Peer blocked" -msgstr "Rovesník je zablokovaný" +msgstr "Peer je zablokovaný" #: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:80 #: plugins/EventLogging/tab_log.py:200 @@ -1897,7 +1900,7 @@ msgstr "Chyba: rýchle obnovenie odmietnuté" #: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:206 #: plugins/EventLogging/tab_log.py:114 msgid "Peer ban error" -msgstr "Chyba: blokovaný rovesníkom" +msgstr "Chyba: blokovaný peerom" #: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:220 #: plugins/EventLogging/tab_log.py:104 @@ -1916,7 +1919,7 @@ msgstr "Neplatná požiadavka" #: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:262 msgid "Peer messages" -msgstr "Správy rovesníkom" +msgstr "Správy peerom" #: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:276 #: plugins/EventLogging/tab_log.py:70 @@ -1925,7 +1928,7 @@ msgstr "Torrent je stiahnutý" #: plugins/EventLogging/event_logging_preferences.glade:289 msgid "Select events to log" -msgstr "Zvoľte udalosti, ktoré sa majú zaznamenávať" +msgstr "Vyberte udalosti, ktoré sa majú zaznamenávať" #: plugins/EventLogging/__init__.py:22 msgid "" @@ -1998,7 +2001,7 @@ msgstr "torrent: " #: plugins/EventLogging/tab_log.py:78 msgid "Peer message" -msgstr "Správa rovesníka" +msgstr "Správa peera" #: plugins/EventLogging/tab_log.py:78 plugins/EventLogging/tab_log.py:114 #: plugins/EventLogging/tab_log.py:211 @@ -2028,7 +2031,7 @@ msgstr "index blokov: " #: plugins/EventLogging/tab_log.py:192 msgid "peer speed: " -msgstr "rýchlosť rovesníka: " +msgstr "rýchlosť peera: " #: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:20 msgid "Set the desired speed limit per torrent." @@ -2040,15 +2043,15 @@ msgstr "Rýchlosť _sťahovania torrentu" #: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:91 msgid "Torrent Upload _Speed" -msgstr "Rýchlosť _nahrávania torrentu" +msgstr "Rýchlosť _odosielania torrentu" #: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:145 msgid "Torrent Upload Speed (KiB/s):" -msgstr "Rýchlosť sťahovania torrentu (KiB/s):" +msgstr "Rýchlosť sťahovania torrentu (KB/s):" #: plugins/SpeedLimiter/__init__.py:177 msgid "Torrent Download Speed (KiB/s):" -msgstr "Rýchlosť nahrávania torrentu (KiB/s):" +msgstr "Rýchlosť odosielania torrentu (KB/s):" #: plugins/NetworkGraph/__init__.py:36 msgid "" @@ -2056,7 +2059,7 @@ msgid "" "\n" "Written by Kripkenstein" msgstr "" -"Zásuvný modul Graf aktivity siete\n" +"Modul Graf aktivity siete\n" "\n" "Napísal Kripkenstein" @@ -2081,8 +2084,8 @@ msgid "" "download.\n" msgstr "" "\n" -"Tento zásuvný modul zobrazuje súbory vnútri torrentu a umožňuje vám nastaviť " -"pre ne priority a zvoliť ktoré chcete stiahnuť a ktoré nie.\n" +"Tento zásuvný modul zobrazuje súbory vo vnútri torrentu a umožňuje vám " +"nastaviť pre ne prioritu a vybrať ktoré sa majú stiahnuť a ktoré nie.\n" #: plugins/TorrentFiles/__init__.py:84 msgid "Files" @@ -2115,23 +2118,23 @@ msgstr "" "dokončených torrentov\n" "\n" "Tieto štatistiky sú v pároch:\n" -"vo všetkých reláciách a v rámci štatistík relácie.\n" -"Štandardne sú všetky páry zapnuté, ale je možné ich vypnúť v nastaveniach " +"vo všetkých sedeniach a v rámci štatistík sedenia.\n" +"Štandardne sú všetky páry zapnuté, ale dajú sa vypnúť v nastaveniach " "zásuvného modulu.\n" "\n" -"údaje relácie sa vždy zobrazujú v zátvorkách\n" -"napr. Celkom stiahnutých: 5 GiB (4 MiB)\n" -"by znamenalo 5 GiB vo všetkých reláciách a 4 MiB v rámci relácie\n" +"údaje sedenia sa vždy zobrazujú v zátvorkách\n" +"napr. Celkom stiahnutých: 5 GB (4 MB)\n" +"by znamenalo 5 GB vo všetkých reláciách a 4 MB v rámci relácie\n" #: plugins/ExtraStats/__init__.py:175 #: plugins/ExtraStats/stats_preferences.glade:28 msgid "Total Downloaded" -msgstr "Stiahnutých celkom" +msgstr "Stiahnuté celkom" #: plugins/ExtraStats/__init__.py:181 #: plugins/ExtraStats/stats_preferences.glade:38 msgid "Total Uploaded" -msgstr "Nahraných celkom" +msgstr "Odoslané celkom" #: plugins/ExtraStats/__init__.py:187 plugins/ExtraStats/__init__.py:191 msgid "Undefined" @@ -2164,10 +2167,10 @@ msgid "" "Furthermore, it allows the user to automatically have finished torrents " "moved to a different folder." msgstr "" -"Tento zásuvný modul umožňuje presunúť torrent do iného adresára bez toho, " -"aby ste museli torrent odoberať a znova pridávať. Táto možnosť je dostupná " -"po kliknutí pravého tlačidla na torrent.\n" -"Ďalej umožňuje používateľovi automaticky presunúť dosťahované torrenty do " +"Tento modul umožňuje presunúť torrent do iného adresára bez toho, aby ste " +"museli torrent odoberať a znova pridávať. Táto možnosť je dostupná po " +"kliknutí pravého tlačidla na torrent.\n" +"Ďalej umožňuje používateľovi automaticky presunúť dokončené torrenty do " "iného adresára." #: plugins/MoveTorrent/__init__.py:76 @@ -2176,7 +2179,7 @@ msgstr "_Presunúť torrent" #: plugins/MoveTorrent/__init__.py:95 msgid "Choose a directory to move files to" -msgstr "Zvoľte adresár, do ktorého sa majú presunúť súbory" +msgstr "Vyberte adresár, do ktorého sa majú presunúť súbory" #: plugins/MoveTorrent/__init__.py:123 msgid "" @@ -2187,7 +2190,7 @@ msgid "" msgstr "" "Nemôžete presunúť torrent na iný oddiel. Prosím, skontrolujte svoje " "nastavenia. Tiež nemôžete presunúť súbory torrentu do adresára, kde sú " -"momentálne uložené ani ich presunúť predtým, než bolo v skutočnositi " +"uložené teraz ani presunúť súbory torrentu predtým, než boli naozaj " "vytvorené." #: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:25 @@ -2214,7 +2217,7 @@ msgstr "_Pridať web seed" #: plugins/WebSeed/webseed.glade:7 msgid "Add Web Seed" -msgstr "Pridaj web seeda" +msgstr "Pridať web seed" #: plugins/Scheduler/plugin.py:105 msgid "Scheduler Settings" @@ -2243,7 +2246,7 @@ msgstr "" #: plugins/Scheduler/plugin.py:194 msgid "If a limit is set to -1, it is unlimitted." -msgstr "Pokiaľ je limit nastavený na -1, je to neobmedzené." +msgstr "Limity nastavené na -1 sú neobmedzené." #: plugins/WebUi/__init__.py:193 msgid "WebUi Config" @@ -2267,7 +2270,7 @@ msgstr "Šablóna" #: plugins/WebUi/__init__.py:205 msgid "Button Style" -msgstr "Štýl tlačidiel" +msgstr "Štýl tlačidla" #: plugins/WebUi/__init__.py:207 msgid "Cache Templates" @@ -2291,19 +2294,19 @@ msgstr "Iba text" #: plugins/WebUi/__init__.py:261 msgid "Confirmed Password <> New Password\n" -msgstr "Potvrdené heslo <> Nové heslo\n" +msgstr "Potvrdené heslo <> nové heslo\n" #: plugins/WebUi/webserver_common.py:62 msgid "translate something" -msgstr "preložte niečo" +msgstr "preložiť niečo" #: plugins/WebUi/deluge_webserver.py:196 msgid "Choose an url or a torrent, not both." -msgstr "Vyberte url alebo torrent, nie oboje." +msgstr "Vyberte adresu alebo torrent, nie oboje." #: plugins/WebUi/deluge_webserver.py:206 msgid "no data." -msgstr "žiadne dáta" +msgstr "žiadne údaje." #: plugins/WebUi/deluge_webserver.py:307 msgid "refresh must be > 0" @@ -2327,7 +2330,7 @@ msgstr "Použiť" #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:7 msgid "Auto refresh:" -msgstr "Automatické obnovenie:" +msgstr "Automatické obnovovanie:" #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:8 msgid "Ava" @@ -2363,7 +2366,7 @@ msgstr "Chyba" #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:24 msgid "Eta" -msgstr "Zostávajúci čas" +msgstr "Zostáva" #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:25 msgid "Login" @@ -2383,11 +2386,11 @@ msgstr "Vypnúť" #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:31 msgid "Password is invalid,try again" -msgstr "Heslo je neplatné, skúste znova" +msgstr "Heslo je nesprávne, skúste znovu" #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:33 msgid "Pause all" -msgstr "Pozastaviť všetky" +msgstr "Pozastaviť všetko" #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:35 msgid "Pieces" @@ -2395,7 +2398,7 @@ msgstr "Časti" #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:37 msgid "Queue Down" -msgstr "Posunúť v rade dole" +msgstr "Nižšie vo fronte" #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:38 msgid "Queue Position" @@ -2459,15 +2462,15 @@ msgstr "Stav trackeru" #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:62 msgid "Upload torrent" -msgstr "Nahraj torrent" +msgstr "Uploadovať torrent" #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:63 msgid "Uploaded" -msgstr "Nahratý" +msgstr "Odoslaný" #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:64 msgid "Url" -msgstr "Url" +msgstr "Adresa" #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:65 msgid "seconds" @@ -2565,7 +2568,7 @@ msgstr "Test" #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:992 msgid "Insert torrent at top of queue." -msgstr "Vlož torrent na vrchol poradia" +msgstr "Vložiť torrent na začiatok fronty." #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1002 msgid "Set state to paused." @@ -2605,7 +2608,7 @@ msgstr "Predvolené v programe Deluge" #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1159 msgid "Content will be automatically downloaded to the specified directory." -msgstr "Obsah bude automaticky stiahnutý do zvoleného adresára." +msgstr "Obsah bude automaticky stiahnutý do vybraného adresára." #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1160 msgid "Choose:" @@ -2625,7 +2628,7 @@ msgstr "Zobraziť ikonu FlexRSS na paneli programu Deluge." #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1283 msgid "Show button on toolbar." -msgstr "Ukáž tlačidlo na paneli." +msgstr "Zobraziť tlačidlo na paneli." #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1300 msgid "Interface" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index dbac7affb..481f5e0ea 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-19 04:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-24 23:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 57be6d124..a8ac70e47 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-19 04:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-24 23:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 218077da1..d7756cb0f 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -10,13 +10,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-05 12:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-23 22:29+0000\n" "Last-Translator: Jonas Granqvist \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-19 04:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-24 23:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Pausa torrent" #: glade/delugegtk.glade:94 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:32 msgid "Pause" -msgstr "Gör paus" +msgstr "Pausa" #: glade/delugegtk.glade:106 msgid "Queue Torrent Up" @@ -2587,6 +2587,7 @@ msgstr "Deluge standard" #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1159 msgid "Content will be automatically downloaded to the specified directory." msgstr "" +"Innehållet kommer automatiskt att laddas ner till specifierad katalog." #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1160 msgid "Choose:" @@ -2594,7 +2595,7 @@ msgstr "Välj:" #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1190 msgid "Output" -msgstr "" +msgstr "Utmatning" #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1251 msgid "Filters" @@ -2602,7 +2603,7 @@ msgstr "Filter" #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1282 msgid "Show a FlexRSS icon in Deluge's toolbar." -msgstr "" +msgstr "Visa en FlexRSS-ikon på Deluge's verktygsfält." #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1283 msgid "Show button on toolbar." @@ -2610,25 +2611,28 @@ msgstr "Visa knapp på verktygsfältet." #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1300 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Gränssnitt" #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1331 +#, fuzzy msgid "" "Feeds will be retrieved and parsed in their own threads. The application " "will not be blocked, but it can be unreliable." msgstr "" +"Matningen kommer att hämtas och tolkas i deras egna trådar. Applikationen " +"kommer inte att blokeras, men det kan vara opålitligt." #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1332 msgid "Threaded (experimental)" -msgstr "" +msgstr "Trådad (experimental)" #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1346 msgid "Feed Retrieval" -msgstr "" +msgstr "Matningshämtning" #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1451 msgid "Domain" -msgstr "" +msgstr "Domän" #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1462 msgid "Path" @@ -2640,7 +2644,7 @@ msgstr "Värde" #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1561 msgid "Cookies" -msgstr "" +msgstr "Kakor" #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1582 msgid "Configuration" diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index 2228b42a3..f10ecc8cd 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-19 04:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-24 23:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 diff --git a/po/tlh.po b/po/tlh.po index b745c488e..047ac248e 100644 --- a/po/tlh.po +++ b/po/tlh.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-19 04:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-24 23:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index c66780ed1..4943bca63 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-19 04:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-24 23:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index ecb785065..4ca4c45ae 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-19 04:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-24 23:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 36c0495b5..9574e40e9 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -6,32 +6,32 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: deluge\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Lê Bình \n" "POT-Creation-Date: 2007-12-29 16:00-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-17 16:51+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-19 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Lê Bình \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-19 04:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-24 23:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: glade/delugegtk.glade:29 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:4 msgid "Add Torrent" -msgstr "" +msgstr "Thêm Torrent" #: glade/delugegtk.glade:30 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:3 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Thêm" #: glade/delugegtk.glade:43 glade/dgtkpopups.glade:6 msgid "Remove Torrent" -msgstr "" +msgstr "Loại bỏ Torrent" #: glade/delugegtk.glade:44 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:43 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Loại bỏ" #: glade/delugegtk.glade:56 msgid "Clear Seeding Torrents" @@ -43,19 +43,19 @@ msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:79 msgid "Start or Resume Torrent" -msgstr "" +msgstr "Bắt đầu hay tiếp tục Torrent" #: glade/delugegtk.glade:80 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:45 msgid "Resume" -msgstr "" +msgstr "Tiếp tục" #: glade/delugegtk.glade:93 msgid "Pause Torrent" -msgstr "" +msgstr "Tạm dừng Torrent" #: glade/delugegtk.glade:94 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:32 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Tạm dừng" #: glade/delugegtk.glade:106 msgid "Queue Torrent Up" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:107 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:59 msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Lên" #: glade/delugegtk.glade:120 msgid "Queue Torrent Down" @@ -71,20 +71,20 @@ msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:121 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:17 msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Xuống" #: glade/delugegtk.glade:142 msgid "Change Deluge preferences" -msgstr "" +msgstr "Thay đổi tuỳ thích của Deluge" #: glade/delugegtk.glade:143 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Tuỳ thích" #: glade/delugegtk.glade:156 glade/dgtkpopups.glade:209 #: glade/preferences_dialog.glade:2982 msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "Phần bổ sung" #: glade/delugegtk.glade:186 msgid "_File" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Thêm _URL" #: glade/delugegtk.glade:216 msgid "_Clear Completed" -msgstr "_Xoá cái đã hoàn tất" +msgstr "_Xoá torrent đã hoàn tất" #: glade/delugegtk.glade:249 msgid "_Edit" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "_Hiệu chỉnh" #: glade/delugegtk.glade:274 msgid "Plu_gins" -msgstr "_Phụ kiện" +msgstr "_Phần bổ sung" #: glade/delugegtk.glade:302 msgid "_Torrent" @@ -128,17 +128,17 @@ msgstr "_Chi tiết" #: glade/delugegtk.glade:335 msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "_Cột" #: glade/delugegtk.glade:343 src/interface.py:646 src/files.py:80 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:51 msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Kích cỡ" #: glade/delugegtk.glade:352 src/interface.py:650 #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:138 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Trạng thái" #: glade/delugegtk.glade:361 src/interface.py:652 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:47 @@ -155,17 +155,17 @@ msgstr "" #: src/interface.py:1294 plugins/TorrentPeers/tab_peers.py:89 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:18 msgid "Down Speed" -msgstr "" +msgstr "Tốc độ tải xuống" #: glade/delugegtk.glade:388 src/interface.py:661 src/interface.py:1264 #: src/interface.py:1295 plugins/TorrentPeers/tab_peers.py:91 #: plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:60 msgid "Up Speed" -msgstr "" +msgstr "Tốc độ tải lên" #: glade/delugegtk.glade:397 msgid "Time Remaining" -msgstr "" +msgstr "Thời gian còn lại" #: glade/delugegtk.glade:406 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:9 msgid "Availability" @@ -173,31 +173,31 @@ msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:415 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:50 msgid "Share Ratio" -msgstr "" +msgstr "Tỷ lệ chia sẻ" #: glade/delugegtk.glade:432 msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Trợ giúp" #: glade/delugegtk.glade:440 msgid "_Homepage" -msgstr "" +msgstr "_Trang chủ" #: glade/delugegtk.glade:457 msgid "_FAQ" -msgstr "" +msgstr "_FAQ" #: glade/delugegtk.glade:474 msgid "_Community" -msgstr "" +msgstr "_Cộng đồng" #: glade/delugegtk.glade:497 msgid "Help translate this application" -msgstr "" +msgstr "Hỗ trợ chuyển ngữ chương trình này" #: glade/delugegtk.glade:498 msgid "_Translate This Application..." -msgstr "" +msgstr "_Chuyển ngữ chương trình này" #: glade/delugegtk.glade:521 msgid "Runs the first-time configuration wizard" @@ -209,79 +209,79 @@ msgstr "" #: glade/delugegtk.glade:659 msgid "Name:" -msgstr "Tên" +msgstr "Tên:" #: glade/delugegtk.glade:683 msgid "Tracker:" -msgstr "Người theo dõi" +msgstr "Người theo dõi:" #: glade/delugegtk.glade:711 msgid "# of files:" -msgstr "Số tệp" +msgstr "Số tập tin:" #: glade/delugegtk.glade:748 msgid "Next Announce:" -msgstr "Thông báo kế" +msgstr "Thông báo kế:" #: glade/delugegtk.glade:783 msgid "Tracker Status:" -msgstr "Trạng thái người theo dõi" +msgstr "Trạng thái người theo dõi:" #: glade/delugegtk.glade:847 msgid "Total Size:" -msgstr "Kích thước" +msgstr "Kích thước tổng:" #: glade/delugegtk.glade:883 msgid "Path:" -msgstr "Đường dẫn" +msgstr "Đường dẫn:" #: glade/delugegtk.glade:916 msgid "Torrent Info" -msgstr "Thông tin torrent" +msgstr "Thông tin torrent" #: glade/delugegtk.glade:1078 msgid "Downloaded:" -msgstr "Tải xuống" +msgstr "Đã tải xuống:" #: glade/delugegtk.glade:1092 msgid "Uploaded:" -msgstr "Tải lên" +msgstr "Đã tải lên:" #: glade/delugegtk.glade:1110 #, fuzzy msgid "Seeders:" -msgstr "Người cung cấp" +msgstr "Người cung cấp:" #: glade/delugegtk.glade:1128 msgid "Share Ratio:" -msgstr "Mức độ chia sẻ" +msgstr "Tỷ lệ chia sẻ:" #: glade/delugegtk.glade:1147 glade/delugegtk.glade:1166 msgid "Speed:" -msgstr "Tốc độ" +msgstr "Tốc độ:" #: glade/delugegtk.glade:1187 #, fuzzy msgid "Peers:" -msgstr "Đối tác" +msgstr "Đối tác:" #: glade/delugegtk.glade:1208 #, fuzzy msgid "ETA:" -msgstr "Ước lượng" +msgstr "Ước lượng:" #: glade/delugegtk.glade:1225 msgid "Pieces:" -msgstr "Số phân mảnh" +msgstr "Số phân mảnh:" #: glade/delugegtk.glade:1263 #, fuzzy msgid "Availability:" -msgstr "Mức khả dụng" +msgstr "Mức khả dụng:" #: glade/delugegtk.glade:1304 msgid "Statistics" -msgstr "Thống kê" +msgstr "Thống kê" #: glade/delugegtk.glade:1329 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:15 msgid "Details" @@ -289,11 +289,11 @@ msgstr "Chi tiết" #: glade/browser.glade:85 glade/browserwin.glade:85 msgid "Go" -msgstr "" +msgstr "Đi" #: glade/browser.glade:118 glade/browserwin.glade:118 msgid "Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Đánh dấu" #: glade/browser.glade:171 glade/browserwin.glade:171 msgid "Launch Main Externally" @@ -313,15 +313,15 @@ msgstr "" #: glade/searchdlg.glade:7 msgid "Manage Search Plugins" -msgstr "" +msgstr "Quản lý công cụ tìm kiếm bổ sung" #: glade/searchdlg.glade:79 msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Tên:" #: glade/searchdlg.glade:91 plugins/WebSeed/webseed.glade:29 msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL:" #: glade/searchdlg.glade:123 msgid "" @@ -333,127 +333,139 @@ msgid "" "Name: Google\n" "URL: http://www.google.com/search?q=${query}" msgstr "" +"Thêm một máy tìm kiếm mới bằng cách nhập vào Tên và URL của nó.Với phần Tên, " +"nhập vào tên mà bạn muốn sử dụng cho máy tìm kiếm.Với phần URL, nhập vào URL " +"của trang tìm kiếm; truy vấn của bạn sẽ được thay thế bất cứ chuỗi ${query} " +"nào trong URL.\n" +"Ví dụ, để tìm kiếm sử dụng Google:\n" +"Name: Google\n" +"URL: http://www.google.com/search?q=${query}" #: glade/searchdlg.glade:133 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Trợ giúp" #: glade/dgtkpopups.glade:41 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected " "torrent(s) from Deluge?" msgstr "" +"Bạn có chắc chắn là muốn loại bỏ những torrentđã lựa " +"chọn khỏi Deluge?" #: glade/dgtkpopups.glade:65 msgid "Delete downloaded files" -msgstr "" +msgstr "Xoá tập tin đã tải xuống" #: glade/dgtkpopups.glade:88 plugins/WebUi/scripts/template_strings.py:13 msgid "Delete .torrent file" -msgstr "" +msgstr "Xoá tập tin .torrent" #: glade/dgtkpopups.glade:155 msgid "Show/Hide" -msgstr "" +msgstr "Hiện/Ẩn" #: glade/dgtkpopups.glade:163 msgid "Add a Torrent..." -msgstr "" +msgstr "Thêm một Torrent..." #: glade/dgtkpopups.glade:179 msgid "Clear Finished" -msgstr "" +msgstr "Xoá những torrent đã hoàn tất" #: glade/file_tab_menu.glade:11 msgid "_Open File" -msgstr "" +msgstr "_Mở tập tin" #: glade/file_tab_menu.glade:33 msgid "Select All" -msgstr "" +msgstr "Chọn tất cả" #: glade/file_tab_menu.glade:48 msgid "Unselect All" -msgstr "" +msgstr "Bỏ chọn tất cả" #: glade/file_tab_menu.glade:68 src/core.py:102 msgid "Don't download" -msgstr "" +msgstr "Đừng tải xuống" #: glade/file_tab_menu.glade:83 src/core.py:103 msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Thường" #: glade/file_tab_menu.glade:98 src/core.py:104 msgid "High" -msgstr "" +msgstr "Cao" #: glade/file_tab_menu.glade:113 src/core.py:105 msgid "Highest" -msgstr "" +msgstr "Cao nhất" #: glade/merge_dialog.glade:7 msgid "Deluge Merge Tracker Lists" -msgstr "" +msgstr "Trộn danh sách tracker - Deluge" #: glade/merge_dialog.glade:23 msgid "" "Torrent already detected in Deluge, would you like to merge the tracker " "lists?" msgstr "" +"Phát hiện torrent đã có trong Deluge, bạn có muốn trộn danh sách trackerlại?" #: glade/preferences_dialog.glade:9 msgid "Deluge Preferences" -msgstr "" +msgstr "Tuỳ thích Deluge" #: glade/preferences_dialog.glade:58 msgid "Ask where to save each download" -msgstr "" +msgstr "Hỏi địa điểm để lưu mỗi khi tải xuống" #: glade/preferences_dialog.glade:76 glade/preferences_dialog.glade:77 msgid "Store all downloads in:" -msgstr "" +msgstr "Lưu toàn bộ tải xuống trong:" #: glade/preferences_dialog.glade:92 glade/preferences_dialog.glade:116 #: glade/preferences_dialog.glade:177 glade/wizard.glade:187 #: plugins/MoveTorrent/movetorrent.glade:35 msgid "Select A Folder" -msgstr "" +msgstr "Lựa chọn một thư mục" #: glade/preferences_dialog.glade:104 msgid "Store all torrent files in:" -msgstr "" +msgstr "Lưu toàn bộ tập tin torrent trong:" #: glade/preferences_dialog.glade:137 msgid "Download Location" -msgstr "" +msgstr "Địa điểm tải xuống" #: glade/preferences_dialog.glade:191 msgid "Autoload all torrent files in:" -msgstr "" +msgstr "Tự động nạp tất cả tập tin torrent trong:" #: glade/preferences_dialog.glade:205 msgid "Autoload" -msgstr "" +msgstr "Tự động nạp" #: glade/preferences_dialog.glade:241 glade/preferences_dialog.glade:258 #: glade/wizard.glade:237 glade/wizard.glade:478 msgid "" "The number of active torrents that Deluge will run. Set to -1 for unlimited." msgstr "" +"Số lượng torrent tích cực mà Deluge sẽ chạy. Thiết lập bằng -1 để không giới " +"hạn." #: glade/preferences_dialog.glade:243 msgid "Maximum simultaneous active torrents:" -msgstr "" +msgstr "Số lượng tối đa torren tích cực cùng lúc:" #: glade/preferences_dialog.glade:280 glade/preferences_dialog.glade:281 #: glade/preferences_dialog.glade:302 msgid "Enable selecting files for torrents before loading" -msgstr "" +msgstr "Cho phép lựa chọn tập tin cho torrent trước khi tải" #: glade/preferences_dialog.glade:303 msgid "Only show if torrent has more than 1 file" -msgstr "" +msgstr "Chỉ hiện nếu torrent có nhiều hơn 1 tập tin" #: glade/preferences_dialog.glade:319 glade/preferences_dialog.glade:320 msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent" @@ -461,51 +473,55 @@ msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:335 msgid "Start torrents in paused state" -msgstr "" +msgstr "Bắt đầu torrent trong trạng thái tạm dừng" #: glade/preferences_dialog.glade:351 msgid "Torrents" -msgstr "" +msgstr "Torrents" #: glade/preferences_dialog.glade:390 msgid "" "Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent " "and prevents disk fragmentation" msgstr "" +"Cấp pháp toàn bộ sẽ cấp phát trước toàn bộ dung lượng đĩa cần thiết cho " +"torrentvà ngăn ngừa được sự phân mảnh tập tin" #: glade/preferences_dialog.glade:391 msgid "Use Full Allocation" -msgstr "" +msgstr "Sử dụng cấp phát toàn bộ" #: glade/preferences_dialog.glade:413 msgid "Compact allocation only allocates space as needed" -msgstr "" +msgstr "Cấp phát rút gọn chỉ cấp phát đúng dung lượng cần thiết tạm thời" #: glade/preferences_dialog.glade:414 msgid "Use Compact Allocation" -msgstr "" +msgstr "Sử dụng cấp phát rút gọn" #: glade/preferences_dialog.glade:434 msgid "Allocation" -msgstr "" +msgstr "Cấp phát" #: glade/preferences_dialog.glade:458 msgid "Downloads" -msgstr "" +msgstr "Tải xuống" #: glade/preferences_dialog.glade:502 msgid "" "Please Note - Changes to these settings will only be applied the next " "time Deluge is restarted." msgstr "" +"Vui lòng chú ý - Thay đổi những thiết lập này chỉ có hiệu lực sau khi " +"đãkhởi động lại Deluge." #: glade/preferences_dialog.glade:545 glade/wizard.glade:48 msgid "From:" -msgstr "" +msgstr "Từ:" #: glade/preferences_dialog.glade:568 glade/wizard.glade:66 msgid "To:" -msgstr "" +msgstr "Tới:" #: glade/preferences_dialog.glade:594 msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time." @@ -513,27 +529,27 @@ msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:595 msgid "Random Ports" -msgstr "" +msgstr "Cổng ngẫu nhiên" #: glade/preferences_dialog.glade:612 msgid "Test Active Port" -msgstr "" +msgstr "Thử cổng tích cực" #: glade/preferences_dialog.glade:638 msgid "TCP" -msgstr "" +msgstr "TCP" #: glade/preferences_dialog.glade:650 msgid "Active Port:" -msgstr "" +msgstr "Cổng tích cực:" #: glade/preferences_dialog.glade:663 msgid "0000" -msgstr "" +msgstr "0000" #: glade/preferences_dialog.glade:702 msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections." -msgstr "" +msgstr "Bảng băm phân tán (DHT) có thể cải thiện số lượng kết nối tích cực." #: glade/preferences_dialog.glade:703 msgid "Enable Mainline DHT" @@ -541,7 +557,7 @@ msgstr "" #: glade/preferences_dialog.glade:716 msgid "DHT" -msgstr "" +msgstr "DHT" #: glade/preferences_dialog.glade:751 msgid "Universal Plug and Play" @@ -896,27 +912,27 @@ msgstr "" #: glade/torrent_menu.glade:33 msgid "Re_sume" -msgstr "" +msgstr "Tiếp tụ_c" #: glade/torrent_menu.glade:50 msgid "_Pause" -msgstr "" +msgstr "Tạm _dừng" #: glade/torrent_menu.glade:72 msgid "_Remove Torrent" -msgstr "" +msgstr "_Loại bỏ Torrent" #: glade/torrent_menu.glade:95 msgid "_Tracker Options" -msgstr "" +msgstr "_Thiết lập tracker" #: glade/torrent_menu.glade:104 msgid "_Update Tracker" -msgstr "" +msgstr "_Cập nhật Tracker" #: glade/torrent_menu.glade:121 msgid "_Edit Trackers" -msgstr "" +msgstr "_Biên tập các Tracker" #: glade/torrent_menu.glade:138 msgid "_Scrape Tracker" @@ -924,55 +940,55 @@ msgstr "" #: glade/torrent_menu.glade:164 msgid "_Queue" -msgstr "" +msgstr "_Hàng đợi" #: glade/torrent_menu.glade:174 msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "_Trên cùng" #: glade/torrent_menu.glade:190 msgid "_Up" -msgstr "" +msgstr "_Lên" #: glade/torrent_menu.glade:206 msgid "_Down" -msgstr "" +msgstr "_Xuống" #: glade/torrent_menu.glade:222 msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "_Dưới cùng" #: glade/torrent_menu.glade:251 msgid "_Open Containing Folder" -msgstr "" +msgstr "_Mở thư mục chứa" #: glade/tray_menu.glade:12 msgid "_Show Deluge" -msgstr "" +msgstr "_Hiện Deluge" #: glade/tray_menu.glade:21 msgid "_Resume All" -msgstr "" +msgstr "_Tiếp tục tất cả" #: glade/tray_menu.glade:38 msgid "_Pause All" -msgstr "" +msgstr "Tạm _dừng tất cả" #: glade/tray_menu.glade:84 msgid "_Download Speed Limit" -msgstr "" +msgstr "_Giới hạn tốc độ tải xuống" #: glade/tray_menu.glade:100 msgid "_Upload Speed Limit" -msgstr "" +msgstr "Giới _hạn tốc độ tải lên" #: glade/tray_menu.glade:122 msgid "_Quit" -msgstr "" +msgstr "_Thoát" #: glade/edit_trackers.glade:9 msgid "Edit Trackers" -msgstr "" +msgstr "Biên tập các Tracker" #: glade/edit_trackers.glade:19 msgid "Tracker Editing" @@ -2449,7 +2465,7 @@ msgstr "" #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1332 msgid "Threaded (experimental)" -msgstr "" +msgstr "Đa luồng (thử nghiệm)" #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1346 msgid "Feed Retrieval" @@ -2461,7 +2477,7 @@ msgstr "" #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1462 msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "Đường dẫn" #: plugins/FlexRSS/FlexRSS.glade:1488 msgid "Value" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 7e1e2edaa..a3fb41578 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-19 04:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-24 23:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #~ msgid "Clear Finished Torrents" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 8abcc1619..41ca72afa 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-19 04:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-24 23:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Country: Taiwan\n" "X-Poedit-Language: Chinese\n"