lang sync

This commit is contained in:
Marcos Pinto 2009-01-25 03:21:54 +00:00
parent 6847db1304
commit eca8ced2c8
68 changed files with 7868 additions and 1593 deletions

View file

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-01 16:30+0000\n"
"Last-Translator: MaXeR <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-16 10:04+0000\n"
"Last-Translator: abdessmed mohamed amine <info@aminesoft.com>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-10 18:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 03:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339
msgid "KiB/s"
msgstr "كيلوبايت/ثانية"
msgstr "ك.ب/ثا"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158
msgid "Upload Slots:\t"
@ -53,11 +53,11 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171
msgid "Upload Speed:"
msgstr "سرعة التحميل:"
msgstr "معدل الرفع"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184
msgid "Download Speed:"
msgstr "سرعة التنزيل:"
msgstr "معدل التحميل"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226
msgid "Connections:"
@ -148,11 +148,11 @@ msgstr "الاسم:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8
msgid "Add Torrents"
msgstr ""
msgstr "أضف تورنت"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44
msgid "<big><b>Add Torrents</b></big>"
msgstr ""
msgstr "أضف تورنت"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122
@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "_خيارات"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:970
msgid "Add URL"
msgstr ""
msgstr "أضف رابط"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1006
msgid "<b>From URL</b>"
@ -293,11 +293,11 @@ msgstr "_اختر الكلّ"
#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48
msgid "Resume selected torrents."
msgstr ""
msgstr "تكملة التورانت المختاره"
#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42
msgid "Resu_me All"
msgstr ""
msgstr "أكمل الكل"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11
msgid "_Open Folder"
@ -372,7 +372,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155
msgid "Remove _Torrent"
msgstr ""
msgstr "أزل التورنت"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:422
@ -394,7 +394,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:290
msgid "Download to:"
msgstr ""
msgstr "حمل إلى:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:303
msgid "<b>Folders</b>"
@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "<b>خيارات</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:449
msgid "page 6"
msgstr ""
msgstr "الصفحة 6"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:479
msgid "<b><i><big>Network</big></i></b>"
@ -492,7 +492,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:840
msgid "0x00"
msgstr ""
msgstr "0x00"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:857
msgid "<b>TOS</b>"
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "سرعة الرفع القصوى لجميع التورنتات. -1 تع
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1293
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1575
msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):"
msgstr "السرعة القصوى للرفع (ك.بايت/ث)"
msgstr "السرعة القصوى للرفع (كيلو بايت/ثانية)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1304
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1329
@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "سرعة التحميل القصوى لجميع التورنتات. -1
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1349
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1562
msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):"
msgstr "السرعة القصوى للتنزيل (ك.بايت/ ث)"
msgstr "السرعة القصوى للرفع (كيلو بايت/ثانية)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1400
msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited."
@ -670,7 +670,7 @@ msgstr "<b>استغلال عرض النطاق لكل تورنت</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1654
msgid "page 8"
msgstr ""
msgstr "الصفحة 8"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1685
msgid "<i><b><big>Interface</big></b></i>"
@ -704,7 +704,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1816
msgid "Always show"
msgstr ""
msgstr "دائما أعرض"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1832
msgid "Bring the dialog to focus"
@ -746,11 +746,11 @@ msgstr "<b>صينية النظام</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2024
msgid "page 10"
msgstr ""
msgstr "الصفحة 10"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2055
msgid "<i><b><big>Other</big></b></i>"
msgstr ""
msgstr "<i><b><big>أخرى</big></b></i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2097
msgid ""
@ -783,19 +783,19 @@ msgstr "<b>معلومات النظام</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2218
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439
msgid "page 11"
msgstr ""
msgstr "الصفحة 11"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2249
msgid "<i><b><big>Daemon</big></b></i>"
msgstr ""
msgstr "<i><b><big>Daemon</big></b></i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2291
msgid "Daemon port:"
msgstr ""
msgstr "Daemon بورت:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326
msgid "<b>Port</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>البورت</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2358
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145
@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "اسمح بالاستخدام عن بعد"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2369
msgid "<b>Connections</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>الإتصالات</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2401
msgid "Periodically check the website for new releases"
@ -841,7 +841,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2672
msgid "<b>Active Torrents</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>التورنت النشطة</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2713
msgid "Share Ratio Limit:"
@ -865,15 +865,15 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2866
msgid "<b>Seeding</b>"
msgstr "<b>يجري البذر</b>"
msgstr "<b>جاري الإرسال</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2898
msgid "page 12"
msgstr ""
msgstr "الصفحة 12"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2929
msgid "<i><b><big>Proxy</big></b></i>"
msgstr ""
msgstr "<i><b><big>البروكسي</big></b></i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3174
@ -914,7 +914,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3445
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3624
msgid "Type:"
msgstr ""
msgstr "الصنف"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3101
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3277
@ -951,11 +951,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3748
msgid "Sound:"
msgstr ""
msgstr "الصوت:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3763
msgid "Popup"
msgstr ""
msgstr "نوافذ قافزة"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3779
msgid "Blinking tray icon"
@ -963,13 +963,13 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3841
msgid "Security:"
msgstr ""
msgstr "الأمن:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3857
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "بلا"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3871
msgid "SSL"
@ -993,7 +993,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4085
msgid "<i><b><big>Plugins</big></b></i>"
msgstr ""
msgstr "<i><b><big>الإضافات</big></b></i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4195
msgid "Details:"
@ -1018,11 +1018,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4287
msgid "<b>Info</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>معلومات</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4337
msgid "_Install Plugin"
msgstr ""
msgstr "_تثبيت الإضافات"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4379
msgid "_Rescan Plugins"
@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:868
msgid "Save .torrent as"
msgstr ""
msgstr "أحفظ التورنت إلى"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:904
msgid "<b>Save .torrent file</b>"
@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211
msgid "hostname:port"
msgstr ""
msgstr "hostname:بورت"
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12
msgid "_Show Deluge"
@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162
msgid "Status_bar"
msgstr ""
msgstr "شريط الحالة"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176
msgid "T_abs"
@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9
msgid "Add torrent"
msgstr "أضف تورنت"
msgstr "إضافت تورنت"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:314
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7
@ -1535,12 +1535,12 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2202
msgid "Remove Torrent?"
msgstr ""
msgstr "إزالة التورنت ؟"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2238
msgid ""
"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
msgstr ""
msgstr "<big><b>هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هاذا التورنت ؟</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2289
msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>"
@ -1552,7 +1552,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372
msgid "Remove Selected Torrent"
msgstr ""
msgstr "أحذف التورنت المختاره"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2390
msgid "New Release"

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-10 18:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 03:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-10 18:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 03:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-10 18:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 03:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22

3042
deluge/i18n/bn.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-10 18:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 03:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-10 18:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 03:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-10 18:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 03:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-10 18:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 03:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22

View file

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-23 23:38+0000\n"
"Last-Translator: Marcos Pinto <markybob@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-23 21:26+0000\n"
"Last-Translator: Martin Grønholdt <martin.groenholdt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-10 18:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 03:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Auto udført"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1880
msgid "Stop seed at ratio:"
msgstr ""
msgstr "Stop seed ved ratio"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1919
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Fjern ved denne ratio"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410
msgid "Apply Queue settings:"
msgstr ""
msgstr "Anvend kø indstillinger"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:150
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:493
msgid "Apply location settings:"
msgstr ""
msgstr "Anvend placerings indstillinger"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:509
msgid "Location"
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552
msgid "<i>(1 line per tracker)</i>"
msgstr ""
msgstr "<i>(1 linie per tracker)</i>"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:568
msgid "Automatically apply label:"
@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Tilføj mærkat"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:672
msgid "<b>Add Label</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Tilføj mærkat</b>"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:703
msgid "Name:"
@ -148,11 +148,11 @@ msgstr "Navn:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8
msgid "Add Torrents"
msgstr ""
msgstr "Tilføj Torrents"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44
msgid "<big><b>Add Torrents</b></big>"
msgstr ""
msgstr "<big><b>Tilføj Torrents</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "_Filer"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192
msgid "_URL"
msgstr ""
msgstr "_URL"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:240
msgid "Info_hash"
@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "<b>Gemmeplacering</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:473
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81
msgid "Full"
msgstr ""
msgstr "Fuld"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487
msgid "Compact"
@ -208,16 +208,16 @@ msgstr "<b>Tildeling</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:558
msgid "Max Down Speed:"
msgstr ""
msgstr "Maksimum dowload hastighed"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:570
msgid "Max Up Speed:"
msgstr ""
msgstr "Maksimum upload hastighed:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:584
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1734
msgid "Max Connections:"
msgstr ""
msgstr "Maksimum antal forbindelser:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:598
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1797
@ -227,15 +227,15 @@ msgstr "Maks. upload pladser:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:667
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1830
msgid "<b>Bandwidth</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Båndbredde</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:703
msgid "Add In _Paused State"
msgstr ""
msgstr "Tilføj i pauset tilstand"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:718
msgid "Prioritize First/Last Pieces"
msgstr ""
msgstr "Priotér første og sidste del"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:736
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526
@ -246,11 +246,11 @@ msgstr "<b>Generelt</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:793
msgid "Revert To Defaults"
msgstr ""
msgstr "Gendan standarter"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:847
msgid "Apply To All"
msgstr ""
msgstr "Anvend på alle"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:894
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2182
@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "_Indstillinger"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:970
msgid "Add URL"
msgstr ""
msgstr "Tilføj adresse"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1006
msgid "<b>From URL</b>"
@ -288,12 +288,12 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10
msgid "_Select All"
msgstr ""
msgstr "_Vælg alle"
#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48
msgid "Resume selected torrents."
msgstr ""
msgstr "Genoptag valgte torrenter"
#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42
msgid "Resu_me All"
@ -305,11 +305,11 @@ msgstr "_Åbn mappe"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49
msgid "Resu_me"
msgstr ""
msgstr "_Genoptag"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71
msgid "Opt_ions"
msgstr ""
msgstr "_Indstillinger"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93
msgid "_Queue"
@ -339,7 +339,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87
msgid "_Download Speed Limit"
msgstr "Begrænsning af _downloadhastighed"
msgstr "_Download hastigheds grænse"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103
@ -348,11 +348,11 @@ msgstr "Begrænsning af _uploadhastighed"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242
msgid "_Connection Limit"
msgstr ""
msgstr "_Forbindelses grænse"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258
msgid "Upload _Slot Limit"
msgstr ""
msgstr "Grænse for upload pladser"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273
msgid "_Auto Managed"
@ -360,19 +360,19 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45
msgid "<big><b>Remove the selected torrent?</b></big>"
msgstr ""
msgstr "<big><b>Fjen den valgte torrent?</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57
msgid "If you remove the data, it will be lost permanently."
msgstr ""
msgstr "Hvis du fjerner dataene, vil de være permanent gå tabt."
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117
msgid "Remove With _Data"
msgstr ""
msgstr "Fjern med _data"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155
msgid "Remove _Torrent"
msgstr ""
msgstr "Fjern torrent"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:422
@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "Indstillinger"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74
msgid "<b><i><big>Downloads</big></i></b>"
msgstr ""
msgstr "<b><i><big>Downloads</big></i></b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:216
msgid "Auto add .torrents from:"
@ -436,11 +436,11 @@ msgstr "<b>Indstillinger</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:449
msgid "page 6"
msgstr ""
msgstr "side 6"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:479
msgid "<b><i><big>Network</big></i></b>"
msgstr ""
msgstr "<b><i><big>Nætværk</big></i></b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:520
msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time."
@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "Deluge vil automatisk vælge en anden port at bruge næste gang."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:709
msgid "Use Random Ports"
msgstr ""
msgstr "Brug tilfældige porte"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:539
msgid "Active Port:"
@ -475,11 +475,11 @@ msgstr "Test aktiv port"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:677
msgid "<b>Incoming Ports</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Porte til ingående forbindelser</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:792
msgid "<b>Outgoing Ports</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Porte til udgående forbindelser</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827
msgid ""
@ -519,16 +519,16 @@ msgstr "NAT-PMP"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:927
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:928
msgid "Peer Exchange"
msgstr "Modpart-udveksling"
msgstr "Peer-udveksling"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:945
msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network."
msgstr ""
msgstr "Local Service Discovery finder peers på det lokale netværk"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:946
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:73
msgid "LSD"
msgstr ""
msgstr "LSD"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:960
msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections."
@ -558,6 +558,9 @@ msgid ""
"Enabled\n"
"Disabled"
msgstr ""
"Tvunget\n"
"Aktiveret\n"
"Deaktiveret"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1053
msgid ""
@ -575,7 +578,7 @@ msgstr "Udgående"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1105
msgid "Encrypt entire stream"
msgstr ""
msgstr "Kryptér hele strømmen"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1128
msgid "<b>Encryption</b>"
@ -583,11 +586,11 @@ msgstr "<b>Kryptering</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1162
msgid "page 7"
msgstr ""
msgstr "side 7"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1193
msgid "<b><i><big>Bandwidth</big></i></b>"
msgstr ""
msgstr "<b><i><big>Båndbredde</big></i></b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1268
msgid "Maximum Connection Attempts per Second:"
@ -613,7 +616,7 @@ msgstr "Højeste sendehastighed (KiB/s):"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1304
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1329
msgid "The maximum number of connections allowed. Set -1 for unlimited."
msgstr "Største antal tilladte forbindelser. Sæt til 0 for ubegrænset."
msgstr "Største antal tilladte forbindelser. Sæt til -1 for ubegrænset."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1306
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1538
@ -635,7 +638,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1349
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1562
msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):"
msgstr "Højste nedhentningshastighed (KiB/s):"
msgstr "Maksimale Download Hastighed (KiB/s):"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1400
msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited."
@ -645,7 +648,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1425
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:113
msgid "Ignore limits on local network"
msgstr ""
msgstr "Ignorer begrænsninger på det locale netværk"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1444
msgid ""
@ -697,11 +700,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr "Aktivér"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1732
msgid "<b>Classic Mode</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Klassisk tilstand</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768
msgid "Show session speed in titlebar"
@ -709,11 +712,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1780
msgid "<b>Main Window</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Hoved vindue</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1816
msgid "Always show"
msgstr ""
msgstr "Vis altid"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1832
msgid "Bring the dialog to focus"
@ -759,7 +762,7 @@ msgstr "side 10"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2055
msgid "<i><b><big>Other</big></b></i>"
msgstr ""
msgstr "<i><b><big>Andre</big></b></i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2097
msgid ""
@ -782,10 +785,13 @@ msgid ""
"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
"and processor types. Absolutely no other information is sent."
msgstr ""
"Hjælp os med at forbedre Deluge ved at sende os information, om din Python "
"version, PyGTK version, Operativ system og processor. Ingen anden "
"information vil blive sendt."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2172
msgid "Yes, please send anonymous statistics"
msgstr ""
msgstr "Ja, send venligst anonyme statistikker"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2191
msgid "<b>System Information</b>"
@ -806,20 +812,20 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326
msgid "<b>Port</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Port</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2358
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145
msgid "Allow Remote Connections"
msgstr ""
msgstr "Tilad fjern-forbindelser"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2369
msgid "<b>Connections</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Forbindelser</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2401
msgid "Periodically check the website for new releases"
msgstr ""
msgstr "Tjek regelmæssigt efter nye versioner"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2412
msgid "<b>Other</b>"
@ -827,7 +833,7 @@ msgstr "<b>Andet</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2470
msgid "<i><b><big>Queue</big></b></i>"
msgstr ""
msgstr "<i><b><big>Kø</big></b></i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2513
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-10 18:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 03:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-10 18:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 03:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-10 18:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 03:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-10 18:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 03:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-10 18:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 03:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-10 18:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 03:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-10 18:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 03:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-10 18:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 03:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-10 18:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 03:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22

View file

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-30 16:23+0000\n"
"Last-Translator: Elias Julkunen <elias.julkunen@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-14 20:45+0000\n"
"Last-Translator: Ilari Oras <happo1472583@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-10 18:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 03:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "_URL"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:240
msgid "Info_hash"
msgstr ""
msgstr "Info_hash"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:286
msgid "_Remove"
@ -276,15 +276,15 @@ msgstr "Osoite:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1117
msgid "Add Infohash"
msgstr ""
msgstr "Lisää Infohash"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1153
msgid "<b>From Infohash</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Infohashista</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1187
msgid "Infohash:"
msgstr ""
msgstr "Infohash:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1222
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296
@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "Käyttäjänimi:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3116
msgid "<b>Peer</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Lähde</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3292
msgid "<b>Web Seed</b>"
@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:722
msgid "<b>Remote Path</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Ulkoinen polku</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:756
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:938
@ -1643,19 +1643,19 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/label/label/webui.py:132
msgid "max_download_speed"
msgstr ""
msgstr "suurin_latausnopeus"
#: deluge/plugins/label/label/webui.py:133
msgid "max_upload_speed"
msgstr ""
msgstr "suurin_jakonopeus"
#: deluge/plugins/label/label/webui.py:134
msgid "max_upload_slots"
msgstr ""
msgstr "jakopaikkoja_enimmillään"
#: deluge/plugins/label/label/webui.py:135
msgid "max_connections"
msgstr ""
msgstr "yhteyksiä_enimillään"
#: deluge/plugins/label/label/webui.py:138
msgid "apply_queue"
@ -1663,15 +1663,15 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/label/label/webui.py:139
msgid "is_auto_managed"
msgstr ""
msgstr "on_automanageroitu"
#: deluge/plugins/label/label/webui.py:140
msgid "stop_at_ratio"
msgstr ""
msgstr "lopeta_jakosuhteessa"
#: deluge/plugins/label/label/webui.py:141
msgid "stop_ratio"
msgstr ""
msgstr "lopetus_ratio"
#: deluge/plugins/label/label/webui.py:142
msgid "remove_at_ratio"
@ -1683,7 +1683,7 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/label/label/webui.py:146
msgid "move_completed"
msgstr ""
msgstr "siirrä_valmiit"
#: deluge/plugins/label/label/webui.py:147
msgid "move_completed_path"
@ -1695,7 +1695,7 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/label/label/webui.py:151
msgid "auto_add_trackers"
msgstr ""
msgstr "lisää_automaattisesti_trackereita"
#: deluge/plugins/label/label/webui.py:162
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:48
@ -1930,6 +1930,15 @@ msgid ""
"General Public License along with this program; if not, see "
"<http://www.gnu.org/licenses>."
msgstr ""
"Tämä ohjelma on ilmainen. Voit jakaa eteenpäin ohjelmaa ja/tai muokata tätä "
"GNU General Public lisenssin alaisena, jonka julkaisijana toimii Free "
"Software Foundation. Tämä koskee myös lisenssin kolmatta (3) versioa, sekä "
"tulevia uusia versioita. Tämä ohjelma on julkaistu siinä toivossa, että se "
"olisi hyödyllinen monille. Käytät ohjelmaa omalla vastuullasi, emmekä voi "
"antaa ohjelmalle tai sen toiminnalle minkäänlaista takuuta. Katso GNU "
"General Public lisenssi saadaksesi enemmän tietoa. Tämän ohjelman mukana "
"sinulle olisi pitänyt toimittaa myös GNU General Public lisenssin kopio, jos "
"ei ole toimitettu - katso <http://www.gnu.org/licenses>"
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197
msgid "Deluge"
@ -1990,7 +1999,7 @@ msgstr "Valitse hakemisto, johon tiedostot siirretään"
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:410
msgid "Set Maximum Upload Slots"
msgstr ""
msgstr "Aseta suurin lähetyspaikkojen määrä"
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:87
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10
@ -2708,12 +2717,12 @@ msgstr "Https"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:70
#, python-format
msgid "Certificate not found at '%s'"
msgstr ""
msgstr "Certifikaattia ei löytynyt paikasta '%s'"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73
#, python-format
msgid "Key not found at '%s'"
msgstr ""
msgstr "Avaita ei löytynyt paiksata '%s'"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:84
msgid "Current Password"
@ -2961,7 +2970,7 @@ msgstr "Ei sisääntulevia yhteyksiä"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67
msgid "No Label"
msgstr ""
msgstr "Ei selitettä"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69
msgid "Normal priority"
@ -3073,7 +3082,7 @@ msgstr "Tosi"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:114
msgid "U/L Speed Limit"
msgstr ""
msgstr "Lähetysnopeuden rajoitus"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:118
msgid "Update"
@ -3089,7 +3098,7 @@ msgstr "Lähetys"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:121
msgid "Upload Slot Limit"
msgstr ""
msgstr "Jakopaikkojen rajoitus"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:122
msgid "Uploaded"

View file

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-08 16:56+0000\n"
"Last-Translator: Yoann Hinard <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-24 22:42+0000\n"
"Last-Translator: zero <vincelepapibrossard@hotmail.com>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-10 18:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 03:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Déplacer les téléchargements terminés vers:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:493
msgid "Apply location settings:"
msgstr "Appliquer les paramètre de localisation"
msgstr "Appliquer les paramètres de localisation"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:509
msgid "Location"
@ -958,11 +958,11 @@ msgstr "Type:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3935
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:140
msgid "Username:"
msgstr "Nom d'utilisateur:"
msgstr "Identifiant:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3116
msgid "<b>Peer</b>"
msgstr "<b>Pairs<\\b>"
msgstr "<b>Pairs</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3292
msgid "<b>Web Seed</b>"
@ -1654,11 +1654,11 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/label/label/webui.py:132
msgid "max_download_speed"
msgstr ""
msgstr "vitesse de telechargement maximum"
#: deluge/plugins/label/label/webui.py:133
msgid "max_upload_speed"
msgstr ""
msgstr "vitesse d'envoi maximum"
#: deluge/plugins/label/label/webui.py:134
msgid "max_upload_slots"
@ -1666,7 +1666,7 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/label/label/webui.py:135
msgid "max_connections"
msgstr ""
msgstr "connections maximum"
#: deluge/plugins/label/label/webui.py:138
msgid "apply_queue"
@ -1720,19 +1720,19 @@ msgstr "Etiquette"
#: deluge/plugins/label/label/webui.py:163
msgid "Work in progress.."
msgstr ""
msgstr "Tâche en cours"
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:55
msgid "Label _Options"
msgstr ""
msgstr "_Options des étiquettes"
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:56
msgid "_Remove Label"
msgstr ""
msgstr "_Retirer l'étiquette"
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:57
msgid "_Add Label"
msgstr ""
msgstr "_Ajouter une étiquette"
#: deluge/plugins/label/label/core.py:188
msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]"
@ -1779,27 +1779,27 @@ msgstr "liste de blocage"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:70
#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57
msgid "Url"
msgstr ""
msgstr "Url"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:71
msgid "Check for every (days)"
msgstr ""
msgstr "Vérifier quotidiennement"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:72
msgid "Timeout (seconds)"
msgstr ""
msgstr "Délai de dépassement (secondes)"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:73
msgid "Times to attempt download"
msgstr ""
msgstr "Nombres de tentatives de téléchargement"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:74
msgid "Import on daemon startup"
msgstr ""
msgstr "Importer au démarrage du service"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:76
msgid "Download Now"
msgstr ""
msgstr "Télécharger maintenant"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:77
msgid "Import Now"
@ -1808,21 +1808,21 @@ msgstr "Importer Maintenant"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84
#, python-format
msgid "Downloading %.2f%%"
msgstr ""
msgstr "Téléchargement %.2f%%"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:86
#, python-format
msgid "Importing %s"
msgstr ""
msgstr "Import de %s"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:88
#, python-format
msgid "Blocked Ranges: %s"
msgstr ""
msgstr "Plage de Blocs: %s"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:90
msgid "Inactive"
msgstr ""
msgstr "Inactif"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:97
msgid "Refresh status"
@ -1835,15 +1835,15 @@ msgstr "Liste noire"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31
msgid "Invalid leader"
msgstr ""
msgstr "Leader invalide"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35
msgid "Invalid magic code"
msgstr ""
msgstr "Code magique invalide"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40
msgid "Invalid version"
msgstr ""
msgstr "Version invalide"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:129
msgid "Not Connected"
@ -1877,31 +1877,31 @@ msgstr "Aucune connexion entrante"
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:216
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:115
msgid "Unlimited"
msgstr ""
msgstr "Illimité"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:368 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:396
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:423 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:338
#: deluge/ui/gtkui/common.py:111 deluge/ui/gtkui/common.py:112
msgid "Other..."
msgstr ""
msgstr "Autre..."
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:407
msgid "Set Maximum Download Speed"
msgstr ""
msgstr "Vitesse de téléchargement maximale"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:329
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:408
msgid "Set Maximum Upload Speed"
msgstr ""
msgstr "Vitesse d'émission maximale"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 deluge/ui/gtkui/menubar.py:409
msgid "Set Maximum Connections"
msgstr ""
msgstr "Nombre maximum de connexions"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:83 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:64
msgid "Torrent"
msgstr ""
msgstr "Torrent"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:91 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:98
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:65
@ -1922,12 +1922,12 @@ msgstr "Choisir un .fichier torrent"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:495
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:221
msgid "Torrent files"
msgstr ""
msgstr "Fichiers Torrent"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:499
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:225
msgid "All files"
msgstr ""
msgstr "Tous les fichiers"
#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59
msgid ""
@ -1941,48 +1941,65 @@ msgid ""
"General Public License along with this program; if not, see "
"<http://www.gnu.org/licenses>."
msgstr ""
"Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer ou le \n"
" modifier suivant les termes de la “GNU General Public License” telle que \n"
" publiée par la Free Software Foundation : soit la version 3 de cette \n"
" licence, soit (à votre gré) toute version ultérieure. \n"
" \n"
" Ce programme est distribué dans lespoir quil vous sera utile, mais "
"SANS \n"
" AUCUNE GARANTIE : sans même la garantie implicite de COMMERCIALISABILITÉ \n"
" ni dADÉQUATION À UN OBJECTIF PARTICULIER. Consultez la Licence Générale \n"
" Publique GNU pour plus de détails. \n"
" \n"
" Vous devriez avoir reçu une copie de la Licence Générale Publique GNU "
"avec \n"
" ce programme ; si ce nest pas le cas, consultez : \n"
" <http://www.gnu.org/licenses/>."
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197
msgid "Deluge"
msgstr ""
msgstr "Deluge"
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37
msgid "Down"
msgstr ""
msgstr "Bas"
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:198
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:116
msgid "Up"
msgstr ""
msgstr "Haut"
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:366
msgid "Deluge is locked"
msgstr ""
msgstr "Deluge est verrouillé"
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:369
msgid ""
"Deluge is password protected.\n"
"To show the Deluge window, please enter your password"
msgstr ""
"Deluge est protégé par un mot de passe.\n"
"Pour afficher Deluge, veuillez entrer votre mot de passe."
#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:131 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:141
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:82
msgid "Progress"
msgstr ""
msgstr "Avancement"
#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:144
msgid "Priority"
msgstr ""
msgstr "Priorité"
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:66
msgid "Set Unlimited"
msgstr ""
msgstr "Mettre en illimité"
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:70
msgid "Other.."
msgstr ""
msgstr "Autre..."
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:78
msgid "On"
@ -1995,7 +2012,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:301
msgid "Choose a directory to move files to"
msgstr ""
msgstr "Choisissez un répertoire où déplacer les fichiers"
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:410
msgid "Set Maximum Upload Slots"
@ -2004,26 +2021,26 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:87
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10
msgid "Address"
msgstr ""
msgstr "Adresse"
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:103
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:19
msgid "Client"
msgstr ""
msgstr "Client"
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:155
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:38
msgid "Down Speed"
msgstr ""
msgstr "Vitesse de réception"
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:117
msgid "Up Speed"
msgstr ""
msgstr "Vitesse d'émission"
#: deluge/ui/gtkui/notification.py:67
msgid "Torrent complete"
msgstr ""
msgstr "Torrent terminé"
#: deluge/ui/gtkui/notification.py:68
#, python-format
@ -2041,26 +2058,33 @@ msgid ""
"Thank you,\n"
"Deluge"
msgstr ""
"Ce courriel vous informe que Deluge a fini de télécharger %s , contenant %i "
"fichier(s).\n"
"Pour ne plus recevoir ces alertes, désactivez la notification par courriel "
"dans les préférences.\n"
"\n"
"Merci,\n"
"Deluge"
#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:99
msgid "Filters"
msgstr ""
msgstr "Filtres"
#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:134
msgid "State"
msgstr ""
msgstr "État"
#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:214
msgid "no label"
msgstr ""
msgstr "Sans étiquette"
#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:124
msgid " Torrents Queued"
msgstr ""
msgstr " Torrents en file d'attente"
#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:126
msgid " Torrent Queued"
msgstr ""
msgstr " Torrent rajouté à la queue"
#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209
msgid "Down:"
@ -2072,15 +2096,15 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66
msgid "Torrents"
msgstr ""
msgstr "Torrents"
#: deluge/ui/gtkui/common.py:57
msgid "Activated"
msgstr ""
msgstr "Activé"
#: deluge/ui/gtkui/signals.py:141
msgid "Torrent is past stop ratio."
msgstr ""
msgstr "Le torrent a depassé le ratio"
#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:74
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:88
@ -2095,11 +2119,11 @@ msgstr "Tracker"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60
msgid "Downloads"
msgstr ""
msgstr "Téléchargements"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60
msgid "Network"
msgstr ""
msgstr "Réseau"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60
msgid "Bandwidth"
@ -2107,12 +2131,12 @@ msgstr "Bande passante"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60
msgid "Interface"
msgstr ""
msgstr "Interface"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74
msgid "Other"
msgstr ""
msgstr "Autre"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:142
msgid "Daemon"
@ -2120,11 +2144,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91
msgid "Proxy"
msgstr ""
msgstr "Serveur mandataire"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61
msgid "Notification"
msgstr ""
msgstr "Notification"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61
msgid "Plugins"
@ -2132,7 +2156,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80
msgid "Enabled"
msgstr ""
msgstr "Activé"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75
msgid "Plugin"
@ -2149,31 +2173,31 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:135
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Nom"
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:145
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:96
msgid "Seeders"
msgstr ""
msgstr "Sources"
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 deluge/ui/webui/register_menu.py:40
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79
msgid "Peers"
msgstr ""
msgstr "Pairs"
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41
msgid "ETA"
msgstr ""
msgstr "Temps Restant"
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:167
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85
msgid "Ratio"
msgstr ""
msgstr "Ratio"
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:171
msgid "Avail"
msgstr ""
msgstr "Disp."
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:175
msgid "Added"
@ -2181,15 +2205,15 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:117
msgid "Choose a file"
msgstr ""
msgstr "Choisir un fichier"
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:144
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
msgstr "Choisir un dossier"
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:209
msgid "Save .torrent file"
msgstr ""
msgstr "Sauvegarder le fichier .torrent"
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:329
#, python-format
@ -2198,20 +2222,20 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/webui/render.py:169
msgid "∞"
msgstr ""
msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_forms.py:90
msgid "These changes were saved"
msgstr ""
msgstr "Ces changements ont été sauvegardés"
#: deluge/ui/webui/config_forms.py:96
msgid "Correct the errors above and try again"
msgstr ""
msgstr "Corrigez les erreurs et rééssayez"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:31
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:20
msgid "Config"
msgstr ""
msgstr "Configuration"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:32
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:21
@ -2221,35 +2245,35 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:33
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:5
msgid "About"
msgstr ""
msgstr "À propos"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:34
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:60
msgid "Logout"
msgstr ""
msgstr "Déconnexion"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:36
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:105
msgid "Statistics"
msgstr ""
msgstr "Statistiques"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:37 deluge/ui/webui/register_menu.py:51
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33
msgid "Details"
msgstr ""
msgstr "Détails"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48
msgid "Files"
msgstr ""
msgstr "Fichiers"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:43
msgid "Add"
msgstr ""
msgstr "Ajouter"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Supprimer"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:106
@ -2272,7 +2296,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:52
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:61
msgid "Move"
msgstr ""
msgstr "Déplacer"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:53
msgid "Reannounce"
@ -2280,11 +2304,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:54
msgid "Recheck"
msgstr ""
msgstr "Re-vérifier"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:37
msgid "Ports"
msgstr ""
msgstr "Ports"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:38
msgid "From"
@ -2296,7 +2320,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:40
msgid "Random"
msgstr ""
msgstr "Aléatoire"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:68
msgid "Extra's"
@ -2308,7 +2332,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:70
msgid "UpNP"
msgstr ""
msgstr "UpNP"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:72
msgid "Peer-Exchange"
@ -2316,35 +2340,35 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:78
msgid "Encryption"
msgstr ""
msgstr "Chiffrement"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80
msgid "Forced"
msgstr ""
msgstr "Forcé"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80
msgid "Disabled"
msgstr ""
msgstr "Désactivé"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81
msgid "Handshake"
msgstr ""
msgstr "Poignée de main"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81
msgid "Either"
msgstr ""
msgstr "L'un ou l'autre"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:83
msgid "Inbound"
msgstr ""
msgstr "Entrant"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:84
msgid "Outbound"
msgstr ""
msgstr "Sortant"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:85
msgid "Level"
msgstr ""
msgstr "Niveau"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93
msgid "Socksv4"
@ -2356,39 +2380,39 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93
msgid "Socksv5 W/ Auth"
msgstr ""
msgstr "Socksv5 avec auth."
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93
msgid "HTTP"
msgstr ""
msgstr "HTTP"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93
msgid "HTTP W/ Auth"
msgstr ""
msgstr "HTTP avec auth."
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:95
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "Type"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:96
msgid "Host"
msgstr ""
msgstr "Hôte"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:97
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:60
msgid "Port"
msgstr ""
msgstr "Port"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:98
msgid "Username"
msgstr ""
msgstr "Nom dutilisateur"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:99
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75
msgid "Password"
msgstr ""
msgstr "Mot de passe"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104
msgid "Global"
@ -2397,7 +2421,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:105
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:121
msgid "-1 = Unlimited"
msgstr ""
msgstr "-1 = Illimité"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:106
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:122
@ -2408,12 +2432,12 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:107
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:123
msgid "Maximum Download Speed (Kib/s)"
msgstr ""
msgstr "Vitesse de téléchargement maximale (Kib/s)"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:124
msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)"
msgstr ""
msgstr "Vitesse d'envoi maximale (Kib/s)"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:109
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125
@ -2444,11 +2468,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131
msgid "Store all downoads in"
msgstr ""
msgstr "Enregistrer tous les téléchargements dans"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:132
msgid "Save .torrent files to"
msgstr ""
msgstr "Sauvegarder les fichiers .torrent dans"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:133
msgid "Auto Add folder"
@ -2465,10 +2489,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:143
msgid "Restart daemon and webui after changing these settings"
msgstr ""
"Redémarrer le démon et l'interface web après le changement des paramètres"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151
msgid "-1 = unlimited"
msgstr ""
msgstr "-1 = Illimité"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:157
msgid "Total active torrents"
@ -2963,7 +2988,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70
msgid "Not Connected to a daemon"
msgstr ""
msgstr "Non connecté à un démon"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72
msgid "Ok"

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-10 18:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 03:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-10 18:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 03:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22

View file

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-24 07:44+0000\n"
"Last-Translator: Mark Krapivner <mark125@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-14 00:00+0000\n"
"Last-Translator: Ethan Shalev <Unknown>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-10 18:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 03:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Language: Hebrew\n"
@ -368,7 +368,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57
msgid "If you remove the data, it will be lost permanently."
msgstr ""
msgstr "אם תסיר את המידע, הוא יאבד לעד."
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117
msgid "Remove With _Data"
@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "חילופי מקורות"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:945
msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network."
msgstr ""
msgstr "<i>גילוי שירות מקומי</i> מאתר עמיתים מקומיים ברשת שלך"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:946
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:73
@ -707,7 +707,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1780
msgid "<b>Main Window</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>חלון ראשי</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1816
msgid "Always show"
@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "שם משתמש:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3116
msgid "<b>Peer</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>עמית</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3292
msgid "<b>Web Seed</b>"
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471
msgid "<b>Tracker</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>עוקב</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3650
msgid "<b>DHT</b>"
@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr "הוסף טראקר"
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260
msgid "<b>Add Trackers</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>הוסף עוקבים</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380
msgid "Edit Tracker"
@ -1185,6 +1185,11 @@ msgid ""
"256 KiB\n"
"512 KiB"
msgstr ""
"32 KiB\n"
"64 KiB\n"
"128 KiB\n"
"256 KiB\n"
"512 KiB"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:574
#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:49
@ -1197,20 +1202,20 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:686
msgid "Enter Remote Path"
msgstr ""
msgstr "הזן נתיב מרוחק"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:722
msgid "<b>Remote Path</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>נתיב מרוחק</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:756
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:938
msgid "Path:"
msgstr ""
msgstr "נתיב:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:831
msgid "Creating Torrent"
msgstr ""
msgstr "יצירת טורנט"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:868
msgid "Save .torrent as"
@ -1223,16 +1228,16 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98
msgid "label"
msgstr ""
msgstr "תווית"
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2584
msgid "Add Peer"
msgstr ""
msgstr "הוסף עמית"
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187
msgid "<b>Add Peer</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>הוסף עמית</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211
msgid "hostname:port"
@ -1470,7 +1475,7 @@ msgstr "<b>ירד:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1164
msgid "<b>Date Added:</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>תאריך הוספה:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1219
msgid "_Status"
@ -1589,7 +1594,7 @@ msgstr "_עבור לאתר הבית"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2583
msgid "Add a peer by its IP"
msgstr ""
msgstr "הוסף עמית על פי כתובת IP"
#: deluge/core/torrentmanager.py:668
msgid "Announce OK"
@ -1799,7 +1804,7 @@ msgstr "רענן מצב"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:55
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:194
msgid "Blocklist"
msgstr ""
msgstr "רשימת חסומים"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31
msgid "Invalid leader"
@ -1856,12 +1861,12 @@ msgstr "אחר..."
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:407
msgid "Set Maximum Download Speed"
msgstr ""
msgstr "קבע מהירות הורדה מקסימלית"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:329
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:408
msgid "Set Maximum Upload Speed"
msgstr ""
msgstr "קבע מהירות העלאה מקסימלית"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 deluge/ui/gtkui/menubar.py:409
msgid "Set Maximum Connections"
@ -2034,11 +2039,11 @@ msgstr "פילטרים"
#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:134
msgid "State"
msgstr ""
msgstr "מצב"
#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:214
msgid "no label"
msgstr ""
msgstr "ללא תווית"
#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:124
msgid " Torrents Queued"
@ -2050,11 +2055,11 @@ msgstr " הטורנט הועבר ברשימה"
#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209
msgid "Down:"
msgstr ""
msgstr "מטה:"
#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209
msgid "Up:"
msgstr ""
msgstr "מעלה:"
#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66
msgid "Torrents"
@ -2066,12 +2071,12 @@ msgstr "מופעל"
#: deluge/ui/gtkui/signals.py:141
msgid "Torrent is past stop ratio."
msgstr ""
msgstr "טורנט עבר את יחס העצירה"
#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:74
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:88
msgid "Tier"
msgstr ""
msgstr "שכבה"
#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:76 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:179
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90
@ -2081,11 +2086,11 @@ msgstr "טראקר"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60
msgid "Downloads"
msgstr ""
msgstr "הורדות"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60
msgid "Network"
msgstr ""
msgstr "רשת"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60
msgid "Bandwidth"
@ -2093,7 +2098,7 @@ msgstr "רוחב פס"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60
msgid "Interface"
msgstr ""
msgstr "מנשק"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74
@ -2106,7 +2111,7 @@ msgstr "שרת"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91
msgid "Proxy"
msgstr ""
msgstr "פרוקסי"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61
msgid "Notification"
@ -2114,7 +2119,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61
msgid "Plugins"
msgstr ""
msgstr "תוספים"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80
msgid "Enabled"
@ -2163,15 +2168,15 @@ msgstr "זמינות"
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:175
msgid "Added"
msgstr ""
msgstr "נוסף"
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:117
msgid "Choose a file"
msgstr ""
msgstr "בחר קובץ"
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:144
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
msgstr "בחר תיקייה"
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:209
msgid "Save .torrent file"
@ -2334,23 +2339,23 @@ msgstr "רמה"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93
msgid "Socksv4"
msgstr ""
msgstr "Socksv4"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93
msgid "Socksv5"
msgstr ""
msgstr "Socksv5"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93
msgid "Socksv5 W/ Auth"
msgstr ""
msgstr "Socksv5 עם אותנטיקציה"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93
msgid "HTTP"
msgstr ""
msgstr "HTTP"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93
msgid "HTTP W/ Auth"
msgstr ""
msgstr "HTTP עם אותנטיקציה"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:95
msgid "Type"
@ -2358,7 +2363,7 @@ msgstr "סוג"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:96
msgid "Host"
msgstr ""
msgstr "שרת מארח"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:97
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:144

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-10 18:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 03:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-10 18:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 03:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22

View file

@ -9,13 +9,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-07 17:05+0000\n"
"Last-Translator: csulok <shikakaa@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-24 13:39+0000\n"
"Last-Translator: Adam Niedling <Unknown>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-10 18:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 03:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "_Mindent kijelöl"
#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48
msgid "Resume selected torrents."
msgstr "Visszatérés a kiválasztott torrentekhez."
msgstr "Kiválasztott torrentek folytatása"
#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42
msgid "Resu_me All"
@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "Ha eltávolítod az adatot, örökre elveszik."
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117
msgid "Remove With _Data"
msgstr "_Adattal felülírás"
msgstr "_Adat eltávolítása"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155
msgid "Remove _Torrent"
@ -490,6 +490,8 @@ msgid ""
"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including "
"web seeds). Expects a Hex value."
msgstr ""
"TOS byte, ami a peereknek küldött minden IP csomag fejlécébe kerül (web seed "
"felé is). Hex érték."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:828
msgid "Peer TOS Byte:"
@ -1939,7 +1941,7 @@ msgstr "Deluge"
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37
msgid "Down"
msgstr "Lejjebb"
msgstr "Le"
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:198
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:116
@ -2172,7 +2174,7 @@ msgstr "Arány"
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:171
msgid "Avail"
msgstr "Hasznosság"
msgstr "Elérhető"
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:175
msgid "Added"

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-10 18:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 03:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-10 18:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 03:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22

View file

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-04 01:05+0000\n"
"Last-Translator: obo <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-21 20:22+0000\n"
"Last-Translator: Luca Andrea Rossi <Unknown>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-10 18:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 03:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "Priorità alle parti iniziali e finali dei file nei torrent"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409
msgid "Prioritize first and last pieces of torrent"
msgstr "Priorità ai primi e ultimi pezzi del torrent"
msgstr "Priorità alle parti iniziali e finali del torrent"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424
msgid "<b>Options</b>"
@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "Accoda il torrent in alto"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:387
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47
msgid "Queue Up"
msgstr "Sposta in sù nella coda"
msgstr "Sposta in su nella coda"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:400
msgid "Queue Torrent Down"
@ -2403,7 +2403,7 @@ msgstr "Note utente"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:82
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:75
msgid "Password"
msgstr "Parola d'ordine"
msgstr "Password"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:104
msgid "Global"

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-10 18:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 03:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22

View file

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-24 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Marcos Pinto <markybob@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-17 10:05+0000\n"
"Last-Translator: bonpu <webmaster@minawa.net>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-10 18:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 03:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
@ -23,15 +23,15 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32
msgid "<b>Labels</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>ラベル</b>"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7
msgid "Label Options"
msgstr ""
msgstr "ラベルオプション"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36
msgid "<b>Label Options</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>ラベルオプション</b>"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195
@ -53,45 +53,45 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171
msgid "Upload Speed:"
msgstr ""
msgstr "アップロード速度:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184
msgid "Download Speed:"
msgstr ""
msgstr "ダウンロード速度:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226
msgid "Connections:"
msgstr ""
msgstr "接続:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270
msgid "Apply per torrent max settings:"
msgstr ""
msgstr "各トレントの最大設定数を適用:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283
msgid "Maximum"
msgstr ""
msgstr "最大"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1860
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:48
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12
msgid "Auto Managed"
msgstr "自動敵に管理しました"
msgstr "Auto Managed"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1880
msgid "Stop seed at ratio:"
msgstr ""
msgstr "シード停止比:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1919
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:51
msgid "Remove at ratio"
msgstr "比率で削除"
msgstr "この比率で削除"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410
msgid "Apply Queue settings:"
msgstr ""
msgstr "キュー設定を適用:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:150
@ -102,15 +102,15 @@ msgstr "キュー"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:465
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:246
msgid "Move completed to:"
msgstr ""
msgstr "完了後に移動:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:493
msgid "Apply location settings:"
msgstr ""
msgstr "場所設定を適用:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:509
msgid "Location"
msgstr ""
msgstr "場所"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:541
msgid ""
@ -125,21 +125,21 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:568
msgid "Automatically apply label:"
msgstr ""
msgstr "自動的適用ラベル:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:585
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39
msgid "Trackers"
msgstr ""
msgstr "トラッカー"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:638
msgid "Add Label"
msgstr ""
msgstr "ラベルの追加"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:672
msgid "<b>Add Label</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>ラベルの追加</b>"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:703
msgid "Name:"
@ -148,11 +148,11 @@ msgstr "名前:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8
msgid "Add Torrents"
msgstr ""
msgstr "トレントの追加"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44
msgid "<big><b>Add Torrents</b></big>"
msgstr ""
msgstr "<big><b>トレントの追加</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122
@ -162,15 +162,15 @@ msgstr "ファイル(_F)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:192
msgid "_URL"
msgstr ""
msgstr "URL(_U)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:240
msgid "Info_hash"
msgstr ""
msgstr "ハッシュ情報(_H)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:286
msgid "_Remove"
msgstr ""
msgstr "削除(_R)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:319
msgid "<b>Torrents</b>"
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "<b>トレント</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373
msgid "Fi_les"
msgstr ""
msgstr "ファイル(_L)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:414
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:156
@ -186,33 +186,33 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:268
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1955
msgid "Select A Folder"
msgstr "フォルダの選択"
msgstr "フォルダの選択"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434
msgid "<b>Download Location</b>"
msgstr "<b>保存</b>"
msgstr "<b>保存場所</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:473
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81
msgid "Full"
msgstr "Full"
msgstr "フル"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487
msgid "Compact"
msgstr ""
msgstr "コンパクト"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:506
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374
msgid "<b>Allocation</b>"
msgstr "<b>アロケーション</b>"
msgstr "<b>割り当て</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:558
msgid "Max Down Speed:"
msgstr "最大ダウンロード速度:"
msgstr "最大下り速度:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:570
msgid "Max Up Speed:"
msgstr ""
msgstr "最大上り速度:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:584
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1734
@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "最大接続数:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:598
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1797
msgid "Max Upload Slots:"
msgstr ""
msgstr "最大アップロード・スロット:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:667
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1830
@ -231,39 +231,39 @@ msgstr "<b>帯域幅</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:703
msgid "Add In _Paused State"
msgstr ""
msgstr "休止状態で追加(_P)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:718
msgid "Prioritize First/Last Pieces"
msgstr ""
msgstr "最初/最後のピースを優先"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:736
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2103
msgid "<b>General</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>全般</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:793
msgid "Revert To Defaults"
msgstr ""
msgstr "デフォルトに戻す"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:847
msgid "Apply To All"
msgstr ""
msgstr "全てに適用"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:894
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2182
msgid "_Options"
msgstr ""
msgstr "オプション(_O)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:970
msgid "Add URL"
msgstr ""
msgstr "URLの追加"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1006
msgid "<b>From URL</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>URLから</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1040
msgid "URL:"
@ -271,45 +271,45 @@ msgstr "URL:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1117
msgid "Add Infohash"
msgstr ""
msgstr "ハッシュ情報の追加"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1153
msgid "<b>From Infohash</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>ハッシュ情報から</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1187
msgid "Infohash:"
msgstr ""
msgstr "ハッシュ情報:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1222
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296
msgid "Trackers:"
msgstr ""
msgstr "トラッカー:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10
msgid "_Select All"
msgstr ""
msgstr "全て選択(_S)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48
msgid "Resume selected torrents."
msgstr ""
msgstr "選択したトレントの再開"
#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42
msgid "Resu_me All"
msgstr ""
msgstr "全て再開(_M)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11
msgid "_Open Folder"
msgstr "フォルダを開く(_O)"
msgstr "フォルダを開く(_O)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49
msgid "Resu_me"
msgstr ""
msgstr "再開(_M)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71
msgid "Opt_ions"
msgstr ""
msgstr "オプション(_I)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93
msgid "_Queue"
@ -317,127 +317,127 @@ msgstr "キュー(_Q)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113
msgid "_Update Tracker"
msgstr "トラッカーをアップデート(_U)"
msgstr "トラッカーの更新(_U)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2078
msgid "_Edit Trackers"
msgstr "トラッカー編集(_E)"
msgstr "トラッカー編集(_E)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152
msgid "_Remove Torrent"
msgstr "トレント削除(_R)"
msgstr "トレント削除(_R)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174
msgid "_Force Re-check"
msgstr ""
msgstr "強制再チェック(_F)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191
msgid "Move _Storage"
msgstr ""
msgstr "ストレージの移動(_S)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87
msgid "_Download Speed Limit"
msgstr "下り速度制限(_D)"
msgstr "ダウンロード速度制限(_D)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103
msgid "_Upload Speed Limit"
msgstr "上り速度制限(_U)"
msgstr "アップロード速度制限(_U)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242
msgid "_Connection Limit"
msgstr ""
msgstr "接続制限(_C)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258
msgid "Upload _Slot Limit"
msgstr ""
msgstr "アップロード・スロット制限(_S)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273
msgid "_Auto Managed"
msgstr ""
msgstr "Auto Managed(_A)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45
msgid "<big><b>Remove the selected torrent?</b></big>"
msgstr ""
msgstr "<big><b>選択したトレントを削除しますか?</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57
msgid "If you remove the data, it will be lost permanently."
msgstr ""
msgstr "データを削除した場合、データは完全に失われるでしょう"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117
msgid "Remove With _Data"
msgstr ""
msgstr "データも共に削除(_D)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155
msgid "Remove _Torrent"
msgstr ""
msgstr "トレントの削除(_T)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:422
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:423
msgid "Preferences"
msgstr "設定"
msgstr "選択"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74
msgid "<b><i><big>Downloads</big></i></b>"
msgstr ""
msgstr "<b><i><big>ダウンロード</big></i></b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:216
msgid "Auto add .torrents from:"
msgstr ""
msgstr "トレントを自動的に追加:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:231
msgid "Copy of .torrent files to:"
msgstr ""
msgstr "トレントファイルをコピー:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:290
msgid "Download to:"
msgstr ""
msgstr "ダウンロード場所:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:303
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>フォルダー</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:339
msgid ""
"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent "
"and prevents disk fragmentation"
msgstr "フルアロケーションはトレントに必要なスペースをあらかじめ確保し、ディスクの断片化を防ぎます"
msgstr "フル割り当てはトレントに必要なスペースをあらかじめ確保し、ディスクの断片化を防ぎます"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:340
msgid "Use Full Allocation"
msgstr "フルアロケーションを使用"
msgstr "フル割り当てを使用"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355
msgid "Compact allocation only allocates space as needed"
msgstr "コンパクトアロケーションは最低限必要なスペースだけを確保します"
msgstr "コンパクト割り当ては最低限必要なスペースだけを確保します"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:356
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:135
msgid "Use Compact Allocation"
msgstr "コンパクトアロケーションを使用"
msgstr "コンパクト割り当てを使用"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408
msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
msgstr "トレントの最初と最後のピースを優先"
msgstr "トレントファイルの最初と最後のピースを優先"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409
msgid "Prioritize first and last pieces of torrent"
msgstr ""
msgstr "トレントの最初と最後のピースを優先"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424
msgid "<b>Options</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>オプション</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:449
msgid "page 6"
msgstr ""
msgstr "page 6"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:479
msgid "<b><i><big>Network</big></i></b>"
msgstr ""
msgstr "<b><i><big>ネットワーク</big></i></b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:520
msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time."
@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "毎回、異なるポートを自動選択"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:709
msgid "Use Random Ports"
msgstr ""
msgstr "ランダムポートを使用"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:539
msgid "Active Port:"
@ -472,11 +472,11 @@ msgstr "使用ポートをテスト"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:677
msgid "<b>Incoming Ports</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>受信ポート</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:792
msgid "<b>Outgoing Ports</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>送信ポート</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827
msgid ""
@ -490,15 +490,15 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:840
msgid "0x00"
msgstr ""
msgstr "0x00"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:857
msgid "<b>TOS</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>TOS</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:895
msgid "Universal Plug and Play"
msgstr "ユニバーサルプラグアンドプレイ"
msgstr "Universal Plug and Play"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:896
msgid "UPnP"
@ -554,6 +554,9 @@ msgid ""
"Enabled\n"
"Disabled"
msgstr ""
"Forced\n"
"Enabled\n"
"Disabled"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1053
msgid ""
@ -571,7 +574,7 @@ msgstr "アウトバウンド:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1105
msgid "Encrypt entire stream"
msgstr ""
msgstr "ストリーム全体の暗号化"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1128
msgid "<b>Encryption</b>"
@ -579,11 +582,11 @@ msgstr "<b>暗号化</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1162
msgid "page 7"
msgstr ""
msgstr "page 7"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1193
msgid "<b><i><big>Bandwidth</big></i></b>"
msgstr ""
msgstr "<b><i><big>帯域幅</big></i></b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1268
msgid "Maximum Connection Attempts per Second:"
@ -597,12 +600,12 @@ msgstr "最大半開接続数:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1315
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1381
msgid "The maximum upload speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
msgstr "全トレントの最大上り速度(-1は無制限"
msgstr "全トレントの最大アップロード速度 (-1は無制限)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1293
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1575
msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):"
msgstr "最大上り速度 (KiB/s):"
msgstr "最大アップロード速度 (KiB/s):"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1304
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1329
@ -617,26 +620,26 @@ msgstr "最大接続数:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1549
msgid "Maximum Upload Slots:"
msgstr "最大上りスロット数:"
msgstr "最大アップロードスロット数:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1362
msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
msgstr "全トレントの最大下り速度(-1は無制限"
msgstr "全トレントの最大ダウンロード速度 (-1は無制限)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1349
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1562
msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):"
msgstr "最大下り速度 (KiB/s):"
msgstr "最大ダウンロード速度 (KiB/s):"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1400
msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited."
msgstr "全トレントの最大上りスロット数(-1は無制限"
msgstr "全トレントの最大アップロードスロット数 (-1は無制限)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1425
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:113
msgid "Ignore limits on local network"
msgstr ""
msgstr "ローカル・ネットワークでの制限を無視"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1444
msgid ""
@ -646,15 +649,15 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445
msgid "Rate limit IP overhead"
msgstr ""
msgstr "IPオーバーヘッドのレート制限"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1463
msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>"
msgstr "<b>全体の帯域幅</b>"
msgstr "<b>全体の帯域幅使用法</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1502
msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited."
msgstr "各トレントの最大上りスロット数(-1は無制限"
msgstr "各トレントの最大アップロードスロット数(-1は無制限"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1587
@ -664,15 +667,15 @@ msgstr "各トレントの最大接続数(-1は無制限"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1627
msgid "<b>Per Torrent Bandwidth Usage</b>"
msgstr "<b>各トレントの帯域幅</b>"
msgstr "<b>各トレントの帯域幅使用法</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1654
msgid "page 8"
msgstr ""
msgstr "page 8"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1685
msgid "<i><b><big>Interface</big></b></i>"
msgstr ""
msgstr "<i><b><big>インターフェース</big></b></i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1720
msgid ""
@ -681,6 +684,8 @@ msgid ""
"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this "
"setting to take effect."
msgstr ""
"クラシックモードはデーモン機能の大部分を隠して、Delugeをシングルアプリケーションのように見せます。デーモンとして実行されるDelugeを利用しない場"
"合は、これを使用して下さい。この設定を有効にするには再起動が必要です"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1721
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009
@ -690,7 +695,7 @@ msgstr "有効"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1732
msgid "<b>Classic Mode</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>クラシックモード</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768
msgid "Show session speed in titlebar"
@ -698,19 +703,19 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1780
msgid "<b>Main Window</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>メインウインドウ</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1816
msgid "Always show"
msgstr ""
msgstr "常に表示"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1832
msgid "Bring the dialog to focus"
msgstr ""
msgstr "ダイアログにフォーカスを合わせる"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1849
msgid "<b>Add Torrents Dialog</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>トレントダイアログの追加</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1881
msgid "Enable system tray icon"
@ -726,7 +731,7 @@ msgstr "最小化で開始"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936
msgid "Password protect system tray"
msgstr "トレイ復帰時にパスワードを使用"
msgstr "システムトレイ保護パスワード"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1963
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2971
@ -744,11 +749,11 @@ msgstr "<b>システムトレイ</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2024
msgid "page 10"
msgstr ""
msgstr "page 10"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2055
msgid "<i><b><big>Other</big></b></i>"
msgstr ""
msgstr "<i><b><big>その他</big></b></i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2097
msgid ""
@ -769,10 +774,11 @@ msgid ""
"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
"and processor types. Absolutely no other information is sent."
msgstr ""
"Delugeの改善を助ける為に、使用しているPythonとPyGTKのバージョン、OSとプロセッサータイプを送ります。他の情報は絶対に送りません"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2172
msgid "Yes, please send anonymous statistics"
msgstr ""
msgstr "はい、匿名の統計を送ります"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2191
msgid "<b>System Information</b>"
@ -781,19 +787,19 @@ msgstr "<b>システム情報</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2218
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439
msgid "page 11"
msgstr ""
msgstr "page 11"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2249
msgid "<i><b><big>Daemon</big></b></i>"
msgstr ""
msgstr "<i><b><big>デーモン</big></b></i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2291
msgid "Daemon port:"
msgstr ""
msgstr "デーモンポート:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326
msgid "<b>Port</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>ポート</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2358
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-10 18:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 03:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22

View file

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-09 11:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-20 06:27+0000\n"
"Last-Translator: baurzhan.m <Unknown>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-10 18:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 03:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
@ -390,15 +390,15 @@ msgstr "<b><i><big>Жүктемелер</big></i></b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:216
msgid "Auto add .torrents from:"
msgstr ""
msgstr "Келесі бумадан .torrent файлдарды автоматты қосу:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:231
msgid "Copy of .torrent files to:"
msgstr ""
msgstr ".torrent файлдарды көшіру:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:290
msgid "Download to:"
msgstr ""
msgstr "Қайба жүктеу керек:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:303
msgid "<b>Folders</b>"
@ -409,14 +409,16 @@ msgid ""
"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent "
"and prevents disk fragmentation"
msgstr ""
"Толық резервілеу торрентті жүктеп алу үшін керек орынды алып қалады, бұл "
"мәліметтер фрагментациясына жол бермейді"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:340
msgid "Use Full Allocation"
msgstr ""
msgstr "Толық резервілеу"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:355
msgid "Compact allocation only allocates space as needed"
msgstr ""
msgstr "Ықшам резервілеу торрент үшін орынды керек болған кезде бөледі"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:356
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:135
@ -425,11 +427,11 @@ msgstr "Ықшам"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408
msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
msgstr ""
msgstr "Торрент файлдардың бірінші мен соңғы бөліктердің приоритетін үлкейту"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409
msgid "Prioritize first and last pieces of torrent"
msgstr ""
msgstr "Торренттің бірінші мен соңғы бөліктердің приоритетін үлкейту"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424
msgid "<b>Options</b>"
@ -487,6 +489,8 @@ msgid ""
"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including "
"web seeds). Expects a Hex value."
msgstr ""
"TOS байт, әр IP дестесінің басында орналасады, пирлерге беріледі (интернет-"
"сидерлерді қоса). Оналтылық мән."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:828
msgid "Peer TOS Byte:"
@ -502,7 +506,7 @@ msgstr "<b>TOS</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:895
msgid "Universal Plug and Play"
msgstr ""
msgstr "Universal Plug and Play"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:896
msgid "UPnP"
@ -510,7 +514,7 @@ msgstr "UPnP"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:910
msgid "NAT Port Mapping Protocol"
msgstr ""
msgstr "NAT порттарды бағдарлау хаттамасы"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:71
@ -524,7 +528,7 @@ msgstr "Пирлармен алмасу"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:945
msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network."
msgstr ""
msgstr "Local Service Discovery желіңізде локалды пирлерді табады."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:946
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:73
@ -533,7 +537,7 @@ msgstr "LSD"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:960
msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections."
msgstr ""
msgstr "Таралған хеш-кесте (DHT) белсенді байланыстар санын арттыра алады."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:961
msgid "DHT"
@ -568,6 +572,9 @@ msgid ""
"Full Stream\n"
"Either"
msgstr ""
"Синхронизация\n"
"Бүкіл ағым\n"
"Барлық"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1080
msgid "Outbound:"
@ -617,31 +624,33 @@ msgstr "Байланыстардың ең көп саны. Шектелмеге
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1306
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1538
msgid "Maximum Connections:"
msgstr ""
msgstr "Байланыс саны максимумы:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1317
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1549
msgid "Maximum Upload Slots:"
msgstr ""
msgstr "Беру слоттар максимумы:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1347
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1362
msgid "The maximum download speed for all torrents. Set -1 for unlimited."
msgstr ""
"Барлық торренттер үшін максимал жүктеп алу жылдамдығы. Шектелмеген үшін -1 "
"қойыңыз."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1349
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1562
msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):"
msgstr ""
msgstr "Максимал жүктеп алу жылдамдығы (КБ/с):"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1400
msgid "The maximum upload slots for all torrents. Set -1 for unlimited."
msgstr ""
msgstr "Беру слоттардың максимал саны. Шектелмеген үшін -1 қойыңыз."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1425
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:113
msgid "Ignore limits on local network"
msgstr ""
msgstr "Локалды желі шектеулерін елемеу"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1444
msgid ""
@ -651,33 +660,33 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445
msgid "Rate limit IP overhead"
msgstr ""
msgstr "IP хаттамасының ерекшеліктерін ескеріп, жылдамдықты шектеу"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1463
msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Каналды жалпы қолдану</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1502
msgid "The maximum upload slots per torrent. Set -1 for unlimited."
msgstr ""
msgstr "Торрент үшін беру слоттар саны. Шектелмеген мәні үшін -1 қойыңыз."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1521
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1587
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1605
msgid "The maximum number of connections per torrent. Set -1 for unlimited."
msgstr ""
msgstr "Торрент үшін байланыстар саны. Шектелмеген мәні үшін -1 қойыңыз."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1627
msgid "<b>Per Torrent Bandwidth Usage</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Торрент үшін каналды қолдану</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1654
msgid "page 8"
msgstr ""
msgstr "8-ші парақ"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1685
msgid "<i><b><big>Interface</big></b></i>"
msgstr ""
msgstr "<i><b><big>Сыртқы түрі</big></b></i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1720
msgid ""
@ -749,7 +758,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2024
msgid "page 10"
msgstr ""
msgstr "10-шы парақ"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2055
msgid "<i><b><big>Other</big></b></i>"
@ -759,7 +768,7 @@ msgstr "<i><b><big>Басқа</big></b></i>"
msgid ""
"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been "
"released"
msgstr ""
msgstr "Deluge бағдарламаның жаңа нұсқалардың бар-жоғын тексеріп отырады"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2098
msgid "Be alerted about new releases"
@ -786,15 +795,15 @@ msgstr "<b>Жүйе туралы ақпарат</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2218
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439
msgid "page 11"
msgstr ""
msgstr "11-ші парақ"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2249
msgid "<i><b><big>Daemon</big></b></i>"
msgstr ""
msgstr "<i><b><big>Қызмет</big></b></i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2291
msgid "Daemon port:"
msgstr ""
msgstr "Қызмет порты:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326
msgid "<b>Port</b>"
@ -872,7 +881,7 @@ msgstr "<b>Беру</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2898
msgid "page 12"
msgstr "парақ 12"
msgstr "12-ші парақ"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2929
msgid "<i><b><big>Proxy</big></b></i>"
@ -1321,7 +1330,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234
msgid "Homepage"
msgstr ""
msgstr "Үй парағы"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251
msgid "Frequently Asked Questions"
@ -1868,19 +1877,19 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:83 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:64
msgid "Torrent"
msgstr ""
msgstr "Torrent"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:91 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:98
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:65
msgid "Filename"
msgstr ""
msgstr "Файл аты"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:102 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:118
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:137
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:75
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:102
msgid "Size"
msgstr ""
msgstr "Көлемі"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:483
msgid "Choose a .torrent file"
@ -1894,7 +1903,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:499
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:225
msgid "All files"
msgstr ""
msgstr "Барлық файлдарды"
#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59
msgid ""
@ -1911,7 +1920,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197
msgid "Deluge"
msgstr ""
msgstr "Deluge"
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37
@ -2954,7 +2963,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86
msgid "Refresh page every:"
msgstr ""
msgstr "Парақты келесі уақыт сайын жаңарту:"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87
msgid "Remove"

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-10 18:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 03:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-10 18:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 03:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-10 18:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 03:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-10 18:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 03:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-10 18:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 03:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-10 18:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 03:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-10 18:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 03:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22

View file

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-07 21:23+0000\n"
"Last-Translator: Ivar Kolbeinsvik <ivark@zenbe.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-24 22:44+0000\n"
"Last-Translator: Kimme Utsi <kimmeu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <nb@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-10 18:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 03:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Merkelapp-alternativer"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36
msgid "<b>Label Options</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Innstillinger for merkelapper</b>"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195
@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Maks antall tilkoblinger:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:598
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1797
msgid "Max Upload Slots:"
msgstr "Maks antall opplastingsplasser:"
msgstr "Maks Opplastingsplasser:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:667
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1830
@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Tilbakestill til standardinnstillinger"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:847
msgid "Apply To All"
msgstr "Gjør gjeldende for alle"
msgstr "Bruk på alle"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:894
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2182
@ -275,20 +275,20 @@ msgstr "URL:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1117
msgid "Add Infohash"
msgstr ""
msgstr "Legg til infohash (unik kode)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1153
msgid "<b>From Infohash</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Fra Infohash (unik kode)</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1187
msgid "Infohash:"
msgstr ""
msgstr "Infohash (unik kode):"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1222
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296
msgid "Trackers:"
msgstr ""
msgstr "Trackere:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10
msgid "_Select All"
@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Fortsett valgte torrenter"
#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42
msgid "Resu_me All"
msgstr ""
msgstr "Fortsett alle"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11
msgid "_Open Folder"
@ -368,15 +368,15 @@ msgstr "Fjerne valgt torrent?"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57
msgid "If you remove the data, it will be lost permanently."
msgstr ""
msgstr "Hvis du fjerner dataene, vil de bli borte permanent."
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117
msgid "Remove With _Data"
msgstr ""
msgstr "Fjern med data"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155
msgid "Remove _Torrent"
msgstr "Fjern torrent"
msgstr "Fjern _torrent"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:422
@ -659,6 +659,8 @@ msgid ""
"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, "
"to avoid exceeding the limits with the total traffic"
msgstr ""
"Dersom dette alternativet velges vil båndbredden TCP/IP-protokollen bruker "
"være medregnet for total tillatt båndbredde."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445
msgid "Rate limit IP overhead"
@ -715,11 +717,11 @@ msgstr "<b>Klassisk modus</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768
msgid "Show session speed in titlebar"
msgstr ""
msgstr "Vis sesjonens fart i tittellinjen"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1780
msgid "<b>Main Window</b>"
msgstr "Hovedvindu"
msgstr "<b>Hovedvindu</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1816
msgid "Always show"
@ -950,15 +952,15 @@ msgstr "Brukernavn:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3116
msgid "<b>Peer</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Klient</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3292
msgid "<b>Web Seed</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Web-deler</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471
msgid "<b>Tracker</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Tracker</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3650
msgid "<b>DHT</b>"
@ -1037,7 +1039,7 @@ msgstr "Hjemmeside:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4245
msgid "Author Email:"
msgstr ""
msgstr "Forfatterens e-post:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4287
msgid "<b>Info</b>"
@ -1045,11 +1047,11 @@ msgstr "<b>Info</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4337
msgid "_Install Plugin"
msgstr ""
msgstr "_Installer utvidelse"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4379
msgid "_Rescan Plugins"
msgstr ""
msgstr "_"
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42
@ -1070,7 +1072,7 @@ msgstr "Legg til tracker"
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260
msgid "<b>Add Trackers</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Legg til trackere</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380
msgid "Edit Tracker"
@ -1216,11 +1218,11 @@ msgstr "Legg til denne torrenten i arbeidsøkten"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:686
msgid "Enter Remote Path"
msgstr ""
msgstr "Oppgi ekstern sti"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:722
msgid "<b>Remote Path</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Ekstern sti</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:756
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:938
@ -1229,7 +1231,7 @@ msgstr "Sti:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:831
msgid "Creating Torrent"
msgstr ""
msgstr "Oppretter torrent"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:868
msgid "Save .torrent as"
@ -1237,25 +1239,25 @@ msgstr "Lagre .torrent som"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:904
msgid "<b>Save .torrent file</b>"
msgstr ""
msgstr "Lagre .torrent-fil"
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98
msgid "label"
msgstr ""
msgstr "etikett"
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2584
msgid "Add Peer"
msgstr ""
msgstr "Legg til deltaker"
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187
msgid "<b>Add Peer</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Legg til deltaker</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211
msgid "hostname:port"
msgstr ""
msgstr "vertnavn:port"
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12
msgid "_Show Deluge"
@ -1325,15 +1327,15 @@ msgstr "_Kolonner"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:191
msgid "S_idebar"
msgstr ""
msgstr "S_idelinje"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200
msgid "Show _Zero Hits"
msgstr ""
msgstr "Vis Null Treff"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209
msgid "Show _Trackers"
msgstr ""
msgstr "Vis _trackere"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226
msgid "_Help"
@ -1609,7 +1611,7 @@ msgstr "_Gå til nettsted"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2583
msgid "Add a peer by its IP"
msgstr ""
msgstr "Legg til deltaker med IP"
#: deluge/core/torrentmanager.py:668
msgid "Announce OK"
@ -1634,39 +1636,39 @@ msgstr "Feil"
#: deluge/plugins/label/label/webui.py:71
msgid "Error setting label options"
msgstr ""
msgstr "Feilet å sette merkelapp-alternativer"
#: deluge/plugins/label/label/webui.py:131
msgid "apply_max"
msgstr ""
msgstr "bruk_maks"
#: deluge/plugins/label/label/webui.py:132
msgid "max_download_speed"
msgstr ""
msgstr "maksimum_nedlastingshastighet"
#: deluge/plugins/label/label/webui.py:133
msgid "max_upload_speed"
msgstr ""
msgstr "maksimum_opplastingshastighet"
#: deluge/plugins/label/label/webui.py:134
msgid "max_upload_slots"
msgstr ""
msgstr "maksimum_opplastingsplasser"
#: deluge/plugins/label/label/webui.py:135
msgid "max_connections"
msgstr ""
msgstr "maksimum_tilkoblinger"
#: deluge/plugins/label/label/webui.py:138
msgid "apply_queue"
msgstr ""
msgstr "legg til kø"
#: deluge/plugins/label/label/webui.py:139
msgid "is_auto_managed"
msgstr ""
msgstr "automatisk administrert"
#: deluge/plugins/label/label/webui.py:140
msgid "stop_at_ratio"
msgstr ""
msgstr "stopp_ved_delingsforhold"
#: deluge/plugins/label/label/webui.py:141
msgid "stop_ratio"
@ -1674,15 +1676,15 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/label/label/webui.py:142
msgid "remove_at_ratio"
msgstr ""
msgstr "fjern_ved_delingsforhold"
#: deluge/plugins/label/label/webui.py:145
msgid "apply_move_completed"
msgstr ""
msgstr "bruk_flytt_ferdige"
#: deluge/plugins/label/label/webui.py:146
msgid "move_completed"
msgstr ""
msgstr "fjern_ferdige"
#: deluge/plugins/label/label/webui.py:147
msgid "move_completed_path"
@ -1708,11 +1710,11 @@ msgstr "Merkelapp"
#: deluge/plugins/label/label/webui.py:163
msgid "Work in progress.."
msgstr ""
msgstr "Arbeid pågår ..."
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:55
msgid "Label _Options"
msgstr ""
msgstr "Merkelappinnstillinger"
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:56
msgid "_Remove Label"
@ -1852,7 +1854,7 @@ msgstr "Opplastningshastighet"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159
msgid "Protocol Traffic Download/Upload"
msgstr ""
msgstr "Protokolltrafikk ned/opp"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167
msgid "No Incoming Connections!"
@ -1885,7 +1887,7 @@ msgstr "Sett maksimum opplastingshastighet"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 deluge/ui/gtkui/menubar.py:409
msgid "Set Maximum Connections"
msgstr ""
msgstr "Sett maks tilkoblinger"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:83 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:64
msgid "Torrent"
@ -2040,6 +2042,13 @@ msgid ""
"Thank you,\n"
"Deluge"
msgstr ""
"Denne e-posten er for å informere deg om at Deluge har lastet ned %s , som "
"inkluderer %i filer.\n"
"For å slutte å motta disse varslene, skru av e-postvarsling i Deluge sine "
"brukervalg.\n"
"\n"
"Takk,\n"
"Deluge"
#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:99
msgid "Filters"
@ -2051,7 +2060,7 @@ msgstr "Delstat/region"
#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:214
msgid "no label"
msgstr ""
msgstr "Ingen merkelapp"
#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:124
msgid " Torrents Queued"
@ -2084,7 +2093,7 @@ msgstr "Torrenten har passert stopp-delingsforholdet"
#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:74
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:88
msgid "Tier"
msgstr ""
msgstr "Gruppering"
#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:76 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:179
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90
@ -2127,7 +2136,7 @@ msgstr "Varsling"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61
msgid "Plugins"
msgstr ""
msgstr "Programutvidelser"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80
msgid "Enabled"
@ -2139,7 +2148,7 @@ msgstr "Programtillegg"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:832
msgid "Select the Plugin"
msgstr ""
msgstr "Velg programutvidelsen"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:843
msgid "Plugin Eggs"
@ -2188,12 +2197,12 @@ msgstr "Velg en mappe"
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:209
msgid "Save .torrent file"
msgstr ""
msgstr "Lagre .torrent-filen"
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:329
#, python-format
msgid "%.2f%%"
msgstr ""
msgstr "%.2f%%"
#: deluge/ui/webui/render.py:169
msgid "∞"
@ -2347,15 +2356,15 @@ msgstr "Nivå"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93
msgid "Socksv4"
msgstr ""
msgstr "Socksv4"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93
msgid "Socksv5"
msgstr ""
msgstr "Socksv5"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93
msgid "Socksv5 W/ Auth"
msgstr ""
msgstr "Socksv5 med autentisering"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93
msgid "HTTP"
@ -2363,7 +2372,7 @@ msgstr "HTTP"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93
msgid "HTTP W/ Auth"
msgstr ""
msgstr "HTTP med autentisering"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:95
msgid "Type"
@ -2691,7 +2700,7 @@ msgstr "Stil for knapp"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:49
msgid "Auto refresh (seconds)"
msgstr ""
msgstr "Automatisk oppdateringsfrekvens (sekunder)"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50
msgid "Cache templates"
@ -2703,21 +2712,21 @@ msgstr "Server"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:58
msgid "Manually restart webui to apply changes."
msgstr ""
msgstr "Start webui på nytt manuelt for å ta i bruk endringene."
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:61
msgid "Https"
msgstr ""
msgstr "Https"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:70
#, python-format
msgid "Certificate not found at '%s'"
msgstr ""
msgstr "Sertifikat ikke funnet ved '%s'"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73
#, python-format
msgid "Key not found at '%s'"
msgstr ""
msgstr "Nøkkel ikke funnet ved '%s'"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:84
msgid "Current Password"
@ -2741,15 +2750,15 @@ msgstr "Nytt passord er ikke likt som Nytt passord (bekreft)"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:103
msgid "Sidebar"
msgstr ""
msgstr "Sidelinje"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:104
msgid "Show sidebar"
msgstr ""
msgstr "Vis sidelinjen"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:105
msgid "Show zero hits"
msgstr ""
msgstr "Vis null treff"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:106
msgid "Show trackers"
@ -2805,15 +2814,15 @@ msgstr "Antall filer"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2
msgid "... and delete All files"
msgstr ""
msgstr "... og slett alle filer"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3
msgid "... and delete Downloaded files"
msgstr ""
msgstr "... og slett nedlastede filer"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4
msgid "... and delete Torrent file"
msgstr ""
msgstr "... og slett torrent-fil"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6
msgid "Active time"
@ -2837,7 +2846,7 @@ msgstr "Tilgjengelighet"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:16
msgid "Bottom"
msgstr ""
msgstr "Nederst"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17
msgid "Cancel"
@ -2857,11 +2866,11 @@ msgstr "Tilkoblet til"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:24
msgid "Connection Limit"
msgstr ""
msgstr "Tilkoblingsgrense"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27
msgid "D/L Speed Limit"
msgstr ""
msgstr "Hastighetsgrense ned"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28
msgid "DHT Nodes"
@ -2917,7 +2926,7 @@ msgstr "Filtrer på ord"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50
msgid "Force Recheck"
msgstr ""
msgstr "Tving ny sjekk"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:51
msgid "From Session"
@ -2925,7 +2934,7 @@ msgstr "Fra arbeidsøkt"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:52
msgid "From Url"
msgstr ""
msgstr "Fra URL"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:53
msgid "General"
@ -2961,7 +2970,7 @@ msgstr "Neste annonsering"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:66
msgid "No Incoming Connections"
msgstr ""
msgstr "Ingen innkommende tilkoblinger"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:67
msgid "No Label"
@ -2977,7 +2986,7 @@ msgstr "Ikke tilkoblet en bakgrunnsprosess"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:72
msgid "Ok"
msgstr ""
msgstr "OK"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:76
msgid "Password is invalid,try again"
@ -3057,7 +3066,7 @@ msgstr "Oppdater"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:108
msgid "Top"
msgstr ""
msgstr "Øverst"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:109
msgid "Torrent list"
@ -3077,7 +3086,7 @@ msgstr "Sann"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:114
msgid "U/L Speed Limit"
msgstr ""
msgstr "Hastighetsgrense opp"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:118
msgid "Update"
@ -3085,7 +3094,7 @@ msgstr "Oppdater"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:119
msgid "Update Tracker"
msgstr ""
msgstr "Oppdater Tracker"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:120
msgid "Upload"
@ -3093,7 +3102,7 @@ msgstr "Opplastning"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:121
msgid "Upload Slot Limit"
msgstr ""
msgstr "Antall tilkoblinger for opplasting"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:122
msgid "Uploaded"

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-10 18:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 03:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-10 18:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 03:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22

3043
deluge/i18n/nn.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-10 18:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 03:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-10 18:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 03:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-06 23:40+0000\n"
"Last-Translator: Waldir Leoncio <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-18 22:06+0000\n"
"Last-Translator: Alexandre Sapata Carbonell <alexandrenescau@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-10 18:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 03:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "_URL"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:240
msgid "Info_hash"
msgstr ""
msgstr "Info_hash"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:286
msgid "_Remove"
@ -275,15 +275,15 @@ msgstr "URL:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1117
msgid "Add Infohash"
msgstr ""
msgstr "Adicionar Infohash"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1153
msgid "<b>From Infohash</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>De Infohash</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1187
msgid "Infohash:"
msgstr ""
msgstr "Infohash:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1222
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296
@ -494,7 +494,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:828
msgid "Peer TOS Byte:"
msgstr ""
msgstr "Peer TOS byte:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:840
msgid "0x00"
@ -662,10 +662,12 @@ msgid ""
"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, "
"to avoid exceeding the limits with the total traffic"
msgstr ""
"Se checado, a estimada sobrecarga TCP/IP é sugada das taxas de limitadores, "
"para evitar exceder os limites do tráfego total"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445
msgid "Rate limit IP overhead"
msgstr ""
msgstr "Taxa de limite sobrecarga IP"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1463
msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>"
@ -958,11 +960,11 @@ msgstr "<b>Colegas</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3292
msgid "<b>Web Seed</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Web Seed</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471
msgid "<b>Tracker</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Tracker</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3650
msgid "<b>DHT</b>"
@ -1041,7 +1043,7 @@ msgstr "Página do Projeto:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4245
msgid "Author Email:"
msgstr ""
msgstr "E-Mail do autor:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4287
msgid "<b>Info</b>"
@ -1251,11 +1253,11 @@ msgstr "rótulo"
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2584
msgid "Add Peer"
msgstr ""
msgstr "Adicionar Peer"
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187
msgid "<b>Add Peer</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Adicionar Peer</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211
msgid "hostname:port"
@ -1337,7 +1339,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209
msgid "Show _Trackers"
msgstr ""
msgstr "Mostrar _Trackers"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226
msgid "_Help"
@ -1612,7 +1614,7 @@ msgstr "_Ir para a Página na Internet"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2583
msgid "Add a peer by its IP"
msgstr ""
msgstr "Adicionar peer pelo IP"
#: deluge/core/torrentmanager.py:668
msgid "Announce OK"
@ -1641,11 +1643,11 @@ msgstr "Erro na definição das opções de rótulo"
#: deluge/plugins/label/label/webui.py:131
msgid "apply_max"
msgstr ""
msgstr "aplicar_máximo"
#: deluge/plugins/label/label/webui.py:132
msgid "max_download_speed"
msgstr ""
msgstr "velocidade_máxima_de_download"
#: deluge/plugins/label/label/webui.py:133
msgid "max_upload_speed"
@ -1685,7 +1687,7 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/label/label/webui.py:146
msgid "move_completed"
msgstr ""
msgstr "mover_completados"
#: deluge/plugins/label/label/webui.py:147
msgid "move_completed_path"
@ -2059,7 +2061,7 @@ msgstr "Filtros"
#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:134
msgid "State"
msgstr ""
msgstr "Estado"
#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:214
msgid "no label"
@ -2107,11 +2109,11 @@ msgstr "Rastreador"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60
msgid "Downloads"
msgstr ""
msgstr "Downloads"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60
msgid "Network"
msgstr ""
msgstr "Rede"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60
msgid "Bandwidth"
@ -2132,15 +2134,15 @@ msgstr "Servidor (Daemon)"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91
msgid "Proxy"
msgstr ""
msgstr "Proxy"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61
msgid "Notification"
msgstr ""
msgstr "Notificação"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61
msgid "Plugins"
msgstr ""
msgstr "Plugins"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80
msgid "Enabled"
@ -2152,7 +2154,7 @@ msgstr "Plugin"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:832
msgid "Select the Plugin"
msgstr ""
msgstr "Selecione o plugin"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:843
msgid "Plugin Eggs"
@ -2189,7 +2191,7 @@ msgstr "Disponibilidade"
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:175
msgid "Added"
msgstr ""
msgstr "Adicionado"
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:117
msgid "Choose a file"
@ -2271,7 +2273,7 @@ msgstr "Parar"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:46
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:104
msgid "Start"
msgstr "Iníciar"
msgstr "Iniciar"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49
msgid "Queue Top"
@ -2373,7 +2375,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93
msgid "HTTP"
msgstr ""
msgstr "HTTP"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93
msgid "HTTP W/ Auth"
@ -2719,7 +2721,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:61
msgid "Https"
msgstr ""
msgstr "Https"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:70
#, python-format
@ -2817,7 +2819,7 @@ msgstr "Número de Arquivos"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2
msgid "... and delete All files"
msgstr ""
msgstr "... e apagar todos os arquivos"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3
msgid "... and delete Downloaded files"
@ -2901,7 +2903,7 @@ msgstr "Desabilitar"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:35
msgid "Disk Space"
msgstr ""
msgstr "Espaço em Disco"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36
msgid "Do not download"

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-10 18:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 03:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-10 18:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 03:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-10 18:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 03:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22

View file

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-10 09:47+0000\n"
"Last-Translator: Mário Buči <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-21 00:41+0000\n"
"Last-Translator: Robert Hartl <hartl.robert@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-10 18:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 03:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
@ -660,10 +660,12 @@ msgid ""
"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, "
"to avoid exceeding the limits with the total traffic"
msgstr ""
"Ak je zaškrtnuté, odhadované TCP/IP výdavky sú čerpané z obmedzovačov tempa "
"tak, aby sa predošlo prekročeniu obmedzenia celkovej dátovej prevádzky."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445
msgid "Rate limit IP overhead"
msgstr ""
msgstr "Obmedzenie IP výdavkov"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1463
msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>"
@ -2178,7 +2180,7 @@ msgstr "Pomer"
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:171
msgid "Avail"
msgstr "Prospech"
msgstr "Dostupnosť"
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:175
msgid "Added"
@ -2436,7 +2438,7 @@ msgstr "Maximálny počet pokusov o pripojenie za sekundu"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:114
msgid "Rate Limit IP Overhead"
msgstr ""
msgstr "Obmedzenie IP výdavkov"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120
msgid "Per Torrent"
@ -2759,7 +2761,7 @@ msgstr "Zobraziť trackery"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:107
msgid "Show keyword search"
msgstr ""
msgstr "Zobraziť vyhľadávanie kľúčového slova"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:38 deluge/ui/webui/torrent_add.py:40
msgid "Maximum Down Speed"

View file

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-24 01:09+0000\n"
"Last-Translator: Mario Munda <mario.munda@amis.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-19 19:55+0000\n"
"Last-Translator: Alan Pepelko <alan.pepelko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-10 18:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 03:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
@ -26,15 +26,15 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32
msgid "<b>Labels</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Oznake</b>"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7
msgid "Label Options"
msgstr ""
msgstr "Možnosti oznak"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36
msgid "<b>Label Options</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Možnosti oznak</b>"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Hitrost prejemanja:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226
msgid "Connections:"
msgstr ""
msgstr "Povezave:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270
msgid "Apply per torrent max settings:"
@ -72,14 +72,14 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283
msgid "Maximum"
msgstr ""
msgstr "Maksimum"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1860
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:48
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12
msgid "Auto Managed"
msgstr ""
msgstr "Samodejno upravljanje"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1880

View file

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-08 18:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-12 15:54+0000\n"
"Last-Translator: Branislav Jovanović <branej@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-10 18:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 03:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
@ -364,7 +364,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45
msgid "<big><b>Remove the selected torrent?</b></big>"
msgstr "<big><b>Уклони означени торенте?</b></big>"
msgstr "<big><b>Уклони означени торент?</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57
msgid "If you remove the data, it will be lost permanently."
@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "Уклони са поацима"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155
msgid "Remove _Torrent"
msgstr "Укони _торент"
msgstr "Уклони _торент"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:422
@ -1561,7 +1561,7 @@ msgstr "Уклони торент?"
msgid ""
"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
msgstr ""
"<big><b>Кесте ли сигурни да желите да уклоните означени торент?</b></big>"
"<big><b>Јесте ли сигурни да желите да уклоните означени торент?</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2289
msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>"

View file

@ -10,13 +10,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-04 18:29+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <yeager@ubuntu.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-24 22:33+0000\n"
"Last-Translator: Christian Widell <Christian_widell@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-10 18:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 03:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
@ -2004,7 +2004,7 @@ msgstr "Välj en mapp att flytta filer till"
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:410
msgid "Set Maximum Upload Slots"
msgstr ""
msgstr "Sätt maximalt antal uppladdningar"
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:87
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10
@ -3100,7 +3100,7 @@ msgstr "Skicka"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:121
msgid "Upload Slot Limit"
msgstr ""
msgstr "Begränsning (utdelningsluckor)"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:122
msgid "Uploaded"

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-10 18:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 03:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-10 18:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 03:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-10 18:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 03:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-10 18:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 03:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22

View file

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-24 03:01+0000\n"
"Last-Translator: Sardan <serdar.zeybek@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-13 00:26+0000\n"
"Last-Translator: Mert Bozkurt <Unknown>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-10 18:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 03:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Etiket seçenekleri"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36
msgid "<b>Label Options</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Etiket Seçenekleri</b>"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Etiket Ekle"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:672
msgid "<b>Add Label</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Etiket Ekle</b>"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:703
msgid "Name:"
@ -365,11 +365,11 @@ msgstr "_Otomatik Ayarla"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45
msgid "<big><b>Remove the selected torrent?</b></big>"
msgstr ""
msgstr "<big><b>Seçilen torrent kaldırılsın mı?</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57
msgid "If you remove the data, it will be lost permanently."
msgstr ""
msgstr "Eğer veriyi kaldırırsanız, kalıcı olarak silinir."
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117
msgid "Remove With _Data"
@ -377,7 +377,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155
msgid "Remove _Torrent"
msgstr ""
msgstr "Torrenti _Kaldır"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:422
@ -660,7 +660,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445
msgid "Rate limit IP overhead"
msgstr ""
msgstr "IP limiti aşıldı"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1463
msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>"
@ -716,7 +716,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1780
msgid "<b>Main Window</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Ana Pencere</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1816
msgid "Always show"
@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "Kullanıcı adı:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3116
msgid "<b>Peer</b>"
msgstr ""
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3292
msgid "<b>Web Seed</b>"
@ -955,7 +955,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3471
msgid "<b>Tracker</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>İzleyici</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3650
msgid "<b>DHT</b>"
@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "Ses:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3763
msgid "Popup"
msgstr ""
msgstr "ılır Pencere"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3779
msgid "Blinking tray icon"
@ -1030,11 +1030,11 @@ msgstr "Yazan:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4232
msgid "Homepage:"
msgstr ""
msgstr "Anasayfa:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4245
msgid "Author Email:"
msgstr ""
msgstr "Yazarın E-postası:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4287
msgid "<b>Info</b>"
@ -1239,7 +1239,7 @@ msgstr "<b>.torrent dosyasını sakla</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98
msgid "label"
msgstr ""
msgstr "etiket"
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2584
@ -1409,15 +1409,15 @@ msgstr "Hepsini _Aç"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:571
msgid "_Do Not Download"
msgstr ""
msgstr "_İndirme"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:586
msgid "_Normal Priority"
msgstr ""
msgstr "_Normal Öncelik"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:601
msgid "_High Priority"
msgstr ""
msgstr "_Yüksek Öncelik"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:616
msgid "Hi_ghest Priority"
@ -1486,11 +1486,11 @@ msgstr "<b>İndirilen:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1164
msgid "<b>Date Added:</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Eklendiği Tarih:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1219
msgid "_Status"
msgstr ""
msgstr "_Durum"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1290
msgid "<b># of files:</b>"
@ -1878,11 +1878,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:329
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:408
msgid "Set Maximum Upload Speed"
msgstr ""
msgstr "Azami Gönderme Hızı"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 deluge/ui/gtkui/menubar.py:409
msgid "Set Maximum Connections"
msgstr ""
msgstr "Azami bağlantıyı ayarla"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:83 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:64
msgid "Torrent"
@ -2047,7 +2047,7 @@ msgstr "Durum"
#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:214
msgid "no label"
msgstr ""
msgstr "etiket yok"
#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:124
msgid " Torrents Queued"
@ -2067,7 +2067,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66
msgid "Torrents"
msgstr ""
msgstr "Torentler"
#: deluge/ui/gtkui/common.py:57
msgid "Activated"
@ -2090,11 +2090,11 @@ msgstr "İzleyici"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60
msgid "Downloads"
msgstr ""
msgstr "İndirilenler"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60
msgid "Network"
msgstr ""
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60
msgid "Bandwidth"
@ -2102,7 +2102,7 @@ msgstr "Bant Genişliği"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60
msgid "Interface"
msgstr ""
msgstr "Arayüz"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:74
@ -2115,15 +2115,15 @@ msgstr "Daemon"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:91
msgid "Proxy"
msgstr ""
msgstr "Vekil Sunucu"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61
msgid "Notification"
msgstr ""
msgstr "Bildirim"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61
msgid "Plugins"
msgstr ""
msgstr "Eklentiler"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80
msgid "Enabled"
@ -2176,11 +2176,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:117
msgid "Choose a file"
msgstr ""
msgstr "Bir dosya seçin"
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:144
msgid "Choose a folder"
msgstr ""
msgstr "Bir dizin seçin"
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:209
msgid "Save .torrent file"
@ -2193,7 +2193,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/webui/render.py:169
msgid "∞"
msgstr ""
msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_forms.py:90
msgid "These changes were saved"
@ -2303,7 +2303,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:70
msgid "UpNP"
msgstr ""
msgstr "UpNP"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:72
msgid "Peer-Exchange"
@ -2422,7 +2422,7 @@ msgstr "Azami Yarı-Açık Bağlantı"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:112
msgid "Maximum Connection Attempts per Second"
msgstr ""
msgstr "Saniye Başı Azami Bağlantı Denemesi"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:114
msgid "Rate Limit IP Overhead"
@ -2451,7 +2451,7 @@ msgstr "Dizinleri Otomatik ekle"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:134
msgid "Auto Add enabled"
msgstr ""
msgstr "Kendiliğinden Ekleme etkinleştirildi"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:136 deluge/ui/webui/torrent_add.py:47
msgid "Prioritize first and last pieces"
@ -2502,6 +2502,7 @@ msgstr "birşey tercüme et"
msgid ""
"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr ""
"Geçerli bir seçim yapın. Bu seçim kullanılabilir seçimlerden biri değil."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600
@ -2512,7 +2513,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
msgstr ""
msgstr "Geçerli bir seçim yapın. %s kullanılır seçimlerden biri değil."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Unknown"
@ -2554,14 +2555,14 @@ msgstr "Tam sayı giriniz"
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:211
#, python-format
msgid "Ensure this value is less than or equal to %s."
msgstr ""
msgstr "Bu değerin %s 'den küçük ya da eşit olmasını sağlayın."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:154
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:183
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:212
#, python-format
msgid "Ensure this value is greater than or equal to %s."
msgstr ""
msgstr "Bu değerin %s 'den büyük ya da eşit olmasını sağlayın."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210
@ -2571,18 +2572,20 @@ msgstr "Bir sayı girin."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
msgstr ""
msgstr "Burada toplam %s rakamdan fazla olmamasını sağlayın."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
msgstr ""
msgstr "Burada toplam %s ondalık basamaktan fazla olmamasını sağlayın."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215
#, python-format
msgid ""
"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
msgstr ""
"Ondalık ayırıcıdan önce burada toplam %s basamaktan fazla olmamasını "
"sağlayın."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751
@ -2690,7 +2693,7 @@ msgstr "Sunucu"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:58
msgid "Manually restart webui to apply changes."
msgstr ""
msgstr "Değişiklikler onaylandığında webui'yi elle yeniden başlat"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:61
msgid "Https"
@ -2728,11 +2731,11 @@ msgstr "\"Yeni Parola\" ile \"Yeni Parola(doğrulama)\" birbirinden farklı"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:103
msgid "Sidebar"
msgstr ""
msgstr "Kenar Çubuğu"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:104
msgid "Show sidebar"
msgstr ""
msgstr "Kenar çubuğunu göster"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:105
msgid "Show zero hits"
@ -2740,7 +2743,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:106
msgid "Show trackers"
msgstr ""
msgstr "İzleyicileri göster"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:107
msgid "Show keyword search"
@ -2828,7 +2831,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "İptal"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18
msgid "Clear"

View file

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-09 20:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-13 14:45+0000\n"
"Last-Translator: MFX <Unknown>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-10 18:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 03:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
@ -2017,7 +2017,7 @@ msgstr "Швидкість роздачі"
#: deluge/ui/gtkui/notification.py:67
msgid "Torrent complete"
msgstr "Торрент закінчений"
msgstr "Завантаження файлу завершено"
#: deluge/ui/gtkui/notification.py:68
#, python-format

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-10 18:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 03:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22

View file

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-29 13:00+0000\n"
"Last-Translator: ibear <bearsprite@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-21 15:22+0000\n"
"Last-Translator: qubicllj <Unknown>\n"
"Language-Team: Chinese (China) <zh_CN@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-10 18:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 03:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "KiB/秒"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158
msgid "Upload Slots:\t"
msgstr ""
msgstr "上传通道\t"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171
msgid "Upload Speed:"
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "下载速度:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226
msgid "Connections:"
msgstr ""
msgstr "连接:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270
msgid "Apply per torrent max settings:"
@ -69,7 +69,7 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283
msgid "Maximum"
msgstr ""
msgstr "最大值"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1860
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "到达此分享率时删除种子"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410
msgid "Apply Queue settings:"
msgstr ""
msgstr "应用队列设定"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:150
@ -102,15 +102,15 @@ msgstr "队列"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:465
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:246
msgid "Move completed to:"
msgstr ""
msgstr "移动完成的文件到:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:493
msgid "Apply location settings:"
msgstr ""
msgstr "应用位置设定"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:509
msgid "Location"
msgstr ""
msgstr "位置"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:541
msgid ""
@ -121,11 +121,11 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552
msgid "<i>(1 line per tracker)</i>"
msgstr ""
msgstr "<i>(每个tracker占一行)</i>"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:568
msgid "Automatically apply label:"
msgstr ""
msgstr "自动应用标签"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:585
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462
@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "添加标签"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:672
msgid "<b>Add Label</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>添加标签</b>"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:703
msgid "Name:"
@ -148,11 +148,11 @@ msgstr "名称:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8
msgid "Add Torrents"
msgstr ""
msgstr "添加种子"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44
msgid "<big><b>Add Torrents</b></big>"
msgstr ""
msgstr "<big><b>添加种子</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:286
msgid "_Remove"
msgstr ""
msgstr "删除(_R)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:319
msgid "<b>Torrents</b>"
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "<b>种子</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373
msgid "Fi_les"
msgstr ""
msgstr "文件(_L)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:414
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:156
@ -195,11 +195,11 @@ msgstr "<b>下载位置</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:473
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:81
msgid "Full"
msgstr ""
msgstr "完全"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:487
msgid "Compact"
msgstr ""
msgstr "简洁"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:506
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374
@ -208,11 +208,11 @@ msgstr "<b>存储分配</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:558
msgid "Max Down Speed:"
msgstr ""
msgstr "最大下载速度"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:570
msgid "Max Up Speed:"
msgstr ""
msgstr "最大上传速度:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:584
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1734
@ -222,35 +222,35 @@ msgstr "做大连接数:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:598
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1797
msgid "Max Upload Slots:"
msgstr ""
msgstr "最大上传通道:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:667
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1830
msgid "<b>Bandwidth</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>带宽</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:703
msgid "Add In _Paused State"
msgstr ""
msgstr "添加到暂停状态_P"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:718
msgid "Prioritize First/Last Pieces"
msgstr ""
msgstr "优先下载首尾块"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:736
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2103
msgid "<b>General</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>概况</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:793
msgid "Revert To Defaults"
msgstr ""
msgstr "恢复到默认"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:847
msgid "Apply To All"
msgstr ""
msgstr "全部应用"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:894
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2182
@ -259,11 +259,11 @@ msgstr "选项(_O)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:970
msgid "Add URL"
msgstr ""
msgstr "添加 URL"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1006
msgid "<b>From URL</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>来自URL</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1040
msgid "URL:"
@ -284,11 +284,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1222
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296
msgid "Trackers:"
msgstr ""
msgstr "Trakers"
#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10
msgid "_Select All"
msgstr ""
msgstr "全选(_S)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48
@ -301,7 +301,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11
msgid "_Open Folder"
msgstr ""
msgstr "打开文件夹(_O)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49
msgid "Resu_me"
@ -309,7 +309,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71
msgid "Opt_ions"
msgstr ""
msgstr "设置_I"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93
msgid "_Queue"
@ -330,11 +330,11 @@ msgstr "删除种子(_R)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174
msgid "_Force Re-check"
msgstr ""
msgstr "强制重检查_F"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191
msgid "Move _Storage"
msgstr ""
msgstr "改变存放位置(_S)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87
@ -348,31 +348,31 @@ msgstr "限制上传速度(_U)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242
msgid "_Connection Limit"
msgstr ""
msgstr "限制连接数_C"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258
msgid "Upload _Slot Limit"
msgstr ""
msgstr "限制上传通道_S"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273
msgid "_Auto Managed"
msgstr ""
msgstr "自动管理_A"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45
msgid "<big><b>Remove the selected torrent?</b></big>"
msgstr ""
msgstr "<big><b>删除选中的种子?</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57
msgid "If you remove the data, it will be lost permanently."
msgstr ""
msgstr "如果你删除这些数据,它将永久丢失"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117
msgid "Remove With _Data"
msgstr ""
msgstr "同时删除数据(_D)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155
msgid "Remove _Torrent"
msgstr ""
msgstr "删除种子(_T)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:422
@ -382,23 +382,23 @@ msgstr "首选项"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74
msgid "<b><i><big>Downloads</big></i></b>"
msgstr ""
msgstr "<b><i><big>下载</big></i></b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:216
msgid "Auto add .torrents from:"
msgstr ""
msgstr "从选中目录中自动添加种子:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:231
msgid "Copy of .torrent files to:"
msgstr ""
msgstr "复制种子文件到:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:290
msgid "Download to:"
msgstr ""
msgstr "下载到:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:303
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>文件夹</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:339
msgid ""
@ -425,19 +425,19 @@ msgstr "优先下载文件的首尾部分"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409
msgid "Prioritize first and last pieces of torrent"
msgstr ""
msgstr "优先下载文件首尾块"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:424
msgid "<b>Options</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>选项</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:449
msgid "page 6"
msgstr ""
msgstr "第6页"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:479
msgid "<b><i><big>Network</big></i></b>"
msgstr ""
msgstr "<b><i><big>网络</big></i></b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:520
msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time."
@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Deluge每次会随机选择一个不同的端口。"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:521
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:709
msgid "Use Random Ports"
msgstr ""
msgstr "使用随机端口"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:539
msgid "Active Port:"
@ -472,11 +472,11 @@ msgstr "测试活动端口"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:677
msgid "<b>Incoming Ports</b>"
msgstr ""
msgstr "起始端口"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:792
msgid "<b>Outgoing Ports</b>"
msgstr ""
msgstr "结束端口"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827
msgid ""
@ -490,7 +490,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:840
msgid "0x00"
msgstr ""
msgstr "0x00"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:857
msgid "<b>TOS</b>"
@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "来源交换"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:945
msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network."
msgstr ""
msgstr "在局域网中搜索相同下载者"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:946
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:73
@ -554,6 +554,9 @@ msgid ""
"Enabled\n"
"Disabled"
msgstr ""
"强制\n"
"使用\n"
"禁用"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1053
msgid ""
@ -571,7 +574,7 @@ msgstr "外部网络:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1105
msgid "Encrypt entire stream"
msgstr ""
msgstr "加密全部数据流"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1128
msgid "<b>Encryption</b>"
@ -579,11 +582,11 @@ msgstr "<b>加密传输</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1162
msgid "page 7"
msgstr ""
msgstr "第7页"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1193
msgid "<b><i><big>Bandwidth</big></i></b>"
msgstr ""
msgstr "<b><i><big>带宽</big></i></b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1268
msgid "Maximum Connection Attempts per Second:"
@ -636,7 +639,7 @@ msgstr "全局最大上传通道。-1为无限制。"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1425
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:113
msgid "Ignore limits on local network"
msgstr ""
msgstr "在局域网内忽略限制"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1444
msgid ""
@ -646,7 +649,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445
msgid "Rate limit IP overhead"
msgstr ""
msgstr "限制IP开销的流量"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1463
msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>"
@ -668,11 +671,11 @@ msgstr "<b>每个种子的带宽使用情况</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1654
msgid "page 8"
msgstr ""
msgstr "第8页"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1685
msgid "<i><b><big>Interface</big></b></i>"
msgstr ""
msgstr "<i><b><big>界面</big></b></i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1720
msgid ""
@ -681,6 +684,8 @@ msgid ""
"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this "
"setting to take effect."
msgstr ""
"标准模式将隐藏大多数的后台功能并使Deluge变成单一程序。使用这个功能如果您不想运行Deluge作为后台进程。您需要重启Deluge来应用所作的更改"
"。"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1721
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4009
@ -690,27 +695,27 @@ msgstr "启用"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1732
msgid "<b>Classic Mode</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>标准模式</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1768
msgid "Show session speed in titlebar"
msgstr ""
msgstr "在标题栏显示会话速度"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1780
msgid "<b>Main Window</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>主窗口</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1816
msgid "Always show"
msgstr ""
msgstr "总是显示"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1832
msgid "Bring the dialog to focus"
msgstr ""
msgstr "将对话框放到前面"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1849
msgid "<b>Add Torrents Dialog</b>"
msgstr ""
msgstr "添加任务对话框"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1881
msgid "Enable system tray icon"
@ -744,11 +749,11 @@ msgstr "<b>系统托盘</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2024
msgid "page 10"
msgstr ""
msgstr "第10页"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2055
msgid "<i><b><big>Other</big></b></i>"
msgstr ""
msgstr "<i><b><big>其他</big></b></i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2097
msgid ""
@ -768,11 +773,11 @@ msgstr "<b>升级</b>"
msgid ""
"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
"and processor types. Absolutely no other information is sent."
msgstr ""
msgstr "发送你的Python和PyGTK版本及系统和处理器类型来帮助我们改进Deluge。绝对不会发送其他信息。"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2172
msgid "Yes, please send anonymous statistics"
msgstr ""
msgstr "是的,请发送匿名统计"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2191
msgid "<b>System Information</b>"
@ -781,85 +786,85 @@ msgstr "<b>系统信息</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2218
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2439
msgid "page 11"
msgstr ""
msgstr "第11页"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2249
msgid "<i><b><big>Daemon</big></b></i>"
msgstr ""
msgstr "<i><b><big>后台</big></b></i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2291
msgid "Daemon port:"
msgstr ""
msgstr "后台端口"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326
msgid "<b>Port</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>端口</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2358
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145
msgid "Allow Remote Connections"
msgstr ""
msgstr "允许远程连接"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2369
msgid "<b>Connections</b>"
msgstr ""
msgstr "连接"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2401
msgid "Periodically check the website for new releases"
msgstr ""
msgstr "定期检查更新"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2412
msgid "<b>Other</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>其它</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2470
msgid "<i><b><big>Queue</big></b></i>"
msgstr ""
msgstr "<i><b><big>队列</big></b></i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2513
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153
msgid "Queue new torrents to top"
msgstr ""
msgstr "排列新的任务到顶端"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2600
msgid "Total active seeding:"
msgstr ""
msgstr "所有正在做种的:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2613
msgid "Total active:"
msgstr ""
msgstr "所有活动的:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2642
msgid "Total active downloading:"
msgstr ""
msgstr "所有正在下载的:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2656
msgid "Do not count slow torrents"
msgstr ""
msgstr "不考虑速度慢的任务"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2672
msgid "<b>Active Torrents</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>活跃任务</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2713
msgid "Share Ratio Limit:"
msgstr ""
msgstr "限制共享率:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2723
msgid "Seed Time Ratio:"
msgstr ""
msgstr "做种时间比率:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2735
msgid "Seed Time (m):"
msgstr ""
msgstr "做种时间m"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2803
msgid "Stop seeding when share ratio reaches:"
msgstr ""
msgstr "停止做种当共享率达到:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848
msgid "Remove torrent when share ratio reached"
msgstr ""
msgstr "删除种子当共享率达到:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2866
msgid "<b>Seeding</b>"
@ -867,11 +872,11 @@ msgstr "<b>正在做种</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2898
msgid "page 12"
msgstr ""
msgstr "第12页"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2929
msgid "<i><b><big>Proxy</big></b></i>"
msgstr ""
msgstr "<i><b><big>代理</big></b></i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3174
@ -1365,7 +1370,7 @@ msgstr "在队列中上移种子"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:387
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47
msgid "Queue Up"
msgstr "队列向下移动"
msgstr "向上移动"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:400
msgid "Queue Torrent Down"
@ -1374,7 +1379,7 @@ msgstr "在队列中下移种子"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:401
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48
msgid "Queue Down"
msgstr "队列向上移动"
msgstr "向下移动"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:551
msgid "_Expand All"
@ -1954,7 +1959,7 @@ msgstr "关闭"
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:301
msgid "Choose a directory to move files to"
msgstr "选择要把文件移动到的目录"
msgstr "选择移动文件的目标目录"
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:410
msgid "Set Maximum Upload Slots"
@ -3173,7 +3178,8 @@ msgstr "秒"
#~ " zhuqin https://launchpad.net/~zhuqin\n"
#~ "\n"
#~ "Launchpad Contributions:\n"
#~ " ibear https://launchpad.net/~bearsprite"
#~ " ibear https://launchpad.net/~bearsprite\n"
#~ " qubicllj https://launchpad.net/~qubicllj-gmail"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "帮助"

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-10 18:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 03:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22

View file

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Deluge VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-06 21:52-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-28 08:56+0000\n"
"Last-Translator: Liu, Shuyuan <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-15 05:50+0000\n"
"Last-Translator: Wei Hsiang Hung <weihsiang.hung@gmail.com>\n"
"Language-Team: Jose Sun <josesun@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-10 18:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-01-25 03:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Country: Taiwan\n"
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "編輯 Tracker"
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416
msgid "<b>Edit Tracker</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>編輯 Tracker</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450
msgid "Tracker:"
@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44
msgid "<b>Move Storage</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>變更儲存位置</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78
msgid "Destination:"
@ -1183,6 +1183,11 @@ msgid ""
"256 KiB\n"
"512 KiB"
msgstr ""
"32 KiB\n"
"64 KiB\n"
"128 KiB\n"
"256 KiB\n"
"512 KiB"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:574
#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:49
@ -1226,11 +1231,11 @@ msgstr "標籤"
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2584
msgid "Add Peer"
msgstr ""
msgstr "加入 Peer"
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187
msgid "<b>Add Peer</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>加入使用者</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211
msgid "hostname:port"
@ -1512,7 +1517,7 @@ msgstr "檔案(_F)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1628
msgid "_Peers"
msgstr ""
msgstr "使用者(_P)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1747
msgid "Max Upload Speed:"
@ -3262,7 +3267,8 @@ msgstr "秒"
#~ "\n"
#~ "Launchpad Contributions:\n"
#~ " Liu, Shuyuan https://launchpad.net/~victorangus\n"
#~ " Marcos Pinto https://launchpad.net/~markybob"
#~ " Marcos Pinto https://launchpad.net/~markybob\n"
#~ " Wei Hsiang Hung https://launchpad.net/~weihsiang-hung"
#~ msgid "Translate This Application..."
#~ msgstr "翻譯這個應用程式..."