Merge branch 'master' of https://github.com/dolphin-emu/dolphin into dolphin-emu-master2

This commit is contained in:
Nayla Hanegan 2024-12-16 00:48:24 -05:00
commit 86f7aa4e6a
128 changed files with 5247 additions and 4422 deletions

2
.gitignore vendored
View file

@ -43,3 +43,5 @@ CMakeLists.txt.user
.idea/ .idea/
# Ignore Visual Studio Code's working dir # Ignore Visual Studio Code's working dir
/.vscode/ /.vscode/
# Ignore flatpak-builder's cache dir
.flatpak-builder

View file

@ -31,7 +31,7 @@ if(GIT_FOUND)
endif() endif()
# version number # version number
set(DOLPHIN_VERSION_MAJOR "2409") set(DOLPHIN_VERSION_MAJOR "2412")
set(DOLPHIN_VERSION_MINOR "0") set(DOLPHIN_VERSION_MINOR "0")
set(DOLPHIN_VERSION_PATCH ${DOLPHIN_WC_REVISION}) set(DOLPHIN_VERSION_PATCH ${DOLPHIN_WC_REVISION})

View file

@ -585,7 +585,7 @@ if(UNIX)
endif() endif()
if(ENABLE_SDL) if(ENABLE_SDL)
dolphin_find_optional_system_library(SDL2 Externals/SDL 2.28.5) dolphin_find_optional_system_library(SDL2 Externals/SDL 2.30.9)
endif() endif()
if(ENABLE_ANALYTICS) if(ENABLE_ANALYTICS)

View file

@ -44,6 +44,18 @@
"title": "Dead to Rights", "title": "Dead to Rights",
"E23D98B2CE185C3993A40F2495D37E41B971BF91": "Fix audio issues" "E23D98B2CE185C3993A40F2495D37E41B971BF91": "Fix audio issues"
}, },
"GEDE01": {
"title": "Eternal Darkness",
"21068C3CE905FB0CFFAA7408A93154AF8A5295A2": "Fix startup hang"
},
"GEDJ01": {
"title": "Eternal Darkness",
"7061F3CF11BF64D3BA7F32CCF2BAC42FF3614AB6": "Fix startup hang"
},
"GEDP01": {
"title": "Eternal Darkness",
"6F1B00517CBA30BEB738EAA90E71221378CD570D": "Fix startup hang"
},
"GEME7F": { "GEME7F": {
"title": "Egg Mania: Eggstreme Madness", "title": "Egg Mania: Eggstreme Madness",
"CB04E00918C9C0F161715D21D046ED6620F7ADEF": "Force Progressive Scan" "CB04E00918C9C0F161715D21D046ED6620F7ADEF": "Force Progressive Scan"
@ -148,6 +160,10 @@
"title": "Gladius", "title": "Gladius",
"3D0894616C9A7FA5ED91C1D2F461BF14DF47ECEC": "Fix freeze in opening cutscene" "3D0894616C9A7FA5ED91C1D2F461BF14DF47ECEC": "Fix freeze in opening cutscene"
}, },
"GMSE01": {
"title": "Super Mario Sunshine",
"BD718F961DBA5372B1D0257D454D535746C453A0": "Widescreen"
},
"GNHE5d": { "GNHE5d": {
"title": "NHL HITZ 2002", "title": "NHL HITZ 2002",
"89393A24E2336841AA4CD0AD3BE1C9A66B89E9EF": "Nop Hack" "89393A24E2336841AA4CD0AD3BE1C9A66B89E9EF": "Nop Hack"
@ -236,6 +252,14 @@
"title": "Ten Pin Alley 2", "title": "Ten Pin Alley 2",
"793642AC6862C2F3412035A9E3D7172CC4A1D5C7": "Fix crash on main menu" "793642AC6862C2F3412035A9E3D7172CC4A1D5C7": "Fix crash on main menu"
}, },
"RMHE08": {
"title": "Monster Hunter Tri",
"CCF233DA57B3E75221870DE502955114B0D4E7FA": "Bloom OFF"
},
"RMHJ08": {
"title": "Monster Hunter Tri",
"29D3625B7ED577587E56AA07CB0EB8C47C97E823": "Bloom OFF"
},
"RMHP08": { "RMHP08": {
"title": "Monster Hunter Tri", "title": "Monster Hunter Tri",
"1720C1173D4698167080DBFC4232F21757C4DA08": "Bloom OFF" "1720C1173D4698167080DBFC4232F21757C4DA08": "Bloom OFF"

View file

@ -2,7 +2,6 @@
[Core] [Core]
# Values set here will override the main Dolphin settings. # Values set here will override the main Dolphin settings.
CPUThread = False
[OnFrame] [OnFrame]
# Add memory patches to be applied every frame here. # Add memory patches to be applied every frame here.

View file

@ -6,3 +6,6 @@ $Fix startup hang
[OnFrame_Enabled] [OnFrame_Enabled]
$Fix startup hang $Fix startup hang
[Patches_RetroAchievements_Verified]
$Fix startup hang

View file

@ -6,3 +6,6 @@ $Fix startup hang
[OnFrame_Enabled] [OnFrame_Enabled]
$Fix startup hang $Fix startup hang
[Patches_RetroAchievements_Verified]
$Fix startup hang

View file

@ -6,3 +6,6 @@ $Fix startup hang
[OnFrame_Enabled] [OnFrame_Enabled]
$Fix startup hang $Fix startup hang
[Patches_RetroAchievements_Verified]
$Fix startup hang

View file

@ -10,3 +10,6 @@ MMU = True
[ActionReplay] [ActionReplay]
# Add action replay cheats here. # Add action replay cheats here.
[Video_Hacks]
# Needed for loading screens to show up.
EFBAccessEnable = True

View file

@ -175,3 +175,6 @@ C2363138 00000009
7C631670 54A5F0BE 7C631670 54A5F0BE
7C630194 7C630214 7C630194 7C630214
60000000 00000000 60000000 00000000
[Gecko_RetroAchievements_Verified]
$Widescreen

View file

@ -8,3 +8,6 @@ $Bloom OFF
[ActionReplay] [ActionReplay]
# Add action replay cheats here. # Add action replay cheats here.
[Patches_RetroAchievements_Verified]
$Bloom OFF

View file

@ -12,3 +12,6 @@ SafeTextureCacheColorSamples = 0
[ActionReplay] [ActionReplay]
# Add action replay cheats here. # Add action replay cheats here.
[Patches_RetroAchievements_Verified]
$Bloom OFF

View file

@ -11,3 +11,6 @@ $Bloom OFF
[ActionReplay] [ActionReplay]
# Add action replay cheats here. # Add action replay cheats here.
[Patches_RetroAchievements_Verified]
$Bloom OFF

View file

@ -0,0 +1,5 @@
# SCDE52, SCDP52 - Cabela's Dangerous Hunts 2011
[Video_Settings]
SafeTextureCacheColorSamples = 0

View file

@ -0,0 +1,5 @@
# SHUE52 - Cabela's Dangerous Hunts 2011: Special Edition
[Video_Settings]
SafeTextureCacheColorSamples = 0

View file

@ -3,7 +3,7 @@
[OnFrame] [OnFrame]
$Bypass Metafortress [crediar, ported by RedStoneMatt] $Bypass Metafortress [crediar, ported by RedStoneMatt]
0x80176000:dword:0x48000084 0x80176000:dword:0x48000084
0x80176728:dword:0x60000000 0x80176730:dword:0x60000000
0x80176B6C:dword:0x60000000 0x80176B6C:dword:0x60000000
0x80176E88:dword:0x48000090 0x80176E88:dword:0x48000090
0x80177160:dword:0x60000000 0x80177160:dword:0x60000000
@ -48,7 +48,7 @@ $Bypass Metafortress [crediar, ported by RedStoneMatt]
0x80181974:dword:0x60000000 0x80181974:dword:0x60000000
0x80181930:dword:0x48000024 0x80181930:dword:0x48000024
0x80181D94:dword:0x60000000 0x80181D94:dword:0x60000000
0x80181FD0:dword:0x48000090 0x80181FE0:dword:0x48000090
0x801821BC:dword:0x60000000 0x801821BC:dword:0x60000000
0x80182374:dword:0x4800009C 0x80182374:dword:0x4800009C
0x8018250C:dword:0x60000000 0x8018250C:dword:0x60000000
@ -198,7 +198,7 @@ $Bypass Metafortress [crediar, ported by RedStoneMatt]
0x80210090:dword:0x60000000 0x80210090:dword:0x60000000
0x80210A10:dword:0x60000000 0x80210A10:dword:0x60000000
0x80210D84:dword:0x48000090 0x80210D84:dword:0x48000090
0x802113B8:dword:0x48000094 0x802115B0:dword:0x48000094
0x80211ABC:dword:0x4800008C 0x80211ABC:dword:0x4800008C
0x80211F34:dword:0x60000000 0x80211F34:dword:0x60000000
0x80216AB0:dword:0x60000000 0x80216AB0:dword:0x60000000
@ -1141,7 +1141,7 @@ $Bypass Metafortress [crediar, ported by RedStoneMatt]
0x8069ED00:dword:0x48000088 0x8069ED00:dword:0x48000088
0x8069EEB4:dword:0x60000000 0x8069EEB4:dword:0x60000000
0x8069F38C:dword:0x60000000 0x8069F38C:dword:0x60000000
0x8069FC4C:dword:0x60000000 0x8069FC50:dword:0x60000000
0x8069FE88:dword:0x48000090 0x8069FE88:dword:0x48000090
0x806A0C74:dword:0x7C600050 0x806A0C74:dword:0x7C600050
0x806A0DA8:dword:0x60000000 0x806A0DA8:dword:0x60000000
@ -1206,12 +1206,12 @@ $Bypass Metafortress [crediar, ported by RedStoneMatt]
0x806C3EE0:dword:0x48000088 0x806C3EE0:dword:0x48000088
0x806C421C:dword:0x48000084 0x806C421C:dword:0x48000084
0x806C4750:dword:0x4800009C 0x806C4750:dword:0x4800009C
0x806C4D04:dword:0x48000090 0x806C4CE8:dword:0x48000090
0x806C54E8:dword:0x4800008C 0x806C54E8:dword:0x4800008C
0x806C7C48:dword:0x48000090 0x806C7C48:dword:0x48000090
0x806C8088:dword:0x60000000 0x806C8088:dword:0x60000000
0x806C89A8:dword:0x48000094 0x806C89A8:dword:0x48000094
0x806C8F34:dword:0x60000000 0x806C8F5C:dword:0x60000000
0x806CA060:dword:0x7C800050 0x806CA060:dword:0x7C800050
0x806CAC60:dword:0x60000000 0x806CAC60:dword:0x60000000
0x806CADE4:dword:0x60000000 0x806CADE4:dword:0x60000000
@ -1233,7 +1233,7 @@ $Bypass Metafortress [crediar, ported by RedStoneMatt]
0x806CE150:dword:0x48000088 0x806CE150:dword:0x48000088
0x806CE7F8:dword:0x60000000 0x806CE7F8:dword:0x60000000
0x806CEC18:dword:0x48000094 0x806CEC18:dword:0x48000094
0x806CDCB4:dword:0x48000088 0x806CEDF0:dword:0x48000088
0x806CFD04:dword:0x60000000 0x806CFD04:dword:0x60000000
0x806CFEE8:dword:0x48000090 0x806CFEE8:dword:0x48000090
0x806D0CD4:dword:0x60000000 0x806D0CD4:dword:0x60000000

View file

@ -1,4 +1,4 @@
TITLES = https://www.gametdb.com (type: Wii language: DE_unique version: 20230727194133) TITLES = https://www.gametdb.com (type: Wii language: DE_unique version: 20241114210104)
R22J01 = FlingSmash R22J01 = FlingSmash
R23P52 = Barbie und Die Drei Musketiere R23P52 = Barbie und Die Drei Musketiere
R25PWR = LEGO Harry Potter: Die Jahre 1-4 R25PWR = LEGO Harry Potter: Die Jahre 1-4
@ -56,7 +56,6 @@ R9EPNP = Brico Party: Werde Heimwerker-König
R9GPWR = Die Legende der Wächter R9GPWR = Die Legende der Wächter
R9LP41 = Girls Life: Pyjama-Party R9LP41 = Girls Life: Pyjama-Party
R9RPNG = Dance Party - Pop Hits R9RPNG = Dance Party - Pop Hits
RAAE01 = Disco de Startup Wii
RB7P54 = Bully: Die Ehrenrunde RB7P54 = Bully: Die Ehrenrunde
RBEP52 = Bee Movie: Das Game RBEP52 = Bee Movie: Das Game
RBEX52 = Bee Movie: Das Game RBEX52 = Bee Movie: Das Game
@ -419,7 +418,7 @@ SVQPVZ = Barbie und ihre Schwestern: Die Rettung der Welpen
SVVPAF = Die Croods: Steinzeit Party! SVVPAF = Die Croods: Steinzeit Party!
SW3PKM = Eurosport Winter Stars SW3PKM = Eurosport Winter Stars
CS4P00 = SingItStar NRJ Music Tour CS4P00 = SingItStar NRJ Music Tour
RMCPCA = Mario Kart Wii (Katalanische Übersetzung) RZDPCA = The Legend of Zelda: Twilight Princess (Katalanische Übersetzung)
SDNP01 = New SUPER DODO BROS wii SDNP01 = New SUPER DODO BROS wii
SIS1OH = SingItStar Custom: Volume 1 SIS1OH = SingItStar Custom: Volume 1
SISACD = SingItStar AC/DC SISACD = SingItStar AC/DC
@ -428,14 +427,11 @@ W2CP = Gehirntraining
W2FP = Physiofun - Balance Training W2FP = Physiofun - Balance Training
W2GD = Phoenix Wright Ace Attorney: Justice for All (Deutsche Version) W2GD = Phoenix Wright Ace Attorney: Justice for All (Deutsche Version)
W2GP = Phoenix Wright Ace Attorney: Justice for All W2GP = Phoenix Wright Ace Attorney: Justice for All
W2MP = Blaster Master: Overdrive
W2PP = Physiofun - Beckenboden Training W2PP = Physiofun - Beckenboden Training
W3GD = Phoenix Wright Ace Attorney 3: Trials And Tribulations W3GD = Phoenix Wright Ace Attorney 3: Trials And Tribulations
W3KP = ThruSpace: High Velocity 3D Puzzle
W3MP = Die Drei Musketiere Einer für alle! W3MP = Die Drei Musketiere Einer für alle!
W4AP = Arcade Sports: Air Hockey, Bowling, Pool, Snooker W4AP = Arcade Sports: Air Hockey, Bowling, Pool, Snooker
W6BP = Eco-Shooter: Plant 530 W6BP = Eco-Shooter: Plant 530
W72P = Successfully Learning German Year 3
W73P = Lernerfolg Grundschule Deutsch Klasse 4 W73P = Lernerfolg Grundschule Deutsch Klasse 4
W74P = Lernerfolg Grundschule Deutsch Klasse 5 W74P = Lernerfolg Grundschule Deutsch Klasse 5
W7IP = Lernerfolg Grundschule Deutsch Klasse 2 W7IP = Lernerfolg Grundschule Deutsch Klasse 2
@ -444,12 +440,8 @@ W8WP = Happy Holidays Halloween
W9BP = Big Town Shoot W9BP = Big Town Shoot
W9RP = Happy Holidays Christmas W9RP = Happy Holidays Christmas
WA4P = WarioWare: Do It Yourself - Showcase WA4P = WarioWare: Do It Yourself - Showcase
WA7P = Toribash Violence Perfected
WA8P = Art Style: Penta Tentacles WA8P = Art Style: Penta Tentacles
WAEP = Around the world WAEP = Around the world
WAFP = Airport Mania: First Flight
WAHP = Trenches: Generals
WALP = Art Style: light trax
WAOP = The Very Hungry Caterpillar´s ABC WAOP = The Very Hungry Caterpillar´s ABC
WB2P = Strong Bad Episode 4: Dangeresque 3 WB2P = Strong Bad Episode 4: Dangeresque 3
WB3P = Strong Bad Episode 5: 8-bit is Enough WB3P = Strong Bad Episode 5: 8-bit is Enough
@ -487,7 +479,6 @@ WGGP = Gabrielle's Ghostly Groove: Monster Mix
WGPP = Zenquaria Virtuelles Aquarium WGPP = Zenquaria Virtuelles Aquarium
WGSD = Phoenix Wright: Ace Attorney (Deutsche Version) WGSD = Phoenix Wright: Ace Attorney (Deutsche Version)
WGSF = Phoenix Wright: Ace Attorney (French Version) WGSF = Phoenix Wright: Ace Attorney (French Version)
WGSP = Phoenix Wright: Ace Attorney
WHEE = Heracles: Chariot Racing WHEE = Heracles: Chariot Racing
WHEP = Heracles: Chariot Racing WHEP = Heracles: Chariot Racing
WHFP = Heavy Fire: Special Operations WHFP = Heavy Fire: Special Operations
@ -562,6 +553,7 @@ WWIP = Where's Wally? Fantastic Journey 1
WWRP = Excitebike: World Challenge WWRP = Excitebike: World Challenge
WWXP = Paper Wars Cannon Fodder WWXP = Paper Wars Cannon Fodder
WXBP = Ben 10: Alien Force - The Rise of Hex WXBP = Ben 10: Alien Force - The Rise of Hex
WXIP = Lernerfolg Grundschule Englisch Klasse 1
WYIP = escapeVektor: Chapter 1 WYIP = escapeVektor: Chapter 1
WYSP = Yard Sale Hidden Treasures Sunnyville WYSP = Yard Sale Hidden Treasures Sunnyville
WZIP = Rubik's Puzzle Galaxy: RUSH WZIP = Rubik's Puzzle Galaxy: RUSH
@ -623,20 +615,13 @@ JDJP = Super Star Wars: The Empire Strikes Back
JDLP = Super Star Wars: Return of the Jedi JDLP = Super Star Wars: Return of the Jedi
JDWP = Aero The Acrobat JDWP = Aero The Acrobat
JDZD = Mystic Quest Legend JDZD = Mystic Quest Legend
NACE = The Legend of Zelda: Ocarina of Time
NACP = The Legend of Zelda: Ocarina of Time
NADE = Lylat wars NADE = Lylat wars
NAJN = Sin and Punishment NAJN = Sin and Punishment
NAKS = Pokémon Snap
NAME = Kirby 64: The Crystal Shards NAME = Kirby 64: The Crystal Shards
NAMP = Kirby 64: The Crystal Shards
NAND = Pokémon Puzzle League
NAOE = 1080° Snowboarding NAOE = 1080° Snowboarding
NAOP = 1080°: TenEighty Snowboarding NAOP = 1080°: TenEighty Snowboarding
NARE = The Legend of Zelda: Majora's Mask NARE = The Legend of Zelda: Majora's Mask
NARP = The Legend of Zelda: Majora's Mask
NAYE = Ogre Battle 64: Person of Lordly Caliber NAYE = Ogre Battle 64: Person of Lordly Caliber
NAYM = Ogre Battle 64: Person of Lordly Caliber
LALP = Fantasy Zone II LALP = Fantasy Zone II
LANP = Alex Kidd: The Lost Stars LANP = Alex Kidd: The Lost Stars
LAPP = Wonder Boy III: The Dragon's Trap LAPP = Wonder Boy III: The Dragon's Trap
@ -686,7 +671,6 @@ EAIP = Top Hunter
EBDP = Magical Drop 3 EBDP = Magical Drop 3
EBFP = Spin master EBFP = Spin master
EBSP = The Path of the Warrior: Art of Fighting 3 EBSP = The Path of the Warrior: Art of Fighting 3
ECAP = Real Bout Fatal Fury 2: The Newcomers
ECGP = Shock Troopers: 2nd Squad ECGP = Shock Troopers: 2nd Squad
E54P = GHOSTS'N GOBLINS E54P = GHOSTS'N GOBLINS
E55P = Commando E55P = Commando
@ -703,21 +687,24 @@ HADE = Internet Kanal
HADP = Internet-Kanal HADP = Internet-Kanal
HAFP = Wetterkanal HAFP = Wetterkanal
HAGA = Nachrichtenkanal HAGA = Nachrichtenkanal
HAGE = Nachrichtenkanal
HAGJ = Nachrichtenkanal HAGJ = Nachrichtenkanal
HAGP = Nachrichtenkanal HAGP = Nachrichtenkanal
HAJP = Meinungskanal HAJP = Meinungskanal
HAKP = Vertrag/Kontakt
HAPP = Mii-Wettbewerbskanal HAPP = Mii-Wettbewerbskanal
HATP = Nintendo-Kanal HATP = Nintendo-Kanal
HAVP = Glückstagskanal HAVP = Glückstagskanal
HAWP = Metroid Prime 3 Preview HAWP = Metroid Prime 3 Preview
HAYA = Fotokanal HAYA = Fotokanal
HCAP = Jam with the Band Live HCAP = Jam with the Band Live-Kanal
HCCJ = Adresseinstellungen
HCFE = Wii Speak-Kanal HCFE = Wii Speak-Kanal
HCFP = Wii Speak-Kanal HCFP = Wii Speak-Kanal
HCGP = Wii & Internet
HCMP = Kirby TV-Kanal HCMP = Kirby TV-Kanal
HCRE = The Legend of Zelda: Skyward Sword - Speicherdaten-Update-Kanal für HCRE = The Legend of Zelda: Skyward Sword - Speicherdaten-Update-Kanal für
HCRP = The Legend of Zelda: Skyward Sword - Speicherdaten-Update-Kanal für HCRP = The Legend of Zelda: Skyward Sword - Speicherdaten-Update-Kanal für
RFPP = Wii Fit Plus-Kanal
RMCP = Mario Kart-Kanal RMCP = Mario Kart-Kanal
OHBC = Homebrew-Kanal OHBC = Homebrew-Kanal
G2FD78 = Tak 2: Der Stab der Träume G2FD78 = Tak 2: Der Stab der Träume

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1,4 +1,4 @@
TITLES = https://www.gametdb.com (type: Wii language: ES_unique version: 20230727194141) TITLES = https://www.gametdb.com (type: Wii language: ES_unique version: 20241114210112)
DCHJAF = We Cheer: Ohasta Produce ! Gentei Collabo Game Disc DCHJAF = We Cheer: Ohasta Produce ! Gentei Collabo Game Disc
R22J01 = FlingSmash R22J01 = FlingSmash
R23E52 = Barbie y las Tres Mosqueteras R23E52 = Barbie y las Tres Mosqueteras
@ -90,6 +90,7 @@ R9EPNP = Brico Party: ¡Cuidado! Mancha
R9GPWR = Ga'Hoole: La Leyenda de los Guardianes R9GPWR = Ga'Hoole: La Leyenda de los Guardianes
R9LP41 = Girls Life: Pijama Party R9LP41 = Girls Life: Pijama Party
R9TK69 = Tiger Woods PGA Tour 09 R9TK69 = Tiger Woods PGA Tour 09
RAAE01 = Disco de Startup Wii
RB9D78 = Bratz: La Película RB9D78 = Bratz: La Película
RB9P78 = Bratz: La Película RB9P78 = Bratz: La Película
RB9X78 = Bratz: La Película RB9X78 = Bratz: La Película
@ -109,7 +110,7 @@ RC2E78 = Cars: Mater-National
RC2P78 = Cars: La Copa Internacional de Mate RC2P78 = Cars: La Copa Internacional de Mate
RC2X78 = Cars: La Copa Internacional de Mate RC2X78 = Cars: La Copa Internacional de Mate
RC2Y78 = Cars: La Copa Internacional de Mate RC2Y78 = Cars: La Copa Internacional de Mate
RC3P41 = Catz: Diviértete con Nuevos Felinos RC3P41 = Catz: ¡Diviértete con nuevos felinos!
RC3X41 = Catz: Diviértete con Nuevos Felinos RC3X41 = Catz: Diviértete con Nuevos Felinos
RC4SGT = Shin Chan: ¡Las Nuevas Aventuras para Wii! RC4SGT = Shin Chan: ¡Las Nuevas Aventuras para Wii!
RC8P7D = Crash: Guerra al Coco-Maníaco RC8P7D = Crash: Guerra al Coco-Maníaco
@ -187,6 +188,7 @@ RH5PKM = Horse Life 2: Amigos para Siempre
RH6K69 = Harry Potter and the Half-Blood Prince RH6K69 = Harry Potter and the Half-Blood Prince
RH6P69 = Harry Potter y el Misterio del Príncipe RH6P69 = Harry Potter y el Misterio del Príncipe
RHAK01 = Wii Play RHAK01 = Wii Play
RHAW01 = Wii Play
RHKJ18 = Hataraku Hit RHKJ18 = Hataraku Hit
RHKP18 = Job Island RHKP18 = Job Island
RHQP4Q = Hannah Montana: Únete a Su Gira Mundial RHQP4Q = Hannah Montana: Únete a Su Gira Mundial
@ -199,6 +201,7 @@ RHZP41 = Horsez: El Valle del Rancho
RI2P4Q = High School Musical: ¡Canta con ellos! RI2P4Q = High School Musical: ¡Canta con ellos!
RI8E41 = Brothers in Arms: Road to Hill 30 RI8E41 = Brothers in Arms: Road to Hill 30
RI9PGT = Divagirls: Princesas Sobre Hielo RI9PGT = Divagirls: Princesas Sobre Hielo
RIAE52 = Ice Age: Dawn of the Dinosaurs
RIAI52 = Ice Age 3: El Origen de los Dinosaurios RIAI52 = Ice Age 3: El Origen de los Dinosaurios
RIAP52 = Ice Age 3: El Origen de los Dinosaurios RIAP52 = Ice Age 3: El Origen de los Dinosaurios
RIBPKM = Igor: El Videojuego RIBPKM = Igor: El Videojuego
@ -225,7 +228,7 @@ RJAP52 = Call of Duty: Modern Warfare: Reflex
RJAX52 = Call of Duty: Modern Warfare: Reflex RJAX52 = Call of Duty: Modern Warfare: Reflex
RJDPKM = Mi Hospital de Animales RJDPKM = Mi Hospital de Animales
RJFE5G = Fitness Ultimatum 2009 de Jillian Michaels RJFE5G = Fitness Ultimatum 2009 de Jillian Michaels
RJFPKM = Fitness Ultimatum 2009 con Jillian Michaels RJFPKM = Ponte en forma con Jillian Michaels
RJMPRS = Jumper RJMPRS = Jumper
RJNE20 = Build 'n Race RJNE20 = Build 'n Race
RJOP99 = Ju-On: The Grudge RJOP99 = Ju-On: The Grudge
@ -437,7 +440,7 @@ RV9P78 = Avatar: La Leyenda de Aang - Dentro del Infierno
RVAP78 = Avatar: La Leyenda de Aang - La Tierra Ardiente RVAP78 = Avatar: La Leyenda de Aang - La Tierra Ardiente
RVBPRS = Alvin y las Ardillas RVBPRS = Alvin y las Ardillas
RVHP41 = Scrabble Interactivo: Edición 2009 RVHP41 = Scrabble Interactivo: Edición 2009
RVJPFR = So Blonde: Perdidos en el Caribe RVJPFR = So Blonde: De Vuelta en la Isla
RVKJ99 = Valhalla Knights: Elder Saga RVKJ99 = Valhalla Knights: Elder Saga
RVQP41 = Desafío Cine Party RVQP41 = Desafío Cine Party
RVTFMR = Veterinarios en Acción RVTFMR = Veterinarios en Acción
@ -499,6 +502,8 @@ RZRPGT = El Destino de El Zorro
RZYF41 = Mi Experto en Vocabulario RZYF41 = Mi Experto en Vocabulario
RZYP41 = Mi Experto en Vocabulario RZYP41 = Mi Experto en Vocabulario
RZYS41 = Mi Experto en Vocabulario RZYS41 = Mi Experto en Vocabulario
S26PML = 2 en 1: Pony Friends 2 + Mi Granja de Caballos
S2VPAF = Victorious: Salto a la fama
S2XE41 = Los Pitufos 2 S2XE41 = Los Pitufos 2
S2XP41 = Los Pitufos 2 S2XP41 = Los Pitufos 2
S2ZP52 = Zhu Zhu Pets: Los Amigos del Bosque S2ZP52 = Zhu Zhu Pets: Los Amigos del Bosque
@ -507,6 +512,7 @@ S3BEWR = Batman: El Intrépido Batman
S3BPWR = Batman: El Intrépido Batman S3BPWR = Batman: El Intrépido Batman
S3DJ18 = Deca Sporta 3 S3DJ18 = Deca Sporta 3
S3EP78 = Barbie: Planeta Fashionista S3EP78 = Barbie: Planeta Fashionista
S3EXVZ = Barbie: Planeta Fashionista
S3MP69 = Los Sims 3 S3MP69 = Los Sims 3
S3PP4Q = Disney Princesas: Reinos Mágicos S3PP4Q = Disney Princesas: Reinos Mágicos
S5BPKM = Regreso al Futuro: El juego S5BPKM = Regreso al Futuro: El juego
@ -524,6 +530,7 @@ SALE4Q = Alicia en el País de las Maravillas
SALP4Q = Alicia en el País de las Maravillas SALP4Q = Alicia en el País de las Maravillas
SAOP78 = Monster High: Instituto Monstruoso SAOP78 = Monster High: Instituto Monstruoso
SAOXVZ = Monster High: Instituto Monstruoso SAOXVZ = Monster High: Instituto Monstruoso
SAVX5G = Alvin y las ardillas 2
SB2PNP = My Baby 2: ¡Mi Bebé Ha Crecido! SB2PNP = My Baby 2: ¡Mi Bebé Ha Crecido!
SB4K01 = Super Mario Galaxy 2 SB4K01 = Super Mario Galaxy 2
SB6P52 = Bakugan: Defensores de la Tierra SB6P52 = Bakugan: Defensores de la Tierra
@ -551,6 +558,7 @@ SCYZ4Q = Cars 2: El Videojuego
SD2Y41 = Just Dance 2 (Edición Best Buy) SD2Y41 = Just Dance 2 (Edición Best Buy)
SD6PTV = Éxito en Primaria: Inglés - Curso 1-4 SD6PTV = Éxito en Primaria: Inglés - Curso 1-4
SD7PTV = Éxito en Primaria: Matemáticas - Curso 1-4 SD7PTV = Éxito en Primaria: Matemáticas - Curso 1-4
SDDPML = Sexos en Guerra: típicos tópicos
SDFP4Q = Disney Sing It: Éxitos de película SDFP4Q = Disney Sing It: Éxitos de película
SDLP78 = La Gran Aventura de Dood SDLP78 = La Gran Aventura de Dood
SDMEG9 = Gru, Mi Villano Favorito SDMEG9 = Gru, Mi Villano Favorito
@ -608,11 +616,12 @@ SJDZ41 = Just Dance 3 (Edición Target)
SJIEG9 = Fitness Ultimatum 2011 de Jillian Michaels SJIEG9 = Fitness Ultimatum 2011 de Jillian Michaels
SJME5G = Fitness Ultimatum 2010 de Jillian Michaels SJME5G = Fitness Ultimatum 2010 de Jillian Michaels
SJMPGT = Fitness Ultimatum 2010 de Jillian Michaels SJMPGT = Fitness Ultimatum 2010 de Jillian Michaels
SJXD41 = Just Dance 4 SJXD41 = Just Dance 4 Edición Especial
SK4E52 = Shrek: Felices Para Siempre SK4E52 = Shrek: Felices Para Siempre
SK4P52 = Shrek: Felices Para Siempre SK4P52 = Shrek: Felices Para Siempre
SK7PVZ = Disney Violetta: Ritmo & Música SK7PVZ = Disney Violetta: Ritmo & Música
SK7XVZ = Disney Violetta: Ritmo & Música SK7XVZ = Disney Violetta: Ritmo & Música
SKYZ52 = Skylanders Giants
SLAE78 = Airbender: El Último Guerrero SLAE78 = Airbender: El Último Guerrero
SLAP78 = Airbender: El Último Guerrero SLAP78 = Airbender: El Último Guerrero
SLAX78 = Airbender: El Último Guerrero (Edición Especial) SLAX78 = Airbender: El Último Guerrero (Edición Especial)
@ -636,7 +645,7 @@ SMNW01 = New Super Mario Bros. Wii (Chino Tradicional)
SN4JDA = Naruto Shippuuden Ryujinki SN4JDA = Naruto Shippuuden Ryujinki
SNBP41 = NCIS Navy Investigación Criminal SNBP41 = NCIS Navy Investigación Criminal
SNYEVZ = Monster High: 13 Deseos SNYEVZ = Monster High: 13 Deseos
SNYPVZ = Monster High: 13 Deseos SNYPVZ = Monster High: 13 Monstruo-deseos
SOTE52 = Wipeout SOTE52 = Wipeout
SOUJ01 = The Legend of Zelda: Skyward Sword SOUJ01 = The Legend of Zelda: Skyward Sword
SP5PVV = The Kore Gang: La Exvasión de los Intraterrestres SP5PVV = The Kore Gang: La Exvasión de los Intraterrestres
@ -824,7 +833,6 @@ RJJG52 = Guitar Hero III Custom: JJ-KwiK's Edition
RMCE88 = Mario Carritos Definitivo 3.0 RMCE88 = Mario Carritos Definitivo 3.0
RMCEB8 = Mario Kart Manía RMCEB8 = Mario Kart Manía
RMCEFO = Neptune777 Forza MAX Orígenes RMCEFO = Neptune777 Forza MAX Orígenes
RMCPCA = Mario Kart Wii (traducción al catalán)
RMGE52 = Guitar Hero III Custom: Megadeth RMGE52 = Guitar Hero III Custom: Megadeth
RMHC08 = Monster Hunter Tri (Personalizado) RMHC08 = Monster Hunter Tri (Personalizado)
RMMP52 = Guitar Hero III Custom: Metal Mayhem RMMP52 = Guitar Hero III Custom: Metal Mayhem
@ -835,6 +843,7 @@ RSFC99 = Muramasa: The Demon Blade (Personalizado)
RSJESD = Guitar Hero III Custom: System of a Down RSJESD = Guitar Hero III Custom: System of a Down
RSYP06 = Super Smash Bros. Brawl: YF06's Mod RSYP06 = Super Smash Bros. Brawl: YF06's Mod
RZDC01 = The Legend of Zelda: Twilight Princess (Personalizado) RZDC01 = The Legend of Zelda: Twilight Princess (Personalizado)
RZDPCA = The Legend of Zelda: Twilight Princess (Traducción al catalán - Traducció al català)
SB4C01 = Super Mario Galaxy 2 (Personalizado) SB4C01 = Super Mario Galaxy 2 (Personalizado)
SBOD3Q = SingItStar: Best of Disney SBOD3Q = SingItStar: Best of Disney
SDUEO1 = DU Super Mario Bros.: DU Edition SDUEO1 = DU Super Mario Bros.: DU Edition
@ -857,7 +866,6 @@ W2FP = Entrenamiento de Equilibrio Physiofun
W2GD = Phoenix Wright Ace Attorney: Justice for All (Deutsche Version) W2GD = Phoenix Wright Ace Attorney: Justice for All (Deutsche Version)
W2GE = Phoenix Wright: Ace Attorney Justice for All W2GE = Phoenix Wright: Ace Attorney Justice for All
W2GP = Phoenix Wright Ace Attorney: Justice for All W2GP = Phoenix Wright Ace Attorney: Justice for All
W2GS = Phoenix Wright Ace Attorney: Justice for All
W2JE = Just Jam W2JE = Just Jam
W2ME = Blaster Master: Overdrive W2ME = Blaster Master: Overdrive
W2MP = Blaster Master Overdrive W2MP = Blaster Master Overdrive
@ -866,7 +874,6 @@ W3AE = Carmen Sandiego Adventures in Math: The Big Ben Burglary
W3GD = Phoenix Wright: Ace Attorney - Trials and Tribulations W3GD = Phoenix Wright: Ace Attorney - Trials and Tribulations
W3GE = Phoenix Wright Ace Attorney: Trials and Tribulations W3GE = Phoenix Wright Ace Attorney: Trials and Tribulations
W3GP = Phoenix Wright: Ace Attorney - Trials and Tribulations W3GP = Phoenix Wright: Ace Attorney - Trials and Tribulations
W3GS = Phoenix Wright: Ace Attorney Trials and Tribulations
W3KE = Thruspace W3KE = Thruspace
W3KP = ThruSpace W3KP = ThruSpace
W3LE = Carmen Sandiego Adventures in Math: The Lady Liberty Larceny W3LE = Carmen Sandiego Adventures in Math: The Lady Liberty Larceny
@ -874,15 +881,10 @@ W3ME = The Three Musketeers: One for all
W3MP = Los Tres Mosqueteros ¡Uno para todos! W3MP = Los Tres Mosqueteros ¡Uno para todos!
W3TE = Pearl Harbor Trilogy - 1941: Red Sun Rising W3TE = Pearl Harbor Trilogy - 1941: Red Sun Rising
W44E = Stop Stress: A Day of Fury W44E = Stop Stress: A Day of Fury
W44P = Stop Stress: A Day of Fury
W4AP = Arcade Sports: Air Hockey, Bowling, Pool, Snooker W4AP = Arcade Sports: Air Hockey, Bowling, Pool, Snooker
W5IE = 5 in 1 Solitaire W5IE = 5 in 1 Solitaire
W6BE = Eco Shooter: Plant 530 W6BE = Eco Shooter: Plant 530
W6BP = Eco-Shooter: Plant 530 W6BP = Eco-Shooter: Plant 530
W72P = Successfully Learning German Year 3
W73P = Successfully Learning German Year 4
W74P = Successfully Learning German Year 5
W7IP = Successfully Learning German Year 2
W8CE = Bit.Trip Core W8CE = Bit.Trip Core
W8CP = Bit.Trip Core W8CP = Bit.Trip Core
W8WE = Happy Holidays: Halloween W8WE = Happy Holidays: Halloween
@ -899,8 +901,6 @@ WA8E = Art Style: Rotozoa
WA8P = Art Style: Penta Tentacles WA8P = Art Style: Penta Tentacles
WAEE = Around The World WAEE = Around The World
WAFE = Airport Mania: First Flight WAFE = Airport Mania: First Flight
WAFP = Airport Mania: First Flight
WAHP = Trenches: Generals
WAKE = Carmen Sandiego Adventures in Math: The Case of the Crumbling Cathedral WAKE = Carmen Sandiego Adventures in Math: The Case of the Crumbling Cathedral
WALE = Art Style: Light Trax WALE = Art Style: Light Trax
WALP = Art Style: Light Trax WALP = Art Style: Light Trax
@ -946,7 +946,7 @@ WDHP = Art Style: Rotohex
WDMJ = Dr. Mario & Bactericida WDMJ = Dr. Mario & Bactericida
WDMP = Dr. Mario & Bactericida WDMP = Dr. Mario & Bactericida
WDPE = Dr. Mario Online Rx (Friend Battle Demo) WDPE = Dr. Mario Online Rx (Friend Battle Demo)
WDPP = Dr. Mario & Germ Buster (Friend Battle Demo) WDPP = Dr. Mario & Bactericida (Demo Batalla Amistosa)
WDRE = Mr Driller W WDRE = Mr Driller W
WEME = Aha! I Got It! Escape Game WEME = Aha! I Got It! Escape Game
WEMP = Aha! I Got It! Escape Game WEMP = Aha! I Got It! Escape Game
@ -981,7 +981,6 @@ WGPP = Zenquaria: El Acuario Virtual
WGSD = Phoenix Wright: Ace Attorney (Versión Alemana) WGSD = Phoenix Wright: Ace Attorney (Versión Alemana)
WGSE = Phoenix Wright: Ace Attorney WGSE = Phoenix Wright: Ace Attorney
WGSF = Phoenix Wright: Ace Attorney (French Version) WGSF = Phoenix Wright: Ace Attorney (French Version)
WGSP = Phoenix Wright: Ace Attorney
WGSS = Phoenix Wright: Ace Attorney (Textos en español) WGSS = Phoenix Wright: Ace Attorney (Textos en español)
WHBE = Hubert the Teddy Bear: Winter Games WHBE = Hubert the Teddy Bear: Winter Games
WHEE = Heracles: Chariot Racing WHEE = Heracles: Chariot Racing
@ -1130,6 +1129,7 @@ WWXE = Paper Wars: Cannon Fodder
WWXP = Paper Wars Cannon Fodder WWXP = Paper Wars Cannon Fodder
WXBE = Ben 10 Alien Force The Rise of Hex WXBE = Ben 10 Alien Force The Rise of Hex
WXBP = Ben 10: Alien Force - The Rise of Hex WXBP = Ben 10: Alien Force - The Rise of Hex
WXIP = Éxito en primaria Inglés, curso 1º
WXPE = Paint Splash! WXPE = Paint Splash!
WXRE = Reel Fishing Ocean Challenge WXRE = Reel Fishing Ocean Challenge
WYIE = escapeVektor: Chapter 1 WYIE = escapeVektor: Chapter 1
@ -1262,20 +1262,13 @@ JDWP = Aero The Acrobat
JDZD = Mystic Quest Legend JDZD = Mystic Quest Legend
JDZF = Mystic Quest Legend JDZF = Mystic Quest Legend
JDZP = Mystic Quest Legend JDZP = Mystic Quest Legend
NACE = The Legend of Zelda: Ocarina of Time
NACP = The Legend of Zelda: Ocarina of Time
NAJ8 = The Legend of Zelda: Ocarina of Time (traducido al español) NAJ8 = The Legend of Zelda: Ocarina of Time (traducido al español)
NAJN = Sin and Punishment NAJN = Sin and Punishment
NAKS = Pokémon Snap
NAME = Kirby 64: The Crystal Shards NAME = Kirby 64: The Crystal Shards
NAMP = Kirby 64: The Crystal Shards
NAND = Pokémon Puzzle League
NAOE = 1080° Snowboarding NAOE = 1080° Snowboarding
NAOP = 1080°: TenEighty Snowboarding NAOP = 1080°: TenEighty Snowboarding
NARE = The Legend of Zelda: Majora's Mask NARE = The Legend of Zelda: Majora's Mask
NARP = The Legend of Zelda: Majora's Mask
NAYE = Ogre Battle 64: Person of Lordly Caliber NAYE = Ogre Battle 64: Person of Lordly Caliber
NAYM = Ogre Battle 64: Person of Lordly Caliber
LAFN = Secret Commando LAFN = Secret Commando
LAGE = Sonic the Hedgehog LAGE = Sonic the Hedgehog
LAJE = Sonic the Hedgehog 2 LAJE = Sonic the Hedgehog 2
@ -1373,7 +1366,6 @@ EBQE = Ninja Master's
EBSE = The Path of the Warrior: Art of Fighting 3 EBSE = The Path of the Warrior: Art of Fighting 3
EBSP = The Path of the Warrior: Art of Fighting 3 EBSP = The Path of the Warrior: Art of Fighting 3
ECAE = Real Bout Fatal Fury 2: The Newcomers ECAE = Real Bout Fatal Fury 2: The Newcomers
ECAP = Real Bout Fatal Fury 2: The Newcomers
ECGE = Shock Troopers: 2nd Squad ECGE = Shock Troopers: 2nd Squad
ECGP = Shock Troopers: 2nd Squad ECGP = Shock Troopers: 2nd Squad
E54P = GHOSTS'N GOBLINS E54P = GHOSTS'N GOBLINS
@ -1403,6 +1395,8 @@ HAGJ = Canal Noticias
HAGP = Canal Noticias HAGP = Canal Noticias
HAJE = Canal Opiniones HAJE = Canal Opiniones
HAJP = Canal Opiniones HAJP = Canal Opiniones
HAKE = Documentos legales/Contacto
HAKP = Contrato/Contacto
HAPE = Canal Miirame HAPE = Canal Miirame
HAPP = Canal Concursos Mii HAPP = Canal Concursos Mii
HATE = Canal Nintendo HATE = Canal Nintendo
@ -1411,12 +1405,24 @@ HAVP = Canal La fortuna te sonríe
HAWE = Metroid Prime 3 Preview HAWE = Metroid Prime 3 Preview
HAWP = Metroid Prime 3 Preview HAWP = Metroid Prime 3 Preview
HAYA = Canal Fotos HAYA = Canal Fotos
HCAJ = Band Bros. DX Speaker Channel HCAP = Canal Jam with the Band Live
HCAP = Jam with the Band Live HCCJ = Ajustes de dirección
HCFE = Canal Wii Speak HCFE = Canal Wii Speak
HCFP = Canal Wii Speak HCFP = Canal Wii Speak
HCGP = Wii e Internet
HCGX = Wii e Internet
HCLE = Netflix
HCMP = Canal Kirby TV
HCRE = The Legend of Zelda: Skyward Sword - Canal de actualización de datos de guardado HCRE = The Legend of Zelda: Skyward Sword - Canal de actualización de datos de guardado
HCRP = The Legend of Zelda: Skyward Sword - Canal de actualización de datos de guardado HCRP = The Legend of Zelda: Skyward Sword - Canal Actualización de datos
HCSP = Transferencia Wii U
HCTP = Transferencia de datos de Wii
HCYP = Manual Electrónico del Menú de Wii (Wii Mini)
RFNP = Canal Wii Fit
RFPE = Canal Wii Fit Plus
RFPP = Canal Wii Fit Plus
RGWP = Canal Rabbids
RGWX = Canal Rabbids
RMCE = Canal Mario Kart RMCE = Canal Mario Kart
RMCP = Canal Mario Kart RMCP = Canal Mario Kart
D64A = Wii64 D64A = Wii64
@ -1429,10 +1435,12 @@ DSDA = SuperDump 1.3
JODI = Canal Homebrew JODI = Canal Homebrew
LULZ = Canal Homebrew LULZ = Canal Homebrew
OHBC = Canal Homebrew OHBC = Canal Homebrew
RMCX = Canal CTGP Revolution
G3AS69 = El Señor de los Anillos: La Tercera Edad G3AS69 = El Señor de los Anillos: La Tercera Edad
G3DX6L = Carmen Sandiego: El secreto de los tambores robados G3DX6L = Carmen Sandiego: El secreto de los tambores robados
G3FS69 = TimeSplitters: Futuro Perfecto G3FS69 = TimeSplitters: Futuro Perfecto
G4MP69 = Los Sims: Toman La Calle G4MP69 = Los Sims: Toman La Calle
G4ZP69 = Los Sims 2
G8MP01 = Paper Mario: La Puerta Milenaria G8MP01 = Paper Mario: La Puerta Milenaria
G9TP52 = El Espantatiburones G9TP52 = El Espantatiburones
GAZS69 = Harry Potter y el prisionero de Azkaban GAZS69 = Harry Potter y el prisionero de Azkaban
@ -1457,7 +1465,7 @@ GLNP69 = Looney Tunes: De Nuevo En Accion
GLOS69 = El Señor de los Anillos: Las Dos Torres GLOS69 = El Señor de los Anillos: Las Dos Torres
GNES78 = Buscando a Nemo GNES78 = Buscando a Nemo
GOYS69 = GoldenEye: Agente Corrupto GOYS69 = GoldenEye: Agente Corrupto
GPQP6L = Las Supernenas: Arrasando las Salsas GPQP6L = Las Supernenas: Escabeche Mutante
GPXP01 = Pokémon Box: Rubí y Zafiro GPXP01 = Pokémon Box: Rubí y Zafiro
GQQD78 = Bob Esponja: ¡Luces, Cámara, Esponja! GQQD78 = Bob Esponja: ¡Luces, Cámara, Esponja!
GQQE78 = Bob Esponja: ¡Luces, Cámara, Esponja! GQQE78 = Bob Esponja: ¡Luces, Cámara, Esponja!
@ -1467,7 +1475,7 @@ GQQP78 = Bob Esponja: ¡Luces, Cámara, Esponja!
GQWX69 = Harry Potter: Quidditch Copa del Mundo GQWX69 = Harry Potter: Quidditch Copa del Mundo
GR9P6L = El Imperio del Fuego GR9P6L = El Imperio del Fuego
GSXS64 = Star Wars: Las Guerras Clon GSXS64 = Star Wars: Las Guerras Clon
GTYP69 = Ty, el tigre de Tasmani GTYP69 = Ty, el tigre de Tasmania
GVLP69 = Marvel Némesis: La Rebelión de los Imperfectos GVLP69 = Marvel Némesis: La Rebelión de los Imperfectos
GWHP41 = Winnie the Pooh: La Fiesta de Cumpleaños GWHP41 = Winnie the Pooh: La Fiesta de Cumpleaños
GX2S52 = X-Men Legends II: El Ascenso de Apocalipsis GX2S52 = X-Men Legends II: El Ascenso de Apocalipsis

View file

@ -1,4 +1,4 @@
TITLES = https://www.gametdb.com (type: Wii language: FR_unique version: 20230727194148) TITLES = https://www.gametdb.com (type: Wii language: FR_unique version: 20241114210121)
R22J01 = FlingSmash R22J01 = FlingSmash
R23P52 = Barbie et les Trois Mousquetaires R23P52 = Barbie et les Trois Mousquetaires
R25PWR = LEGO Harry Potter : Années 1 à 4 R25PWR = LEGO Harry Potter : Années 1 à 4
@ -127,7 +127,7 @@ RCGP54 = Carnival: Fête Foraine
RCIP41 = Les Experts : Morts Programmées RCIP41 = Les Experts : Morts Programmées
RCKPGN = Sports Challenge : Defi Sports RCKPGN = Sports Challenge : Defi Sports
RCLP4Q = Chicken Little : Aventures Intergalactiques RCLP4Q = Chicken Little : Aventures Intergalactiques
RCOPNP = Détective Conan : Enquête RCOPNP = Détective Conan : Enquête à Mirapolis
RCVP41 = Far Cry : Vengeance RCVP41 = Far Cry : Vengeance
RCXP78 = All Star Pom-pom Girl RCXP78 = All Star Pom-pom Girl
RD4PA4 = Dance Dance Revolution : Hottest Party 2 RD4PA4 = Dance Dance Revolution : Hottest Party 2
@ -198,6 +198,7 @@ RH3P4Q = High School Musical 3 Dance! Nos Années Lycée
RH5PKM = Horse Life : Amis pour la vie RH5PKM = Horse Life : Amis pour la vie
RH6P69 = Harry Potter et le Prince de Sang-Mêlé RH6P69 = Harry Potter et le Prince de Sang-Mêlé
RH8P4F = Tomb Raider : Underworld RH8P4F = Tomb Raider : Underworld
RHAW01 = Wii Play
RHCP52 = The History Channel : Battle for the Pacific RHCP52 = The History Channel : Battle for the Pacific
RHGP6Z = Agent Hugo : Lemoon Twist RHGP6Z = Agent Hugo : Lemoon Twist
RHKP18 = Job Island RHKP18 = Job Island
@ -598,6 +599,7 @@ SINPNG = We Sing : Robbie Williams
SJ2PWR = Scooby-Doo! Panique dans la Marmite SJ2PWR = Scooby-Doo! Panique dans la Marmite
SJ9P41 = Just Dance 2 : Extra Songs SJ9P41 = Just Dance 2 : Extra Songs
SJTP41 = Just Dance : Best Of SJTP41 = Just Dance : Best Of
SJXD41 = Just Dance 4 Edition Speciale
SK4P52 = Shrek 4: Il Etait une Fin SK4P52 = Shrek 4: Il Etait une Fin
SK7PVZ = Disney Violetta : Rythme et musique SK7PVZ = Disney Violetta : Rythme et musique
SK7XVZ = Disney Violetta : Rythme et musique SK7XVZ = Disney Violetta : Rythme et musique
@ -616,7 +618,7 @@ SMBP8P = Super Monkey Ball : Step & Roll
SMFP4Q = Phineas et Ferb: Voyage dans la Deuxième Dimension SMFP4Q = Phineas et Ferb: Voyage dans la Deuxième Dimension
SMGP78 = Megamind SMGP78 = Megamind
SMHPNK = Marvel Super Heroes 3D SMHPNK = Marvel Super Heroes 3D
SMSP78 = Marvel Super Hero Squad SMSP78 = Marvel Super Hero Squad : Le Gant de l'Infini
SN4XGT = Naruto Shippuden : Dragon Blade Chronicles SN4XGT = Naruto Shippuden : Dragon Blade Chronicles
SNBP41 = NCIS: Adapté de la série TV SNBP41 = NCIS: Adapté de la série TV
SNHP69 = Need for Speed SNHP69 = Need for Speed
@ -687,14 +689,13 @@ RMCE88 = Le Mario Kare Deluxa por jatras
RMCJ91 = Wiimms Mario Kart Fun 2021-09 Reservé RMCJ91 = Wiimms Mario Kart Fun 2021-09 Reservé
RMCK91 = Wiimms Mario Kart Fun 2021-09 Reservé RMCK91 = Wiimms Mario Kart Fun 2021-09 Reservé
RMCP91 = Wiimms Mario Kart Fun 2021-09 Réservé RMCP91 = Wiimms Mario Kart Fun 2021-09 Réservé
RMCPCA = Mario Kart Wii (traduction en catalan) RZDPCA = The Legend of Zelda: Twilight Princess (traduction catalane)
SBOD3Q = StarSing : Chansons Magiques de Disney v1.1 SBOD3Q = StarSing : Chansons Magiques de Disney v1.1
SILP4Q = SingItStar Latino SILP4Q = SingItStar Latino
SNBE66 = Nouveau Super Mario Bros. Wii Apocalypse SNBE66 = Nouveau Super Mario Bros. Wii Apocalypse
W2CP = Cérébral Challenge W2CP = Cérébral Challenge
W2FP = Entrainement d'équilibre Physiofun W2FP = Entrainement d'équilibre Physiofun
W2GD = Phoenix Wright Ace Attorney: Justice for All (Deutsche Version) W2GD = Phoenix Wright Ace Attorney: Justice for All (Deutsche Version)
W2GF = Phoenix Wright: Ace Attorney: Justice for All
W2GP = Phoenix Wright Ace Attorney : Justice for All W2GP = Phoenix Wright Ace Attorney : Justice for All
W2MP = Blaster Master Overdrive W2MP = Blaster Master Overdrive
W2PP = Programme de rééducation du périnée Physiofun W2PP = Programme de rééducation du périnée Physiofun
@ -707,10 +708,6 @@ W3MP = Les Trois Mousquetaires : Tous pour un!
W44P = Stop Stress : A Day of Fury W44P = Stop Stress : A Day of Fury
W4AP = Arcade Sports : Air Hockey, Bowling, Pool, Snooker W4AP = Arcade Sports : Air Hockey, Bowling, Pool, Snooker
W6BP = Eco-Shooter: Plant 530 W6BP = Eco-Shooter: Plant 530
W72P = Successfully Learning German Year 3
W73P = Successfully Learning German Year 4
W74P = Successfully Learning German Year 5
W7IP = Successfully Learning German Year 2
W8CP = Bit.Trip Core W8CP = Bit.Trip Core
W8WP = Happy Holidays Halloween W8WP = Happy Holidays Halloween
W9BP = Big Town Shoot W9BP = Big Town Shoot
@ -719,8 +716,6 @@ WA4P = WarioWare : Do It Yourself - Showcase
WA7P = Toribash - La violence perfectionnée WA7P = Toribash - La violence perfectionnée
WA8P = ArtStyle: Penta Tentacles WA8P = ArtStyle: Penta Tentacles
WAEP = Around the world WAEP = Around the world
WAFP = Airport Mania: First Flight
WAHP = Trenches: Generals
WALP = Art Style : light trax WALP = Art Style : light trax
WAOP = The Very Hungry Caterpillar´s ABC WAOP = The Very Hungry Caterpillar´s ABC
WB2P = Strong Bad Episode 4 : Dangeresque 3 WB2P = Strong Bad Episode 4 : Dangeresque 3
@ -761,7 +756,6 @@ WGGP = Gabrielle's Ghostly Groove: Monster Mix
WGPP = Zenquaria L'aquarium Virtuel WGPP = Zenquaria L'aquarium Virtuel
WGSE = Phoenix Wright: Ace Attorney WGSE = Phoenix Wright: Ace Attorney
WGSF = Phoenix Wright: Ace Attorney (French Version) WGSF = Phoenix Wright: Ace Attorney (French Version)
WGSP = Phoenix Wright: Ace Attorney
WHEE = Heracles : Chariot Racing WHEE = Heracles : Chariot Racing
WHEP = Heracles : Chariot Racing WHEP = Heracles : Chariot Racing
WHFP = Heavy Fire: Special Operations WHFP = Heavy Fire: Special Operations
@ -853,6 +847,7 @@ WWRP = Excitebike: World Challenge
WWXP = Paper Wars Cannon Fodder WWXP = Paper Wars Cannon Fodder
WXBE = Ben 10 Alien Force The Rise of Hex WXBE = Ben 10 Alien Force The Rise of Hex
WXBP = Ben 10 Alien Force The Rise of Hex WXBP = Ben 10 Alien Force The Rise of Hex
WXIP = Succès au primaire : Anglais, CP
WYIP = escapeVektor: Chapter 1 WYIP = escapeVektor: Chapter 1
WYSP = Yard Sale Hidden Treasures Sunnyville WYSP = Yard Sale Hidden Treasures Sunnyville
WZIP = Rubik's Puzzle Galaxy : RUSH WZIP = Rubik's Puzzle Galaxy : RUSH
@ -923,14 +918,11 @@ JDWP = Aero The Acrobat
JDZF = Mystic Quest Legend JDZF = Mystic Quest Legend
NACP = The Legend of Zelda : Ocarina of Time NACP = The Legend of Zelda : Ocarina of Time
NAJN = Sin and Punishment NAJN = Sin and Punishment
NAKS = Pokémon Snap
NAME = Kirby 64 : The Crystal Shards NAME = Kirby 64 : The Crystal Shards
NAMP = Kirby 64 : The Crystal Shards NAMP = Kirby 64 : The Crystal Shards
NAND = Pokémon Puzzle League
NAOP = 1080°: TenEighty Snowboarding NAOP = 1080°: TenEighty Snowboarding
NARP = The Legend of Zelda : Majora's Mask NARP = The Legend of Zelda : Majora's Mask
NAYE = Ogre Battle 64: Person of Lordly Caliber NAYE = Ogre Battle 64: Person of Lordly Caliber
NAYM = Ogre Battle 64: Person of Lordly Caliber
LALP = Fantasy Zone II LALP = Fantasy Zone II
LANP = Alex Kidd: The Lost Stars LANP = Alex Kidd: The Lost Stars
LAPP = Wonder Boy III: The Dragon's Trap LAPP = Wonder Boy III: The Dragon's Trap
@ -990,7 +982,6 @@ EASE = Samurai Shodown 2
EBDP = Magical Drop 3 EBDP = Magical Drop 3
EBFP = Spin master EBFP = Spin master
EBSP = The Path of the Warrior: Art of Fighting 3 EBSP = The Path of the Warrior: Art of Fighting 3
ECAP = Real Bout Fatal Fury 2: The Newcomers
ECGP = Shock Troopers: 2nd Squad ECGP = Shock Troopers: 2nd Squad
E54P = GHOSTS'N GOBLINS E54P = GHOSTS'N GOBLINS
E55P = Commando E55P = Commando
@ -1006,30 +997,38 @@ HACK = Chaîne Mii
HADE = Chaîne Internet HADE = Chaîne Internet
HADP = Chaîne Internet HADP = Chaîne Internet
HAFA = Chaîne météo HAFA = Chaîne météo
HAFE = Chaîne météo
HAFP = Chaîne météo HAFP = Chaîne météo
HAGA = Chaîne infos HAGA = Chaîne infos
HAGE = Chaîne infos HAGE = Chaîne infos
HAGJ = Chaîne infos HAGJ = Chaîne infos
HAGP = Chaîne infos HAGP = Chaîne infos
HAJP = Chaîne votes HAJP = Chaîne votes
HAKE = Documents légaux/Contact
HAKP = Contrat/Contact
HAPE = Chaîne Regardez-Mii HAPE = Chaîne Regardez-Mii
HAPP = Chaîne concours Mii HAPP = Chaîne concours Mii
HATE = Chaîne Nintendo
HATP = Chaîne Nintendo HATP = Chaîne Nintendo
HAVP = Chaîne jour de chance HAVP = Chaîne jour de chance
HAWP = Metroid Prime 3 Preview HAWP = Metroid Prime 3 Preview
HAYA = Chaîne photos HAYA = Chaîne photos
HAYK = Chaîne Photo HAYK = Chaîne Photo
HCAP = Jam with the Band Live HCAP = Chaîne Jam with the Band Live
HCCJ = Paramètres d'adresse
HCFE = Chaîne Wii Speak HCFE = Chaîne Wii Speak
HCFP = Chaîne Wii Speak HCFP = Chaîne Wii Speak
HCGP = Wii et Internet
HCMP = Chaîne Kirby TV HCMP = Chaîne Kirby TV
HCRE = The Legend of Zelda: Skyward Sword - Chaîne mise à jour des données HCRE = The Legend of Zelda: Skyward Sword - Chaîne mise à jour des données
HCRP = The Legend of Zelda: Skyward Sword - Chaîne mise à jour des données HCRP = The Legend of Zelda: Skyward Sword - Chaîne mise à jour des données
RFPE = Chaîne Wii Fit Plus
RFPP = Chaîne Wii Fit Plus
RMCE = Chaîne Mario Kart RMCE = Chaîne Mario Kart
RMCP = Chaîne Mario Kart RMCP = Chaîne Mario Kart
DNUA = Donut Wii DNUA = Donut Wii
OHBC = Chaîne Homebrew OHBC = Chaîne Homebrew
RMCX = Chaîne Mario Kart Wii CTGP Revolution RMCX = Chaîne CTGP Revolution
G2FF78 = Tak 2: Le Sceptre des Rêves G2FF78 = Tak 2: Le Sceptre des Rêves
G3AF69 = Le Seigneur des Anneaux: Le Tiers Âge G3AF69 = Le Seigneur des Anneaux: Le Tiers Âge
G3DP6L = Carmen Sandiego : Le Secret des Tam-Tams Volés G3DP6L = Carmen Sandiego : Le Secret des Tam-Tams Volés
@ -1057,7 +1056,6 @@ GENF69 = James Bond 007: Quitte ou Double
GF4F52 = Les 4 Fantastiques GF4F52 = Les 4 Fantastiques
GFHP6V = Un Voisin d'Enfer! GFHP6V = Un Voisin d'Enfer!
GFSF69 = Coupe du Monde FIFA 2002 GFSF69 = Coupe du Monde FIFA 2002
GGVX78 = Bob l'Eponge : Le Film
GH2P69 = Need for Speed : Poursuite Infernale 2 GH2P69 = Need for Speed : Poursuite Infernale 2
GH4F69 = Harry Potter et la Coupe de Feu GH4F69 = Harry Potter et la Coupe de Feu
GH5F52 = Nos Voisins, les Hommes GH5F52 = Nos Voisins, les Hommes

View file

@ -1,4 +1,4 @@
TITLES = https://www.gametdb.com (type: Wii language: IT_unique version: 20230727194156) TITLES = https://www.gametdb.com (type: Wii language: IT_unique version: 20241114210129)
R23P52 = Barbie e le Tre Moschettiere R23P52 = Barbie e le Tre Moschettiere
R25PWR = LEGO Harry Potter: Anni 1-4 R25PWR = LEGO Harry Potter: Anni 1-4
R2AP7D = L'Era Glaciale 2: Il Disgelo R2AP7D = L'Era Glaciale 2: Il Disgelo
@ -298,6 +298,7 @@ SIAI52 = L'Era Glaciale 4: Continenti alla Deriva - Giochi Polari
SIIP8P = Mario & Sonic ai Giochi Olimpici di Londra 2012 SIIP8P = Mario & Sonic ai Giochi Olimpici di Londra 2012
SJ2PWR = Scooby-Doo! e la palude del mistero SJ2PWR = Scooby-Doo! e la palude del mistero
SJ9P41 = Just Dance 2 - Extra Songs SJ9P41 = Just Dance 2 - Extra Songs
SJXD41 = Just Dance 4 Edizione Speciale
SK4I52 = Shrek e vissero felici e contenti SK4I52 = Shrek e vissero felici e contenti
SK4P52 = Shrek: E Vissero Felici E Contenti SK4P52 = Shrek: E Vissero Felici E Contenti
SK7PVZ = Disney Violetta: Musica e Ritmo SK7PVZ = Disney Violetta: Musica e Ritmo
@ -356,40 +357,29 @@ G01E01 = Super Smash Bros. Melee: Remix SD
MILPSI = SingItStar Miliki MILPSI = SingItStar Miliki
R15POH = SingItStar Radio 105 R15POH = SingItStar Radio 105
RGGE52 = Guitar Hero III Custom: Rock The Games RGGE52 = Guitar Hero III Custom: Rock The Games
RMCPCA = Mario Kart Wii (traduzione in catalano)
RSJESD = Guitar Hero III Custom: System Of A Down RSJESD = Guitar Hero III Custom: System Of A Down
RZDPCA = The Legend of Zelda: Twilight Princess (traduzione in catalano)
S02PES = SingItStar 90's S02PES = SingItStar 90's
SILP4Q = Sing It: Latino SILP4Q = Sing It: Latino
SP9P4Q = SingItStar POP 2009 SP9P4Q = SingItStar POP 2009
WFFF4I = Fatal Frame 4: La Maschera dell'eclissi lunare WFFF4I = Fatal Frame 4: La Maschera dell'eclissi lunare
W2CP = Brain Challenge L'Allena-Mente W2CP = Brain Challenge L'Allena-Mente
W2FP = Physiofun - Balance Training W2FP = Physiofun: Balance Training
W2GD = Phoenix Wright Ace Attorney: Justice for All (Deutsche Version) W2GD = Phoenix Wright Ace Attorney: Justice for All (Deutsche Version)
W2GI = Phoenix Wright: Ace Attorney: Justice for All W2GI = Phoenix Wright: Ace Attorney: Justice for All
W2GP = Phoenix Wright Ace Attorney: Justice for All W2GP = Phoenix Wright Ace Attorney: Justice for All
W2MP = Blaster Master: Overdrive
W2PP = Physiofun: Pelvic Floor Training W2PP = Physiofun: Pelvic Floor Training
W3GI = Phoenix Wright: Ace Attorney: Trials and Tribulations W3GI = Phoenix Wright: Ace Attorney: Trials and Tribulations
W3KP = ThruSpace: High Velocity 3D Puzzle
W3MP = I Tre Moschettieri Uno per tutti! W3MP = I Tre Moschettieri Uno per tutti!
W44P = Stop Stress: A Day of Fury
W4AP = Arcade Sports: Air Hockey, Bowling, Pool, Snooker W4AP = Arcade Sports: Air Hockey, Bowling, Pool, Snooker
W6BP = 530 ECO SHOOTER W6BP = 530 ECO SHOOTER
W72P = Successfully Learning German Year 3
W73P = Successfully Learning German Year 4
W74P = Successfully Learning German Year 5
W7IP = Successfully Learning German Year 2
W8CP = Bit.Trip Core W8CP = Bit.Trip Core
W8WP = Happy Holidays Halloween W8WP = Happy Holidays Halloween
W9BP = Big Town Shoot W9BP = Big Town Shoot
W9RP = Happy Holidays Christmas W9RP = Happy Holidays Christmas
WA4P = WarioWare: Do It Yourself - Showcase WA4P = WarioWare: Do It Yourself - Showcase
WA7P = Toribash Violence Perfected
WA8P = Art Style: Penta Tentacles WA8P = Art Style: Penta Tentacles
WAEP = Around the world WAEP = Around the world
WAFP = Airport Mania: First Flight
WAHP = Trenches: Generals
WALP = Art Style: light trax
WAOP = The Very Hungry Caterpillar´s ABC WAOP = The Very Hungry Caterpillar´s ABC
WB2P = Strong Bad Episode 4: Dangeresque 3 WB2P = Strong Bad Episode 4: Dangeresque 3
WB3P = Strong Bad Episode 5: 8-bit is Enough WB3P = Strong Bad Episode 5: 8-bit is Enough
@ -423,8 +413,6 @@ WGFP = Girlfriends Forever: Magic Skate
WGGP = Gabrielle's Ghostly Groove: Monster Mix WGGP = Gabrielle's Ghostly Groove: Monster Mix
WGPP = Zenquaria™: Acquario virtuale WGPP = Zenquaria™: Acquario virtuale
WGSF = Phoenix Wright: Ace Attorney (French Version) WGSF = Phoenix Wright: Ace Attorney (French Version)
WGSI = Phoenix Wright: Ace Attorney
WGSP = Phoenix Wright: Ace Attorney
WHEP = Heracles: Chariot Racing WHEP = Heracles: Chariot Racing
WHFP = Heavy Fire: Special Operations WHFP = Heavy Fire: Special Operations
WHRP = Heron: Steam Machine WHRP = Heron: Steam Machine
@ -557,12 +545,7 @@ JDLP = Super Star Wars: Return of the Jedi
JDWP = Aero The Acrobat JDWP = Aero The Acrobat
JDZP = Mystic Quest Legend JDZP = Mystic Quest Legend
JECM = CHRONO TRIGGER JECM = CHRONO TRIGGER
NACP = The Legend of Zelda: Ocarina of Time
NAKS = Pokémon Snap
NAMP = Kirby 64: The Crystal Shards
NAOP = 1080°: TenEighty Snowboarding NAOP = 1080°: TenEighty Snowboarding
NARP = The Legend of Zelda: Majora's Mask
NAYM = Ogre Battle 64: Person of Lordly Caliber
LALP = Fantasy Zone II LALP = Fantasy Zone II
LANP = Alex Kidd: The Lost Stars LANP = Alex Kidd: The Lost Stars
LAPP = Wonder Boy III: The Dragon's Trap LAPP = Wonder Boy III: The Dragon's Trap
@ -615,7 +598,6 @@ EAIP = Top Hunter
EBDP = Magical Drop 3 EBDP = Magical Drop 3
EBFP = Spin master EBFP = Spin master
EBSP = The Path of the Warrior: Art of Fighting 3 EBSP = The Path of the Warrior: Art of Fighting 3
ECAP = Real Bout Fatal Fury 2: The Newcomers
ECGP = Shock Troopers: 2nd Squad ECGP = Shock Troopers: 2nd Squad
E54P = GHOSTS'N GOBLINS E54P = GHOSTS'N GOBLINS
E55P = Wolf of the Battlefield: Commando E55P = Wolf of the Battlefield: Commando
@ -631,20 +613,24 @@ HADE = Canale Internet
HADP = Canale Internet HADP = Canale Internet
HAFP = Canale Meteo HAFP = Canale Meteo
HAGA = Canale Notizie HAGA = Canale Notizie
HAGE = Canale Notizie
HAGJ = Canale Notizie HAGJ = Canale Notizie
HAGP = Canale Notizie HAGP = Canale Notizie
HAJP = Canale Vota Anche Tu HAJP = Canale Vota Anche Tu
HAKP = Accordo/Contatto
HAPP = Canale Concorsi Mii HAPP = Canale Concorsi Mii
HATP = Canale Nintendo HATP = Canale Nintendo
HAVP = Canal La fortuna ti sorride HAVP = Canale La fortuna ti sorride
HAWP = Metroid Prime 3 Preview HAWP = Metroid Prime 3 Preview
HAYA = Canale Foto HAYA = Canale Foto
HCAP = Canale Jam with the Band Live
HCCJ = Impostazioni indirizzo
HCFE = Canale Wii Speak HCFE = Canale Wii Speak
HCFP = Canale Wii Speak HCFP = Canale Wii Speak
HCGP = Wii e Internet
HCMP = Canale TV Kirby HCMP = Canale TV Kirby
HCRE = The Legend of Zelda: Skyward Sword - Canale Aggrioornamento dati di HCRE = The Legend of Zelda: Skyward Sword - Canale Aggrioornamento dati di
HCRP = The Legend of Zelda: Skyward Sword - Canale Aggrioornamento dati di HCRP = The Legend of Zelda: Skyward Sword - Canale Aggrioornamento dati di
RFPP = Canale Wii Fit Plus
RMCP = Canale Mario Kart RMCP = Canale Mario Kart
JODI = Canale Homebrew JODI = Canale Homebrew
LULZ = Canale Homebrew LULZ = Canale Homebrew

View file

@ -1,6 +1,7 @@
TITLES = https://www.gametdb.com (type: Wii language: JA_unique version: 20240420135206) TITLES = https://www.gametdb.com (type: Wii language: JA_unique version: 20241114210137)
D2AJAF = みんなで冒険!ファミリートレーナー 体験版 D2AJAF = みんなで冒険!ファミリートレーナー 体験版
DCHJAF = WE CHEER: おはスタプロデュース!限定コラボゲームディスク DCHJAF = WE CHEER: おはスタプロデュース!限定コラボゲームディスク
DFNJ01 = Wiiフィット 体験版
DHHJ8J = 平野綾 Premiumムービーディスク from 涼宮ハルヒの激動 DHHJ8J = 平野綾 Premiumムービーディスク from 涼宮ハルヒの激動
DK6J18 = コロリンパ2 -アンソニーと黃金のひまわりのタネ- DK6J18 = コロリンパ2 -アンソニーと黃金のひまわりのタネ-
DMHJ08 = モンスターハンター 3 -tri- (Demo) DMHJ08 = モンスターハンター 3 -tri- (Demo)
@ -17,7 +18,7 @@ R2GJAF = FRAGILE 〜さよなら月の廃墟〜
R2JJAF = 太鼓の達人Wii R2JJAF = 太鼓の達人Wii
R2LJMS = Hula Wii フラで始める 美と健康!! R2LJMS = Hula Wii フラで始める 美と健康!!
R2PJ9B = スイングゴルフ パンヤ 2ndショット R2PJ9B = スイングゴルフ パンヤ 2ndショット
R2QJC0 = クッキングママ 2 たいへん!!ママはおおいそがし! R2QJC0 = クッキングママ2 たいへん!!ママはおおいそがし!
R2SJ18 = DECA SPORTA 2 Wiiでスポーツ”10”種目 R2SJ18 = DECA SPORTA 2 Wiiでスポーツ”10”種目
R2UJ8P = レッツタップ R2UJ8P = レッツタップ
R2VJ01 = 罪と罰 宇宙の後継者 R2VJ01 = 罪と罰 宇宙の後継者
@ -396,6 +397,7 @@ S5KJAF = 太鼓の達人Wii 超ごうか版
S5QJC8 = 戦国無双 3 猛将伝 S5QJC8 = 戦国無双 3 猛将伝
S5SJHF = イナズマイレブンGO ストライカーズ 2013 S5SJHF = イナズマイレブンGO ストライカーズ 2013
S6TJGD = ドラゴンクエストX オールインワンパッケージ S6TJGD = ドラゴンクエストX オールインワンパッケージ
S72E01 = 星のカービィ 20周年スペシャルコレクション
S72J01 = 星のカービィ 20周年スペシャルコレクション S72J01 = 星のカービィ 20周年スペシャルコレクション
S7CJAF = 仮面ライダー クライマックスヒーローズ フォーゼ S7CJAF = 仮面ライダー クライマックスヒーローズ フォーゼ
SAAJA4 = ウイニングイレブン プレーメーカー 2013 SAAJA4 = ウイニングイレブン プレーメーカー 2013
@ -434,7 +436,7 @@ SGIJA4 = GTI Club ワールド シティ レース
SGKJC8 = チャンピオンジョッキー:ギャロップレーサー&ジーワンジョッキー SGKJC8 = チャンピオンジョッキー:ギャロップレーサー&ジーワンジョッキー
SGVJAF = ゴーバケーション SGVJAF = ゴーバケーション
SH2JMS = Hula Wii 楽しくフラを踴ろう!! SH2JMS = Hula Wii 楽しくフラを踴ろう!!
SHIJ2N = シェイプボクシング 2 Wiiでエンジョイダイエット SHIJ2N = シェイプボクシング2 Wiiでエンジョイダイエット
SIIE8P = マリオ&ソニック AT ロンドンオリンピック SIIE8P = マリオ&ソニック AT ロンドンオリンピック
SIIJ01 = マリオ&ソニック AT ロンドンオリンピック SIIJ01 = マリオ&ソニック AT ロンドンオリンピック
SIIP8P = マリオ&ソニック AT ロンドンオリンピック SIIP8P = マリオ&ソニック AT ロンドンオリンピック
@ -500,6 +502,7 @@ STKJ08 = タツノコ VS.カプコン アルティメットオール・スター
STQJHF = イナズマイレブン ストライカーズ STQJHF = イナズマイレブン ストライカーズ
SUKE01 = 星のカービィWii SUKE01 = 星のカービィWii
SUKJ01 = 星のカービィWii SUKJ01 = 星のカービィWii
SUKP01 = 星のカービィWii
SUMJC8 = ウイニングポストワールド 2010 SUMJC8 = ウイニングポストワールド 2010
SUPJ01 = Wiiパーティー SUPJ01 = Wiiパーティー
SUXJA4 = ウイニングイレブン プレーメーカー 2010 SUXJA4 = ウイニングイレブン プレーメーカー 2010
@ -564,7 +567,7 @@ W4KJ = 鹿狩
W4OJ = シカクいアタマをマルくする。 毎日みんなでチャレンジ編 W4OJ = シカクいアタマをマルくする。 毎日みんなでチャレンジ編
W6BJ = 530 エコシューター W6BJ = 530 エコシューター
W82J = 陣取りアクション! 太閤検地 ~からくり城のナゾ~ W82J = 陣取りアクション! 太閤検地 ~からくり城のナゾ~
W8CJ = BIT. TRIP CORE ~リズム星人の逆襲~ W8CJ = BIT.TRIP CORE ~リズム星人の逆襲~
W8DJ = メビウス・ドライブ W8DJ = メビウス・ドライブ
W8IJ = ハチワンダイバー -81diver- Wii W8IJ = ハチワンダイバー -81diver- Wii
W8PJ = おうちで∞プチプチWii W8PJ = おうちで∞プチプチWii
@ -587,7 +590,7 @@ WBAJ = バクたん
WBBJ = ボードウォリアーズ WBBJ = ボードウォリアーズ
WBJJ = 牧場物語シリーズ まきばのおみせ WBJJ = 牧場物語シリーズ まきばのおみせ
WBKJ = ARKANOID Plus WBKJ = ARKANOID Plus
WBLJ = BUBBLE BOBBLE Wii WBLJ = バブルボブルWii
WBMJ = みんなのポケモン牧場 プラチナ対応版 WBMJ = みんなのポケモン牧場 プラチナ対応版
WBNJ = 盆栽バーバー WBNJ = 盆栽バーバー
WBSJ = POP ~ポップ~ WBSJ = POP ~ポップ~
@ -760,8 +763,8 @@ WZJJ = @SIMPLEシリーズ Vol.5 THE 柔道
WZMJ = @SIMPLEシリーズ Vol.3 THE 麻雀 WZMJ = @SIMPLEシリーズ Vol.3 THE 麻雀
WZPJ = ゾンビ イン ワンダーランド WZPJ = ゾンビ イン ワンダーランド
WZZJ = くまなげ ~ピイナの好きな赤いキャンディ パズル編~ WZZJ = くまなげ ~ピイナの好きな赤いキャンディ パズル編~
XHCJ = 光と闇の姫君と世界征服の塔 -FINAL FANTASY CHRISTAL CHRONICLES- (Demo) XHCJ = 光と闇の姫君と世界征服の塔 -FINAL FANTASY CRYSTAL CHRONICLES- (Demo)
XHEJ = BIT. TRIP BEAT (Demo) XHEJ = BIT.TRIP BEAT (Demo)
XHFJ = グーの惑星 (Demo) XHFJ = グーの惑星 (Demo)
XHHJ = ポケモン不思議のダンジョン めざせ!光の冒険団 (Demo) XHHJ = ポケモン不思議のダンジョン めざせ!光の冒険団 (Demo)
XHJJ = すりぬけアナトウス (Demo) XHJJ = すりぬけアナトウス (Demo)
@ -1003,6 +1006,7 @@ JCYJ = 大航海時代Ⅱ
JCZJ = スーパー蒼き狼と白き牝鹿 元朝秘史 JCZJ = スーパー蒼き狼と白き牝鹿 元朝秘史
JD2J = 美少女雀士 スーチーパイ JD2J = 美少女雀士 スーチーパイ
JD3J = SUPER E.D.F. EARTH DEFENSE FORCE JD3J = SUPER E.D.F. EARTH DEFENSE FORCE
JD4J = ラッシングビート
JD5J = ラッシング・ビート 乱 複製都市 JD5J = ラッシング・ビート 乱 複製都市
JD6J = ファイヤー・ファイティング JD6J = ファイヤー・ファイティング
JD7J = 高橋名人の大冒険島 JD7J = 高橋名人の大冒険島
@ -1577,7 +1581,7 @@ E36J01 = 月刊任天堂店頭デモ 2006年08月号
E37J01 = 月刊任天堂店頭デモ 2006年09月号 E37J01 = 月刊任天堂店頭デモ 2006年09月号
G2DJB2 = デジモンバトルクロニクル G2DJB2 = デジモンバトルクロニクル
G2GJB2 = 機動戦士ガンダム ガンダムvs.Zガンダム G2GJB2 = 機動戦士ガンダム ガンダムvs.Zガンダム
G2MJ01 = メトロイドプライム 2 ダークエコーズ G2MJ01 = メトロイドプライム2 ダークエコーズ
G2NJ13 = ニード・フォー・スピード アンダーグラウンド 2 G2NJ13 = ニード・フォー・スピード アンダーグラウンド 2
G2SJGE = 式神の城Ⅱ G2SJGE = 式神の城Ⅱ
G2VJ08 = ビューティフルジョー 2 ブラックフィルムの謎 G2VJ08 = ビューティフルジョー 2 ブラックフィルムの謎
@ -1629,7 +1633,7 @@ GBZJ08 = バイオハザード 0
GC4JBN = 新世紀GPXサイバーフォーミュラ Road To The Evolution GC4JBN = 新世紀GPXサイバーフォーミュラ Road To The Evolution
GC6J01 = ポケモンコロシアム GC6J01 = ポケモンコロシアム
GC8JA4 = クラッシュ・バンディクー 爆走!ニトロカート GC8JA4 = クラッシュ・バンディクー 爆走!ニトロカート
GCBJA4 = クラッシュ・バンディクー 4 さくれつ!魔神パワー GCBJA4 = クラッシュ・バンディクー4 さくれつ!魔神パワー
GCCJ01 = FINAL FANTASY CRYSTAL CHRONICLES GCCJ01 = FINAL FANTASY CRYSTAL CHRONICLES
GCCJGC = FINAL FANTASY CRYSTAL CHRONICLES GCCJGC = FINAL FANTASY CRYSTAL CHRONICLES
GCDJ08 = バイオハザード -コード:ベロニカ- 完全版 GCDJ08 = バイオハザード -コード:ベロニカ- 完全版
@ -1718,7 +1722,9 @@ GKRJB2 = ケロケロキングDX
GKTJA4 = キャプテン翼 ~黄金世代の挑戦~ GKTJA4 = キャプテン翼 ~黄金世代の挑戦~
GKWJ18 = ドリームミックスTV ワールドファイターズ GKWJ18 = ドリームミックスTV ワールドファイターズ
GKXJE7 = 極・麻雀DXⅡ The 4th MONDO21Cup GKXJE7 = 極・麻雀DXⅡ The 4th MONDO21Cup
GKYE01 = カービィのエアライド
GKYJ01 = カービィのエアライド GKYJ01 = カービィのエアライド
GKYP01 = カービィのエアライド
GL3JE8 = ルパン三世:海に消えた秘宝 GL3JE8 = ルパン三世:海に消えた秘宝
GLEJ08 = バイオハザード 3 ラストエスケープ GLEJ08 = バイオハザード 3 ラストエスケープ
GLIJA7 = SPECIAL人生ゲーム GLIJA7 = SPECIAL人生ゲーム
@ -1830,7 +1836,9 @@ GYBJ01 = ドンキーコング ジャングルビート
GYFJA4 = 遊戯王 フォルスバウンドキングダム 虚構に閉ざされた王国 GYFJA4 = 遊戯王 フォルスバウンドキングダム 虚構に閉ざされた王国
GYKJB2 = 金色のガッシュベル!! 友情タッグバトル2 GYKJB2 = 金色のガッシュベル!! 友情タッグバトル2
GYMJA4 = 実況パワフルメジャーリーグ GYMJA4 = 実況パワフルメジャーリーグ
GYQE01 = スーパーマリオスタジアム ミラクルベースボール
GYQJ01 = スーパーマリオスタジアム ミラクルベースボール GYQJ01 = スーパーマリオスタジアム ミラクルベースボール
GYQP01 = スーパーマリオスタジアム ミラクルベースボール
GYWJ99 = 牧場物語 ワンダフルライフ GYWJ99 = 牧場物語 ワンダフルライフ
GZ2J01 = ゼルダの伝説 トワイライトプリンセス [GC] GZ2J01 = ゼルダの伝説 トワイライトプリンセス [GC]
GZBJB2 = ドラゴンボールZ GZBJB2 = ドラゴンボールZ

View file

@ -1,4 +1,4 @@
TITLES = https://www.gametdb.com (type: Wii language: KO_unique version: 20230727194210) TITLES = https://www.gametdb.com (type: Wii language: KO_unique version: 20241114210146)
091E00 = 영화 채널 설치 디스크 Ver. A 091E00 = 영화 채널 설치 디스크 Ver. A
410E01 = Wii 백업 디스크 v1.31 410E01 = Wii 백업 디스크 v1.31
413E01 = 디스크업데이트 디스크 413E01 = 디스크업데이트 디스크
@ -31,7 +31,6 @@ DQGP69 = 마이심즈 레이싱 체험판
DRME18 = 룸즈: 메인 빌딩 체험판 DRME18 = 룸즈: 메인 빌딩 체험판
DSFE7U = 무라마사: 데몬 블레이드 체험판 DSFE7U = 무라마사: 데몬 블레이드 체험판
DSRJ8P = 소닉과 비밀의 링 체험판 DSRJ8P = 소닉과 비밀의 링 체험판
DTOJ8P = 428: 봉쇄된 시부야에서 체험판
DTZJ08 = 보물섬 Z 발바로스의 보물 체험판 DTZJ08 = 보물섬 Z 발바로스의 보물 체험판
DWEJA4 = 위닝 일레븐 플레이 메이커 2008 체험판 DWEJA4 = 위닝 일레븐 플레이 메이커 2008 체험판
DWEPA4 = 프로 에볼루션 사커 2008 체험판 DWEPA4 = 프로 에볼루션 사커 2008 체험판
@ -134,12 +133,12 @@ R3JE5G = 고 플레이 써커스 스타
R3KP6N = 고층 건물 R3KP6N = 고층 건물
R3LEWR = 그린 랜턴: 반지의 선택 R3LEWR = 그린 랜턴: 반지의 선택
R3LPWR = 그린 랜턴: 맨헌터의 위협 R3LPWR = 그린 랜턴: 맨헌터의 위협
R3ME01 = 메트로이드 프라임: 3부작 R3ME01 = 메트로이드 프라임 트릴로지
R3MP01 = 메트로이드 프라임: 3부작 R3MP01 = 메트로이드 프라임 트릴로지
R3NEXS = 길티기어 이그젝스 액센트 코어 플러스 R3NEXS = 길티기어 이그젝스 액센트 코어 플러스
R3NPH3 = 길티기어 이그젝스 액센트 코어 플러스 R3NPH3 = 길티기어 이그젝스 액센트 코어 플러스
R3OE01 = 메트로이드: 다른 M R3OE01 = 메트로이드: 다른 M
R3OJ01 = 메트로이드: 다른 M R3OJ01 = 메트로이드: 다른 M
R3OP01 = 메트로이드: 다른 M R3OP01 = 메트로이드: 다른 M
R3PEWR = 스피드 레이서: 비디오게임 R3PEWR = 스피드 레이서: 비디오게임
R3PJ52 = 스피드 레이서 R3PJ52 = 스피드 레이서
@ -445,10 +444,10 @@ R92J01 = Wii로 즐기는 피크민 2
R92P01 = 피크민 2 R92P01 = 피크민 2
R94PMR = 얼티밋 레드 볼 첼린지 R94PMR = 얼티밋 레드 볼 첼린지
R94XMR = 얼티밋 레드 볼 첼린지 R94XMR = 얼티밋 레드 볼 첼린지
R96EAF = 바람의 크로노아 - 판토마일의 문 R96EAF = 바람의 크로노아 Door to Phantomile
R96JAF = 바람의 크로노아 - 판토마일의 문 R96JAF = 바람의 크로노아 Door to Phantomile
R96KAF = 바람의 크로노아: 판토마일의 문 R96KAF = 바람의 크로노아 Door to Phantomile
R96PAF = 바람의 크로노아 - 판토마일의 문 R96PAF = 바람의 크로노아 Door to Phantomile
R97E9B = 패밀리 펀 풋볼 R97E9B = 패밀리 펀 풋볼
R9AE52 = 엑티비젼 데모 액션 팩 체험판 R9AE52 = 엑티비젼 데모 액션 팩 체험판
R9BPMT = 뚝딱뚝딱 밥아저씨: 즐거운 축제 R9BPMT = 뚝딱뚝딱 밥아저씨: 즐거운 축제
@ -500,8 +499,8 @@ RB4X08 = 레지던트 이블 4: Wii 에디션
RB5E41 = 브라더스 인 암즈: 언드 인 블러드 RB5E41 = 브라더스 인 암즈: 언드 인 블러드
RB5P41 = 브라더스 인 암즈: 언드 인 블러드 RB5P41 = 브라더스 인 암즈: 언드 인 블러드
RB6J18 = 봄버맨 RB6J18 = 봄버맨
RB7E54 = 불리: 장학금 에디션 RB7E54 = 불리: 스칼라쉽 에디션
RB7P54 = 불리: 장학금 에디션 RB7P54 = 불리: 스칼라쉽 에디션
RB8E70 = 백야드 야구 '09 RB8E70 = 백야드 야구 '09
RB9D78 = 브라츠: 영화 RB9D78 = 브라츠: 영화
RB9E78 = 브라츠: 영화 RB9E78 = 브라츠: 영화
@ -576,7 +575,7 @@ RC3E41 = 애완동물 고양이들 2
RC3J41 = 고양이와 마법의 모자 RC3J41 = 고양이와 마법의 모자
RC3P41 = 고양이들 RC3P41 = 고양이들
RC3X41 = 고양이들 RC3X41 = 고양이들
RC4JD9 = 크레용 신 짱: 최강 가족 카스카베 Wii RC4JD9 = 크레용 신 짱: 최강 가족 카스카베 Wii
RC4SGT = 짱구는 못말려: 새로운 모험 Wii RC4SGT = 짱구는 못말려: 새로운 모험 Wii
RC5JDQ = 청소 전대 크린 키퍼 RC5JDQ = 청소 전대 크린 키퍼
RC7E20 = 바다 몬스터들: 선사시대 모험 RC7E20 = 바다 몬스터들: 선사시대 모험
@ -618,7 +617,7 @@ RCLE4Q = 디즈니의 치킨 리틀: 액션 에이스
RCLP4Q = 디즈니의 치킨 리틀: 액션 에이스 RCLP4Q = 디즈니의 치킨 리틀: 액션 에이스
RCOJ99 = 명탐정 코난: 추억의 환상 RCOJ99 = 명탐정 코난: 추억의 환상
RCOK99 = 명탐정 코난: 추억의 환상 RCOK99 = 명탐정 코난: 추억의 환상
RCOKZF = 명탐정 홈즈 추억의 환상 RCOKZF = 명탐정 코난: 추억의 환상
RCOPNP = 명탐정 코난: 추억의 환상 RCOPNP = 명탐정 코난: 추억의 환상
RCPE18 = 코로린파: 구슬 매니아 RCPE18 = 코로린파: 구슬 매니아
RCPJ18 = 코로린파 RCPJ18 = 코로린파
@ -1095,10 +1094,10 @@ RK2JEB = 트라우마 센터: 새로운 피
RK2P01 = 트라우마 센터: 새로운 피 RK2P01 = 트라우마 센터: 새로운 피
RK3J01 = 앤드 검색 RK3J01 = 앤드 검색
RK4JAF = 결계사: 흑망루의 그림자 RK4JAF = 결계사: 흑망루의 그림자
RK5E01 = 털실 커비 이야기 RK5E01 = 털실 커비 이야기
RK5J01 = 털실 커비 이야기 RK5J01 = 털실 커비 이야기
RK5K01 = 털실 커비 이야기 RK5K01 = 털실 커비 이야기
RK5P01 = 털실 커비 이야기 RK5P01 = 털실 커비 이야기
RK6E18 = 구슬 이야기: 코로린파 RK6E18 = 구슬 이야기: 코로린파
RK6J18 = 코로린파 2 - 앤써니와 황금 해바라기 씨앗 RK6J18 = 코로린파 2 - 앤써니와 황금 해바라기 씨앗
RK6P18 = 마블! 균형 도전 RK6P18 = 마블! 균형 도전
@ -1255,12 +1254,11 @@ RM9PGM = 버섯맨: 포자 대전
RMAE01 = 마리오 파워 테니스 RMAE01 = 마리오 파워 테니스
RMAJ01 = Wii로 즐기는 마리오 테니스 GC RMAJ01 = Wii로 즐기는 마리오 테니스 GC
RMAP01 = 마리오 파워 테니스 RMAP01 = 마리오 파워 테니스
RMBE01 = 마리오 슈퍼 강타자들 RMBE01 = 마리오 슈퍼 슬러거즈
RMBJ01 = 슈퍼 마리오 스타디움 패밀리 야구 RMBJ01 = 슈퍼 마리오 스타디움 패밀리 베이스볼
RMCE01 = 마리오 카트 Wii RMCE01 = 마리오 카트 Wii
RMCJ01 = 마리오 카트 Wii RMCJ01 = 마리오 카트 Wii
RMCK01 = 마리오 카트 Wii RMCK01 = 마리오 카트 Wii
RMCK50 = Wiimms 마리오 카트-텍스쳐즈 2022-12.한국
RMCKBR = 마리오 카트 Brown RMCKBR = 마리오 카트 Brown
RMCP01 = 마리오 카트 Wii RMCP01 = 마리오 카트 Wii
RMDE69 = 매든 NFL 07 RMDE69 = 매든 NFL 07
@ -1302,7 +1300,7 @@ RMRXNK = 코코토 매직 써커스
RMSE52 = 마벨: 얼티밋 얼라이언스 2 RMSE52 = 마벨: 얼티밋 얼라이언스 2
RMSP52 = 마벨: 얼티밋 얼라이언스 2 RMSP52 = 마벨: 얼티밋 얼라이언스 2
RMTJ18 = 모모타로 전철 16 홋카이도 대이동의 권! RMTJ18 = 모모타로 전철 16 홋카이도 대이동의 권!
RMUE52 = 마: 얼티밋 얼라이언스 RMUE52 = 마: 얼티밋 얼라이언스
RMUJ2K = 마벨: 얼티밋 얼라이언스 RMUJ2K = 마벨: 얼티밋 얼라이언스
RMUP52 = 마벨: 얼티밋 얼라이언스 RMUP52 = 마벨: 얼티밋 얼라이언스
RMVE69 = 메달 오브 아너: 선봉 RMVE69 = 메달 오브 아너: 선봉
@ -1671,7 +1669,7 @@ RS3P52 = 스파이더맨 3
RS3X52 = 스파이더맨 3 RS3X52 = 스파이더맨 3
RS4EXS = 식신의 성 III RS4EXS = 식신의 성 III
RS4JJF = 식신의 성 III RS4JJF = 식신의 성 III
RS4PXS = 식신의 성 III RS4PH3 = 식신의 성 III
RS5EC8 = 사무라이 전사들: 카타나 RS5EC8 = 사무라이 전사들: 카타나
RS5JC8 = 전국무쌍 카타나 RS5JC8 = 전국무쌍 카타나
RS5PC8 = 사무라이 전사들: 카타나 RS5PC8 = 사무라이 전사들: 카타나
@ -1684,7 +1682,7 @@ RSAE78 = 스펀지밥 - 아틀란티스
RSAP78 = 스펀지밥 - 아틀란티스 RSAP78 = 스펀지밥 - 아틀란티스
RSBE01 = 대난투 스매시 브라더스 X RSBE01 = 대난투 스매시 브라더스 X
RSBJ01 = 대난투 스매시 브라더스 X RSBJ01 = 대난투 스매시 브라더스 X
RSBK01 = 대난투 스매시 브라더스 RSBK01 = 대난투 스매시 브라더스 X
RSBP01 = 대난투 스매시 브라더스 X RSBP01 = 대난투 스매시 브라더스 X
RSCD7D = 스카페이스: 세상은 너의 것 RSCD7D = 스카페이스: 세상은 너의 것
RSCE7D = 스카페이스: 세상은 너의 것 RSCE7D = 스카페이스: 세상은 너의 것
@ -1708,10 +1706,10 @@ RSJP41 = 파검: 기사단의 그림자 (감독판)
RSKE52 = 슈렉 3 RSKE52 = 슈렉 3
RSKP52 = 슈렉 3 RSKP52 = 슈렉 3
RSKX52 = 슈렉 3 RSKX52 = 슈렉 3
RSLEAF = 소울 칼리버: 전설들 RSLEAF = 소울 칼리버 레전즈
RSLJAF = 소울 칼리버: 전설들 RSLJAF = 소울 칼리버 레전즈
RSLKAF = 소울칼리버: 전설들 RSLKAF = 소울 칼리버 레전즈
RSLPAF = 소울 칼리버: 전설들 RSLPAF = 소울 칼리버 레전즈
RSME8P = 슈퍼 몽키 볼: 바나나 블리츠 RSME8P = 슈퍼 몽키 볼: 바나나 블리츠
RSMJ8P = 슈퍼 몽키 볼: 우키 우키 파티 대집합 RSMJ8P = 슈퍼 몽키 볼: 우키 우키 파티 대집합
RSMP8P = 슈퍼 몽키 볼: 바나나 블리츠 RSMP8P = 슈퍼 몽키 볼: 바나나 블리츠
@ -1788,10 +1786,10 @@ RTDK8M = 신중화대선 ~마이클과 메이메이의 모험~
RTEE78 = 파우스 & 클라우스 : 애완동물 수의사 RTEE78 = 파우스 & 클라우스 : 애완동물 수의사
RTEHMR = 실제 이야기들: 수의사 RTEHMR = 실제 이야기들: 수의사
RTEPFR = 나의 수의사 연습 RTEPFR = 나의 수의사 연습
RTFE52 = 트랜스포머: 게임 RTFE52 = 트랜스포머: 게임
RTFJ52 = 트랜스포머: 게임 RTFJ52 = 트랜스포머: 게임
RTFK52 = 트랜스포머: 더 게임 RTFK52 = 트랜스포머: 더 게임
RTFP52 = 트랜스포머: 게임 RTFP52 = 트랜스포머: 게임
RTFX52 = 트랜스포머즈: 게임 RTFX52 = 트랜스포머즈: 게임
RTFY52 = 트랜스포머즈: 게임 RTFY52 = 트랜스포머즈: 게임
RTGJ18 = 엄선 테이블 게임 Wii RTGJ18 = 엄선 테이블 게임 Wii
@ -1932,7 +1930,6 @@ RVEFMR = 알로, 슈티
RVFE20 = 빅풋: 충돌 진로 RVFE20 = 빅풋: 충돌 진로
RVFP7J = 빅풋: 충돌 진로 RVFP7J = 빅풋: 충돌 진로
RVGE78 = 머브 그리핀의 십자말풀이 RVGE78 = 머브 그리핀의 십자말풀이
RVGP78 = 마곳의 워드 브레인
RVHP41 = 스크래블 인터렉티브: 2009 에디션 RVHP41 = 스크래블 인터렉티브: 2009 에디션
RVIE4F = 바이오니클 히어로즈 RVIE4F = 바이오니클 히어로즈
RVIP4F = 바이오니클 히어로즈 RVIP4F = 바이오니클 히어로즈
@ -2345,8 +2342,8 @@ S6IP78 = 디즈니 공주들: 매혹적인 이야기 책들
S6RE52 = 주먹왕 랄프 S6RE52 = 주먹왕 랄프
S6RP52 = 주먹왕 랄프 S6RP52 = 주먹왕 랄프
S6TJGD = 드래곤 퀘스트 X (올 인 원 팩키지) S6TJGD = 드래곤 퀘스트 X (올 인 원 팩키지)
S72E01 = 커비의 꿈 컬렉션: 스페셜 에디 S72E01 = 별의 커비 20주년 스페셜 컬렉
S72J01 = 별의 커비: 20 주년 스페셜 컬렉션 S72J01 = 별의 커비 20주년 스페셜 컬렉션
S75E69 = 모노폴리 스트리츠 S75E69 = 모노폴리 스트리츠
S75P69 = 모노폴리 스트리츠 S75P69 = 모노폴리 스트리츠
S7AEWR = 레고 배트맨 2: DC 슈퍼 히어로즈 S7AEWR = 레고 배트맨 2: DC 슈퍼 히어로즈
@ -2479,7 +2476,7 @@ SC7S52 = 콜 오브 듀티: 블랙 옵스
SC7Z52 = 콜 오브 듀티: 블랙 옵스 SC7Z52 = 콜 오브 듀티: 블랙 옵스
SC8E01 = Wii 플레이: 모션 SC8E01 = Wii 플레이: 모션
SC8J01 = Wii 리모콘 플러스 버라이어티 SC8J01 = Wii 리모콘 플러스 버라이어티
SC8K01 = Wii 리모컨플러스로 즐기는 버라이어티 게임 박스 SC8K01 = Wii리모컨플러스로 즐기는 버라이어티 게임박스
SC8P01 = Wii 플레이: 모션 SC8P01 = Wii 플레이: 모션
SC9P52 = 카벨라의 위대한 게임 사냥꾼 2010 SC9P52 = 카벨라의 위대한 게임 사냥꾼 2010
SCAE18 = 콜링: 검은 착신 SCAE18 = 콜링: 검은 착신
@ -2611,7 +2608,7 @@ SESEWR = 세서미 스트리트: 레디, 세트, 그로버!
SESPWR = 세서미 스트리트: 레디, 세트, 그로버! SESPWR = 세서미 스트리트: 레디, 세트, 그로버!
SESUWR = 세서미 스트리트: 레디, 세트, 그로버! SESUWR = 세서미 스트리트: 레디, 세트, 그로버!
SEUPEY = 레트로 시티 램페이지 DX SEUPEY = 레트로 시티 램페이지 DX
SEVPEY = 강탈: 하와이 SEVPEY = 쉐이크다운: 하와이
SEZJHF = 이나즈마 일레븐 스트라이커즈 2012 익스트림 SEZJHF = 이나즈마 일레븐 스트라이커즈 2012 익스트림
SF2P64 = 스타 워즈: 해방된 포스 II SF2P64 = 스타 워즈: 해방된 포스 II
SF4E20 = 플랫아웃 SF4E20 = 플랫아웃
@ -2620,9 +2617,9 @@ SF5E41 = 핏 인 식스
SF5J41 = 핏 인 식스: 몸을 단련하는 6 가지 요소 SF5J41 = 핏 인 식스: 몸을 단련하는 6 가지 요소
SF5P41 = 나의 피트니스 코치: 클럽 SF5P41 = 나의 피트니스 코치: 클럽
SF7E41 = 패밀리 Feud 2012 에디션 SF7E41 = 패밀리 Feud 2012 에디션
SF8E01 = 동키 콩: 컨트리 리턴즈 SF8E01 = 동키 리턴즈
SF8J01 = 동키 콩 리턴즈 SF8J01 = 동키콩 리턴즈
SF8P01 = 동키 콩: 컨트리 리턴즈 SF8P01 = 동키 리턴즈
SFAE41 = 패밀리 퓨드 데케이드즈 SFAE41 = 패밀리 퓨드 데케이드즈
SFAJGD = 강철의 연금술사: 황혼의 소녀 SFAJGD = 강철의 연금술사: 황혼의 소녀
SFBE70 = 백야드 스포츠 풋볼: 루키 러쉬 SFBE70 = 백야드 스포츠 풋볼: 루키 러쉬
@ -2996,7 +2993,7 @@ SMUJAF = 대괴수 배틀: 울트라 콜로세움 DX - 울트라 전사 대집
SMVE54 = 메이저 리그 야구 2K11 SMVE54 = 메이저 리그 야구 2K11
SMWE4Z = 베어 그릴스의 인간과 자연의 대결 SMWE4Z = 베어 그릴스의 인간과 자연의 대결
SMYE20 = 사소한 도전 60초 SMYE20 = 사소한 도전 60초
SMZE78 = 마 슈퍼 히어로 스쿼드: 코믹 컴뱃 SMZE78 = 마 슈퍼 히어로 스쿼드: 코믹 컴뱃
SMZP78 = 마벨 슈퍼 히어로 스쿼드: 코믹 컴뱃 SMZP78 = 마벨 슈퍼 히어로 스쿼드: 코믹 컴뱃
SN2E69 = 너프 N-스트라이크 더블 블래스트 번들 SN2E69 = 너프 N-스트라이크 더블 블래스트 번들
SN3EYG = 맥시멈 레이싱: 랠리 레이서 SN3EYG = 맥시멈 레이싱: 랠리 레이서
@ -3044,9 +3041,9 @@ SNRE52 = 나스카 언리쉬드
SNSE52 = 나스카 2011: 게임 SNSE52 = 나스카 2011: 게임
SNTEXN = 넷플릭스 인스턴트 스트리밍 디스크 SNTEXN = 넷플릭스 인스턴트 스트리밍 디스크
SNUPJW = 해피 뉴런 아카데미 SNUPJW = 해피 뉴런 아카데미
SNVE69 = 니드 포 스피드: 도망 SNVE69 = 니드 포 스피드: 더 런
SNVJ13 = 니드 포 스피드: 도망 SNVJ13 = 니드 포 스피드: 더 런
SNVP69 = 니드 포 스피드: 도망 SNVP69 = 니드 포 스피드: 더 런
SNXJDA = 나루토 질풍전: 격투 닌자 대전! 스페셜 SNXJDA = 나루토 질풍전: 격투 닌자 대전! 스페셜
SNYEVZ = 몬스터 하이: 13 개의 소원들 SNYEVZ = 몬스터 하이: 13 개의 소원들
SNYPVZ = 몬스터 하이: 13 개의 소원들 SNYPVZ = 몬스터 하이: 13 개의 소원들
@ -3345,10 +3342,10 @@ SU8PNG = 위 싱: 독일 히츠 2
SU9E4Q = 디즈니 비행기들 SU9E4Q = 디즈니 비행기들
SU9P4Q = 디즈니 비행기들 SU9P4Q = 디즈니 비행기들
SU9X4Q = 디즈니 비행기들 SU9X4Q = 디즈니 비행기들
SUKE01 = 커비의 드림랜드 귀환 SUKE01 = 별의 커비 Wii
SUKJ01 = 별의 커비 Wii SUKJ01 = 별의 커비 Wii
SUKK01 = 별의 커비 Wii SUKK01 = 별의 커비 Wii
SUKP01 = 커비의 모험 Wii SUKP01 = 별의 커비 Wii
SUMJC8 = 위닝 포스트 월드 2010 SUMJC8 = 위닝 포스트 월드 2010
SUNEYG = 디어 드라이브 레전드즈 SUNEYG = 디어 드라이브 레전드즈
SUOE41 = 힙합 댄스 익스피리언스 SUOE41 = 힙합 댄스 익스피리언스
@ -3442,7 +3439,7 @@ SX2PNG = 정글 카트즈
SX3EXJ = 판도라의 탑 SX3EXJ = 판도라의 탑
SX3J01 = 판도라의 탑: 너의 곁으로 돌아갈 때까지 SX3J01 = 판도라의 탑: 너의 곁으로 돌아갈 때까지
SX3P01 = 판도라의 탑 SX3P01 = 판도라의 탑
SX4E01 = 제노블레이드 연대기 SX4E01 = 제노블레이드 크로니클스
SX4J01 = 제노블레이드 SX4J01 = 제노블레이드
SX4P01 = 제노블레이드 연대기 SX4P01 = 제노블레이드 연대기
SX5E4Z = 산타 클로스가 마을로 오고 있어! SX5E4Z = 산타 클로스가 마을로 오고 있어!
@ -3724,6 +3721,7 @@ GZBEB2 = 금색의 갓슈벨: 고! 고! 마물 파이트!!
GZLK01 = 젤다의 전설: 바람의 지휘봉 GZLK01 = 젤다의 전설: 바람의 지휘봉
HBWE01 = 뉴 슈퍼 마리오 브라더스 Wii: 헬보이 에디션 HBWE01 = 뉴 슈퍼 마리오 브라더스 Wii: 헬보이 에디션
HSMP01 = 하더 슈퍼 마리오 브라더스 Wii HSMP01 = 하더 슈퍼 마리오 브라더스 Wii
J5EE41 = 저스트 댄스 2025 에디션
JF3E41 = 저스트 댄스 포커스 3 JF3E41 = 저스트 댄스 포커스 3
JOUE01 = 뉴 슈퍼 마리오 브라더스 Wii 10 여행 JOUE01 = 뉴 슈퍼 마리오 브라더스 Wii 10 여행
KHPE01 = 커비 에어 라이드 핵 팩 KHPE01 = 커비 에어 라이드 핵 팩
@ -4001,6 +3999,8 @@ RMCK46 = Wiimms 마리오 카트 Wii 펀 2021-09.한국
RMCK47 = Wiimms 마리오 카트 Wii 히스토리 2021-12.한국 RMCK47 = Wiimms 마리오 카트 Wii 히스토리 2021-12.한국
RMCK48 = Wiimms 마리오 카트 Wii 펀 2022-05.한국 RMCK48 = Wiimms 마리오 카트 Wii 펀 2022-05.한국
RMCK49 = Wiimms 마리오 카트-펀 2022-11.한국 RMCK49 = Wiimms 마리오 카트-펀 2022-11.한국
RMCK50 = Wiimms 마리오 카트-텍스쳐즈 2022-12.한국
RMCK51 = Wiimms 마리오 카트 Wii 펀 2023-09.한국
RMCK86 = 마리오 카트 크리스 3.5 캐럿 RMCK86 = 마리오 카트 크리스 3.5 캐럿
RMCKYP = 요시 레이싱 리조트 플러스 RMCKYP = 요시 레이싱 리조트 플러스
RMCP02 = Wiimms 마리오 카트 Wii 펀 2010-02.유럽 RMCP02 = Wiimms 마리오 카트 Wii 펀 2010-02.유럽
@ -4051,7 +4051,6 @@ RMCP76 = 프로 CT 팩
RMCP86 = 마리오 카트 크리스 3.500CT RMCP86 = 마리오 카트 크리스 3.500CT
RMCP93 = 마리오 카트 Wii 핵 팩 RMCP93 = 마리오 카트 Wii 핵 팩
RMCPA1 = 마리오 카트 어드벤처 RMCPA1 = 마리오 카트 어드벤처
RMCPCA = 마리오 카트 Wii (카탈루냐어 번역)
RMCPG2 = 마리오 카트 Wii CTGP 레볼루션 RMCPG2 = 마리오 카트 Wii CTGP 레볼루션
RMCPGP = 마리오 카트 CTGP 레볼루션 RMCPGP = 마리오 카트 CTGP 레볼루션
RMCPL1 = Luma의 CT 팩 RMCPL1 = Luma의 CT 팩
@ -4066,6 +4065,7 @@ RNEEUD = 나루토 질풍전: 닌자 격돌 레볼루션 3 (언덥)
ROMESD = 몬스터 헌터 G (영어 패치) ROMESD = 몬스터 헌터 G (영어 패치)
RPJEUD = 아크 라이즈 판타지아 (언덥) RPJEUD = 아크 라이즈 판타지아 (언덥)
RQQE52 = 기타 히어로 III 커스텀 : 퀸 RQQE52 = 기타 히어로 III 커스텀 : 퀸
RS4PXS = 식신의 성 III
RSBE02 = 슈퍼 스매시 브라더스 프로젝트 엠 레드 버전 RSBE02 = 슈퍼 스매시 브라더스 프로젝트 엠 레드 버전
RSBE03 = 대난투 스매시 브라더스 X DX RSBE03 = 대난투 스매시 브라더스 X DX
RSBE04 = 슈퍼 스매시 브라더스 프로젝트 엠+ RSBE04 = 슈퍼 스매시 브라더스 프로젝트 엠+
@ -4313,6 +4313,7 @@ SMNE68 = 요시의 전설 DLC
SMNE69 = 리바이즈드 슈퍼 마리오 브라더스 Wii SMNE69 = 리바이즈드 슈퍼 마리오 브라더스 Wii
SMNE90 = 커스텀 레벨의 전설 SMNE90 = 커스텀 레벨의 전설
SMNEAM = 어드벤처 슈퍼 마리오 브라더스 Wii SMNEAM = 어드벤처 슈퍼 마리오 브라더스 Wii
SMNED3 = 뉴어 슈퍼 마리오 브라더스 Wii
SMNELL = 뉴어 슈퍼 루이지 Wii SMNELL = 뉴어 슈퍼 루이지 Wii
SMNELM = 뉴어 슈퍼 루이지 Wii: 검은 달 SMNELM = 뉴어 슈퍼 루이지 Wii: 검은 달
SMNEMI = Midi의 슈퍼 마리오 브라더스 Wii: 그냥 작은 모험 SMNEMI = Midi의 슈퍼 마리오 브라더스 Wii: 그냥 작은 모험
@ -4862,7 +4863,7 @@ WFCJ = 파이널 판타지 크리스탈 연대기: 작은 임금님과 약속의
WFCP = 파이널 판타지 크리스탈 연대기: 왕으로서의 나의 인생 WFCP = 파이널 판타지 크리스탈 연대기: 왕으로서의 나의 인생
WFDE = 수인 구조 WFDE = 수인 구조
WFDP = 수인 구조 WFDP = 수인 구조
WFEE = 페니모어 필모어 WFEE = 페니모어 필모어
WFFE = 펀! 펀! 미니골프 WFFE = 펀! 펀! 미니골프
WFFJ = 펀! 펀! 미니골프 WFFJ = 펀! 펀! 미니골프
WFFP = 펀! 펀! 미니골프 WFFP = 펀! 펀! 미니골프
@ -5738,6 +5739,7 @@ FCWP = 슈퍼 마리오 브라더스 3
FCWQ = 슈퍼 마리오 브라더스 3 FCWQ = 슈퍼 마리오 브라더스 3
FCYE = 요시의 쿠키 FCYE = 요시의 쿠키
FCYJ = 요시의 쿠키 FCYJ = 요시의 쿠키
FCYK = 요시의 쿠키
FCYP = 요시의 쿠키 FCYP = 요시의 쿠키
FCYT = 요시의 쿠키 FCYT = 요시의 쿠키
FCZE = 왕의 기사 FCZE = 왕의 기사
@ -6258,7 +6260,6 @@ NAZJ = 마리오 파티 2
NAZP = 마리오 파티 2 NAZP = 마리오 파티 2
NEEA = 젤다의 전설: 시간의 오카리나 마스터 퀘스트 NEEA = 젤다의 전설: 시간의 오카리나 마스터 퀘스트
NTLC = 슈퍼 마리오 64 멀티플레이어 NTLC = 슈퍼 마리오 64 멀티플레이어
NZXM = 슈퍼 마리오 64 멀티플레이어
LAAJ = 북두의 권 LAAJ = 북두의 권
LABE = 판타지 존 LABE = 판타지 존
LABJ = 판타지 존 LABJ = 판타지 존
@ -6543,13 +6544,13 @@ MCVP = 피트폴: 메이안 어드벤처
MCWE = 갤럭시 포스 II MCWE = 갤럭시 포스 II
MCWJ = 갤럭시 포스 II MCWJ = 갤럭시 포스 II
MCWP = 갤럭시 포스 II MCWP = 갤럭시 포스 II
MCXJ = 드래곤 슬레이어: 영웅전설 MCXJ = 드래곤 슬레이어: 영웅전설 II
MCYE = 시노비의 복수 MCYE = 시노비의 복수
MCYJ = 슈퍼 시노비 MCYJ = 슈퍼 시노비
MCYP = 시노비의 복수 MCYP = 시노비의 복수
MCZE = 상하이 II: 용의 눈 MCZE = 상하이 II: 용의 눈
MCZP = 상하이 II: 용의 눈 MCZP = 상하이 II: 용의 눈
PA2J = 열혈고교 돗지볼 부: CD 축구 편 PA2J = 요괴도 중기
PA3J = 사라만다 PA3J = 사라만다
PA4J = 파라솔 스타즈 PA4J = 파라솔 스타즈
PA6E = 블러디 울프 PA6E = 블러디 울프
@ -6734,7 +6735,7 @@ PDEJ = S.C.I.: 특수 범죄 수사
PDFJ = 지옥순례 PDFJ = 지옥순례
PDGJ = 파이어 프로레슬링 3: 레전드 바우트 PDGJ = 파이어 프로레슬링 3: 레전드 바우트
PDHJ = 라스탄 사가 II PDHJ = 라스탄 사가 II
PDIJ = 챔피언 레슬러® PDIJ = 챔피언 레슬러
PDJJ = 스트리트 파이터 II': 챔피언 에디션 PDJJ = 스트리트 파이터 II': 챔피언 에디션
PDJL = 스트리트 파이터 II': 챔피언 에디션 PDJL = 스트리트 파이터 II': 챔피언 에디션
PDJN = 스트리트 파이터 II: 챔피언 에디션 PDJN = 스트리트 파이터 II: 챔피언 에디션
@ -7124,6 +7125,7 @@ C9MP = 핏스톱 II
C9PP = 마지막 닌자 3 C9PP = 마지막 닌자 3
C9QP = 점프맨 C9QP = 점프맨
C9RP = 인터내셔널 카라테 + C9RP = 인터내셔널 카라테 +
C9SP = 불가능한 임무 II
C9XE = 마지막 닌자 C9XE = 마지막 닌자
C9XJ = 마지막 닌자 C9XJ = 마지막 닌자
C9XP = 마지막 닌자 C9XP = 마지막 닌자
@ -7165,10 +7167,10 @@ HAGP = 뉴스 채널
HAJE = 모두의 투표 채널 HAJE = 모두의 투표 채널
HAJJ = 모두의 투표 채널 HAJJ = 모두의 투표 채널
HAJP = 모두의 투표 채널 HAJP = 모두의 투표 채널
HAKE = 최종 사용자 라이선스 동의 HAKE = 이용 약관
HAKJ = 최종 사용자 라이선스 동의 HAKJ = 이용 약관
HAKK = 최종 사용자 라이선스 동의 HAKK = 이용 약관
HAKP = 최종 사용자 라이선스 동의 HAKP = 이용 약관
HALE = 지역 선택 HALE = 지역 선택
HALJ = 지역 선택 HALJ = 지역 선택
HALK = 지역 선택 HALK = 지역 선택
@ -7180,7 +7182,7 @@ HATE = 닌텐도 채널
HATJ = 닌텐도 채널 HATJ = 닌텐도 채널
HATP = 닌텐도 채널 HATP = 닌텐도 채널
HAVJ = 운세 채널 HAVJ = 운세 채널
HAVK = 운세 채널 HAVK = 즐거운 하루 운세 채널
HAVP = 즐거운 하루 운세 채널 HAVP = 즐거운 하루 운세 채널
HAWE = 메트로이드 프라임 3 프리뷰 HAWE = 메트로이드 프라임 3 프리뷰
HAWP = 메트로이드 프라임 3 프리뷰 HAWP = 메트로이드 프라임 3 프리뷰
@ -7194,12 +7196,12 @@ HC4P = 크런치롤
HCAJ = 밴드 브라더스 DX 스피커 채널 HCAJ = 밴드 브라더스 DX 스피커 채널
HCAP = 밴드 라이브와 함께하는 잼 HCAP = 밴드 라이브와 함께하는 잼
HCBJ = 사진 채널 1.0 복구 프로그램 HCBJ = 사진 채널 1.0 복구 프로그램
HCCJ = 개인 데이터 설정 HCCJ = 주소 설정
HCDJ = 디지탈 카메라 프린트 채널 HCDJ = 디지탈 카메라 프린트 채널
HCFE = Wi 스피크 채널 HCFE = Wii 스피크 채널
HCFJ = Wi 스피크 채널 HCFJ = Wii 스피크 채널
HCFK = Wii 스피크 채널 HCFK = Wii 스피크 채널
HCFP = Wi 스피크 채널 HCFP = Wii 스피크 채널
HCGE = Wii + 인터넷 HCGE = Wii + 인터넷
HCGJ = Wii + 인터넷 HCGJ = Wii + 인터넷
HCGP = Wii + 인터넷 HCGP = Wii + 인터넷
@ -7210,8 +7212,6 @@ HCJP = BBC iPlayer 채널
HCLE = 넷플릭스 HCLE = 넷플릭스
HCLP = 넷플릭스 HCLP = 넷플릭스
HCMP = 커비 TV 채널 HCMP = 커비 TV 채널
HCQE = 훌루 플러스
HCQJ = 훌루
HCRE = 젤다의 전설 스카이워드 소드 데이터 복구 채널 HCRE = 젤다의 전설 스카이워드 소드 데이터 복구 채널
HCRJ = 젤다의 전설 스카이워드 소드 데이터 복구 채널 HCRJ = 젤다의 전설 스카이워드 소드 데이터 복구 채널
HCRK = 젤다의 전설 스카이워드 소드 데이터 복구 채널 HCRK = 젤다의 전설 스카이워드 소드 데이터 복구 채널
@ -7225,7 +7225,6 @@ HCTP = Wii 시스템 전송
HCUE = Wii 메뉴 전자 매뉴얼 HCUE = Wii 메뉴 전자 매뉴얼
HCUJ = Wii 메뉴 전자 매뉴얼 HCUJ = Wii 메뉴 전자 매뉴얼
HCUP = Wii 메뉴 전자 매뉴얼 HCUP = Wii 메뉴 전자 매뉴얼
HCVA = Wii U 메뉴
HCWE = 아마존 인스턴트 비디오 HCWE = 아마존 인스턴트 비디오
HCWP = 아마존 인스턴트 비디오 HCWP = 아마존 인스턴트 비디오
HCXE = 유튜브 HCXE = 유튜브
@ -7240,10 +7239,11 @@ RFNJ = Wii 핏 채널
RFNK = Wii 핏 채널 RFNK = Wii 핏 채널
RFNP = Wii 핏 채널 RFNP = Wii 핏 채널
RFNW = Wii 핏 채널 RFNW = Wii 핏 채널
RFPE = Wii 핏 플러스 채널 RFPE = Wii Fit Plus 채널
RFPJ = Wii 핏 플러스 채널 RFPJ = Wii Fit Plus 채널
RFPP = Wii 핏 플러스 채널 RFPK = Wii Fit Plus 채널
RFPW = Wii 핏 플러스 채널 RFPP = Wii Fit Plus 채널
RFPW = Wii Fit Plus 채널
RGWE = 레비즈 채널 RGWE = 레비즈 채널
RGWJ = 레비즈 채널 RGWJ = 레비즈 채널
RGWP = 레비즈 채널 RGWP = 레비즈 채널
@ -7878,10 +7878,11 @@ HWFL = 핵위플로우
JODI = 홈브류 채널 JODI = 홈브류 채널
LULZ = 홈브류 채널 LULZ = 홈브류 채널
MAUI = 백업 홈브류 채널 MAUI = 백업 홈브류 채널
NZXM = 슈퍼 마리오 64 멀티플레이어
OHBC = 홈브류 채널 OHBC = 홈브류 채널
PXWE = 프로젝트 X: 사랑의 묘약 참사 PXWE = 프로젝트 X: 사랑의 묘약 참사
RIIV = 리볼루션 RIIV = 리볼루션
RMCX = 마리오 카트 Wii CTGP 레볼루션 채널 RMCX = CTGP 레볼루션 채널
SEGA = 제네시스 플러스 GX SEGA = 제네시스 플러스 GX
SMGX = 세이브게임 매니저 GX SMGX = 세이브게임 매니저 GX
ULFW = u로더 ULFW = u로더
@ -8043,8 +8044,8 @@ G3RF52 = 슈렉 2
G3RM52 = 슈렉 2 G3RM52 = 슈렉 2
G3RP52 = 슈렉 2 G3RP52 = 슈렉 2
G3SE41 = 버스트 어 무브 3000 G3SE41 = 버스트 어 무브 3000
G3SJC0 = 슈퍼 퍼즐 보글 올 스타즈 G3SJC0 = 슈퍼 퍼즐 보블 올스타즈
G3SWC0 = 슈퍼 퍼즐 보글 올 스타즈 G3SWC0 = 슈퍼 퍼즐 보블 올스타즈
G3TJ8P = 더비 레이싱 3: 경주마를 만들자! G3TJ8P = 더비 레이싱 3: 경주마를 만들자!
G3VE69 = NBA 스트리트 볼륨 3 G3VE69 = NBA 스트리트 볼륨 3
G3VJ13 = NBA 스트리트 V3: 마리오 덩크 G3VJ13 = NBA 스트리트 V3: 마리오 덩크
@ -8105,7 +8106,7 @@ G6ME69 = 매든 NFL 06
G6MP69 = 매든 NFL 06 G6MP69 = 매든 NFL 06
G6NE69 = NBA 라이브 06 G6NE69 = NBA 라이브 06
G6NP69 = NBA 라이브 06 G6NP69 = NBA 라이브 06
G6QE08 = 메가맨 기념 컬렉션 G6QE08 = 메가맨 애니버서리 컬렉션
G6SE7D = 스파이로의 전설: 새로운 시작 G6SE7D = 스파이로의 전설: 새로운 시작
G6SP7D = 스파이로의 전설: 새로운 시작 G6SP7D = 스파이로의 전설: 새로운 시작
G6TE5G = 틴 타이탄즈 G6TE5G = 틴 타이탄즈
@ -8116,10 +8117,10 @@ G7ME69 = 매든 NFL 07
G89EAF = 팩 맨 월드 랠리 G89EAF = 팩 맨 월드 랠리
G8FE8P = 버추어 퀘스트 G8FE8P = 버추어 퀘스트
G8FJ8P = 버추어 파이터 사이버 제너레이션 G8FJ8P = 버추어 파이터 사이버 제너레이션
G8ME01 = 페이퍼 마리오: 천년의 문 G8ME01 = 페이퍼 마리오 1000년의 문
G8MJ01 = 페이퍼 마리오 RPG G8MJ01 = 페이퍼 마리오 1000년의 문
G8MK01 = 페이퍼 마리오 - 천년의 문 G8MK01 = 페이퍼 마리오 - 천년의 문
G8MP01 = 페이퍼 마리오: 천년의 문 G8MP01 = 페이퍼 마리오 1000년의 문
G8OJ18 = 무적 코털 보보보 탈출!! 하지케 로얄 G8OJ18 = 무적 코털 보보보 탈출!! 하지케 로얄
G8SJAF = 배틀 스타디움 D.O.N G8SJAF = 배틀 스타디움 D.O.N
G8WE01 = 배탤리언 워즈 G8WE01 = 배탤리언 워즈
@ -8197,8 +8198,8 @@ GAZM69 = 해리 포터와 아즈카반의 죄수
GAZP69 = 해리 포터와 아즈카반의 죄수 GAZP69 = 해리 포터와 아즈카반의 죄수
GAZS69 = 해리 포터와 아즈카반의 죄수 GAZS69 = 해리 포터와 아즈카반의 죄수
GB2J18 = 봄버맨 랜드 2 - 게임 사상 최대 규모의 테마파크 GB2J18 = 봄버맨 랜드 2 - 게임 사상 최대 규모의 테마파크
GB4E51 = 번아웃 2: 탄착점 GB4E51 = 번아웃 2: 포인트 오브 임팩트
GB4P51 = 번아웃 2: 탄착점 GB4P51 = 번아웃 2: 포인트 오브 임팩트
GBDE5G = 블러드레인 GBDE5G = 블러드레인
GBDF7D = 블러드레인 GBDF7D = 블러드레인
GBDP7D = 블러드레인 GBDP7D = 블러드레인
@ -8266,10 +8267,10 @@ GCAE5H = 큐빅스: 모두를 위한 로봇 대결
GCBE7D = 크래쉬 밴디쿳: 마왕의 부활 GCBE7D = 크래쉬 밴디쿳: 마왕의 부활
GCBJA4 = 크래쉬 밴디쿳 4: 작렬! 마신 파워 GCBJA4 = 크래쉬 밴디쿳 4: 작렬! 마신 파워
GCBP7D = 크래쉬 밴디쿳: 마왕의 부활 GCBP7D = 크래쉬 밴디쿳: 마왕의 부활
GCCE01 = 파이널 판타지 크리스탈 연대기 GCCE01 = 파이널 판타지 크리스탈 크로니클
GCCJ01 = 파이널 판타지 크리스탈 연대기 GCCJ01 = 파이널 판타지 크리스탈 크로니클
GCCJGC = 파이널 판타지 크리스탈 연대기 GCCJGC = 파이널 판타지 크리스탈 연대기
GCCP01 = 파이널 판타지 크리스탈 연대기 GCCP01 = 파이널 판타지 크리스탈 크로니클
GCDE08 = 레지던트 이블 코드: 베로니카 X GCDE08 = 레지던트 이블 코드: 베로니카 X
GCDJ08 = 바이오하자드 코드: 베로니카 완전판 GCDJ08 = 바이오하자드 코드: 베로니카 완전판
GCDP08 = 레지던트 이블 코드: 베로니카 X GCDP08 = 레지던트 이블 코드: 베로니카 X
@ -8444,7 +8445,7 @@ GFAP69 = 피파 축구 2003
GFAS69 = 피파 축구 2003 GFAS69 = 피파 축구 2003
GFBE5D = 파이어블레이드 GFBE5D = 파이어블레이드
GFBP5D = 파이어블레이드 GFBP5D = 파이어블레이드
GFCP69 = F1 경력 도전 GFCP69 = F1 커리어 챌린지
GFDD69 = 프리덤 파이터즈 GFDD69 = 프리덤 파이터즈
GFDE69 = 프리덤 파이터즈 GFDE69 = 프리덤 파이터즈
GFDF69 = 프리덤 파이터즈 GFDF69 = 프리덤 파이터즈
@ -8522,7 +8523,7 @@ GGZJB2 = 마다가스카: 왜 비추고 난리야
GGZP52 = 마다가스카: 왜 비추고 난리야 GGZP52 = 마다가스카: 왜 비추고 난리야
GGZS52 = 마다가스카: 왜 비추고 난리야 GGZS52 = 마다가스카: 왜 비추고 난리야
GGZX52 = 마다가스카: 왜 비추고 난리야 GGZX52 = 마다가스카: 왜 비추고 난리야
GH2E69 = 니드 포 스피드: 맹열한 추적 2 GH2E69 = 니드 포 스피드: 핫 퍼슈트 2
GH2P69 = 니드 포 스피드: 맹열한 추적 2 GH2P69 = 니드 포 스피드: 맹열한 추적 2
GH4D69 = 해리 포터와 불의 잔 GH4D69 = 해리 포터와 불의 잔
GH4E69 = 해리 포터와 불의 잔 GH4E69 = 해리 포터와 불의 잔
@ -8731,9 +8732,9 @@ GKTJA4 = 캡틴 츠바사: 황금 세대의 도전
GKUE9G = 스케일러 GKUE9G = 스케일러
GKWJ18 = 드림믹스 TV 월드 파이터즈 GKWJ18 = 드림믹스 TV 월드 파이터즈
GKXJE7 = 극・마작 DXII: 제 4회 몬도21 컵 GKXJE7 = 극・마작 DXII: 제 4회 몬도21 컵
GKYE01 = 커비 에어 라이드 GKYE01 = 커비 에어라이드
GKYJ01 = 커비의 에어 라이드 GKYJ01 = 커비의 에어라이드
GKYP01 = 커비 에어 라이드 GKYP01 = 커비 에어라이드
GKZD54 = 코드네임: 키즈 넥스트 도어 - 오퍼레이션: 비디오게임 GKZD54 = 코드네임: 키즈 넥스트 도어 - 오퍼레이션: 비디오게임
GKZE9G = 코드네임: 키즈 넥스트 도어 - 오퍼레이션: 비디오게임 GKZE9G = 코드네임: 키즈 넥스트 도어 - 오퍼레이션: 비디오게임
GKZP54 = 코드네임: 키즈 넥스트 도어 - 오퍼레이션: 비디오게임 GKZP54 = 코드네임: 키즈 넥스트 도어 - 오퍼레이션: 비디오게임
@ -8806,8 +8807,9 @@ GM2J8P = 슈퍼 몽키 볼 2
GM2P8P = 슈퍼 몽키 볼 2 GM2P8P = 슈퍼 몽키 볼 2
GM3E69 = 매든 NFL 2003 GM3E69 = 매든 NFL 2003
GM3P69 = 매든 NFL 2003 GM3P69 = 매든 NFL 2003
GM4E01 = 마리오 카트: 더블 대!! GM4E01 = 마리오 카트: 더블 대!!
GM4J01 = 마리오 카트: 더블 대쉬!! GM4J01 = 마리오 카트: 더블 대쉬!!
GM4K01 = 마리오 카트: 더블 대시!!
GM4P01 = 마리오 카트: 더블 대쉬!! GM4P01 = 마리오 카트: 더블 대쉬!!
GM5D7D = 메탈 암즈: 시스템 글리치 GM5D7D = 메탈 암즈: 시스템 글리치
GM5E7D = 메탈 암즈: 시스템 글리치 GM5E7D = 메탈 암즈: 시스템 글리치
@ -8894,6 +8896,7 @@ GNDP69 = 니드 포 스피드: 언더그라운드
GNED78 = 니모를 찾아서 GNED78 = 니모를 찾아서
GNEE78 = 니모를 찾아서 GNEE78 = 니모를 찾아서
GNEF78 = 니모를 찾아서 GNEF78 = 니모를 찾아서
GNEK78 = 니모를 찾아서
GNEP78 = 니모를 찾아서 GNEP78 = 니모를 찾아서
GNES78 = 니모를 찾아서 GNES78 = 니모를 찾아서
GNFE5D = NFL 블리츠 2002 GNFE5D = NFL 블리츠 2002
@ -8964,11 +8967,11 @@ GOSP41 = 오픈 시즌
GOSX41 = 오픈 시즌 GOSX41 = 오픈 시즌
GOTJB2 = TV 애니메이션: 원피스 트레저 배틀! GOTJB2 = TV 애니메이션: 원피스 트레저 배틀!
GOUPNK = 코코토 놀이공원 GOUPNK = 코코토 놀이공원
GOWD69 = 니드 포 스피드: 지명 수배 GOWD69 = 니드 포 스피드: 모스트 원티드
GOWE69 = 니드 포 스피드: 지명 수배 GOWE69 = 니드 포 스피드: 모스트 원티드
GOWF69 = 니드 포 스피드: 지명 수배 GOWF69 = 니드 포 스피드: 모스트 원티드
GOWJ13 = 니드 포 스피드: 지명 수배 GOWJ13 = 니드 포 스피드: 모스트 원티드
GOWP69 = 니드 포 스피드: 지명 수배 GOWP69 = 니드 포 스피드: 모스트 원티드
GOYD69 = 골든아이: 로그 에이전트 GOYD69 = 골든아이: 로그 에이전트
GOYE69 = 골든아이: 로그 에이전트 GOYE69 = 골든아이: 로그 에이전트
GOYF69 = 골든아이: 로그 에이전트 GOYF69 = 골든아이: 로그 에이전트
@ -9136,7 +9139,7 @@ GRUF78 = 파워 레인져스 다이노 썬더
GRUP78 = 파워 레인져스 다이노 썬더 GRUP78 = 파워 레인져스 다이노 썬더
GRVEA4 = 레이브 마스터 GRVEA4 = 레이브 마스터
GRVJA4 = 그루브 어드벤처 레이브: 파이팅 라이브 GRVJA4 = 그루브 어드벤처 레이브: 파이팅 라이브
GRWJD9 = 슈퍼 로봇 대전 GC GRWJD9 = 슈퍼로봇대전 GC
GRYE41 = 레이맨 아레나 GRYE41 = 레이맨 아레나
GRZJ13 = 메달 오브 아너: 라이징 선 GRZJ13 = 메달 오브 아너: 라이징 선
GS2D78 = 소환사: 여신 환생 GS2D78 = 소환사: 여신 환생
@ -9465,9 +9468,9 @@ GYFPA4 = 유희왕! 허구에 갇힌 왕국
GYKEB2 = 금색의 갓슈!! 우정 태그 배틀 2 GYKEB2 = 금색의 갓슈!! 우정 태그 배틀 2
GYKJB2 = 금색의 갓슈!! 우정 태그 배틀 2 GYKJB2 = 금색의 갓슈!! 우정 태그 배틀 2
GYMJA4 = 실황 파워풀 메이저 리그 GYMJA4 = 실황 파워풀 메이저 리그
GYQE01 = 마리오 슈퍼스타즈 야구 GYQE01 = 마리오 슈퍼스타 베이스볼
GYQJ01 = 슈퍼 마리오 스테이디움 기적의 야구 GYQJ01 = 슈퍼 마리오 스디움 기적의 야구
GYQP01 = 마리오 슈퍼스타즈 야구 GYQP01 = 마리오 슈퍼스타 베이스볼
GYRE41 = 돌연변이 닌자 거북 GYRE41 = 돌연변이 닌자 거북
GYRP41 = 돌연변이 닌자 거북 GYRP41 = 돌연변이 닌자 거북
GYTE69 = 타이 더 태즈메이니언 타이거 2: 부쉬 구조대 GYTE69 = 타이 더 태즈메이니언 타이거 2: 부쉬 구조대

View file

@ -1,4 +1,4 @@
TITLES = https://www.gametdb.com (type: Wii language: NL_unique version: 20230727194218) TITLES = https://www.gametdb.com (type: Wii language: NL_unique version: 20241114210155)
R23P52 = Barbie en De Drie Musketiers R23P52 = Barbie en De Drie Musketiers
R25PWR = LEGO Harry Potter: Jaren 1-4 R25PWR = LEGO Harry Potter: Jaren 1-4
R27X54 = Dora redt het Land van Kristal R27X54 = Dora redt het Land van Kristal
@ -177,7 +177,7 @@ SHDP52 = Hoe Tem Je Een Draak
SIAP52 = Ice Age 4: Continental Drift SIAP52 = Ice Age 4: Continental Drift
SIIP8P = Mario & Sonic op de Olympische Spelen Londen 2012 SIIP8P = Mario & Sonic op de Olympische Spelen Londen 2012
SJ2PWR = Scooby-Doo! En Het Spookmoeras SJ2PWR = Scooby-Doo! En Het Spookmoeras
SJXD41 = Just Dance 4 SJXD41 = Just Dance 4 Speciale Editie
SK4P52 = Shrek Voor Eeuwig En Altijd SK4P52 = Shrek Voor Eeuwig En Altijd
SLHPWR = LEGO Harry Potter: Jaren 5-7 SLHPWR = LEGO Harry Potter: Jaren 5-7
SM4PXT = Monster Trucks SM4PXT = Monster Trucks
@ -199,32 +199,20 @@ SVQEVZ = Barbie En Haar Zusjes In Het Grote Puppy Avontuur
SVQPVZ = Barbie En Haar Zusjes In Het Grote Puppy Avontuur SVQPVZ = Barbie En Haar Zusjes In Het Grote Puppy Avontuur
SVZPVZ = Hoe Tem Je Een Draak 2 SVZPVZ = Hoe Tem Je Een Draak 2
CG1P52 = Guitar Hero III Custom : Guitar Hero I CG1P52 = Guitar Hero III Custom : Guitar Hero I
RMCPCA = Mario Kart Wii (Catalaanse vertaling) RZDPCA = The Legend of Zelda: Twilight Princess (Catalaanse vertaling)
W2FP = Physiofun - Balance Training W2FP = Physiofun: Balance Training
W2GP = Phoenix Wright Ace Attorney: Justice for All W2GP = Phoenix Wright Ace Attorney: Justice for All
W2MP = Blaster Master: Overdrive
W2PP = Physiofun: Pelvic Floor Training W2PP = Physiofun: Pelvic Floor Training
W3GP = Phoenix Wright Ace Attorney: Trials and Tribulations W3GP = Phoenix Wright Ace Attorney: Trials and Tribulations
W3KP = ThruSpace: High Velocity 3D Puzzle
W3MP = The Three Musketeers: One for all W3MP = The Three Musketeers: One for all
W44P = Stop Stress: A Day of Fury
W4AP = Arcade Sports: Air Hockey, Bowling, Pool, Snooker W4AP = Arcade Sports: Air Hockey, Bowling, Pool, Snooker
W6BP = Eco-Shooter: Plant 530 W6BP = Eco-Shooter: Plant 530
W72P = Successfully Learning German Year 3
W73P = Successfully Learning German Year 4
W74P = Successfully Learning German Year 5
W7IP = Successfully Learning German Year 2
W8CP = Bit.Trip Core W8CP = Bit.Trip Core
W8WP = Happy Holidays: Halloween
W9BP = Big Town Shoot W9BP = Big Town Shoot
W9RP = Happy Holidays: Christmas W9RP = Happy Holidays: Christmas
WA4P = WarioWare: Do It Yourself - Showcase WA4P = WarioWare: Do It Yourself - Showcase
WA7P = Toribash Violence Perfected
WA8P = Art Style: Penta Tentacles WA8P = Art Style: Penta Tentacles
WAEP = Around the world WAEP = Around the world
WAFP = Airport Mania: First Flight
WAHP = Trenches: Generals
WALP = Art Style: light trax
WAOP = The Very Hungry Caterpillar´s ABC WAOP = The Very Hungry Caterpillar´s ABC
WB2P = Strong Bad Episode 4: Dangeresque 3 WB2P = Strong Bad Episode 4: Dangeresque 3
WB3P = Strong Bad Episode 5: 8-bit is Enough WB3P = Strong Bad Episode 5: 8-bit is Enough
@ -258,8 +246,6 @@ WFYP = Family Games Pen & Paper Edition
WGDP = Gradius Rebirth WGDP = Gradius Rebirth
WGFP = Girlfriends Forever: Magic Skate WGFP = Girlfriends Forever: Magic Skate
WGGP = Gabrielle's Ghostly Groove: Monster Mix WGGP = Gabrielle's Ghostly Groove: Monster Mix
WGPP = Zenquaria: Virtual Aquarium
WGSP = Phoenix Wright: Ace Attorney
WHEP = Heracles: Chariot Racing WHEP = Heracles: Chariot Racing
WHFP = Heavy Fire: Special Operations WHFP = Heavy Fire: Special Operations
WHRP = Heron: Steam Machine WHRP = Heron: Steam Machine
@ -387,11 +373,7 @@ JDJP = Super Star Wars: The Empire Strikes Back
JDLP = Super Star Wars: Return of the Jedi JDLP = Super Star Wars: Return of the Jedi
JDWP = Aero The Acrobat JDWP = Aero The Acrobat
JDZP = Mystic Quest Legend JDZP = Mystic Quest Legend
NACP = The Legend of Zelda: Ocarina of Time
NAMP = Kirby 64: The Crystal Shards
NAOP = 1080°: TenEighty Snowboarding NAOP = 1080°: TenEighty Snowboarding
NARP = The Legend of Zelda: Majora's Mask
NAYM = Ogre Battle 64: Person of Lordly Caliber
LALP = Fantasy Zone II LALP = Fantasy Zone II
LANP = Alex Kidd: The Lost Stars LANP = Alex Kidd: The Lost Stars
LAPP = Wonder Boy III: The Dragon's Trap LAPP = Wonder Boy III: The Dragon's Trap
@ -442,7 +424,6 @@ EAIP = Top Hunter
EBDP = Magical Drop 3 EBDP = Magical Drop 3
EBFP = Spin master EBFP = Spin master
EBSP = The Path of the Warrior: Art of Fighting 3 EBSP = The Path of the Warrior: Art of Fighting 3
ECAP = Real Bout Fatal Fury 2: The Newcomers
ECGP = Shock Troopers: 2nd Squad ECGP = Shock Troopers: 2nd Squad
E54P = GHOSTS'N GOBLINS E54P = GHOSTS'N GOBLINS
E55P = Commando E55P = Commando
@ -460,14 +441,18 @@ HAFP = Weerkanaal
HAGA = Nachrichtenkanaal HAGA = Nachrichtenkanaal
HAGP = Nieuwskanaal HAGP = Nieuwskanaal
HAJP = Enquêtekanaal HAJP = Enquêtekanaal
HAKP = Overeenkomst/bedrijfsinformatie
HAPP = Mii-wedstrijdkanaal HAPP = Mii-wedstrijdkanaal
HATP = Nintendo-kanaal HATP = Nintendo-kanaal
HAVP = Geluksdagkanaal HAVP = Geluksdagkanaal
HAWP = Metroid Prime 3 Preview HAWP = Metroid Prime 3 Preview
HAYA = Fotokanaal HAYA = Fotokanaal
HCAP = Jam with the Band Live HCAP = Jam with the Band Channel Live Channel
HCFE = Wii Speak-Kanaal HCCJ = Adresinstellingen
HCFP = Wii Speak-Kanaal HCFE = Wii Speak-kanaal
HCFP = Wii Speak-kanaal
HCGP = Wii en Internet
HCRE = The Legend of Zelda - Skyward Sword - Save Data Update Channel
OHBC = Homebrew-Kanaal OHBC = Homebrew-Kanaal
G4BP08 = Resident Evil 4: Wii Edition G4BP08 = Resident Evil 4: Wii Edition
G4CP54 = Sjakie en chocolade G4CP54 = Sjakie en chocolade

View file

@ -1,4 +1,4 @@
TITLES = https://www.gametdb.com (type: Wii language: PT_unique version: 20230727194225) TITLES = https://www.gametdb.com (type: Wii language: PT_unique version: 20241114210204)
R42P69 = Os SIMS 2: Naufragos R42P69 = Os SIMS 2: Naufragos
R43P69 = EA Sports Active R43P69 = EA Sports Active
R4PP69 = Os SIMS 2: Animais de Estimação R4PP69 = Os SIMS 2: Animais de Estimação
@ -39,7 +39,6 @@ SIIP8P = Mario & Sonic nos Jogos Olímpicos de Londres 2012
GFEK01 = Fire Emblem: Path of Radiance GFEK01 = Fire Emblem: Path of Radiance
GMSE02 = Super Mario Sunshine Multijogador GMSE02 = Super Mario Sunshine Multijogador
PT2PSI = SingIt Portugal Hits Festa de Verão PT2PSI = SingIt Portugal Hits Festa de Verão
RMCPCA = Mario Kart Wii (tradução catalã)
WA4E = WarioWare: D.I.Y. Showcase WA4E = WarioWare: D.I.Y. Showcase
WA4P = _D.I.Y. Showcase WA4P = _D.I.Y. Showcase
WAQJ = Yakuman Wii: Ide Yousuke no Kenkou Mahjong WAQJ = Yakuman Wii: Ide Yousuke no Kenkou Mahjong
@ -63,6 +62,18 @@ WZIP = Rubik's Puzzle Galaxy RUSH
MC3E = Super Street Fighter II: The New Challengers MC3E = Super Street Fighter II: The New Challengers
MC3P = Super Street Fighter II: The New Challengers MC3P = Super Street Fighter II: The New Challengers
HAAA = Canal Photo HAAA = Canal Photo
HAFE = Canal do Tempo
HAFP = Canal do Tempo
HAGE = Canal de Notícias
HAGP = Canal de Notícias
HAJE = Canal de Opiniões
HAJP = Canal de Opiniões
HAPE = Canal Mii Veja
HAPP = Canal de Concursos Mii
HATE = Canal Nintendo
HATP = Canal Nintendo
HAYA = Canal de Fotos
HCCJ = Definições do endereço
G6TE5G = Os Jovens Titãs G6TE5G = Os Jovens Titãs
GAXE5D = Lucas: Um Intruso no Formigueiro GAXE5D = Lucas: Um Intruso no Formigueiro
GAZD69 = Harry Potter e o Prisoneiro de Azkaban GAZD69 = Harry Potter e o Prisoneiro de Azkaban

View file

@ -1,14 +1,21 @@
TITLES = https://www.gametdb.com (type: Wii language: RU_unique version: 20230727194232) TITLES = https://www.gametdb.com (type: Wii language: RU_unique version: 20241114210212)
R5IR4Q = История игрушек: Парк развлечений R5IR4Q = История игрушек: Парк развлечений
RN4P41 = Anno: Create A New World RN4P41 = Anno: Create A New World
RWAR78 = Валл-И RWAR78 = Валл-И
RXDR4Q = Disney Отвечай Не Зевай RXDR4Q = Disney Отвечай Не Зевай
RY2R41 = Возвращение бешеных кроликов RY2R41 = Возвращение бешеных кроликов
RYBP69 = BOOM BLOX Bash Party RYBP69 = BOOM BLOX Bash Party
SFDPAF = 家庭训练机 梦幻主题乐园(欧) SJXD41 = Just Dance 4 Специальное издание
SKSE54 = NBA 2K13(美) SKSE54 = NBA 2K13(美)
SP5E70 = 恶徒 来自地底的侵略者(美) SP5E70 = 恶徒 来自地底的侵略者(美)
STNP41 = Приключения Тинтина: Тайна Единорога STNP41 = Приключения Тинтина: Тайна Единорога
GMSE02 = Супер Марио Саншайн Мультиплеер GMSE02 = Супер Марио Саншайн Мультиплеер
SOMR01 = Ритм небес SOMR01 = Ритм небес
HAFP = Канал новостей
HAGP = Канал новостей
HAJP = Канал голосований
HAPP = Канал конкурсов Mii
HATP = Канал Nintendo
HAYA = Фотоканал
HCCJ = Настройки адреса
G3EP51 = XGIII: 익스트림 G 레이싱 G3EP51 = XGIII: 익스트림 G 레이싱

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -9,7 +9,7 @@ option(SDL_TEST "Build the SDL2_test library" OFF)
option(SDL_TEST_ENABLED_BY_DEFAULT "" OFF) option(SDL_TEST_ENABLED_BY_DEFAULT "" OFF)
# SDL fails to clean up old headers after version upgrades, so do that manually # SDL fails to clean up old headers after version upgrades, so do that manually
set(EXPECTED_SDL_REVISION "SDL-release-2.28.5-0") set(EXPECTED_SDL_REVISION "SDL-release-2.30.9-0")
if (EXISTS "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/SDL/include/SDL2/SDL_revision.h") if (EXISTS "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/SDL/include/SDL2/SDL_revision.h")
file(READ "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/SDL/include/SDL2/SDL_revision.h" ACTUAL_SDL_REVISION) file(READ "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/SDL/include/SDL2/SDL_revision.h" ACTUAL_SDL_REVISION)
if (NOT "${ACTUAL_SDL_REVISION}" MATCHES "${EXPECTED_SDL_REVISION}") if (NOT "${ACTUAL_SDL_REVISION}" MATCHES "${EXPECTED_SDL_REVISION}")

View file

@ -19,4 +19,3 @@
"/share/aclocal", "/share/aclocal",
"/lib/pkgconfig"] "/lib/pkgconfig"]
} }

View file

@ -1,6 +1,6 @@
app-id: org.DolphinEmu.dolphin-emu app-id: org.DolphinEmu.dolphin-emu
runtime: org.kde.Platform runtime: org.kde.Platform
runtime-version: '6.7' runtime-version: '6.8'
sdk: org.kde.Sdk sdk: org.kde.Sdk
command: dolphin-emu-wrapper command: dolphin-emu-wrapper
rename-desktop-file: dolphin-emu.desktop rename-desktop-file: dolphin-emu.desktop
@ -47,7 +47,7 @@ modules:
url: https://github.com/Unrud/xdg-screensaver-shim/archive/0.0.2.tar.gz url: https://github.com/Unrud/xdg-screensaver-shim/archive/0.0.2.tar.gz
sha256: 0ed2a69fe6ee6cbffd2fe16f85116db737f17fb1e79bfb812d893cf15c728399 sha256: 0ed2a69fe6ee6cbffd2fe16f85116db737f17fb1e79bfb812d893cf15c728399
# build the vendored SDL2 from Externals until the runtime gets 2.30.6 # build the vendored SDL2 from Externals until the runtime gets 2.30.9
- SDL2/SDL2.json - SDL2/SDL2.json
- name: dolphin-emu - name: dolphin-emu

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-01 15:00+0100\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 20:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
"Last-Translator: mansoor <asseryma@hotmail.com>, 2013,2015-2024\n" "Last-Translator: mansoor <asseryma@hotmail.com>, 2013,2015-2024\n"
"Language-Team: Arabic (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/" "Language-Team: Arabic (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/"
@ -1106,8 +1106,8 @@ msgstr ""
msgid "> Greater-than" msgid "> Greater-than"
msgstr "> أكثر-من" msgstr "> أكثر-من"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1563 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1559
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1630 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1626
msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr "جلسة لعب الشبكة جارية بالفعل!" msgstr "جلسة لعب الشبكة جارية بالفعل!"
@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr ""
msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch."
msgstr "لا يمكن تحميل حالة الحفظ دون تحديد لعبة لتشغيلها" msgstr "لا يمكن تحميل حالة الحفظ دون تحديد لعبة لتشغيلها"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:967 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:965
msgid "" msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?" "current emulation before it completes. Force stop?"
@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "قائمة انتظار مؤشر الترابط النشط"
msgid "Active threads" msgid "Active threads"
msgstr "المواضيع النشطة" msgstr "المواضيع النشطة"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:316 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:318
msgid "Adapter" msgid "Adapter"
msgstr "محول" msgstr "محول"
@ -1588,8 +1588,8 @@ msgstr "GC/Wii جميع ملفات"
msgid "All Hexadecimal" msgid "All Hexadecimal"
msgstr "كل سداسي عشري" msgstr "كل سداسي عشري"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1422
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1438 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr "جميع حالات الحفظ (*.sav *.s##);; كل الملفات (*)" msgstr "جميع حالات الحفظ (*.sav *.s##);; كل الملفات (*)"
@ -1605,11 +1605,11 @@ msgstr "جميع الأعداد الصحيحة غير الموقعة"
msgid "All files (*)" msgid "All files (*)"
msgstr "(*) جميع الملفات" msgstr "(*) جميع الملفات"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1211 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1212
msgid "All players' codes synchronized." msgid "All players' codes synchronized."
msgstr "جميع رموز اللاعبين متزامنة." msgstr "جميع رموز اللاعبين متزامنة."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1153 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1154
msgid "All players' saves synchronized." msgid "All players' saves synchronized."
msgstr "حفظ جميع اللاعبين متزامنة." msgstr "حفظ جميع اللاعبين متزامنة."
@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr "حفظ جميع اللاعبين متزامنة."
msgid "Allow Mismatched Region Settings" msgid "Allow Mismatched Region Settings"
msgstr "السماح بإعدادات المنطقة الغير متطابقة" msgstr "السماح بإعدادات المنطقة الغير متطابقة"
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:261 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:262
msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
msgstr "السماح بالإبلاغ عن إحصائيات الاستخدام" msgstr "السماح بالإبلاغ عن إحصائيات الاستخدام"
@ -1753,7 +1753,7 @@ msgstr "هل أنت واثق؟"
msgid "Area Sampling" msgid "Area Sampling"
msgstr "Area Sampling" msgstr "Area Sampling"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:318 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:320
msgid "Aspect Ratio" msgid "Aspect Ratio"
msgstr "نسبة الابعاد" msgstr "نسبة الابعاد"
@ -2114,11 +2114,11 @@ msgstr ""
msgid "Boot to Pause" msgid "Boot to Pause"
msgstr "التمهيد لإيقاف مؤقت" msgstr "التمهيد لإيقاف مؤقت"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1790 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1786
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1816 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1812
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
@ -2462,8 +2462,8 @@ msgstr ""
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}"
msgstr "{0:02x} لا يمكن العثور على ريموت وي من خلال مقبض الاتصال" msgstr "{0:02x} لا يمكن العثور على ريموت وي من خلال مقبض الاتصال"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1552
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1623 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1619
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr "لا يمكن بدء جلسة اللعب عبر الشبكة بينما لا تزال اللعبة قيد التشغيل! " msgstr "لا يمكن بدء جلسة اللعب عبر الشبكة بينما لا تزال اللعبة قيد التشغيل! "
@ -2765,7 +2765,7 @@ msgstr ""
msgid "Code:" msgid "Code:"
msgstr "رمز" msgstr "رمز"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1866 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1867
msgid "Codes received!" msgid "Codes received!"
msgstr "الرموز الواردة!" msgstr "الرموز الواردة!"
@ -2965,8 +2965,8 @@ msgstr "إعداد الإخراج"
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:407 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:407
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:647 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:647
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:829 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:829
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:966 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:964
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1756 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:142 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:142
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "تأكيد " msgstr "تأكيد "
@ -3530,11 +3530,11 @@ msgstr "(Stretch) مخصص"
msgid "Custom Address Space" msgid "Custom Address Space"
msgstr "مساحة العنوان المخصصة" msgstr "مساحة العنوان المخصصة"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:324
msgid "Custom Aspect Ratio Height" msgid "Custom Aspect Ratio Height"
msgstr "تخصيص نسبة ارتفاع الابعاد" msgstr "تخصيص نسبة ارتفاع الابعاد"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:323
msgid "Custom Aspect Ratio Width" msgid "Custom Aspect Ratio Width"
msgstr "تخصيص نسبة عرض الابعاد" msgstr "تخصيص نسبة عرض الابعاد"
@ -3683,7 +3683,7 @@ msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
msgstr "" msgstr ""
"عدم تناسق البيانات في بطاقة ذاكرة جيم كيوب ، مما يؤدي إلى إلغاء الإجراء" "عدم تناسق البيانات في بطاقة ذاكرة جيم كيوب ، مما يؤدي إلى إلغاء الإجراء"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1824 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
msgid "Data received!" msgid "Data received!"
msgstr "البيانات المتلقية!" msgstr "البيانات المتلقية!"
@ -4038,11 +4038,11 @@ msgstr "مسافة"
msgid "Distance of travel from neutral position." msgid "Distance of travel from neutral position."
msgstr "Distance of travel from neutral position." msgstr "Distance of travel from neutral position."
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:263 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr "هل تسمح لشركة دولفين بالإبلاغ عن معلومات لمطوري دولفين؟" msgstr "هل تسمح لشركة دولفين بالإبلاغ عن معلومات لمطوري دولفين؟"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1757 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1753
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr "هل تريد إضافة \"%1\" إلى قائمة مسارات الألعاب؟" msgstr "هل تريد إضافة \"%1\" إلى قائمة مسارات الألعاب؟"
@ -4056,7 +4056,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:970 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:968
msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "هل تريد إيقاف المحاكاة الحالية؟" msgstr "هل تريد إيقاف المحاكاة الحالية؟"
@ -4091,8 +4091,8 @@ msgstr "CSV توقيع دولفين ملف"
msgid "Dolphin Signature File" msgid "Dolphin Signature File"
msgstr "دولفين توقيع الملف" msgstr "دولفين توقيع الملف"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1838 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1834
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1918 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1912
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
@ -4835,7 +4835,7 @@ msgstr ""
msgid "End Addr" msgid "End Addr"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:127 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:128
msgid "Enet Didn't Initialize" msgid "Enet Didn't Initialize"
msgstr "لم يتم تهيئة الشبكة" msgstr "لم يتم تهيئة الشبكة"
@ -4929,12 +4929,12 @@ msgstr "Enter the RSO module address:"
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:315
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:323
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1146 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1143
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1555 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1551
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1562 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1558
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1622 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1618
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1629 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1625
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1735 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1731
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1365 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1365
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388
@ -4978,7 +4978,7 @@ msgstr "سجل الأخطاء"
msgid "Error Opening Adapter: %1" msgid "Error Opening Adapter: %1"
msgstr "%1 : خطأ في فتح المحول" msgstr "%1 : خطأ في فتح المحول"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1504 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1506
msgid "Error collecting save data!" msgid "Error collecting save data!"
msgstr "خطأ في جمع البيانات المحفوظة" msgstr "خطأ في جمع البيانات المحفوظة"
@ -5000,11 +5000,11 @@ msgstr "خطأ في الحصول على قائمة الجلسة: 1%"
msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgid "Error occurred while loading some texture packs"
msgstr "حدث خطأ أثناء تحميل بعض حزم النسيج" msgstr "حدث خطأ أثناء تحميل بعض حزم النسيج"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1853 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1854
msgid "Error processing codes." msgid "Error processing codes."
msgstr "خطأ معالجة الرموز" msgstr "خطأ معالجة الرموز"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1826
msgid "Error processing data." msgid "Error processing data."
msgstr "خطأ في معالجة البيانات." msgstr "خطأ في معالجة البيانات."
@ -5012,11 +5012,11 @@ msgstr "خطأ في معالجة البيانات."
msgid "Error reading file: {0}" msgid "Error reading file: {0}"
msgstr "{0} خطأ في قراءة الملف" msgstr "{0} خطأ في قراءة الملف"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1540 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1542
msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr "خطأ في مزامنة الرموز" msgstr "خطأ في مزامنة الرموز"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1526 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1528
msgid "Error synchronizing save data!" msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "حدث خطا اثناء مزامنة حفظ البيانات!" msgstr "حدث خطا اثناء مزامنة حفظ البيانات!"
@ -5330,12 +5330,12 @@ msgid ""
"The Skylander may already be on the portal." "The Skylander may already be on the portal."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1293 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294
msgid "" msgid ""
"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1083 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
"فشل حذف بطاقة الذاكرة في لعب عبر الشبكة تحقق من أذونات الكتابة الخاصة بك." "فشل حذف بطاقة الذاكرة في لعب عبر الشبكة تحقق من أذونات الكتابة الخاصة بك."
@ -5419,7 +5419,7 @@ msgid ""
"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." "Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1146 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1143
msgid "Failed to init core" msgid "Failed to init core"
msgstr "فشل في التهيئة الأساسية" msgstr "فشل في التهيئة الأساسية"
@ -5430,7 +5430,7 @@ msgid ""
"{0}" "{0}"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:372 #: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:378
msgid "Failed to initialize renderer classes" msgid "Failed to initialize renderer classes"
msgstr "فشل في تهيئة فئات العارض" msgstr "فشل في تهيئة فئات العارض"
@ -5443,7 +5443,7 @@ msgstr "%1 :فشل تثبيت الحزمة"
msgid "Failed to install this title to the NAND." msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr "NAND فشل تثبيت هذا العنوان على" msgstr "NAND فشل تثبيت هذا العنوان على"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1657 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1653
msgid "" msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?" "running?"
@ -5496,12 +5496,12 @@ msgstr "فشل في تعديل Skylander"
msgid "Failed to open \"%1\" for writing." msgid "Failed to open \"%1\" for writing."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:457 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:462
msgid "Failed to open \"{0}\" for writing." msgid "Failed to open \"{0}\" for writing."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:583 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:583
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1735 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1731
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125
msgid "Failed to open '%1'" msgid "Failed to open '%1'"
msgstr "'%1' فشل في الفتح" msgstr "'%1' فشل في الفتح"
@ -5542,7 +5542,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open file." msgid "Failed to open file."
msgstr "فشل فتح ملف" msgstr "فشل فتح ملف"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1656 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1652
msgid "Failed to open server" msgid "Failed to open server"
msgstr "فشل في فتح الخادم" msgstr "فشل في فتح الخادم"
@ -5663,15 +5663,15 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "NAND فشل في إزالة هذا العنوان من" msgstr "NAND فشل في إزالة هذا العنوان من"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1107 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1108
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgstr "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1138 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1139
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgstr "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1144 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1145
msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
"فشل في إعادة تعيين مجلد إعادة توجيه اللعب عبر الشبكة. تحقق من أذونات الكتابة " "فشل في إعادة تعيين مجلد إعادة توجيه اللعب عبر الشبكة. تحقق من أذونات الكتابة "
@ -5716,11 +5716,11 @@ msgstr "%1 فشل في إلغاء تثبيت الحزمة"
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1174 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1175
msgid "Failed to write Mii data." msgid "Failed to write Mii data."
msgstr "Mii فشل في كتابة بيانات" msgstr "Mii فشل في كتابة بيانات"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1259 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1260
msgid "Failed to write Wii save." msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "فشل في كتابة حفظ وي." msgstr "فشل في كتابة حفظ وي."
@ -5734,7 +5734,7 @@ msgstr "فشل في كتابه ملف الأعداد"
msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgid "Failed to write modified memory card to disk."
msgstr "فشل في كتابة بطاقة الذاكرة المعدلة إلى القرص" msgstr "فشل في كتابة بطاقة الذاكرة المعدلة إلى القرص"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1272 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1273
msgid "Failed to write redirected save." msgid "Failed to write redirected save."
msgstr "فشل في كتابة إعادة توجيه الحفظ" msgstr "فشل في كتابة إعادة توجيه الحفظ"
@ -6392,7 +6392,7 @@ msgstr "تحتوي اللعبة على رقم قرص مختلف"
msgid "Game has a different revision" msgid "Game has a different revision"
msgstr "اللعبة لديها مراجعة مختلفة" msgstr "اللعبة لديها مراجعة مختلفة"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1750 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751
msgid "Game is already running!" msgid "Game is already running!"
msgstr "لعبة تستخدم بالفعل!" msgstr "لعبة تستخدم بالفعل!"
@ -6933,7 +6933,7 @@ msgstr ""
msgid "Identity Generation" msgid "Identity Generation"
msgstr "إنشاء هوية " msgstr "إنشاء هوية "
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
msgid "" msgid ""
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
@ -7057,11 +7057,11 @@ msgstr ""
msgid "Import Wii Save..." msgid "Import Wii Save..."
msgstr "استيراد حفظ وي" msgstr "استيراد حفظ وي"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1799 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1795
msgid "Importing NAND backup" msgid "Importing NAND backup"
msgstr " NAND استيراد النسخ الاحتياطي" msgstr " NAND استيراد النسخ الاحتياطي"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1809 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1805
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Importing NAND backup\n" "Importing NAND backup\n"
@ -7394,7 +7394,7 @@ msgstr "المجموع الاختباري غير صالح."
msgid "Invalid game." msgid "Invalid game."
msgstr "لعبة غير صالحة" msgstr "لعبة غير صالحة"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986
msgid "Invalid host" msgid "Invalid host"
msgstr "المضيف غير صالح" msgstr "المضيف غير صالح"
@ -7546,8 +7546,8 @@ msgid ""
"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:431 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:436
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:447 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:452
msgid "JIT is not active" msgid "JIT is not active"
msgstr "" msgstr ""
@ -8267,7 +8267,7 @@ msgstr ""
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1780 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1776
msgid "" msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@ -9627,11 +9627,11 @@ msgctxt ""
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
msgstr "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "QT_LAYOUT_DIRECTION"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1601 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "(QoS) تعذر تمكين جوده الخدمة ." msgstr "(QoS) تعذر تمكين جوده الخدمة ."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1597 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1598
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "تم تمكين جودة الخدمة (QoS) بنجاح." msgstr "تم تمكين جودة الخدمة (QoS) بنجاح."
@ -9644,7 +9644,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1779 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775
msgid "Question" msgid "Question"
msgstr "مشكلة" msgstr "مشكلة"
@ -10343,7 +10343,7 @@ msgstr "حفظ الحالة الأقدم"
msgid "Save Preset" msgid "Save Preset"
msgstr "حفظ الإعداد المسبق" msgstr "حفظ الإعداد المسبق"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1918 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1912
msgid "Save Recording File As" msgid "Save Recording File As"
msgstr "حفظ ملف التسجيل باسم" msgstr "حفظ ملف التسجيل باسم"
@ -10587,7 +10587,7 @@ msgstr "حدد قرص جيم بوي أدفانس"
msgid "Select GBA Saves Path" msgid "Select GBA Saves Path"
msgstr "حدد مسار الحفظ جيم بوي أدفانس" msgstr "حدد مسار الحفظ جيم بوي أدفانس"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1815 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1811
msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)" msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)"
msgstr "" msgstr ""
@ -10599,7 +10599,7 @@ msgstr "حدد الحالة الأخيرة"
msgid "Select Load Path" msgid "Select Load Path"
msgstr "حدد مسار التحميل" msgstr "حدد مسار التحميل"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1789 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1785
msgid "Select NAND Backup" msgid "Select NAND Backup"
msgstr "" msgstr ""
@ -10701,8 +10701,8 @@ msgstr "اختر الملف"
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1422
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1438 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
msgid "Select a File" msgid "Select a File"
msgstr "حدد ملف" msgstr "حدد ملف"
@ -10730,7 +10730,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the RSO module address:" msgid "Select the RSO module address:"
msgstr "RSO حدد عنوان وحدة" msgstr "RSO حدد عنوان وحدة"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1838 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1834
msgid "Select the Recording File to Play" msgid "Select the Recording File to Play"
msgstr "حدد ملف التسجيل للتشغيل" msgstr "حدد ملف التسجيل للتشغيل"
@ -10746,9 +10746,9 @@ msgstr "الخط المحدد"
msgid "Selected controller profile does not exist" msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "اختيار الملف التحكم الشخصي غير موجود " msgstr "اختيار الملف التحكم الشخصي غير موجود "
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1342 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1343
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1716 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1719
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2044 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2047
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
@ -10762,13 +10762,13 @@ msgstr "مؤشر ترابط محدد"
msgid "Selected thread context" msgid "Selected thread context"
msgstr "سياق الموضوع المحدد" msgstr "سياق الموضوع المحدد"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:370 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:372
msgid "" msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>%1 doesn't " "Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>%1 doesn't "
"support this feature.</dolphin_emphasis>" "support this feature.</dolphin_emphasis>"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:367 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:369
msgid "" msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, " "Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
"select the first one.</dolphin_emphasis>" "select the first one.</dolphin_emphasis>"
@ -10833,7 +10833,7 @@ msgid ""
"backends are recommended. Different games and different GPUs will behave " "backends are recommended. Different games and different GPUs will behave "
"differently on each backend, so for the best emulation experience it is " "differently on each backend, so for the best emulation experience it is "
"recommended to try each and select the backend that is least problematic." "recommended to try each and select the backend that is least problematic."
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select OpenGL.</dolphin_emphasis>" "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select %1.</dolphin_emphasis>"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:410 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:410
@ -10890,7 +10890,7 @@ msgstr "IP عنوان"
msgid "Server Port" msgid "Server Port"
msgstr "منفذ الخادم" msgstr "منفذ الخادم"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
msgid "Server rejected traversal attempt" msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "الخادم رفض محاولة الاجتياز" msgstr "الخادم رفض محاولة الاجتياز"
@ -12011,15 +12011,15 @@ msgid ""
"emulation." "emulation."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1435 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1436
msgid "Synchronizing AR codes..." msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "جارٍ مزامنة الرموز" msgstr "جارٍ مزامنة الرموز"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1369
msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "جارٍ مزامنة الرموز" msgstr "جارٍ مزامنة الرموز"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1051 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1052
msgid "Synchronizing save data..." msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "جارٍ مزامنة حفظ البيانات" msgstr "جارٍ مزامنة حفظ البيانات"
@ -13124,7 +13124,7 @@ msgstr "خطأ الاجتياز"
msgid "Traversal Server" msgid "Traversal Server"
msgstr "اجتياز الخادم" msgstr "اجتياز الخادم"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980
msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "انتهت مهلة خادم الاجتياز للاتصال بالمضيف" msgstr "انتهت مهلة خادم الاجتياز للاتصال بالمضيف"
@ -13344,21 +13344,21 @@ msgstr "(Id:%1 Var:%2) مجهول"
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1335 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1336
msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1241
msgid "" msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
"Kicking player!" "Kicking player!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1036 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1037
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1183 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1184
msgid "" msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
"player!" "player!"
@ -13388,7 +13388,7 @@ msgstr "قرص غير معروف"
msgid "Unknown error occurred." msgid "Unknown error occurred."
msgstr "حدث خطأ غير معروف" msgstr "حدث خطأ غير معروف"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989
msgid "Unknown error {0:x}" msgid "Unknown error {0:x}"
msgstr "{0:x} خطأ غير معروف" msgstr "{0:x} خطأ غير معروف"
@ -13400,7 +13400,7 @@ msgstr "خطأ غير معروف"
msgid "Unknown message received with id : {0}" msgid "Unknown message received with id : {0}"
msgstr "{0} تم استلام رسالة غير معروفة بالمعرف" msgstr "{0} تم استلام رسالة غير معروفة بالمعرف"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1248 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1249
msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
msgstr "" msgstr ""
@ -14225,7 +14225,7 @@ msgstr "مراجعة خاطئة"
msgid "Wrote to \"%1\"." msgid "Wrote to \"%1\"."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:463 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:468
msgid "Wrote to \"{0}\"." msgid "Wrote to \"{0}\"."
msgstr "" msgstr ""
@ -14569,11 +14569,11 @@ msgstr "{0} (NKit)"
msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1232 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1233
msgid "{0} failed to synchronize codes." msgid "{0} failed to synchronize codes."
msgstr "{0} فشل في مزامنة الرموز" msgstr "{0} فشل في مزامنة الرموز"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1174 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1175
msgid "{0} failed to synchronize." msgid "{0} failed to synchronize."
msgstr "{0} فشل في المزامنة" msgstr "{0} فشل في المزامنة"

View file

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-01 15:00+0100\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 20:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Puniasterus <puniasterus@gmail.com>, 2013-2016,2021-2024\n" "Last-Translator: Puniasterus <puniasterus@gmail.com>, 2013-2016,2021-2024\n"
"Language-Team: Catalan (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/" "Language-Team: Catalan (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/"
@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "<System Language> "
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:268 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:268
msgid "<dolphin_emphasis>Disabled in Hardcore Mode.</dolphin_emphasis>" msgid "<dolphin_emphasis>Disabled in Hardcore Mode.</dolphin_emphasis>"
msgstr "" msgstr "<dolphin_emphasis>Desactivat en mode hardcore.</dolphin_emphasis>"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:431 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:431
msgid "<dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>" msgid "<dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
@ -1115,8 +1115,8 @@ msgstr ""
msgid "> Greater-than" msgid "> Greater-than"
msgstr "> Més gran que" msgstr "> Més gran que"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1563 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1559
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1630 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1626
msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr "Ja hi ha una sessió NetPlay en curs!" msgstr "Ja hi ha una sessió NetPlay en curs!"
@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr ""
msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:967 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:965
msgid "" msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?" "current emulation before it completes. Force stop?"
@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr ""
msgid "Active threads" msgid "Active threads"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:316 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:318
msgid "Adapter" msgid "Adapter"
msgstr "Adaptador" msgstr "Adaptador"
@ -1559,8 +1559,8 @@ msgstr ""
msgid "All Hexadecimal" msgid "All Hexadecimal"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1422
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1438 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1576,11 +1576,11 @@ msgstr ""
msgid "All files (*)" msgid "All files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1211 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1212
msgid "All players' codes synchronized." msgid "All players' codes synchronized."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1153 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1154
msgid "All players' saves synchronized." msgid "All players' saves synchronized."
msgstr "" msgstr ""
@ -1588,7 +1588,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow Mismatched Region Settings" msgid "Allow Mismatched Region Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:261 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:262
msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
msgstr "" msgstr ""
@ -1724,7 +1724,7 @@ msgstr "Estàs segur?"
msgid "Area Sampling" msgid "Area Sampling"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:318 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:320
msgid "Aspect Ratio" msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Relació d'aspecte" msgstr "Relació d'aspecte"
@ -2079,11 +2079,11 @@ msgstr ""
msgid "Boot to Pause" msgid "Boot to Pause"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1790 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1786
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1816 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1812
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2427,8 +2427,8 @@ msgstr ""
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1552
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1623 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1619
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2723,7 +2723,7 @@ msgstr ""
msgid "Code:" msgid "Code:"
msgstr "Codi:" msgstr "Codi:"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1866 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1867
msgid "Codes received!" msgid "Codes received!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2917,8 +2917,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:407 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:407
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:647 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:647
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:829 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:829
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:966 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:964
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1756 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:142 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:142
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar" msgstr "Confirmar"
@ -3450,11 +3450,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom Address Space" msgid "Custom Address Space"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:324
msgid "Custom Aspect Ratio Height" msgid "Custom Aspect Ratio Height"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:323
msgid "Custom Aspect Ratio Width" msgid "Custom Aspect Ratio Width"
msgstr "" msgstr ""
@ -3597,7 +3597,7 @@ msgstr ""
msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1824 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
msgid "Data received!" msgid "Data received!"
msgstr "" msgstr ""
@ -3952,11 +3952,11 @@ msgstr "Distància"
msgid "Distance of travel from neutral position." msgid "Distance of travel from neutral position."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:263 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1757 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1753
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr "" msgstr ""
@ -3970,7 +3970,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:970 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:968
msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "Voleu aturar l'emulació actual?" msgstr "Voleu aturar l'emulació actual?"
@ -4005,8 +4005,8 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin Signature File" msgid "Dolphin Signature File"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1838 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1834
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1918 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1912
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Dolphin Pel·lícules TAS (*.dtm)" msgstr "Dolphin Pel·lícules TAS (*.dtm)"
@ -4733,7 +4733,7 @@ msgstr ""
msgid "End Addr" msgid "End Addr"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:127 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:128
msgid "Enet Didn't Initialize" msgid "Enet Didn't Initialize"
msgstr "" msgstr ""
@ -4827,12 +4827,12 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:315
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:323
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1146 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1143
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1555 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1551
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1562 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1558
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1622 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1618
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1629 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1625
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1735 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1731
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1365 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1365
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388
@ -4876,7 +4876,7 @@ msgstr ""
msgid "Error Opening Adapter: %1" msgid "Error Opening Adapter: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1504 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1506
msgid "Error collecting save data!" msgid "Error collecting save data!"
msgstr "" msgstr ""
@ -4900,11 +4900,11 @@ msgstr ""
msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgid "Error occurred while loading some texture packs"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1853 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1854
msgid "Error processing codes." msgid "Error processing codes."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1826
msgid "Error processing data." msgid "Error processing data."
msgstr "" msgstr ""
@ -4912,11 +4912,11 @@ msgstr ""
msgid "Error reading file: {0}" msgid "Error reading file: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1540 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1542
msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1526 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1528
msgid "Error synchronizing save data!" msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "" msgstr ""
@ -5224,12 +5224,12 @@ msgid ""
"The Skylander may already be on the portal." "The Skylander may already be on the portal."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1293 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294
msgid "" msgid ""
"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1083 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
@ -5307,7 +5307,7 @@ msgid ""
"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." "Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1146 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1143
msgid "Failed to init core" msgid "Failed to init core"
msgstr "" msgstr ""
@ -5318,7 +5318,7 @@ msgid ""
"{0}" "{0}"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:372 #: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:378
msgid "Failed to initialize renderer classes" msgid "Failed to initialize renderer classes"
msgstr "" msgstr ""
@ -5331,7 +5331,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to install this title to the NAND." msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1657 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1653
msgid "" msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?" "running?"
@ -5382,12 +5382,12 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open \"%1\" for writing." msgid "Failed to open \"%1\" for writing."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:457 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:462
msgid "Failed to open \"{0}\" for writing." msgid "Failed to open \"{0}\" for writing."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:583 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:583
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1735 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1731
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125
msgid "Failed to open '%1'" msgid "Failed to open '%1'"
msgstr "" msgstr ""
@ -5426,7 +5426,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open file." msgid "Failed to open file."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1656 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1652
msgid "Failed to open server" msgid "Failed to open server"
msgstr "" msgstr ""
@ -5542,15 +5542,15 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1107 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1108
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1138 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1139
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1144 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1145
msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
@ -5593,11 +5593,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "No s'ha pogut escriure BT.DINF a SYSCONF" msgstr "No s'ha pogut escriure BT.DINF a SYSCONF"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1174 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1175
msgid "Failed to write Mii data." msgid "Failed to write Mii data."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1259 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1260
msgid "Failed to write Wii save." msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "" msgstr ""
@ -5611,7 +5611,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgid "Failed to write modified memory card to disk."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1272 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1273
msgid "Failed to write redirected save." msgid "Failed to write redirected save."
msgstr "" msgstr ""
@ -6258,7 +6258,7 @@ msgstr ""
msgid "Game has a different revision" msgid "Game has a different revision"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1750 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751
msgid "Game is already running!" msgid "Game is already running!"
msgstr "El joc encara està en marxa!" msgstr "El joc encara està en marxa!"
@ -6776,7 +6776,7 @@ msgstr ""
msgid "Identity Generation" msgid "Identity Generation"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
msgid "" msgid ""
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
@ -6892,11 +6892,11 @@ msgstr ""
msgid "Import Wii Save..." msgid "Import Wii Save..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1799 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1795
msgid "Importing NAND backup" msgid "Importing NAND backup"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1809 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1805
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Importing NAND backup\n" "Importing NAND backup\n"
@ -7227,7 +7227,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid game." msgid "Invalid game."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986
msgid "Invalid host" msgid "Invalid host"
msgstr "" msgstr ""
@ -7380,8 +7380,8 @@ msgid ""
"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:431 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:436
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:447 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:452
msgid "JIT is not active" msgid "JIT is not active"
msgstr "" msgstr ""
@ -8095,7 +8095,7 @@ msgstr ""
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1780 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1776
msgid "" msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@ -9434,11 +9434,11 @@ msgctxt ""
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
msgstr "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "QT_LAYOUT_DIRECTION"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1601 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1597 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1598
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "" msgstr ""
@ -9449,7 +9449,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1779 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775
msgid "Question" msgid "Question"
msgstr "Pregunta" msgstr "Pregunta"
@ -10145,7 +10145,7 @@ msgstr "Desar l'Estat Més Antic"
msgid "Save Preset" msgid "Save Preset"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1918 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1912
msgid "Save Recording File As" msgid "Save Recording File As"
msgstr "" msgstr ""
@ -10384,7 +10384,7 @@ msgstr ""
msgid "Select GBA Saves Path" msgid "Select GBA Saves Path"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1815 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1811
msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)" msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)"
msgstr "" msgstr ""
@ -10396,7 +10396,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Load Path" msgid "Select Load Path"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1789 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1785
msgid "Select NAND Backup" msgid "Select NAND Backup"
msgstr "" msgstr ""
@ -10498,8 +10498,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1422
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1438 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
msgid "Select a File" msgid "Select a File"
msgstr "" msgstr ""
@ -10527,7 +10527,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the RSO module address:" msgid "Select the RSO module address:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1838 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1834
msgid "Select the Recording File to Play" msgid "Select the Recording File to Play"
msgstr "" msgstr ""
@ -10543,9 +10543,9 @@ msgstr ""
msgid "Selected controller profile does not exist" msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "El perfil del controlador seleccionat no existeix" msgstr "El perfil del controlador seleccionat no existeix"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1342 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1343
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1716 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1719
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2044 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2047
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
@ -10559,13 +10559,13 @@ msgstr ""
msgid "Selected thread context" msgid "Selected thread context"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:370 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:372
msgid "" msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>%1 doesn't " "Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>%1 doesn't "
"support this feature.</dolphin_emphasis>" "support this feature.</dolphin_emphasis>"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:367 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:369
msgid "" msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, " "Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
"select the first one.</dolphin_emphasis>" "select the first one.</dolphin_emphasis>"
@ -10630,7 +10630,7 @@ msgid ""
"backends are recommended. Different games and different GPUs will behave " "backends are recommended. Different games and different GPUs will behave "
"differently on each backend, so for the best emulation experience it is " "differently on each backend, so for the best emulation experience it is "
"recommended to try each and select the backend that is least problematic." "recommended to try each and select the backend that is least problematic."
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select OpenGL.</dolphin_emphasis>" "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select %1.</dolphin_emphasis>"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:410 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:410
@ -10687,7 +10687,7 @@ msgstr ""
msgid "Server Port" msgid "Server Port"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
msgid "Server rejected traversal attempt" msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "" msgstr ""
@ -11795,15 +11795,15 @@ msgid ""
"emulation." "emulation."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1435 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1436
msgid "Synchronizing AR codes..." msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1369
msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1051 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1052
msgid "Synchronizing save data..." msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "" msgstr ""
@ -12842,7 +12842,7 @@ msgstr ""
msgid "Traversal Server" msgid "Traversal Server"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980
msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "" msgstr ""
@ -13049,21 +13049,21 @@ msgstr ""
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1335 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1336
msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1241
msgid "" msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
"Kicking player!" "Kicking player!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1036 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1037
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1183 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1184
msgid "" msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
"player!" "player!"
@ -13093,7 +13093,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error occurred." msgid "Unknown error occurred."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989
msgid "Unknown error {0:x}" msgid "Unknown error {0:x}"
msgstr "" msgstr ""
@ -13105,7 +13105,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown message received with id : {0}" msgid "Unknown message received with id : {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1248 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1249
msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
msgstr "" msgstr ""
@ -13909,7 +13909,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote to \"%1\"." msgid "Wrote to \"%1\"."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:463 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:468
msgid "Wrote to \"{0}\"." msgid "Wrote to \"{0}\"."
msgstr "" msgstr ""
@ -14246,11 +14246,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1232 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1233
msgid "{0} failed to synchronize codes." msgid "{0} failed to synchronize codes."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1174 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1175
msgid "{0} failed to synchronize." msgid "{0} failed to synchronize."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-01 15:00+0100\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 20:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Zbyněk Schwarz <zbynek.schwarz@gmail.com>, 2011-2016\n" "Last-Translator: Zbyněk Schwarz <zbynek.schwarz@gmail.com>, 2011-2016\n"
"Language-Team: Czech (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/" "Language-Team: Czech (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/"
@ -1085,8 +1085,8 @@ msgstr ""
msgid "> Greater-than" msgid "> Greater-than"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1563 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1559
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1630 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1626
msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr ""
msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:967 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:965
msgid "" msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?" "current emulation before it completes. Force stop?"
@ -1290,7 +1290,7 @@ msgstr ""
msgid "Active threads" msgid "Active threads"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:316 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:318
msgid "Adapter" msgid "Adapter"
msgstr "" msgstr ""
@ -1529,8 +1529,8 @@ msgstr ""
msgid "All Hexadecimal" msgid "All Hexadecimal"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1422
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1438 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1546,11 +1546,11 @@ msgstr ""
msgid "All files (*)" msgid "All files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1211 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1212
msgid "All players' codes synchronized." msgid "All players' codes synchronized."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1153 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1154
msgid "All players' saves synchronized." msgid "All players' saves synchronized."
msgstr "" msgstr ""
@ -1558,7 +1558,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow Mismatched Region Settings" msgid "Allow Mismatched Region Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:261 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:262
msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
msgstr "" msgstr ""
@ -1694,7 +1694,7 @@ msgstr ""
msgid "Area Sampling" msgid "Area Sampling"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:318 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:320
msgid "Aspect Ratio" msgid "Aspect Ratio"
msgstr "" msgstr ""
@ -2049,11 +2049,11 @@ msgstr ""
msgid "Boot to Pause" msgid "Boot to Pause"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1790 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1786
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1816 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1812
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2397,8 +2397,8 @@ msgstr ""
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1552
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1623 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1619
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2693,7 +2693,7 @@ msgstr ""
msgid "Code:" msgid "Code:"
msgstr "Kód:" msgstr "Kód:"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1866 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1867
msgid "Codes received!" msgid "Codes received!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2887,8 +2887,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:407 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:407
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:647 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:647
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:829 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:829
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:966 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:964
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1756 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:142 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:142
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
@ -3420,11 +3420,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom Address Space" msgid "Custom Address Space"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:324
msgid "Custom Aspect Ratio Height" msgid "Custom Aspect Ratio Height"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:323
msgid "Custom Aspect Ratio Width" msgid "Custom Aspect Ratio Width"
msgstr "" msgstr ""
@ -3567,7 +3567,7 @@ msgstr ""
msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1824 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
msgid "Data received!" msgid "Data received!"
msgstr "" msgstr ""
@ -3922,11 +3922,11 @@ msgstr ""
msgid "Distance of travel from neutral position." msgid "Distance of travel from neutral position."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:263 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1757 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1753
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr "" msgstr ""
@ -3940,7 +3940,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:970 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:968
msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "Chcete současnou emulaci zastavit?" msgstr "Chcete současnou emulaci zastavit?"
@ -3975,8 +3975,8 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin Signature File" msgid "Dolphin Signature File"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1838 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1834
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1918 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1912
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Doplhin Filmy TAS (*.dtm)" msgstr "Doplhin Filmy TAS (*.dtm)"
@ -4705,7 +4705,7 @@ msgstr ""
msgid "End Addr" msgid "End Addr"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:127 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:128
msgid "Enet Didn't Initialize" msgid "Enet Didn't Initialize"
msgstr "Enet nebyl uaveden" msgstr "Enet nebyl uaveden"
@ -4799,12 +4799,12 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:315
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:323
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1146 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1143
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1555 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1551
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1562 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1558
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1622 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1618
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1629 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1625
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1735 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1731
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1365 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1365
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388
@ -4848,7 +4848,7 @@ msgstr ""
msgid "Error Opening Adapter: %1" msgid "Error Opening Adapter: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1504 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1506
msgid "Error collecting save data!" msgid "Error collecting save data!"
msgstr "" msgstr ""
@ -4871,11 +4871,11 @@ msgstr ""
msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgid "Error occurred while loading some texture packs"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1853 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1854
msgid "Error processing codes." msgid "Error processing codes."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1826
msgid "Error processing data." msgid "Error processing data."
msgstr "" msgstr ""
@ -4883,11 +4883,11 @@ msgstr ""
msgid "Error reading file: {0}" msgid "Error reading file: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1540 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1542
msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1526 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1528
msgid "Error synchronizing save data!" msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "" msgstr ""
@ -5195,12 +5195,12 @@ msgid ""
"The Skylander may already be on the portal." "The Skylander may already be on the portal."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1293 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294
msgid "" msgid ""
"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1083 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
@ -5278,7 +5278,7 @@ msgid ""
"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." "Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1146 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1143
msgid "Failed to init core" msgid "Failed to init core"
msgstr "" msgstr ""
@ -5289,7 +5289,7 @@ msgid ""
"{0}" "{0}"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:372 #: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:378
msgid "Failed to initialize renderer classes" msgid "Failed to initialize renderer classes"
msgstr "" msgstr ""
@ -5302,7 +5302,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to install this title to the NAND." msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1657 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1653
msgid "" msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?" "running?"
@ -5353,12 +5353,12 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open \"%1\" for writing." msgid "Failed to open \"%1\" for writing."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:457 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:462
msgid "Failed to open \"{0}\" for writing." msgid "Failed to open \"{0}\" for writing."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:583 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:583
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1735 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1731
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125
msgid "Failed to open '%1'" msgid "Failed to open '%1'"
msgstr "" msgstr ""
@ -5397,7 +5397,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open file." msgid "Failed to open file."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1656 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1652
msgid "Failed to open server" msgid "Failed to open server"
msgstr "" msgstr ""
@ -5513,15 +5513,15 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1107 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1108
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1138 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1139
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1144 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1145
msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
@ -5564,11 +5564,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Selhal zápis BT.DINF do SYSCONF" msgstr "Selhal zápis BT.DINF do SYSCONF"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1174 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1175
msgid "Failed to write Mii data." msgid "Failed to write Mii data."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1259 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1260
msgid "Failed to write Wii save." msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "" msgstr ""
@ -5582,7 +5582,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgid "Failed to write modified memory card to disk."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1272 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1273
msgid "Failed to write redirected save." msgid "Failed to write redirected save."
msgstr "" msgstr ""
@ -6229,7 +6229,7 @@ msgstr ""
msgid "Game has a different revision" msgid "Game has a different revision"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1750 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751
msgid "Game is already running!" msgid "Game is already running!"
msgstr "Hra už běží!" msgstr "Hra už běží!"
@ -6747,7 +6747,7 @@ msgstr ""
msgid "Identity Generation" msgid "Identity Generation"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
msgid "" msgid ""
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
@ -6863,11 +6863,11 @@ msgstr ""
msgid "Import Wii Save..." msgid "Import Wii Save..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1799 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1795
msgid "Importing NAND backup" msgid "Importing NAND backup"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1809 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1805
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Importing NAND backup\n" "Importing NAND backup\n"
@ -7198,7 +7198,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid game." msgid "Invalid game."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986
msgid "Invalid host" msgid "Invalid host"
msgstr "Neplatný hostitel" msgstr "Neplatný hostitel"
@ -7350,8 +7350,8 @@ msgid ""
"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:431 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:436
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:447 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:452
msgid "JIT is not active" msgid "JIT is not active"
msgstr "" msgstr ""
@ -8065,7 +8065,7 @@ msgstr ""
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1780 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1776
msgid "" msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@ -9405,11 +9405,11 @@ msgctxt ""
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1601 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1597 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1598
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "" msgstr ""
@ -9420,7 +9420,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1779 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775
msgid "Question" msgid "Question"
msgstr "Otázka" msgstr "Otázka"
@ -10116,7 +10116,7 @@ msgstr "Načíst nejstarší stav"
msgid "Save Preset" msgid "Save Preset"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1918 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1912
msgid "Save Recording File As" msgid "Save Recording File As"
msgstr "" msgstr ""
@ -10355,7 +10355,7 @@ msgstr ""
msgid "Select GBA Saves Path" msgid "Select GBA Saves Path"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1815 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1811
msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)" msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)"
msgstr "" msgstr ""
@ -10367,7 +10367,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Load Path" msgid "Select Load Path"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1789 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1785
msgid "Select NAND Backup" msgid "Select NAND Backup"
msgstr "" msgstr ""
@ -10469,8 +10469,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1422
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1438 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
msgid "Select a File" msgid "Select a File"
msgstr "" msgstr ""
@ -10498,7 +10498,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the RSO module address:" msgid "Select the RSO module address:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1838 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1834
msgid "Select the Recording File to Play" msgid "Select the Recording File to Play"
msgstr "" msgstr ""
@ -10514,9 +10514,9 @@ msgstr ""
msgid "Selected controller profile does not exist" msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Vybraný profil ovladače neexistuje" msgstr "Vybraný profil ovladače neexistuje"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1342 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1343
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1716 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1719
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2044 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2047
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
@ -10530,13 +10530,13 @@ msgstr ""
msgid "Selected thread context" msgid "Selected thread context"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:370 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:372
msgid "" msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>%1 doesn't " "Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>%1 doesn't "
"support this feature.</dolphin_emphasis>" "support this feature.</dolphin_emphasis>"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:367 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:369
msgid "" msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, " "Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
"select the first one.</dolphin_emphasis>" "select the first one.</dolphin_emphasis>"
@ -10601,7 +10601,7 @@ msgid ""
"backends are recommended. Different games and different GPUs will behave " "backends are recommended. Different games and different GPUs will behave "
"differently on each backend, so for the best emulation experience it is " "differently on each backend, so for the best emulation experience it is "
"recommended to try each and select the backend that is least problematic." "recommended to try each and select the backend that is least problematic."
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select OpenGL.</dolphin_emphasis>" "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select %1.</dolphin_emphasis>"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:410 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:410
@ -10658,7 +10658,7 @@ msgstr ""
msgid "Server Port" msgid "Server Port"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
msgid "Server rejected traversal attempt" msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "Server zamítl pokus o průchod" msgstr "Server zamítl pokus o průchod"
@ -11768,15 +11768,15 @@ msgid ""
"emulation." "emulation."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1435 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1436
msgid "Synchronizing AR codes..." msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1369
msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1051 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1052
msgid "Synchronizing save data..." msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "" msgstr ""
@ -12816,7 +12816,7 @@ msgstr ""
msgid "Traversal Server" msgid "Traversal Server"
msgstr "Server pro průchod" msgstr "Server pro průchod"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980
msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "Při připojování průchozího serveru k hostiteli vršek časový limit." msgstr "Při připojování průchozího serveru k hostiteli vršek časový limit."
@ -13023,21 +13023,21 @@ msgstr ""
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1335 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1336
msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1241
msgid "" msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
"Kicking player!" "Kicking player!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1036 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1037
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1183 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1184
msgid "" msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
"player!" "player!"
@ -13067,7 +13067,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error occurred." msgid "Unknown error occurred."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989
msgid "Unknown error {0:x}" msgid "Unknown error {0:x}"
msgstr "" msgstr ""
@ -13079,7 +13079,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown message received with id : {0}" msgid "Unknown message received with id : {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1248 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1249
msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
msgstr "" msgstr ""
@ -13883,7 +13883,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote to \"%1\"." msgid "Wrote to \"%1\"."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:463 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:468
msgid "Wrote to \"{0}\"." msgid "Wrote to \"{0}\"."
msgstr "" msgstr ""
@ -14220,11 +14220,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1232 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1233
msgid "{0} failed to synchronize codes." msgid "{0} failed to synchronize codes."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1174 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1175
msgid "{0} failed to synchronize." msgid "{0} failed to synchronize."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-01 15:00+0100\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 20:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Lars Lyngby <larslyngby@hotmail.com>, 2020-2022\n" "Last-Translator: Lars Lyngby <larslyngby@hotmail.com>, 2020-2022\n"
"Language-Team: Danish (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/" "Language-Team: Danish (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/"
@ -1104,8 +1104,8 @@ msgstr ""
msgid "> Greater-than" msgid "> Greater-than"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1563 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1559
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1630 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1626
msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr ""
msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:967 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:965
msgid "" msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?" "current emulation before it completes. Force stop?"
@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr ""
msgid "Active threads" msgid "Active threads"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:316 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:318
msgid "Adapter" msgid "Adapter"
msgstr "" msgstr ""
@ -1562,8 +1562,8 @@ msgstr ""
msgid "All Hexadecimal" msgid "All Hexadecimal"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1422
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1438 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr "Alle gemte tilstande (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "Alle gemte tilstande (*.sav *.s##);; All Files (*)"
@ -1579,11 +1579,11 @@ msgstr ""
msgid "All files (*)" msgid "All files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1211 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1212
msgid "All players' codes synchronized." msgid "All players' codes synchronized."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1153 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1154
msgid "All players' saves synchronized." msgid "All players' saves synchronized."
msgstr "" msgstr ""
@ -1591,7 +1591,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow Mismatched Region Settings" msgid "Allow Mismatched Region Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:261 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:262
msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
msgstr "" msgstr ""
@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr "Er du sikker?"
msgid "Area Sampling" msgid "Area Sampling"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:318 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:320
msgid "Aspect Ratio" msgid "Aspect Ratio"
msgstr "" msgstr ""
@ -2084,11 +2084,11 @@ msgstr ""
msgid "Boot to Pause" msgid "Boot to Pause"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1790 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1786
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "BootMii NAND backup-fil (*.bin);;Alle filer (*)" msgstr "BootMii NAND backup-fil (*.bin);;Alle filer (*)"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1816 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1812
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2432,8 +2432,8 @@ msgstr ""
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1552
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1623 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1619
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2728,7 +2728,7 @@ msgstr ""
msgid "Code:" msgid "Code:"
msgstr "Kode:" msgstr "Kode:"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1866 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1867
msgid "Codes received!" msgid "Codes received!"
msgstr "Koder modtaget!" msgstr "Koder modtaget!"
@ -2922,8 +2922,8 @@ msgstr "Konfigurer output"
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:407 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:407
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:647 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:647
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:829 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:829
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:966 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:964
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1756 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:142 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:142
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Bekræft" msgstr "Bekræft"
@ -3459,11 +3459,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom Address Space" msgid "Custom Address Space"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:324
msgid "Custom Aspect Ratio Height" msgid "Custom Aspect Ratio Height"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:323
msgid "Custom Aspect Ratio Width" msgid "Custom Aspect Ratio Width"
msgstr "" msgstr ""
@ -3606,7 +3606,7 @@ msgstr ""
msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1824 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
msgid "Data received!" msgid "Data received!"
msgstr "Data modtaget!" msgstr "Data modtaget!"
@ -3961,11 +3961,11 @@ msgstr "Afstand"
msgid "Distance of travel from neutral position." msgid "Distance of travel from neutral position."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:263 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1757 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1753
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr "" msgstr ""
@ -3979,7 +3979,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:970 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:968
msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "Ønsker du at stoppe den igangværende emulation?" msgstr "Ønsker du at stoppe den igangværende emulation?"
@ -4014,8 +4014,8 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin Signature File" msgid "Dolphin Signature File"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1838 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1834
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1918 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1912
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Dolphin TAS-film (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS-film (*.dtm)"
@ -4747,7 +4747,7 @@ msgstr ""
msgid "End Addr" msgid "End Addr"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:127 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:128
msgid "Enet Didn't Initialize" msgid "Enet Didn't Initialize"
msgstr "Enet blev ikke initialiseret" msgstr "Enet blev ikke initialiseret"
@ -4841,12 +4841,12 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:315
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:323
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1146 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1143
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1555 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1551
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1562 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1558
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1622 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1618
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1629 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1625
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1735 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1731
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1365 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1365
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388
@ -4890,7 +4890,7 @@ msgstr ""
msgid "Error Opening Adapter: %1" msgid "Error Opening Adapter: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1504 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1506
msgid "Error collecting save data!" msgid "Error collecting save data!"
msgstr "" msgstr ""
@ -4914,11 +4914,11 @@ msgstr ""
msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgid "Error occurred while loading some texture packs"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1853 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1854
msgid "Error processing codes." msgid "Error processing codes."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1826
msgid "Error processing data." msgid "Error processing data."
msgstr "" msgstr ""
@ -4926,11 +4926,11 @@ msgstr ""
msgid "Error reading file: {0}" msgid "Error reading file: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1540 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1542
msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1526 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1528
msgid "Error synchronizing save data!" msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "" msgstr ""
@ -5238,12 +5238,12 @@ msgid ""
"The Skylander may already be on the portal." "The Skylander may already be on the portal."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1293 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294
msgid "" msgid ""
"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1083 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
@ -5321,7 +5321,7 @@ msgid ""
"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." "Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1146 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1143
msgid "Failed to init core" msgid "Failed to init core"
msgstr "" msgstr ""
@ -5332,7 +5332,7 @@ msgid ""
"{0}" "{0}"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:372 #: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:378
msgid "Failed to initialize renderer classes" msgid "Failed to initialize renderer classes"
msgstr "" msgstr ""
@ -5345,7 +5345,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to install this title to the NAND." msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1657 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1653
msgid "" msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?" "running?"
@ -5396,12 +5396,12 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open \"%1\" for writing." msgid "Failed to open \"%1\" for writing."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:457 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:462
msgid "Failed to open \"{0}\" for writing." msgid "Failed to open \"{0}\" for writing."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:583 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:583
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1735 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1731
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125
msgid "Failed to open '%1'" msgid "Failed to open '%1'"
msgstr "" msgstr ""
@ -5440,7 +5440,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open file." msgid "Failed to open file."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1656 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1652
msgid "Failed to open server" msgid "Failed to open server"
msgstr "" msgstr ""
@ -5556,15 +5556,15 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1107 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1108
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1138 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1139
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1144 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1145
msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
@ -5607,11 +5607,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Kunne ikke skrive BT.DINF til SYSCONF" msgstr "Kunne ikke skrive BT.DINF til SYSCONF"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1174 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1175
msgid "Failed to write Mii data." msgid "Failed to write Mii data."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1259 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1260
msgid "Failed to write Wii save." msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "" msgstr ""
@ -5625,7 +5625,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgid "Failed to write modified memory card to disk."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1272 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1273
msgid "Failed to write redirected save." msgid "Failed to write redirected save."
msgstr "" msgstr ""
@ -6272,7 +6272,7 @@ msgstr ""
msgid "Game has a different revision" msgid "Game has a different revision"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1750 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751
msgid "Game is already running!" msgid "Game is already running!"
msgstr "Spillet kører allerede!" msgstr "Spillet kører allerede!"
@ -6790,7 +6790,7 @@ msgstr ""
msgid "Identity Generation" msgid "Identity Generation"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
msgid "" msgid ""
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
@ -6914,11 +6914,11 @@ msgstr ""
msgid "Import Wii Save..." msgid "Import Wii Save..."
msgstr "Importer Wii-save..." msgstr "Importer Wii-save..."
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1799 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1795
msgid "Importing NAND backup" msgid "Importing NAND backup"
msgstr "Importerer NAND-backup" msgstr "Importerer NAND-backup"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1809 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1805
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Importing NAND backup\n" "Importing NAND backup\n"
@ -7249,7 +7249,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid game." msgid "Invalid game."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986
msgid "Invalid host" msgid "Invalid host"
msgstr "Forkert vært" msgstr "Forkert vært"
@ -7401,8 +7401,8 @@ msgid ""
"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:431 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:436
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:447 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:452
msgid "JIT is not active" msgid "JIT is not active"
msgstr "" msgstr ""
@ -8116,7 +8116,7 @@ msgstr ""
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1780 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1776
msgid "" msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@ -9459,11 +9459,11 @@ msgctxt ""
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1601 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "Servicekvalitet (QoS) kunne ikke aktiveres." msgstr "Servicekvalitet (QoS) kunne ikke aktiveres."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1597 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1598
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "Servicekvalitet (QoS) aktiveret." msgstr "Servicekvalitet (QoS) aktiveret."
@ -9474,7 +9474,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1779 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775
msgid "Question" msgid "Question"
msgstr "Spørgsmål" msgstr "Spørgsmål"
@ -10170,7 +10170,7 @@ msgstr "Gem ældste tilstand"
msgid "Save Preset" msgid "Save Preset"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1918 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1912
msgid "Save Recording File As" msgid "Save Recording File As"
msgstr "" msgstr ""
@ -10409,7 +10409,7 @@ msgstr ""
msgid "Select GBA Saves Path" msgid "Select GBA Saves Path"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1815 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1811
msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)" msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)"
msgstr "" msgstr ""
@ -10421,7 +10421,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Load Path" msgid "Select Load Path"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1789 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1785
msgid "Select NAND Backup" msgid "Select NAND Backup"
msgstr "" msgstr ""
@ -10523,8 +10523,8 @@ msgstr "Vælg en mappe"
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1422
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1438 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
msgid "Select a File" msgid "Select a File"
msgstr "Vælg en fil" msgstr "Vælg en fil"
@ -10552,7 +10552,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the RSO module address:" msgid "Select the RSO module address:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1838 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1834
msgid "Select the Recording File to Play" msgid "Select the Recording File to Play"
msgstr "" msgstr ""
@ -10568,9 +10568,9 @@ msgstr "Valgt skrifttype"
msgid "Selected controller profile does not exist" msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Valgte kontrollerprofil eksisterer ikke" msgstr "Valgte kontrollerprofil eksisterer ikke"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1342 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1343
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1716 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1719
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2044 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2047
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
@ -10584,13 +10584,13 @@ msgstr ""
msgid "Selected thread context" msgid "Selected thread context"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:370 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:372
msgid "" msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>%1 doesn't " "Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>%1 doesn't "
"support this feature.</dolphin_emphasis>" "support this feature.</dolphin_emphasis>"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:367 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:369
msgid "" msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, " "Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
"select the first one.</dolphin_emphasis>" "select the first one.</dolphin_emphasis>"
@ -10655,7 +10655,7 @@ msgid ""
"backends are recommended. Different games and different GPUs will behave " "backends are recommended. Different games and different GPUs will behave "
"differently on each backend, so for the best emulation experience it is " "differently on each backend, so for the best emulation experience it is "
"recommended to try each and select the backend that is least problematic." "recommended to try each and select the backend that is least problematic."
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select OpenGL.</dolphin_emphasis>" "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select %1.</dolphin_emphasis>"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:410 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:410
@ -10712,7 +10712,7 @@ msgstr ""
msgid "Server Port" msgid "Server Port"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
msgid "Server rejected traversal attempt" msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "Serveren nægtede forsøget på traversal" msgstr "Serveren nægtede forsøget på traversal"
@ -11823,15 +11823,15 @@ msgid ""
"emulation." "emulation."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1435 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1436
msgid "Synchronizing AR codes..." msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1369
msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1051 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1052
msgid "Synchronizing save data..." msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "" msgstr ""
@ -12874,7 +12874,7 @@ msgstr ""
msgid "Traversal Server" msgid "Traversal Server"
msgstr "Traversal-server" msgstr "Traversal-server"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980
msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "Traversal-server fik timeout ved forbindelse til vært" msgstr "Traversal-server fik timeout ved forbindelse til vært"
@ -13090,21 +13090,21 @@ msgstr ""
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1335 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1336
msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1241
msgid "" msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
"Kicking player!" "Kicking player!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1036 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1037
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1183 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1184
msgid "" msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
"player!" "player!"
@ -13134,7 +13134,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error occurred." msgid "Unknown error occurred."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989
msgid "Unknown error {0:x}" msgid "Unknown error {0:x}"
msgstr "" msgstr ""
@ -13146,7 +13146,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown message received with id : {0}" msgid "Unknown message received with id : {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1248 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1249
msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
msgstr "" msgstr ""
@ -13952,7 +13952,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote to \"%1\"." msgid "Wrote to \"%1\"."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:463 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:468
msgid "Wrote to \"{0}\"." msgid "Wrote to \"{0}\"."
msgstr "" msgstr ""
@ -14290,11 +14290,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1232 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1233
msgid "{0} failed to synchronize codes." msgid "{0} failed to synchronize codes."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1174 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1175
msgid "{0} failed to synchronize." msgid "{0} failed to synchronize."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -34,7 +34,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-01 15:00+0100\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 20:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2015-2020,2024\n" "Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2015-2020,2024\n"
"Language-Team: German (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/" "Language-Team: German (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/"
@ -1132,8 +1132,8 @@ msgstr ""
msgid "> Greater-than" msgid "> Greater-than"
msgstr "> Größer als" msgstr "> Größer als"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1563 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1559
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1630 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1626
msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr "Eine NetPlay-Sitzung läuft bereits!" msgstr "Eine NetPlay-Sitzung läuft bereits!"
@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr ""
"Ein Spielstand kann nicht geladen werden, wenn kein zu startendes Spiel " "Ein Spielstand kann nicht geladen werden, wenn kein zu startendes Spiel "
"angegeben wurde." "angegeben wurde."
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:967 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:965
msgid "" msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?" "current emulation before it completes. Force stop?"
@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "Aktive Thread-Warteschlange"
msgid "Active threads" msgid "Active threads"
msgstr "Aktive Threads" msgstr "Aktive Threads"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:316 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:318
msgid "Adapter" msgid "Adapter"
msgstr "Grafikkarte" msgstr "Grafikkarte"
@ -1639,8 +1639,8 @@ msgstr "Alle GC/Wii-Dateien"
msgid "All Hexadecimal" msgid "All Hexadecimal"
msgstr "Alle Hexadezimalen" msgstr "Alle Hexadezimalen"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1422
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1438 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr "Alle Speicherstände (*.sav *.s##);; Alle Dateien (*)" msgstr "Alle Speicherstände (*.sav *.s##);; Alle Dateien (*)"
@ -1656,11 +1656,11 @@ msgstr ""
msgid "All files (*)" msgid "All files (*)"
msgstr "Alle Dateien (*)" msgstr "Alle Dateien (*)"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1211 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1212
msgid "All players' codes synchronized." msgid "All players' codes synchronized."
msgstr "Alle Codes der Spieler synchronisiert." msgstr "Alle Codes der Spieler synchronisiert."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1153 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1154
msgid "All players' saves synchronized." msgid "All players' saves synchronized."
msgstr "Alle Spielstände der Spieler synchronisiert." msgstr "Alle Spielstände der Spieler synchronisiert."
@ -1668,7 +1668,7 @@ msgstr "Alle Spielstände der Spieler synchronisiert."
msgid "Allow Mismatched Region Settings" msgid "Allow Mismatched Region Settings"
msgstr "Nicht übereinstimmende Regionseinstellungen zulassen" msgstr "Nicht übereinstimmende Regionseinstellungen zulassen"
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:261 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:262
msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
msgstr "Berichterstattung für Nutzungsdaten erlauben" msgstr "Berichterstattung für Nutzungsdaten erlauben"
@ -1809,7 +1809,7 @@ msgstr "Bist du dir sicher?"
msgid "Area Sampling" msgid "Area Sampling"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:318 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:320
msgid "Aspect Ratio" msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Seitenverhältnis" msgstr "Seitenverhältnis"
@ -2177,11 +2177,11 @@ msgstr ""
msgid "Boot to Pause" msgid "Boot to Pause"
msgstr "Pausieren nach Boot" msgstr "Pausieren nach Boot"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1790 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1786
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "BootMii-NAND-Sicherungsdatei (*.bin);;Alle Dateien (*)" msgstr "BootMii-NAND-Sicherungsdatei (*.bin);;Alle Dateien (*)"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1816 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1812
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "BootMii Schlüsseldatei (*.bin);;Alle Dateien (*)" msgstr "BootMii Schlüsseldatei (*.bin);;Alle Dateien (*)"
@ -2536,8 +2536,8 @@ msgstr ""
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}"
msgstr "Kann Wiimote bei Verbindungs-Handle {0:02x} nicht finden" msgstr "Kann Wiimote bei Verbindungs-Handle {0:02x} nicht finden"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1552
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1623 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1619
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr "Du kannst keine NetPlay-Session starten, während ein Spiel noch läuft!" msgstr "Du kannst keine NetPlay-Session starten, während ein Spiel noch läuft!"
@ -2849,7 +2849,7 @@ msgstr ""
msgid "Code:" msgid "Code:"
msgstr "Code:" msgstr "Code:"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1866 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1867
msgid "Codes received!" msgid "Codes received!"
msgstr "Codes empfangen!" msgstr "Codes empfangen!"
@ -3043,8 +3043,8 @@ msgstr "Ausgabe konfigurieren"
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:407 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:407
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:647 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:647
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:829 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:829
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:966 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:964
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1756 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:142 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:142
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen" msgstr "Bestätigen"
@ -3631,11 +3631,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom Address Space" msgid "Custom Address Space"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:324
msgid "Custom Aspect Ratio Height" msgid "Custom Aspect Ratio Height"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:323
msgid "Custom Aspect Ratio Width" msgid "Custom Aspect Ratio Width"
msgstr "" msgstr ""
@ -3782,7 +3782,7 @@ msgstr ""
msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1824 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
msgid "Data received!" msgid "Data received!"
msgstr "Daten empfangen!" msgstr "Daten empfangen!"
@ -4161,11 +4161,11 @@ msgstr "Distanz"
msgid "Distance of travel from neutral position." msgid "Distance of travel from neutral position."
msgstr "Weite der Bewegung von der neutralen Position." msgstr "Weite der Bewegung von der neutralen Position."
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:263 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr "Dolphin autorisieren, Informationen an das Entwicklerteam zu senden?" msgstr "Dolphin autorisieren, Informationen an das Entwicklerteam zu senden?"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1757 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1753
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr "Möchtest du \"%1\" zur Liste der Spielverzeichnisse hinzufügen?" msgstr "Möchtest du \"%1\" zur Liste der Spielverzeichnisse hinzufügen?"
@ -4179,7 +4179,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:970 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:968
msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "Laufende Emulation stoppen?" msgstr "Laufende Emulation stoppen?"
@ -4214,8 +4214,8 @@ msgstr "Dolphin-Signatur-CSV-Datei"
msgid "Dolphin Signature File" msgid "Dolphin Signature File"
msgstr "Dolphin-Signaturdatei" msgstr "Dolphin-Signaturdatei"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1838 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1834
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1918 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1912
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Dolphin TAS-Filme (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS-Filme (*.dtm)"
@ -4970,7 +4970,7 @@ msgstr ""
msgid "End Addr" msgid "End Addr"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:127 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:128
msgid "Enet Didn't Initialize" msgid "Enet Didn't Initialize"
msgstr "Enet konnte nicht initialisiert werden" msgstr "Enet konnte nicht initialisiert werden"
@ -5064,12 +5064,12 @@ msgstr "Geben Sie die RSO-Moduladresse ein:"
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:315
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:323
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1146 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1143
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1555 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1551
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1562 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1558
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1622 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1618
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1629 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1625
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1735 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1731
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1365 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1365
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388
@ -5113,7 +5113,7 @@ msgstr ""
msgid "Error Opening Adapter: %1" msgid "Error Opening Adapter: %1"
msgstr "Fehler beim Öffnen des Adapters: %1" msgstr "Fehler beim Öffnen des Adapters: %1"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1504 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1506
msgid "Error collecting save data!" msgid "Error collecting save data!"
msgstr "" msgstr ""
@ -5137,11 +5137,11 @@ msgstr "Fehler beim Abrufen der Sitzungsliste: %1"
msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgid "Error occurred while loading some texture packs"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1853 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1854
msgid "Error processing codes." msgid "Error processing codes."
msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Codes." msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Codes."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1826
msgid "Error processing data." msgid "Error processing data."
msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Daten." msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Daten."
@ -5149,11 +5149,11 @@ msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Daten."
msgid "Error reading file: {0}" msgid "Error reading file: {0}"
msgstr "Fehler beim Lesen der Datei: {0}" msgstr "Fehler beim Lesen der Datei: {0}"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1540 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1542
msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr "Fehler beim Synchronisieren der Cheat Codes!" msgstr "Fehler beim Synchronisieren der Cheat Codes!"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1526 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1528
msgid "Error synchronizing save data!" msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "Fehler beim Synchronisieren der Spielstände!" msgstr "Fehler beim Synchronisieren der Spielstände!"
@ -5472,12 +5472,12 @@ msgid ""
"The Skylander may already be on the portal." "The Skylander may already be on the portal."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1293 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294
msgid "" msgid ""
"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1083 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
"Konnte NetPlay-Speicherkarte nicht löschen. Überprüfe deine " "Konnte NetPlay-Speicherkarte nicht löschen. Überprüfe deine "
@ -5568,7 +5568,7 @@ msgstr ""
"dein NAND zu reparieren (Extras -> NAND verwalten -> NAND prüfen...) und " "dein NAND zu reparieren (Extras -> NAND verwalten -> NAND prüfen...) und "
"versuche anschließend, den Spielstand erneut zu importieren." "versuche anschließend, den Spielstand erneut zu importieren."
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1146 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1143
msgid "Failed to init core" msgid "Failed to init core"
msgstr "Konnte Kern nicht initiieren" msgstr "Konnte Kern nicht initiieren"
@ -5579,7 +5579,7 @@ msgid ""
"{0}" "{0}"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:372 #: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:378
msgid "Failed to initialize renderer classes" msgid "Failed to initialize renderer classes"
msgstr "Renderer-Klassen konnten nicht initialisiert werden" msgstr "Renderer-Klassen konnten nicht initialisiert werden"
@ -5592,7 +5592,7 @@ msgstr "Konnte Paket: %1 nicht installieren"
msgid "Failed to install this title to the NAND." msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr "Konnte diesen Titel nicht in den NAND installieren." msgstr "Konnte diesen Titel nicht in den NAND installieren."
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1657 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1653
msgid "" msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?" "running?"
@ -5647,12 +5647,12 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open \"%1\" for writing." msgid "Failed to open \"%1\" for writing."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:457 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:462
msgid "Failed to open \"{0}\" for writing." msgid "Failed to open \"{0}\" for writing."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:583 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:583
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1735 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1731
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125
msgid "Failed to open '%1'" msgid "Failed to open '%1'"
msgstr "Konnte '&1' nicht öffnen" msgstr "Konnte '&1' nicht öffnen"
@ -5695,7 +5695,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open file." msgid "Failed to open file."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1656 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1652
msgid "Failed to open server" msgid "Failed to open server"
msgstr "Konnte Server nicht öffnen" msgstr "Konnte Server nicht öffnen"
@ -5817,19 +5817,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "Dieser Titel konnte nicht aus dem NAND entfernt werden." msgstr "Dieser Titel konnte nicht aus dem NAND entfernt werden."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1107 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1108
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
"Konnte NetPlay GCI-Ordner nicht löschen. Überprüfe deine " "Konnte NetPlay GCI-Ordner nicht löschen. Überprüfe deine "
"Schreibberechtigungen." "Schreibberechtigungen."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1138 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1139
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
"Konnte NetPlay NAND-Ordner nicht zurücksetzen. Überprüfe deine " "Konnte NetPlay NAND-Ordner nicht zurücksetzen. Überprüfe deine "
"Schreibberechtigungen." "Schreibberechtigungen."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1144 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1145
msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
@ -5872,11 +5872,11 @@ msgstr "Konnte Paket: %1 nicht deinstallieren"
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Fehler beim Schreiben von BT.DINF nach SYSCONF" msgstr "Fehler beim Schreiben von BT.DINF nach SYSCONF"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1174 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1175
msgid "Failed to write Mii data." msgid "Failed to write Mii data."
msgstr "Konnte Mii-Daten nicht schreiben." msgstr "Konnte Mii-Daten nicht schreiben."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1259 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1260
msgid "Failed to write Wii save." msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "Konnte Wii-Spielstand nicht schreiben." msgstr "Konnte Wii-Spielstand nicht schreiben."
@ -5890,7 +5890,7 @@ msgstr "Konnte Einstellungsdatei nicht schreiben!"
msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgid "Failed to write modified memory card to disk."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1272 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1273
msgid "Failed to write redirected save." msgid "Failed to write redirected save."
msgstr "" msgstr ""
@ -6576,7 +6576,7 @@ msgstr ""
msgid "Game has a different revision" msgid "Game has a different revision"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1750 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751
msgid "Game is already running!" msgid "Game is already running!"
msgstr "Spiel läuft bereits!" msgstr "Spiel läuft bereits!"
@ -7132,7 +7132,7 @@ msgstr ""
msgid "Identity Generation" msgid "Identity Generation"
msgstr "Indentitätserzeugung" msgstr "Indentitätserzeugung"
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
msgid "" msgid ""
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
@ -7268,11 +7268,11 @@ msgstr ""
msgid "Import Wii Save..." msgid "Import Wii Save..."
msgstr "Wii-Spielstand importieren..." msgstr "Wii-Spielstand importieren..."
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1799 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1795
msgid "Importing NAND backup" msgid "Importing NAND backup"
msgstr "NAND-Sicherung wird importiert" msgstr "NAND-Sicherung wird importiert"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1809 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1805
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Importing NAND backup\n" "Importing NAND backup\n"
@ -7610,7 +7610,7 @@ msgstr "Ungültige Prüfsummen."
msgid "Invalid game." msgid "Invalid game."
msgstr "Ungültiges Spiel." msgstr "Ungültiges Spiel."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986
msgid "Invalid host" msgid "Invalid host"
msgstr "Ungültiger Host" msgstr "Ungültiger Host"
@ -7765,8 +7765,8 @@ msgstr ""
"niemals passieren. Melde bitte diesen Vorfall im Bug-Tracker. Dolphin wird " "niemals passieren. Melde bitte diesen Vorfall im Bug-Tracker. Dolphin wird "
"jetzt beendet." "jetzt beendet."
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:431 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:436
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:447 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:452
msgid "JIT is not active" msgid "JIT is not active"
msgstr "" msgstr ""
@ -8495,7 +8495,7 @@ msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})"
msgstr "" msgstr ""
"MemoryCard: Schreibvorgang mit ungültiger Zieladresse aufgerufen ({0:#x})" "MemoryCard: Schreibvorgang mit ungültiger Zieladresse aufgerufen ({0:#x})"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1780 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1776
msgid "" msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@ -9868,11 +9868,11 @@ msgctxt ""
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
msgstr "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "QT_LAYOUT_DIRECTION"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1601 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "Quality of Service (QoS) konnte nicht aktiviert werden." msgstr "Quality of Service (QoS) konnte nicht aktiviert werden."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1597 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1598
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "Quality of Service (QoS) wurde erfolgreich aktiviert." msgstr "Quality of Service (QoS) wurde erfolgreich aktiviert."
@ -9883,7 +9883,7 @@ msgstr "Qualität des DPLII-Decoders. Audiolatenz steigt mit Qualität."
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1779 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775
msgid "Question" msgid "Question"
msgstr "Frage" msgstr "Frage"
@ -10590,7 +10590,7 @@ msgstr "Ältesten Spielstand überschreiben"
msgid "Save Preset" msgid "Save Preset"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1918 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1912
msgid "Save Recording File As" msgid "Save Recording File As"
msgstr "" msgstr ""
@ -10835,7 +10835,7 @@ msgstr ""
msgid "Select GBA Saves Path" msgid "Select GBA Saves Path"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1815 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1811
msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)" msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)"
msgstr "" msgstr ""
@ -10847,7 +10847,7 @@ msgstr "Letzten Spielstand auswählen"
msgid "Select Load Path" msgid "Select Load Path"
msgstr "Ladepfad auswählen" msgstr "Ladepfad auswählen"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1789 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1785
msgid "Select NAND Backup" msgid "Select NAND Backup"
msgstr "" msgstr ""
@ -10949,8 +10949,8 @@ msgstr "Verzeichnis auswählen"
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1422
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1438 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
msgid "Select a File" msgid "Select a File"
msgstr "Datei auswählen" msgstr "Datei auswählen"
@ -10978,7 +10978,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the RSO module address:" msgid "Select the RSO module address:"
msgstr "Wählen Sie die RSO-Moduladresse aus:" msgstr "Wählen Sie die RSO-Moduladresse aus:"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1838 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1834
msgid "Select the Recording File to Play" msgid "Select the Recording File to Play"
msgstr "" msgstr ""
@ -10994,9 +10994,9 @@ msgstr "Ausgewählte Schriftart"
msgid "Selected controller profile does not exist" msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Ausgewähltes Controller-Profil existiert nicht" msgstr "Ausgewähltes Controller-Profil existiert nicht"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1342 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1343
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1716 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1719
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2044 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2047
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
@ -11010,13 +11010,13 @@ msgstr "Ausgewählter Thread-Aufrufstapel"
msgid "Selected thread context" msgid "Selected thread context"
msgstr "Ausgewählter Thread-Kontext" msgstr "Ausgewählter Thread-Kontext"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:370 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:372
msgid "" msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>%1 doesn't " "Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>%1 doesn't "
"support this feature.</dolphin_emphasis>" "support this feature.</dolphin_emphasis>"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:367 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:369
msgid "" msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, " "Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
"select the first one.</dolphin_emphasis>" "select the first one.</dolphin_emphasis>"
@ -11091,7 +11091,7 @@ msgid ""
"backends are recommended. Different games and different GPUs will behave " "backends are recommended. Different games and different GPUs will behave "
"differently on each backend, so for the best emulation experience it is " "differently on each backend, so for the best emulation experience it is "
"recommended to try each and select the backend that is least problematic." "recommended to try each and select the backend that is least problematic."
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select OpenGL.</dolphin_emphasis>" "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select %1.</dolphin_emphasis>"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:410 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:410
@ -11150,7 +11150,7 @@ msgstr "Server-IP-Adresse"
msgid "Server Port" msgid "Server Port"
msgstr "Server-Port" msgstr "Server-Port"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
msgid "Server rejected traversal attempt" msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "Server hat Übergangsversuch abgelehnt." msgstr "Server hat Übergangsversuch abgelehnt."
@ -12297,15 +12297,15 @@ msgid ""
"emulation." "emulation."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1435 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1436
msgid "Synchronizing AR codes..." msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "AR-Codes synchronisieren..." msgstr "AR-Codes synchronisieren..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1369
msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "Gecko-Codes synchronisieren..." msgstr "Gecko-Codes synchronisieren..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1051 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1052
msgid "Synchronizing save data..." msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "Synchronisiere Spielstände..." msgstr "Synchronisiere Spielstände..."
@ -13452,7 +13452,7 @@ msgstr "Übergangsfehler"
msgid "Traversal Server" msgid "Traversal Server"
msgstr "Übergangsserver" msgstr "Übergangsserver"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980
msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "Zeitüberschreitung bei der Verbindung vom Übergangsserver zum Host." msgstr "Zeitüberschreitung bei der Verbindung vom Übergangsserver zum Host."
@ -13684,11 +13684,11 @@ msgstr "Unbekannt (Id:%1 Var:%2)"
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr "Unbekannter DVD-Befehl {0:08x} - fataler Fehler" msgstr "Unbekannter DVD-Befehl {0:08x} - fataler Fehler"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1335 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1336
msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1241
msgid "" msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
"Kicking player!" "Kicking player!"
@ -13696,11 +13696,11 @@ msgstr ""
"Unbekannte SYNC_GECKO_CODES Meldung mit ID:{0} von Spieler:{1} erhalten. " "Unbekannte SYNC_GECKO_CODES Meldung mit ID:{0} von Spieler:{1} erhalten. "
"Spieler wird herausgeworfen!" "Spieler wird herausgeworfen!"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1036 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1037
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
msgstr "Unbekannte SYNC_SAVE_DATA Meldung erhalten mit ID: {0}" msgstr "Unbekannte SYNC_SAVE_DATA Meldung erhalten mit ID: {0}"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1183 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1184
msgid "" msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
"player!" "player!"
@ -13732,7 +13732,7 @@ msgstr "Unbekannte Disc"
msgid "Unknown error occurred." msgid "Unknown error occurred."
msgstr "Unbekannter Fehler aufgetreten." msgstr "Unbekannter Fehler aufgetreten."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989
msgid "Unknown error {0:x}" msgid "Unknown error {0:x}"
msgstr "Unbekannter Fehler {0:x}" msgstr "Unbekannter Fehler {0:x}"
@ -13744,7 +13744,7 @@ msgstr "Unbekannter Fehler"
msgid "Unknown message received with id : {0}" msgid "Unknown message received with id : {0}"
msgstr "Unbekannte Meldung mit ID:{0}" msgstr "Unbekannte Meldung mit ID:{0}"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1248 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1249
msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
msgstr "" msgstr ""
"Unbekannte Meldung mit ID:{0} von Spieler:{1} erhalten. Spieler wird " "Unbekannte Meldung mit ID:{0} von Spieler:{1} erhalten. Spieler wird "
@ -14638,7 +14638,7 @@ msgstr "Falsche Revision"
msgid "Wrote to \"%1\"." msgid "Wrote to \"%1\"."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:463 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:468
msgid "Wrote to \"{0}\"." msgid "Wrote to \"{0}\"."
msgstr "" msgstr ""
@ -14999,11 +14999,11 @@ msgstr ""
"{0} IPL im {1} Verzeichnis gefunden. Die Disc wird möglicherweise nicht " "{0} IPL im {1} Verzeichnis gefunden. Die Disc wird möglicherweise nicht "
"erkannt" "erkannt"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1232 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1233
msgid "{0} failed to synchronize codes." msgid "{0} failed to synchronize codes."
msgstr "{0} konnte Codes nicht synchroniseren." msgstr "{0} konnte Codes nicht synchroniseren."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1174 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1175
msgid "{0} failed to synchronize." msgid "{0} failed to synchronize."
msgstr "{0} konnte nicht synchronisert werden." msgstr "{0} konnte nicht synchronisert werden."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-01 15:00+0100\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 20:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -1082,8 +1082,8 @@ msgstr ""
msgid "> Greater-than" msgid "> Greater-than"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1563 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1559
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1630 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1626
msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr ""
msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:967 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:965
msgid "" msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?" "current emulation before it completes. Force stop?"
@ -1287,7 +1287,7 @@ msgstr ""
msgid "Active threads" msgid "Active threads"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:316 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:318
msgid "Adapter" msgid "Adapter"
msgstr "" msgstr ""
@ -1526,8 +1526,8 @@ msgstr ""
msgid "All Hexadecimal" msgid "All Hexadecimal"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1422
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1438 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1543,11 +1543,11 @@ msgstr ""
msgid "All files (*)" msgid "All files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1211 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1212
msgid "All players' codes synchronized." msgid "All players' codes synchronized."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1153 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1154
msgid "All players' saves synchronized." msgid "All players' saves synchronized."
msgstr "" msgstr ""
@ -1555,7 +1555,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow Mismatched Region Settings" msgid "Allow Mismatched Region Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:261 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:262
msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
msgstr "" msgstr ""
@ -1691,7 +1691,7 @@ msgstr ""
msgid "Area Sampling" msgid "Area Sampling"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:318 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:320
msgid "Aspect Ratio" msgid "Aspect Ratio"
msgstr "" msgstr ""
@ -2046,11 +2046,11 @@ msgstr ""
msgid "Boot to Pause" msgid "Boot to Pause"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1790 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1786
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1816 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1812
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2394,8 +2394,8 @@ msgstr ""
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1552
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1623 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1619
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2690,7 +2690,7 @@ msgstr ""
msgid "Code:" msgid "Code:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1866 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1867
msgid "Codes received!" msgid "Codes received!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2884,8 +2884,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:407 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:407
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:647 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:647
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:829 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:829
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:966 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:964
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1756 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:142 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:142
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
@ -3417,11 +3417,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom Address Space" msgid "Custom Address Space"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:324
msgid "Custom Aspect Ratio Height" msgid "Custom Aspect Ratio Height"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:323
msgid "Custom Aspect Ratio Width" msgid "Custom Aspect Ratio Width"
msgstr "" msgstr ""
@ -3564,7 +3564,7 @@ msgstr ""
msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1824 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
msgid "Data received!" msgid "Data received!"
msgstr "" msgstr ""
@ -3919,11 +3919,11 @@ msgstr ""
msgid "Distance of travel from neutral position." msgid "Distance of travel from neutral position."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:263 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1757 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1753
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr "" msgstr ""
@ -3937,7 +3937,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:970 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:968
msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "" msgstr ""
@ -3972,8 +3972,8 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin Signature File" msgid "Dolphin Signature File"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1838 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1834
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1918 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1912
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "" msgstr ""
@ -4698,7 +4698,7 @@ msgstr ""
msgid "End Addr" msgid "End Addr"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:127 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:128
msgid "Enet Didn't Initialize" msgid "Enet Didn't Initialize"
msgstr "" msgstr ""
@ -4792,12 +4792,12 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:315
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:323
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1146 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1143
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1555 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1551
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1562 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1558
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1622 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1618
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1629 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1625
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1735 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1731
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1365 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1365
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388
@ -4841,7 +4841,7 @@ msgstr ""
msgid "Error Opening Adapter: %1" msgid "Error Opening Adapter: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1504 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1506
msgid "Error collecting save data!" msgid "Error collecting save data!"
msgstr "" msgstr ""
@ -4863,11 +4863,11 @@ msgstr ""
msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgid "Error occurred while loading some texture packs"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1853 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1854
msgid "Error processing codes." msgid "Error processing codes."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1826
msgid "Error processing data." msgid "Error processing data."
msgstr "" msgstr ""
@ -4875,11 +4875,11 @@ msgstr ""
msgid "Error reading file: {0}" msgid "Error reading file: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1540 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1542
msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1526 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1528
msgid "Error synchronizing save data!" msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "" msgstr ""
@ -5187,12 +5187,12 @@ msgid ""
"The Skylander may already be on the portal." "The Skylander may already be on the portal."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1293 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294
msgid "" msgid ""
"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1083 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
@ -5270,7 +5270,7 @@ msgid ""
"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." "Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1146 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1143
msgid "Failed to init core" msgid "Failed to init core"
msgstr "" msgstr ""
@ -5281,7 +5281,7 @@ msgid ""
"{0}" "{0}"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:372 #: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:378
msgid "Failed to initialize renderer classes" msgid "Failed to initialize renderer classes"
msgstr "" msgstr ""
@ -5294,7 +5294,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to install this title to the NAND." msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1657 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1653
msgid "" msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?" "running?"
@ -5345,12 +5345,12 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open \"%1\" for writing." msgid "Failed to open \"%1\" for writing."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:457 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:462
msgid "Failed to open \"{0}\" for writing." msgid "Failed to open \"{0}\" for writing."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:583 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:583
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1735 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1731
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125
msgid "Failed to open '%1'" msgid "Failed to open '%1'"
msgstr "" msgstr ""
@ -5389,7 +5389,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open file." msgid "Failed to open file."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1656 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1652
msgid "Failed to open server" msgid "Failed to open server"
msgstr "" msgstr ""
@ -5505,15 +5505,15 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1107 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1108
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1138 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1139
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1144 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1145
msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
@ -5556,11 +5556,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1174 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1175
msgid "Failed to write Mii data." msgid "Failed to write Mii data."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1259 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1260
msgid "Failed to write Wii save." msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "" msgstr ""
@ -5574,7 +5574,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgid "Failed to write modified memory card to disk."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1272 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1273
msgid "Failed to write redirected save." msgid "Failed to write redirected save."
msgstr "" msgstr ""
@ -6221,7 +6221,7 @@ msgstr ""
msgid "Game has a different revision" msgid "Game has a different revision"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1750 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751
msgid "Game is already running!" msgid "Game is already running!"
msgstr "" msgstr ""
@ -6739,7 +6739,7 @@ msgstr ""
msgid "Identity Generation" msgid "Identity Generation"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
msgid "" msgid ""
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
@ -6855,11 +6855,11 @@ msgstr ""
msgid "Import Wii Save..." msgid "Import Wii Save..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1799 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1795
msgid "Importing NAND backup" msgid "Importing NAND backup"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1809 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1805
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Importing NAND backup\n" "Importing NAND backup\n"
@ -7190,7 +7190,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid game." msgid "Invalid game."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986
msgid "Invalid host" msgid "Invalid host"
msgstr "" msgstr ""
@ -7342,8 +7342,8 @@ msgid ""
"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:431 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:436
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:447 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:452
msgid "JIT is not active" msgid "JIT is not active"
msgstr "" msgstr ""
@ -8054,7 +8054,7 @@ msgstr ""
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1780 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1776
msgid "" msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@ -9393,11 +9393,11 @@ msgctxt ""
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1601 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1597 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1598
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "" msgstr ""
@ -9408,7 +9408,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1779 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775
msgid "Question" msgid "Question"
msgstr "" msgstr ""
@ -10104,7 +10104,7 @@ msgstr ""
msgid "Save Preset" msgid "Save Preset"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1918 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1912
msgid "Save Recording File As" msgid "Save Recording File As"
msgstr "" msgstr ""
@ -10343,7 +10343,7 @@ msgstr ""
msgid "Select GBA Saves Path" msgid "Select GBA Saves Path"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1815 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1811
msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)" msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)"
msgstr "" msgstr ""
@ -10355,7 +10355,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Load Path" msgid "Select Load Path"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1789 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1785
msgid "Select NAND Backup" msgid "Select NAND Backup"
msgstr "" msgstr ""
@ -10457,8 +10457,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1422
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1438 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
msgid "Select a File" msgid "Select a File"
msgstr "" msgstr ""
@ -10486,7 +10486,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the RSO module address:" msgid "Select the RSO module address:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1838 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1834
msgid "Select the Recording File to Play" msgid "Select the Recording File to Play"
msgstr "" msgstr ""
@ -10502,9 +10502,9 @@ msgstr ""
msgid "Selected controller profile does not exist" msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1342 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1343
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1716 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1719
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2044 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2047
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
@ -10518,13 +10518,13 @@ msgstr ""
msgid "Selected thread context" msgid "Selected thread context"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:370 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:372
msgid "" msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>%1 doesn't " "Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>%1 doesn't "
"support this feature.</dolphin_emphasis>" "support this feature.</dolphin_emphasis>"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:367 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:369
msgid "" msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, " "Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
"select the first one.</dolphin_emphasis>" "select the first one.</dolphin_emphasis>"
@ -10589,7 +10589,7 @@ msgid ""
"backends are recommended. Different games and different GPUs will behave " "backends are recommended. Different games and different GPUs will behave "
"differently on each backend, so for the best emulation experience it is " "differently on each backend, so for the best emulation experience it is "
"recommended to try each and select the backend that is least problematic." "recommended to try each and select the backend that is least problematic."
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select OpenGL.</dolphin_emphasis>" "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select %1.</dolphin_emphasis>"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:410 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:410
@ -10646,7 +10646,7 @@ msgstr ""
msgid "Server Port" msgid "Server Port"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
msgid "Server rejected traversal attempt" msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "" msgstr ""
@ -11754,15 +11754,15 @@ msgid ""
"emulation." "emulation."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1435 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1436
msgid "Synchronizing AR codes..." msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1369
msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1051 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1052
msgid "Synchronizing save data..." msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "" msgstr ""
@ -12797,7 +12797,7 @@ msgstr ""
msgid "Traversal Server" msgid "Traversal Server"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980
msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "" msgstr ""
@ -13004,21 +13004,21 @@ msgstr ""
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1335 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1336
msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1241
msgid "" msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
"Kicking player!" "Kicking player!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1036 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1037
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1183 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1184
msgid "" msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
"player!" "player!"
@ -13048,7 +13048,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error occurred." msgid "Unknown error occurred."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989
msgid "Unknown error {0:x}" msgid "Unknown error {0:x}"
msgstr "" msgstr ""
@ -13060,7 +13060,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown message received with id : {0}" msgid "Unknown message received with id : {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1248 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1249
msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
msgstr "" msgstr ""
@ -13864,7 +13864,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote to \"%1\"." msgid "Wrote to \"%1\"."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:463 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:468
msgid "Wrote to \"{0}\"." msgid "Wrote to \"{0}\"."
msgstr "" msgstr ""
@ -14201,11 +14201,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1232 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1233
msgid "{0} failed to synchronize codes." msgid "{0} failed to synchronize codes."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1174 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1175
msgid "{0} failed to synchronize." msgid "{0} failed to synchronize."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-01 15:00+0100\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 20:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
"Last-Translator: e6b3518eccde9b3ba797d0e9ab3bc830_0a567e3, 2023\n" "Last-Translator: e6b3518eccde9b3ba797d0e9ab3bc830_0a567e3, 2023\n"
"Language-Team: Greek (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/" "Language-Team: Greek (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/"
@ -1096,8 +1096,8 @@ msgstr ""
msgid "> Greater-than" msgid "> Greater-than"
msgstr "> Περισσότερο-από" msgstr "> Περισσότερο-από"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1563 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1559
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1630 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1626
msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr ""
msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:967 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:965
msgid "" msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?" "current emulation before it completes. Force stop?"
@ -1301,7 +1301,7 @@ msgstr ""
msgid "Active threads" msgid "Active threads"
msgstr "Ενεργά νήματα" msgstr "Ενεργά νήματα"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:316 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:318
msgid "Adapter" msgid "Adapter"
msgstr "" msgstr ""
@ -1540,8 +1540,8 @@ msgstr "Όλα τα GC/Wii αρχεία"
msgid "All Hexadecimal" msgid "All Hexadecimal"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1422
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1438 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1557,11 +1557,11 @@ msgstr ""
msgid "All files (*)" msgid "All files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1211 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1212
msgid "All players' codes synchronized." msgid "All players' codes synchronized."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1153 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1154
msgid "All players' saves synchronized." msgid "All players' saves synchronized."
msgstr "" msgstr ""
@ -1569,7 +1569,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow Mismatched Region Settings" msgid "Allow Mismatched Region Settings"
msgstr "Να Επιτρέπονται Ασύμφωνες Ρυθμίσεις Περιοχών" msgstr "Να Επιτρέπονται Ασύμφωνες Ρυθμίσεις Περιοχών"
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:261 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:262
msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
msgstr "Άδεια Μετάδοσης Στατιστικών Χρήσης " msgstr "Άδεια Μετάδοσης Στατιστικών Χρήσης "
@ -1705,7 +1705,7 @@ msgstr "Είστε σίγουροι;"
msgid "Area Sampling" msgid "Area Sampling"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:318 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:320
msgid "Aspect Ratio" msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Αναλογία Οθόνης" msgstr "Αναλογία Οθόνης"
@ -2060,11 +2060,11 @@ msgstr ""
msgid "Boot to Pause" msgid "Boot to Pause"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1790 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1786
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1816 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1812
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2408,8 +2408,8 @@ msgstr ""
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1552
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1623 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1619
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2704,7 +2704,7 @@ msgstr ""
msgid "Code:" msgid "Code:"
msgstr "Κωδικός:" msgstr "Κωδικός:"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1866 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1867
msgid "Codes received!" msgid "Codes received!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2898,8 +2898,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:407 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:407
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:647 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:647
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:829 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:829
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:966 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:964
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1756 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:142 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:142
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Επιβεβαίωση" msgstr "Επιβεβαίωση"
@ -3433,11 +3433,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom Address Space" msgid "Custom Address Space"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:324
msgid "Custom Aspect Ratio Height" msgid "Custom Aspect Ratio Height"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:323
msgid "Custom Aspect Ratio Width" msgid "Custom Aspect Ratio Width"
msgstr "" msgstr ""
@ -3580,7 +3580,7 @@ msgstr ""
msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1824 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
msgid "Data received!" msgid "Data received!"
msgstr "" msgstr ""
@ -3936,13 +3936,13 @@ msgstr "Απόσταση"
msgid "Distance of travel from neutral position." msgid "Distance of travel from neutral position."
msgstr "Απόσταση μετακίνησης από ουδέτερη θέση." msgstr "Απόσταση μετακίνησης από ουδέτερη θέση."
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:263 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr "" msgstr ""
"Εξουσιοδοτείτε το Dolphin να αναφέρει πληροφορίες στους προγραμματιστές του " "Εξουσιοδοτείτε το Dolphin να αναφέρει πληροφορίες στους προγραμματιστές του "
"Dolphin;" "Dolphin;"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1757 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1753
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr "" msgstr ""
@ -3956,7 +3956,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:970 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:968
msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "Θέλετε να σταματήσετε την τρέχουσα εξομοίωση;" msgstr "Θέλετε να σταματήσετε την τρέχουσα εξομοίωση;"
@ -3991,8 +3991,8 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin Signature File" msgid "Dolphin Signature File"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1838 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1834
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1918 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1912
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Dolphin TAS Ταινίες (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS Ταινίες (*.dtm)"
@ -4724,7 +4724,7 @@ msgstr ""
msgid "End Addr" msgid "End Addr"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:127 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:128
msgid "Enet Didn't Initialize" msgid "Enet Didn't Initialize"
msgstr "" msgstr ""
@ -4818,12 +4818,12 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:315
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:323
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1146 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1143
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1555 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1551
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1562 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1558
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1622 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1618
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1629 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1625
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1735 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1731
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1365 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1365
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388
@ -4867,7 +4867,7 @@ msgstr ""
msgid "Error Opening Adapter: %1" msgid "Error Opening Adapter: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1504 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1506
msgid "Error collecting save data!" msgid "Error collecting save data!"
msgstr "" msgstr ""
@ -4891,11 +4891,11 @@ msgstr ""
msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgid "Error occurred while loading some texture packs"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1853 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1854
msgid "Error processing codes." msgid "Error processing codes."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1826
msgid "Error processing data." msgid "Error processing data."
msgstr "" msgstr ""
@ -4903,11 +4903,11 @@ msgstr ""
msgid "Error reading file: {0}" msgid "Error reading file: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1540 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1542
msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1526 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1528
msgid "Error synchronizing save data!" msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "" msgstr ""
@ -5215,12 +5215,12 @@ msgid ""
"The Skylander may already be on the portal." "The Skylander may already be on the portal."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1293 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294
msgid "" msgid ""
"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1083 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
@ -5298,7 +5298,7 @@ msgid ""
"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." "Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1146 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1143
msgid "Failed to init core" msgid "Failed to init core"
msgstr "" msgstr ""
@ -5309,7 +5309,7 @@ msgid ""
"{0}" "{0}"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:372 #: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:378
msgid "Failed to initialize renderer classes" msgid "Failed to initialize renderer classes"
msgstr "" msgstr ""
@ -5322,7 +5322,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to install this title to the NAND." msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1657 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1653
msgid "" msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?" "running?"
@ -5373,12 +5373,12 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open \"%1\" for writing." msgid "Failed to open \"%1\" for writing."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:457 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:462
msgid "Failed to open \"{0}\" for writing." msgid "Failed to open \"{0}\" for writing."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:583 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:583
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1735 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1731
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125
msgid "Failed to open '%1'" msgid "Failed to open '%1'"
msgstr "" msgstr ""
@ -5417,7 +5417,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open file." msgid "Failed to open file."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1656 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1652
msgid "Failed to open server" msgid "Failed to open server"
msgstr "" msgstr ""
@ -5533,15 +5533,15 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1107 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1108
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1138 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1139
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1144 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1145
msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
@ -5584,11 +5584,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Αποτυχία εγγραφής του BT.DINF στο SYSCONF" msgstr "Αποτυχία εγγραφής του BT.DINF στο SYSCONF"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1174 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1175
msgid "Failed to write Mii data." msgid "Failed to write Mii data."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1259 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1260
msgid "Failed to write Wii save." msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "" msgstr ""
@ -5602,7 +5602,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgid "Failed to write modified memory card to disk."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1272 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1273
msgid "Failed to write redirected save." msgid "Failed to write redirected save."
msgstr "" msgstr ""
@ -6249,7 +6249,7 @@ msgstr ""
msgid "Game has a different revision" msgid "Game has a different revision"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1750 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751
msgid "Game is already running!" msgid "Game is already running!"
msgstr "Το παιχνίδι εκτελείται ήδη!" msgstr "Το παιχνίδι εκτελείται ήδη!"
@ -6767,7 +6767,7 @@ msgstr ""
msgid "Identity Generation" msgid "Identity Generation"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
msgid "" msgid ""
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
@ -6883,11 +6883,11 @@ msgstr ""
msgid "Import Wii Save..." msgid "Import Wii Save..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1799 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1795
msgid "Importing NAND backup" msgid "Importing NAND backup"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1809 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1805
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Importing NAND backup\n" "Importing NAND backup\n"
@ -7218,7 +7218,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid game." msgid "Invalid game."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986
msgid "Invalid host" msgid "Invalid host"
msgstr "Μη έγκυρος host" msgstr "Μη έγκυρος host"
@ -7370,8 +7370,8 @@ msgid ""
"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:431 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:436
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:447 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:452
msgid "JIT is not active" msgid "JIT is not active"
msgstr "" msgstr ""
@ -8087,7 +8087,7 @@ msgstr ""
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1780 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1776
msgid "" msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@ -9426,11 +9426,11 @@ msgctxt ""
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1601 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1597 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1598
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "" msgstr ""
@ -9441,7 +9441,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1779 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775
msgid "Question" msgid "Question"
msgstr "Ερώτηση" msgstr "Ερώτηση"
@ -10137,7 +10137,7 @@ msgstr "Αποθήκευση Παλαιότερου Σημείου"
msgid "Save Preset" msgid "Save Preset"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1918 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1912
msgid "Save Recording File As" msgid "Save Recording File As"
msgstr "" msgstr ""
@ -10376,7 +10376,7 @@ msgstr ""
msgid "Select GBA Saves Path" msgid "Select GBA Saves Path"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1815 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1811
msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)" msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)"
msgstr "" msgstr ""
@ -10388,7 +10388,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Load Path" msgid "Select Load Path"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1789 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1785
msgid "Select NAND Backup" msgid "Select NAND Backup"
msgstr "" msgstr ""
@ -10490,8 +10490,8 @@ msgstr "Επιλέξτε ένα Φάκελο"
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1422
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1438 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
msgid "Select a File" msgid "Select a File"
msgstr "Επιλέξτε ένα Αρχείο" msgstr "Επιλέξτε ένα Αρχείο"
@ -10519,7 +10519,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the RSO module address:" msgid "Select the RSO module address:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1838 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1834
msgid "Select the Recording File to Play" msgid "Select the Recording File to Play"
msgstr "" msgstr ""
@ -10535,9 +10535,9 @@ msgstr "Επιλεγμένη Γραμματοσειρά"
msgid "Selected controller profile does not exist" msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Το επιλεγμένο προφίλ χειρισμού δεν υπάρχει" msgstr "Το επιλεγμένο προφίλ χειρισμού δεν υπάρχει"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1342 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1343
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1716 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1719
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2044 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2047
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
@ -10551,13 +10551,13 @@ msgstr ""
msgid "Selected thread context" msgid "Selected thread context"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:370 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:372
msgid "" msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>%1 doesn't " "Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>%1 doesn't "
"support this feature.</dolphin_emphasis>" "support this feature.</dolphin_emphasis>"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:367 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:369
msgid "" msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, " "Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
"select the first one.</dolphin_emphasis>" "select the first one.</dolphin_emphasis>"
@ -10622,7 +10622,7 @@ msgid ""
"backends are recommended. Different games and different GPUs will behave " "backends are recommended. Different games and different GPUs will behave "
"differently on each backend, so for the best emulation experience it is " "differently on each backend, so for the best emulation experience it is "
"recommended to try each and select the backend that is least problematic." "recommended to try each and select the backend that is least problematic."
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select OpenGL.</dolphin_emphasis>" "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select %1.</dolphin_emphasis>"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:410 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:410
@ -10679,7 +10679,7 @@ msgstr ""
msgid "Server Port" msgid "Server Port"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
msgid "Server rejected traversal attempt" msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "" msgstr ""
@ -11790,15 +11790,15 @@ msgid ""
"emulation." "emulation."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1435 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1436
msgid "Synchronizing AR codes..." msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1369
msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1051 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1052
msgid "Synchronizing save data..." msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "" msgstr ""
@ -12841,7 +12841,7 @@ msgstr ""
msgid "Traversal Server" msgid "Traversal Server"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980
msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "" msgstr ""
@ -13048,21 +13048,21 @@ msgstr ""
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1335 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1336
msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1241
msgid "" msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
"Kicking player!" "Kicking player!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1036 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1037
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1183 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1184
msgid "" msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
"player!" "player!"
@ -13092,7 +13092,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error occurred." msgid "Unknown error occurred."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989
msgid "Unknown error {0:x}" msgid "Unknown error {0:x}"
msgstr "" msgstr ""
@ -13104,7 +13104,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown message received with id : {0}" msgid "Unknown message received with id : {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1248 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1249
msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
msgstr "" msgstr ""
@ -13910,7 +13910,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote to \"%1\"." msgid "Wrote to \"%1\"."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:463 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:468
msgid "Wrote to \"{0}\"." msgid "Wrote to \"{0}\"."
msgstr "" msgstr ""
@ -14248,11 +14248,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1232 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1233
msgid "{0} failed to synchronize codes." msgid "{0} failed to synchronize codes."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1174 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1175
msgid "{0} failed to synchronize." msgid "{0} failed to synchronize."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-01 15:00+0100\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 20:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-06 14:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-06 14:53+0100\n"
"Last-Translator: BhaaL <bhaal@0x1337.org>\n" "Last-Translator: BhaaL <bhaal@0x1337.org>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -1081,8 +1081,8 @@ msgstr ""
msgid "> Greater-than" msgid "> Greater-than"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1563 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1559
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1630 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1626
msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr ""
msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:967 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:965
msgid "" msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?" "current emulation before it completes. Force stop?"
@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr ""
msgid "Active threads" msgid "Active threads"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:316 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:318
msgid "Adapter" msgid "Adapter"
msgstr "" msgstr ""
@ -1525,8 +1525,8 @@ msgstr ""
msgid "All Hexadecimal" msgid "All Hexadecimal"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1422
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1438 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1542,11 +1542,11 @@ msgstr ""
msgid "All files (*)" msgid "All files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1211 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1212
msgid "All players' codes synchronized." msgid "All players' codes synchronized."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1153 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1154
msgid "All players' saves synchronized." msgid "All players' saves synchronized."
msgstr "" msgstr ""
@ -1554,7 +1554,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow Mismatched Region Settings" msgid "Allow Mismatched Region Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:261 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:262
msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
msgstr "" msgstr ""
@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr ""
msgid "Area Sampling" msgid "Area Sampling"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:318 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:320
msgid "Aspect Ratio" msgid "Aspect Ratio"
msgstr "" msgstr ""
@ -2045,11 +2045,11 @@ msgstr ""
msgid "Boot to Pause" msgid "Boot to Pause"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1790 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1786
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1816 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1812
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2393,8 +2393,8 @@ msgstr ""
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1552
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1623 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1619
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2689,7 +2689,7 @@ msgstr ""
msgid "Code:" msgid "Code:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1866 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1867
msgid "Codes received!" msgid "Codes received!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2883,8 +2883,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:407 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:407
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:647 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:647
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:829 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:829
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:966 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:964
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1756 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:142 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:142
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
@ -3416,11 +3416,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom Address Space" msgid "Custom Address Space"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:324
msgid "Custom Aspect Ratio Height" msgid "Custom Aspect Ratio Height"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:323
msgid "Custom Aspect Ratio Width" msgid "Custom Aspect Ratio Width"
msgstr "" msgstr ""
@ -3563,7 +3563,7 @@ msgstr ""
msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1824 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
msgid "Data received!" msgid "Data received!"
msgstr "" msgstr ""
@ -3918,11 +3918,11 @@ msgstr ""
msgid "Distance of travel from neutral position." msgid "Distance of travel from neutral position."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:263 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1757 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1753
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr "" msgstr ""
@ -3936,7 +3936,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:970 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:968
msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "" msgstr ""
@ -3971,8 +3971,8 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin Signature File" msgid "Dolphin Signature File"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1838 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1834
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1918 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1912
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "" msgstr ""
@ -4697,7 +4697,7 @@ msgstr ""
msgid "End Addr" msgid "End Addr"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:127 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:128
msgid "Enet Didn't Initialize" msgid "Enet Didn't Initialize"
msgstr "" msgstr ""
@ -4791,12 +4791,12 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:315
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:323
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1146 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1143
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1555 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1551
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1562 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1558
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1622 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1618
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1629 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1625
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1735 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1731
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1365 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1365
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388
@ -4840,7 +4840,7 @@ msgstr ""
msgid "Error Opening Adapter: %1" msgid "Error Opening Adapter: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1504 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1506
msgid "Error collecting save data!" msgid "Error collecting save data!"
msgstr "" msgstr ""
@ -4862,11 +4862,11 @@ msgstr ""
msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgid "Error occurred while loading some texture packs"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1853 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1854
msgid "Error processing codes." msgid "Error processing codes."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1826
msgid "Error processing data." msgid "Error processing data."
msgstr "" msgstr ""
@ -4874,11 +4874,11 @@ msgstr ""
msgid "Error reading file: {0}" msgid "Error reading file: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1540 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1542
msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1526 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1528
msgid "Error synchronizing save data!" msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "" msgstr ""
@ -5186,12 +5186,12 @@ msgid ""
"The Skylander may already be on the portal." "The Skylander may already be on the portal."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1293 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294
msgid "" msgid ""
"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1083 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
@ -5269,7 +5269,7 @@ msgid ""
"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." "Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1146 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1143
msgid "Failed to init core" msgid "Failed to init core"
msgstr "" msgstr ""
@ -5280,7 +5280,7 @@ msgid ""
"{0}" "{0}"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:372 #: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:378
msgid "Failed to initialize renderer classes" msgid "Failed to initialize renderer classes"
msgstr "" msgstr ""
@ -5293,7 +5293,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to install this title to the NAND." msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1657 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1653
msgid "" msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?" "running?"
@ -5344,12 +5344,12 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open \"%1\" for writing." msgid "Failed to open \"%1\" for writing."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:457 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:462
msgid "Failed to open \"{0}\" for writing." msgid "Failed to open \"{0}\" for writing."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:583 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:583
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1735 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1731
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125
msgid "Failed to open '%1'" msgid "Failed to open '%1'"
msgstr "" msgstr ""
@ -5388,7 +5388,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open file." msgid "Failed to open file."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1656 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1652
msgid "Failed to open server" msgid "Failed to open server"
msgstr "" msgstr ""
@ -5504,15 +5504,15 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1107 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1108
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1138 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1139
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1144 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1145
msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
@ -5555,11 +5555,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1174 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1175
msgid "Failed to write Mii data." msgid "Failed to write Mii data."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1259 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1260
msgid "Failed to write Wii save." msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "" msgstr ""
@ -5573,7 +5573,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgid "Failed to write modified memory card to disk."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1272 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1273
msgid "Failed to write redirected save." msgid "Failed to write redirected save."
msgstr "" msgstr ""
@ -6220,7 +6220,7 @@ msgstr ""
msgid "Game has a different revision" msgid "Game has a different revision"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1750 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751
msgid "Game is already running!" msgid "Game is already running!"
msgstr "" msgstr ""
@ -6738,7 +6738,7 @@ msgstr ""
msgid "Identity Generation" msgid "Identity Generation"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
msgid "" msgid ""
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
@ -6854,11 +6854,11 @@ msgstr ""
msgid "Import Wii Save..." msgid "Import Wii Save..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1799 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1795
msgid "Importing NAND backup" msgid "Importing NAND backup"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1809 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1805
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Importing NAND backup\n" "Importing NAND backup\n"
@ -7189,7 +7189,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid game." msgid "Invalid game."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986
msgid "Invalid host" msgid "Invalid host"
msgstr "" msgstr ""
@ -7341,8 +7341,8 @@ msgid ""
"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:431 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:436
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:447 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:452
msgid "JIT is not active" msgid "JIT is not active"
msgstr "" msgstr ""
@ -8053,7 +8053,7 @@ msgstr ""
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1780 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1776
msgid "" msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@ -9392,11 +9392,11 @@ msgctxt ""
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1601 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1597 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1598
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "" msgstr ""
@ -9407,7 +9407,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1779 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775
msgid "Question" msgid "Question"
msgstr "" msgstr ""
@ -10103,7 +10103,7 @@ msgstr ""
msgid "Save Preset" msgid "Save Preset"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1918 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1912
msgid "Save Recording File As" msgid "Save Recording File As"
msgstr "" msgstr ""
@ -10342,7 +10342,7 @@ msgstr ""
msgid "Select GBA Saves Path" msgid "Select GBA Saves Path"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1815 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1811
msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)" msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)"
msgstr "" msgstr ""
@ -10354,7 +10354,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Load Path" msgid "Select Load Path"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1789 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1785
msgid "Select NAND Backup" msgid "Select NAND Backup"
msgstr "" msgstr ""
@ -10456,8 +10456,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1422
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1438 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
msgid "Select a File" msgid "Select a File"
msgstr "" msgstr ""
@ -10485,7 +10485,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the RSO module address:" msgid "Select the RSO module address:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1838 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1834
msgid "Select the Recording File to Play" msgid "Select the Recording File to Play"
msgstr "" msgstr ""
@ -10501,9 +10501,9 @@ msgstr ""
msgid "Selected controller profile does not exist" msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1342 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1343
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1716 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1719
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2044 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2047
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
@ -10517,13 +10517,13 @@ msgstr ""
msgid "Selected thread context" msgid "Selected thread context"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:370 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:372
msgid "" msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>%1 doesn't " "Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>%1 doesn't "
"support this feature.</dolphin_emphasis>" "support this feature.</dolphin_emphasis>"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:367 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:369
msgid "" msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, " "Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
"select the first one.</dolphin_emphasis>" "select the first one.</dolphin_emphasis>"
@ -10588,7 +10588,7 @@ msgid ""
"backends are recommended. Different games and different GPUs will behave " "backends are recommended. Different games and different GPUs will behave "
"differently on each backend, so for the best emulation experience it is " "differently on each backend, so for the best emulation experience it is "
"recommended to try each and select the backend that is least problematic." "recommended to try each and select the backend that is least problematic."
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select OpenGL.</dolphin_emphasis>" "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select %1.</dolphin_emphasis>"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:410 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:410
@ -10645,7 +10645,7 @@ msgstr ""
msgid "Server Port" msgid "Server Port"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
msgid "Server rejected traversal attempt" msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "" msgstr ""
@ -11753,15 +11753,15 @@ msgid ""
"emulation." "emulation."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1435 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1436
msgid "Synchronizing AR codes..." msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1369
msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1051 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1052
msgid "Synchronizing save data..." msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "" msgstr ""
@ -12796,7 +12796,7 @@ msgstr ""
msgid "Traversal Server" msgid "Traversal Server"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980
msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "" msgstr ""
@ -13003,21 +13003,21 @@ msgstr ""
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1335 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1336
msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1241
msgid "" msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
"Kicking player!" "Kicking player!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1036 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1037
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1183 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1184
msgid "" msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
"player!" "player!"
@ -13047,7 +13047,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error occurred." msgid "Unknown error occurred."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989
msgid "Unknown error {0:x}" msgid "Unknown error {0:x}"
msgstr "" msgstr ""
@ -13059,7 +13059,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown message received with id : {0}" msgid "Unknown message received with id : {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1248 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1249
msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
msgstr "" msgstr ""
@ -13863,7 +13863,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote to \"%1\"." msgid "Wrote to \"%1\"."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:463 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:468
msgid "Wrote to \"{0}\"." msgid "Wrote to \"{0}\"."
msgstr "" msgstr ""
@ -14200,11 +14200,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1232 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1233
msgid "{0} failed to synchronize codes." msgid "{0} failed to synchronize codes."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1174 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1175
msgid "{0} failed to synchronize." msgid "{0} failed to synchronize."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-01 15:00+0100\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 20:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Víctor González, 2021-2024\n" "Last-Translator: Víctor González, 2021-2024\n"
"Language-Team: Spanish (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/" "Language-Team: Spanish (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/"
@ -1139,8 +1139,8 @@ msgstr ""
msgid "> Greater-than" msgid "> Greater-than"
msgstr "> Mayor que" msgstr "> Mayor que"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1563 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1559
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1630 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1626
msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr "Ya hay una sesión de juego en red en marcha." msgstr "Ya hay una sesión de juego en red en marcha."
@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr ""
"Un estado de guardado no puede ser cargado sin especificar el juego a " "Un estado de guardado no puede ser cargado sin especificar el juego a "
"ejecutar." "ejecutar."
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:967 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:965
msgid "" msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?" "current emulation before it completes. Force stop?"
@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr "Cola de hilos activos"
msgid "Active threads" msgid "Active threads"
msgstr "Hilos activos" msgstr "Hilos activos"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:316 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:318
msgid "Adapter" msgid "Adapter"
msgstr "Adaptador" msgstr "Adaptador"
@ -1686,8 +1686,8 @@ msgstr "Todos los archivos GC/Wii"
msgid "All Hexadecimal" msgid "All Hexadecimal"
msgstr "Todos los valores hexadecimales" msgstr "Todos los valores hexadecimales"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1422
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1438 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr "Todos los estados guardados (*.sav *.s##);; Todos los archivos (*)" msgstr "Todos los estados guardados (*.sav *.s##);; Todos los archivos (*)"
@ -1703,11 +1703,11 @@ msgstr "Todos los valores enteros sin signo"
msgid "All files (*)" msgid "All files (*)"
msgstr "Todos los archivos (*)" msgstr "Todos los archivos (*)"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1211 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1212
msgid "All players' codes synchronized." msgid "All players' codes synchronized."
msgstr "Todos los códigos de los jugadores sincronizados." msgstr "Todos los códigos de los jugadores sincronizados."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1153 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1154
msgid "All players' saves synchronized." msgid "All players' saves synchronized."
msgstr "Todos las partidas guardadas de los jugadores sincronizados." msgstr "Todos las partidas guardadas de los jugadores sincronizados."
@ -1715,7 +1715,7 @@ msgstr "Todos las partidas guardadas de los jugadores sincronizados."
msgid "Allow Mismatched Region Settings" msgid "Allow Mismatched Region Settings"
msgstr "Permitir configuración de región independiente" msgstr "Permitir configuración de región independiente"
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:261 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:262
msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
msgstr "Permitir informes de estadísticas de uso" msgstr "Permitir informes de estadísticas de uso"
@ -1838,7 +1838,7 @@ msgstr "¿Seguro que quieres borrar este paquete?"
#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:277
msgid "Are you sure you want to log out of RetroAchievements?" msgid "Are you sure you want to log out of RetroAchievements?"
msgstr "" msgstr "¿Seguro que quieres cerrar sesión en RetroAchievements?"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:502 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:502
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
@ -1846,7 +1846,7 @@ msgstr "¿Seguro que quieres salir del juego en red?"
#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:291 #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:291
msgid "Are you sure you want to turn hardcore mode off?" msgid "Are you sure you want to turn hardcore mode off?"
msgstr "" msgstr "¿Seguro que quieres desactivar el modo «hardcore»?"
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:284 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:284
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
@ -1856,7 +1856,7 @@ msgstr "¿Seguro que quieres continuar?"
msgid "Area Sampling" msgid "Area Sampling"
msgstr "Muestreado de áreas" msgstr "Muestreado de áreas"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:318 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:320
msgid "Aspect Ratio" msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Relación de aspecto" msgstr "Relación de aspecto"
@ -2237,13 +2237,13 @@ msgstr ""
msgid "Boot to Pause" msgid "Boot to Pause"
msgstr "Arrancar pausado" msgstr "Arrancar pausado"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1790 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1786
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
"Archivo de copia de respaldo de NAND en formato BootMii (*.bin);;Todos los " "Archivo de copia de respaldo de NAND en formato BootMii (*.bin);;Todos los "
"archivos (*) " "archivos (*) "
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1816 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1812
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "Archivo de claves BootMii (*.bin);;Todos los archivos (*)" msgstr "Archivo de claves BootMii (*.bin);;Todos los archivos (*)"
@ -2625,8 +2625,8 @@ msgstr ""
"No se puede encontrar ningún mando de Wii con el identificador de conexión " "No se puede encontrar ningún mando de Wii con el identificador de conexión "
"{0:02x}" "{0:02x}"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1552
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1623 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1619
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr "No puedes empezar el juego en red con un juego en ejecución." msgstr "No puedes empezar el juego en red con un juego en ejecución."
@ -2940,7 +2940,7 @@ msgstr "Ruta de acceso a código tomada"
msgid "Code:" msgid "Code:"
msgstr "Código:" msgstr "Código:"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1866 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1867
msgid "Codes received!" msgid "Codes received!"
msgstr "¡Códigos recibidos!" msgstr "¡Códigos recibidos!"
@ -3195,19 +3195,19 @@ msgstr "Configurar salida"
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:407 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:407
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:647 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:647
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:829 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:829
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:966 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:964
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1756 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:142 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:142
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar" msgstr "Confirmar"
#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:291 #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:291
msgid "Confirm Hardcore Off" msgid "Confirm Hardcore Off"
msgstr "" msgstr "Confirmar desactivación de modo «hardcore»"
#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:277
msgid "Confirm Logout" msgid "Confirm Logout"
msgstr "" msgstr "Confirmar cierre de sesión"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:202
msgid "Confirm backend change" msgid "Confirm backend change"
@ -3817,11 +3817,11 @@ msgstr "Personalizada (estirada)"
msgid "Custom Address Space" msgid "Custom Address Space"
msgstr "Espacio de dirección personalizado" msgstr "Espacio de dirección personalizado"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:324
msgid "Custom Aspect Ratio Height" msgid "Custom Aspect Ratio Height"
msgstr "Alto de la relación de aspecto personalizada" msgstr "Alto de la relación de aspecto personalizada"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:323
msgid "Custom Aspect Ratio Width" msgid "Custom Aspect Ratio Width"
msgstr "Ancho de la relación de aspecto personalizada" msgstr "Ancho de la relación de aspecto personalizada"
@ -3970,7 +3970,7 @@ msgstr "Los datos están en un formato no reconocido o está corruptos"
msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
msgstr "Inconsistencia de datos en GCMemcardManager, cancelando acción." msgstr "Inconsistencia de datos en GCMemcardManager, cancelando acción."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1824 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
msgid "Data received!" msgid "Data received!"
msgstr "¡Datos recibidos!" msgstr "¡Datos recibidos!"
@ -4352,12 +4352,12 @@ msgstr "Distancia"
msgid "Distance of travel from neutral position." msgid "Distance of travel from neutral position."
msgstr "Distancia de desplazamiento desde la posición neutral." msgstr "Distancia de desplazamiento desde la posición neutral."
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:263 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr "" msgstr ""
"¿Nos permites compartir estadísticas con los desarrolladores de Dolphin?" "¿Nos permites compartir estadísticas con los desarrolladores de Dolphin?"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1757 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1753
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr "¿Quieres añadir «%1» a la lista de carpetas de juegos?" msgstr "¿Quieres añadir «%1» a la lista de carpetas de juegos?"
@ -4371,7 +4371,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?"
msgstr "¿Quieres borrar el(los) %n archivo(s) de guardado elegido(s)?" msgstr "¿Quieres borrar el(los) %n archivo(s) de guardado elegido(s)?"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:970 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:968
msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "¿Quieres detener la emulación?" msgstr "¿Quieres detener la emulación?"
@ -4406,8 +4406,8 @@ msgstr "Archivo de firma CSV de Dolphin"
msgid "Dolphin Signature File" msgid "Dolphin Signature File"
msgstr "Archivo de firma de Dolphin" msgstr "Archivo de firma de Dolphin"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1838 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1834
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1918 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1912
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Grabación TAS de Dolphin (*.dtm)" msgstr "Grabación TAS de Dolphin (*.dtm)"
@ -5295,7 +5295,7 @@ msgstr ""
msgid "End Addr" msgid "End Addr"
msgstr "Dir. final" msgstr "Dir. final"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:127 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:128
msgid "Enet Didn't Initialize" msgid "Enet Didn't Initialize"
msgstr "Enet no se inició" msgstr "Enet no se inició"
@ -5393,12 +5393,12 @@ msgstr "Introduce la dirección del módulo RSO:"
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:315
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:323
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1146 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1143
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1555 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1551
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1562 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1558
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1622 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1618
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1629 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1625
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1735 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1731
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1365 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1365
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388
@ -5442,7 +5442,7 @@ msgstr "Registro de errores"
msgid "Error Opening Adapter: %1" msgid "Error Opening Adapter: %1"
msgstr "Error al abrir el adaptador: %1" msgstr "Error al abrir el adaptador: %1"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1504 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1506
msgid "Error collecting save data!" msgid "Error collecting save data!"
msgstr "¡Error al recopilar los datos guardados!" msgstr "¡Error al recopilar los datos guardados!"
@ -5466,11 +5466,11 @@ msgstr "Error al obtener la lista de sesiones: %1"
msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgid "Error occurred while loading some texture packs"
msgstr "Error al cargar algunos packs de texturas" msgstr "Error al cargar algunos packs de texturas"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1853 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1854
msgid "Error processing codes." msgid "Error processing codes."
msgstr "Error al procesar los códigos." msgstr "Error al procesar los códigos."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1826
msgid "Error processing data." msgid "Error processing data."
msgstr "Error en el procesamiento de datos." msgstr "Error en el procesamiento de datos."
@ -5478,11 +5478,11 @@ msgstr "Error en el procesamiento de datos."
msgid "Error reading file: {0}" msgid "Error reading file: {0}"
msgstr "Error leyendo el archivo: {0}" msgstr "Error leyendo el archivo: {0}"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1540 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1542
msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr "¡Error al sincronizar códigos de trucos!" msgstr "¡Error al sincronizar códigos de trucos!"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1526 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1528
msgid "Error synchronizing save data!" msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "¡Error al sincronizar los datos guardados!" msgstr "¡Error al sincronizar los datos guardados!"
@ -5802,14 +5802,14 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"El Skylander podría estar ya en el portal." "El Skylander podría estar ya en el portal."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1293 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294
msgid "" msgid ""
"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
"No se ha podido borrar el guardado {0} de juego en red de GBA. Comprueba tus " "No se ha podido borrar el guardado {0} de juego en red de GBA. Comprueba tus "
"permisos de escritura." "permisos de escritura."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1083 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
"No se ha podido borrar la tarjeta de memoria del juego en red. Comprueba tus " "No se ha podido borrar la tarjeta de memoria del juego en red. Comprueba tus "
@ -5903,7 +5903,7 @@ msgstr ""
"contiene. Prueba a reparar tu NAND (Herramientas -> Administrar NAND -> " "contiene. Prueba a reparar tu NAND (Herramientas -> Administrar NAND -> "
"Comprobar NAND...) y a importar los datos de guardado otra vez." "Comprobar NAND...) y a importar los datos de guardado otra vez."
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1146 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1143
msgid "Failed to init core" msgid "Failed to init core"
msgstr "No se ha podido iniciar el núcleo" msgstr "No se ha podido iniciar el núcleo"
@ -5917,7 +5917,7 @@ msgstr ""
"Asegúrate de que tu tarjeta de vídeo soporta al menos D3D 10.0\n" "Asegúrate de que tu tarjeta de vídeo soporta al menos D3D 10.0\n"
"{0} " "{0} "
#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:372 #: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:378
msgid "Failed to initialize renderer classes" msgid "Failed to initialize renderer classes"
msgstr "No se han podido iniciar las clases de renderizado" msgstr "No se han podido iniciar las clases de renderizado"
@ -5930,7 +5930,7 @@ msgstr "No se ha podido instalar el paquete: %1"
msgid "Failed to install this title to the NAND." msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr "No se ha podido instalar el título en la NAND." msgstr "No se ha podido instalar el título en la NAND."
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1657 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1653
msgid "" msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?" "running?"
@ -5987,12 +5987,12 @@ msgstr "¡No se ha podido modificar el Skylander!"
msgid "Failed to open \"%1\" for writing." msgid "Failed to open \"%1\" for writing."
msgstr "No se ha podido abrir el archivo «%1» para su escritura." msgstr "No se ha podido abrir el archivo «%1» para su escritura."
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:457 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:462
msgid "Failed to open \"{0}\" for writing." msgid "Failed to open \"{0}\" for writing."
msgstr "No se ha podido abrir el archivo «{0}» para su escritura." msgstr "No se ha podido abrir el archivo «{0}» para su escritura."
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:583 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:583
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1735 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1731
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125
msgid "Failed to open '%1'" msgid "Failed to open '%1'"
msgstr "No se ha podido abrir «%1»" msgstr "No se ha podido abrir «%1»"
@ -6034,7 +6034,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open file." msgid "Failed to open file."
msgstr "No se ha podido abrir el archivo." msgstr "No se ha podido abrir el archivo."
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1656 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1652
msgid "Failed to open server" msgid "Failed to open server"
msgstr "No se ha podido contactar con el servidor" msgstr "No se ha podido contactar con el servidor"
@ -6176,19 +6176,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "No se ha podido desinstalar el título de la NAND." msgstr "No se ha podido desinstalar el título de la NAND."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1107 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1108
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
"No se ha podido restablecer el juego en red y la carpeta GCI. Comprueba tus " "No se ha podido restablecer el juego en red y la carpeta GCI. Comprueba tus "
"permisos de escritura." "permisos de escritura."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1138 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1139
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
"No se ha podido restablecer el juego en red en la carpeta NAND. Comprueba " "No se ha podido restablecer el juego en red en la carpeta NAND. Comprueba "
"tus permisos de escritura." "tus permisos de escritura."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1144 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1145
msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
"No se ha podido reiniciar la carpeta de redireccionamiento del juego en red. " "No se ha podido reiniciar la carpeta de redireccionamiento del juego en red. "
@ -6237,11 +6237,11 @@ msgstr "No se ha podido desinstalar el paquete: %1"
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "No se ha podido escribir BT.DINF a SYSCONF" msgstr "No se ha podido escribir BT.DINF a SYSCONF"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1174 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1175
msgid "Failed to write Mii data." msgid "Failed to write Mii data."
msgstr "No se han podido escribir los datos de Miis." msgstr "No se han podido escribir los datos de Miis."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1259 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1260
msgid "Failed to write Wii save." msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "No se ha podido escribir el guardado de Wii." msgstr "No se ha podido escribir el guardado de Wii."
@ -6255,7 +6255,7 @@ msgstr "¡No se ha podido escribir el archivo de configuración!"
msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgid "Failed to write modified memory card to disk."
msgstr "No se ha podido escribir la tarjeta de memoria modificada en el disco." msgstr "No se ha podido escribir la tarjeta de memoria modificada en el disco."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1272 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1273
msgid "Failed to write redirected save." msgid "Failed to write redirected save."
msgstr "No se ha podido escribir la partida guardada redirigida." msgstr "No se ha podido escribir la partida guardada redirigida."
@ -6973,7 +6973,7 @@ msgstr "El juego tiene un número de disco distinto"
msgid "Game has a different revision" msgid "Game has a different revision"
msgstr "El juego es una revisión distinta" msgstr "El juego es una revisión distinta"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1750 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751
msgid "Game is already running!" msgid "Game is already running!"
msgstr "¡El juego ya está ejecutándose!" msgstr "¡El juego ya está ejecutándose!"
@ -7539,7 +7539,7 @@ msgstr ""
msgid "Identity Generation" msgid "Identity Generation"
msgstr "Generación de identidad" msgstr "Generación de identidad"
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
msgid "" msgid ""
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
@ -7658,6 +7658,11 @@ msgid ""
"graphical effects or gameplay-related features.<br><br><dolphin_emphasis>If " "graphical effects or gameplay-related features.<br><br><dolphin_emphasis>If "
"unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>" "unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
msgstr "" msgstr ""
"Ignora cualquier petición de la CPU para leer o escribir el EFB."
"<br><br>Mejorará el rendimiento de algunos juegos, pero podría desactivar "
"aquellas funciones relacionadas con el juego o sus efectos gráficos."
"<br><br><dolphin_emphasis>Si tienes dudas, deja esta opción activada.</"
"dolphin_emphasis>"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:93
msgid "Immediately Present XFB" msgid "Immediately Present XFB"
@ -7697,11 +7702,11 @@ msgstr "Importar archivo(s) de guardado"
msgid "Import Wii Save..." msgid "Import Wii Save..."
msgstr "Importar partidas guardadas de Wii..." msgstr "Importar partidas guardadas de Wii..."
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1799 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1795
msgid "Importing NAND backup" msgid "Importing NAND backup"
msgstr "Importando copia de respaldo de la NAND." msgstr "Importando copia de respaldo de la NAND."
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1809 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1805
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Importing NAND backup\n" "Importing NAND backup\n"
@ -8063,7 +8068,7 @@ msgstr "Sumas de verificación incorrectas."
msgid "Invalid game." msgid "Invalid game."
msgstr "El juego no es válido." msgstr "El juego no es válido."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986
msgid "Invalid host" msgid "Invalid host"
msgstr "Anfitrión no válido" msgstr "Anfitrión no válido"
@ -8219,8 +8224,8 @@ msgstr ""
"memoria caché. Esto no debería haber pasado. Te rogamos que informes del " "memoria caché. Esto no debería haber pasado. Te rogamos que informes del "
"fallo en el gestor de incidencias. Dolphin se cerrará." "fallo en el gestor de incidencias. Dolphin se cerrará."
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:431 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:436
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:447 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:452
msgid "JIT is not active" msgid "JIT is not active"
msgstr "El modo JIT no está activo" msgstr "El modo JIT no está activo"
@ -8967,7 +8972,7 @@ msgstr "MemoryCard: Lectura en dirección de destino incorrecta ({0:#x})"
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})"
msgstr "MemoryCard: Escritura en dirección de destino incorrecta ({0:#x})" msgstr "MemoryCard: Escritura en dirección de destino incorrecta ({0:#x})"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1780 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1776
msgid "" msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@ -10399,11 +10404,11 @@ msgctxt ""
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
msgstr "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "QT_LAYOUT_DIRECTION"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1601 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "No se pudo activar el sistema de calidad de servicio (QoS)." msgstr "No se pudo activar el sistema de calidad de servicio (QoS)."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1597 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1598
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "El sistema de calidad de servicio (QoS) se ha activado correctamente." msgstr "El sistema de calidad de servicio (QoS) se ha activado correctamente."
@ -10415,7 +10420,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1779 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775
msgid "Question" msgid "Question"
msgstr "Pregunta" msgstr "Pregunta"
@ -11173,7 +11178,7 @@ msgstr "Guardar el estado más antiguo"
msgid "Save Preset" msgid "Save Preset"
msgstr "Guardar preajuste" msgstr "Guardar preajuste"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1918 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1912
msgid "Save Recording File As" msgid "Save Recording File As"
msgstr "Guardar archivo de grabación como" msgstr "Guardar archivo de grabación como"
@ -11423,7 +11428,7 @@ msgstr "Seleccionar ROM de GBA"
msgid "Select GBA Saves Path" msgid "Select GBA Saves Path"
msgstr "Seleccionar ruta de archivos de guardado de GBA" msgstr "Seleccionar ruta de archivos de guardado de GBA"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1815 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1811
msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)" msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)"
msgstr "Seleccionar archivo de claves (volcado OTP/SEEPROM)" msgstr "Seleccionar archivo de claves (volcado OTP/SEEPROM)"
@ -11435,7 +11440,7 @@ msgstr "Seleccionar el último estado"
msgid "Select Load Path" msgid "Select Load Path"
msgstr "Seleccionar ruta de carga" msgstr "Seleccionar ruta de carga"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1789 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1785
msgid "Select NAND Backup" msgid "Select NAND Backup"
msgstr "Seleccionar copia de respaldo de la NAND" msgstr "Seleccionar copia de respaldo de la NAND"
@ -11537,8 +11542,8 @@ msgstr "Seleccionar directorio"
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1422
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1438 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
msgid "Select a File" msgid "Select a File"
msgstr "Seleccionar archivo" msgstr "Seleccionar archivo"
@ -11566,7 +11571,7 @@ msgstr "Seleccionar tarjetas e-Reader"
msgid "Select the RSO module address:" msgid "Select the RSO module address:"
msgstr "Elige la dirección del módulo RSO:" msgstr "Elige la dirección del módulo RSO:"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1838 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1834
msgid "Select the Recording File to Play" msgid "Select the Recording File to Play"
msgstr "Seleccionar archivo de grabación a reproducir" msgstr "Seleccionar archivo de grabación a reproducir"
@ -11582,9 +11587,9 @@ msgstr "Tipografía seleccionada"
msgid "Selected controller profile does not exist" msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "El perfil del mando seleccionado no existe" msgstr "El perfil del mando seleccionado no existe"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1342 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1343
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1716 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1719
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2044 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2047
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
@ -11598,7 +11603,7 @@ msgstr "Pila de llamadas del hilo seleccionado"
msgid "Selected thread context" msgid "Selected thread context"
msgstr "Contexto del hilo seleccionado" msgstr "Contexto del hilo seleccionado"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:370 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:372
msgid "" msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>%1 doesn't " "Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>%1 doesn't "
"support this feature.</dolphin_emphasis>" "support this feature.</dolphin_emphasis>"
@ -11607,7 +11612,7 @@ msgstr ""
"<br><br><dolphin_emphasis>%1 no soporta esta característica.</" "<br><br><dolphin_emphasis>%1 no soporta esta característica.</"
"dolphin_emphasis>" "dolphin_emphasis>"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:367 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:369
msgid "" msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, " "Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
"select the first one.</dolphin_emphasis>" "select the first one.</dolphin_emphasis>"
@ -11723,7 +11728,7 @@ msgid ""
"backends are recommended. Different games and different GPUs will behave " "backends are recommended. Different games and different GPUs will behave "
"differently on each backend, so for the best emulation experience it is " "differently on each backend, so for the best emulation experience it is "
"recommended to try each and select the backend that is least problematic." "recommended to try each and select the backend that is least problematic."
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select OpenGL.</dolphin_emphasis>" "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select %1.</dolphin_emphasis>"
msgstr "" msgstr ""
"Selecciona la API de gráficos que se usará internamente.<br><br>El " "Selecciona la API de gráficos que se usará internamente.<br><br>El "
"renderizado por software es muy lento y solo se utiliza para tareas de " "renderizado por software es muy lento y solo se utiliza para tareas de "
@ -11731,7 +11736,7 @@ msgstr ""
"cada tarjeta gráfica se comportarán de una manera distinta con cada motor, " "cada tarjeta gráfica se comportarán de una manera distinta con cada motor, "
"por lo que si buscas la mejor experiencia de emulación, se recomienda que " "por lo que si buscas la mejor experiencia de emulación, se recomienda que "
"pruebes todos los renderizadores y selecciones el que mejor se adapte a tus " "pruebes todos los renderizadores y selecciones el que mejor se adapte a tus "
"necesidades.<br><br><dolphin_emphasis>Si tienes dudas, selecciona OpenGL. </" "necesidades.<br><br><dolphin_emphasis>Si tienes dudas, selecciona %1. </"
"dolphin_emphasis>" "dolphin_emphasis>"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:410 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:410
@ -11819,7 +11824,7 @@ msgstr "Dirección IP del servidor"
msgid "Server Port" msgid "Server Port"
msgstr "Puerto del servidor" msgstr "Puerto del servidor"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
msgid "Server rejected traversal attempt" msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "El servidor de paso rechazó el intento de conexión" msgstr "El servidor de paso rechazó el intento de conexión"
@ -13047,15 +13052,15 @@ msgstr ""
"Sincroniza la tarjeta SD con la carpeta de sincronización al comenzar y " "Sincroniza la tarjeta SD con la carpeta de sincronización al comenzar y "
"finalizar la emulación." "finalizar la emulación."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1435 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1436
msgid "Synchronizing AR codes..." msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "Sincronizando códigos AR..." msgstr "Sincronizando códigos AR..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1369
msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "Sincronizando códigos Gecko..." msgstr "Sincronizando códigos Gecko..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1051 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1052
msgid "Synchronizing save data..." msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "Sincronizando datos guardados..." msgstr "Sincronizando datos guardados..."
@ -14278,7 +14283,7 @@ msgstr "Error del servidor de paso"
msgid "Traversal Server" msgid "Traversal Server"
msgstr "Servidor de paso" msgstr "Servidor de paso"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980
msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "" msgstr ""
"Se agotó el tiempo para que el servidor transversal se conecte con el " "Se agotó el tiempo para que el servidor transversal se conecte con el "
@ -14513,11 +14518,11 @@ msgstr "Desconocido (Id:%1 Var:%2)"
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr "Comando desconocido de DVD {0:08x} - error fatal" msgstr "Comando desconocido de DVD {0:08x} - error fatal"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1335 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1336
msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
msgstr "Mensaje SYNC_CODES desconocido recibido con id: {0}" msgstr "Mensaje SYNC_CODES desconocido recibido con id: {0}"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1241
msgid "" msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
"Kicking player!" "Kicking player!"
@ -14525,11 +14530,11 @@ msgstr ""
"Mensaje desconocido SYNC_GECKO_CODES con id:{0} recibido del jugador:{1} " "Mensaje desconocido SYNC_GECKO_CODES con id:{0} recibido del jugador:{1} "
"¡Expulsando jugador!" "¡Expulsando jugador!"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1036 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1037
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
msgstr "Mensaje SYNC_SAVE_DATA desconocido recibido con id: {0}" msgstr "Mensaje SYNC_SAVE_DATA desconocido recibido con id: {0}"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1183 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1184
msgid "" msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
"player!" "player!"
@ -14561,7 +14566,7 @@ msgstr "Disco desconocido"
msgid "Unknown error occurred." msgid "Unknown error occurred."
msgstr "Se ha producido un error desconocido." msgstr "Se ha producido un error desconocido."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989
msgid "Unknown error {0:x}" msgid "Unknown error {0:x}"
msgstr "Error desconocido {0:x}" msgstr "Error desconocido {0:x}"
@ -14573,7 +14578,7 @@ msgstr "Error desconocido."
msgid "Unknown message received with id : {0}" msgid "Unknown message received with id : {0}"
msgstr "Se recibió un mensaje desconocido con identificador: {0}" msgstr "Se recibió un mensaje desconocido con identificador: {0}"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1248 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1249
msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
msgstr "" msgstr ""
"Mensaje desconocido con id:{0} recibido del jugador:{1} ¡Expulsando jugador!" "Mensaje desconocido con id:{0} recibido del jugador:{1} ¡Expulsando jugador!"
@ -15510,7 +15515,7 @@ msgstr "Revisión incorrecta"
msgid "Wrote to \"%1\"." msgid "Wrote to \"%1\"."
msgstr "Escrito a «%1»." msgstr "Escrito a «%1»."
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:463 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:468
msgid "Wrote to \"{0}\"." msgid "Wrote to \"{0}\"."
msgstr "Escrito a «{0}»." msgstr "Escrito a «{0}»."
@ -15903,11 +15908,11 @@ msgstr ""
"Se ha encontrado un IPL {0} en el directorio {1}. Es posible que no " "Se ha encontrado un IPL {0} en el directorio {1}. Es posible que no "
"reconozca el disco" "reconozca el disco"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1232 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1233
msgid "{0} failed to synchronize codes." msgid "{0} failed to synchronize codes."
msgstr "{0} no ha podido sincronizar los códigos." msgstr "{0} no ha podido sincronizar los códigos."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1174 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1175
msgid "{0} failed to synchronize." msgid "{0} failed to synchronize."
msgstr "{0} no ha podido sincronizar." msgstr "{0} no ha podido sincronizar."

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-01 15:00+0100\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 20:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
"Last-Translator: H.Khakbiz <hamed.khakbiz@gmail.com>, 2011\n" "Last-Translator: H.Khakbiz <hamed.khakbiz@gmail.com>, 2011\n"
"Language-Team: Persian (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/" "Language-Team: Persian (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/"
@ -1085,8 +1085,8 @@ msgstr ""
msgid "> Greater-than" msgid "> Greater-than"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1563 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1559
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1630 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1626
msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr ""
msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:967 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:965
msgid "" msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?" "current emulation before it completes. Force stop?"
@ -1290,7 +1290,7 @@ msgstr ""
msgid "Active threads" msgid "Active threads"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:316 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:318
msgid "Adapter" msgid "Adapter"
msgstr "" msgstr ""
@ -1529,8 +1529,8 @@ msgstr ""
msgid "All Hexadecimal" msgid "All Hexadecimal"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1422
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1438 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1546,11 +1546,11 @@ msgstr ""
msgid "All files (*)" msgid "All files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1211 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1212
msgid "All players' codes synchronized." msgid "All players' codes synchronized."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1153 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1154
msgid "All players' saves synchronized." msgid "All players' saves synchronized."
msgstr "" msgstr ""
@ -1558,7 +1558,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow Mismatched Region Settings" msgid "Allow Mismatched Region Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:261 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:262
msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
msgstr "" msgstr ""
@ -1694,7 +1694,7 @@ msgstr ""
msgid "Area Sampling" msgid "Area Sampling"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:318 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:320
msgid "Aspect Ratio" msgid "Aspect Ratio"
msgstr "" msgstr ""
@ -2049,11 +2049,11 @@ msgstr ""
msgid "Boot to Pause" msgid "Boot to Pause"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1790 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1786
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1816 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1812
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2397,8 +2397,8 @@ msgstr ""
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1552
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1623 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1619
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2693,7 +2693,7 @@ msgstr ""
msgid "Code:" msgid "Code:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1866 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1867
msgid "Codes received!" msgid "Codes received!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2887,8 +2887,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:407 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:407
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:647 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:647
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:829 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:829
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:966 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:964
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1756 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:142 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:142
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
@ -3420,11 +3420,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom Address Space" msgid "Custom Address Space"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:324
msgid "Custom Aspect Ratio Height" msgid "Custom Aspect Ratio Height"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:323
msgid "Custom Aspect Ratio Width" msgid "Custom Aspect Ratio Width"
msgstr "" msgstr ""
@ -3567,7 +3567,7 @@ msgstr ""
msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1824 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
msgid "Data received!" msgid "Data received!"
msgstr "" msgstr ""
@ -3922,11 +3922,11 @@ msgstr ""
msgid "Distance of travel from neutral position." msgid "Distance of travel from neutral position."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:263 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1757 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1753
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr "" msgstr ""
@ -3940,7 +3940,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:970 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:968
msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "آیا می خواهید برابرسازی فعلی را متوقف کنید؟" msgstr "آیا می خواهید برابرسازی فعلی را متوقف کنید؟"
@ -3975,8 +3975,8 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin Signature File" msgid "Dolphin Signature File"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1838 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1834
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1918 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1912
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "فیلم های تاس دلفین (*.dtm)" msgstr "فیلم های تاس دلفین (*.dtm)"
@ -4703,7 +4703,7 @@ msgstr ""
msgid "End Addr" msgid "End Addr"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:127 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:128
msgid "Enet Didn't Initialize" msgid "Enet Didn't Initialize"
msgstr "" msgstr ""
@ -4797,12 +4797,12 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:315
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:323
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1146 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1143
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1555 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1551
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1562 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1558
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1622 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1618
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1629 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1625
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1735 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1731
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1365 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1365
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388
@ -4846,7 +4846,7 @@ msgstr ""
msgid "Error Opening Adapter: %1" msgid "Error Opening Adapter: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1504 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1506
msgid "Error collecting save data!" msgid "Error collecting save data!"
msgstr "" msgstr ""
@ -4869,11 +4869,11 @@ msgstr ""
msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgid "Error occurred while loading some texture packs"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1853 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1854
msgid "Error processing codes." msgid "Error processing codes."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1826
msgid "Error processing data." msgid "Error processing data."
msgstr "" msgstr ""
@ -4881,11 +4881,11 @@ msgstr ""
msgid "Error reading file: {0}" msgid "Error reading file: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1540 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1542
msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1526 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1528
msgid "Error synchronizing save data!" msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "" msgstr ""
@ -5193,12 +5193,12 @@ msgid ""
"The Skylander may already be on the portal." "The Skylander may already be on the portal."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1293 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294
msgid "" msgid ""
"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1083 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
@ -5276,7 +5276,7 @@ msgid ""
"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." "Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1146 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1143
msgid "Failed to init core" msgid "Failed to init core"
msgstr "" msgstr ""
@ -5287,7 +5287,7 @@ msgid ""
"{0}" "{0}"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:372 #: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:378
msgid "Failed to initialize renderer classes" msgid "Failed to initialize renderer classes"
msgstr "" msgstr ""
@ -5300,7 +5300,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to install this title to the NAND." msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1657 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1653
msgid "" msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?" "running?"
@ -5351,12 +5351,12 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open \"%1\" for writing." msgid "Failed to open \"%1\" for writing."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:457 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:462
msgid "Failed to open \"{0}\" for writing." msgid "Failed to open \"{0}\" for writing."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:583 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:583
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1735 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1731
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125
msgid "Failed to open '%1'" msgid "Failed to open '%1'"
msgstr "" msgstr ""
@ -5395,7 +5395,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open file." msgid "Failed to open file."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1656 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1652
msgid "Failed to open server" msgid "Failed to open server"
msgstr "" msgstr ""
@ -5511,15 +5511,15 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1107 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1108
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1138 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1139
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1144 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1145
msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
@ -5562,11 +5562,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "نوشتن BT.DINF به SYSCONF با شکست مواجه شد" msgstr "نوشتن BT.DINF به SYSCONF با شکست مواجه شد"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1174 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1175
msgid "Failed to write Mii data." msgid "Failed to write Mii data."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1259 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1260
msgid "Failed to write Wii save." msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "" msgstr ""
@ -5580,7 +5580,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgid "Failed to write modified memory card to disk."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1272 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1273
msgid "Failed to write redirected save." msgid "Failed to write redirected save."
msgstr "" msgstr ""
@ -6227,7 +6227,7 @@ msgstr ""
msgid "Game has a different revision" msgid "Game has a different revision"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1750 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751
msgid "Game is already running!" msgid "Game is already running!"
msgstr "بازی قبلا اجرا شده است!" msgstr "بازی قبلا اجرا شده است!"
@ -6745,7 +6745,7 @@ msgstr ""
msgid "Identity Generation" msgid "Identity Generation"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
msgid "" msgid ""
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
@ -6861,11 +6861,11 @@ msgstr ""
msgid "Import Wii Save..." msgid "Import Wii Save..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1799 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1795
msgid "Importing NAND backup" msgid "Importing NAND backup"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1809 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1805
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Importing NAND backup\n" "Importing NAND backup\n"
@ -7196,7 +7196,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid game." msgid "Invalid game."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986
msgid "Invalid host" msgid "Invalid host"
msgstr "" msgstr ""
@ -7348,8 +7348,8 @@ msgid ""
"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:431 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:436
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:447 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:452
msgid "JIT is not active" msgid "JIT is not active"
msgstr "" msgstr ""
@ -8063,7 +8063,7 @@ msgstr ""
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1780 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1776
msgid "" msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@ -9402,11 +9402,11 @@ msgctxt ""
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1601 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1597 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1598
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "" msgstr ""
@ -9417,7 +9417,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1779 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775
msgid "Question" msgid "Question"
msgstr "سوال" msgstr "سوال"
@ -10113,7 +10113,7 @@ msgstr ""
msgid "Save Preset" msgid "Save Preset"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1918 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1912
msgid "Save Recording File As" msgid "Save Recording File As"
msgstr "" msgstr ""
@ -10352,7 +10352,7 @@ msgstr ""
msgid "Select GBA Saves Path" msgid "Select GBA Saves Path"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1815 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1811
msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)" msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)"
msgstr "" msgstr ""
@ -10364,7 +10364,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Load Path" msgid "Select Load Path"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1789 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1785
msgid "Select NAND Backup" msgid "Select NAND Backup"
msgstr "" msgstr ""
@ -10466,8 +10466,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1422
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1438 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
msgid "Select a File" msgid "Select a File"
msgstr "" msgstr ""
@ -10495,7 +10495,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the RSO module address:" msgid "Select the RSO module address:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1838 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1834
msgid "Select the Recording File to Play" msgid "Select the Recording File to Play"
msgstr "" msgstr ""
@ -10511,9 +10511,9 @@ msgstr ""
msgid "Selected controller profile does not exist" msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "پروفایل انتخاب شده وجود ندارد" msgstr "پروفایل انتخاب شده وجود ندارد"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1342 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1343
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1716 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1719
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2044 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2047
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
@ -10527,13 +10527,13 @@ msgstr ""
msgid "Selected thread context" msgid "Selected thread context"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:370 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:372
msgid "" msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>%1 doesn't " "Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>%1 doesn't "
"support this feature.</dolphin_emphasis>" "support this feature.</dolphin_emphasis>"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:367 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:369
msgid "" msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, " "Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
"select the first one.</dolphin_emphasis>" "select the first one.</dolphin_emphasis>"
@ -10598,7 +10598,7 @@ msgid ""
"backends are recommended. Different games and different GPUs will behave " "backends are recommended. Different games and different GPUs will behave "
"differently on each backend, so for the best emulation experience it is " "differently on each backend, so for the best emulation experience it is "
"recommended to try each and select the backend that is least problematic." "recommended to try each and select the backend that is least problematic."
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select OpenGL.</dolphin_emphasis>" "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select %1.</dolphin_emphasis>"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:410 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:410
@ -10655,7 +10655,7 @@ msgstr ""
msgid "Server Port" msgid "Server Port"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
msgid "Server rejected traversal attempt" msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "" msgstr ""
@ -11763,15 +11763,15 @@ msgid ""
"emulation." "emulation."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1435 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1436
msgid "Synchronizing AR codes..." msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1369
msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1051 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1052
msgid "Synchronizing save data..." msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "" msgstr ""
@ -12810,7 +12810,7 @@ msgstr ""
msgid "Traversal Server" msgid "Traversal Server"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980
msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "" msgstr ""
@ -13017,21 +13017,21 @@ msgstr ""
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1335 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1336
msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1241
msgid "" msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
"Kicking player!" "Kicking player!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1036 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1037
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1183 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1184
msgid "" msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
"player!" "player!"
@ -13061,7 +13061,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error occurred." msgid "Unknown error occurred."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989
msgid "Unknown error {0:x}" msgid "Unknown error {0:x}"
msgstr "" msgstr ""
@ -13073,7 +13073,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown message received with id : {0}" msgid "Unknown message received with id : {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1248 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1249
msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
msgstr "" msgstr ""
@ -13877,7 +13877,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote to \"%1\"." msgid "Wrote to \"%1\"."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:463 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:468
msgid "Wrote to \"{0}\"." msgid "Wrote to \"{0}\"."
msgstr "" msgstr ""
@ -14214,11 +14214,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1232 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1233
msgid "{0} failed to synchronize codes." msgid "{0} failed to synchronize codes."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1174 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1175
msgid "{0} failed to synchronize." msgid "{0} failed to synchronize."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-01 15:00+0100\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 20:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Jaakko Saarikko <jaakko.saarikko@protonmail.com>, " "Last-Translator: Jaakko Saarikko <jaakko.saarikko@protonmail.com>, "
"2022-2024\n" "2022-2024\n"
@ -1113,8 +1113,8 @@ msgstr ""
msgid "> Greater-than" msgid "> Greater-than"
msgstr "> Suurempi kuin" msgstr "> Suurempi kuin"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1563 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1559
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1630 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1626
msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr "Nettipeli-istunto on jo käynnissä!" msgstr "Nettipeli-istunto on jo käynnissä!"
@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr ""
msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch."
msgstr "Tilantallennusta ei voi ladata määräämättä peliä, joka käynnistetään." msgstr "Tilantallennusta ei voi ladata määräämättä peliä, joka käynnistetään."
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:967 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:965
msgid "" msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?" "current emulation before it completes. Force stop?"
@ -1364,7 +1364,7 @@ msgstr "Aktiivisten säikeiden jono"
msgid "Active threads" msgid "Active threads"
msgstr "Aktiiviset säikeet" msgstr "Aktiiviset säikeet"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:316 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:318
msgid "Adapter" msgid "Adapter"
msgstr "Sovitin" msgstr "Sovitin"
@ -1646,8 +1646,8 @@ msgstr "Kaikki GC-/Wii-tiedostot"
msgid "All Hexadecimal" msgid "All Hexadecimal"
msgstr "Kaikki heksadesimaalisina" msgstr "Kaikki heksadesimaalisina"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1422
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1438 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr "Kaikki tilatallennukset (*.sav *.s##);; Kaikki tiedostot (*)" msgstr "Kaikki tilatallennukset (*.sav *.s##);; Kaikki tiedostot (*)"
@ -1663,11 +1663,11 @@ msgstr "Kaikki etumerkittöminä kokonaislukuina"
msgid "All files (*)" msgid "All files (*)"
msgstr "Kaikki tiedostot (*)" msgstr "Kaikki tiedostot (*)"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1211 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1212
msgid "All players' codes synchronized." msgid "All players' codes synchronized."
msgstr "Kaikkien pelaajien koodit synkronoitu." msgstr "Kaikkien pelaajien koodit synkronoitu."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1153 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1154
msgid "All players' saves synchronized." msgid "All players' saves synchronized."
msgstr "Kaikkien pelaajien tallennustiedostot synkronoitu." msgstr "Kaikkien pelaajien tallennustiedostot synkronoitu."
@ -1675,7 +1675,7 @@ msgstr "Kaikkien pelaajien tallennustiedostot synkronoitu."
msgid "Allow Mismatched Region Settings" msgid "Allow Mismatched Region Settings"
msgstr "Salli sopimattomat alueasetukset" msgstr "Salli sopimattomat alueasetukset"
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:261 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:262
msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
msgstr "Salli käyttötilastojen raportointi" msgstr "Salli käyttötilastojen raportointi"
@ -1815,7 +1815,7 @@ msgstr "Oletko varma?"
msgid "Area Sampling" msgid "Area Sampling"
msgstr "Alueotanta" msgstr "Alueotanta"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:318 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:320
msgid "Aspect Ratio" msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Kuvasuhde" msgstr "Kuvasuhde"
@ -2196,11 +2196,11 @@ msgstr ""
msgid "Boot to Pause" msgid "Boot to Pause"
msgstr "Käynnistä keskeytettynä" msgstr "Käynnistä keskeytettynä"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1790 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1786
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "BootMiin NAND-varmuuskopiotiedosto (*.bin);;Kaikki tiedostot (*)" msgstr "BootMiin NAND-varmuuskopiotiedosto (*.bin);;Kaikki tiedostot (*)"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1816 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1812
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "BootMiin avaintiedosto (*.bin);;Kaikki tiedostot (*)" msgstr "BootMiin avaintiedosto (*.bin);;Kaikki tiedostot (*)"
@ -2578,8 +2578,8 @@ msgstr "Tämän palkinnon roistoja ei voi muuttaa!"
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}"
msgstr "Wii Remote -ohjainta ei löydy yhteystunnisteella {0:02x}" msgstr "Wii Remote -ohjainta ei löydy yhteystunnisteella {0:02x}"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1552
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1623 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1619
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr "Nettipeli-istuntoa ei voi käynnistää, kun peli on vielä käynnissä!" msgstr "Nettipeli-istuntoa ei voi käynnistää, kun peli on vielä käynnissä!"
@ -2896,7 +2896,7 @@ msgstr "Koodireitti suoritettiin"
msgid "Code:" msgid "Code:"
msgstr "Koodi:" msgstr "Koodi:"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1866 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1867
msgid "Codes received!" msgid "Codes received!"
msgstr "Koodit saatu!" msgstr "Koodit saatu!"
@ -3148,8 +3148,8 @@ msgstr "Ulostuloasetukset"
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:407 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:407
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:647 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:647
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:829 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:829
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:966 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:964
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1756 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:142 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:142
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Vahvista" msgstr "Vahvista"
@ -3765,11 +3765,11 @@ msgstr "Oma (venytä)"
msgid "Custom Address Space" msgid "Custom Address Space"
msgstr "Nykyinen osoiteavaruus" msgstr "Nykyinen osoiteavaruus"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:324
msgid "Custom Aspect Ratio Height" msgid "Custom Aspect Ratio Height"
msgstr "Muokatun kuvasuhteen korkeus" msgstr "Muokatun kuvasuhteen korkeus"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:323
msgid "Custom Aspect Ratio Width" msgid "Custom Aspect Ratio Width"
msgstr "Muokatun kuvasuhteen leveys" msgstr "Muokatun kuvasuhteen leveys"
@ -3919,7 +3919,7 @@ msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
msgstr "" msgstr ""
"Datan epäjohdonmukaisuuksia GCMemcardManagerissa löytyi, toiminto keskeytyy." "Datan epäjohdonmukaisuuksia GCMemcardManagerissa löytyi, toiminto keskeytyy."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1824 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
msgid "Data received!" msgid "Data received!"
msgstr "Dataa vastaanotettu!" msgstr "Dataa vastaanotettu!"
@ -4303,11 +4303,11 @@ msgstr "Etäisyys"
msgid "Distance of travel from neutral position." msgid "Distance of travel from neutral position."
msgstr "Matkaetäisyys neutraalipaikasta." msgstr "Matkaetäisyys neutraalipaikasta."
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:263 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr "Sallitko Dolphinin lähettävän tietoja Dolphinin kehittäjille?" msgstr "Sallitko Dolphinin lähettävän tietoja Dolphinin kehittäjille?"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1757 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1753
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr "Haluatko lisätä polun \"%1\" pelipolkujen listaan?" msgstr "Haluatko lisätä polun \"%1\" pelipolkujen listaan?"
@ -4322,7 +4322,7 @@ msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?"
msgstr "" msgstr ""
"Haluatko poistaa %n valitun tallennustiedoston/valittua tallennustiedostoa?" "Haluatko poistaa %n valitun tallennustiedoston/valittua tallennustiedostoa?"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:970 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:968
msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "Haluatko lopettaa nykyisen emulaation?" msgstr "Haluatko lopettaa nykyisen emulaation?"
@ -4357,8 +4357,8 @@ msgstr "Dolphinin allekirjoitusten CSV-tiedosto"
msgid "Dolphin Signature File" msgid "Dolphin Signature File"
msgstr "Dolphinin allekirjoitustiedosto" msgstr "Dolphinin allekirjoitustiedosto"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1838 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1834
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1918 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1912
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Dolphin TAS-nauhoitus (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS-nauhoitus (*.dtm)"
@ -5221,7 +5221,7 @@ msgstr ""
msgid "End Addr" msgid "End Addr"
msgstr "Loppuosoite" msgstr "Loppuosoite"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:127 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:128
msgid "Enet Didn't Initialize" msgid "Enet Didn't Initialize"
msgstr "Enetin alustus epäonnistui" msgstr "Enetin alustus epäonnistui"
@ -5316,12 +5316,12 @@ msgstr "Syötä RSO-moduulin osoite:"
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:315
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:323
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1146 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1143
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1555 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1551
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1562 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1558
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1622 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1618
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1629 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1625
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1735 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1731
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1365 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1365
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388
@ -5365,7 +5365,7 @@ msgstr "Virheloki"
msgid "Error Opening Adapter: %1" msgid "Error Opening Adapter: %1"
msgstr "Virhe sovittimen avauksessa: %1" msgstr "Virhe sovittimen avauksessa: %1"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1504 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1506
msgid "Error collecting save data!" msgid "Error collecting save data!"
msgstr "Virhe tallennustiedoston keräämisessä!" msgstr "Virhe tallennustiedoston keräämisessä!"
@ -5388,11 +5388,11 @@ msgstr "Virhe istuntolistan hakemisessa: %1"
msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgid "Error occurred while loading some texture packs"
msgstr "Virheitä tapahtui joidenkin tekstuuripakettien latauksessa" msgstr "Virheitä tapahtui joidenkin tekstuuripakettien latauksessa"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1853 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1854
msgid "Error processing codes." msgid "Error processing codes."
msgstr "Virhe koodien käsittelyssä." msgstr "Virhe koodien käsittelyssä."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1826
msgid "Error processing data." msgid "Error processing data."
msgstr "Virhe datan käsittelyssä." msgstr "Virhe datan käsittelyssä."
@ -5400,11 +5400,11 @@ msgstr "Virhe datan käsittelyssä."
msgid "Error reading file: {0}" msgid "Error reading file: {0}"
msgstr "Virhe tiedoston lukemisessa: {0}" msgstr "Virhe tiedoston lukemisessa: {0}"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1540 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1542
msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr "Virhe huijauskoodien synkronoinnissa!" msgstr "Virhe huijauskoodien synkronoinnissa!"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1526 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1528
msgid "Error synchronizing save data!" msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "Virhe tallennustiedoston synkronoinnissa!" msgstr "Virhe tallennustiedoston synkronoinnissa!"
@ -5724,14 +5724,14 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Skylander saattaa olla jo portaalissa." "Skylander saattaa olla jo portaalissa."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1293 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294
msgid "" msgid ""
"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
"Nettipelin GBA{0}-tallennustiedoston poisto epäonnistui. Tarkista " "Nettipelin GBA{0}-tallennustiedoston poisto epäonnistui. Tarkista "
"kirjoitusoikeudet." "kirjoitusoikeudet."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1083 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
"Nettipelin muistikortin poisto epäonnistui. Tarkista kirjoitusoikeudet." "Nettipelin muistikortin poisto epäonnistui. Tarkista kirjoitusoikeudet."
@ -5822,7 +5822,7 @@ msgstr ""
"(Työkalut -> Hallitse NAND-muistia -> Tarkista NAND...), ja yritä " "(Työkalut -> Hallitse NAND-muistia -> Tarkista NAND...), ja yritä "
"tallennustiedoston tuontia sitten uudelleen." "tallennustiedoston tuontia sitten uudelleen."
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1146 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1143
msgid "Failed to init core" msgid "Failed to init core"
msgstr "Ytimen alustus epäonnistui" msgstr "Ytimen alustus epäonnistui"
@ -5836,7 +5836,7 @@ msgstr ""
"Varmista, että grafiikkasuorittimesi tukee vähintään D3D 10.0:aa\n" "Varmista, että grafiikkasuorittimesi tukee vähintään D3D 10.0:aa\n"
"{0}" "{0}"
#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:372 #: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:378
msgid "Failed to initialize renderer classes" msgid "Failed to initialize renderer classes"
msgstr "Hahmonninluokkien alustus epäonnistui" msgstr "Hahmonninluokkien alustus epäonnistui"
@ -5849,7 +5849,7 @@ msgstr "Paketin asennus epäonnistui: %1"
msgid "Failed to install this title to the NAND." msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr "Tämän julkaisun asennus NAND-muistiin epäonnistui." msgstr "Tämän julkaisun asennus NAND-muistiin epäonnistui."
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1657 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1653
msgid "" msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?" "running?"
@ -5905,12 +5905,12 @@ msgstr "Skylanderin muokkaus epäonnistui!"
msgid "Failed to open \"%1\" for writing." msgid "Failed to open \"%1\" for writing."
msgstr "Tiedoston \"%1\" avaaminen kirjoittamista varten epäonnistui." msgstr "Tiedoston \"%1\" avaaminen kirjoittamista varten epäonnistui."
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:457 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:462
msgid "Failed to open \"{0}\" for writing." msgid "Failed to open \"{0}\" for writing."
msgstr "Tiedoston \"{0}\" avaaminen kirjoittamista varten epäonnistui." msgstr "Tiedoston \"{0}\" avaaminen kirjoittamista varten epäonnistui."
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:583 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:583
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1735 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1731
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125
msgid "Failed to open '%1'" msgid "Failed to open '%1'"
msgstr "Kohteen '%1' avaus epäonnistui" msgstr "Kohteen '%1' avaus epäonnistui"
@ -5951,7 +5951,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open file." msgid "Failed to open file."
msgstr "Tiedoston avaaminen epäonnistui." msgstr "Tiedoston avaaminen epäonnistui."
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1656 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1652
msgid "Failed to open server" msgid "Failed to open server"
msgstr "Palvelimen avaaminen epäonnistui" msgstr "Palvelimen avaaminen epäonnistui"
@ -6091,17 +6091,17 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "Tämän julkaisun poistaminen NAND-muistista epäonnistui." msgstr "Tämän julkaisun poistaminen NAND-muistista epäonnistui."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1107 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1108
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
"Nettipelin GCI-kansion nollaaminen epäonnistui. Tarkista kirjoitusoikeudet." "Nettipelin GCI-kansion nollaaminen epäonnistui. Tarkista kirjoitusoikeudet."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1138 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1139
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
"Nettipelin NAND-kansion nollaaminen epäonnistui. Tarkista kirjoitusoikeudet." "Nettipelin NAND-kansion nollaaminen epäonnistui. Tarkista kirjoitusoikeudet."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1144 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1145
msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
"Nettipelin uudelleenohjauskansion nollaaminen epäonnistui. Tarkista " "Nettipelin uudelleenohjauskansion nollaaminen epäonnistui. Tarkista "
@ -6150,11 +6150,11 @@ msgstr "Paketin asentaminen epäonnistui: %1"
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "BT.DINF-tiedoston tallentaminen SYSCONFiin epäonnistui" msgstr "BT.DINF-tiedoston tallentaminen SYSCONFiin epäonnistui"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1174 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1175
msgid "Failed to write Mii data." msgid "Failed to write Mii data."
msgstr "Mii-datan kirjoittaminen epäonnistui." msgstr "Mii-datan kirjoittaminen epäonnistui."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1259 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1260
msgid "Failed to write Wii save." msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "Wiin tallennustiedoston kirjoittaminen epäonnistui." msgstr "Wiin tallennustiedoston kirjoittaminen epäonnistui."
@ -6168,7 +6168,7 @@ msgstr "Asetustiedoston kirjoittaminen epäonnistui!"
msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgid "Failed to write modified memory card to disk."
msgstr "Muutetun muistikortin kirjoittaminen levylle epäonnistui." msgstr "Muutetun muistikortin kirjoittaminen levylle epäonnistui."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1272 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1273
msgid "Failed to write redirected save." msgid "Failed to write redirected save."
msgstr "Uudelleenohjatun tallennustiedoston kirjoittaminen epäonnistui." msgstr "Uudelleenohjatun tallennustiedoston kirjoittaminen epäonnistui."
@ -6877,7 +6877,7 @@ msgstr "Pelillä on eri levynumero"
msgid "Game has a different revision" msgid "Game has a different revision"
msgstr "Pelillä on eri revisio" msgstr "Pelillä on eri revisio"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1750 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751
msgid "Game is already running!" msgid "Game is already running!"
msgstr "Peli on jo käynnissä!" msgstr "Peli on jo käynnissä!"
@ -7438,7 +7438,7 @@ msgstr ""
msgid "Identity Generation" msgid "Identity Generation"
msgstr "Identiteetin luonti" msgstr "Identiteetin luonti"
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
msgid "" msgid ""
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
@ -7597,11 +7597,11 @@ msgstr "Tuo tallennustiedosto(ja)"
msgid "Import Wii Save..." msgid "Import Wii Save..."
msgstr "Tuo Wii-tallennustiedosto..." msgstr "Tuo Wii-tallennustiedosto..."
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1799 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1795
msgid "Importing NAND backup" msgid "Importing NAND backup"
msgstr "NAND-varmuuskopion tuonti käynnissä" msgstr "NAND-varmuuskopion tuonti käynnissä"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1809 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1805
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Importing NAND backup\n" "Importing NAND backup\n"
@ -7957,7 +7957,7 @@ msgstr "Virheelliset tarkistussummat."
msgid "Invalid game." msgid "Invalid game."
msgstr "Virheellinen peli." msgstr "Virheellinen peli."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986
msgid "Invalid host" msgid "Invalid host"
msgstr "Virheellinen isäntäkone" msgstr "Virheellinen isäntäkone"
@ -8112,8 +8112,8 @@ msgstr ""
"Näin ei pitäisi koskaan tapahtua. Ilmoitathan tästä ongelmasta " "Näin ei pitäisi koskaan tapahtua. Ilmoitathan tästä ongelmasta "
"vianhallintajärjestelmään. Dolphin sulkeutuu nyt." "vianhallintajärjestelmään. Dolphin sulkeutuu nyt."
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:431 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:436
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:447 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:452
msgid "JIT is not active" msgid "JIT is not active"
msgstr "JIT ei ole aktiivinen" msgstr "JIT ei ole aktiivinen"
@ -8864,7 +8864,7 @@ msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})"
msgstr "" msgstr ""
"MemoryCard: Write-kutsu tapahtui virheellisellä kohdeosoitteella ({0:#x})" "MemoryCard: Write-kutsu tapahtui virheellisellä kohdeosoitteella ({0:#x})"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1780 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1776
msgid "" msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@ -10292,11 +10292,11 @@ msgctxt ""
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
msgstr "LTR" msgstr "LTR"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1601 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "QoS-tekniikan käynnistäminen ei onnistunut." msgstr "QoS-tekniikan käynnistäminen ei onnistunut."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1597 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1598
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "QoS-tekniikan käynnistys onnistui." msgstr "QoS-tekniikan käynnistys onnistui."
@ -10307,7 +10307,7 @@ msgstr "DPLII-purkamisen laatu. Ääniviive kasvaa laadun myötä."
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1779 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775
msgid "Question" msgid "Question"
msgstr "Kysymys" msgstr "Kysymys"
@ -11025,7 +11025,7 @@ msgstr "Tallenna tila vanhimpaan"
msgid "Save Preset" msgid "Save Preset"
msgstr "Tallenna esiasetukset" msgstr "Tallenna esiasetukset"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1918 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1912
msgid "Save Recording File As" msgid "Save Recording File As"
msgstr "Tallenna nauhoitustiedosto nimellä" msgstr "Tallenna nauhoitustiedosto nimellä"
@ -11275,7 +11275,7 @@ msgstr "Valitse GBA-ROM"
msgid "Select GBA Saves Path" msgid "Select GBA Saves Path"
msgstr "Valitse GBA-tallennustiedostojen polku" msgstr "Valitse GBA-tallennustiedostojen polku"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1815 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1811
msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)" msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)"
msgstr "Valitse avaintiedosto (OTP-/SEEPROM-vedos)" msgstr "Valitse avaintiedosto (OTP-/SEEPROM-vedos)"
@ -11287,7 +11287,7 @@ msgstr "Valitse viimeisin tilatallennus"
msgid "Select Load Path" msgid "Select Load Path"
msgstr "Valitse latauspolk" msgstr "Valitse latauspolk"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1789 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1785
msgid "Select NAND Backup" msgid "Select NAND Backup"
msgstr "Valitse NAND-varmuuskopio" msgstr "Valitse NAND-varmuuskopio"
@ -11389,8 +11389,8 @@ msgstr "Valitse hakemisto"
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1422
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1438 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
msgid "Select a File" msgid "Select a File"
msgstr "Valitse tiedosto" msgstr "Valitse tiedosto"
@ -11418,7 +11418,7 @@ msgstr "Valitse e-Reader-kortti"
msgid "Select the RSO module address:" msgid "Select the RSO module address:"
msgstr "Valitse RSO-moduulin osoite" msgstr "Valitse RSO-moduulin osoite"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1838 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1834
msgid "Select the Recording File to Play" msgid "Select the Recording File to Play"
msgstr "Valitse toistettava nauhoitustiedosto" msgstr "Valitse toistettava nauhoitustiedosto"
@ -11434,9 +11434,9 @@ msgstr "Valittu fontti"
msgid "Selected controller profile does not exist" msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Valittua ohjainprofiilia ei ole olemassa" msgstr "Valittua ohjainprofiilia ei ole olemassa"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1342 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1343
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1716 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1719
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2044 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2047
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
@ -11450,7 +11450,7 @@ msgstr "Valitun säikeen kutsupino"
msgid "Selected thread context" msgid "Selected thread context"
msgstr "Valitun säikeen konteksti" msgstr "Valitun säikeen konteksti"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:370 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:372
msgid "" msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>%1 doesn't " "Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>%1 doesn't "
"support this feature.</dolphin_emphasis>" "support this feature.</dolphin_emphasis>"
@ -11458,7 +11458,7 @@ msgstr ""
"Valitsee käytettävän laitteistosovittimen.<br><br><dolphin_emphasis>%1 ei " "Valitsee käytettävän laitteistosovittimen.<br><br><dolphin_emphasis>%1 ei "
"tue tätä ominaisuutta.</dolphin_emphasis>" "tue tätä ominaisuutta.</dolphin_emphasis>"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:367 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:369
msgid "" msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, " "Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
"select the first one.</dolphin_emphasis>" "select the first one.</dolphin_emphasis>"
@ -11568,15 +11568,8 @@ msgid ""
"backends are recommended. Different games and different GPUs will behave " "backends are recommended. Different games and different GPUs will behave "
"differently on each backend, so for the best emulation experience it is " "differently on each backend, so for the best emulation experience it is "
"recommended to try each and select the backend that is least problematic." "recommended to try each and select the backend that is least problematic."
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select OpenGL.</dolphin_emphasis>" "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select %1.</dolphin_emphasis>"
msgstr "" msgstr ""
"Valitsee sisäisesti käytettävän grafiikkarajapinnan."
"<br><br>Ohjelmistohahmonnin on erittäin hidas ja soveltuu lähinnä "
"virheenjäljitykseen, joten kaikkia muita rajapintoja suositellaan. Eri pelit "
"ja eri grafiikkasuorittimet toimivat eri tavoin eri hahmontimilla, joten "
"parhaan emulointikokemuksen löytämiseksi on suositeltavaa kokeilla jokaista "
"ja valita se, joka on vähiten ongelmallinen.<br><br><dolphin_emphasis>Ellet "
"ole varma, valitse OpenGL.</dolphin_emphasis>"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:410 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:410
msgid "" msgid ""
@ -11662,7 +11655,7 @@ msgstr "Palvelimen IP-osoite"
msgid "Server Port" msgid "Server Port"
msgstr "Palvelimen portti" msgstr "Palvelimen portti"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
msgid "Server rejected traversal attempt" msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "Palvelin kieltäytyi läpikulkuyrityksestä" msgstr "Palvelin kieltäytyi läpikulkuyrityksestä"
@ -12878,15 +12871,15 @@ msgstr ""
"Synkronoi SD-kortin sen synkronointikansion kanssa, kun emulaatio alkaa ja " "Synkronoi SD-kortin sen synkronointikansion kanssa, kun emulaatio alkaa ja "
"päättyy." "päättyy."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1435 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1436
msgid "Synchronizing AR codes..." msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "AR-koodien synkronointi käynnissä..." msgstr "AR-koodien synkronointi käynnissä..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1369
msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "Gecko-koodien synkronointi käynnissä..." msgstr "Gecko-koodien synkronointi käynnissä..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1051 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1052
msgid "Synchronizing save data..." msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "Tallennustiedostojen synkronointi käynnissä..." msgstr "Tallennustiedostojen synkronointi käynnissä..."
@ -14074,7 +14067,7 @@ msgstr "Läpikulkuvirhe"
msgid "Traversal Server" msgid "Traversal Server"
msgstr "Läpikulkupalvelin" msgstr "Läpikulkupalvelin"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980
msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "Läpikulkupalvelimen yhteys isäntäkoneeseen aikakatkaistiin" msgstr "Läpikulkupalvelimen yhteys isäntäkoneeseen aikakatkaistiin"
@ -14310,11 +14303,11 @@ msgstr "Tuntematon (Tunnus:%1 Muuttuja:%2)"
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr "Tuntematon DVD-komento {0:08x} - vakava virhe" msgstr "Tuntematon DVD-komento {0:08x} - vakava virhe"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1335 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1336
msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
msgstr "Tuntematon SYNC_CODES-viesti saapui tunnisteella {0}" msgstr "Tuntematon SYNC_CODES-viesti saapui tunnisteella {0}"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1241
msgid "" msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
"Kicking player!" "Kicking player!"
@ -14322,11 +14315,11 @@ msgstr ""
"Tuntematon SYNC_GECKO_CODES-viesti saapui tunnisteella {0} pelaajalta {1}. " "Tuntematon SYNC_GECKO_CODES-viesti saapui tunnisteella {0} pelaajalta {1}. "
"Pelaaja tulee poistetuksi!" "Pelaaja tulee poistetuksi!"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1036 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1037
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
msgstr "Tuntematon SYNC_SAVE_DATA-viesti saapui tunnisteella {0}" msgstr "Tuntematon SYNC_SAVE_DATA-viesti saapui tunnisteella {0}"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1183 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1184
msgid "" msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
"player!" "player!"
@ -14358,7 +14351,7 @@ msgstr "Tuntematon levy"
msgid "Unknown error occurred." msgid "Unknown error occurred."
msgstr "Tapahtui tuntematon virhe." msgstr "Tapahtui tuntematon virhe."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989
msgid "Unknown error {0:x}" msgid "Unknown error {0:x}"
msgstr "Tuntematon virhe {0:x}" msgstr "Tuntematon virhe {0:x}"
@ -14370,7 +14363,7 @@ msgstr "Tuntematon virhe."
msgid "Unknown message received with id : {0}" msgid "Unknown message received with id : {0}"
msgstr "Saapui tuntematon viesti tunnisteella {0}" msgstr "Saapui tuntematon viesti tunnisteella {0}"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1248 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1249
msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
msgstr "" msgstr ""
"Saapui tuntematon viesti tunnisteella {0} pelaajalta {1}. Pelaaja tulee " "Saapui tuntematon viesti tunnisteella {0} pelaajalta {1}. Pelaaja tulee "
@ -15280,7 +15273,7 @@ msgstr "Väärä revisio"
msgid "Wrote to \"%1\"." msgid "Wrote to \"%1\"."
msgstr "Kirjoitettu kohteeseen \"%1\"." msgstr "Kirjoitettu kohteeseen \"%1\"."
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:463 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:468
msgid "Wrote to \"{0}\"." msgid "Wrote to \"{0}\"."
msgstr "Kirjoitettu kohteeseen \"{0}\"." msgstr "Kirjoitettu kohteeseen \"{0}\"."
@ -15665,11 +15658,11 @@ msgstr "{0} (NKit)"
msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
msgstr "IPL {0} löytyi kansiosta {1}. Levy ei välttämättä tule tunnistetuksi." msgstr "IPL {0} löytyi kansiosta {1}. Levy ei välttämättä tule tunnistetuksi."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1232 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1233
msgid "{0} failed to synchronize codes." msgid "{0} failed to synchronize codes."
msgstr "Koodien synkronointi pelaajan {0} kanssa ei onnistunut." msgstr "Koodien synkronointi pelaajan {0} kanssa ei onnistunut."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1174 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1175
msgid "{0} failed to synchronize." msgid "{0} failed to synchronize."
msgstr "Pelaajan {0} kanssa synkronointi ei onnistunut." msgstr "Pelaajan {0} kanssa synkronointi ei onnistunut."

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-01 15:00+0100\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 20:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Alberto Poljak <albertopoljak@gmail.com>, 2013-2014\n" "Last-Translator: Alberto Poljak <albertopoljak@gmail.com>, 2013-2014\n"
"Language-Team: Croatian (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/" "Language-Team: Croatian (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/"
@ -1085,8 +1085,8 @@ msgstr ""
msgid "> Greater-than" msgid "> Greater-than"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1563 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1559
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1630 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1626
msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr ""
msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:967 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:965
msgid "" msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?" "current emulation before it completes. Force stop?"
@ -1290,7 +1290,7 @@ msgstr ""
msgid "Active threads" msgid "Active threads"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:316 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:318
msgid "Adapter" msgid "Adapter"
msgstr "" msgstr ""
@ -1529,8 +1529,8 @@ msgstr ""
msgid "All Hexadecimal" msgid "All Hexadecimal"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1422
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1438 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1546,11 +1546,11 @@ msgstr ""
msgid "All files (*)" msgid "All files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1211 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1212
msgid "All players' codes synchronized." msgid "All players' codes synchronized."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1153 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1154
msgid "All players' saves synchronized." msgid "All players' saves synchronized."
msgstr "" msgstr ""
@ -1558,7 +1558,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow Mismatched Region Settings" msgid "Allow Mismatched Region Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:261 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:262
msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
msgstr "" msgstr ""
@ -1694,7 +1694,7 @@ msgstr ""
msgid "Area Sampling" msgid "Area Sampling"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:318 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:320
msgid "Aspect Ratio" msgid "Aspect Ratio"
msgstr "" msgstr ""
@ -2049,11 +2049,11 @@ msgstr ""
msgid "Boot to Pause" msgid "Boot to Pause"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1790 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1786
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1816 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1812
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2397,8 +2397,8 @@ msgstr ""
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1552
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1623 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1619
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2693,7 +2693,7 @@ msgstr ""
msgid "Code:" msgid "Code:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1866 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1867
msgid "Codes received!" msgid "Codes received!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2887,8 +2887,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:407 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:407
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:647 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:647
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:829 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:829
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:966 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:964
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1756 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:142 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:142
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
@ -3420,11 +3420,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom Address Space" msgid "Custom Address Space"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:324
msgid "Custom Aspect Ratio Height" msgid "Custom Aspect Ratio Height"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:323
msgid "Custom Aspect Ratio Width" msgid "Custom Aspect Ratio Width"
msgstr "" msgstr ""
@ -3567,7 +3567,7 @@ msgstr ""
msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1824 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
msgid "Data received!" msgid "Data received!"
msgstr "" msgstr ""
@ -3922,11 +3922,11 @@ msgstr ""
msgid "Distance of travel from neutral position." msgid "Distance of travel from neutral position."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:263 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1757 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1753
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr "" msgstr ""
@ -3940,7 +3940,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:970 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:968
msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "Želite li zaustaviti emulaciju?" msgstr "Želite li zaustaviti emulaciju?"
@ -3975,8 +3975,8 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin Signature File" msgid "Dolphin Signature File"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1838 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1834
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1918 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1912
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Dolphin TAS Filmovi (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS Filmovi (*.dtm)"
@ -4703,7 +4703,7 @@ msgstr ""
msgid "End Addr" msgid "End Addr"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:127 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:128
msgid "Enet Didn't Initialize" msgid "Enet Didn't Initialize"
msgstr "" msgstr ""
@ -4797,12 +4797,12 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:315
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:323
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1146 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1143
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1555 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1551
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1562 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1558
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1622 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1618
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1629 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1625
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1735 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1731
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1365 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1365
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388
@ -4846,7 +4846,7 @@ msgstr ""
msgid "Error Opening Adapter: %1" msgid "Error Opening Adapter: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1504 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1506
msgid "Error collecting save data!" msgid "Error collecting save data!"
msgstr "" msgstr ""
@ -4869,11 +4869,11 @@ msgstr ""
msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgid "Error occurred while loading some texture packs"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1853 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1854
msgid "Error processing codes." msgid "Error processing codes."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1826
msgid "Error processing data." msgid "Error processing data."
msgstr "" msgstr ""
@ -4881,11 +4881,11 @@ msgstr ""
msgid "Error reading file: {0}" msgid "Error reading file: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1540 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1542
msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1526 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1528
msgid "Error synchronizing save data!" msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "" msgstr ""
@ -5193,12 +5193,12 @@ msgid ""
"The Skylander may already be on the portal." "The Skylander may already be on the portal."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1293 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294
msgid "" msgid ""
"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1083 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
@ -5276,7 +5276,7 @@ msgid ""
"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." "Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1146 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1143
msgid "Failed to init core" msgid "Failed to init core"
msgstr "" msgstr ""
@ -5287,7 +5287,7 @@ msgid ""
"{0}" "{0}"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:372 #: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:378
msgid "Failed to initialize renderer classes" msgid "Failed to initialize renderer classes"
msgstr "" msgstr ""
@ -5300,7 +5300,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to install this title to the NAND." msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1657 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1653
msgid "" msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?" "running?"
@ -5351,12 +5351,12 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open \"%1\" for writing." msgid "Failed to open \"%1\" for writing."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:457 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:462
msgid "Failed to open \"{0}\" for writing." msgid "Failed to open \"{0}\" for writing."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:583 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:583
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1735 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1731
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125
msgid "Failed to open '%1'" msgid "Failed to open '%1'"
msgstr "" msgstr ""
@ -5395,7 +5395,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open file." msgid "Failed to open file."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1656 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1652
msgid "Failed to open server" msgid "Failed to open server"
msgstr "" msgstr ""
@ -5511,15 +5511,15 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1107 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1108
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1138 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1139
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1144 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1145
msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
@ -5562,11 +5562,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Neuspjeh u pisanju BT.DINF u SYSCONF" msgstr "Neuspjeh u pisanju BT.DINF u SYSCONF"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1174 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1175
msgid "Failed to write Mii data." msgid "Failed to write Mii data."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1259 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1260
msgid "Failed to write Wii save." msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "" msgstr ""
@ -5580,7 +5580,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgid "Failed to write modified memory card to disk."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1272 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1273
msgid "Failed to write redirected save." msgid "Failed to write redirected save."
msgstr "" msgstr ""
@ -6227,7 +6227,7 @@ msgstr ""
msgid "Game has a different revision" msgid "Game has a different revision"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1750 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751
msgid "Game is already running!" msgid "Game is already running!"
msgstr "Igra je već pokrenuta!" msgstr "Igra je već pokrenuta!"
@ -6745,7 +6745,7 @@ msgstr ""
msgid "Identity Generation" msgid "Identity Generation"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
msgid "" msgid ""
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
@ -6861,11 +6861,11 @@ msgstr ""
msgid "Import Wii Save..." msgid "Import Wii Save..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1799 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1795
msgid "Importing NAND backup" msgid "Importing NAND backup"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1809 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1805
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Importing NAND backup\n" "Importing NAND backup\n"
@ -7196,7 +7196,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid game." msgid "Invalid game."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986
msgid "Invalid host" msgid "Invalid host"
msgstr "" msgstr ""
@ -7348,8 +7348,8 @@ msgid ""
"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:431 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:436
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:447 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:452
msgid "JIT is not active" msgid "JIT is not active"
msgstr "" msgstr ""
@ -8063,7 +8063,7 @@ msgstr ""
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1780 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1776
msgid "" msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@ -9402,11 +9402,11 @@ msgctxt ""
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1601 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1597 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1598
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "" msgstr ""
@ -9417,7 +9417,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1779 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775
msgid "Question" msgid "Question"
msgstr "Pitanje" msgstr "Pitanje"
@ -10113,7 +10113,7 @@ msgstr ""
msgid "Save Preset" msgid "Save Preset"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1918 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1912
msgid "Save Recording File As" msgid "Save Recording File As"
msgstr "" msgstr ""
@ -10352,7 +10352,7 @@ msgstr ""
msgid "Select GBA Saves Path" msgid "Select GBA Saves Path"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1815 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1811
msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)" msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)"
msgstr "" msgstr ""
@ -10364,7 +10364,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Load Path" msgid "Select Load Path"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1789 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1785
msgid "Select NAND Backup" msgid "Select NAND Backup"
msgstr "" msgstr ""
@ -10466,8 +10466,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1422
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1438 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
msgid "Select a File" msgid "Select a File"
msgstr "" msgstr ""
@ -10495,7 +10495,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the RSO module address:" msgid "Select the RSO module address:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1838 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1834
msgid "Select the Recording File to Play" msgid "Select the Recording File to Play"
msgstr "" msgstr ""
@ -10511,9 +10511,9 @@ msgstr ""
msgid "Selected controller profile does not exist" msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Odabrani profil kontrolera ne postoji." msgstr "Odabrani profil kontrolera ne postoji."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1342 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1343
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1716 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1719
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2044 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2047
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
@ -10527,13 +10527,13 @@ msgstr ""
msgid "Selected thread context" msgid "Selected thread context"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:370 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:372
msgid "" msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>%1 doesn't " "Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>%1 doesn't "
"support this feature.</dolphin_emphasis>" "support this feature.</dolphin_emphasis>"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:367 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:369
msgid "" msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, " "Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
"select the first one.</dolphin_emphasis>" "select the first one.</dolphin_emphasis>"
@ -10598,7 +10598,7 @@ msgid ""
"backends are recommended. Different games and different GPUs will behave " "backends are recommended. Different games and different GPUs will behave "
"differently on each backend, so for the best emulation experience it is " "differently on each backend, so for the best emulation experience it is "
"recommended to try each and select the backend that is least problematic." "recommended to try each and select the backend that is least problematic."
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select OpenGL.</dolphin_emphasis>" "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select %1.</dolphin_emphasis>"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:410 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:410
@ -10655,7 +10655,7 @@ msgstr ""
msgid "Server Port" msgid "Server Port"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
msgid "Server rejected traversal attempt" msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "" msgstr ""
@ -11763,15 +11763,15 @@ msgid ""
"emulation." "emulation."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1435 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1436
msgid "Synchronizing AR codes..." msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1369
msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1051 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1052
msgid "Synchronizing save data..." msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "" msgstr ""
@ -12806,7 +12806,7 @@ msgstr ""
msgid "Traversal Server" msgid "Traversal Server"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980
msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "" msgstr ""
@ -13013,21 +13013,21 @@ msgstr ""
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1335 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1336
msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1241
msgid "" msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
"Kicking player!" "Kicking player!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1036 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1037
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1183 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1184
msgid "" msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
"player!" "player!"
@ -13057,7 +13057,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error occurred." msgid "Unknown error occurred."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989
msgid "Unknown error {0:x}" msgid "Unknown error {0:x}"
msgstr "" msgstr ""
@ -13069,7 +13069,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown message received with id : {0}" msgid "Unknown message received with id : {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1248 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1249
msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
msgstr "" msgstr ""
@ -13873,7 +13873,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote to \"%1\"." msgid "Wrote to \"%1\"."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:463 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:468
msgid "Wrote to \"{0}\"." msgid "Wrote to \"{0}\"."
msgstr "" msgstr ""
@ -14210,11 +14210,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1232 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1233
msgid "{0} failed to synchronize codes." msgid "{0} failed to synchronize codes."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1174 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1175
msgid "{0} failed to synchronize." msgid "{0} failed to synchronize."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-01 15:00+0100\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 20:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Péter Patkós, 2023-2024\n" "Last-Translator: Péter Patkós, 2023-2024\n"
"Language-Team: Hungarian (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/" "Language-Team: Hungarian (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/"
@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "&Kód"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:500 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:500
msgid "&Condition" msgid "&Condition"
msgstr "" msgstr "&Kondíció"
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:392 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:392
msgid "&Connected" msgid "&Connected"
@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "&Emuláció"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:626 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:626
msgid "&Erase Block(s)" msgid "&Erase Block(s)"
msgstr "" msgstr "&Blokk(ok) törlése"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:259 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:259
msgid "&Export" msgid "&Export"
@ -588,7 +588,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:255 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:255
msgid "&Load file to current address" msgid "&Load file to current address"
msgstr "" msgstr "&Fájl betöltése a jelenlegi címre"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices. #. It's not related to timekeeping devices.
@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "&Memória"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:501 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:501
msgid "&Misc. Controls" msgid "&Misc. Controls"
msgstr "" msgstr "&Egyéb vezérlők"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:794 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:794
msgid "&Movie" msgid "&Movie"
@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "&Eszköz"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:530 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:530
msgid "&Toolbar Visibility" msgid "&Toolbar Visibility"
msgstr "" msgstr "&Eszköztár láthatósága"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
msgid "&Tools" msgid "&Tools"
@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "<Rendszer nyelve>"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:268 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:268
msgid "<dolphin_emphasis>Disabled in Hardcore Mode.</dolphin_emphasis>" msgid "<dolphin_emphasis>Disabled in Hardcore Mode.</dolphin_emphasis>"
msgstr "" msgstr "<dolphin_emphasis>Hardcore módban le van tiltva.</dolphin_emphasis>"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:431 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:431
msgid "<dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>" msgid "<dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
@ -1099,8 +1099,8 @@ msgstr ""
msgid "> Greater-than" msgid "> Greater-than"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1563 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1559
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1630 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1626
msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr "Egy NetPlay játékmenet már folyamatban van!" msgstr "Egy NetPlay játékmenet már folyamatban van!"
@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr ""
msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:967 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:965
msgid "" msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?" "current emulation before it completes. Force stop?"
@ -1306,7 +1306,7 @@ msgstr ""
msgid "Active threads" msgid "Active threads"
msgstr "Aktív szálak" msgstr "Aktív szálak"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:316 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:318
msgid "Adapter" msgid "Adapter"
msgstr "Adapter" msgstr "Adapter"
@ -1545,8 +1545,8 @@ msgstr "Minden GC/Wii fájl"
msgid "All Hexadecimal" msgid "All Hexadecimal"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1422
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1438 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr "All Save States (*.sav *.s##);; Minden fájl (*)" msgstr "All Save States (*.sav *.s##);; Minden fájl (*)"
@ -1562,11 +1562,11 @@ msgstr ""
msgid "All files (*)" msgid "All files (*)"
msgstr "Minden fájl (*)" msgstr "Minden fájl (*)"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1211 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1212
msgid "All players' codes synchronized." msgid "All players' codes synchronized."
msgstr "Minden játékos kódjai szinkronizálva." msgstr "Minden játékos kódjai szinkronizálva."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1153 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1154
msgid "All players' saves synchronized." msgid "All players' saves synchronized."
msgstr "Minden játékos mentései szinkronizálva." msgstr "Minden játékos mentései szinkronizálva."
@ -1574,7 +1574,7 @@ msgstr "Minden játékos mentései szinkronizálva."
msgid "Allow Mismatched Region Settings" msgid "Allow Mismatched Region Settings"
msgstr "Eltérő régióbeállítások engedélyezése" msgstr "Eltérő régióbeállítások engedélyezése"
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:261 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:262
msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
msgstr "Használati statisztikák jelentésének engedélyezése" msgstr "Használati statisztikák jelentésének engedélyezése"
@ -1692,7 +1692,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:277
msgid "Are you sure you want to log out of RetroAchievements?" msgid "Are you sure you want to log out of RetroAchievements?"
msgstr "" msgstr "Biztosan kijelentkezel a RetroAchievementsből?"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:502 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:502
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "Biztosan ki akarsz lépni a NetPlay-ből?"
#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:291 #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:291
msgid "Are you sure you want to turn hardcore mode off?" msgid "Are you sure you want to turn hardcore mode off?"
msgstr "" msgstr "Biztosan ki szeretnéd kapcsolni a hardcore módot?"
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:284 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:284
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
@ -1708,9 +1708,9 @@ msgstr "Biztos vagy benne?"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:142 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:142
msgid "Area Sampling" msgid "Area Sampling"
msgstr "" msgstr "Területi mintavételezés"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:318 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:320
msgid "Aspect Ratio" msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Képarány" msgstr "Képarány"
@ -1866,7 +1866,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:73 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:73
msgid "BBA destination address" msgid "BBA destination address"
msgstr "" msgstr "BBA célcím"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:209 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:209
msgid "BIOS:" msgid "BIOS:"
@ -1985,15 +1985,15 @@ msgstr "BetterJoy, DS4Windows, stb."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134
msgid "Bicubic: B-Spline" msgid "Bicubic: B-Spline"
msgstr "" msgstr "Bikubikus: B-Spline"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:138 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:138
msgid "Bicubic: Catmull-Rom" msgid "Bicubic: Catmull-Rom"
msgstr "" msgstr "Bikubikus: Catmull-Rom"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:136 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:136
msgid "Bicubic: Mitchell-Netravali" msgid "Bicubic: Mitchell-Netravali"
msgstr "" msgstr "Bikubikus: Mitchell-Netravali"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:132
msgid "Bilinear" msgid "Bilinear"
@ -2065,11 +2065,11 @@ msgstr ""
msgid "Boot to Pause" msgid "Boot to Pause"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1790 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1786
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "BootMii NAND backup fájl(*.bin);;Minden fájl (*)" msgstr "BootMii NAND backup fájl(*.bin);;Minden fájl (*)"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1816 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1812
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "BootMii keys fájl (*.bin);;Minden fájl (*)" msgstr "BootMii keys fájl (*.bin);;Minden fájl (*)"
@ -2413,8 +2413,8 @@ msgstr ""
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1552
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1623 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1619
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr "Nem indítható NetPlay munkamenet, amíg egy játék fut!" msgstr "Nem indítható NetPlay munkamenet, amíg egy játék fut!"
@ -2620,7 +2620,7 @@ msgstr "Válassz mappát a kitömörítéshez"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:541 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:541
msgid "Choose GCI Base Folder" msgid "Choose GCI Base Folder"
msgstr "" msgstr "GCI Base mappa kiválasztása"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1779 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1779
msgid "Choose Priority Input File" msgid "Choose Priority Input File"
@ -2716,7 +2716,7 @@ msgstr ""
msgid "Code:" msgid "Code:"
msgstr "Kód:" msgstr "Kód:"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1866 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1867
msgid "Codes received!" msgid "Codes received!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2910,19 +2910,19 @@ msgstr "Kimenet konfigurálása"
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:407 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:407
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:647 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:647
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:829 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:829
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:966 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:964
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1756 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:142 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:142
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Megerősítés" msgstr "Megerősítés"
#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:291 #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:291
msgid "Confirm Hardcore Off" msgid "Confirm Hardcore Off"
msgstr "" msgstr "Hardcore kikapcsolásának megerősítése"
#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:277
msgid "Confirm Logout" msgid "Confirm Logout"
msgstr "" msgstr "Kijelentkezés megerősítése"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:202
msgid "Confirm backend change" msgid "Confirm backend change"
@ -3449,11 +3449,11 @@ msgstr "Egyéni (nyújtott)"
msgid "Custom Address Space" msgid "Custom Address Space"
msgstr "Egyéni címtartomány" msgstr "Egyéni címtartomány"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:324
msgid "Custom Aspect Ratio Height" msgid "Custom Aspect Ratio Height"
msgstr "Egyéni képarány magassága" msgstr "Egyéni képarány magassága"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:323
msgid "Custom Aspect Ratio Width" msgid "Custom Aspect Ratio Width"
msgstr "Egyéni képarány szélessége" msgstr "Egyéni képarány szélessége"
@ -3596,7 +3596,7 @@ msgstr ""
msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1824 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
msgid "Data received!" msgid "Data received!"
msgstr "" msgstr ""
@ -3953,11 +3953,11 @@ msgstr "Távolság"
msgid "Distance of travel from neutral position." msgid "Distance of travel from neutral position."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:263 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1757 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1753
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr "" msgstr ""
@ -3971,7 +3971,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:970 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:968
msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "Biztos leállítod az aktuális emulációt?" msgstr "Biztos leállítod az aktuális emulációt?"
@ -4006,8 +4006,8 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin Signature File" msgid "Dolphin Signature File"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1838 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1834
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1918 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1912
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Dolphin TAS videók (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS videók (*.dtm)"
@ -4464,7 +4464,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:103 #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:103
msgid "Enable Encore Achievements" msgid "Enable Encore Achievements"
msgstr "" msgstr "Encore teljesítmények engedélyezése"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:89 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:89
msgid "Enable FPRF" msgid "Enable FPRF"
@ -4736,7 +4736,7 @@ msgstr ""
msgid "End Addr" msgid "End Addr"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:127 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:128
msgid "Enet Didn't Initialize" msgid "Enet Didn't Initialize"
msgstr "Enet nincs inicializálva" msgstr "Enet nincs inicializálva"
@ -4830,12 +4830,12 @@ msgstr "RSO modul címének megadása:"
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:315
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:323
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1146 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1143
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1555 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1551
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1562 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1558
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1622 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1618
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1629 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1625
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1735 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1731
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1365 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1365
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388
@ -4879,7 +4879,7 @@ msgstr "Hibanapló"
msgid "Error Opening Adapter: %1" msgid "Error Opening Adapter: %1"
msgstr "Hiba az adapter megnyitásakor: %1" msgstr "Hiba az adapter megnyitásakor: %1"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1504 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1506
msgid "Error collecting save data!" msgid "Error collecting save data!"
msgstr "" msgstr ""
@ -4903,11 +4903,11 @@ msgstr ""
msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgid "Error occurred while loading some texture packs"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1853 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1854
msgid "Error processing codes." msgid "Error processing codes."
msgstr "Kódfeldolgozási hiba." msgstr "Kódfeldolgozási hiba."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1826
msgid "Error processing data." msgid "Error processing data."
msgstr "Adatfeldolgozási hiba." msgstr "Adatfeldolgozási hiba."
@ -4915,11 +4915,11 @@ msgstr "Adatfeldolgozási hiba."
msgid "Error reading file: {0}" msgid "Error reading file: {0}"
msgstr "Hiba a fájl olvasása közben: {0}" msgstr "Hiba a fájl olvasása közben: {0}"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1540 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1542
msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr "Hiba a csaláskódok szinkronizálása közben!" msgstr "Hiba a csaláskódok szinkronizálása közben!"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1526 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1528
msgid "Error synchronizing save data!" msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "Hiba a mentett adatok szinkronizálása közben!" msgstr "Hiba a mentett adatok szinkronizálása közben!"
@ -5229,12 +5229,12 @@ msgid ""
"The Skylander may already be on the portal." "The Skylander may already be on the portal."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1293 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294
msgid "" msgid ""
"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1083 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
@ -5314,7 +5314,7 @@ msgid ""
"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." "Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1146 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1143
msgid "Failed to init core" msgid "Failed to init core"
msgstr "" msgstr ""
@ -5325,7 +5325,7 @@ msgid ""
"{0}" "{0}"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:372 #: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:378
msgid "Failed to initialize renderer classes" msgid "Failed to initialize renderer classes"
msgstr "" msgstr ""
@ -5338,7 +5338,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to install this title to the NAND." msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1657 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1653
msgid "" msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?" "running?"
@ -5389,12 +5389,12 @@ msgstr "Nem sikerült módosítani a Skylander-t!"
msgid "Failed to open \"%1\" for writing." msgid "Failed to open \"%1\" for writing."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:457 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:462
msgid "Failed to open \"{0}\" for writing." msgid "Failed to open \"{0}\" for writing."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:583 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:583
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1735 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1731
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125
msgid "Failed to open '%1'" msgid "Failed to open '%1'"
msgstr "'%1' megnyitása sikertelen" msgstr "'%1' megnyitása sikertelen"
@ -5433,7 +5433,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open file." msgid "Failed to open file."
msgstr "Nem sikerült megnyitni a fájlt." msgstr "Nem sikerült megnyitni a fájlt."
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1656 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1652
msgid "Failed to open server" msgid "Failed to open server"
msgstr "Nem sikerült megnyitni a szervert" msgstr "Nem sikerült megnyitni a szervert"
@ -5553,15 +5553,15 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "Nem sikerült eltávolítani ezt a játékot a NAND-ról." msgstr "Nem sikerült eltávolítani ezt a játékot a NAND-ról."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1107 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1108
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1138 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1139
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1144 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1145
msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
@ -5604,11 +5604,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "A BT.DINF írása a SYSCONF fájlba sikertelen" msgstr "A BT.DINF írása a SYSCONF fájlba sikertelen"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1174 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1175
msgid "Failed to write Mii data." msgid "Failed to write Mii data."
msgstr "Mii adat írása sikertelen." msgstr "Mii adat írása sikertelen."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1259 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1260
msgid "Failed to write Wii save." msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "Wii mentés írása sikertelen." msgstr "Wii mentés írása sikertelen."
@ -5622,7 +5622,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgid "Failed to write modified memory card to disk."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1272 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1273
msgid "Failed to write redirected save." msgid "Failed to write redirected save."
msgstr "" msgstr ""
@ -6002,7 +6002,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:183 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:183
msgid "Free memory:" msgid "Free memory:"
msgstr "" msgstr "Szabad memória:"
#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:318 #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:318
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25
@ -6287,7 +6287,7 @@ msgstr "A játéknak eltér a lemezszáma."
msgid "Game has a different revision" msgid "Game has a different revision"
msgstr "A játéknak eltér a verziója" msgstr "A játéknak eltér a verziója"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1750 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751
msgid "Game is already running!" msgid "Game is already running!"
msgstr "A játék már fut!" msgstr "A játék már fut!"
@ -6805,7 +6805,7 @@ msgstr ""
msgid "Identity Generation" msgid "Identity Generation"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
msgid "" msgid ""
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
@ -6921,11 +6921,11 @@ msgstr "Mentési fájl(ok) importálása"
msgid "Import Wii Save..." msgid "Import Wii Save..."
msgstr "Wii mentés importálása..." msgstr "Wii mentés importálása..."
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1799 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1795
msgid "Importing NAND backup" msgid "Importing NAND backup"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1809 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1805
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Importing NAND backup\n" "Importing NAND backup\n"
@ -7058,7 +7058,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:370 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:370
msgid "Inject" msgid "Inject"
msgstr "" msgstr "Beszúrás"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:438 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:438
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276
@ -7256,7 +7256,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid game." msgid "Invalid game."
msgstr "Érvénytelen játék." msgstr "Érvénytelen játék."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986
msgid "Invalid host" msgid "Invalid host"
msgstr "Érvénytelen gazda" msgstr "Érvénytelen gazda"
@ -7308,7 +7308,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:421 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:421
msgid "Invert &Condition" msgid "Invert &Condition"
msgstr "" msgstr "&Kondíció invertálása"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:425 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:425
msgid "Invert &Decrement Check" msgid "Invert &Decrement Check"
@ -7409,8 +7409,8 @@ msgid ""
"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:431 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:436
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:447 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:452
msgid "JIT is not active" msgid "JIT is not active"
msgstr "A JIT nem aktív" msgstr "A JIT nem aktív"
@ -7842,7 +7842,7 @@ msgstr "Betöltés a foglalatból %1 - %2"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1100
msgid "Load vWii System Menu %1" msgid "Load vWii System Menu %1"
msgstr "" msgstr "Wii rendszermenü betöltése %1"
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:155 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:155
msgid "Load..." msgid "Load..."
@ -7929,15 +7929,15 @@ msgstr "Sikertelen bejelentkezés"
#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:50 #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:50
msgid "Login Failed - Invalid Username/Password" msgid "Login Failed - Invalid Username/Password"
msgstr "" msgstr "Sikertelen bejelentkezés - Érvénytelen felhasználónév/jelszó"
#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:53 #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:53
msgid "Login Failed - No Internet Connection" msgid "Login Failed - No Internet Connection"
msgstr "" msgstr "Sikertelen bejelentkezés - Nincs internetkapcsolat"
#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:56 #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:56
msgid "Login Failed - Server Error" msgid "Login Failed - Server Error"
msgstr "" msgstr "Sikertelen bejelentkezés - Szerverhiba"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:295 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:295
msgid "" msgid ""
@ -8127,7 +8127,7 @@ msgstr ""
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1780 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1776
msgid "" msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@ -8279,13 +8279,15 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:166 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:166
msgid "Mute When Disabling Speed Limit" msgid "Mute When Disabling Speed Limit"
msgstr "" msgstr "Némítás a sebességkorlátozás letiltásakor"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:168 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:168
msgid "" msgid ""
"Mutes the audio when overriding the emulation speed limit (default hotkey: " "Mutes the audio when overriding the emulation speed limit (default hotkey: "
"Tab)." "Tab)."
msgstr "" msgstr ""
"Elnémítja a hangot az emulációs sebességkorlátozás felülbírálásakor "
"(alapértelmezett gyorsgomb: Tab)."
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:722 #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:722
msgid "N&o to All" msgid "N&o to All"
@ -9478,11 +9480,11 @@ msgctxt ""
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1601 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1597 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1598
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "A Quality of Service (QoS) sikeresen engedélyezve." msgstr "A Quality of Service (QoS) sikeresen engedélyezve."
@ -9493,7 +9495,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1779 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775
msgid "Question" msgid "Question"
msgstr "Kérdés" msgstr "Kérdés"
@ -9561,7 +9563,7 @@ msgstr "Nyers belső felbontás"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:609 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:609
msgid "Re&place Instruction" msgid "Re&place Instruction"
msgstr "" msgstr "&Utasítás helyettesítése"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:600 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:600
msgid "Re-initialize software JIT block profiling data." msgid "Re-initialize software JIT block profiling data."
@ -9726,7 +9728,7 @@ msgstr ""
#. i18n: Releases is a noun. #. i18n: Releases is a noun.
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:202
msgid "Releases (every few months)" msgid "Releases (every few months)"
msgstr "Főbb frissítések (néhány havonta)" msgstr "Releasek (néhány havonta)"
#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:86 #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:86
msgid "Remind Me Later" msgid "Remind Me Later"
@ -9786,7 +9788,7 @@ msgstr ""
#. i18n: Repeat Instructions #. i18n: Repeat Instructions
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:392 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:392
msgid "Repeat Instr." msgid "Repeat Instr."
msgstr "" msgstr "Utasítások ismétlése"
#. i18n: This means to say it is a count of PPC instructions recompiled more than once. #. i18n: This means to say it is a count of PPC instructions recompiled more than once.
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:638 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:638
@ -10139,7 +10141,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1789 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1789
msgid "Save Combined Output File As" msgid "Save Combined Output File As"
msgstr "" msgstr "Kombinált kimeneti fájl mentése, mint..."
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:379 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:379
msgid "Save Converted Image" msgid "Save Converted Image"
@ -10193,7 +10195,7 @@ msgstr "Legrégebbi állapot mentése"
msgid "Save Preset" msgid "Save Preset"
msgstr "Előbeállítás mentése" msgstr "Előbeállítás mentése"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1918 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1912
msgid "Save Recording File As" msgid "Save Recording File As"
msgstr "Rögzített fájl mentése, mint" msgstr "Rögzített fájl mentése, mint"
@ -10432,7 +10434,7 @@ msgstr "GBA ROM kiválasztása"
msgid "Select GBA Saves Path" msgid "Select GBA Saves Path"
msgstr "GBA mentési útvonal kiválasztása" msgstr "GBA mentési útvonal kiválasztása"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1815 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1811
msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)" msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)"
msgstr "" msgstr ""
@ -10444,7 +10446,7 @@ msgstr "Legutóbbi állapot kiválasztása"
msgid "Select Load Path" msgid "Select Load Path"
msgstr "Betöltési útvonal kiválasztása" msgstr "Betöltési útvonal kiválasztása"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1789 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1785
msgid "Select NAND Backup" msgid "Select NAND Backup"
msgstr "NAND Backup kiválasztása" msgstr "NAND Backup kiválasztása"
@ -10546,8 +10548,8 @@ msgstr "Válassz egy könyvtárat"
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1422
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1438 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
msgid "Select a File" msgid "Select a File"
msgstr "Válassz egy fájlt" msgstr "Válassz egy fájlt"
@ -10575,7 +10577,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the RSO module address:" msgid "Select the RSO module address:"
msgstr "Válaszd ki az RSO modul címét:" msgstr "Válaszd ki az RSO modul címét:"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1838 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1834
msgid "Select the Recording File to Play" msgid "Select the Recording File to Play"
msgstr "Válaszd ki a lejátszandó felvételt" msgstr "Válaszd ki a lejátszandó felvételt"
@ -10591,9 +10593,9 @@ msgstr "Kiválasztott betűtípus"
msgid "Selected controller profile does not exist" msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "A megadott vezérlő profil nem létezik" msgstr "A megadott vezérlő profil nem létezik"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1342 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1343
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1716 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1719
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2044 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2047
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
@ -10607,13 +10609,13 @@ msgstr ""
msgid "Selected thread context" msgid "Selected thread context"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:370 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:372
msgid "" msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>%1 doesn't " "Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>%1 doesn't "
"support this feature.</dolphin_emphasis>" "support this feature.</dolphin_emphasis>"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:367 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:369
msgid "" msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, " "Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
"select the first one.</dolphin_emphasis>" "select the first one.</dolphin_emphasis>"
@ -10678,7 +10680,7 @@ msgid ""
"backends are recommended. Different games and different GPUs will behave " "backends are recommended. Different games and different GPUs will behave "
"differently on each backend, so for the best emulation experience it is " "differently on each backend, so for the best emulation experience it is "
"recommended to try each and select the backend that is least problematic." "recommended to try each and select the backend that is least problematic."
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select OpenGL.</dolphin_emphasis>" "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select %1.</dolphin_emphasis>"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:410 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:410
@ -10735,7 +10737,7 @@ msgstr ""
msgid "Server Port" msgid "Server Port"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
msgid "Server rejected traversal attempt" msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "A szerver elutasította az átjárási kérelmet" msgstr "A szerver elutasította az átjárási kérelmet"
@ -11610,7 +11612,7 @@ msgstr "Játék/felvétel leállítása"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153
msgid "Stop Profiling" msgid "Stop Profiling"
msgstr "" msgstr "Profilozás leállítása"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412
msgid "Stopped game" msgid "Stopped game"
@ -11858,15 +11860,15 @@ msgid ""
"emulation." "emulation."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1435 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1436
msgid "Synchronizing AR codes..." msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "AR kódok szinkronizálása..." msgstr "AR kódok szinkronizálása..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1369
msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "Gecko kódok szinkronizálása..." msgstr "Gecko kódok szinkronizálása..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1051 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1052
msgid "Synchronizing save data..." msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "Mentett adatok szinkronizálása..." msgstr "Mentett adatok szinkronizálása..."
@ -12352,12 +12354,12 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:93
msgid "The type of this Skylander is unknown!" msgid "The type of this Skylander is unknown!"
msgstr "" msgstr "A Skylander típusa ismeretlen!"
#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:100
msgid "" msgid ""
"The type of this Skylander is unknown, or can't be modified at this time!" "The type of this Skylander is unknown, or can't be modified at this time!"
msgstr "" msgstr "A Skylander típusa ismeretlen, vagy jelenleg nem módosítható!"
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:60 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:60
msgid "" msgid ""
@ -12413,6 +12415,9 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"Do you want to save before closing?" "Do you want to save before closing?"
msgstr "" msgstr ""
"Nem mentett változások :\"%1\".\n"
"\n"
"Szeretnéd elmenteni kilépés előtt?"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:610 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:610
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:621 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:621
@ -12540,7 +12545,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38 #: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38
msgid "This feature is disabled in hardcore mode." msgid "This feature is disabled in hardcore mode."
msgstr "" msgstr "Ez a funkció nem elérhető hardcore módban."
#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116 #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116
msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem." msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem."
@ -12695,7 +12700,7 @@ msgstr "Billenés"
#. i18n: Time Percent #. i18n: Time Percent
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:407 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:407
msgid "Time %" msgid "Time %"
msgstr "" msgstr "Idő %"
#. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds. #. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds.
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:653 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:653
@ -12715,7 +12720,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:403 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:403
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:651 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:651
msgid "Time Spent (ns)" msgid "Time Spent (ns)"
msgstr "" msgstr "Eltöltött idő (ns)"
#. i18n: Refers to the "Calibration" setting of gyroscope input. #. i18n: Refers to the "Calibration" setting of gyroscope input.
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:49 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:49
@ -12888,7 +12893,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:122 #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:122
msgid "Toy code:" msgid "Toy code:"
msgstr "" msgstr "Játékkód:"
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101 #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177
@ -12920,7 +12925,7 @@ msgstr ""
msgid "Traversal Server" msgid "Traversal Server"
msgstr "Átjárási szerver" msgstr "Átjárási szerver"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980
msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "Időtúllépés az átjárási szerver és a gazda csatlakozásakor" msgstr "Időtúllépés az átjárási szerver és a gazda csatlakozásakor"
@ -13127,21 +13132,21 @@ msgstr "Ismeretlen (Id:%1 Var:%2)"
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr "Ismeretlen DVD parancs {0:08x} - végzetes hiba" msgstr "Ismeretlen DVD parancs {0:08x} - végzetes hiba"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1335 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1336
msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
msgstr "Ismeretlen SYNC_CODES üzenet érkezett az alábbi azonosítóval: {0}" msgstr "Ismeretlen SYNC_CODES üzenet érkezett az alábbi azonosítóval: {0}"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1241
msgid "" msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
"Kicking player!" "Kicking player!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1036 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1037
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
msgstr "Ismeretlen SYNC_SAVE_DATA üzenet érkezett az alábbi azonosítóval: {0}" msgstr "Ismeretlen SYNC_SAVE_DATA üzenet érkezett az alábbi azonosítóval: {0}"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1183 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1184
msgid "" msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
"player!" "player!"
@ -13171,7 +13176,7 @@ msgstr "Ismeretlen lemez"
msgid "Unknown error occurred." msgid "Unknown error occurred."
msgstr "Ismeretlen hiba lépett fel." msgstr "Ismeretlen hiba lépett fel."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989
msgid "Unknown error {0:x}" msgid "Unknown error {0:x}"
msgstr "Ismeretlen hiba {0:x}" msgstr "Ismeretlen hiba {0:x}"
@ -13183,7 +13188,7 @@ msgstr "Ismeretlen hiba."
msgid "Unknown message received with id : {0}" msgid "Unknown message received with id : {0}"
msgstr "Ismeretlen üzenet érkezett az alábbi azonosítóval: {0}" msgstr "Ismeretlen üzenet érkezett az alábbi azonosítóval: {0}"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1248 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1249
msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
msgstr "" msgstr ""
@ -13212,7 +13217,7 @@ msgstr "Kurzor feloldása"
#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:106 #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:106
msgid "Unlocked" msgid "Unlocked"
msgstr "" msgstr "Feloldva"
#. i18n: %1 is a date/time. #. i18n: %1 is a date/time.
#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:101 #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:101
@ -13333,7 +13338,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:220 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:220
msgid "Use Full Resolution Per Eye" msgid "Use Full Resolution Per Eye"
msgstr "" msgstr "Teljes felbontás szemenként"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:146
msgid "Use Lossless Codec (FFV1)" msgid "Use Lossless Codec (FFV1)"
@ -13559,7 +13564,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:625 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:625
msgid "View &Code" msgid "View &Code"
msgstr "" msgstr " &Kód megtekintése"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:142 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:142
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:132 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:132
@ -13855,7 +13860,7 @@ msgstr "Wii Remote %1"
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:113 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:113
msgid "Wii Remote Accelerometer" msgid "Wii Remote Accelerometer"
msgstr "" msgstr "Wii Remote gyorsulásmérő"
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:271
msgid "Wii Remote Buttons" msgid "Wii Remote Buttons"
@ -13993,7 +13998,7 @@ msgstr "Helytelen revízió"
msgid "Wrote to \"%1\"." msgid "Wrote to \"%1\"."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:463 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:468
msgid "Wrote to \"{0}\"." msgid "Wrote to \"{0}\"."
msgstr "" msgstr ""
@ -14333,11 +14338,11 @@ msgstr "{0} (NKit)"
msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1232 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1233
msgid "{0} failed to synchronize codes." msgid "{0} failed to synchronize codes."
msgstr "{0} kódok szinkronizálása sikertelen." msgstr "{0} kódok szinkronizálása sikertelen."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1174 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1175
msgid "{0} failed to synchronize." msgid "{0} failed to synchronize."
msgstr "{0} szinkronizálása sikertelen." msgstr "{0} szinkronizálása sikertelen."

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-01 15:00+0100\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 20:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Mewster <mewster92@gmail.com>, 2023-2024\n" "Last-Translator: Mewster <mewster92@gmail.com>, 2023-2024\n"
"Language-Team: Italian (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/" "Language-Team: Italian (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/"
@ -1114,8 +1114,8 @@ msgstr ""
msgid "> Greater-than" msgid "> Greater-than"
msgstr "> Maggiore-di" msgstr "> Maggiore-di"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1563 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1559
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1630 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1626
msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr "Una sessione NetPlay è già in corso!" msgstr "Una sessione NetPlay è già in corso!"
@ -1153,7 +1153,7 @@ msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch."
msgstr "" msgstr ""
"Uno stato salvato non può essere caricato senza indicare quale gioco avviare." "Uno stato salvato non può essere caricato senza indicare quale gioco avviare."
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:967 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:965
msgid "" msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?" "current emulation before it completes. Force stop?"
@ -1367,7 +1367,7 @@ msgstr "Coda thread attivo"
msgid "Active threads" msgid "Active threads"
msgstr "Thread attivi" msgstr "Thread attivi"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:316 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:318
msgid "Adapter" msgid "Adapter"
msgstr "Adattatore" msgstr "Adattatore"
@ -1656,8 +1656,8 @@ msgstr "Tutti i file GC/Wii"
msgid "All Hexadecimal" msgid "All Hexadecimal"
msgstr "Tutto Esadecimale" msgstr "Tutto Esadecimale"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1422
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1438 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr "Tutti i salvataggi di stati di gioco (*.sav *.s##);; Tutti i file (*)" msgstr "Tutti i salvataggi di stati di gioco (*.sav *.s##);; Tutti i file (*)"
@ -1673,11 +1673,11 @@ msgstr "Tutto Unsigned Integer"
msgid "All files (*)" msgid "All files (*)"
msgstr "Tutti i file (*)" msgstr "Tutti i file (*)"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1211 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1212
msgid "All players' codes synchronized." msgid "All players' codes synchronized."
msgstr "Tutti i codici dei giocatori sono sincronizzati." msgstr "Tutti i codici dei giocatori sono sincronizzati."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1153 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1154
msgid "All players' saves synchronized." msgid "All players' saves synchronized."
msgstr "Tutti i salvataggi dei giocatori sono sincronizzati." msgstr "Tutti i salvataggi dei giocatori sono sincronizzati."
@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr "Tutti i salvataggi dei giocatori sono sincronizzati."
msgid "Allow Mismatched Region Settings" msgid "Allow Mismatched Region Settings"
msgstr "Permetti diverse impostazioni regione" msgstr "Permetti diverse impostazioni regione"
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:261 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:262
msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
msgstr "Permetti report statistiche d'uso" msgstr "Permetti report statistiche d'uso"
@ -1807,7 +1807,7 @@ msgstr "Sei sicuro di voler disinstallare questo pack?"
#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:277
msgid "Are you sure you want to log out of RetroAchievements?" msgid "Are you sure you want to log out of RetroAchievements?"
msgstr "" msgstr "Vuoi davvero fare log out da RetroAchievements?"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:502 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:502
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
@ -1815,7 +1815,7 @@ msgstr "Sei sicuro di voler chiudere NetPlay?"
#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:291 #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:291
msgid "Are you sure you want to turn hardcore mode off?" msgid "Are you sure you want to turn hardcore mode off?"
msgstr "" msgstr "Vuoi davvero spegnere la modalità hardcore?"
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:284 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:284
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
@ -1825,7 +1825,7 @@ msgstr "Sei sicuro?"
msgid "Area Sampling" msgid "Area Sampling"
msgstr "Campionamento ad Area" msgstr "Campionamento ad Area"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:318 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:320
msgid "Aspect Ratio" msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Rapporto d'aspetto" msgstr "Rapporto d'aspetto"
@ -2206,11 +2206,11 @@ msgstr ""
msgid "Boot to Pause" msgid "Boot to Pause"
msgstr "Avvia in pausa" msgstr "Avvia in pausa"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1790 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1786
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "File di backup NAND BootMII (*.bin);;Tutti i file (*)" msgstr "File di backup NAND BootMII (*.bin);;Tutti i file (*)"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1816 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1812
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "File chiavi BootMii (*.bin);;Tutti i file (*)" msgstr "File chiavi BootMii (*.bin);;Tutti i file (*)"
@ -2589,8 +2589,8 @@ msgstr "Impossibile modificare i cattivi per questo trofeo!"
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}"
msgstr "Impossibile trovare Wii Remote con handle di connessione {0:02x}" msgstr "Impossibile trovare Wii Remote con handle di connessione {0:02x}"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1552
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1623 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1619
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr "" msgstr ""
"Non è possibile avviare una sessione NetPlay se un gioco è in esecuzione!" "Non è possibile avviare una sessione NetPlay se un gioco è in esecuzione!"
@ -2903,7 +2903,7 @@ msgstr "Code Path percorso"
msgid "Code:" msgid "Code:"
msgstr "Codice:" msgstr "Codice:"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1866 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1867
msgid "Codes received!" msgid "Codes received!"
msgstr "Codici ricevuti!" msgstr "Codici ricevuti!"
@ -3157,19 +3157,19 @@ msgstr "Configura output"
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:407 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:407
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:647 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:647
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:829 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:829
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:966 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:964
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1756 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:142 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:142
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Conferma" msgstr "Conferma"
#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:291 #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:291
msgid "Confirm Hardcore Off" msgid "Confirm Hardcore Off"
msgstr "" msgstr "Conferma hardcore off"
#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:277
msgid "Confirm Logout" msgid "Confirm Logout"
msgstr "" msgstr "Conferma logout"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:202
msgid "Confirm backend change" msgid "Confirm backend change"
@ -3774,11 +3774,11 @@ msgstr "Personalizzato (allarga)"
msgid "Custom Address Space" msgid "Custom Address Space"
msgstr "Spazio degli indirizzi personalizzato" msgstr "Spazio degli indirizzi personalizzato"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:324
msgid "Custom Aspect Ratio Height" msgid "Custom Aspect Ratio Height"
msgstr "Altezza rapporto d'aspetto personalizzato" msgstr "Altezza rapporto d'aspetto personalizzato"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:323
msgid "Custom Aspect Ratio Width" msgid "Custom Aspect Ratio Width"
msgstr "Larghezza rapporto d'aspetto personalizzato" msgstr "Larghezza rapporto d'aspetto personalizzato"
@ -3928,7 +3928,7 @@ msgstr "Dati in un formato non riconosciuto o corrotti."
msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
msgstr "Inconsistenza nei dati in GCMemcardManager, azione annullata." msgstr "Inconsistenza nei dati in GCMemcardManager, azione annullata."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1824 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
msgid "Data received!" msgid "Data received!"
msgstr "Dati ricevuti!" msgstr "Dati ricevuti!"
@ -4309,11 +4309,11 @@ msgstr "Distanza"
msgid "Distance of travel from neutral position." msgid "Distance of travel from neutral position."
msgstr "Distanza di movimento dalla posizione neutrale." msgstr "Distanza di movimento dalla posizione neutrale."
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:263 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr "Autorizzi Dolphin a inviare informazioni agli sviluppatori di Dolphin?" msgstr "Autorizzi Dolphin a inviare informazioni agli sviluppatori di Dolphin?"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1757 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1753
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr "Vuoi aggiungere \"%1\" alla lista dei Percorsi di Gioco?" msgstr "Vuoi aggiungere \"%1\" alla lista dei Percorsi di Gioco?"
@ -4327,7 +4327,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?"
msgstr "Vuoi eliminare %n file di salvataggio selezionato/i?" msgstr "Vuoi eliminare %n file di salvataggio selezionato/i?"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:970 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:968
msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "Vuoi interrompere l'emulazione in corso?" msgstr "Vuoi interrompere l'emulazione in corso?"
@ -4362,8 +4362,8 @@ msgstr "File signature CSV Dolphin"
msgid "Dolphin Signature File" msgid "Dolphin Signature File"
msgstr "File signature Dolphin" msgstr "File signature Dolphin"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1838 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1834
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1918 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1912
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Filmati TAS Dolphin (*.dtm)" msgstr "Filmati TAS Dolphin (*.dtm)"
@ -5233,7 +5233,7 @@ msgstr ""
msgid "End Addr" msgid "End Addr"
msgstr "Fine Ind" msgstr "Fine Ind"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:127 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:128
msgid "Enet Didn't Initialize" msgid "Enet Didn't Initialize"
msgstr "Enet non è stato inizializzato" msgstr "Enet non è stato inizializzato"
@ -5331,12 +5331,12 @@ msgstr "Inserisci l'indirizzo del modulo RSO:"
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:315
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:323
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1146 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1143
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1555 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1551
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1562 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1558
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1622 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1618
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1629 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1625
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1735 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1731
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1365 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1365
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388
@ -5380,7 +5380,7 @@ msgstr "Log errori"
msgid "Error Opening Adapter: %1" msgid "Error Opening Adapter: %1"
msgstr "Errore apertura adattatore: %1" msgstr "Errore apertura adattatore: %1"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1504 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1506
msgid "Error collecting save data!" msgid "Error collecting save data!"
msgstr "Errore recuperando i salvataggi!" msgstr "Errore recuperando i salvataggi!"
@ -5404,11 +5404,11 @@ msgstr "Errore durante l'ottenimento della lista delle sessioni: %1"
msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgid "Error occurred while loading some texture packs"
msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento dei texture pack" msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento dei texture pack"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1853 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1854
msgid "Error processing codes." msgid "Error processing codes."
msgstr "Errore processando i codici." msgstr "Errore processando i codici."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1826
msgid "Error processing data." msgid "Error processing data."
msgstr "Errore processando i dati." msgstr "Errore processando i dati."
@ -5416,11 +5416,11 @@ msgstr "Errore processando i dati."
msgid "Error reading file: {0}" msgid "Error reading file: {0}"
msgstr "Errore durante la lettura del file: {0}" msgstr "Errore durante la lettura del file: {0}"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1540 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1542
msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr "Errore sincronizzando i cheat code!" msgstr "Errore sincronizzando i cheat code!"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1526 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1528
msgid "Error synchronizing save data!" msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "Errore sincronizzando i dati di salvataggio!" msgstr "Errore sincronizzando i dati di salvataggio!"
@ -5742,14 +5742,14 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Lo Skylander potrebbe già essere nel portale" "Lo Skylander potrebbe già essere nel portale"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1293 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294
msgid "" msgid ""
"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
"Impossibile eliminare il file di salvataggio NetPlay GBA{0}. Controlla di " "Impossibile eliminare il file di salvataggio NetPlay GBA{0}. Controlla di "
"avere i corretti permessi di scrittura." "avere i corretti permessi di scrittura."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1083 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
"Impossibile eliminare la memory card NetPlay. Controlla di avere i corretti " "Impossibile eliminare la memory card NetPlay. Controlla di avere i corretti "
@ -5840,7 +5840,7 @@ msgstr ""
"ripararla (Strumenti -> Gestisci NAND -> Controlla NAND...), quindi importa " "ripararla (Strumenti -> Gestisci NAND -> Controlla NAND...), quindi importa "
"di nuovo il salvataggio." "di nuovo il salvataggio."
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1146 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1143
msgid "Failed to init core" msgid "Failed to init core"
msgstr "Inizializzazione fallita" msgstr "Inizializzazione fallita"
@ -5854,7 +5854,7 @@ msgstr ""
"Accertati che la tua scheda video supporti almeno D3D 10.0\n" "Accertati che la tua scheda video supporti almeno D3D 10.0\n"
"{0}" "{0}"
#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:372 #: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:378
msgid "Failed to initialize renderer classes" msgid "Failed to initialize renderer classes"
msgstr "Impossibile inizializzare le classi del renderer" msgstr "Impossibile inizializzare le classi del renderer"
@ -5867,7 +5867,7 @@ msgstr "Fallita installazione del pack: %1"
msgid "Failed to install this title to the NAND." msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr "Fallita installazione del titolo nella NAND." msgstr "Fallita installazione del titolo nella NAND."
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1657 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1653
msgid "" msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?" "running?"
@ -5924,12 +5924,12 @@ msgstr "Impossibile modificare lo Skylander!"
msgid "Failed to open \"%1\" for writing." msgid "Failed to open \"%1\" for writing."
msgstr "Fallita l'apertura di \"%1\" per la scrittura." msgstr "Fallita l'apertura di \"%1\" per la scrittura."
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:457 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:462
msgid "Failed to open \"{0}\" for writing." msgid "Failed to open \"{0}\" for writing."
msgstr "Fallita l'apertura di \"{0}\" per la scrittura." msgstr "Fallita l'apertura di \"{0}\" per la scrittura."
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:583 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:583
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1735 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1731
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125
msgid "Failed to open '%1'" msgid "Failed to open '%1'"
msgstr "Fallita l'apertura di '%1'" msgstr "Fallita l'apertura di '%1'"
@ -5972,7 +5972,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open file." msgid "Failed to open file."
msgstr "Impossibile aprire il file." msgstr "Impossibile aprire il file."
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1656 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1652
msgid "Failed to open server" msgid "Failed to open server"
msgstr "Impossibile avviare il server" msgstr "Impossibile avviare il server"
@ -6113,19 +6113,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "Fallita rimozione del titolo dalla NAND" msgstr "Fallita rimozione del titolo dalla NAND"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1107 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1108
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
"Impossibile resettare la cartella NetPlay GCI. Controlla di avere i corretti " "Impossibile resettare la cartella NetPlay GCI. Controlla di avere i corretti "
"permessi di scrittura." "permessi di scrittura."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1138 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1139
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
"Impossibile resettare la cartella NetPlay NAND. Controlla di avere i " "Impossibile resettare la cartella NetPlay NAND. Controlla di avere i "
"corretti permessi di scrittura." "corretti permessi di scrittura."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1144 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1145
msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
"Impossibile resettare la cartella di reindirizzamento NetPlay. Controlla di " "Impossibile resettare la cartella di reindirizzamento NetPlay. Controlla di "
@ -6174,11 +6174,11 @@ msgstr "Fallista disinstallazione del pack: %1"
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Scrittura di BT.DINF su SYSCONF non riuscita" msgstr "Scrittura di BT.DINF su SYSCONF non riuscita"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1174 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1175
msgid "Failed to write Mii data." msgid "Failed to write Mii data."
msgstr "Fallita scrittura dei dati Mii." msgstr "Fallita scrittura dei dati Mii."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1259 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1260
msgid "Failed to write Wii save." msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "Fallita scrittura del salvataggio Wii." msgstr "Fallita scrittura del salvataggio Wii."
@ -6192,7 +6192,7 @@ msgstr "Fallita la scrittura del file di configurazione!"
msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgid "Failed to write modified memory card to disk."
msgstr "Impossibile scrivere la memory card modificata sul disco." msgstr "Impossibile scrivere la memory card modificata sul disco."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1272 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1273
msgid "Failed to write redirected save." msgid "Failed to write redirected save."
msgstr "Fallita scrittura del salvataggio redirezionato." msgstr "Fallita scrittura del salvataggio redirezionato."
@ -6901,7 +6901,7 @@ msgstr "Il gioco ha un diverso numero di disco"
msgid "Game has a different revision" msgid "Game has a different revision"
msgstr "Il gioco ha una revisione differente" msgstr "Il gioco ha una revisione differente"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1750 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751
msgid "Game is already running!" msgid "Game is already running!"
msgstr "Il gioco è già in esecuzione!" msgstr "Il gioco è già in esecuzione!"
@ -7460,7 +7460,7 @@ msgstr ""
msgid "Identity Generation" msgid "Identity Generation"
msgstr "Generazione identità" msgstr "Generazione identità"
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
msgid "" msgid ""
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
@ -7578,6 +7578,10 @@ msgid ""
"graphical effects or gameplay-related features.<br><br><dolphin_emphasis>If " "graphical effects or gameplay-related features.<br><br><dolphin_emphasis>If "
"unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>" "unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
msgstr "" msgstr ""
"Ignora tutte le richieste da parte della CPU di leggere da o scrivere "
"sull'EFB.<br><br>Migliora le prestazioni in alcuni giochi, ma disabiliterà "
"gli effetti grafici basati sull'EFB o funzionalità di gameplay relative."
"<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia selezionato.</dolphin_emphasis>"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:93
msgid "Immediately Present XFB" msgid "Immediately Present XFB"
@ -7617,11 +7621,11 @@ msgstr "Importa file di salvataggio"
msgid "Import Wii Save..." msgid "Import Wii Save..."
msgstr "Importa salvataggio Wii..." msgstr "Importa salvataggio Wii..."
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1799 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1795
msgid "Importing NAND backup" msgid "Importing NAND backup"
msgstr "Importazione di backup NAND in corso" msgstr "Importazione di backup NAND in corso"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1809 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1805
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Importing NAND backup\n" "Importing NAND backup\n"
@ -7977,7 +7981,7 @@ msgstr "Checksum invalidi."
msgid "Invalid game." msgid "Invalid game."
msgstr "Gioco non valido." msgstr "Gioco non valido."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986
msgid "Invalid host" msgid "Invalid host"
msgstr "Host non valido" msgstr "Host non valido"
@ -8134,8 +8138,8 @@ msgstr ""
"cache. Questo non dovrebbe mai accadere. Per cortesia segnala questo " "cache. Questo non dovrebbe mai accadere. Per cortesia segnala questo "
"problema nel bug tracker. Dolphin ora terminerà." "problema nel bug tracker. Dolphin ora terminerà."
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:431 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:436
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:447 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:452
msgid "JIT is not active" msgid "JIT is not active"
msgstr "JIT non è attivo" msgstr "JIT non è attivo"
@ -8881,7 +8885,7 @@ msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})"
msgstr "" msgstr ""
"MemoryCard: Write chiamata su indirizzo di destinazione non valido ({0:#x})" "MemoryCard: Write chiamata su indirizzo di destinazione non valido ({0:#x})"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1780 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1776
msgid "" msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@ -10311,11 +10315,11 @@ msgctxt ""
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
msgstr "LTR" msgstr "LTR"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1601 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "Impossibile abilitare Quality of Service (QoS)." msgstr "Impossibile abilitare Quality of Service (QoS)."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1597 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1598
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "Quality of Service (QoS) abilitato con successo." msgstr "Quality of Service (QoS) abilitato con successo."
@ -10326,7 +10330,7 @@ msgstr "Qualità del decoder DPLII. La latenza audio aumenta con la qualità."
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1779 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775
msgid "Question" msgid "Question"
msgstr "Conferma" msgstr "Conferma"
@ -11082,7 +11086,7 @@ msgstr "Salva sul più vecchio stato di gioco"
msgid "Save Preset" msgid "Save Preset"
msgstr "Salva preset" msgstr "Salva preset"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1918 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1912
msgid "Save Recording File As" msgid "Save Recording File As"
msgstr "Salva file registrazione come" msgstr "Salva file registrazione come"
@ -11331,7 +11335,7 @@ msgstr "Seleziona ROM GBA"
msgid "Select GBA Saves Path" msgid "Select GBA Saves Path"
msgstr "Seleziona percorso dei salvataggi GBA" msgstr "Seleziona percorso dei salvataggi GBA"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1815 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1811
msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)" msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)"
msgstr "Seleziona il file contenente le chiavi (dump OTP/SEEPROM)" msgstr "Seleziona il file contenente le chiavi (dump OTP/SEEPROM)"
@ -11343,7 +11347,7 @@ msgstr "Seleziona ultimo stato"
msgid "Select Load Path" msgid "Select Load Path"
msgstr "Seleziona percorso da caricare" msgstr "Seleziona percorso da caricare"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1789 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1785
msgid "Select NAND Backup" msgid "Select NAND Backup"
msgstr "Seleziona backup NAND" msgstr "Seleziona backup NAND"
@ -11445,8 +11449,8 @@ msgstr "Seleziona una cartella"
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1422
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1438 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
msgid "Select a File" msgid "Select a File"
msgstr "Seleziona un file" msgstr "Seleziona un file"
@ -11474,7 +11478,7 @@ msgstr "Seleziona carte e-Reader"
msgid "Select the RSO module address:" msgid "Select the RSO module address:"
msgstr "Scegli l'indirizzo del modulo RSO:" msgstr "Scegli l'indirizzo del modulo RSO:"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1838 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1834
msgid "Select the Recording File to Play" msgid "Select the Recording File to Play"
msgstr "Seleziona la registrazione da eseguire" msgstr "Seleziona la registrazione da eseguire"
@ -11490,9 +11494,9 @@ msgstr "Font selezionato"
msgid "Selected controller profile does not exist" msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Il profilo controller selezionato non esiste" msgstr "Il profilo controller selezionato non esiste"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1342 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1343
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1716 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1719
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2044 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2047
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
@ -11506,7 +11510,7 @@ msgstr "Callstack thread selezionato"
msgid "Selected thread context" msgid "Selected thread context"
msgstr "Contesto thread selezionato" msgstr "Contesto thread selezionato"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:370 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:372
msgid "" msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>%1 doesn't " "Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>%1 doesn't "
"support this feature.</dolphin_emphasis>" "support this feature.</dolphin_emphasis>"
@ -11514,7 +11518,7 @@ msgstr ""
"Seleziona un adattatore hardware da utilizzare.<br><br><dolphin_emphasis>%1 " "Seleziona un adattatore hardware da utilizzare.<br><br><dolphin_emphasis>%1 "
"Non supporta questa feature.</dolphin_emphasis>" "Non supporta questa feature.</dolphin_emphasis>"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:367 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:369
msgid "" msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, " "Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
"select the first one.</dolphin_emphasis>" "select the first one.</dolphin_emphasis>"
@ -11625,14 +11629,14 @@ msgid ""
"backends are recommended. Different games and different GPUs will behave " "backends are recommended. Different games and different GPUs will behave "
"differently on each backend, so for the best emulation experience it is " "differently on each backend, so for the best emulation experience it is "
"recommended to try each and select the backend that is least problematic." "recommended to try each and select the backend that is least problematic."
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select OpenGL.</dolphin_emphasis>" "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select %1.</dolphin_emphasis>"
msgstr "" msgstr ""
"Seleziona quale API grafica usare internamente.<br><br>Il renderer software " "Seleziona quale API grafica usare internamente.<br><br>Il renderer software "
"è estremamente lento, e viene utilizzato solo a scopo di debug, quindi è " "è estremamente lento, e viene utilizzato solo a scopo di debug, quindi è "
"consigliato qualsiasi altro backend. I giochi e le GPU si comporteranno in " "consigliato qualsiasi altro backend. I giochi e le GPU si comporteranno in "
"modo diverso a seconda del motore utilizzato, quindi per una migliore " "modo diverso a seconda del motore utilizzato, quindi per una migliore "
"esperienza si consiglia di provarli tutti e scegliere il backend che sembra " "esperienza si consiglia di provarli tutti e scegliere il backend che sembra "
"più compatibile.<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, seleziona OpenGL.</" "più compatibile.<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, seleziona %1.</"
"dolphin_emphasis>" "dolphin_emphasis>"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:410 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:410
@ -11716,7 +11720,7 @@ msgstr "Indirizzo IP del server"
msgid "Server Port" msgid "Server Port"
msgstr "Porta del server" msgstr "Porta del server"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
msgid "Server rejected traversal attempt" msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "" msgstr ""
"Il server ha rifiutato il tentativo di connessione in modalità traversal" "Il server ha rifiutato il tentativo di connessione in modalità traversal"
@ -12931,15 +12935,15 @@ msgstr ""
"Sincronizza la Scheda SD con la Cartella Sync SD all'inizio e al termine " "Sincronizza la Scheda SD con la Cartella Sync SD all'inizio e al termine "
"dell'emulazione." "dell'emulazione."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1435 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1436
msgid "Synchronizing AR codes..." msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "Sincronizzazione codici AR..." msgstr "Sincronizzazione codici AR..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1369
msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "Sincronizzazione codici Gecko..." msgstr "Sincronizzazione codici Gecko..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1051 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1052
msgid "Synchronizing save data..." msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "Sincronizzazione dei dati di salvataggio in corso..." msgstr "Sincronizzazione dei dati di salvataggio in corso..."
@ -14142,7 +14146,7 @@ msgstr "Errore traversal"
msgid "Traversal Server" msgid "Traversal Server"
msgstr "Traversal server" msgstr "Traversal server"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980
msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "" msgstr ""
"Il traversal server è andato in time out durante la connessione con l'host." "Il traversal server è andato in time out durante la connessione con l'host."
@ -14377,11 +14381,11 @@ msgstr "Sconosciuto (id:%1 var:%2)"
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr "Comando DVD {0:08x} sconosciuto - errore fatale" msgstr "Comando DVD {0:08x} sconosciuto - errore fatale"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1335 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1336
msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
msgstr "Messaggio SYNC_CODES sconosciuto ricevuto con id: {0}" msgstr "Messaggio SYNC_CODES sconosciuto ricevuto con id: {0}"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1241
msgid "" msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
"Kicking player!" "Kicking player!"
@ -14389,11 +14393,11 @@ msgstr ""
"Ricevuto messaggio SYNC_GECKO_CODES sconosciuto con id:{0} dal giocatore:{1} " "Ricevuto messaggio SYNC_GECKO_CODES sconosciuto con id:{0} dal giocatore:{1} "
"Giocatore espulso!" "Giocatore espulso!"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1036 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1037
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
msgstr "Messaggio SYNC_SAVE_DATA sconosciuto ricevuto con id: {0}" msgstr "Messaggio SYNC_SAVE_DATA sconosciuto ricevuto con id: {0}"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1183 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1184
msgid "" msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
"player!" "player!"
@ -14425,7 +14429,7 @@ msgstr "Disco sconosciuto"
msgid "Unknown error occurred." msgid "Unknown error occurred."
msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto." msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989
msgid "Unknown error {0:x}" msgid "Unknown error {0:x}"
msgstr "Errore sconosciuto {0:x}" msgstr "Errore sconosciuto {0:x}"
@ -14437,7 +14441,7 @@ msgstr "Errore sconosciuto."
msgid "Unknown message received with id : {0}" msgid "Unknown message received with id : {0}"
msgstr "Ricevuto messaggio sconosciuto con id : {0}" msgstr "Ricevuto messaggio sconosciuto con id : {0}"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1248 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1249
msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
msgstr "" msgstr ""
"Ricevuto messaggio sconosciuto con id:{0} ricevuto dal giocatore:{1} " "Ricevuto messaggio sconosciuto con id:{0} ricevuto dal giocatore:{1} "
@ -15357,7 +15361,7 @@ msgstr "Revisione errata"
msgid "Wrote to \"%1\"." msgid "Wrote to \"%1\"."
msgstr "Scritto su \"%1\"." msgstr "Scritto su \"%1\"."
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:463 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:468
msgid "Wrote to \"{0}\"." msgid "Wrote to \"{0}\"."
msgstr "Scritto su \"{0}\"." msgstr "Scritto su \"{0}\"."
@ -15748,11 +15752,11 @@ msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
msgstr "" msgstr ""
"{0} IPL trovato nella cartella {1}. Il disco potrebbe non venire riconosciuto" "{0} IPL trovato nella cartella {1}. Il disco potrebbe non venire riconosciuto"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1232 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1233
msgid "{0} failed to synchronize codes." msgid "{0} failed to synchronize codes."
msgstr "{0} ha fallito la sincronizzazione dei codici." msgstr "{0} ha fallito la sincronizzazione dei codici."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1174 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1175
msgid "{0} failed to synchronize." msgid "{0} failed to synchronize."
msgstr "{0} ha fallito la sincronizzazione." msgstr "{0} ha fallito la sincronizzazione."

View file

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-01 15:00+0100\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 20:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
"Last-Translator: 難波 鷹史, 2023-2024\n" "Last-Translator: 難波 鷹史, 2023-2024\n"
"Language-Team: Japanese (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/" "Language-Team: Japanese (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/"
@ -1125,8 +1125,8 @@ msgstr ""
msgid "> Greater-than" msgid "> Greater-than"
msgstr "> Greater-thanより大きい" msgstr "> Greater-thanより大きい"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1563 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1559
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1630 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1626
msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr "ネットプレイのセッションは既に進行中です!" msgstr "ネットプレイのセッションは既に進行中です!"
@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr ""
msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch."
msgstr "起動するタイトルを指定せずにステートセーブをロードすることはできません" msgstr "起動するタイトルを指定せずにステートセーブをロードすることはできません"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:967 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:965
msgid "" msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?" "current emulation before it completes. Force stop?"
@ -1367,7 +1367,7 @@ msgstr "Active thread queue"
msgid "Active threads" msgid "Active threads"
msgstr "Active threads" msgstr "Active threads"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:316 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:318
msgid "Adapter" msgid "Adapter"
msgstr "ビデオカード" msgstr "ビデオカード"
@ -1626,8 +1626,8 @@ msgstr "すべての GC/Wii ファイル"
msgid "All Hexadecimal" msgid "All Hexadecimal"
msgstr "All Hexadecimal" msgstr "All Hexadecimal"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1422
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1438 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr "全てのステートセーブファイル (*.sav *.s##);; 全てのファイル (*)" msgstr "全てのステートセーブファイル (*.sav *.s##);; 全てのファイル (*)"
@ -1643,11 +1643,11 @@ msgstr "すべての符号なし整数"
msgid "All files (*)" msgid "All files (*)"
msgstr "すべてのファイル (*)" msgstr "すべてのファイル (*)"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1211 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1212
msgid "All players' codes synchronized." msgid "All players' codes synchronized."
msgstr "すべてのプレイヤーのチートコードは同期されました" msgstr "すべてのプレイヤーのチートコードは同期されました"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1153 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1154
msgid "All players' saves synchronized." msgid "All players' saves synchronized."
msgstr "すべてのプレイヤーのセーブデータは同期されました" msgstr "すべてのプレイヤーのセーブデータは同期されました"
@ -1655,7 +1655,7 @@ msgstr "すべてのプレイヤーのセーブデータは同期されました
msgid "Allow Mismatched Region Settings" msgid "Allow Mismatched Region Settings"
msgstr "コンソール上の言語設定の不一致を許可する" msgstr "コンソール上の言語設定の不一致を許可する"
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:261 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:262
msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
msgstr "利用統計レポートを許可" msgstr "利用統計レポートを許可"
@ -1796,7 +1796,7 @@ msgstr "本当によろしいですか?"
msgid "Area Sampling" msgid "Area Sampling"
msgstr "エリアサンプリング" msgstr "エリアサンプリング"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:318 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:320
msgid "Aspect Ratio" msgid "Aspect Ratio"
msgstr "アスペクト比" msgstr "アスペクト比"
@ -2166,11 +2166,11 @@ msgstr ""
msgid "Boot to Pause" msgid "Boot to Pause"
msgstr "ブートから一時停止" msgstr "ブートから一時停止"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1790 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1786
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "BootMii NAND バックアップファイル (*.bin);;すべてのファイル (*)" msgstr "BootMii NAND バックアップファイル (*.bin);;すべてのファイル (*)"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1816 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1812
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "BootMii キー ファイル (*.bin);;すべてのファイル (*)" msgstr "BootMii キー ファイル (*.bin);;すべてのファイル (*)"
@ -2525,8 +2525,8 @@ msgstr "このトロフィーの悪役は編集できません!"
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}"
msgstr "接続ハンドル {0:02x} でWiiリモコンが見つかりません。" msgstr "接続ハンドル {0:02x} でWiiリモコンが見つかりません。"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1552
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1623 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1619
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr "ゲーム実行中はネットプレイセッションを開始できません!" msgstr "ゲーム実行中はネットプレイセッションを開始できません!"
@ -2831,7 +2831,7 @@ msgstr ""
msgid "Code:" msgid "Code:"
msgstr "コード:" msgstr "コード:"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1866 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1867
msgid "Codes received!" msgid "Codes received!"
msgstr "コードを受け取りました!" msgstr "コードを受け取りました!"
@ -3031,8 +3031,8 @@ msgstr "出力設定"
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:407 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:407
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:647 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:647
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:829 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:829
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:966 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:964
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1756 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:142 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:142
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "確認" msgstr "確認"
@ -3637,11 +3637,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom Address Space" msgid "Custom Address Space"
msgstr "カスタムアドレス空間" msgstr "カスタムアドレス空間"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:324
msgid "Custom Aspect Ratio Height" msgid "Custom Aspect Ratio Height"
msgstr "カスタム アスペクト比の高さ" msgstr "カスタム アスペクト比の高さ"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:323
msgid "Custom Aspect Ratio Width" msgid "Custom Aspect Ratio Width"
msgstr "カスタム アスペクト比の幅" msgstr "カスタム アスペクト比の幅"
@ -3791,7 +3791,7 @@ msgstr "Data in unrecognized format or corrupted."
msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
msgstr "GCMemcardManagerのデータ不整合です、動作を中断します。" msgstr "GCMemcardManagerのデータ不整合です、動作を中断します。"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1824 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
msgid "Data received!" msgid "Data received!"
msgstr "データが受信されました!" msgstr "データが受信されました!"
@ -4166,11 +4166,11 @@ msgstr "距離"
msgid "Distance of travel from neutral position." msgid "Distance of travel from neutral position."
msgstr "振りの強さをニュートラルポジションからの距離で指定" msgstr "振りの強さをニュートラルポジションからの距離で指定"
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:263 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr "Dolphinの開発者への情報提供にご協力いただけますか" msgstr "Dolphinの開発者への情報提供にご協力いただけますか"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1757 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1753
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr "\"%1\" をゲームパスリストに追加しますか?" msgstr "\"%1\" をゲームパスリストに追加しますか?"
@ -4184,7 +4184,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?"
msgstr "選択中の %n 個のセーブファイルを削除しますか?" msgstr "選択中の %n 個のセーブファイルを削除しますか?"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:970 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:968
msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "動作中のゲームを停止しますか?" msgstr "動作中のゲームを停止しますか?"
@ -4219,8 +4219,8 @@ msgstr "Dolphin Signature CSV File"
msgid "Dolphin Signature File" msgid "Dolphin Signature File"
msgstr "Dolphin Signature File" msgstr "Dolphin Signature File"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1838 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1834
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1918 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1912
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Dolphin TAS ムービー (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS ムービー (*.dtm)"
@ -5042,7 +5042,7 @@ msgstr ""
msgid "End Addr" msgid "End Addr"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:127 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:128
msgid "Enet Didn't Initialize" msgid "Enet Didn't Initialize"
msgstr "Enet Didn't Initialize" msgstr "Enet Didn't Initialize"
@ -5138,12 +5138,12 @@ msgstr "Enter the RSO module address:"
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:315
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:323
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1146 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1143
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1555 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1551
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1562 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1558
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1622 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1618
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1629 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1625
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1735 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1731
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1365 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1365
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388
@ -5187,7 +5187,7 @@ msgstr "エラーログ"
msgid "Error Opening Adapter: %1" msgid "Error Opening Adapter: %1"
msgstr "アダプタのオープン時にエラーが発生しました: %1" msgstr "アダプタのオープン時にエラーが発生しました: %1"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1504 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1506
msgid "Error collecting save data!" msgid "Error collecting save data!"
msgstr "セーブデータ収集時にエラーが発生しました!" msgstr "セーブデータ収集時にエラーが発生しました!"
@ -5210,11 +5210,11 @@ msgstr "セッションリストの取得エラー: %1"
msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgid "Error occurred while loading some texture packs"
msgstr "テクスチャパックの読み込み中にエラーが発生しました" msgstr "テクスチャパックの読み込み中にエラーが発生しました"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1853 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1854
msgid "Error processing codes." msgid "Error processing codes."
msgstr "コード処理エラー。" msgstr "コード処理エラー。"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1826
msgid "Error processing data." msgid "Error processing data."
msgstr "データ処理中にエラーが発生しました" msgstr "データ処理中にエラーが発生しました"
@ -5222,11 +5222,11 @@ msgstr "データ処理中にエラーが発生しました"
msgid "Error reading file: {0}" msgid "Error reading file: {0}"
msgstr "ファイルの読み取りエラー: {0}" msgstr "ファイルの読み取りエラー: {0}"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1540 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1542
msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr "チートコードの同期中にエラーが発生しました!" msgstr "チートコードの同期中にエラーが発生しました!"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1526 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1528
msgid "Error synchronizing save data!" msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "セーブデータ同期中にエラー発生!" msgstr "セーブデータ同期中にエラー発生!"
@ -5543,14 +5543,14 @@ msgid ""
"The Skylander may already be on the portal." "The Skylander may already be on the portal."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1293 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294
msgid "" msgid ""
"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
"NetPlay GBA{0}セーブファイルの削除に失敗しました。書き込み権限を確認してくだ" "NetPlay GBA{0}セーブファイルの削除に失敗しました。書き込み権限を確認してくだ"
"さい。" "さい。"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1083 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
"ネットプレイ メモリカードの削除に失敗しました。書き込み権限を確認してください" "ネットプレイ メモリカードの削除に失敗しました。書き込み権限を確認してください"
@ -5639,7 +5639,7 @@ msgstr ""
"ルへのアクセスを妨げている可能性があります。NANDを修復しツール -> NANDの管" "ルへのアクセスを妨げている可能性があります。NANDを修復しツール -> NANDの管"
"理 -> NANDのチェック...)、セーブファイルを再度インポートしてみてください。" "理 -> NANDのチェック...)、セーブファイルを再度インポートしてみてください。"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1146 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1143
msgid "Failed to init core" msgid "Failed to init core"
msgstr "コアの初期化に失敗しました" msgstr "コアの初期化に失敗しました"
@ -5653,7 +5653,7 @@ msgstr ""
"ビデオカードが少なくともD3D 10.0をサポートしていることを確認してください。\n" "ビデオカードが少なくともD3D 10.0をサポートしていることを確認してください。\n"
"{0}" "{0}"
#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:372 #: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:378
msgid "Failed to initialize renderer classes" msgid "Failed to initialize renderer classes"
msgstr "レンダラー・クラスの初期化に失敗しました。" msgstr "レンダラー・クラスの初期化に失敗しました。"
@ -5666,7 +5666,7 @@ msgstr "リソースパック %1 をインストールできませんでした"
msgid "Failed to install this title to the NAND." msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr "タイトルのインストールに失敗" msgstr "タイトルのインストールに失敗"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1657 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1653
msgid "" msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?" "running?"
@ -5721,12 +5721,12 @@ msgstr "Skylanderの修正に失敗しました"
msgid "Failed to open \"%1\" for writing." msgid "Failed to open \"%1\" for writing."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:457 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:462
msgid "Failed to open \"{0}\" for writing." msgid "Failed to open \"{0}\" for writing."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:583 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:583
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1735 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1731
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125
msgid "Failed to open '%1'" msgid "Failed to open '%1'"
msgstr "'%1' のオープンに失敗しました" msgstr "'%1' のオープンに失敗しました"
@ -5768,7 +5768,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open file." msgid "Failed to open file."
msgstr "ファイルのオープンに失敗しました。" msgstr "ファイルのオープンに失敗しました。"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1656 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1652
msgid "Failed to open server" msgid "Failed to open server"
msgstr "サーバーを開けませんでした" msgstr "サーバーを開けませんでした"
@ -5890,19 +5890,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "タイトルの消去に失敗" msgstr "タイトルの消去に失敗"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1107 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1108
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
"ネットプレイ GCIフォルダのリセットに失敗しました。書き込み権限を確認してくだ" "ネットプレイ GCIフォルダのリセットに失敗しました。書き込み権限を確認してくだ"
"さい" "さい"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1138 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1139
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
"ネットプレイ NANDフォルダのリセットに失敗しました。書き込み権限を確認してくだ" "ネットプレイ NANDフォルダのリセットに失敗しました。書き込み権限を確認してくだ"
"さい" "さい"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1144 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1145
msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
"NetPlayリダイレクトフォルダのリセットに失敗しました。書き込み権限を確認してく" "NetPlayリダイレクトフォルダのリセットに失敗しました。書き込み権限を確認してく"
@ -5950,11 +5950,11 @@ msgstr "リソースパック %1 のアンインストールに失敗しまし
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgstr "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1174 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1175
msgid "Failed to write Mii data." msgid "Failed to write Mii data."
msgstr "Mii データの書き込みに失敗しました。" msgstr "Mii データの書き込みに失敗しました。"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1259 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1260
msgid "Failed to write Wii save." msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "Wii セーブデータの書き込みに失敗しました" msgstr "Wii セーブデータの書き込みに失敗しました"
@ -5968,7 +5968,7 @@ msgstr "設定ファイルの書き込みに失敗!"
msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgid "Failed to write modified memory card to disk."
msgstr "変更されたメモリーカードのディスクへの書き込みに失敗しました。" msgstr "変更されたメモリーカードのディスクへの書き込みに失敗しました。"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1272 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1273
msgid "Failed to write redirected save." msgid "Failed to write redirected save."
msgstr "リダイレクトセーブの書き込みに失敗しました。" msgstr "リダイレクトセーブの書き込みに失敗しました。"
@ -6672,7 +6672,7 @@ msgstr "ゲームのディスク番号が違います"
msgid "Game has a different revision" msgid "Game has a different revision"
msgstr "ゲームのリビジョンが違います" msgstr "ゲームのリビジョンが違います"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1750 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751
msgid "Game is already running!" msgid "Game is already running!"
msgstr "すでに起動しています!" msgstr "すでに起動しています!"
@ -7223,7 +7223,7 @@ msgstr ""
msgid "Identity Generation" msgid "Identity Generation"
msgstr "IDの作成" msgstr "IDの作成"
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
msgid "" msgid ""
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
@ -7372,11 +7372,11 @@ msgstr "セーブファイルのインポート"
msgid "Import Wii Save..." msgid "Import Wii Save..."
msgstr "Wii セーブデータのインポート..." msgstr "Wii セーブデータのインポート..."
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1799 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1795
msgid "Importing NAND backup" msgid "Importing NAND backup"
msgstr "NAND バックアップをインポート" msgstr "NAND バックアップをインポート"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1809 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1805
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Importing NAND backup\n" "Importing NAND backup\n"
@ -7725,7 +7725,7 @@ msgstr "チェックサムが無効です。"
msgid "Invalid game." msgid "Invalid game."
msgstr "無効なゲームです。" msgstr "無効なゲームです。"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986
msgid "Invalid host" msgid "Invalid host"
msgstr "このホストコードは無効です" msgstr "このホストコードは無効です"
@ -7880,8 +7880,8 @@ msgstr ""
"このエラーは起こらないはずです。この状況をバグトラッカーへ報告してください。" "このエラーは起こらないはずです。この状況をバグトラッカーへ報告してください。"
"Dolphinを終了します。" "Dolphinを終了します。"
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:431 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:436
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:447 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:452
msgid "JIT is not active" msgid "JIT is not active"
msgstr "" msgstr ""
@ -8623,7 +8623,7 @@ msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})"
msgstr "" msgstr ""
"メモリーカード: 無効な宛先アドレス ({0:#x}) で Write が呼び出されました。" "メモリーカード: 無効な宛先アドレス ({0:#x}) で Write が呼び出されました。"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1780 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1776
msgid "" msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@ -10030,11 +10030,11 @@ msgctxt ""
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
msgstr "LTR" msgstr "LTR"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1601 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "Quality of Service (QoS) は有効になりませんでした" msgstr "Quality of Service (QoS) は有効になりませんでした"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1597 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1598
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "Quality of Service (QoS) が有効になっています" msgstr "Quality of Service (QoS) が有効になっています"
@ -10047,7 +10047,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1779 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775
msgid "Question" msgid "Question"
msgstr "確認" msgstr "確認"
@ -10760,7 +10760,7 @@ msgstr "最古のステートに上書き保存"
msgid "Save Preset" msgid "Save Preset"
msgstr "プリセットの保存" msgstr "プリセットの保存"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1918 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1912
msgid "Save Recording File As" msgid "Save Recording File As"
msgstr "レコーディングファイルに名前を付けて保存" msgstr "レコーディングファイルに名前を付けて保存"
@ -11006,7 +11006,7 @@ msgstr "GBAのROMファイルを選択"
msgid "Select GBA Saves Path" msgid "Select GBA Saves Path"
msgstr "GBAセーブファイルの保存先を選択" msgstr "GBAセーブファイルの保存先を選択"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1815 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1811
msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)" msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)"
msgstr "" msgstr ""
@ -11018,7 +11018,7 @@ msgstr "ステートスロットの選択"
msgid "Select Load Path" msgid "Select Load Path"
msgstr "ロードパスの選択" msgstr "ロードパスの選択"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1789 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1785
msgid "Select NAND Backup" msgid "Select NAND Backup"
msgstr "" msgstr ""
@ -11120,8 +11120,8 @@ msgstr "ディレクトリを選択"
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1422
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1438 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
msgid "Select a File" msgid "Select a File"
msgstr "ファイルを選択" msgstr "ファイルを選択"
@ -11149,7 +11149,7 @@ msgstr "カードeファイルの選択"
msgid "Select the RSO module address:" msgid "Select the RSO module address:"
msgstr "Select the RSO module address:" msgstr "Select the RSO module address:"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1838 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1834
msgid "Select the Recording File to Play" msgid "Select the Recording File to Play"
msgstr "再生するレコーディングファイルを選択する" msgstr "再生するレコーディングファイルを選択する"
@ -11165,9 +11165,9 @@ msgstr "選択したフォント"
msgid "Selected controller profile does not exist" msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "選択されたプロファイルは存在しません" msgstr "選択されたプロファイルは存在しません"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1342 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1343
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1716 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1719
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2044 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2047
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
@ -11181,7 +11181,7 @@ msgstr "Selected thread callstack"
msgid "Selected thread context" msgid "Selected thread context"
msgstr "Selected thread context" msgstr "Selected thread context"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:370 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:372
msgid "" msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>%1 doesn't " "Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>%1 doesn't "
"support this feature.</dolphin_emphasis>" "support this feature.</dolphin_emphasis>"
@ -11189,7 +11189,7 @@ msgstr ""
"描画に使用するビデオカードを選択します。<br><br><dolphin_emphasis>%1 はこの機" "描画に使用するビデオカードを選択します。<br><br><dolphin_emphasis>%1 はこの機"
"能をサポートしません。</dolphin_emphasis>" "能をサポートしません。</dolphin_emphasis>"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:367 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:369
msgid "" msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, " "Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
"select the first one.</dolphin_emphasis>" "select the first one.</dolphin_emphasis>"
@ -11264,14 +11264,8 @@ msgid ""
"backends are recommended. Different games and different GPUs will behave " "backends are recommended. Different games and different GPUs will behave "
"differently on each backend, so for the best emulation experience it is " "differently on each backend, so for the best emulation experience it is "
"recommended to try each and select the backend that is least problematic." "recommended to try each and select the backend that is least problematic."
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select OpenGL.</dolphin_emphasis>" "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select %1.</dolphin_emphasis>"
msgstr "" msgstr ""
"描画に使用する出力バックエンドAPIを選択します。\n"
"<br><br>Software Render はデバッグ用としてのみ有用で、非常に低速なため、通常"
"は選択しないでください。\n"
"各APIの動作はタイトルとビデオカードによってそれぞれ異なるため、それぞれ試して"
"うまく動作するものを選んでください。<br><br><dolphin_emphasis>よく分からない"
"場合は OpenGL を選択してください。</dolphin_emphasis>"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:410 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:410
msgid "" msgid ""
@ -11331,7 +11325,7 @@ msgstr "サーバーのIPアドレス"
msgid "Server Port" msgid "Server Port"
msgstr "サーバーのポート" msgstr "サーバーのポート"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
msgid "Server rejected traversal attempt" msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "サーバーが中継処理を拒否しました" msgstr "サーバーが中継処理を拒否しました"
@ -12515,15 +12509,15 @@ msgstr ""
"エミュレーション開始から終了までに発生したSDカードへの変更内容を同期するフォ" "エミュレーション開始から終了までに発生したSDカードへの変更内容を同期するフォ"
"ルダを設定" "ルダを設定"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1435 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1436
msgid "Synchronizing AR codes..." msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "アクションリプレイコードの同期中..." msgstr "アクションリプレイコードの同期中..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1369
msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "Geckoコードの同期中..." msgstr "Geckoコードの同期中..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1051 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1052
msgid "Synchronizing save data..." msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "セーブデータの同期中..." msgstr "セーブデータの同期中..."
@ -13705,7 +13699,7 @@ msgstr "トラバーサルエラー"
msgid "Traversal Server" msgid "Traversal Server"
msgstr "中継サーバー (Traversal)" msgstr "中継サーバー (Traversal)"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980
msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "中継サーバーからホストへの接続がタイムアウト" msgstr "中継サーバーからホストへの接続がタイムアウト"
@ -13935,11 +13929,11 @@ msgstr "不明 (Id:%1 Var:%2)"
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr "不明な DVD コマンド {0:08x} - 致命的なエラー" msgstr "不明な DVD コマンド {0:08x} - 致命的なエラー"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1335 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1336
msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
msgstr "不明な SYNC_CODES メッセージを id: {0} で受信しました" msgstr "不明な SYNC_CODES メッセージを id: {0} で受信しました"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1241
msgid "" msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
"Kicking player!" "Kicking player!"
@ -13947,11 +13941,11 @@ msgstr ""
"不明な SYNC_GECKO_CODES メッセージ、id:{0} を player:{1} から受信しました。プ" "不明な SYNC_GECKO_CODES メッセージ、id:{0} を player:{1} から受信しました。プ"
"レイヤーをキックしています!" "レイヤーをキックしています!"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1036 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1037
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
msgstr "不明な SYNC_SAVE_DATA メッセージを id: {0} で受信しました" msgstr "不明な SYNC_SAVE_DATA メッセージを id: {0} で受信しました"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1183 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1184
msgid "" msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
"player!" "player!"
@ -13983,7 +13977,7 @@ msgstr "Unknown disc"
msgid "Unknown error occurred." msgid "Unknown error occurred."
msgstr "Unknown error occurred." msgstr "Unknown error occurred."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989
msgid "Unknown error {0:x}" msgid "Unknown error {0:x}"
msgstr "不明なエラー {0:x}" msgstr "不明なエラー {0:x}"
@ -13995,7 +13989,7 @@ msgstr "Unknown error."
msgid "Unknown message received with id : {0}" msgid "Unknown message received with id : {0}"
msgstr "不明なメッセージをid : {0} で受信しました" msgstr "不明なメッセージをid : {0} で受信しました"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1248 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1249
msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
msgstr "" msgstr ""
"プレイヤー:{1} から id:{0} の不明なメッセージを受信しました。プレイヤーをキッ" "プレイヤー:{1} から id:{0} の不明なメッセージを受信しました。プレイヤーをキッ"
@ -14887,7 +14881,7 @@ msgstr "間違ったリビジョンです"
msgid "Wrote to \"%1\"." msgid "Wrote to \"%1\"."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:463 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:468
msgid "Wrote to \"{0}\"." msgid "Wrote to \"{0}\"."
msgstr "" msgstr ""
@ -15277,11 +15271,11 @@ msgstr ""
"{1} ディレクトリに {0} IPL が見つかりました。ディスクが認識されていない可能性" "{1} ディレクトリに {0} IPL が見つかりました。ディスクが認識されていない可能性"
"があります" "があります"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1232 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1233
msgid "{0} failed to synchronize codes." msgid "{0} failed to synchronize codes."
msgstr "{0} はコードの同期に失敗しました。" msgstr "{0} はコードの同期に失敗しました。"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1174 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1175
msgid "{0} failed to synchronize." msgid "{0} failed to synchronize."
msgstr "{0} は同期に失敗しました。" msgstr "{0} は同期に失敗しました。"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-01 15:00+0100\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 20:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Siegfried, 2013-2023\n" "Last-Translator: Siegfried, 2013-2023\n"
"Language-Team: Korean (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/" "Language-Team: Korean (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/"
@ -1109,8 +1109,8 @@ msgstr ""
msgid "> Greater-than" msgid "> Greater-than"
msgstr "> 보다-큰" msgstr "> 보다-큰"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1563 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1559
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1630 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1626
msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr "넷플레이 세션이 이미 진행 중입니다!" msgstr "넷플레이 세션이 이미 진행 중입니다!"
@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr ""
msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch."
msgstr "저장 상태는 시작할 게임 명시 없이는 로드될 수 없습니다." msgstr "저장 상태는 시작할 게임 명시 없이는 로드될 수 없습니다."
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:967 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:965
msgid "" msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?" "current emulation before it completes. Force stop?"
@ -1354,7 +1354,7 @@ msgstr "활성 쓰레드 큐"
msgid "Active threads" msgid "Active threads"
msgstr "활성 쓰레드" msgstr "활성 쓰레드"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:316 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:318
msgid "Adapter" msgid "Adapter"
msgstr "어댑터" msgstr "어댑터"
@ -1611,8 +1611,8 @@ msgstr "모든 GC/Wii 파일들"
msgid "All Hexadecimal" msgid "All Hexadecimal"
msgstr "모든 16진수" msgstr "모든 16진수"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1422
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1438 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr "모든 저장 상태 (*.sav *.s##);; 모든 파일 (*)" msgstr "모든 저장 상태 (*.sav *.s##);; 모든 파일 (*)"
@ -1628,11 +1628,11 @@ msgstr "모든 비부호화 정수"
msgid "All files (*)" msgid "All files (*)"
msgstr "모든 파일 (*)" msgstr "모든 파일 (*)"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1211 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1212
msgid "All players' codes synchronized." msgid "All players' codes synchronized."
msgstr "모든 플레이어의 코드가 동기화되었습니다." msgstr "모든 플레이어의 코드가 동기화되었습니다."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1153 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1154
msgid "All players' saves synchronized." msgid "All players' saves synchronized."
msgstr "모든 플레이어의 저장이 동기화되었습니다." msgstr "모든 플레이어의 저장이 동기화되었습니다."
@ -1640,7 +1640,7 @@ msgstr "모든 플레이어의 저장이 동기화되었습니다."
msgid "Allow Mismatched Region Settings" msgid "Allow Mismatched Region Settings"
msgstr "맞지 않는 지역 설정 허락" msgstr "맞지 않는 지역 설정 허락"
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:261 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:262
msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
msgstr "사용 통계 보고 허용" msgstr "사용 통계 보고 허용"
@ -1780,7 +1780,7 @@ msgstr "확신합니까?"
msgid "Area Sampling" msgid "Area Sampling"
msgstr "Area Sampling" msgstr "Area Sampling"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:318 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:320
msgid "Aspect Ratio" msgid "Aspect Ratio"
msgstr "종횡비" msgstr "종횡비"
@ -2146,11 +2146,11 @@ msgstr ""
msgid "Boot to Pause" msgid "Boot to Pause"
msgstr "부팅하고 멈추기" msgstr "부팅하고 멈추기"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1790 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1786
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "BootMii NAND 백업 파일 (*.bin);;모든 파일 (*)" msgstr "BootMii NAND 백업 파일 (*.bin);;모든 파일 (*)"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1816 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1812
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "BootMii 키 파일 (*.bin);;모든 파일 (*)" msgstr "BootMii 키 파일 (*.bin);;모든 파일 (*)"
@ -2504,8 +2504,8 @@ msgstr "이 트로피를 위해 악당들을 편집할 수 없습니다!"
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}"
msgstr "{0:02x} 연결 핸들로 Wii 리모트를 찾을 수 없음" msgstr "{0:02x} 연결 핸들로 Wii 리모트를 찾을 수 없음"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1552
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1623 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1619
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr "게임이 여전히 구동되는 동안에 넷플레이 세션을 시작할 수 없습니다!" msgstr "게임이 여전히 구동되는 동안에 넷플레이 세션을 시작할 수 없습니다!"
@ -2812,7 +2812,7 @@ msgstr ""
msgid "Code:" msgid "Code:"
msgstr "코드:" msgstr "코드:"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1866 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1867
msgid "Codes received!" msgid "Codes received!"
msgstr "코드들을 받았습니다!" msgstr "코드들을 받았습니다!"
@ -3012,8 +3012,8 @@ msgstr "출력 설정"
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:407 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:407
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:647 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:647
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:829 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:829
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:966 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:964
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1756 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:142 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:142
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "확정" msgstr "확정"
@ -3605,11 +3605,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom Address Space" msgid "Custom Address Space"
msgstr "커스텀 주소 공간" msgstr "커스텀 주소 공간"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:324
msgid "Custom Aspect Ratio Height" msgid "Custom Aspect Ratio Height"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:323
msgid "Custom Aspect Ratio Width" msgid "Custom Aspect Ratio Width"
msgstr "" msgstr ""
@ -3756,7 +3756,7 @@ msgstr "데이터가 인식불가 형식이거나 오염되었습니다."
msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
msgstr "GC메모리메니저에서 데이터 비일관성, 액션을 중단함." msgstr "GC메모리메니저에서 데이터 비일관성, 액션을 중단함."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1824 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
msgid "Data received!" msgid "Data received!"
msgstr "데이터를 받았습니다!" msgstr "데이터를 받았습니다!"
@ -4132,11 +4132,11 @@ msgstr "거리"
msgid "Distance of travel from neutral position." msgid "Distance of travel from neutral position."
msgstr "중립 위치에서 이동 거리" msgstr "중립 위치에서 이동 거리"
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:263 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr "돌핀이 정보를 돌핀 개발자들에게 보고하도록 허가하시겠습니까?" msgstr "돌핀이 정보를 돌핀 개발자들에게 보고하도록 허가하시겠습니까?"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1757 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1753
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr "\"%1\" 를 게임 경로들의 목록에 추가하고 싶습니까?" msgstr "\"%1\" 를 게임 경로들의 목록에 추가하고 싶습니까?"
@ -4150,7 +4150,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?"
msgstr "선택된 저장 파일 %n 을 삭제하고 싶습니까?" msgstr "선택된 저장 파일 %n 을 삭제하고 싶습니까?"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:970 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:968
msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "에뮬레이션을 중단하고 싶습니까?" msgstr "에뮬레이션을 중단하고 싶습니까?"
@ -4185,8 +4185,8 @@ msgstr "돌핀 서명 CSV 파일"
msgid "Dolphin Signature File" msgid "Dolphin Signature File"
msgstr "돌핀 서명 파일" msgstr "돌핀 서명 파일"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1838 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1834
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1918 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1912
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "돌핀 TAS 무비 (*.dtm)" msgstr "돌핀 TAS 무비 (*.dtm)"
@ -4987,7 +4987,7 @@ msgstr ""
msgid "End Addr" msgid "End Addr"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:127 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:128
msgid "Enet Didn't Initialize" msgid "Enet Didn't Initialize"
msgstr "Enet이 초기화되지 않았습니다." msgstr "Enet이 초기화되지 않았습니다."
@ -5081,12 +5081,12 @@ msgstr "RSO 모듈 주소를 입력:"
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:315
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:323
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1146 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1143
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1555 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1551
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1562 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1558
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1622 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1618
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1629 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1625
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1735 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1731
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1365 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1365
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388
@ -5130,7 +5130,7 @@ msgstr ""
msgid "Error Opening Adapter: %1" msgid "Error Opening Adapter: %1"
msgstr "어댑터 열기 에러: %1" msgstr "어댑터 열기 에러: %1"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1504 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1506
msgid "Error collecting save data!" msgid "Error collecting save data!"
msgstr "저장 데이터 수집 에러!" msgstr "저장 데이터 수집 에러!"
@ -5153,11 +5153,11 @@ msgstr "에러가 있는 세션 목록: %1"
msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgid "Error occurred while loading some texture packs"
msgstr "일부 텍스처 팩을 로딩하는 중에 에러가 발생했습니다" msgstr "일부 텍스처 팩을 로딩하는 중에 에러가 발생했습니다"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1853 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1854
msgid "Error processing codes." msgid "Error processing codes."
msgstr "코드들 처리 에러." msgstr "코드들 처리 에러."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1826
msgid "Error processing data." msgid "Error processing data."
msgstr "데이터 처리 에러." msgstr "데이터 처리 에러."
@ -5165,11 +5165,11 @@ msgstr "데이터 처리 에러."
msgid "Error reading file: {0}" msgid "Error reading file: {0}"
msgstr "파일 읽기 에러: {0}" msgstr "파일 읽기 에러: {0}"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1540 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1542
msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr "치트 코드들 동기화 에러!" msgstr "치트 코드들 동기화 에러!"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1526 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1528
msgid "Error synchronizing save data!" msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "저장 데이터 동기화 에러!" msgstr "저장 데이터 동기화 에러!"
@ -5485,12 +5485,12 @@ msgid ""
"The Skylander may already be on the portal." "The Skylander may already be on the portal."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1293 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294
msgid "" msgid ""
"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
msgstr "넷플레이 GBA{0} 저장 파일 삭제에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요." msgstr "넷플레이 GBA{0} 저장 파일 삭제에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1083 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr "넷플레이 메모리 카드를 삭제에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요." msgstr "넷플레이 메모리 카드를 삭제에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요."
@ -5578,7 +5578,7 @@ msgstr ""
"것이 그 안에 파일들에 액세스를 막고 있습니다. NAND (도구 -> NAND 관리 -> " "것이 그 안에 파일들에 액세스를 막고 있습니다. NAND (도구 -> NAND 관리 -> "
"NAND 체크...) 를 고쳐 보세요, 그런 후 저장을 다시 가져오세요." "NAND 체크...) 를 고쳐 보세요, 그런 후 저장을 다시 가져오세요."
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1146 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1143
msgid "Failed to init core" msgid "Failed to init core"
msgstr "코어 인식에 실패했습니다" msgstr "코어 인식에 실패했습니다"
@ -5592,7 +5592,7 @@ msgstr ""
"비디오 카드가 적어도 D3D 10.0 지원하는지 확인하세요\n" "비디오 카드가 적어도 D3D 10.0 지원하는지 확인하세요\n"
"{0}" "{0}"
#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:372 #: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:378
msgid "Failed to initialize renderer classes" msgid "Failed to initialize renderer classes"
msgstr "렌더러 클래스 초기화에 실패했습니다" msgstr "렌더러 클래스 초기화에 실패했습니다"
@ -5605,7 +5605,7 @@ msgstr "팩 설치에 실패했습니다: %1"
msgid "Failed to install this title to the NAND." msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr "NAND 에 이 타이틀 설치에 실패했습니다." msgstr "NAND 에 이 타이틀 설치에 실패했습니다."
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1657 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1653
msgid "" msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?" "running?"
@ -5660,12 +5660,12 @@ msgstr "스카이랜더 수정에 실패했습니다!"
msgid "Failed to open \"%1\" for writing." msgid "Failed to open \"%1\" for writing."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:457 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:462
msgid "Failed to open \"{0}\" for writing." msgid "Failed to open \"{0}\" for writing."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:583 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:583
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1735 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1731
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125
msgid "Failed to open '%1'" msgid "Failed to open '%1'"
msgstr "'%1' 를 열기에 실패했습니다" msgstr "'%1' 를 열기에 실패했습니다"
@ -5706,7 +5706,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open file." msgid "Failed to open file."
msgstr "파일 열기에 실패했습니다." msgstr "파일 열기에 실패했습니다."
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1656 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1652
msgid "Failed to open server" msgid "Failed to open server"
msgstr "서버 열기에 실패했습니다" msgstr "서버 열기에 실패했습니다"
@ -5828,15 +5828,15 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "NAND 에서 이 타이틀 제거에 실패했습니다." msgstr "NAND 에서 이 타이틀 제거에 실패했습니다."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1107 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1108
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr "넷플레이 GCI 폴더 재설정에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요." msgstr "넷플레이 GCI 폴더 재설정에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1138 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1139
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr "넷플레이 NAND 폴더 재설정에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요." msgstr "넷플레이 NAND 폴더 재설정에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1144 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1145
msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
"넷플레이 리다이렉트 폴더 재설정에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요." "넷플레이 리다이렉트 폴더 재설정에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요."
@ -5883,11 +5883,11 @@ msgstr "팩 언인스톨에 실패했습니다: %1"
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "BT.DINF를 SYSCONF로 쓰지 못했습니다." msgstr "BT.DINF를 SYSCONF로 쓰지 못했습니다."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1174 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1175
msgid "Failed to write Mii data." msgid "Failed to write Mii data."
msgstr "Mii 데이터 쓰기에 실패했습니다." msgstr "Mii 데이터 쓰기에 실패했습니다."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1259 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1260
msgid "Failed to write Wii save." msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "Wii 저장 쓰기에 실패했습니다." msgstr "Wii 저장 쓰기에 실패했습니다."
@ -5901,7 +5901,7 @@ msgstr "환경 파일 쓰기에 실패했습니다!"
msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgid "Failed to write modified memory card to disk."
msgstr "수정된 메모리 카드를 디스크에 쓰기를 실패했습니다." msgstr "수정된 메모리 카드를 디스크에 쓰기를 실패했습니다."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1272 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1273
msgid "Failed to write redirected save." msgid "Failed to write redirected save."
msgstr "리다이렉트된 저장 쓰기에 실패했습니다." msgstr "리다이렉트된 저장 쓰기에 실패했습니다."
@ -6594,7 +6594,7 @@ msgstr "게임이 다른 디스크 넘버를 가지고 있습니다"
msgid "Game has a different revision" msgid "Game has a different revision"
msgstr "게임이 다른 개정을 가지고 있습니다" msgstr "게임이 다른 개정을 가지고 있습니다"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1750 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751
msgid "Game is already running!" msgid "Game is already running!"
msgstr "게임이 이미 구동중입니다!" msgstr "게임이 이미 구동중입니다!"
@ -7144,7 +7144,7 @@ msgstr ""
msgid "Identity Generation" msgid "Identity Generation"
msgstr "식별자 생성" msgstr "식별자 생성"
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
msgid "" msgid ""
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
@ -7289,11 +7289,11 @@ msgstr "저장 파일(들)을 가져오기"
msgid "Import Wii Save..." msgid "Import Wii Save..."
msgstr "Wii 저장 가져오기" msgstr "Wii 저장 가져오기"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1799 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1795
msgid "Importing NAND backup" msgid "Importing NAND backup"
msgstr "NAND 백업 가져오기" msgstr "NAND 백업 가져오기"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1809 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1805
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Importing NAND backup\n" "Importing NAND backup\n"
@ -7640,7 +7640,7 @@ msgstr "부적합 체크섬"
msgid "Invalid game." msgid "Invalid game."
msgstr "부적합한 게임." msgstr "부적합한 게임."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986
msgid "Invalid host" msgid "Invalid host"
msgstr "부적합 호스트" msgstr "부적합 호스트"
@ -7794,8 +7794,8 @@ msgstr ""
"JIT 이 캐시 청소후에 코드 공간 찾기에 실패했습니다. 이것은 절대 일어나서는 안" "JIT 이 캐시 청소후에 코드 공간 찾기에 실패했습니다. 이것은 절대 일어나서는 안"
"됩니다. 버그 트랙커에 이 사고를 보고해주세요. 돌핀은 지금 나갈 것입니다." "됩니다. 버그 트랙커에 이 사고를 보고해주세요. 돌핀은 지금 나갈 것입니다."
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:431 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:436
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:447 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:452
msgid "JIT is not active" msgid "JIT is not active"
msgstr "" msgstr ""
@ -8529,7 +8529,7 @@ msgstr "메모리카드: 부적합 소스 주소로 호출된 읽기 ({0:#x})"
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})"
msgstr "메모리카드: 부적합 목적지 주소로 호출된 쓰기 ({0:#x})" msgstr "메모리카드: 부적합 목적지 주소로 호출된 쓰기 ({0:#x})"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1780 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1776
msgid "" msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@ -9929,11 +9929,11 @@ msgctxt ""
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
msgstr "QT_레이아웃_방향" msgstr "QT_레이아웃_방향"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1601 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "서비스의 품질 (QoS) 이 활성화될 수 없었습니다." msgstr "서비스의 품질 (QoS) 이 활성화될 수 없었습니다."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1597 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1598
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "서비스의 품질 (QoS) 이 성공적으로 활성화되었습니다." msgstr "서비스의 품질 (QoS) 이 성공적으로 활성화되었습니다."
@ -9944,7 +9944,7 @@ msgstr "DPLII 디코더의 품질. 오디오 지연이 품질로 증가합니다
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1779 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775
msgid "Question" msgid "Question"
msgstr "질문" msgstr "질문"
@ -10655,7 +10655,7 @@ msgstr "가장 오래된 상태 저장"
msgid "Save Preset" msgid "Save Preset"
msgstr "프리셋 저장" msgstr "프리셋 저장"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1918 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1912
msgid "Save Recording File As" msgid "Save Recording File As"
msgstr "녹화 파일을 다른 이름으로 저장" msgstr "녹화 파일을 다른 이름으로 저장"
@ -10899,7 +10899,7 @@ msgstr "GBA 롬 선택"
msgid "Select GBA Saves Path" msgid "Select GBA Saves Path"
msgstr "GBA 저장 경로 선택" msgstr "GBA 저장 경로 선택"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1815 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1811
msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)" msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)"
msgstr "" msgstr ""
@ -10911,7 +10911,7 @@ msgstr "마지막 상태 선택"
msgid "Select Load Path" msgid "Select Load Path"
msgstr "로드 경로 선택" msgstr "로드 경로 선택"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1789 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1785
msgid "Select NAND Backup" msgid "Select NAND Backup"
msgstr "" msgstr ""
@ -11013,8 +11013,8 @@ msgstr "디렉토리 선택"
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1422
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1438 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
msgid "Select a File" msgid "Select a File"
msgstr "파일 선택" msgstr "파일 선택"
@ -11042,7 +11042,7 @@ msgstr "e-Reader 카드 선택"
msgid "Select the RSO module address:" msgid "Select the RSO module address:"
msgstr "RSO 모듈 주소 선택:" msgstr "RSO 모듈 주소 선택:"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1838 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1834
msgid "Select the Recording File to Play" msgid "Select the Recording File to Play"
msgstr "플레이할 녹화 파일 선택" msgstr "플레이할 녹화 파일 선택"
@ -11058,9 +11058,9 @@ msgstr "선택된 폰트"
msgid "Selected controller profile does not exist" msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "선택된 컨트롤러 프로파일이 존재하지 않습니다" msgstr "선택된 컨트롤러 프로파일이 존재하지 않습니다"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1342 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1343
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1716 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1719
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2044 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2047
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
@ -11074,7 +11074,7 @@ msgstr "선택된 쓰레드 콜스택"
msgid "Selected thread context" msgid "Selected thread context"
msgstr "선택된 쓰레드 맥락" msgstr "선택된 쓰레드 맥락"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:370 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:372
msgid "" msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>%1 doesn't " "Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>%1 doesn't "
"support this feature.</dolphin_emphasis>" "support this feature.</dolphin_emphasis>"
@ -11082,7 +11082,7 @@ msgstr ""
"사용할 하드웨어 어댑터를 선택하세요.<br><br><dolphin_emphasis>%1 는 이 기능" "사용할 하드웨어 어댑터를 선택하세요.<br><br><dolphin_emphasis>%1 는 이 기능"
"을 지원하지 않습니다.</dolphin_emphasis>" "을 지원하지 않습니다.</dolphin_emphasis>"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:367 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:369
msgid "" msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, " "Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
"select the first one.</dolphin_emphasis>" "select the first one.</dolphin_emphasis>"
@ -11156,14 +11156,8 @@ msgid ""
"backends are recommended. Different games and different GPUs will behave " "backends are recommended. Different games and different GPUs will behave "
"differently on each backend, so for the best emulation experience it is " "differently on each backend, so for the best emulation experience it is "
"recommended to try each and select the backend that is least problematic." "recommended to try each and select the backend that is least problematic."
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select OpenGL.</dolphin_emphasis>" "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select %1.</dolphin_emphasis>"
msgstr "" msgstr ""
"내부적으로 어느 그래픽 API를 사용할지 선택합니다.<br><br>소프트웨어 렌더러는 "
"극히 느리고 디버깅에만 유용합니다, 그래서 다른 백엔드들중 아무거나 추천됩니"
"다. 다른 게임과 다른 GPU는 각각의 백엔드에서 다르게 행동할 것입니다, 그러니 "
"최고의 에뮬레이션 경험을 위해서 각각 시도해보기를 권장합니다 그리고나서 문제"
"가 가장 적은 것을 고르세요.<br><br><dolphin_emphasis>잘 모르겠으면, OpenGL을 "
"선택하세요.</dolphin_emphasis>"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:410 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:410
msgid "" msgid ""
@ -11222,7 +11216,7 @@ msgstr "서버 IP 주소"
msgid "Server Port" msgid "Server Port"
msgstr "서버 포트" msgstr "서버 포트"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
msgid "Server rejected traversal attempt" msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "서버가 횡단 시도를 거절했습니다" msgstr "서버가 횡단 시도를 거절했습니다"
@ -12398,15 +12392,15 @@ msgid ""
"emulation." "emulation."
msgstr "시작과 끝내기 에뮬레이션 때 SD 동기화 폴더와 SD 카드를 동기화합니다." msgstr "시작과 끝내기 에뮬레이션 때 SD 동기화 폴더와 SD 카드를 동기화합니다."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1435 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1436
msgid "Synchronizing AR codes..." msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "AR 코드들을 동기화합니다..." msgstr "AR 코드들을 동기화합니다..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1369
msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "Gecko 코드들을 동기화합니다..." msgstr "Gecko 코드들을 동기화합니다..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1051 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1052
msgid "Synchronizing save data..." msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "저장 데이터를 동기화합니다..." msgstr "저장 데이터를 동기화합니다..."
@ -13574,7 +13568,7 @@ msgstr "횡단 에러"
msgid "Traversal Server" msgid "Traversal Server"
msgstr "횡단 서버" msgstr "횡단 서버"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980
msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "횡단 서버가 호스트에 연결중 시간이 초과되었습니다." msgstr "횡단 서버가 호스트에 연결중 시간이 초과되었습니다."
@ -13805,11 +13799,11 @@ msgstr "알려지지 않음 (Id:%1 Var:%2)"
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr "알려지지 않은 DVD 명령 {0:08x} - 치명적 오류" msgstr "알려지지 않은 DVD 명령 {0:08x} - 치명적 오류"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1335 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1336
msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
msgstr "알려지지 않은 SYNC_CODES 메시지를 받았습니다 id: {0}" msgstr "알려지지 않은 SYNC_CODES 메시지를 받았습니다 id: {0}"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1241
msgid "" msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
"Kicking player!" "Kicking player!"
@ -13817,11 +13811,11 @@ msgstr ""
"알려지지 않은 SYNC_GECKO_CODES 메시지 id:{0} 를 플레이어:{1} 로 부터 받았습니" "알려지지 않은 SYNC_GECKO_CODES 메시지 id:{0} 를 플레이어:{1} 로 부터 받았습니"
"다 플레이어 퇴장시키기!" "다 플레이어 퇴장시키기!"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1036 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1037
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
msgstr "알려지지 않은 SYNC_SAVE_DATA 메시지를 받았습니다 id: {0}" msgstr "알려지지 않은 SYNC_SAVE_DATA 메시지를 받았습니다 id: {0}"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1183 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1184
msgid "" msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
"player!" "player!"
@ -13853,7 +13847,7 @@ msgstr "알려지지 않은 디스크"
msgid "Unknown error occurred." msgid "Unknown error occurred."
msgstr "알려지지 않은 에러가 발생했습니다." msgstr "알려지지 않은 에러가 발생했습니다."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989
msgid "Unknown error {0:x}" msgid "Unknown error {0:x}"
msgstr "알려지지 않은 오류 {0:x}" msgstr "알려지지 않은 오류 {0:x}"
@ -13865,7 +13859,7 @@ msgstr "알려지지 않은 오류."
msgid "Unknown message received with id : {0}" msgid "Unknown message received with id : {0}"
msgstr "id : {0} 의 알려지지 않은 메시지를 받았습니다" msgstr "id : {0} 의 알려지지 않은 메시지를 받았습니다"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1248 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1249
msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
msgstr "" msgstr ""
"알려지지 않은 메시지 id:{0} 를 플레이어:{1} 로부터 받았습니다 플레이어 강퇴!" "알려지지 않은 메시지 id:{0} 를 플레이어:{1} 로부터 받았습니다 플레이어 강퇴!"
@ -14749,7 +14743,7 @@ msgstr "잘못된 개정"
msgid "Wrote to \"%1\"." msgid "Wrote to \"%1\"."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:463 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:468
msgid "Wrote to \"{0}\"." msgid "Wrote to \"{0}\"."
msgstr "" msgstr ""
@ -15133,11 +15127,11 @@ msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
msgstr "" msgstr ""
"{1} 디렉토리에서 {0} IPL이 발견되었습니다. 디스크가 인식되지 않은 것 같습니다" "{1} 디렉토리에서 {0} IPL이 발견되었습니다. 디스크가 인식되지 않은 것 같습니다"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1232 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1233
msgid "{0} failed to synchronize codes." msgid "{0} failed to synchronize codes."
msgstr " {0} 코드 동기화에 실패했습니다." msgstr " {0} 코드 동기화에 실패했습니다."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1174 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1175
msgid "{0} failed to synchronize." msgid "{0} failed to synchronize."
msgstr "{0} 동기화에 실패했습니다." msgstr "{0} 동기화에 실패했습니다."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-01 15:00+0100\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 20:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
"Last-Translator: abuyop <abuyop@gmail.com>, 2018\n" "Last-Translator: abuyop <abuyop@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Malay (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/" "Language-Team: Malay (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/"
@ -1092,8 +1092,8 @@ msgstr ""
msgid "> Greater-than" msgid "> Greater-than"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1563 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1559
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1630 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1626
msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr "Satu Sesi NetPlay sedang berlangsung!" msgstr "Satu Sesi NetPlay sedang berlangsung!"
@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr ""
msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:967 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:965
msgid "" msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?" "current emulation before it completes. Force stop?"
@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr ""
msgid "Active threads" msgid "Active threads"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:316 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:318
msgid "Adapter" msgid "Adapter"
msgstr "" msgstr ""
@ -1548,8 +1548,8 @@ msgstr ""
msgid "All Hexadecimal" msgid "All Hexadecimal"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1422
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1438 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr "Semua Keadaan Simpan (*.sav *.s##);; Semua Fail (*)" msgstr "Semua Keadaan Simpan (*.sav *.s##);; Semua Fail (*)"
@ -1565,11 +1565,11 @@ msgstr ""
msgid "All files (*)" msgid "All files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1211 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1212
msgid "All players' codes synchronized." msgid "All players' codes synchronized."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1153 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1154
msgid "All players' saves synchronized." msgid "All players' saves synchronized."
msgstr "" msgstr ""
@ -1577,7 +1577,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow Mismatched Region Settings" msgid "Allow Mismatched Region Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:261 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:262
msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
msgstr "" msgstr ""
@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "Anda pasti?"
msgid "Area Sampling" msgid "Area Sampling"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:318 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:320
msgid "Aspect Ratio" msgid "Aspect Ratio"
msgstr "" msgstr ""
@ -2070,11 +2070,11 @@ msgstr ""
msgid "Boot to Pause" msgid "Boot to Pause"
msgstr "But untuk Dijeda" msgstr "But untuk Dijeda"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1790 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1786
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "Fail sandar NAND BootMii (*.bin);;Semua Fail (*)" msgstr "Fail sandar NAND BootMii (*.bin);;Semua Fail (*)"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1816 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1812
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "Fail kunci BootMii (*.bin);;Semua Fail (*)" msgstr "Fail kunci BootMii (*.bin);;Semua Fail (*)"
@ -2418,8 +2418,8 @@ msgstr ""
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1552
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1623 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1619
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr "Tidak dapat memulakan Sesi NetPlay ketika permainan masih berlangsung!" msgstr "Tidak dapat memulakan Sesi NetPlay ketika permainan masih berlangsung!"
@ -2717,7 +2717,7 @@ msgstr ""
msgid "Code:" msgid "Code:"
msgstr "Kod:" msgstr "Kod:"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1866 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1867
msgid "Codes received!" msgid "Codes received!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2911,8 +2911,8 @@ msgstr "Konfigur Output"
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:407 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:407
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:647 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:647
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:829 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:829
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:966 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:964
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1756 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:142 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:142
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Sahkan" msgstr "Sahkan"
@ -3452,11 +3452,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom Address Space" msgid "Custom Address Space"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:324
msgid "Custom Aspect Ratio Height" msgid "Custom Aspect Ratio Height"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:323
msgid "Custom Aspect Ratio Width" msgid "Custom Aspect Ratio Width"
msgstr "" msgstr ""
@ -3599,7 +3599,7 @@ msgstr ""
msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1824 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
msgid "Data received!" msgid "Data received!"
msgstr "" msgstr ""
@ -3954,12 +3954,12 @@ msgstr ""
msgid "Distance of travel from neutral position." msgid "Distance of travel from neutral position."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:263 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr "" msgstr ""
"Adakah anda izinkan Dolphin melaporkan maklumat kepada pembangun Dolphin?" "Adakah anda izinkan Dolphin melaporkan maklumat kepada pembangun Dolphin?"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1757 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1753
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr "Anda mahu tambah \"%1\" ke dalam senarai Laluan Permainan?" msgstr "Anda mahu tambah \"%1\" ke dalam senarai Laluan Permainan?"
@ -3973,7 +3973,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:970 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:968
msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "Anda hendak hentikan emulasi semasa?" msgstr "Anda hendak hentikan emulasi semasa?"
@ -4008,8 +4008,8 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin Signature File" msgid "Dolphin Signature File"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1838 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1834
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1918 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1912
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Cereka TAS Dolphin (*.dtm)" msgstr "Cereka TAS Dolphin (*.dtm)"
@ -4742,7 +4742,7 @@ msgstr ""
msgid "End Addr" msgid "End Addr"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:127 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:128
msgid "Enet Didn't Initialize" msgid "Enet Didn't Initialize"
msgstr "Enet Tidak Diawalkan" msgstr "Enet Tidak Diawalkan"
@ -4836,12 +4836,12 @@ msgstr "Masukkan alamat modul RSO:"
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:315
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:323
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1146 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1143
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1555 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1551
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1562 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1558
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1622 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1618
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1629 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1625
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1735 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1731
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1365 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1365
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388
@ -4885,7 +4885,7 @@ msgstr ""
msgid "Error Opening Adapter: %1" msgid "Error Opening Adapter: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1504 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1506
msgid "Error collecting save data!" msgid "Error collecting save data!"
msgstr "" msgstr ""
@ -4907,11 +4907,11 @@ msgstr ""
msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgid "Error occurred while loading some texture packs"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1853 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1854
msgid "Error processing codes." msgid "Error processing codes."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1826
msgid "Error processing data." msgid "Error processing data."
msgstr "" msgstr ""
@ -4919,11 +4919,11 @@ msgstr ""
msgid "Error reading file: {0}" msgid "Error reading file: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1540 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1542
msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1526 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1528
msgid "Error synchronizing save data!" msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "" msgstr ""
@ -5235,12 +5235,12 @@ msgid ""
"The Skylander may already be on the portal." "The Skylander may already be on the portal."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1293 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294
msgid "" msgid ""
"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1083 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
@ -5318,7 +5318,7 @@ msgid ""
"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." "Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1146 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1143
msgid "Failed to init core" msgid "Failed to init core"
msgstr "Gagal ke teras init" msgstr "Gagal ke teras init"
@ -5329,7 +5329,7 @@ msgid ""
"{0}" "{0}"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:372 #: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:378
msgid "Failed to initialize renderer classes" msgid "Failed to initialize renderer classes"
msgstr "" msgstr ""
@ -5342,7 +5342,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to install this title to the NAND." msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr "Gagal memasang tajuk ini ke NAND." msgstr "Gagal memasang tajuk ini ke NAND."
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1657 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1653
msgid "" msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?" "running?"
@ -5395,12 +5395,12 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open \"%1\" for writing." msgid "Failed to open \"%1\" for writing."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:457 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:462
msgid "Failed to open \"{0}\" for writing." msgid "Failed to open \"{0}\" for writing."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:583 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:583
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1735 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1731
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125
msgid "Failed to open '%1'" msgid "Failed to open '%1'"
msgstr "Gagal membuka '%1'" msgstr "Gagal membuka '%1'"
@ -5439,7 +5439,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open file." msgid "Failed to open file."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1656 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1652
msgid "Failed to open server" msgid "Failed to open server"
msgstr "Gagal membuka pelayan" msgstr "Gagal membuka pelayan"
@ -5555,15 +5555,15 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "Gagal membuang tajuk ini dari NAND." msgstr "Gagal membuang tajuk ini dari NAND."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1107 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1108
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1138 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1139
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1144 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1145
msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
@ -5606,11 +5606,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Gagal menulis BT.DINF ke SYSCONF" msgstr "Gagal menulis BT.DINF ke SYSCONF"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1174 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1175
msgid "Failed to write Mii data." msgid "Failed to write Mii data."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1259 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1260
msgid "Failed to write Wii save." msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "" msgstr ""
@ -5624,7 +5624,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgid "Failed to write modified memory card to disk."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1272 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1273
msgid "Failed to write redirected save." msgid "Failed to write redirected save."
msgstr "" msgstr ""
@ -6273,7 +6273,7 @@ msgstr ""
msgid "Game has a different revision" msgid "Game has a different revision"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1750 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751
msgid "Game is already running!" msgid "Game is already running!"
msgstr "Permainan sudah berjalan!" msgstr "Permainan sudah berjalan!"
@ -6791,7 +6791,7 @@ msgstr ""
msgid "Identity Generation" msgid "Identity Generation"
msgstr "Penjanaan Identiti" msgstr "Penjanaan Identiti"
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
msgid "" msgid ""
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
@ -6917,11 +6917,11 @@ msgstr ""
msgid "Import Wii Save..." msgid "Import Wii Save..."
msgstr "Import Simpan Wii..." msgstr "Import Simpan Wii..."
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1799 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1795
msgid "Importing NAND backup" msgid "Importing NAND backup"
msgstr "Mengimport sandar NAND" msgstr "Mengimport sandar NAND"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1809 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1805
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Importing NAND backup\n" "Importing NAND backup\n"
@ -7254,7 +7254,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid game." msgid "Invalid game."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986
msgid "Invalid host" msgid "Invalid host"
msgstr "Hos tidak sah" msgstr "Hos tidak sah"
@ -7406,8 +7406,8 @@ msgid ""
"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:431 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:436
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:447 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:452
msgid "JIT is not active" msgid "JIT is not active"
msgstr "" msgstr ""
@ -8121,7 +8121,7 @@ msgstr ""
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1780 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1776
msgid "" msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@ -9472,11 +9472,11 @@ msgctxt ""
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1601 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1597 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1598
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "" msgstr ""
@ -9487,7 +9487,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1779 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775
msgid "Question" msgid "Question"
msgstr "Soalan" msgstr "Soalan"
@ -10183,7 +10183,7 @@ msgstr "Simpan Keadaan Terlama"
msgid "Save Preset" msgid "Save Preset"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1918 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1912
msgid "Save Recording File As" msgid "Save Recording File As"
msgstr "" msgstr ""
@ -10424,7 +10424,7 @@ msgstr ""
msgid "Select GBA Saves Path" msgid "Select GBA Saves Path"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1815 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1811
msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)" msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)"
msgstr "" msgstr ""
@ -10436,7 +10436,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Load Path" msgid "Select Load Path"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1789 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1785
msgid "Select NAND Backup" msgid "Select NAND Backup"
msgstr "" msgstr ""
@ -10538,8 +10538,8 @@ msgstr "Pilih satu Direktori"
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1422
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1438 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
msgid "Select a File" msgid "Select a File"
msgstr "Pilih satu Fail" msgstr "Pilih satu Fail"
@ -10567,7 +10567,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the RSO module address:" msgid "Select the RSO module address:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1838 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1834
msgid "Select the Recording File to Play" msgid "Select the Recording File to Play"
msgstr "" msgstr ""
@ -10583,9 +10583,9 @@ msgstr "Fon Terpilih"
msgid "Selected controller profile does not exist" msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Profil pengawal terpilih tidak wujud" msgstr "Profil pengawal terpilih tidak wujud"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1342 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1343
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1716 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1719
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2044 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2047
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
@ -10599,13 +10599,13 @@ msgstr ""
msgid "Selected thread context" msgid "Selected thread context"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:370 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:372
msgid "" msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>%1 doesn't " "Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>%1 doesn't "
"support this feature.</dolphin_emphasis>" "support this feature.</dolphin_emphasis>"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:367 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:369
msgid "" msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, " "Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
"select the first one.</dolphin_emphasis>" "select the first one.</dolphin_emphasis>"
@ -10670,7 +10670,7 @@ msgid ""
"backends are recommended. Different games and different GPUs will behave " "backends are recommended. Different games and different GPUs will behave "
"differently on each backend, so for the best emulation experience it is " "differently on each backend, so for the best emulation experience it is "
"recommended to try each and select the backend that is least problematic." "recommended to try each and select the backend that is least problematic."
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select OpenGL.</dolphin_emphasis>" "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select %1.</dolphin_emphasis>"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:410 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:410
@ -10727,7 +10727,7 @@ msgstr ""
msgid "Server Port" msgid "Server Port"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
msgid "Server rejected traversal attempt" msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "Pelayan menolak percubaan travesal" msgstr "Pelayan menolak percubaan travesal"
@ -11840,15 +11840,15 @@ msgid ""
"emulation." "emulation."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1435 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1436
msgid "Synchronizing AR codes..." msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1369
msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1051 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1052
msgid "Synchronizing save data..." msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "" msgstr ""
@ -12907,7 +12907,7 @@ msgstr "Ralat Traversal"
msgid "Traversal Server" msgid "Traversal Server"
msgstr "Pelayan Traversal" msgstr "Pelayan Traversal"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980
msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "Pelayan travesal tamat masa ketika menyambung ke hos" msgstr "Pelayan travesal tamat masa ketika menyambung ke hos"
@ -13120,21 +13120,21 @@ msgstr ""
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1335 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1336
msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1241
msgid "" msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
"Kicking player!" "Kicking player!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1036 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1037
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1183 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1184
msgid "" msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
"player!" "player!"
@ -13164,7 +13164,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error occurred." msgid "Unknown error occurred."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989
msgid "Unknown error {0:x}" msgid "Unknown error {0:x}"
msgstr "" msgstr ""
@ -13176,7 +13176,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown message received with id : {0}" msgid "Unknown message received with id : {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1248 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1249
msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
msgstr "" msgstr ""
@ -13984,7 +13984,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote to \"%1\"." msgid "Wrote to \"%1\"."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:463 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:468
msgid "Wrote to \"{0}\"." msgid "Wrote to \"{0}\"."
msgstr "" msgstr ""
@ -14325,11 +14325,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1232 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1233
msgid "{0} failed to synchronize codes." msgid "{0} failed to synchronize codes."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1174 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1175
msgid "{0} failed to synchronize." msgid "{0} failed to synchronize."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-01 15:00+0100\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 20:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
"Last-Translator: d1fcc80a35d5442129c384ac221ef98f_d2a8fa7 " "Last-Translator: d1fcc80a35d5442129c384ac221ef98f_d2a8fa7 "
"<bf6c9fd43ceccaf85c00ef95eb21f12e_11704>, 2015\n" "<bf6c9fd43ceccaf85c00ef95eb21f12e_11704>, 2015\n"
@ -1110,8 +1110,8 @@ msgstr ""
msgid "> Greater-than" msgid "> Greater-than"
msgstr "> Større enn" msgstr "> Større enn"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1563 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1559
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1630 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1626
msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr "En NetPlay-økt finnes allerede!" msgstr "En NetPlay-økt finnes allerede!"
@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr ""
msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:967 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:965
msgid "" msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?" "current emulation before it completes. Force stop?"
@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr ""
msgid "Active threads" msgid "Active threads"
msgstr "Aktive tråder" msgstr "Aktive tråder"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:316 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:318
msgid "Adapter" msgid "Adapter"
msgstr "" msgstr ""
@ -1576,8 +1576,8 @@ msgstr ""
msgid "All Hexadecimal" msgid "All Hexadecimal"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1422
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1438 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr "Alle lagringsstadier (*.sav *.s##);; Alle filer (*)" msgstr "Alle lagringsstadier (*.sav *.s##);; Alle filer (*)"
@ -1593,11 +1593,11 @@ msgstr ""
msgid "All files (*)" msgid "All files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1211 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1212
msgid "All players' codes synchronized." msgid "All players' codes synchronized."
msgstr "Alle spilleres koder er synkronisert." msgstr "Alle spilleres koder er synkronisert."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1153 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1154
msgid "All players' saves synchronized." msgid "All players' saves synchronized."
msgstr "Alle spilleres lagringsfiler er synkronisert." msgstr "Alle spilleres lagringsfiler er synkronisert."
@ -1605,7 +1605,7 @@ msgstr "Alle spilleres lagringsfiler er synkronisert."
msgid "Allow Mismatched Region Settings" msgid "Allow Mismatched Region Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:261 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:262
msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
msgstr "Tillat rapportering av brukerstatistikk" msgstr "Tillat rapportering av brukerstatistikk"
@ -1741,7 +1741,7 @@ msgstr "Er du sikker?"
msgid "Area Sampling" msgid "Area Sampling"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:318 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:320
msgid "Aspect Ratio" msgid "Aspect Ratio"
msgstr "" msgstr ""
@ -2102,11 +2102,11 @@ msgstr ""
msgid "Boot to Pause" msgid "Boot to Pause"
msgstr "Start opp i pausemodus" msgstr "Start opp i pausemodus"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1790 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1786
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "BootMii NAND sikkerhetskopifil (*.bin);;Alle filer (*)" msgstr "BootMii NAND sikkerhetskopifil (*.bin);;Alle filer (*)"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1816 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1812
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "BootMii nøkkelfil (*.bin);;Alle filer (*)" msgstr "BootMii nøkkelfil (*.bin);;Alle filer (*)"
@ -2450,8 +2450,8 @@ msgstr ""
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1552
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1623 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1619
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr "Kan ikke starte en NetPlay-økt mens et spill er aktivt!" msgstr "Kan ikke starte en NetPlay-økt mens et spill er aktivt!"
@ -2750,7 +2750,7 @@ msgstr ""
msgid "Code:" msgid "Code:"
msgstr "Kode:" msgstr "Kode:"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1866 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1867
msgid "Codes received!" msgid "Codes received!"
msgstr "Koder mottatt!" msgstr "Koder mottatt!"
@ -2944,8 +2944,8 @@ msgstr "Sett opp utdata"
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:407 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:407
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:647 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:647
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:829 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:829
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:966 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:964
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1756 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:142 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:142
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Bekreft" msgstr "Bekreft"
@ -3491,11 +3491,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom Address Space" msgid "Custom Address Space"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:324
msgid "Custom Aspect Ratio Height" msgid "Custom Aspect Ratio Height"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:323
msgid "Custom Aspect Ratio Width" msgid "Custom Aspect Ratio Width"
msgstr "" msgstr ""
@ -3638,7 +3638,7 @@ msgstr ""
msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1824 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
msgid "Data received!" msgid "Data received!"
msgstr "Data mottatt!" msgstr "Data mottatt!"
@ -3993,11 +3993,11 @@ msgstr "Avstand"
msgid "Distance of travel from neutral position." msgid "Distance of travel from neutral position."
msgstr "Reiseavstand fra nøytral posisjon." msgstr "Reiseavstand fra nøytral posisjon."
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:263 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr "Tillater du at Dolphin samler inn informasjon til Dolphins utviklere?" msgstr "Tillater du at Dolphin samler inn informasjon til Dolphins utviklere?"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1757 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1753
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr "Vil du legge til «%1» i listen over spillfilbaner?" msgstr "Vil du legge til «%1» i listen over spillfilbaner?"
@ -4011,7 +4011,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:970 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:968
msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "Vil du stoppe pågående emulering?" msgstr "Vil du stoppe pågående emulering?"
@ -4046,8 +4046,8 @@ msgstr "Dolphin-signatur-CSV-fil"
msgid "Dolphin Signature File" msgid "Dolphin Signature File"
msgstr "Dolphin-signaturfil" msgstr "Dolphin-signaturfil"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1838 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1834
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1918 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1912
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Dolphin TAS-Filmer (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS-Filmer (*.dtm)"
@ -4782,7 +4782,7 @@ msgstr ""
msgid "End Addr" msgid "End Addr"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:127 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:128
msgid "Enet Didn't Initialize" msgid "Enet Didn't Initialize"
msgstr "Enhet ble ikke igangsatt" msgstr "Enhet ble ikke igangsatt"
@ -4876,12 +4876,12 @@ msgstr "Skriv inn RSO-moduladresse:"
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:315
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:323
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1146 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1143
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1555 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1551
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1562 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1558
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1622 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1618
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1629 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1625
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1735 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1731
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1365 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1365
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388
@ -4925,7 +4925,7 @@ msgstr ""
msgid "Error Opening Adapter: %1" msgid "Error Opening Adapter: %1"
msgstr "Feil under åpning av adapter: %1" msgstr "Feil under åpning av adapter: %1"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1504 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1506
msgid "Error collecting save data!" msgid "Error collecting save data!"
msgstr "" msgstr ""
@ -4948,11 +4948,11 @@ msgstr "Feil ved henting av sesjonsliste: %1"
msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgid "Error occurred while loading some texture packs"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1853 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1854
msgid "Error processing codes." msgid "Error processing codes."
msgstr "Feil ved synkronisering av juksekoder." msgstr "Feil ved synkronisering av juksekoder."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1826
msgid "Error processing data." msgid "Error processing data."
msgstr "Feil ved bearbeidelse av data." msgstr "Feil ved bearbeidelse av data."
@ -4960,11 +4960,11 @@ msgstr "Feil ved bearbeidelse av data."
msgid "Error reading file: {0}" msgid "Error reading file: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1540 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1542
msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr "Feil ved synkronisering av juksekoder!" msgstr "Feil ved synkronisering av juksekoder!"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1526 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1528
msgid "Error synchronizing save data!" msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "Feil ved synkronisering av lagringsdata!" msgstr "Feil ved synkronisering av lagringsdata!"
@ -5278,12 +5278,12 @@ msgid ""
"The Skylander may already be on the portal." "The Skylander may already be on the portal."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1293 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294
msgid "" msgid ""
"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1083 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr "Kunne ikke slette NetPlay-minnekort. Verifiser dine skrivetillatelser." msgstr "Kunne ikke slette NetPlay-minnekort. Verifiser dine skrivetillatelser."
@ -5361,7 +5361,7 @@ msgid ""
"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." "Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1146 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1143
msgid "Failed to init core" msgid "Failed to init core"
msgstr "Klarte ikke å igangsette kjerne" msgstr "Klarte ikke å igangsette kjerne"
@ -5372,7 +5372,7 @@ msgid ""
"{0}" "{0}"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:372 #: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:378
msgid "Failed to initialize renderer classes" msgid "Failed to initialize renderer classes"
msgstr "" msgstr ""
@ -5385,7 +5385,7 @@ msgstr "Kunne ikke installere pakke: %1"
msgid "Failed to install this title to the NAND." msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr "Klarte ikke å installere denne tittelen til NAND." msgstr "Klarte ikke å installere denne tittelen til NAND."
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1657 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1653
msgid "" msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?" "running?"
@ -5438,12 +5438,12 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open \"%1\" for writing." msgid "Failed to open \"%1\" for writing."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:457 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:462
msgid "Failed to open \"{0}\" for writing." msgid "Failed to open \"{0}\" for writing."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:583 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:583
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1735 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1731
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125
msgid "Failed to open '%1'" msgid "Failed to open '%1'"
msgstr "Klarte ikke å åpne \"%1\"" msgstr "Klarte ikke å åpne \"%1\""
@ -5484,7 +5484,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open file." msgid "Failed to open file."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1656 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1652
msgid "Failed to open server" msgid "Failed to open server"
msgstr "Klarte ikke å åpne tjener" msgstr "Klarte ikke å åpne tjener"
@ -5600,18 +5600,18 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "Kunne ikke fjerne denne tittelen fra NAND." msgstr "Kunne ikke fjerne denne tittelen fra NAND."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1107 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1108
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
"Kunne ikke tilbakestille NetPlay GCI-mappe. Verifiser dine skrivetillatelser." "Kunne ikke tilbakestille NetPlay GCI-mappe. Verifiser dine skrivetillatelser."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1138 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1139
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
"Kunne ikke tilbakestille NetPlay NAND-mappe. Verifiser dine " "Kunne ikke tilbakestille NetPlay NAND-mappe. Verifiser dine "
"skrivetillatelser." "skrivetillatelser."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1144 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1145
msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
@ -5654,11 +5654,11 @@ msgstr "Kunne ikke avinstallere pakke: %1"
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Kunne ikke skrive BT.DINF til SYSCONF" msgstr "Kunne ikke skrive BT.DINF til SYSCONF"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1174 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1175
msgid "Failed to write Mii data." msgid "Failed to write Mii data."
msgstr "Skriving av Mii-data mislyktes." msgstr "Skriving av Mii-data mislyktes."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1259 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1260
msgid "Failed to write Wii save." msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "Skriving til Wii-lagringsfil mislyktes." msgstr "Skriving til Wii-lagringsfil mislyktes."
@ -5672,7 +5672,7 @@ msgstr "Kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen!"
msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgid "Failed to write modified memory card to disk."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1272 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1273
msgid "Failed to write redirected save." msgid "Failed to write redirected save."
msgstr "" msgstr ""
@ -6324,7 +6324,7 @@ msgstr ""
msgid "Game has a different revision" msgid "Game has a different revision"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1750 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751
msgid "Game is already running!" msgid "Game is already running!"
msgstr "Spillet kjører allerede!" msgstr "Spillet kjører allerede!"
@ -6842,7 +6842,7 @@ msgstr ""
msgid "Identity Generation" msgid "Identity Generation"
msgstr "Identitetsgenerering" msgstr "Identitetsgenerering"
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
msgid "" msgid ""
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
@ -6967,11 +6967,11 @@ msgstr ""
msgid "Import Wii Save..." msgid "Import Wii Save..."
msgstr "Importer Wii-lagringsfil …" msgstr "Importer Wii-lagringsfil …"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1799 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1795
msgid "Importing NAND backup" msgid "Importing NAND backup"
msgstr "Importing NAND sikkerhetskopi" msgstr "Importing NAND sikkerhetskopi"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1809 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1805
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Importing NAND backup\n" "Importing NAND backup\n"
@ -7304,7 +7304,7 @@ msgstr "Ugyldige sjekksummer."
msgid "Invalid game." msgid "Invalid game."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986
msgid "Invalid host" msgid "Invalid host"
msgstr "Ugyldig vert" msgstr "Ugyldig vert"
@ -7456,8 +7456,8 @@ msgid ""
"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:431 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:436
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:447 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:452
msgid "JIT is not active" msgid "JIT is not active"
msgstr "" msgstr ""
@ -8175,7 +8175,7 @@ msgstr ""
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1780 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1776
msgid "" msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@ -9537,11 +9537,11 @@ msgctxt ""
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1601 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "Quality of Service (QoS) kunne ikke aktiveres." msgstr "Quality of Service (QoS) kunne ikke aktiveres."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1597 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1598
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "Quality of Service (QoS) ble aktivert." msgstr "Quality of Service (QoS) ble aktivert."
@ -9552,7 +9552,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1779 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775
msgid "Question" msgid "Question"
msgstr "Spørsmål" msgstr "Spørsmål"
@ -10248,7 +10248,7 @@ msgstr "Lagre eldste hurtiglagring"
msgid "Save Preset" msgid "Save Preset"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1918 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1912
msgid "Save Recording File As" msgid "Save Recording File As"
msgstr "" msgstr ""
@ -10492,7 +10492,7 @@ msgstr ""
msgid "Select GBA Saves Path" msgid "Select GBA Saves Path"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1815 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1811
msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)" msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)"
msgstr "" msgstr ""
@ -10504,7 +10504,7 @@ msgstr "Velg nyeste hurtiglagring"
msgid "Select Load Path" msgid "Select Load Path"
msgstr "Velg innlastingsfilbane" msgstr "Velg innlastingsfilbane"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1789 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1785
msgid "Select NAND Backup" msgid "Select NAND Backup"
msgstr "" msgstr ""
@ -10606,8 +10606,8 @@ msgstr "Velg mappe"
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1422
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1438 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
msgid "Select a File" msgid "Select a File"
msgstr "Velg en fil" msgstr "Velg en fil"
@ -10635,7 +10635,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the RSO module address:" msgid "Select the RSO module address:"
msgstr "Velg RSO-moduladressen:" msgstr "Velg RSO-moduladressen:"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1838 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1834
msgid "Select the Recording File to Play" msgid "Select the Recording File to Play"
msgstr "" msgstr ""
@ -10651,9 +10651,9 @@ msgstr "Valgt skrifttype"
msgid "Selected controller profile does not exist" msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Valgt kontrolprofil finnes ikke" msgstr "Valgt kontrolprofil finnes ikke"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1342 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1343
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1716 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1719
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2044 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2047
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
@ -10667,13 +10667,13 @@ msgstr ""
msgid "Selected thread context" msgid "Selected thread context"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:370 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:372
msgid "" msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>%1 doesn't " "Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>%1 doesn't "
"support this feature.</dolphin_emphasis>" "support this feature.</dolphin_emphasis>"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:367 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:369
msgid "" msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, " "Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
"select the first one.</dolphin_emphasis>" "select the first one.</dolphin_emphasis>"
@ -10738,7 +10738,7 @@ msgid ""
"backends are recommended. Different games and different GPUs will behave " "backends are recommended. Different games and different GPUs will behave "
"differently on each backend, so for the best emulation experience it is " "differently on each backend, so for the best emulation experience it is "
"recommended to try each and select the backend that is least problematic." "recommended to try each and select the backend that is least problematic."
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select OpenGL.</dolphin_emphasis>" "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select %1.</dolphin_emphasis>"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:410 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:410
@ -10795,7 +10795,7 @@ msgstr "IP-adresse for server"
msgid "Server Port" msgid "Server Port"
msgstr "Serverport" msgstr "Serverport"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
msgid "Server rejected traversal attempt" msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "Tjeneren avslo traverseringsforsøk" msgstr "Tjeneren avslo traverseringsforsøk"
@ -11912,15 +11912,15 @@ msgid ""
"emulation." "emulation."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1435 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1436
msgid "Synchronizing AR codes..." msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "Synkroniserer AR-koder..." msgstr "Synkroniserer AR-koder..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1369
msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "Synkroniserer Gecko-koder..." msgstr "Synkroniserer Gecko-koder..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1051 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1052
msgid "Synchronizing save data..." msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "Synkroniserer lagringsdata..." msgstr "Synkroniserer lagringsdata..."
@ -13014,7 +13014,7 @@ msgstr "Traverseringsfeil"
msgid "Traversal Server" msgid "Traversal Server"
msgstr "Traverserings-tjener" msgstr "Traverserings-tjener"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980
msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "Tidsavbrudd for traverseringstjener under tilkobling til vert" msgstr "Tidsavbrudd for traverseringstjener under tilkobling til vert"
@ -13233,21 +13233,21 @@ msgstr ""
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1335 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1336
msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1241
msgid "" msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
"Kicking player!" "Kicking player!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1036 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1037
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1183 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1184
msgid "" msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
"player!" "player!"
@ -13277,7 +13277,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error occurred." msgid "Unknown error occurred."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989
msgid "Unknown error {0:x}" msgid "Unknown error {0:x}"
msgstr "" msgstr ""
@ -13289,7 +13289,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown message received with id : {0}" msgid "Unknown message received with id : {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1248 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1249
msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
msgstr "" msgstr ""
@ -14097,7 +14097,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote to \"%1\"." msgid "Wrote to \"%1\"."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:463 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:468
msgid "Wrote to \"{0}\"." msgid "Wrote to \"{0}\"."
msgstr "" msgstr ""
@ -14440,11 +14440,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1232 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1233
msgid "{0} failed to synchronize codes." msgid "{0} failed to synchronize codes."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1174 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1175
msgid "{0} failed to synchronize." msgid "{0} failed to synchronize."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-01 15:00+0100\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 20:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Mike van der Kuijl <kuijlmike@gmail.com>, 2020-2024\n" "Last-Translator: Mike van der Kuijl <kuijlmike@gmail.com>, 2020-2024\n"
"Language-Team: Dutch (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/" "Language-Team: Dutch (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/"
@ -1132,8 +1132,8 @@ msgstr ""
msgid "> Greater-than" msgid "> Greater-than"
msgstr "> Meer dan" msgstr "> Meer dan"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1563 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1559
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1630 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1626
msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr "Er is al een NetPlay sesie bezig!" msgstr "Er is al een NetPlay sesie bezig!"
@ -1170,7 +1170,7 @@ msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch."
msgstr "" msgstr ""
"Een save state kan niet worden gebruikt zonder een spel te specificeren. " "Een save state kan niet worden gebruikt zonder een spel te specificeren. "
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:967 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:965
msgid "" msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?" "current emulation before it completes. Force stop?"
@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "Actieve thread wachtrij"
msgid "Active threads" msgid "Active threads"
msgstr "Actieve threads" msgstr "Actieve threads"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:316 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:318
msgid "Adapter" msgid "Adapter"
msgstr "Adapter" msgstr "Adapter"
@ -1640,8 +1640,8 @@ msgstr "Alle GC/Wii bestanden"
msgid "All Hexadecimal" msgid "All Hexadecimal"
msgstr "Alle Hexadecimaal" msgstr "Alle Hexadecimaal"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1422
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1438 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr "Alle Save States (*.sav *.s##);; Alle Bestanden (*)" msgstr "Alle Save States (*.sav *.s##);; Alle Bestanden (*)"
@ -1657,11 +1657,11 @@ msgstr "Alles Unsigned Integer"
msgid "All files (*)" msgid "All files (*)"
msgstr "Alle Bestanden (*)" msgstr "Alle Bestanden (*)"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1211 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1212
msgid "All players' codes synchronized." msgid "All players' codes synchronized."
msgstr "Codes van alle spelers gesynchroniseerd." msgstr "Codes van alle spelers gesynchroniseerd."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1153 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1154
msgid "All players' saves synchronized." msgid "All players' saves synchronized."
msgstr "Saves van alle spelers gesynchroniseerd." msgstr "Saves van alle spelers gesynchroniseerd."
@ -1669,7 +1669,7 @@ msgstr "Saves van alle spelers gesynchroniseerd."
msgid "Allow Mismatched Region Settings" msgid "Allow Mismatched Region Settings"
msgstr "Niet-overeenkomende regio-instellingen toestaan" msgstr "Niet-overeenkomende regio-instellingen toestaan"
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:261 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:262
msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
msgstr "Rapportage van gebruiksstatistieken toestaan" msgstr "Rapportage van gebruiksstatistieken toestaan"
@ -1809,7 +1809,7 @@ msgstr "Weet u het zeker?"
msgid "Area Sampling" msgid "Area Sampling"
msgstr "Gebiedssampling" msgstr "Gebiedssampling"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:318 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:320
msgid "Aspect Ratio" msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Beeldverhouding" msgstr "Beeldverhouding"
@ -2177,11 +2177,11 @@ msgstr ""
msgid "Boot to Pause" msgid "Boot to Pause"
msgstr "Opstarten naar Pauze" msgstr "Opstarten naar Pauze"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1790 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1786
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "BootMii NAND backup bestanden (*.bin);;Alle bestanden (*)" msgstr "BootMii NAND backup bestanden (*.bin);;Alle bestanden (*)"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1816 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1812
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "BootMii sleutelbestand (*.bin);;Alle Bestanden (*)" msgstr "BootMii sleutelbestand (*.bin);;Alle Bestanden (*)"
@ -2537,8 +2537,8 @@ msgstr "Kan de schurken voor deze trofee niet aanpassen"
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}"
msgstr "Kan Wii-afstandsbediening niet vinden via verbindingshendel {0:02x}" msgstr "Kan Wii-afstandsbediening niet vinden via verbindingshendel {0:02x}"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1552
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1623 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1619
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr "Kan geen NetPlay-sessie starten als spel nog draait!" msgstr "Kan geen NetPlay-sessie starten als spel nog draait!"
@ -2854,7 +2854,7 @@ msgstr "Code Pad Werd Genomen"
msgid "Code:" msgid "Code:"
msgstr "Code:" msgstr "Code:"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1866 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1867
msgid "Codes received!" msgid "Codes received!"
msgstr "Codes ontvangen!" msgstr "Codes ontvangen!"
@ -3055,8 +3055,8 @@ msgstr "Configureer Output"
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:407 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:407
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:647 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:647
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:829 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:829
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:966 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:964
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1756 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:142 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:142
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Bevestigen" msgstr "Bevestigen"
@ -3654,11 +3654,11 @@ msgstr "Aangepast (Strech)"
msgid "Custom Address Space" msgid "Custom Address Space"
msgstr "Aangepaste Adresruimte" msgstr "Aangepaste Adresruimte"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:324
msgid "Custom Aspect Ratio Height" msgid "Custom Aspect Ratio Height"
msgstr "Aangepaste Beeldverhouding Hoogte" msgstr "Aangepaste Beeldverhouding Hoogte"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:323
msgid "Custom Aspect Ratio Width" msgid "Custom Aspect Ratio Width"
msgstr "Aangepaste Beeldverhouding Breedte" msgstr "Aangepaste Beeldverhouding Breedte"
@ -3807,7 +3807,7 @@ msgstr "Data in onherkenbaar formaat of corrupt."
msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
msgstr "Data inconsistent in GCMemcardManager, actie afbreken." msgstr "Data inconsistent in GCMemcardManager, actie afbreken."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1824 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
msgid "Data received!" msgid "Data received!"
msgstr "Data ontvangen!" msgstr "Data ontvangen!"
@ -4185,13 +4185,13 @@ msgstr "Afstand"
msgid "Distance of travel from neutral position." msgid "Distance of travel from neutral position."
msgstr "Reisafstand vanaf neutrale positie." msgstr "Reisafstand vanaf neutrale positie."
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:263 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr "" msgstr ""
"Machtigt u Dolphin om informatie te rapporteren aan de ontwikkelaars van " "Machtigt u Dolphin om informatie te rapporteren aan de ontwikkelaars van "
"Dolphin?" "Dolphin?"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1757 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1753
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr "Wilt u \"%1\" toevoegen aan de lijst met Spelpaden?" msgstr "Wilt u \"%1\" toevoegen aan de lijst met Spelpaden?"
@ -4205,7 +4205,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?"
msgstr "Wilt u de %n geselecteerde save bestand(en) verwijderen?" msgstr "Wilt u de %n geselecteerde save bestand(en) verwijderen?"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:970 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:968
msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "Wilt u de emulatie stoppen?" msgstr "Wilt u de emulatie stoppen?"
@ -4240,8 +4240,8 @@ msgstr "Dolphin CSV Signatuurbestand"
msgid "Dolphin Signature File" msgid "Dolphin Signature File"
msgstr "Dolphin Signatuurbestand" msgstr "Dolphin Signatuurbestand"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1838 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1834
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1918 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1912
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Dolphin TAS Opname (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS Opname (*.dtm)"
@ -5034,7 +5034,7 @@ msgstr ""
msgid "End Addr" msgid "End Addr"
msgstr "Eind Adres" msgstr "Eind Adres"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:127 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:128
msgid "Enet Didn't Initialize" msgid "Enet Didn't Initialize"
msgstr "Enet niet geïnitialiseerd" msgstr "Enet niet geïnitialiseerd"
@ -5128,12 +5128,12 @@ msgstr "Voer adres van de RSO-module in:"
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:315
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:323
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1146 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1143
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1555 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1551
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1562 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1558
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1622 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1618
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1629 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1625
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1735 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1731
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1365 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1365
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388
@ -5177,7 +5177,7 @@ msgstr "Fout Log"
msgid "Error Opening Adapter: %1" msgid "Error Opening Adapter: %1"
msgstr "Fout bij openen van adapter: %1" msgstr "Fout bij openen van adapter: %1"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1504 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1506
msgid "Error collecting save data!" msgid "Error collecting save data!"
msgstr "Fout bij verzamelen van save data!" msgstr "Fout bij verzamelen van save data!"
@ -5201,11 +5201,11 @@ msgstr "Fout in het verkrijgen van sessie lijst: %1"
msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgid "Error occurred while loading some texture packs"
msgstr "Fout opgetreden bij het laden van sommige texture packs" msgstr "Fout opgetreden bij het laden van sommige texture packs"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1853 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1854
msgid "Error processing codes." msgid "Error processing codes."
msgstr "Fout bij verwerking van codes." msgstr "Fout bij verwerking van codes."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1826
msgid "Error processing data." msgid "Error processing data."
msgstr "Fout bij het verwerken van data." msgstr "Fout bij het verwerken van data."
@ -5213,11 +5213,11 @@ msgstr "Fout bij het verwerken van data."
msgid "Error reading file: {0}" msgid "Error reading file: {0}"
msgstr "Fout bij het lezen van bestand: {0}" msgstr "Fout bij het lezen van bestand: {0}"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1540 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1542
msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr "Fout bij het synchroniseren van cheat codes!" msgstr "Fout bij het synchroniseren van cheat codes!"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1526 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1528
msgid "Error synchronizing save data!" msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "Fout bij synchroniseren van save data!" msgstr "Fout bij synchroniseren van save data!"
@ -5539,14 +5539,14 @@ msgstr ""
"%1\n" "%1\n"
"Skylander is mogelijk al op het portal" "Skylander is mogelijk al op het portal"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1293 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294
msgid "" msgid ""
"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
"NetPlay GBA{0} save bestand verwijderen mislukt. Controleer uw " "NetPlay GBA{0} save bestand verwijderen mislukt. Controleer uw "
"schrijfrechten." "schrijfrechten."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1083 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
"Kon de NetPlay-geheugenkaart niet verwijderen. Controleer uw schrijfrechten." "Kon de NetPlay-geheugenkaart niet verwijderen. Controleer uw schrijfrechten."
@ -5635,7 +5635,7 @@ msgstr ""
"verhindert de toegang tot bestanden erin. Probeer uw NAND te repareren " "verhindert de toegang tot bestanden erin. Probeer uw NAND te repareren "
"(Tools -> Beheer NAND -> Controleer NAND...) en importeer de save opnieuw." "(Tools -> Beheer NAND -> Controleer NAND...) en importeer de save opnieuw."
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1146 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1143
msgid "Failed to init core" msgid "Failed to init core"
msgstr "Kon core niet initiëren" msgstr "Kon core niet initiëren"
@ -5649,7 +5649,7 @@ msgstr ""
"Zorg ervoor dat uw videokaart ten minste D3D 10.0 ondersteunt.\n" "Zorg ervoor dat uw videokaart ten minste D3D 10.0 ondersteunt.\n"
"{0}" "{0}"
#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:372 #: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:378
msgid "Failed to initialize renderer classes" msgid "Failed to initialize renderer classes"
msgstr "Initialiseren renderer classes mislukt" msgstr "Initialiseren renderer classes mislukt"
@ -5662,7 +5662,7 @@ msgstr "Het is niet gelukt om het pakket te installeren: %1"
msgid "Failed to install this title to the NAND." msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr "Kon deze titel niet installeren op de NAND." msgstr "Kon deze titel niet installeren op de NAND."
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1657 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1653
msgid "" msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?" "running?"
@ -5719,12 +5719,12 @@ msgstr "Mislukt om Skylander te wijzigen!"
msgid "Failed to open \"%1\" for writing." msgid "Failed to open \"%1\" for writing."
msgstr "Mislukt om \"%1\" te openen voor schrijven." msgstr "Mislukt om \"%1\" te openen voor schrijven."
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:457 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:462
msgid "Failed to open \"{0}\" for writing." msgid "Failed to open \"{0}\" for writing."
msgstr "Mislukt om \"{0}\" te openen voor schrijven." msgstr "Mislukt om \"{0}\" te openen voor schrijven."
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:583 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:583
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1735 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1731
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125
msgid "Failed to open '%1'" msgid "Failed to open '%1'"
msgstr "Kon '%1' niet openen" msgstr "Kon '%1' niet openen"
@ -5765,7 +5765,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open file." msgid "Failed to open file."
msgstr "Openen bestand mislukt." msgstr "Openen bestand mislukt."
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1656 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1652
msgid "Failed to open server" msgid "Failed to open server"
msgstr "Kon server niet openen" msgstr "Kon server niet openen"
@ -5903,15 +5903,15 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "Kon deze titel niet van de NAND verwijderen." msgstr "Kon deze titel niet van de NAND verwijderen."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1107 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1108
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr "Kon NetPlay CGI-map niet resetten. Controleer uw schrijfrechten." msgstr "Kon NetPlay CGI-map niet resetten. Controleer uw schrijfrechten."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1138 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1139
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr "Kon NetPlay NAND-map niet resetten. Controleer uw schrijfrechten." msgstr "Kon NetPlay NAND-map niet resetten. Controleer uw schrijfrechten."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1144 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1145
msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions."
msgstr "Kon NetPlay omleid map niet resetten. Controleer uw schrijfrechten." msgstr "Kon NetPlay omleid map niet resetten. Controleer uw schrijfrechten."
@ -5954,11 +5954,11 @@ msgstr "Het is niet gelukt om het pakket te deïnstalleren: %1"
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Het schrijven van BT.DINF naar SYSCONF is mislukt" msgstr "Het schrijven van BT.DINF naar SYSCONF is mislukt"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1174 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1175
msgid "Failed to write Mii data." msgid "Failed to write Mii data."
msgstr "Kon Mii data niet schrijven." msgstr "Kon Mii data niet schrijven."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1259 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1260
msgid "Failed to write Wii save." msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "Kon Wii-save niet schrijven." msgstr "Kon Wii-save niet schrijven."
@ -5972,7 +5972,7 @@ msgstr "Kon configuratiebestand niet schrijven!"
msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgid "Failed to write modified memory card to disk."
msgstr "Schrijven van gewijzigde geheugenkaart naar schijf mislukt." msgstr "Schrijven van gewijzigde geheugenkaart naar schijf mislukt."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1272 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1273
msgid "Failed to write redirected save." msgid "Failed to write redirected save."
msgstr "Schrijven van omgeleide save mislukt." msgstr "Schrijven van omgeleide save mislukt."
@ -6673,7 +6673,7 @@ msgstr "Spel heeft een ander schijf nummer"
msgid "Game has a different revision" msgid "Game has a different revision"
msgstr "Spel heeft een andere revisie" msgstr "Spel heeft een andere revisie"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1750 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751
msgid "Game is already running!" msgid "Game is already running!"
msgstr "Het spel draait al!" msgstr "Het spel draait al!"
@ -7225,7 +7225,7 @@ msgstr ""
msgid "Identity Generation" msgid "Identity Generation"
msgstr "Identiteitsgeneratie" msgstr "Identiteitsgeneratie"
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
msgid "" msgid ""
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
@ -7375,11 +7375,11 @@ msgstr "Save-bestand(en) importeren"
msgid "Import Wii Save..." msgid "Import Wii Save..."
msgstr "Wii-save importeren…" msgstr "Wii-save importeren…"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1799 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1795
msgid "Importing NAND backup" msgid "Importing NAND backup"
msgstr "NAND-back-up importeren" msgstr "NAND-back-up importeren"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1809 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1805
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Importing NAND backup\n" "Importing NAND backup\n"
@ -7729,7 +7729,7 @@ msgstr "Ongeldige controlesom"
msgid "Invalid game." msgid "Invalid game."
msgstr "Ongeldig spel" msgstr "Ongeldig spel"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986
msgid "Invalid host" msgid "Invalid host"
msgstr "Ongeldige host" msgstr "Ongeldige host"
@ -7885,8 +7885,8 @@ msgstr ""
"nooit moeten gebeuren. Meld dit incident alstublieft via de bugtracker. " "nooit moeten gebeuren. Meld dit incident alstublieft via de bugtracker. "
"Dolphin zal nu afsluiten." "Dolphin zal nu afsluiten."
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:431 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:436
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:447 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:452
msgid "JIT is not active" msgid "JIT is not active"
msgstr "JIT is niet actief" msgstr "JIT is niet actief"
@ -8619,7 +8619,7 @@ msgstr "MemoryCard: Read opgeroepen met onjuiste bron adres ({0:#x})"
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})"
msgstr "MemoryCard: Write opgeroepen met ongeldige bestemming adres ({0:#x})" msgstr "MemoryCard: Write opgeroepen met ongeldige bestemming adres ({0:#x})"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1780 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1776
msgid "" msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@ -10026,11 +10026,11 @@ msgctxt ""
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
msgstr "LTR" msgstr "LTR"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1601 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "Quality of Service (QoS) kan niet worden geactiveerd." msgstr "Quality of Service (QoS) kan niet worden geactiveerd."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1597 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1598
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "Quality of Service (QoS) is succesvol geactiveerd." msgstr "Quality of Service (QoS) is succesvol geactiveerd."
@ -10042,7 +10042,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1779 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775
msgid "Question" msgid "Question"
msgstr "Vraag" msgstr "Vraag"
@ -10756,7 +10756,7 @@ msgstr "Sla Oudste State op"
msgid "Save Preset" msgid "Save Preset"
msgstr "Voorinstelling opslaan" msgstr "Voorinstelling opslaan"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1918 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1912
msgid "Save Recording File As" msgid "Save Recording File As"
msgstr "Sla Opnamebestand op Als" msgstr "Sla Opnamebestand op Als"
@ -11002,7 +11002,7 @@ msgstr "Selecteer GBA ROM"
msgid "Select GBA Saves Path" msgid "Select GBA Saves Path"
msgstr "Selecteer GBA Saves Pad" msgstr "Selecteer GBA Saves Pad"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1815 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1811
msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)" msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)"
msgstr "" msgstr ""
@ -11014,7 +11014,7 @@ msgstr "Selecteer Laatste State"
msgid "Select Load Path" msgid "Select Load Path"
msgstr "Selecteer Laad Pad" msgstr "Selecteer Laad Pad"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1789 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1785
msgid "Select NAND Backup" msgid "Select NAND Backup"
msgstr "" msgstr ""
@ -11116,8 +11116,8 @@ msgstr "Selecteer een Map"
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1422
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1438 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
msgid "Select a File" msgid "Select a File"
msgstr "Selecteer een Bestand" msgstr "Selecteer een Bestand"
@ -11145,7 +11145,7 @@ msgstr "Selecteer e-Reader Kaarten"
msgid "Select the RSO module address:" msgid "Select the RSO module address:"
msgstr "Selecteer het RSO module adres:" msgstr "Selecteer het RSO module adres:"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1838 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1834
msgid "Select the Recording File to Play" msgid "Select the Recording File to Play"
msgstr "Selecteer Opnamebestand om Af te Spelen" msgstr "Selecteer Opnamebestand om Af te Spelen"
@ -11161,9 +11161,9 @@ msgstr "Selecteer Font"
msgid "Selected controller profile does not exist" msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Geselecteerde controller profiel bestaat niet" msgstr "Geselecteerde controller profiel bestaat niet"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1342 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1343
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1716 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1719
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2044 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2047
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
@ -11177,7 +11177,7 @@ msgstr "Geselecteerde thread callstack"
msgid "Selected thread context" msgid "Selected thread context"
msgstr "Geselecteerde thread context" msgstr "Geselecteerde thread context"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:370 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:372
msgid "" msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>%1 doesn't " "Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>%1 doesn't "
"support this feature.</dolphin_emphasis>" "support this feature.</dolphin_emphasis>"
@ -11185,7 +11185,7 @@ msgstr ""
"Selecteert een hardware-adapter om te gebruiken.<br><br></dolphin_emphasis>" "Selecteert een hardware-adapter om te gebruiken.<br><br></dolphin_emphasis>"
"%1 ondersteunt deze functie niet.</dolphin_emphasis>" "%1 ondersteunt deze functie niet.</dolphin_emphasis>"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:367 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:369
msgid "" msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, " "Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
"select the first one.</dolphin_emphasis>" "select the first one.</dolphin_emphasis>"
@ -11260,15 +11260,8 @@ msgid ""
"backends are recommended. Different games and different GPUs will behave " "backends are recommended. Different games and different GPUs will behave "
"differently on each backend, so for the best emulation experience it is " "differently on each backend, so for the best emulation experience it is "
"recommended to try each and select the backend that is least problematic." "recommended to try each and select the backend that is least problematic."
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select OpenGL.</dolphin_emphasis>" "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select %1.</dolphin_emphasis>"
msgstr "" msgstr ""
"Selecteert welke grafische API intern moet worden gebruikt.<br><br>De "
"software-renderer is extreem traag en alleen nuttig voor foutopsporing, dus "
"alleen de andere backends worden aangeraden. Verschillende spellen en "
"verschillende GPU's gedragen zich anders op elke backend, dus voor de beste "
"emulatie-ervaring wordt aangeraden om elk spel te proberen en de backend te "
"selecteren die het minst problematisch is.<br><br><dolphin_emphasis>In geval "
"van twijfel OpenGL selecteren.</dolphin_emphasis>"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:410 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:410
msgid "" msgid ""
@ -11329,7 +11322,7 @@ msgstr "Server IP-adres"
msgid "Server Port" msgid "Server Port"
msgstr "Server Poort" msgstr "Server Poort"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
msgid "Server rejected traversal attempt" msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "Server heeft traversal poging geweigerd" msgstr "Server heeft traversal poging geweigerd"
@ -12513,15 +12506,15 @@ msgstr ""
"Synchroniseert de SD-kaart met de SD Sync-map bij het starten en beëindigen " "Synchroniseert de SD-kaart met de SD Sync-map bij het starten en beëindigen "
"van emulatie." "van emulatie."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1435 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1436
msgid "Synchronizing AR codes..." msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "AR Codes aan het Synchroniseren..." msgstr "AR Codes aan het Synchroniseren..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1369
msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "Gecko Codes aan het Synchroniseren..." msgstr "Gecko Codes aan het Synchroniseren..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1051 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1052
msgid "Synchronizing save data..." msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "Synchroniseren van save data..." msgstr "Synchroniseren van save data..."
@ -13725,7 +13718,7 @@ msgstr "Traversalfout"
msgid "Traversal Server" msgid "Traversal Server"
msgstr "Traversal Server" msgstr "Traversal Server"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980
msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "Traversal server time-out tijdens het verbinden met de host" msgstr "Traversal server time-out tijdens het verbinden met de host"
@ -13959,11 +13952,11 @@ msgstr "Onbekend (Id:%1 Var:%2)"
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr "Onbekend DVD commando {0:08x} - fatale fout" msgstr "Onbekend DVD commando {0:08x} - fatale fout"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1335 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1336
msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
msgstr "Onbekend SYNC_CODES bericht ontvangen met id: {0}" msgstr "Onbekend SYNC_CODES bericht ontvangen met id: {0}"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1241
msgid "" msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
"Kicking player!" "Kicking player!"
@ -13971,11 +13964,11 @@ msgstr ""
"Onbekend SYNC_GECKO_CODES bericht met ID:{0} ontvangen van speler:{1} Speler " "Onbekend SYNC_GECKO_CODES bericht met ID:{0} ontvangen van speler:{1} Speler "
"wordt gekickt!" "wordt gekickt!"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1036 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1037
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
msgstr "Onbekend SYNC_SAVE_DATA-bericht ontvangen met id: {0}" msgstr "Onbekend SYNC_SAVE_DATA-bericht ontvangen met id: {0}"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1183 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1184
msgid "" msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
"player!" "player!"
@ -14007,7 +14000,7 @@ msgstr "Onbekende disc"
msgid "Unknown error occurred." msgid "Unknown error occurred."
msgstr "Onbekende fout opgetreden." msgstr "Onbekende fout opgetreden."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989
msgid "Unknown error {0:x}" msgid "Unknown error {0:x}"
msgstr "Onbekende fout {0:x}" msgstr "Onbekende fout {0:x}"
@ -14019,7 +14012,7 @@ msgstr "Onbekende fout."
msgid "Unknown message received with id : {0}" msgid "Unknown message received with id : {0}"
msgstr "Onbekend bericht ontvangen met id : {0}" msgstr "Onbekend bericht ontvangen met id : {0}"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1248 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1249
msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
msgstr "" msgstr ""
"Onbekend bericht ontvangen met id: {0} ontvangen van speler: {1} Speler " "Onbekend bericht ontvangen met id: {0} ontvangen van speler: {1} Speler "
@ -14913,7 +14906,7 @@ msgstr "Verkeerde revisie"
msgid "Wrote to \"%1\"." msgid "Wrote to \"%1\"."
msgstr "Schreef naar \"%1\"." msgstr "Schreef naar \"%1\"."
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:463 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:468
msgid "Wrote to \"{0}\"." msgid "Wrote to \"{0}\"."
msgstr "Schreef naar \"{0}\"." msgstr "Schreef naar \"{0}\"."
@ -15305,11 +15298,11 @@ msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
msgstr "" msgstr ""
"{0} IPL gevonden in {1} map. Het is mogelijk dat de schijf niet herkend wordt" "{0} IPL gevonden in {1} map. Het is mogelijk dat de schijf niet herkend wordt"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1232 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1233
msgid "{0} failed to synchronize codes." msgid "{0} failed to synchronize codes."
msgstr "{0} kon codes niet synchroniseren." msgstr "{0} kon codes niet synchroniseren."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1174 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1175
msgid "{0} failed to synchronize." msgid "{0} failed to synchronize."
msgstr "{0} kon niet synchroniseren." msgstr "{0} kon niet synchroniseren."

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-01 15:00+0100\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 20:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Zilaan <nunogomesrebelo@hotmail.com>, 2011\n" "Last-Translator: Zilaan <nunogomesrebelo@hotmail.com>, 2011\n"
"Language-Team: Portuguese (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/" "Language-Team: Portuguese (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/"
@ -1086,8 +1086,8 @@ msgstr ""
msgid "> Greater-than" msgid "> Greater-than"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1563 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1559
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1630 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1626
msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr ""
msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:967 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:965
msgid "" msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?" "current emulation before it completes. Force stop?"
@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr ""
msgid "Active threads" msgid "Active threads"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:316 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:318
msgid "Adapter" msgid "Adapter"
msgstr "" msgstr ""
@ -1530,8 +1530,8 @@ msgstr ""
msgid "All Hexadecimal" msgid "All Hexadecimal"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1422
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1438 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1547,11 +1547,11 @@ msgstr ""
msgid "All files (*)" msgid "All files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1211 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1212
msgid "All players' codes synchronized." msgid "All players' codes synchronized."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1153 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1154
msgid "All players' saves synchronized." msgid "All players' saves synchronized."
msgstr "" msgstr ""
@ -1559,7 +1559,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow Mismatched Region Settings" msgid "Allow Mismatched Region Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:261 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:262
msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
msgstr "" msgstr ""
@ -1695,7 +1695,7 @@ msgstr ""
msgid "Area Sampling" msgid "Area Sampling"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:318 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:320
msgid "Aspect Ratio" msgid "Aspect Ratio"
msgstr "" msgstr ""
@ -2050,11 +2050,11 @@ msgstr ""
msgid "Boot to Pause" msgid "Boot to Pause"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1790 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1786
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1816 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1812
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2398,8 +2398,8 @@ msgstr ""
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1552
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1623 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1619
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2694,7 +2694,7 @@ msgstr ""
msgid "Code:" msgid "Code:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1866 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1867
msgid "Codes received!" msgid "Codes received!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2888,8 +2888,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:407 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:407
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:647 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:647
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:829 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:829
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:966 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:964
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1756 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:142 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:142
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
@ -3421,11 +3421,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom Address Space" msgid "Custom Address Space"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:324
msgid "Custom Aspect Ratio Height" msgid "Custom Aspect Ratio Height"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:323
msgid "Custom Aspect Ratio Width" msgid "Custom Aspect Ratio Width"
msgstr "" msgstr ""
@ -3568,7 +3568,7 @@ msgstr ""
msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1824 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
msgid "Data received!" msgid "Data received!"
msgstr "" msgstr ""
@ -3923,11 +3923,11 @@ msgstr ""
msgid "Distance of travel from neutral position." msgid "Distance of travel from neutral position."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:263 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1757 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1753
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr "" msgstr ""
@ -3941,7 +3941,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:970 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:968
msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "Deseja parar a emulação actual?" msgstr "Deseja parar a emulação actual?"
@ -3976,8 +3976,8 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin Signature File" msgid "Dolphin Signature File"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1838 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1834
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1918 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1912
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Dolphin TAS filmes (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS filmes (*.dtm)"
@ -4704,7 +4704,7 @@ msgstr ""
msgid "End Addr" msgid "End Addr"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:127 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:128
msgid "Enet Didn't Initialize" msgid "Enet Didn't Initialize"
msgstr "" msgstr ""
@ -4798,12 +4798,12 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:315
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:323
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1146 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1143
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1555 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1551
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1562 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1558
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1622 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1618
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1629 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1625
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1735 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1731
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1365 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1365
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388
@ -4847,7 +4847,7 @@ msgstr ""
msgid "Error Opening Adapter: %1" msgid "Error Opening Adapter: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1504 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1506
msgid "Error collecting save data!" msgid "Error collecting save data!"
msgstr "" msgstr ""
@ -4871,11 +4871,11 @@ msgstr ""
msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgid "Error occurred while loading some texture packs"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1853 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1854
msgid "Error processing codes." msgid "Error processing codes."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1826
msgid "Error processing data." msgid "Error processing data."
msgstr "" msgstr ""
@ -4883,11 +4883,11 @@ msgstr ""
msgid "Error reading file: {0}" msgid "Error reading file: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1540 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1542
msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1526 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1528
msgid "Error synchronizing save data!" msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "" msgstr ""
@ -5195,12 +5195,12 @@ msgid ""
"The Skylander may already be on the portal." "The Skylander may already be on the portal."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1293 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294
msgid "" msgid ""
"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1083 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
@ -5278,7 +5278,7 @@ msgid ""
"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." "Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1146 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1143
msgid "Failed to init core" msgid "Failed to init core"
msgstr "" msgstr ""
@ -5289,7 +5289,7 @@ msgid ""
"{0}" "{0}"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:372 #: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:378
msgid "Failed to initialize renderer classes" msgid "Failed to initialize renderer classes"
msgstr "" msgstr ""
@ -5302,7 +5302,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to install this title to the NAND." msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1657 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1653
msgid "" msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?" "running?"
@ -5353,12 +5353,12 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open \"%1\" for writing." msgid "Failed to open \"%1\" for writing."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:457 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:462
msgid "Failed to open \"{0}\" for writing." msgid "Failed to open \"{0}\" for writing."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:583 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:583
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1735 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1731
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125
msgid "Failed to open '%1'" msgid "Failed to open '%1'"
msgstr "" msgstr ""
@ -5397,7 +5397,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open file." msgid "Failed to open file."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1656 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1652
msgid "Failed to open server" msgid "Failed to open server"
msgstr "" msgstr ""
@ -5513,15 +5513,15 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1107 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1108
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1138 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1139
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1144 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1145
msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
@ -5564,11 +5564,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Falha ao escrever BT.DINF para SYSCONF" msgstr "Falha ao escrever BT.DINF para SYSCONF"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1174 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1175
msgid "Failed to write Mii data." msgid "Failed to write Mii data."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1259 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1260
msgid "Failed to write Wii save." msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "" msgstr ""
@ -5582,7 +5582,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgid "Failed to write modified memory card to disk."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1272 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1273
msgid "Failed to write redirected save." msgid "Failed to write redirected save."
msgstr "" msgstr ""
@ -6229,7 +6229,7 @@ msgstr ""
msgid "Game has a different revision" msgid "Game has a different revision"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1750 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751
msgid "Game is already running!" msgid "Game is already running!"
msgstr "O jogo já está a correr!" msgstr "O jogo já está a correr!"
@ -6747,7 +6747,7 @@ msgstr ""
msgid "Identity Generation" msgid "Identity Generation"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
msgid "" msgid ""
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
@ -6863,11 +6863,11 @@ msgstr ""
msgid "Import Wii Save..." msgid "Import Wii Save..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1799 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1795
msgid "Importing NAND backup" msgid "Importing NAND backup"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1809 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1805
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Importing NAND backup\n" "Importing NAND backup\n"
@ -7198,7 +7198,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid game." msgid "Invalid game."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986
msgid "Invalid host" msgid "Invalid host"
msgstr "" msgstr ""
@ -7350,8 +7350,8 @@ msgid ""
"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:431 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:436
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:447 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:452
msgid "JIT is not active" msgid "JIT is not active"
msgstr "" msgstr ""
@ -8065,7 +8065,7 @@ msgstr ""
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1780 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1776
msgid "" msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@ -9404,11 +9404,11 @@ msgctxt ""
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1601 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1597 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1598
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "" msgstr ""
@ -9419,7 +9419,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1779 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775
msgid "Question" msgid "Question"
msgstr "Questão" msgstr "Questão"
@ -10115,7 +10115,7 @@ msgstr ""
msgid "Save Preset" msgid "Save Preset"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1918 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1912
msgid "Save Recording File As" msgid "Save Recording File As"
msgstr "" msgstr ""
@ -10354,7 +10354,7 @@ msgstr ""
msgid "Select GBA Saves Path" msgid "Select GBA Saves Path"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1815 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1811
msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)" msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)"
msgstr "" msgstr ""
@ -10366,7 +10366,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Load Path" msgid "Select Load Path"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1789 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1785
msgid "Select NAND Backup" msgid "Select NAND Backup"
msgstr "" msgstr ""
@ -10468,8 +10468,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1422
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1438 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
msgid "Select a File" msgid "Select a File"
msgstr "" msgstr ""
@ -10497,7 +10497,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the RSO module address:" msgid "Select the RSO module address:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1838 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1834
msgid "Select the Recording File to Play" msgid "Select the Recording File to Play"
msgstr "" msgstr ""
@ -10513,9 +10513,9 @@ msgstr ""
msgid "Selected controller profile does not exist" msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1342 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1343
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1716 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1719
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2044 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2047
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
@ -10529,13 +10529,13 @@ msgstr ""
msgid "Selected thread context" msgid "Selected thread context"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:370 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:372
msgid "" msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>%1 doesn't " "Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>%1 doesn't "
"support this feature.</dolphin_emphasis>" "support this feature.</dolphin_emphasis>"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:367 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:369
msgid "" msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, " "Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
"select the first one.</dolphin_emphasis>" "select the first one.</dolphin_emphasis>"
@ -10600,7 +10600,7 @@ msgid ""
"backends are recommended. Different games and different GPUs will behave " "backends are recommended. Different games and different GPUs will behave "
"differently on each backend, so for the best emulation experience it is " "differently on each backend, so for the best emulation experience it is "
"recommended to try each and select the backend that is least problematic." "recommended to try each and select the backend that is least problematic."
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select OpenGL.</dolphin_emphasis>" "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select %1.</dolphin_emphasis>"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:410 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:410
@ -10657,7 +10657,7 @@ msgstr ""
msgid "Server Port" msgid "Server Port"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
msgid "Server rejected traversal attempt" msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "" msgstr ""
@ -11765,15 +11765,15 @@ msgid ""
"emulation." "emulation."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1435 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1436
msgid "Synchronizing AR codes..." msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1369
msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1051 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1052
msgid "Synchronizing save data..." msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "" msgstr ""
@ -12812,7 +12812,7 @@ msgstr ""
msgid "Traversal Server" msgid "Traversal Server"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980
msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "" msgstr ""
@ -13019,21 +13019,21 @@ msgstr ""
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1335 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1336
msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1241
msgid "" msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
"Kicking player!" "Kicking player!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1036 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1037
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1183 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1184
msgid "" msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
"player!" "player!"
@ -13063,7 +13063,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error occurred." msgid "Unknown error occurred."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989
msgid "Unknown error {0:x}" msgid "Unknown error {0:x}"
msgstr "" msgstr ""
@ -13075,7 +13075,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown message received with id : {0}" msgid "Unknown message received with id : {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1248 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1249
msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
msgstr "" msgstr ""
@ -13879,7 +13879,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote to \"%1\"." msgid "Wrote to \"%1\"."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:463 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:468
msgid "Wrote to \"{0}\"." msgid "Wrote to \"{0}\"."
msgstr "" msgstr ""
@ -14216,11 +14216,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1232 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1233
msgid "{0} failed to synchronize codes." msgid "{0} failed to synchronize codes."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1174 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1175
msgid "{0} failed to synchronize." msgid "{0} failed to synchronize."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -46,7 +46,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-01 15:00+0100\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 20:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Mateus B. Cassiano <mbc07@live.com>, 2017,2021-2024\n" "Last-Translator: Mateus B. Cassiano <mbc07@live.com>, 2017,2021-2024\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://app.transifex.com/dolphinemu/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://app.transifex.com/dolphinemu/"
@ -1150,8 +1150,8 @@ msgstr ""
msgid "> Greater-than" msgid "> Greater-than"
msgstr "> Maior que" msgstr "> Maior que"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1563 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1559
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1630 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1626
msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr "Uma sessão do NetPlay já está em progresso!" msgstr "Uma sessão do NetPlay já está em progresso!"
@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr ""
"Não é possível carregar um estado salvo sem especificar um jogo para " "Não é possível carregar um estado salvo sem especificar um jogo para "
"executar." "executar."
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:967 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:965
msgid "" msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?" "current emulation before it completes. Force stop?"
@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "Fila do thread ativo"
msgid "Active threads" msgid "Active threads"
msgstr "Threads ativas" msgstr "Threads ativas"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:316 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:318
msgid "Adapter" msgid "Adapter"
msgstr "Adaptador" msgstr "Adaptador"
@ -1690,8 +1690,8 @@ msgstr "Todos os arquivos do GC/Wii"
msgid "All Hexadecimal" msgid "All Hexadecimal"
msgstr "Tudo Hexadecimal" msgstr "Tudo Hexadecimal"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1422
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1438 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr "Todos os Estados Salvos (*.sav *.s##);;Todos os arquivos (*)" msgstr "Todos os Estados Salvos (*.sav *.s##);;Todos os arquivos (*)"
@ -1707,11 +1707,11 @@ msgstr "Todos os Inteiros Não Assinados"
msgid "All files (*)" msgid "All files (*)"
msgstr "Todos os arquivos (*)" msgstr "Todos os arquivos (*)"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1211 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1212
msgid "All players' codes synchronized." msgid "All players' codes synchronized."
msgstr "Todos os códigos dos jogadores sincronizados." msgstr "Todos os códigos dos jogadores sincronizados."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1153 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1154
msgid "All players' saves synchronized." msgid "All players' saves synchronized."
msgstr "Todos os saves dos jogadores sincronizados." msgstr "Todos os saves dos jogadores sincronizados."
@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr "Todos os saves dos jogadores sincronizados."
msgid "Allow Mismatched Region Settings" msgid "Allow Mismatched Region Settings"
msgstr "Permitir Configurações de Região Incompatíveis" msgstr "Permitir Configurações de Região Incompatíveis"
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:261 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:262
msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
msgstr "Permitir Envio de Estatísticas de Uso" msgstr "Permitir Envio de Estatísticas de Uso"
@ -1841,7 +1841,7 @@ msgstr "Tem certeza de que deseja excluir esse pacote?"
#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:277
msgid "Are you sure you want to log out of RetroAchievements?" msgid "Are you sure you want to log out of RetroAchievements?"
msgstr "" msgstr "Tem certeza de que deseja sair do RetroAchievements?"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:502 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:502
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
@ -1849,7 +1849,7 @@ msgstr "Você tem certeza que você quer sair do NetPlay?"
#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:291 #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:291
msgid "Are you sure you want to turn hardcore mode off?" msgid "Are you sure you want to turn hardcore mode off?"
msgstr "" msgstr "Tem certeza de que deseja desativar o Modo Hardcore?"
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:284 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:284
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
@ -1859,7 +1859,7 @@ msgstr "Tem certeza?"
msgid "Area Sampling" msgid "Area Sampling"
msgstr "Amostragem da Área" msgstr "Amostragem da Área"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:318 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:320
msgid "Aspect Ratio" msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Proporção de Tela" msgstr "Proporção de Tela"
@ -2243,11 +2243,11 @@ msgstr ""
msgid "Boot to Pause" msgid "Boot to Pause"
msgstr "Do Início até a Pausa" msgstr "Do Início até a Pausa"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1790 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1786
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "Arquivo de backup da NAND do BootMii (*.bin);;Todos os arquivos (*)" msgstr "Arquivo de backup da NAND do BootMii (*.bin);;Todos os arquivos (*)"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1816 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1812
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "Arquivo de chaves do BootMii (*.bin);;Todos os arquivos (*)" msgstr "Arquivo de chaves do BootMii (*.bin);;Todos os arquivos (*)"
@ -2625,8 +2625,8 @@ msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}"
msgstr "" msgstr ""
"Não foi possível encontrar o Wii Remote pelo identificador de conexão {0:02x}" "Não foi possível encontrar o Wii Remote pelo identificador de conexão {0:02x}"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1552
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1623 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1619
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr "" msgstr ""
"Não é possível iniciar uma sessão do NetPlay enquanto um jogo está em " "Não é possível iniciar uma sessão do NetPlay enquanto um jogo está em "
@ -2942,7 +2942,7 @@ msgstr "Caminho de Código Executado"
msgid "Code:" msgid "Code:"
msgstr "Código:" msgstr "Código:"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1866 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1867
msgid "Codes received!" msgid "Codes received!"
msgstr "Códigos recebidos!" msgstr "Códigos recebidos!"
@ -3196,19 +3196,19 @@ msgstr "Configurar a Saída dos Dados"
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:407 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:407
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:647 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:647
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:829 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:829
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:966 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:964
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1756 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:142 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:142
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar" msgstr "Confirmar"
#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:291 #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:291
msgid "Confirm Hardcore Off" msgid "Confirm Hardcore Off"
msgstr "" msgstr "Confirmar Desativação"
#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:277
msgid "Confirm Logout" msgid "Confirm Logout"
msgstr "" msgstr "Confirmar Saída"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:202
msgid "Confirm backend change" msgid "Confirm backend change"
@ -3820,11 +3820,11 @@ msgstr "Personalizada (Esticada)"
msgid "Custom Address Space" msgid "Custom Address Space"
msgstr "Espaço do Endereço Personalizado" msgstr "Espaço do Endereço Personalizado"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:324
msgid "Custom Aspect Ratio Height" msgid "Custom Aspect Ratio Height"
msgstr "Altura da proporção de tela personalizada" msgstr "Altura da proporção de tela personalizada"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:323
msgid "Custom Aspect Ratio Width" msgid "Custom Aspect Ratio Width"
msgstr "Largura da proporção de tela personalizada" msgstr "Largura da proporção de tela personalizada"
@ -3971,7 +3971,7 @@ msgstr "Os dados estão num formato não reconhecido ou corrompido."
msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
msgstr "Inconsistência dos dados no GCMemcardManager, abortando ação." msgstr "Inconsistência dos dados no GCMemcardManager, abortando ação."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1824 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
msgid "Data received!" msgid "Data received!"
msgstr "Dados recebidos!" msgstr "Dados recebidos!"
@ -4355,13 +4355,13 @@ msgstr "Distância"
msgid "Distance of travel from neutral position." msgid "Distance of travel from neutral position."
msgstr "Distância de viagem da posição neutra." msgstr "Distância de viagem da posição neutra."
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:263 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr "" msgstr ""
"Você autoriza o Dolphin a enviar estatísticas de uso para a equipe de " "Você autoriza o Dolphin a enviar estatísticas de uso para a equipe de "
"desenvolvimento?" "desenvolvimento?"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1757 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1753
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr "Você quer adicionar '%1' a lista de caminhos dos jogos?" msgstr "Você quer adicionar '%1' a lista de caminhos dos jogos?"
@ -4375,7 +4375,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?"
msgstr "Deseja excluir %n arquivo(s) de jogo salvo selecionado(s)?" msgstr "Deseja excluir %n arquivo(s) de jogo salvo selecionado(s)?"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:970 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:968
msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "Deseja parar a emulação atual?" msgstr "Deseja parar a emulação atual?"
@ -4410,8 +4410,8 @@ msgstr "Arquivo CSV de Assinatura do Dolphin"
msgid "Dolphin Signature File" msgid "Dolphin Signature File"
msgstr "Arquivo de Assinatura do Dolphin" msgstr "Arquivo de Assinatura do Dolphin"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1838 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1834
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1918 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1912
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Gravações TAS do Dolphin (*.dtm)" msgstr "Gravações TAS do Dolphin (*.dtm)"
@ -5288,7 +5288,7 @@ msgstr ""
msgid "End Addr" msgid "End Addr"
msgstr "End. Final" msgstr "End. Final"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:127 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:128
msgid "Enet Didn't Initialize" msgid "Enet Didn't Initialize"
msgstr "Enet Não Inicializou" msgstr "Enet Não Inicializou"
@ -5384,12 +5384,12 @@ msgstr "Insira o endereço do módulo do RSO:"
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:315
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:323
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1146 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1143
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1555 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1551
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1562 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1558
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1622 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1618
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1629 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1625
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1735 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1731
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1365 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1365
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388
@ -5433,7 +5433,7 @@ msgstr "Registro do Erro"
msgid "Error Opening Adapter: %1" msgid "Error Opening Adapter: %1"
msgstr "Erro ao Abrir o Adaptador: %1" msgstr "Erro ao Abrir o Adaptador: %1"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1504 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1506
msgid "Error collecting save data!" msgid "Error collecting save data!"
msgstr "Erro ao coletar os dados do save!" msgstr "Erro ao coletar os dados do save!"
@ -5455,11 +5455,11 @@ msgstr "Erro ao obter a lista da sessão: %1"
msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgid "Error occurred while loading some texture packs"
msgstr "Um erro ocorreu enquanto carregava alguns pacotes de texturas" msgstr "Um erro ocorreu enquanto carregava alguns pacotes de texturas"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1853 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1854
msgid "Error processing codes." msgid "Error processing codes."
msgstr "Erro ao processar os códigos." msgstr "Erro ao processar os códigos."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1826
msgid "Error processing data." msgid "Error processing data."
msgstr "Erro ao processar os dados." msgstr "Erro ao processar os dados."
@ -5467,11 +5467,11 @@ msgstr "Erro ao processar os dados."
msgid "Error reading file: {0}" msgid "Error reading file: {0}"
msgstr "Erro ao ler o arquivo: {0}" msgstr "Erro ao ler o arquivo: {0}"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1540 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1542
msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr "Erro ao sincronizar os códigos de trapaça!" msgstr "Erro ao sincronizar os códigos de trapaça!"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1526 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1528
msgid "Error synchronizing save data!" msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "Erro ao sincronizar os dados do save!" msgstr "Erro ao sincronizar os dados do save!"
@ -5792,14 +5792,14 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"O Skylander pode já estar inserido no portal." "O Skylander pode já estar inserido no portal."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1293 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294
msgid "" msgid ""
"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
"Falha ao excluir arquivo de jogo salvo do GBA{0} do NetPlay. Verifique suas " "Falha ao excluir arquivo de jogo salvo do GBA{0} do NetPlay. Verifique suas "
"permissões de gravação." "permissões de gravação."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1083 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
"Falha ao excluir Memory Card do NetPlay. Verifique suas permissões de " "Falha ao excluir Memory Card do NetPlay. Verifique suas permissões de "
@ -5892,7 +5892,7 @@ msgstr ""
"NAND (Ferramentas -> Gerenciar NAND -> Verificar NAND...) , então importe os " "NAND (Ferramentas -> Gerenciar NAND -> Verificar NAND...) , então importe os "
"dados salvos novamente." "dados salvos novamente."
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1146 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1143
msgid "Failed to init core" msgid "Failed to init core"
msgstr "Falha ao inicializar o núcleo" msgstr "Falha ao inicializar o núcleo"
@ -5906,7 +5906,7 @@ msgstr ""
"Certifique-se de que sua GPU suporta pelo menos a versão 10.0 do Direct3D.\n" "Certifique-se de que sua GPU suporta pelo menos a versão 10.0 do Direct3D.\n"
"{0}" "{0}"
#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:372 #: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:378
msgid "Failed to initialize renderer classes" msgid "Failed to initialize renderer classes"
msgstr "Falha ao inicializar as classes do renderizador" msgstr "Falha ao inicializar as classes do renderizador"
@ -5919,7 +5919,7 @@ msgstr "Falha ao instalar pacote: %1"
msgid "Failed to install this title to the NAND." msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr "Falha ao instalar esse software na NAND." msgstr "Falha ao instalar esse software na NAND."
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1657 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1653
msgid "" msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?" "running?"
@ -5976,12 +5976,12 @@ msgstr "Falha ao modificar o Skylander!"
msgid "Failed to open \"%1\" for writing." msgid "Failed to open \"%1\" for writing."
msgstr "Falha ao abrir \"%1\" para escrita." msgstr "Falha ao abrir \"%1\" para escrita."
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:457 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:462
msgid "Failed to open \"{0}\" for writing." msgid "Failed to open \"{0}\" for writing."
msgstr "Falha ao abrir \"{0}\" para escrita." msgstr "Falha ao abrir \"{0}\" para escrita."
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:583 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:583
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1735 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1731
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125
msgid "Failed to open '%1'" msgid "Failed to open '%1'"
msgstr "Falha ao abrir '%1'" msgstr "Falha ao abrir '%1'"
@ -6023,7 +6023,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open file." msgid "Failed to open file."
msgstr "Falha ao abrir o arquivo." msgstr "Falha ao abrir o arquivo."
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1656 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1652
msgid "Failed to open server" msgid "Failed to open server"
msgstr "Falha ao abrir o servidor" msgstr "Falha ao abrir o servidor"
@ -6165,19 +6165,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "Falha ao remover esse software da NAND." msgstr "Falha ao remover esse software da NAND."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1107 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1108
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
"Falha ao redefinir a pasta GCI do NetPlay. Verifique suas permissões de " "Falha ao redefinir a pasta GCI do NetPlay. Verifique suas permissões de "
"gravação." "gravação."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1138 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1139
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
"Falha ao redefinir a pasta NAND do NetPlay. Verifique suas permissões de " "Falha ao redefinir a pasta NAND do NetPlay. Verifique suas permissões de "
"gravação." "gravação."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1144 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1145
msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
"Falha ao redefinir a pasta de redirecionamento do NetPlay. Verifique as " "Falha ao redefinir a pasta de redirecionamento do NetPlay. Verifique as "
@ -6226,11 +6226,11 @@ msgstr "Falha ao desinstalar pacote: %1"
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Falha ao gravar o BT.DINF no SYSCONF" msgstr "Falha ao gravar o BT.DINF no SYSCONF"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1174 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1175
msgid "Failed to write Mii data." msgid "Failed to write Mii data."
msgstr "Falha ao salvar dados dos Miis." msgstr "Falha ao salvar dados dos Miis."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1259 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1260
msgid "Failed to write Wii save." msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "Falha ao salvar dados salvos do Wii." msgstr "Falha ao salvar dados salvos do Wii."
@ -6244,7 +6244,7 @@ msgstr "Falha ao salvar o arquivo de configuração!"
msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgid "Failed to write modified memory card to disk."
msgstr "Falha ao salvar o Memory Card modificado no disco." msgstr "Falha ao salvar o Memory Card modificado no disco."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1272 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1273
msgid "Failed to write redirected save." msgid "Failed to write redirected save."
msgstr "Falha ao gravar os dados salvos redirecionados." msgstr "Falha ao gravar os dados salvos redirecionados."
@ -6962,7 +6962,7 @@ msgstr "O número de disco do jogo é diferente"
msgid "Game has a different revision" msgid "Game has a different revision"
msgstr "A revisão do jogo é diferente" msgstr "A revisão do jogo é diferente"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1750 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751
msgid "Game is already running!" msgid "Game is already running!"
msgstr "O jogo já está rodando!" msgstr "O jogo já está rodando!"
@ -7524,7 +7524,7 @@ msgstr ""
msgid "Identity Generation" msgid "Identity Generation"
msgstr "ID de Estatísticas" msgstr "ID de Estatísticas"
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
msgid "" msgid ""
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
@ -7648,6 +7648,10 @@ msgid ""
"graphical effects or gameplay-related features.<br><br><dolphin_emphasis>If " "graphical effects or gameplay-related features.<br><br><dolphin_emphasis>If "
"unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>" "unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
msgstr "" msgstr ""
"Ignora quaisquer pedidos da CPU para ler ou escrever no EFB.<br><br>Melhora "
"o desempenho em alguns jogos, mas pode desabilitar alguns efeitos gráficos "
"ou algumas funções relacionadas à jogabilidade.<br><br><dolphin_emphasis>Na "
"dúvida, mantenha essa opção ativada.</dolphin_emphasis>"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:93
msgid "Immediately Present XFB" msgid "Immediately Present XFB"
@ -7687,11 +7691,11 @@ msgstr "Importar Arquivo(s) de Jogo Salvo"
msgid "Import Wii Save..." msgid "Import Wii Save..."
msgstr "Importar Dados Salvos do Wii..." msgstr "Importar Dados Salvos do Wii..."
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1799 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1795
msgid "Importing NAND backup" msgid "Importing NAND backup"
msgstr "Importando backup da NAND" msgstr "Importando backup da NAND"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1809 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1805
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Importing NAND backup\n" "Importing NAND backup\n"
@ -8045,7 +8049,7 @@ msgstr "Checksum inválido."
msgid "Invalid game." msgid "Invalid game."
msgstr "Jogo inválido." msgstr "Jogo inválido."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986
msgid "Invalid host" msgid "Invalid host"
msgstr "Host inválido" msgstr "Host inválido"
@ -8202,8 +8206,8 @@ msgstr ""
"nunca deveria acontecer. Por favor relate este incidente no bug tracker. O " "nunca deveria acontecer. Por favor relate este incidente no bug tracker. O "
"Dolphin irá fechar agora." "Dolphin irá fechar agora."
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:431 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:436
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:447 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:452
msgid "JIT is not active" msgid "JIT is not active"
msgstr "JIT não está ativo" msgstr "JIT não está ativo"
@ -8950,7 +8954,7 @@ msgstr "MemoryCard: Leitura chamada com endereço inválido da fonte ({0:#x})"
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})"
msgstr "MemoryCard: Gravação chamada com endereço de destino inválido ({0:#x})" msgstr "MemoryCard: Gravação chamada com endereço de destino inválido ({0:#x})"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1780 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1776
msgid "" msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@ -10382,11 +10386,11 @@ msgctxt ""
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
msgstr "LTR" msgstr "LTR"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1601 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "A Qualidade do Serviço (QoS) não pôde ser ativada." msgstr "A Qualidade do Serviço (QoS) não pôde ser ativada."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1597 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1598
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "Qualidade do Serviço (QoS) ativado com sucesso." msgstr "Qualidade do Serviço (QoS) ativado com sucesso."
@ -10399,7 +10403,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1779 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775
msgid "Question" msgid "Question"
msgstr "Pergunta" msgstr "Pergunta"
@ -11157,7 +11161,7 @@ msgstr "Salvar Estado Mais Antigo"
msgid "Save Preset" msgid "Save Preset"
msgstr "Salvar Predefinição" msgstr "Salvar Predefinição"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1918 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1912
msgid "Save Recording File As" msgid "Save Recording File As"
msgstr "Salvar o Arquivo da Gravação Como" msgstr "Salvar o Arquivo da Gravação Como"
@ -11407,7 +11411,7 @@ msgstr "Selecionar a ROM do GBA"
msgid "Select GBA Saves Path" msgid "Select GBA Saves Path"
msgstr "Selecione o Caminho dos Saves do GBA" msgstr "Selecione o Caminho dos Saves do GBA"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1815 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1811
msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)" msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)"
msgstr "Selecione Arquivo de Chaves (Backup da OTP/SEEPROM)" msgstr "Selecione Arquivo de Chaves (Backup da OTP/SEEPROM)"
@ -11419,7 +11423,7 @@ msgstr "Selecionar"
msgid "Select Load Path" msgid "Select Load Path"
msgstr "Selecione o Caminho Pra Carregar" msgstr "Selecione o Caminho Pra Carregar"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1789 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1785
msgid "Select NAND Backup" msgid "Select NAND Backup"
msgstr "Selecione Backup da NAND" msgstr "Selecione Backup da NAND"
@ -11521,8 +11525,8 @@ msgstr "Selecione um Diretório"
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1422
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1438 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
msgid "Select a File" msgid "Select a File"
msgstr "Selecione um Arquivo" msgstr "Selecione um Arquivo"
@ -11550,7 +11554,7 @@ msgstr "Selecione os Cartões do e-Reader"
msgid "Select the RSO module address:" msgid "Select the RSO module address:"
msgstr "Selecione o endereço do módulo do RSO:" msgstr "Selecione o endereço do módulo do RSO:"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1838 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1834
msgid "Select the Recording File to Play" msgid "Select the Recording File to Play"
msgstr "Selecione o Arquivo da Gravação a Executar" msgstr "Selecione o Arquivo da Gravação a Executar"
@ -11566,9 +11570,9 @@ msgstr "Fonte Selecionada"
msgid "Selected controller profile does not exist" msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "O perfil de controle selecionado não existe" msgstr "O perfil de controle selecionado não existe"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1342 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1343
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1716 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1719
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2044 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2047
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
@ -11582,7 +11586,7 @@ msgstr "Thread do callstack selecionado"
msgid "Selected thread context" msgid "Selected thread context"
msgstr "Contexto do thread selecionado" msgstr "Contexto do thread selecionado"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:370 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:372
msgid "" msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>%1 doesn't " "Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>%1 doesn't "
"support this feature.</dolphin_emphasis>" "support this feature.</dolphin_emphasis>"
@ -11590,7 +11594,7 @@ msgstr ""
"Seleciona o adaptador de vídeo a ser utilizado.<br><br><dolphin_emphasis>O " "Seleciona o adaptador de vídeo a ser utilizado.<br><br><dolphin_emphasis>O "
"backend %1 não é compatível com esse recurso.</dolphin_emphasis>" "backend %1 não é compatível com esse recurso.</dolphin_emphasis>"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:367 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:369
msgid "" msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, " "Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
"select the first one.</dolphin_emphasis>" "select the first one.</dolphin_emphasis>"
@ -11702,14 +11706,14 @@ msgid ""
"backends are recommended. Different games and different GPUs will behave " "backends are recommended. Different games and different GPUs will behave "
"differently on each backend, so for the best emulation experience it is " "differently on each backend, so for the best emulation experience it is "
"recommended to try each and select the backend that is least problematic." "recommended to try each and select the backend that is least problematic."
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select OpenGL.</dolphin_emphasis>" "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select %1.</dolphin_emphasis>"
msgstr "" msgstr ""
"Seleciona qual API gráfica usar internamente.<br><br>O renderizador por " "Seleciona qual API gráfica usar internamente.<br><br>O renderizador por "
"software é extremamente lento e só deve ser utilizado para depuração, então " "software é extremamente lento e só deve ser utilizado para depuração, então "
"qualquer um dos outros backends são recomendados. Jogos e GPUs diferentes se " "qualquer um dos outros backends são recomendados. Jogos e GPUs diferentes se "
"comportarão diferentemente em cada backend, então para a melhor experiência " "comportarão diferentemente em cada backend, então para a melhor experiência "
"é recomendado testar cada um e selecionar o backend menos problemático." "é recomendado testar cada um e selecionar o backend menos problemático."
"<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, selecione \"OpenGL\".</dolphin_emphasis>" "<br><br><dolphin_emphasis>Na dúvida, selecione \"%1\".</dolphin_emphasis>"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:410 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:410
msgid "" msgid ""
@ -11796,7 +11800,7 @@ msgstr "Endereço IP do Servidor"
msgid "Server Port" msgid "Server Port"
msgstr "Porta do Servidor" msgstr "Porta do Servidor"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
msgid "Server rejected traversal attempt" msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "O servidor rejeitou a tentativa traversal" msgstr "O servidor rejeitou a tentativa traversal"
@ -13013,15 +13017,15 @@ msgstr ""
"Sincroniza o conteúdo do Cartão SD com a Pasta de Sincronização do SD ao " "Sincroniza o conteúdo do Cartão SD com a Pasta de Sincronização do SD ao "
"iniciar e ao parar a emulação." "iniciar e ao parar a emulação."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1435 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1436
msgid "Synchronizing AR codes..." msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "Sincronizando códigos AR..." msgstr "Sincronizando códigos AR..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1369
msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "Sincronizando códigos Gecko..." msgstr "Sincronizando códigos Gecko..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1051 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1052
msgid "Synchronizing save data..." msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "Sincronizando dados salvos..." msgstr "Sincronizando dados salvos..."
@ -14233,7 +14237,7 @@ msgstr "Erro Traversal"
msgid "Traversal Server" msgid "Traversal Server"
msgstr "Servidor Traversal" msgstr "Servidor Traversal"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980
msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "Servidor traversal não respondeu enquanto conectava-se ao host." msgstr "Servidor traversal não respondeu enquanto conectava-se ao host."
@ -14467,11 +14471,11 @@ msgstr "Desconhecido (ID: %1 Var.: %2)"
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr "Comando desconhecido do DVD {0:08x} - erro fatal" msgstr "Comando desconhecido do DVD {0:08x} - erro fatal"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1335 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1336
msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
msgstr "Mensagem SYNC_CODES desconhecida recebida com a ID: {0}" msgstr "Mensagem SYNC_CODES desconhecida recebida com a ID: {0}"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1241
msgid "" msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
"Kicking player!" "Kicking player!"
@ -14479,11 +14483,11 @@ msgstr ""
"Mensagem SYNC_GECKO_CODES desconhecida com ID:{0} recebida do Jogador:{1} " "Mensagem SYNC_GECKO_CODES desconhecida com ID:{0} recebida do Jogador:{1} "
"Expulsando jogador!" "Expulsando jogador!"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1036 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1037
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
msgstr "Mensagem desconhecida do SYNC_GECKO_DATA recebida com a id: {0}" msgstr "Mensagem desconhecida do SYNC_GECKO_DATA recebida com a id: {0}"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1183 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1184
msgid "" msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
"player!" "player!"
@ -14515,7 +14519,7 @@ msgstr "Disco desconhecido"
msgid "Unknown error occurred." msgid "Unknown error occurred."
msgstr "Um erro desconhecido ocorreu." msgstr "Um erro desconhecido ocorreu."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989
msgid "Unknown error {0:x}" msgid "Unknown error {0:x}"
msgstr "Erro desconhecido {0:x}" msgstr "Erro desconhecido {0:x}"
@ -14527,7 +14531,7 @@ msgstr "Erro desconhecido."
msgid "Unknown message received with id : {0}" msgid "Unknown message received with id : {0}"
msgstr "Mensagem desconhecida recebida com a id: {0}" msgstr "Mensagem desconhecida recebida com a id: {0}"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1248 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1249
msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
msgstr "" msgstr ""
"Mensagem desconhecida com ID:{0} recebida do Jogador:{1} Expulsando jogador!" "Mensagem desconhecida com ID:{0} recebida do Jogador:{1} Expulsando jogador!"
@ -15454,7 +15458,7 @@ msgstr "Revisão incorreta"
msgid "Wrote to \"%1\"." msgid "Wrote to \"%1\"."
msgstr "Escrito em \"%1\"." msgstr "Escrito em \"%1\"."
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:463 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:468
msgid "Wrote to \"{0}\"." msgid "Wrote to \"{0}\"."
msgstr "Escrito em \"{0}\"." msgstr "Escrito em \"{0}\"."
@ -15850,11 +15854,11 @@ msgstr "{0} (NKit)"
msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
msgstr "{0} IPL achado no diretório {1}. O disco poderia não ser reconhecido" msgstr "{0} IPL achado no diretório {1}. O disco poderia não ser reconhecido"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1232 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1233
msgid "{0} failed to synchronize codes." msgid "{0} failed to synchronize codes."
msgstr "{0} falhou em sincronizar os códigos." msgstr "{0} falhou em sincronizar os códigos."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1174 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1175
msgid "{0} failed to synchronize." msgid "{0} failed to synchronize."
msgstr "{0} falhou em sincronizar." msgstr "{0} falhou em sincronizar."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-01 15:00+0100\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 20:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Arian - Cazare Muncitori <arianserv@gmail.com>, 2014\n" "Last-Translator: Arian - Cazare Muncitori <arianserv@gmail.com>, 2014\n"
"Language-Team: Romanian (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/" "Language-Team: Romanian (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/"
@ -1085,8 +1085,8 @@ msgstr ""
msgid "> Greater-than" msgid "> Greater-than"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1563 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1559
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1630 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1626
msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr ""
msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:967 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:965
msgid "" msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?" "current emulation before it completes. Force stop?"
@ -1290,7 +1290,7 @@ msgstr ""
msgid "Active threads" msgid "Active threads"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:316 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:318
msgid "Adapter" msgid "Adapter"
msgstr "" msgstr ""
@ -1529,8 +1529,8 @@ msgstr ""
msgid "All Hexadecimal" msgid "All Hexadecimal"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1422
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1438 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1546,11 +1546,11 @@ msgstr ""
msgid "All files (*)" msgid "All files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1211 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1212
msgid "All players' codes synchronized." msgid "All players' codes synchronized."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1153 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1154
msgid "All players' saves synchronized." msgid "All players' saves synchronized."
msgstr "" msgstr ""
@ -1558,7 +1558,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow Mismatched Region Settings" msgid "Allow Mismatched Region Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:261 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:262
msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
msgstr "" msgstr ""
@ -1694,7 +1694,7 @@ msgstr ""
msgid "Area Sampling" msgid "Area Sampling"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:318 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:320
msgid "Aspect Ratio" msgid "Aspect Ratio"
msgstr "" msgstr ""
@ -2049,11 +2049,11 @@ msgstr ""
msgid "Boot to Pause" msgid "Boot to Pause"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1790 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1786
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1816 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1812
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2397,8 +2397,8 @@ msgstr ""
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1552
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1623 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1619
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2693,7 +2693,7 @@ msgstr ""
msgid "Code:" msgid "Code:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1866 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1867
msgid "Codes received!" msgid "Codes received!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2887,8 +2887,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:407 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:407
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:647 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:647
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:829 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:829
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:966 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:964
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1756 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:142 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:142
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
@ -3420,11 +3420,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom Address Space" msgid "Custom Address Space"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:324
msgid "Custom Aspect Ratio Height" msgid "Custom Aspect Ratio Height"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:323
msgid "Custom Aspect Ratio Width" msgid "Custom Aspect Ratio Width"
msgstr "" msgstr ""
@ -3567,7 +3567,7 @@ msgstr ""
msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1824 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
msgid "Data received!" msgid "Data received!"
msgstr "" msgstr ""
@ -3922,11 +3922,11 @@ msgstr ""
msgid "Distance of travel from neutral position." msgid "Distance of travel from neutral position."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:263 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1757 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1753
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr "" msgstr ""
@ -3940,7 +3940,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:970 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:968
msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "Vrei să oprești emularea curentă?" msgstr "Vrei să oprești emularea curentă?"
@ -3975,8 +3975,8 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin Signature File" msgid "Dolphin Signature File"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1838 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1834
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1918 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1912
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr " Filme TAS Dolphin (*.dtm)" msgstr " Filme TAS Dolphin (*.dtm)"
@ -4703,7 +4703,7 @@ msgstr ""
msgid "End Addr" msgid "End Addr"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:127 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:128
msgid "Enet Didn't Initialize" msgid "Enet Didn't Initialize"
msgstr "" msgstr ""
@ -4797,12 +4797,12 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:315
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:323
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1146 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1143
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1555 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1551
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1562 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1558
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1622 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1618
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1629 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1625
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1735 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1731
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1365 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1365
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388
@ -4846,7 +4846,7 @@ msgstr ""
msgid "Error Opening Adapter: %1" msgid "Error Opening Adapter: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1504 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1506
msgid "Error collecting save data!" msgid "Error collecting save data!"
msgstr "" msgstr ""
@ -4870,11 +4870,11 @@ msgstr ""
msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgid "Error occurred while loading some texture packs"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1853 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1854
msgid "Error processing codes." msgid "Error processing codes."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1826
msgid "Error processing data." msgid "Error processing data."
msgstr "" msgstr ""
@ -4882,11 +4882,11 @@ msgstr ""
msgid "Error reading file: {0}" msgid "Error reading file: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1540 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1542
msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1526 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1528
msgid "Error synchronizing save data!" msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "" msgstr ""
@ -5194,12 +5194,12 @@ msgid ""
"The Skylander may already be on the portal." "The Skylander may already be on the portal."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1293 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294
msgid "" msgid ""
"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1083 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
@ -5277,7 +5277,7 @@ msgid ""
"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." "Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1146 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1143
msgid "Failed to init core" msgid "Failed to init core"
msgstr "" msgstr ""
@ -5288,7 +5288,7 @@ msgid ""
"{0}" "{0}"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:372 #: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:378
msgid "Failed to initialize renderer classes" msgid "Failed to initialize renderer classes"
msgstr "" msgstr ""
@ -5301,7 +5301,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to install this title to the NAND." msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1657 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1653
msgid "" msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?" "running?"
@ -5352,12 +5352,12 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open \"%1\" for writing." msgid "Failed to open \"%1\" for writing."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:457 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:462
msgid "Failed to open \"{0}\" for writing." msgid "Failed to open \"{0}\" for writing."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:583 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:583
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1735 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1731
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125
msgid "Failed to open '%1'" msgid "Failed to open '%1'"
msgstr "" msgstr ""
@ -5396,7 +5396,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open file." msgid "Failed to open file."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1656 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1652
msgid "Failed to open server" msgid "Failed to open server"
msgstr "" msgstr ""
@ -5512,15 +5512,15 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1107 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1108
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1138 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1139
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1144 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1145
msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
@ -5563,11 +5563,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Eșec la scrierea BT.DINF în SYSCONF" msgstr "Eșec la scrierea BT.DINF în SYSCONF"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1174 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1175
msgid "Failed to write Mii data." msgid "Failed to write Mii data."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1259 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1260
msgid "Failed to write Wii save." msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "" msgstr ""
@ -5581,7 +5581,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgid "Failed to write modified memory card to disk."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1272 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1273
msgid "Failed to write redirected save." msgid "Failed to write redirected save."
msgstr "" msgstr ""
@ -6228,7 +6228,7 @@ msgstr ""
msgid "Game has a different revision" msgid "Game has a different revision"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1750 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751
msgid "Game is already running!" msgid "Game is already running!"
msgstr "Jocul rulează deja!" msgstr "Jocul rulează deja!"
@ -6746,7 +6746,7 @@ msgstr ""
msgid "Identity Generation" msgid "Identity Generation"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
msgid "" msgid ""
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
@ -6862,11 +6862,11 @@ msgstr ""
msgid "Import Wii Save..." msgid "Import Wii Save..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1799 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1795
msgid "Importing NAND backup" msgid "Importing NAND backup"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1809 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1805
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Importing NAND backup\n" "Importing NAND backup\n"
@ -7197,7 +7197,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid game." msgid "Invalid game."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986
msgid "Invalid host" msgid "Invalid host"
msgstr "" msgstr ""
@ -7351,8 +7351,8 @@ msgid ""
"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:431 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:436
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:447 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:452
msgid "JIT is not active" msgid "JIT is not active"
msgstr "" msgstr ""
@ -8066,7 +8066,7 @@ msgstr ""
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1780 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1776
msgid "" msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@ -9405,11 +9405,11 @@ msgctxt ""
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1601 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1597 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1598
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "" msgstr ""
@ -9420,7 +9420,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1779 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775
msgid "Question" msgid "Question"
msgstr "Întrebare" msgstr "Întrebare"
@ -10116,7 +10116,7 @@ msgstr "Salvează cel mai Vechi Status"
msgid "Save Preset" msgid "Save Preset"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1918 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1912
msgid "Save Recording File As" msgid "Save Recording File As"
msgstr "" msgstr ""
@ -10355,7 +10355,7 @@ msgstr ""
msgid "Select GBA Saves Path" msgid "Select GBA Saves Path"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1815 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1811
msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)" msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)"
msgstr "" msgstr ""
@ -10367,7 +10367,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Load Path" msgid "Select Load Path"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1789 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1785
msgid "Select NAND Backup" msgid "Select NAND Backup"
msgstr "" msgstr ""
@ -10469,8 +10469,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1422
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1438 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
msgid "Select a File" msgid "Select a File"
msgstr "" msgstr ""
@ -10498,7 +10498,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the RSO module address:" msgid "Select the RSO module address:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1838 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1834
msgid "Select the Recording File to Play" msgid "Select the Recording File to Play"
msgstr "" msgstr ""
@ -10514,9 +10514,9 @@ msgstr ""
msgid "Selected controller profile does not exist" msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Profilul controlerului selectat, nu există" msgstr "Profilul controlerului selectat, nu există"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1342 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1343
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1716 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1719
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2044 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2047
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
@ -10530,13 +10530,13 @@ msgstr ""
msgid "Selected thread context" msgid "Selected thread context"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:370 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:372
msgid "" msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>%1 doesn't " "Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>%1 doesn't "
"support this feature.</dolphin_emphasis>" "support this feature.</dolphin_emphasis>"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:367 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:369
msgid "" msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, " "Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
"select the first one.</dolphin_emphasis>" "select the first one.</dolphin_emphasis>"
@ -10601,7 +10601,7 @@ msgid ""
"backends are recommended. Different games and different GPUs will behave " "backends are recommended. Different games and different GPUs will behave "
"differently on each backend, so for the best emulation experience it is " "differently on each backend, so for the best emulation experience it is "
"recommended to try each and select the backend that is least problematic." "recommended to try each and select the backend that is least problematic."
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select OpenGL.</dolphin_emphasis>" "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select %1.</dolphin_emphasis>"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:410 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:410
@ -10658,7 +10658,7 @@ msgstr ""
msgid "Server Port" msgid "Server Port"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
msgid "Server rejected traversal attempt" msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "" msgstr ""
@ -11766,15 +11766,15 @@ msgid ""
"emulation." "emulation."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1435 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1436
msgid "Synchronizing AR codes..." msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1369
msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1051 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1052
msgid "Synchronizing save data..." msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "" msgstr ""
@ -12813,7 +12813,7 @@ msgstr ""
msgid "Traversal Server" msgid "Traversal Server"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980
msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "" msgstr ""
@ -13020,21 +13020,21 @@ msgstr ""
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1335 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1336
msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1241
msgid "" msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
"Kicking player!" "Kicking player!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1036 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1037
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1183 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1184
msgid "" msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
"player!" "player!"
@ -13064,7 +13064,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error occurred." msgid "Unknown error occurred."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989
msgid "Unknown error {0:x}" msgid "Unknown error {0:x}"
msgstr "" msgstr ""
@ -13076,7 +13076,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown message received with id : {0}" msgid "Unknown message received with id : {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1248 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1249
msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
msgstr "" msgstr ""
@ -13880,7 +13880,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote to \"%1\"." msgid "Wrote to \"%1\"."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:463 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:468
msgid "Wrote to \"{0}\"." msgid "Wrote to \"{0}\"."
msgstr "" msgstr ""
@ -14217,11 +14217,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1232 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1233
msgid "{0} failed to synchronize codes." msgid "{0} failed to synchronize codes."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1174 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1175
msgid "{0} failed to synchronize." msgid "{0} failed to synchronize."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-01 15:00+0100\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 20:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Daniil Huz, 2024\n" "Last-Translator: Daniil Huz, 2024\n"
"Language-Team: Russian (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/" "Language-Team: Russian (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/"
@ -1130,8 +1130,8 @@ msgstr ""
msgid "> Greater-than" msgid "> Greater-than"
msgstr "> Больше чем" msgstr "> Больше чем"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1563 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1559
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1630 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1626
msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr "Сессия сетевой игры уже создана!" msgstr "Сессия сетевой игры уже создана!"
@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr ""
msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch."
msgstr "Чтобы загрузить быстрое сохранение, нужно указать игру." msgstr "Чтобы загрузить быстрое сохранение, нужно указать игру."
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:967 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:965
msgid "" msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?" "current emulation before it completes. Force stop?"
@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "Активная очередь потоков"
msgid "Active threads" msgid "Active threads"
msgstr "Активные потоки" msgstr "Активные потоки"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:316 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:318
msgid "Adapter" msgid "Adapter"
msgstr "Адаптер" msgstr "Адаптер"
@ -1655,8 +1655,8 @@ msgstr "Все файлы GC/Wii"
msgid "All Hexadecimal" msgid "All Hexadecimal"
msgstr "Все шестнадцатеричные" msgstr "Все шестнадцатеричные"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1422
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1438 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr "Файлы быстрых сохранений (*.sav, *.s##);; Все файлы (*)" msgstr "Файлы быстрых сохранений (*.sav, *.s##);; Все файлы (*)"
@ -1672,11 +1672,11 @@ msgstr "Все целые числа без знака"
msgid "All files (*)" msgid "All files (*)"
msgstr "Все файлы (*)" msgstr "Все файлы (*)"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1211 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1212
msgid "All players' codes synchronized." msgid "All players' codes synchronized."
msgstr "Коды всех игроков синхронизированы." msgstr "Коды всех игроков синхронизированы."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1153 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1154
msgid "All players' saves synchronized." msgid "All players' saves synchronized."
msgstr "Сохранения всех игроков синхронизированы." msgstr "Сохранения всех игроков синхронизированы."
@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "Сохранения всех игроков синхронизиров
msgid "Allow Mismatched Region Settings" msgid "Allow Mismatched Region Settings"
msgstr "Разрешить несовпадение настроек региона" msgstr "Разрешить несовпадение настроек региона"
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:261 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:262
msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
msgstr "Разрешить отправку статистики об использовании" msgstr "Разрешить отправку статистики об использовании"
@ -1824,7 +1824,7 @@ msgstr "Вы уверены?"
msgid "Area Sampling" msgid "Area Sampling"
msgstr "Выборка по площади" msgstr "Выборка по площади"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:318 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:320
msgid "Aspect Ratio" msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Соотношение сторон" msgstr "Соотношение сторон"
@ -2197,11 +2197,11 @@ msgstr ""
msgid "Boot to Pause" msgid "Boot to Pause"
msgstr "Пауза после запуска" msgstr "Пауза после запуска"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1790 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1786
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "Файл бэкапа NAND BootMii (*.bin);;Все файлы (*)" msgstr "Файл бэкапа NAND BootMii (*.bin);;Все файлы (*)"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1816 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1812
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "Файл с ключами BootMii (*.bin);;Все файлы (*)" msgstr "Файл с ключами BootMii (*.bin);;Все файлы (*)"
@ -2576,8 +2576,8 @@ msgstr "Не удалось изменить злодеев для этого т
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}"
msgstr "Не удаётся найти Wii Remote по дескриптору {0:02x}" msgstr "Не удаётся найти Wii Remote по дескриптору {0:02x}"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1552
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1623 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1619
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr "Невозможно создать сессию сетевой игры, пока игра всё ещё запущена!" msgstr "Невозможно создать сессию сетевой игры, пока игра всё ещё запущена!"
@ -2889,7 +2889,7 @@ msgstr "Путь кода выполнен"
msgid "Code:" msgid "Code:"
msgstr "Код:" msgstr "Код:"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1866 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1867
msgid "Codes received!" msgid "Codes received!"
msgstr "Коды получены!" msgstr "Коды получены!"
@ -3090,8 +3090,8 @@ msgstr "Настройка вывода"
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:407 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:407
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:647 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:647
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:829 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:829
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:966 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:964
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1756 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:142 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:142
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Подтвердить" msgstr "Подтвердить"
@ -3700,11 +3700,11 @@ msgstr "Другое (растягивание)"
msgid "Custom Address Space" msgid "Custom Address Space"
msgstr "Другое адресное пространство" msgstr "Другое адресное пространство"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:324
msgid "Custom Aspect Ratio Height" msgid "Custom Aspect Ratio Height"
msgstr "Высота другого соотношения сторон" msgstr "Высота другого соотношения сторон"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:323
msgid "Custom Aspect Ratio Width" msgid "Custom Aspect Ratio Width"
msgstr "Ширина другого соотношения сторон" msgstr "Ширина другого соотношения сторон"
@ -3853,7 +3853,7 @@ msgstr "Данные находятся в нераспознанном форм
msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
msgstr "Неконсистентность данных в GCMemcardManager, отмена действия." msgstr "Неконсистентность данных в GCMemcardManager, отмена действия."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1824 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
msgid "Data received!" msgid "Data received!"
msgstr "Данные получены!" msgstr "Данные получены!"
@ -4234,11 +4234,11 @@ msgstr "Расстояние"
msgid "Distance of travel from neutral position." msgid "Distance of travel from neutral position."
msgstr "Проходимое расстояние из исходной позиции." msgstr "Проходимое расстояние из исходной позиции."
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:263 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr "Вы разрешаете отправку данной информации разработчикам Dolphin?" msgstr "Вы разрешаете отправку данной информации разработчикам Dolphin?"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1757 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1753
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr "Вы хотите добавить \"%1\" в список путей к играм?" msgstr "Вы хотите добавить \"%1\" в список путей к играм?"
@ -4252,7 +4252,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?"
msgstr "Вы хотите удалить выбранные файлы сохранений (%n шт.)?" msgstr "Вы хотите удалить выбранные файлы сохранений (%n шт.)?"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:970 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:968
msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "Вы хотите остановить текущую эмуляцию?" msgstr "Вы хотите остановить текущую эмуляцию?"
@ -4287,8 +4287,8 @@ msgstr "CSV-файл с сигнатурами Dolphin"
msgid "Dolphin Signature File" msgid "Dolphin Signature File"
msgstr "Файл с сигнатурами Dolphin" msgstr "Файл с сигнатурами Dolphin"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1838 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1834
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1918 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1912
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "TAS-ролики (*.dtm)" msgstr "TAS-ролики (*.dtm)"
@ -5120,7 +5120,7 @@ msgstr ""
msgid "End Addr" msgid "End Addr"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:127 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:128
msgid "Enet Didn't Initialize" msgid "Enet Didn't Initialize"
msgstr "Enet не был инициализирован" msgstr "Enet не был инициализирован"
@ -5216,12 +5216,12 @@ msgstr "Введите адрес модуля RSO:"
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:315
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:323
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1146 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1143
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1555 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1551
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1562 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1558
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1622 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1618
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1629 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1625
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1735 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1731
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1365 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1365
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388
@ -5265,7 +5265,7 @@ msgstr "Журнал ошибок"
msgid "Error Opening Adapter: %1" msgid "Error Opening Adapter: %1"
msgstr "Ошибка открытия адаптера: %1" msgstr "Ошибка открытия адаптера: %1"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1504 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1506
msgid "Error collecting save data!" msgid "Error collecting save data!"
msgstr "Ошибка сбора данных сохранения." msgstr "Ошибка сбора данных сохранения."
@ -5288,11 +5288,11 @@ msgstr "Ошибка при получении списка сессий: %1"
msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgid "Error occurred while loading some texture packs"
msgstr "Возникла ошибка при загрузке некоторых пакетов текстур" msgstr "Возникла ошибка при загрузке некоторых пакетов текстур"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1853 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1854
msgid "Error processing codes." msgid "Error processing codes."
msgstr "Ошибка обработки кодов." msgstr "Ошибка обработки кодов."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1826
msgid "Error processing data." msgid "Error processing data."
msgstr "Ошибка обработки данных." msgstr "Ошибка обработки данных."
@ -5300,11 +5300,11 @@ msgstr "Ошибка обработки данных."
msgid "Error reading file: {0}" msgid "Error reading file: {0}"
msgstr "Ошибка чтения файла: {0}" msgstr "Ошибка чтения файла: {0}"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1540 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1542
msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr "Ошибка синхронизации чит-кодов!" msgstr "Ошибка синхронизации чит-кодов!"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1526 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1528
msgid "Error synchronizing save data!" msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "Ошибка синхронизации сохранений!" msgstr "Ошибка синхронизации сохранений!"
@ -5624,14 +5624,14 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Возможно, Skylander уже есть на портале." "Возможно, Skylander уже есть на портале."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1293 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294
msgid "" msgid ""
"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
"Не удалось удалить файл сохранения NetPlay GBA{0}. Проверьте, есть ли у вас " "Не удалось удалить файл сохранения NetPlay GBA{0}. Проверьте, есть ли у вас "
"права на запись." "права на запись."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1083 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
"Не удалось удалить карту памяти сетевой игры. Проверьте, что у вас есть " "Не удалось удалить карту памяти сетевой игры. Проверьте, что у вас есть "
@ -5722,7 +5722,7 @@ msgstr ""
"ваш NAND (Инструменты -> Управлять NAND -> Проверить NAND...), затем " "ваш NAND (Инструменты -> Управлять NAND -> Проверить NAND...), затем "
"импортируйте файл сохранения ещё раз." "импортируйте файл сохранения ещё раз."
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1146 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1143
msgid "Failed to init core" msgid "Failed to init core"
msgstr "Не удалось инициализировать ядро" msgstr "Не удалось инициализировать ядро"
@ -5736,7 +5736,7 @@ msgstr ""
"Убедитесь, что ваша видеокарта поддерживает хотя бы D3D 10.0\n" "Убедитесь, что ваша видеокарта поддерживает хотя бы D3D 10.0\n"
"{0}" "{0}"
#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:372 #: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:378
msgid "Failed to initialize renderer classes" msgid "Failed to initialize renderer classes"
msgstr "Не удалось инициализировать классы рендеринга" msgstr "Не удалось инициализировать классы рендеринга"
@ -5749,7 +5749,7 @@ msgstr "Не удалось установить набор: %1"
msgid "Failed to install this title to the NAND." msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr "Не удалось установить этот продукт в NAND." msgstr "Не удалось установить этот продукт в NAND."
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1657 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1653
msgid "" msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?" "running?"
@ -5806,12 +5806,12 @@ msgstr "Не удалось изменить Skylander."
msgid "Failed to open \"%1\" for writing." msgid "Failed to open \"%1\" for writing."
msgstr "Не удалось открыть «%1» для записи." msgstr "Не удалось открыть «%1» для записи."
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:457 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:462
msgid "Failed to open \"{0}\" for writing." msgid "Failed to open \"{0}\" for writing."
msgstr "Не удалось открыть «{0}» для записи." msgstr "Не удалось открыть «{0}» для записи."
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:583 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:583
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1735 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1731
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125
msgid "Failed to open '%1'" msgid "Failed to open '%1'"
msgstr "Не удалось открыть '%1'" msgstr "Не удалось открыть '%1'"
@ -5854,7 +5854,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open file." msgid "Failed to open file."
msgstr "Не удалось открыть файл." msgstr "Не удалось открыть файл."
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1656 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1652
msgid "Failed to open server" msgid "Failed to open server"
msgstr "Не удалось открыть сервер" msgstr "Не удалось открыть сервер"
@ -5990,19 +5990,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "Не удалось удалить этот продукт из NAND." msgstr "Не удалось удалить этот продукт из NAND."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1107 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1108
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
"Не удалось сбросить папку сетевой игры GCI. Проверьте, что у вас есть права " "Не удалось сбросить папку сетевой игры GCI. Проверьте, что у вас есть права "
"на запись." "на запись."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1138 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1139
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
"Не удалось сбросить папку сетевой игры NAND. Проверьте, что у вас есть права " "Не удалось сбросить папку сетевой игры NAND. Проверьте, что у вас есть права "
"на запись." "на запись."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1144 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1145
msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
"Не удалось сбросить папку перенаправления NetPlay. Проверьте права на запись." "Не удалось сбросить папку перенаправления NetPlay. Проверьте права на запись."
@ -6050,11 +6050,11 @@ msgstr "Не удалось деактивировать набор: %1"
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Не удалось записать BT.DINF в SYSCONF" msgstr "Не удалось записать BT.DINF в SYSCONF"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1174 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1175
msgid "Failed to write Mii data." msgid "Failed to write Mii data."
msgstr "Не удалось записать данные Mii." msgstr "Не удалось записать данные Mii."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1259 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1260
msgid "Failed to write Wii save." msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "Не удалось записать сохранение Wii." msgstr "Не удалось записать сохранение Wii."
@ -6068,7 +6068,7 @@ msgstr "Не удалось записать файл с конфигураци
msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgid "Failed to write modified memory card to disk."
msgstr "Не удалось записать изменённую карту памяти на диск." msgstr "Не удалось записать изменённую карту памяти на диск."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1272 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1273
msgid "Failed to write redirected save." msgid "Failed to write redirected save."
msgstr "Не удалось записать перенаправленное сохранение." msgstr "Не удалось записать перенаправленное сохранение."
@ -6780,7 +6780,7 @@ msgstr "Игра имеет другой номер диска"
msgid "Game has a different revision" msgid "Game has a different revision"
msgstr "Игра имеет другую версию" msgstr "Игра имеет другую версию"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1750 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751
msgid "Game is already running!" msgid "Game is already running!"
msgstr "Игра уже запущена!" msgstr "Игра уже запущена!"
@ -7336,7 +7336,7 @@ msgstr ""
msgid "Identity Generation" msgid "Identity Generation"
msgstr "Генерация ID" msgstr "Генерация ID"
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
msgid "" msgid ""
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
@ -7485,11 +7485,11 @@ msgstr "Импорт файлов сохранений"
msgid "Import Wii Save..." msgid "Import Wii Save..."
msgstr "Импортировать сохранение Wii..." msgstr "Импортировать сохранение Wii..."
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1799 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1795
msgid "Importing NAND backup" msgid "Importing NAND backup"
msgstr "Импортирование бэкапа NAND" msgstr "Импортирование бэкапа NAND"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1809 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1805
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Importing NAND backup\n" "Importing NAND backup\n"
@ -7840,7 +7840,7 @@ msgstr "Некорректные контрольные суммы."
msgid "Invalid game." msgid "Invalid game."
msgstr "Недопустимая игра." msgstr "Недопустимая игра."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986
msgid "Invalid host" msgid "Invalid host"
msgstr "Неверный хост-сервер" msgstr "Неверный хост-сервер"
@ -7995,8 +7995,8 @@ msgstr ""
"происходить. Пожалуйста, сообщите об этой ошибке в багтрекере. Dolphin " "происходить. Пожалуйста, сообщите об этой ошибке в багтрекере. Dolphin "
"завершит работу." "завершит работу."
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:431 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:436
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:447 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:452
msgid "JIT is not active" msgid "JIT is not active"
msgstr "JIT не активирован" msgstr "JIT не активирован"
@ -8734,7 +8734,7 @@ msgstr "MemoryCard: вызвано чтение некорректного уч
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})"
msgstr "MemoryCard: вызвана запись в некорректный участок памяти ({0:#x})" msgstr "MemoryCard: вызвана запись в некорректный участок памяти ({0:#x})"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1780 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1776
msgid "" msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@ -10157,11 +10157,11 @@ msgctxt ""
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
msgstr "LTR" msgstr "LTR"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1601 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "Не удаётся включить Quality of Service (QoS)." msgstr "Не удаётся включить Quality of Service (QoS)."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1597 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1598
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "Quality of Service (QoS) успешно включен." msgstr "Quality of Service (QoS) успешно включен."
@ -10173,7 +10173,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1779 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775
msgid "Question" msgid "Question"
msgstr "Вопрос" msgstr "Вопрос"
@ -10888,7 +10888,7 @@ msgstr "Сохранить самое старое сохранение"
msgid "Save Preset" msgid "Save Preset"
msgstr "Сохранить предустановку" msgstr "Сохранить предустановку"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1918 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1912
msgid "Save Recording File As" msgid "Save Recording File As"
msgstr "Сохранить файл записи как" msgstr "Сохранить файл записи как"
@ -11137,7 +11137,7 @@ msgstr "Выбрать образ игры GBA"
msgid "Select GBA Saves Path" msgid "Select GBA Saves Path"
msgstr "Выберите путь к файлам сохранений GBA" msgstr "Выберите путь к файлам сохранений GBA"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1815 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1811
msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)" msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)"
msgstr "" msgstr ""
@ -11149,7 +11149,7 @@ msgstr "Выбрать последнее сохранение"
msgid "Select Load Path" msgid "Select Load Path"
msgstr "Выберите путь к загрузке" msgstr "Выберите путь к загрузке"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1789 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1785
msgid "Select NAND Backup" msgid "Select NAND Backup"
msgstr "" msgstr ""
@ -11251,8 +11251,8 @@ msgstr "Выберите папку"
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1422
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1438 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
msgid "Select a File" msgid "Select a File"
msgstr "Выберите файл" msgstr "Выберите файл"
@ -11280,7 +11280,7 @@ msgstr "Выбрать e-карточки"
msgid "Select the RSO module address:" msgid "Select the RSO module address:"
msgstr "Выберите адрес модуля RSO:" msgstr "Выберите адрес модуля RSO:"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1838 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1834
msgid "Select the Recording File to Play" msgid "Select the Recording File to Play"
msgstr "Выберите файл записи, который следует воспроизвести" msgstr "Выберите файл записи, который следует воспроизвести"
@ -11296,9 +11296,9 @@ msgstr "Выбранный шрифт"
msgid "Selected controller profile does not exist" msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Выбранный профиль контроллера не существует" msgstr "Выбранный профиль контроллера не существует"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1342 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1343
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1716 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1719
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2044 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2047
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
@ -11312,7 +11312,7 @@ msgstr "Выбранный стэк вызовов потока"
msgid "Selected thread context" msgid "Selected thread context"
msgstr "Выбранный контекст потока" msgstr "Выбранный контекст потока"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:370 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:372
msgid "" msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>%1 doesn't " "Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>%1 doesn't "
"support this feature.</dolphin_emphasis>" "support this feature.</dolphin_emphasis>"
@ -11320,7 +11320,7 @@ msgstr ""
"Выбирает используемый аппаратный адаптер.<br><br><dolphin_emphasis>%1 не " "Выбирает используемый аппаратный адаптер.<br><br><dolphin_emphasis>%1 не "
"поддерживает эту возможность.</dolphin_emphasis>" "поддерживает эту возможность.</dolphin_emphasis>"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:367 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:369
msgid "" msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, " "Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
"select the first one.</dolphin_emphasis>" "select the first one.</dolphin_emphasis>"
@ -11432,15 +11432,8 @@ msgid ""
"backends are recommended. Different games and different GPUs will behave " "backends are recommended. Different games and different GPUs will behave "
"differently on each backend, so for the best emulation experience it is " "differently on each backend, so for the best emulation experience it is "
"recommended to try each and select the backend that is least problematic." "recommended to try each and select the backend that is least problematic."
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select OpenGL.</dolphin_emphasis>" "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select %1.</dolphin_emphasis>"
msgstr "" msgstr ""
"Выбирает, какой графический API будет задействован.<br><br>Программный "
"рендеринг невероятно медленный и полезен только для отладки, поэтому "
"рекомендуется использовать любой другой бэкенд. Различные игры на разных ГП "
"ведут себя по-разному на каждом бэкенде, поэтому для наилучшей эмуляции "
"рекомендуется попробовать все и выбрать тот, с которым меньше проблем."
"<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены выберите OpenGL.</"
"dolphin_emphasis>"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:410 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:410
msgid "" msgid ""
@ -11500,7 +11493,7 @@ msgstr "IP-адрес сервера"
msgid "Server Port" msgid "Server Port"
msgstr "Порт сервера" msgstr "Порт сервера"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
msgid "Server rejected traversal attempt" msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "Сервер отверг попытку обхода" msgstr "Сервер отверг попытку обхода"
@ -12687,15 +12680,15 @@ msgid ""
"emulation." "emulation."
msgstr "Синхронизация SD-карты с папкой при запуске и завершении эмуляции." msgstr "Синхронизация SD-карты с папкой при запуске и завершении эмуляции."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1435 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1436
msgid "Synchronizing AR codes..." msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "Синхронизация AR-кодов..." msgstr "Синхронизация AR-кодов..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1369
msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "Синхронизация Gecko-кодов..." msgstr "Синхронизация Gecko-кодов..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1051 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1052
msgid "Synchronizing save data..." msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "Синхронизация сохранений..." msgstr "Синхронизация сохранений..."
@ -13891,7 +13884,7 @@ msgstr "Ошибка промежуточного сервера"
msgid "Traversal Server" msgid "Traversal Server"
msgstr "Промежуточный сервер" msgstr "Промежуточный сервер"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980
msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "Истекло время ожидания подключения обходного сервера к хосту" msgstr "Истекло время ожидания подключения обходного сервера к хосту"
@ -14124,11 +14117,11 @@ msgstr "Неизвестно (Ид.:%1 Пер.:%2)"
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr "Неизвестная команда DVD {0:08x} - критическая ошибка" msgstr "Неизвестная команда DVD {0:08x} - критическая ошибка"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1335 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1336
msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
msgstr "Получено неизвестное сообщение SYNC_CODES с идентификатором: {0}" msgstr "Получено неизвестное сообщение SYNC_CODES с идентификатором: {0}"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1241
msgid "" msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
"Kicking player!" "Kicking player!"
@ -14136,11 +14129,11 @@ msgstr ""
"Получено неизвестное сообщение SYNC_GECKO_CODES с id:{0} от игрока:{1} Игрок " "Получено неизвестное сообщение SYNC_GECKO_CODES с id:{0} от игрока:{1} Игрок "
"выкинут!" "выкинут!"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1036 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1037
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
msgstr "Получено неизвестное сообщение SYNC_SAVE_DATA с id: {0}" msgstr "Получено неизвестное сообщение SYNC_SAVE_DATA с id: {0}"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1183 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1184
msgid "" msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
"player!" "player!"
@ -14172,7 +14165,7 @@ msgstr "Неизвестный диск"
msgid "Unknown error occurred." msgid "Unknown error occurred."
msgstr "Произошла неизвестная ошибка." msgstr "Произошла неизвестная ошибка."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989
msgid "Unknown error {0:x}" msgid "Unknown error {0:x}"
msgstr "Неизвестная ошибка {0:x}" msgstr "Неизвестная ошибка {0:x}"
@ -14184,7 +14177,7 @@ msgstr "Неизвестная ошибка."
msgid "Unknown message received with id : {0}" msgid "Unknown message received with id : {0}"
msgstr "Получено неизвестное сообщение с id : {0}" msgstr "Получено неизвестное сообщение с id : {0}"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1248 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1249
msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
msgstr "Получено неизвестное сообщение с id: {0} от игрока: {1} Игрок выкинут!" msgstr "Получено неизвестное сообщение с id: {0} от игрока: {1} Игрок выкинут!"
@ -15081,7 +15074,7 @@ msgstr "Неверная версия"
msgid "Wrote to \"%1\"." msgid "Wrote to \"%1\"."
msgstr "Записано в «%1»." msgstr "Записано в «%1»."
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:463 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:468
msgid "Wrote to \"{0}\"." msgid "Wrote to \"{0}\"."
msgstr "Записано в «{0}»." msgstr "Записано в «{0}»."
@ -15473,11 +15466,11 @@ msgstr "{0} (NKit)"
msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
msgstr "{0} IPL найдено в папке {1}. Не удаётся опознать диск" msgstr "{0} IPL найдено в папке {1}. Не удаётся опознать диск"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1232 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1233
msgid "{0} failed to synchronize codes." msgid "{0} failed to synchronize codes."
msgstr "Не удалось синхронизировать коды {0}." msgstr "Не удалось синхронизировать коды {0}."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1174 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1175
msgid "{0} failed to synchronize." msgid "{0} failed to synchronize."
msgstr "Не удалось синхронизировать {0}." msgstr "Не удалось синхронизировать {0}."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-01 15:00+0100\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 20:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
"Last-Translator: nikolassj, 2011\n" "Last-Translator: nikolassj, 2011\n"
"Language-Team: Serbian (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/" "Language-Team: Serbian (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/"
@ -1085,8 +1085,8 @@ msgstr ""
msgid "> Greater-than" msgid "> Greater-than"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1563 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1559
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1630 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1626
msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr ""
msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:967 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:965
msgid "" msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?" "current emulation before it completes. Force stop?"
@ -1290,7 +1290,7 @@ msgstr ""
msgid "Active threads" msgid "Active threads"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:316 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:318
msgid "Adapter" msgid "Adapter"
msgstr "" msgstr ""
@ -1529,8 +1529,8 @@ msgstr ""
msgid "All Hexadecimal" msgid "All Hexadecimal"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1422
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1438 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1546,11 +1546,11 @@ msgstr ""
msgid "All files (*)" msgid "All files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1211 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1212
msgid "All players' codes synchronized." msgid "All players' codes synchronized."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1153 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1154
msgid "All players' saves synchronized." msgid "All players' saves synchronized."
msgstr "" msgstr ""
@ -1558,7 +1558,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow Mismatched Region Settings" msgid "Allow Mismatched Region Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:261 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:262
msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
msgstr "" msgstr ""
@ -1694,7 +1694,7 @@ msgstr ""
msgid "Area Sampling" msgid "Area Sampling"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:318 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:320
msgid "Aspect Ratio" msgid "Aspect Ratio"
msgstr "" msgstr ""
@ -2049,11 +2049,11 @@ msgstr ""
msgid "Boot to Pause" msgid "Boot to Pause"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1790 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1786
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1816 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1812
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2397,8 +2397,8 @@ msgstr ""
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1552
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1623 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1619
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2693,7 +2693,7 @@ msgstr ""
msgid "Code:" msgid "Code:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1866 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1867
msgid "Codes received!" msgid "Codes received!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2887,8 +2887,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:407 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:407
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:647 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:647
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:829 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:829
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:966 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:964
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1756 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:142 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:142
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
@ -3420,11 +3420,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom Address Space" msgid "Custom Address Space"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:324
msgid "Custom Aspect Ratio Height" msgid "Custom Aspect Ratio Height"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:323
msgid "Custom Aspect Ratio Width" msgid "Custom Aspect Ratio Width"
msgstr "" msgstr ""
@ -3567,7 +3567,7 @@ msgstr ""
msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1824 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
msgid "Data received!" msgid "Data received!"
msgstr "" msgstr ""
@ -3922,11 +3922,11 @@ msgstr ""
msgid "Distance of travel from neutral position." msgid "Distance of travel from neutral position."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:263 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1757 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1753
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr "" msgstr ""
@ -3940,7 +3940,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:970 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:968
msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "" msgstr ""
@ -3975,8 +3975,8 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin Signature File" msgid "Dolphin Signature File"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1838 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1834
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1918 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1912
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "" msgstr ""
@ -4701,7 +4701,7 @@ msgstr ""
msgid "End Addr" msgid "End Addr"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:127 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:128
msgid "Enet Didn't Initialize" msgid "Enet Didn't Initialize"
msgstr "" msgstr ""
@ -4795,12 +4795,12 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:315
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:323
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1146 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1143
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1555 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1551
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1562 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1558
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1622 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1618
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1629 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1625
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1735 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1731
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1365 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1365
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388
@ -4844,7 +4844,7 @@ msgstr ""
msgid "Error Opening Adapter: %1" msgid "Error Opening Adapter: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1504 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1506
msgid "Error collecting save data!" msgid "Error collecting save data!"
msgstr "" msgstr ""
@ -4866,11 +4866,11 @@ msgstr ""
msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgid "Error occurred while loading some texture packs"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1853 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1854
msgid "Error processing codes." msgid "Error processing codes."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1826
msgid "Error processing data." msgid "Error processing data."
msgstr "" msgstr ""
@ -4878,11 +4878,11 @@ msgstr ""
msgid "Error reading file: {0}" msgid "Error reading file: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1540 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1542
msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1526 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1528
msgid "Error synchronizing save data!" msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "" msgstr ""
@ -5190,12 +5190,12 @@ msgid ""
"The Skylander may already be on the portal." "The Skylander may already be on the portal."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1293 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294
msgid "" msgid ""
"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1083 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
@ -5273,7 +5273,7 @@ msgid ""
"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." "Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1146 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1143
msgid "Failed to init core" msgid "Failed to init core"
msgstr "" msgstr ""
@ -5284,7 +5284,7 @@ msgid ""
"{0}" "{0}"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:372 #: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:378
msgid "Failed to initialize renderer classes" msgid "Failed to initialize renderer classes"
msgstr "" msgstr ""
@ -5297,7 +5297,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to install this title to the NAND." msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1657 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1653
msgid "" msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?" "running?"
@ -5348,12 +5348,12 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open \"%1\" for writing." msgid "Failed to open \"%1\" for writing."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:457 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:462
msgid "Failed to open \"{0}\" for writing." msgid "Failed to open \"{0}\" for writing."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:583 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:583
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1735 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1731
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125
msgid "Failed to open '%1'" msgid "Failed to open '%1'"
msgstr "" msgstr ""
@ -5392,7 +5392,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open file." msgid "Failed to open file."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1656 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1652
msgid "Failed to open server" msgid "Failed to open server"
msgstr "" msgstr ""
@ -5508,15 +5508,15 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1107 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1108
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1138 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1139
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1144 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1145
msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
@ -5559,11 +5559,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1174 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1175
msgid "Failed to write Mii data." msgid "Failed to write Mii data."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1259 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1260
msgid "Failed to write Wii save." msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "" msgstr ""
@ -5577,7 +5577,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgid "Failed to write modified memory card to disk."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1272 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1273
msgid "Failed to write redirected save." msgid "Failed to write redirected save."
msgstr "" msgstr ""
@ -6224,7 +6224,7 @@ msgstr ""
msgid "Game has a different revision" msgid "Game has a different revision"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1750 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751
msgid "Game is already running!" msgid "Game is already running!"
msgstr "Igra je vec pokrenuta!" msgstr "Igra je vec pokrenuta!"
@ -6742,7 +6742,7 @@ msgstr ""
msgid "Identity Generation" msgid "Identity Generation"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
msgid "" msgid ""
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
@ -6858,11 +6858,11 @@ msgstr ""
msgid "Import Wii Save..." msgid "Import Wii Save..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1799 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1795
msgid "Importing NAND backup" msgid "Importing NAND backup"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1809 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1805
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Importing NAND backup\n" "Importing NAND backup\n"
@ -7193,7 +7193,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid game." msgid "Invalid game."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986
msgid "Invalid host" msgid "Invalid host"
msgstr "" msgstr ""
@ -7345,8 +7345,8 @@ msgid ""
"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:431 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:436
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:447 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:452
msgid "JIT is not active" msgid "JIT is not active"
msgstr "" msgstr ""
@ -8057,7 +8057,7 @@ msgstr ""
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1780 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1776
msgid "" msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@ -9396,11 +9396,11 @@ msgctxt ""
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1601 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1597 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1598
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "" msgstr ""
@ -9411,7 +9411,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1779 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775
msgid "Question" msgid "Question"
msgstr "Pitanje " msgstr "Pitanje "
@ -10107,7 +10107,7 @@ msgstr ""
msgid "Save Preset" msgid "Save Preset"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1918 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1912
msgid "Save Recording File As" msgid "Save Recording File As"
msgstr "" msgstr ""
@ -10346,7 +10346,7 @@ msgstr ""
msgid "Select GBA Saves Path" msgid "Select GBA Saves Path"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1815 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1811
msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)" msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)"
msgstr "" msgstr ""
@ -10358,7 +10358,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Load Path" msgid "Select Load Path"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1789 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1785
msgid "Select NAND Backup" msgid "Select NAND Backup"
msgstr "" msgstr ""
@ -10460,8 +10460,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1422
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1438 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
msgid "Select a File" msgid "Select a File"
msgstr "" msgstr ""
@ -10489,7 +10489,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the RSO module address:" msgid "Select the RSO module address:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1838 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1834
msgid "Select the Recording File to Play" msgid "Select the Recording File to Play"
msgstr "" msgstr ""
@ -10505,9 +10505,9 @@ msgstr ""
msgid "Selected controller profile does not exist" msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1342 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1343
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1716 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1719
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2044 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2047
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
@ -10521,13 +10521,13 @@ msgstr ""
msgid "Selected thread context" msgid "Selected thread context"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:370 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:372
msgid "" msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>%1 doesn't " "Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>%1 doesn't "
"support this feature.</dolphin_emphasis>" "support this feature.</dolphin_emphasis>"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:367 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:369
msgid "" msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, " "Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
"select the first one.</dolphin_emphasis>" "select the first one.</dolphin_emphasis>"
@ -10592,7 +10592,7 @@ msgid ""
"backends are recommended. Different games and different GPUs will behave " "backends are recommended. Different games and different GPUs will behave "
"differently on each backend, so for the best emulation experience it is " "differently on each backend, so for the best emulation experience it is "
"recommended to try each and select the backend that is least problematic." "recommended to try each and select the backend that is least problematic."
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select OpenGL.</dolphin_emphasis>" "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select %1.</dolphin_emphasis>"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:410 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:410
@ -10649,7 +10649,7 @@ msgstr ""
msgid "Server Port" msgid "Server Port"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
msgid "Server rejected traversal attempt" msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "" msgstr ""
@ -11757,15 +11757,15 @@ msgid ""
"emulation." "emulation."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1435 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1436
msgid "Synchronizing AR codes..." msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1369
msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1051 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1052
msgid "Synchronizing save data..." msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "" msgstr ""
@ -12800,7 +12800,7 @@ msgstr ""
msgid "Traversal Server" msgid "Traversal Server"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980
msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "" msgstr ""
@ -13007,21 +13007,21 @@ msgstr ""
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1335 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1336
msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1241
msgid "" msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
"Kicking player!" "Kicking player!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1036 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1037
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1183 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1184
msgid "" msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
"player!" "player!"
@ -13051,7 +13051,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error occurred." msgid "Unknown error occurred."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989
msgid "Unknown error {0:x}" msgid "Unknown error {0:x}"
msgstr "" msgstr ""
@ -13063,7 +13063,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown message received with id : {0}" msgid "Unknown message received with id : {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1248 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1249
msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
msgstr "" msgstr ""
@ -13867,7 +13867,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote to \"%1\"." msgid "Wrote to \"%1\"."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:463 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:468
msgid "Wrote to \"{0}\"." msgid "Wrote to \"{0}\"."
msgstr "" msgstr ""
@ -14204,11 +14204,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1232 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1233
msgid "{0} failed to synchronize codes." msgid "{0} failed to synchronize codes."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1174 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1175
msgid "{0} failed to synchronize." msgid "{0} failed to synchronize."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-01 15:00+0100\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 20:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Arve Eriksson <031299870@telia.com>, 2017,2019-2022,2024\n" "Last-Translator: Arve Eriksson <031299870@telia.com>, 2017,2019-2022,2024\n"
"Language-Team: Swedish (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/" "Language-Team: Swedish (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/"
@ -1116,8 +1116,8 @@ msgstr ""
msgid "> Greater-than" msgid "> Greater-than"
msgstr "> Större än" msgstr "> Större än"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1563 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1559
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1630 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1626
msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr "En nätspelssession pågår redan!" msgstr "En nätspelssession pågår redan!"
@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr ""
msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch."
msgstr "En snabbsparning kan inte laddas utan att ange ett spel att starta." msgstr "En snabbsparning kan inte laddas utan att ange ett spel att starta."
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:967 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:965
msgid "" msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?" "current emulation before it completes. Force stop?"
@ -1364,7 +1364,7 @@ msgstr "Aktiv trådkö"
msgid "Active threads" msgid "Active threads"
msgstr "Aktiva trådar" msgstr "Aktiva trådar"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:316 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:318
msgid "Adapter" msgid "Adapter"
msgstr "Adapter" msgstr "Adapter"
@ -1622,8 +1622,8 @@ msgstr "Alla GC/Wii-filer"
msgid "All Hexadecimal" msgid "All Hexadecimal"
msgstr "Alla hexadecimala" msgstr "Alla hexadecimala"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1422
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1438 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr "Alla snabbsparningar (*.sav *.s##);; Alla filer (*)" msgstr "Alla snabbsparningar (*.sav *.s##);; Alla filer (*)"
@ -1639,11 +1639,11 @@ msgstr "Alla uint"
msgid "All files (*)" msgid "All files (*)"
msgstr "Alla filer (*)" msgstr "Alla filer (*)"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1211 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1212
msgid "All players' codes synchronized." msgid "All players' codes synchronized."
msgstr "Alla spelares koder har synkroniserats." msgstr "Alla spelares koder har synkroniserats."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1153 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1154
msgid "All players' saves synchronized." msgid "All players' saves synchronized."
msgstr "Alla spelares sparfiler har synkroniserats." msgstr "Alla spelares sparfiler har synkroniserats."
@ -1651,7 +1651,7 @@ msgstr "Alla spelares sparfiler har synkroniserats."
msgid "Allow Mismatched Region Settings" msgid "Allow Mismatched Region Settings"
msgstr "Tillåt regionsinställningar som inte matchar" msgstr "Tillåt regionsinställningar som inte matchar"
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:261 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:262
msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
msgstr "Tillåt rapportering av användningsstatistik" msgstr "Tillåt rapportering av användningsstatistik"
@ -1791,7 +1791,7 @@ msgstr "Är du säker?"
msgid "Area Sampling" msgid "Area Sampling"
msgstr "Områdessampling" msgstr "Områdessampling"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:318 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:320
msgid "Aspect Ratio" msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Bildförhållande" msgstr "Bildförhållande"
@ -2163,11 +2163,11 @@ msgstr ""
msgid "Boot to Pause" msgid "Boot to Pause"
msgstr "Pausa vid start" msgstr "Pausa vid start"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1790 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1786
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "BootMii-NAND-kopia (*bin);;Alla filer (*)" msgstr "BootMii-NAND-kopia (*bin);;Alla filer (*)"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1816 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1812
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "BootMii-nyckelfil (*bin);;Alla filer (*)" msgstr "BootMii-nyckelfil (*bin);;Alla filer (*)"
@ -2523,8 +2523,8 @@ msgstr "Det går inte att redigera skurkar för den här trofén!"
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}"
msgstr "Kan inte hitta Wii-fjärrkontrollen med anslutnings-handle {0:02x}" msgstr "Kan inte hitta Wii-fjärrkontrollen med anslutnings-handle {0:02x}"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1552
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1623 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1619
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr "" msgstr ""
"Det går inte att starta en nätspelssession medan ett spel fortfarande körs!" "Det går inte att starta en nätspelssession medan ett spel fortfarande körs!"
@ -2840,7 +2840,7 @@ msgstr ""
msgid "Code:" msgid "Code:"
msgstr "Kod:" msgstr "Kod:"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1866 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1867
msgid "Codes received!" msgid "Codes received!"
msgstr "Koder mottagna!" msgstr "Koder mottagna!"
@ -3086,8 +3086,8 @@ msgstr "Konfigurera utmatning"
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:407 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:407
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:647 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:647
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:829 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:829
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:966 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:964
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1756 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:142 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:142
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Bekräfta" msgstr "Bekräfta"
@ -3684,11 +3684,11 @@ msgstr "Anpassad (utsträckt)"
msgid "Custom Address Space" msgid "Custom Address Space"
msgstr "Anpassat adressutrymme" msgstr "Anpassat adressutrymme"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:324
msgid "Custom Aspect Ratio Height" msgid "Custom Aspect Ratio Height"
msgstr "Höjd för anpassat bildförhållande" msgstr "Höjd för anpassat bildförhållande"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:323
msgid "Custom Aspect Ratio Width" msgid "Custom Aspect Ratio Width"
msgstr "Bredd för anpassat bildförhållande" msgstr "Bredd för anpassat bildförhållande"
@ -3835,7 +3835,7 @@ msgstr "Data i okänt format eller trasig."
msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
msgstr "Datainkonsekvens i GCMemcardManager, avbryter åtgärd." msgstr "Datainkonsekvens i GCMemcardManager, avbryter åtgärd."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1824 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
msgid "Data received!" msgid "Data received!"
msgstr "Data mottagen!" msgstr "Data mottagen!"
@ -4215,12 +4215,12 @@ msgstr "Avstånd"
msgid "Distance of travel from neutral position." msgid "Distance of travel from neutral position."
msgstr "Förflyttningsavstånd från neutral position." msgstr "Förflyttningsavstånd från neutral position."
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:263 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr "" msgstr ""
"Godkänner du att Dolphin rapporterar information till Dolphins utvecklare?" "Godkänner du att Dolphin rapporterar information till Dolphins utvecklare?"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1757 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1753
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr "Vill du lägga till \"%1\" i listan av spelsökvägar?" msgstr "Vill du lägga till \"%1\" i listan av spelsökvägar?"
@ -4234,7 +4234,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?"
msgstr "Vill du radera denna/dessa %n markerade sparfil(er)?" msgstr "Vill du radera denna/dessa %n markerade sparfil(er)?"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:970 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:968
msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "Vill du stoppa den aktuella emuleringen?" msgstr "Vill du stoppa den aktuella emuleringen?"
@ -4269,8 +4269,8 @@ msgstr "Dolphin-signatur-CSV-fil"
msgid "Dolphin Signature File" msgid "Dolphin Signature File"
msgstr "Dolphin-signaturfil" msgstr "Dolphin-signaturfil"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1838 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1834
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1918 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1912
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Dolphin-TAS-filmer (*.dtm)" msgstr "Dolphin-TAS-filmer (*.dtm)"
@ -5083,7 +5083,7 @@ msgstr ""
msgid "End Addr" msgid "End Addr"
msgstr "Slutadr." msgstr "Slutadr."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:127 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:128
msgid "Enet Didn't Initialize" msgid "Enet Didn't Initialize"
msgstr "Enet initialiserades inte" msgstr "Enet initialiserades inte"
@ -5177,12 +5177,12 @@ msgstr "Ange RSO-moduladressen:"
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:315
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:323
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1146 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1143
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1555 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1551
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1562 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1558
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1622 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1618
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1629 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1625
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1735 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1731
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1365 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1365
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388
@ -5226,7 +5226,7 @@ msgstr "Fellogg"
msgid "Error Opening Adapter: %1" msgid "Error Opening Adapter: %1"
msgstr "Ett fel uppstod när adaptern skulle öppnas: %1" msgstr "Ett fel uppstod när adaptern skulle öppnas: %1"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1504 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1506
msgid "Error collecting save data!" msgid "Error collecting save data!"
msgstr "Fel uppstod när spardata samlades in!" msgstr "Fel uppstod när spardata samlades in!"
@ -5250,11 +5250,11 @@ msgstr "Ett fel uppstod när sessionslistan skulle hämtas: %1"
msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgid "Error occurred while loading some texture packs"
msgstr "Ett fel uppstod när vissa texturpaket laddades" msgstr "Ett fel uppstod när vissa texturpaket laddades"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1853 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1854
msgid "Error processing codes." msgid "Error processing codes."
msgstr "Fel uppstod när koder behandlades." msgstr "Fel uppstod när koder behandlades."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1826
msgid "Error processing data." msgid "Error processing data."
msgstr "Fel uppstod när data behandlades." msgstr "Fel uppstod när data behandlades."
@ -5262,11 +5262,11 @@ msgstr "Fel uppstod när data behandlades."
msgid "Error reading file: {0}" msgid "Error reading file: {0}"
msgstr "Fel uppstod när fil lästes: {0}" msgstr "Fel uppstod när fil lästes: {0}"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1540 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1542
msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr "Ett fel uppstod med att synkronisera fuskkoder!" msgstr "Ett fel uppstod med att synkronisera fuskkoder!"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1526 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1528
msgid "Error synchronizing save data!" msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "Fel uppstod när spardata synkroniserades!" msgstr "Fel uppstod när spardata synkroniserades!"
@ -5582,14 +5582,14 @@ msgid ""
"The Skylander may already be on the portal." "The Skylander may already be on the portal."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1293 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294
msgid "" msgid ""
"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
"Misslyckades att radera nätspelssparfil för GBA{0}. Kontrollera " "Misslyckades att radera nätspelssparfil för GBA{0}. Kontrollera "
"skrivrättigheterna." "skrivrättigheterna."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1083 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
"Misslyckades att radera minneskort för nätspel. Bekräfta dina " "Misslyckades att radera minneskort för nätspel. Bekräfta dina "
@ -5680,7 +5680,7 @@ msgstr ""
"minnet (Verktyg -> Hantera NAND -> Kontrollera NAND-minne...) och importera " "minnet (Verktyg -> Hantera NAND -> Kontrollera NAND-minne...) och importera "
"sedan sparfilen igen." "sedan sparfilen igen."
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1146 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1143
msgid "Failed to init core" msgid "Failed to init core"
msgstr "Misslyckades att initialisera kärnan" msgstr "Misslyckades att initialisera kärnan"
@ -5694,7 +5694,7 @@ msgstr ""
"Kontrollera att ditt grafikkort stödjer minst D3D 10.0\n" "Kontrollera att ditt grafikkort stödjer minst D3D 10.0\n"
"{0}" "{0}"
#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:372 #: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:378
msgid "Failed to initialize renderer classes" msgid "Failed to initialize renderer classes"
msgstr "Misslyckades att initialisera renderarklasser" msgstr "Misslyckades att initialisera renderarklasser"
@ -5707,7 +5707,7 @@ msgstr "Misslyckades att installera paket: %1"
msgid "Failed to install this title to the NAND." msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr "Misslyckades att installera denna titel till NAND-minnet." msgstr "Misslyckades att installera denna titel till NAND-minnet."
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1657 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1653
msgid "" msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?" "running?"
@ -5760,12 +5760,12 @@ msgstr "Misslyckades att modifiera Skylander!"
msgid "Failed to open \"%1\" for writing." msgid "Failed to open \"%1\" for writing."
msgstr "Misslyckades att öppna \"%1\" för att skriva." msgstr "Misslyckades att öppna \"%1\" för att skriva."
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:457 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:462
msgid "Failed to open \"{0}\" for writing." msgid "Failed to open \"{0}\" for writing."
msgstr "Misslyckades att öppna \"{0}\" för att skriva." msgstr "Misslyckades att öppna \"{0}\" för att skriva."
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:583 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:583
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1735 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1731
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125
msgid "Failed to open '%1'" msgid "Failed to open '%1'"
msgstr "Misslyckades att öppna '%1'" msgstr "Misslyckades att öppna '%1'"
@ -5806,7 +5806,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open file." msgid "Failed to open file."
msgstr "Kunde inte öppna fil." msgstr "Kunde inte öppna fil."
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1656 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1652
msgid "Failed to open server" msgid "Failed to open server"
msgstr "Misslyckades att öppna servern" msgstr "Misslyckades att öppna servern"
@ -5932,19 +5932,19 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "Kunde inte ta bort denna titel från NAND-minnet." msgstr "Kunde inte ta bort denna titel från NAND-minnet."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1107 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1108
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
"Misslyckades att nollställa nätspels-GCI-mappen. Kontrollera " "Misslyckades att nollställa nätspels-GCI-mappen. Kontrollera "
"skrivrättigheterna." "skrivrättigheterna."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1138 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1139
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
"Misslyckades att nollställa nätspels-NAND-mappen. Kontrollera " "Misslyckades att nollställa nätspels-NAND-mappen. Kontrollera "
"skrivrättigheterna." "skrivrättigheterna."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1144 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1145
msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
"Misslyckades att nollställa nätspelsomdirigeringsmappen. Kontrollera " "Misslyckades att nollställa nätspelsomdirigeringsmappen. Kontrollera "
@ -5989,11 +5989,11 @@ msgstr "Misslyckades att avinstallera paket: %1"
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Misslyckades att skriva BT.DINF till SYSCONF" msgstr "Misslyckades att skriva BT.DINF till SYSCONF"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1174 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1175
msgid "Failed to write Mii data." msgid "Failed to write Mii data."
msgstr "Misslyckades att skriva Mii-data." msgstr "Misslyckades att skriva Mii-data."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1259 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1260
msgid "Failed to write Wii save." msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "Misslyckades att skriva Wii-sparning." msgstr "Misslyckades att skriva Wii-sparning."
@ -6007,7 +6007,7 @@ msgstr "Kunde inte skriva inställningsfil!"
msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgid "Failed to write modified memory card to disk."
msgstr "Kunde inte skriva ändrat minneskort till disk." msgstr "Kunde inte skriva ändrat minneskort till disk."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1272 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1273
msgid "Failed to write redirected save." msgid "Failed to write redirected save."
msgstr "Misslyckades att skriva omdirigerad sparning." msgstr "Misslyckades att skriva omdirigerad sparning."
@ -6701,7 +6701,7 @@ msgstr "Spelet har ett annat skivnummer"
msgid "Game has a different revision" msgid "Game has a different revision"
msgstr "Spelet har en annan revision" msgstr "Spelet har en annan revision"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1750 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751
msgid "Game is already running!" msgid "Game is already running!"
msgstr "Spelet körs redan!" msgstr "Spelet körs redan!"
@ -7255,7 +7255,7 @@ msgstr ""
msgid "Identity Generation" msgid "Identity Generation"
msgstr "Identitetsgenerering" msgstr "Identitetsgenerering"
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
msgid "" msgid ""
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
@ -7407,11 +7407,11 @@ msgstr "Importera sparfil(er)"
msgid "Import Wii Save..." msgid "Import Wii Save..."
msgstr "Importera Wii-sparning…" msgstr "Importera Wii-sparning…"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1799 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1795
msgid "Importing NAND backup" msgid "Importing NAND backup"
msgstr "Importerar NAND-kopia" msgstr "Importerar NAND-kopia"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1809 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1805
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Importing NAND backup\n" "Importing NAND backup\n"
@ -7762,7 +7762,7 @@ msgstr "Ogiltiga kontrollsummor."
msgid "Invalid game." msgid "Invalid game."
msgstr "Ogiltigt spel." msgstr "Ogiltigt spel."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986
msgid "Invalid host" msgid "Invalid host"
msgstr "Ogiltig värd" msgstr "Ogiltig värd"
@ -7917,8 +7917,8 @@ msgstr ""
"aldrig hända. Rapportera gärna detta till utvecklarna. Dolphin kommer nu " "aldrig hända. Rapportera gärna detta till utvecklarna. Dolphin kommer nu "
"avslutas." "avslutas."
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:431 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:436
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:447 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:452
msgid "JIT is not active" msgid "JIT is not active"
msgstr "JIT är inte aktivt" msgstr "JIT är inte aktivt"
@ -8655,7 +8655,7 @@ msgstr "MemoryCard: Read anropades med ogiltig källadress ({0:#x})"
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})"
msgstr "MemoryCard: Write anropades med ogiltig destinationsadress ({0:#x})" msgstr "MemoryCard: Write anropades med ogiltig destinationsadress ({0:#x})"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1780 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1776
msgid "" msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@ -10058,11 +10058,11 @@ msgctxt ""
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
msgstr "LTR" msgstr "LTR"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1601 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "Det gick inte att sätta på Quality of Service (QoS)." msgstr "Det gick inte att sätta på Quality of Service (QoS)."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1597 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1598
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "Quality of Service (QoS) har satts på." msgstr "Quality of Service (QoS) har satts på."
@ -10074,7 +10074,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1779 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775
msgid "Question" msgid "Question"
msgstr "Fråga" msgstr "Fråga"
@ -10786,7 +10786,7 @@ msgstr "Spara äldsta snabbsparning"
msgid "Save Preset" msgid "Save Preset"
msgstr "Spara förinställningar" msgstr "Spara förinställningar"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1918 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1912
msgid "Save Recording File As" msgid "Save Recording File As"
msgstr "Spara inspelning som" msgstr "Spara inspelning som"
@ -11032,7 +11032,7 @@ msgstr "Välj GBA-ROM"
msgid "Select GBA Saves Path" msgid "Select GBA Saves Path"
msgstr "Välj GBA-sparfilssökväg" msgstr "Välj GBA-sparfilssökväg"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1815 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1811
msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)" msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)"
msgstr "" msgstr ""
@ -11044,7 +11044,7 @@ msgstr "Välj senaste snabbsparning"
msgid "Select Load Path" msgid "Select Load Path"
msgstr "Välj laddningssökväg" msgstr "Välj laddningssökväg"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1789 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1785
msgid "Select NAND Backup" msgid "Select NAND Backup"
msgstr "" msgstr ""
@ -11146,8 +11146,8 @@ msgstr "Välj en mapp"
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1422
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1438 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
msgid "Select a File" msgid "Select a File"
msgstr "Välj en fil" msgstr "Välj en fil"
@ -11175,7 +11175,7 @@ msgstr "Välj e-Readerkort"
msgid "Select the RSO module address:" msgid "Select the RSO module address:"
msgstr "Välj RSO-modulens adress:" msgstr "Välj RSO-modulens adress:"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1838 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1834
msgid "Select the Recording File to Play" msgid "Select the Recording File to Play"
msgstr "Välj inspelning att spela upp" msgstr "Välj inspelning att spela upp"
@ -11191,9 +11191,9 @@ msgstr "Valt teckensnitt"
msgid "Selected controller profile does not exist" msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Den valda kontrollprofilen finns inte" msgstr "Den valda kontrollprofilen finns inte"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1342 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1343
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1716 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1719
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2044 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2047
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
@ -11207,7 +11207,7 @@ msgstr "Markerad tråds anropsstack"
msgid "Selected thread context" msgid "Selected thread context"
msgstr "Markerad tråds kontext" msgstr "Markerad tråds kontext"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:370 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:372
msgid "" msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>%1 doesn't " "Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>%1 doesn't "
"support this feature.</dolphin_emphasis>" "support this feature.</dolphin_emphasis>"
@ -11215,7 +11215,7 @@ msgstr ""
"Väljer en hårdvaruadapter att använda.<br><br><dolphin_emphasis>%1 stöder " "Väljer en hårdvaruadapter att använda.<br><br><dolphin_emphasis>%1 stöder "
"inte den här funktionen.</dolphin_emphasis>" "inte den här funktionen.</dolphin_emphasis>"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:367 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:369
msgid "" msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, " "Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
"select the first one.</dolphin_emphasis>" "select the first one.</dolphin_emphasis>"
@ -11289,16 +11289,8 @@ msgid ""
"backends are recommended. Different games and different GPUs will behave " "backends are recommended. Different games and different GPUs will behave "
"differently on each backend, so for the best emulation experience it is " "differently on each backend, so for the best emulation experience it is "
"recommended to try each and select the backend that is least problematic." "recommended to try each and select the backend that is least problematic."
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select OpenGL.</dolphin_emphasis>" "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select %1.</dolphin_emphasis>"
msgstr "" msgstr ""
"Väljer vilket grafik-API som ska användas internt."
"<br><br>Programvarurenderaren är extremt långsam och är därför bara "
"användbar för att felsöka, så det rekommenderas att du väljer en annan "
"backend. Beroende på spel och grafikprocessor kan varje backend bete sig "
"lite annorlunda, så för att få den bästa upplevelsen rekommenderas det att "
"prova var och en och välja den backend som har minst problem."
"<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du välja OpenGL.</"
"dolphin_emphasis>"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:410 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:410
msgid "" msgid ""
@ -11358,7 +11350,7 @@ msgstr "Serverns IP-adress"
msgid "Server Port" msgid "Server Port"
msgstr "Serverns port" msgstr "Serverns port"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
msgid "Server rejected traversal attempt" msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "Servern avvisade traverseringsförsök" msgstr "Servern avvisade traverseringsförsök"
@ -12529,15 +12521,15 @@ msgstr ""
"Synkroniserar SD-kortet med SD-synkmappen när emulering påbörjas och " "Synkroniserar SD-kortet med SD-synkmappen när emulering påbörjas och "
"avslutas." "avslutas."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1435 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1436
msgid "Synchronizing AR codes..." msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "Synkroniserar AR-koder..." msgstr "Synkroniserar AR-koder..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1369
msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "Synkroniserar Gecko-koder..." msgstr "Synkroniserar Gecko-koder..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1051 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1052
msgid "Synchronizing save data..." msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "Synkroniserar spardata..." msgstr "Synkroniserar spardata..."
@ -13737,7 +13729,7 @@ msgstr "Traverseringsfel"
msgid "Traversal Server" msgid "Traversal Server"
msgstr "Traverseringsserver" msgstr "Traverseringsserver"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980
msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "Traverseringsserver gjorde en timeout vid anslutning till värden" msgstr "Traverseringsserver gjorde en timeout vid anslutning till värden"
@ -13970,11 +13962,11 @@ msgstr "Okänd (Id:%1 Var:%2)"
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr "Okänt DVD-kommando {0:08x} - katastrofalt fel" msgstr "Okänt DVD-kommando {0:08x} - katastrofalt fel"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1335 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1336
msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
msgstr "Tog emot ett okänt SYNC_CODES-meddelande med id: {0}" msgstr "Tog emot ett okänt SYNC_CODES-meddelande med id: {0}"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1241
msgid "" msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
"Kicking player!" "Kicking player!"
@ -13982,11 +13974,11 @@ msgstr ""
"Tog emot ett okänt SYNC_GECKO_CODES-meddelande med id:{0} från spelare:{1} " "Tog emot ett okänt SYNC_GECKO_CODES-meddelande med id:{0} från spelare:{1} "
"Spelaren sparkas ut!" "Spelaren sparkas ut!"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1036 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1037
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
msgstr "Tog emot ett okänt SYNC_SAVE_DATA-meddelande med id: {0}" msgstr "Tog emot ett okänt SYNC_SAVE_DATA-meddelande med id: {0}"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1183 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1184
msgid "" msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
"player!" "player!"
@ -14018,7 +14010,7 @@ msgstr "Okänd skiva"
msgid "Unknown error occurred." msgid "Unknown error occurred."
msgstr "Okänt fel inträffade." msgstr "Okänt fel inträffade."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989
msgid "Unknown error {0:x}" msgid "Unknown error {0:x}"
msgstr "Okänt fel {0:x}" msgstr "Okänt fel {0:x}"
@ -14030,7 +14022,7 @@ msgstr "Okänt fel."
msgid "Unknown message received with id : {0}" msgid "Unknown message received with id : {0}"
msgstr "Tog emot ett okänt meddelande med id: {0}" msgstr "Tog emot ett okänt meddelande med id: {0}"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1248 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1249
msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
msgstr "" msgstr ""
"Tog emot ett okänt meddelande med id:{0} från spelare:{1} Spelaren sparkas " "Tog emot ett okänt meddelande med id:{0} från spelare:{1} Spelaren sparkas "
@ -14927,7 +14919,7 @@ msgstr "Fel revision"
msgid "Wrote to \"%1\"." msgid "Wrote to \"%1\"."
msgstr "Skrev till \"%1\"." msgstr "Skrev till \"%1\"."
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:463 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:468
msgid "Wrote to \"{0}\"." msgid "Wrote to \"{0}\"."
msgstr "Skrev till \"{0}\"." msgstr "Skrev till \"{0}\"."
@ -15319,11 +15311,11 @@ msgstr ""
"{0}-IPL hittades i {1}-mappen. Det kan hända att skivan inte kommer kunna " "{0}-IPL hittades i {1}-mappen. Det kan hända att skivan inte kommer kunna "
"kännas igen" "kännas igen"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1232 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1233
msgid "{0} failed to synchronize codes." msgid "{0} failed to synchronize codes."
msgstr "{0} misslyckades att synkronisera koder." msgstr "{0} misslyckades att synkronisera koder."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1174 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1175
msgid "{0} failed to synchronize." msgid "{0} failed to synchronize."
msgstr "{0} misslyckades att synkronisera." msgstr "{0} misslyckades att synkronisera."

View file

@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-01 15:00+0100\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 20:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Ahmet Emin, 2024\n" "Last-Translator: Ahmet Emin, 2024\n"
"Language-Team: Turkish (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/" "Language-Team: Turkish (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/"
@ -1124,8 +1124,8 @@ msgstr ""
msgid "> Greater-than" msgid "> Greater-than"
msgstr "> -dan/-den büyük" msgstr "> -dan/-den büyük"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1563 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1559
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1630 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1626
msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr "Bir NetPlay Oturumu halihazırda devam ediyor!" msgstr "Bir NetPlay Oturumu halihazırda devam ediyor!"
@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr ""
msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch."
msgstr "Başlatılacak oyun belirtilmeden 'kaydetme durumu' yüklenemez." msgstr "Başlatılacak oyun belirtilmeden 'kaydetme durumu' yüklenemez."
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:967 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:965
msgid "" msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?" "current emulation before it completes. Force stop?"
@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr "Etkin iş parçacığı sırası"
msgid "Active threads" msgid "Active threads"
msgstr "Etkin iş parçacıkları" msgstr "Etkin iş parçacıkları"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:316 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:318
msgid "Adapter" msgid "Adapter"
msgstr "GPU" msgstr "GPU"
@ -1626,8 +1626,8 @@ msgstr "Tüm GC/Wii dosyaları"
msgid "All Hexadecimal" msgid "All Hexadecimal"
msgstr "Tüm Onaltılık" msgstr "Tüm Onaltılık"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1422
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1438 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr "Tüm Kayıt Durumları (*.sav *.s##);; Tüm Dosyalar (*)" msgstr "Tüm Kayıt Durumları (*.sav *.s##);; Tüm Dosyalar (*)"
@ -1643,11 +1643,11 @@ msgstr "Tüm İmzasız Tamsayı"
msgid "All files (*)" msgid "All files (*)"
msgstr "Tüm Dosyalar (*)" msgstr "Tüm Dosyalar (*)"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1211 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1212
msgid "All players' codes synchronized." msgid "All players' codes synchronized."
msgstr "Tüm oyuncuların kodları senkronize edildi." msgstr "Tüm oyuncuların kodları senkronize edildi."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1153 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1154
msgid "All players' saves synchronized." msgid "All players' saves synchronized."
msgstr "Tüm oyuncuların kayıtları senkronize edildi." msgstr "Tüm oyuncuların kayıtları senkronize edildi."
@ -1655,7 +1655,7 @@ msgstr "Tüm oyuncuların kayıtları senkronize edildi."
msgid "Allow Mismatched Region Settings" msgid "Allow Mismatched Region Settings"
msgstr "Uyumsuz Bölge Ayarlarına İzin Ver" msgstr "Uyumsuz Bölge Ayarlarına İzin Ver"
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:261 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:262
msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
msgstr "Kullanım İstatistikleri Raporlamasına İzin Ver" msgstr "Kullanım İstatistikleri Raporlamasına İzin Ver"
@ -1796,7 +1796,7 @@ msgstr "Emin misiniz?"
msgid "Area Sampling" msgid "Area Sampling"
msgstr "Alan Örnekleme" msgstr "Alan Örnekleme"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:318 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:320
msgid "Aspect Ratio" msgid "Aspect Ratio"
msgstr "En-Boy Oranı" msgstr "En-Boy Oranı"
@ -2163,11 +2163,11 @@ msgstr ""
msgid "Boot to Pause" msgid "Boot to Pause"
msgstr "Önyüklendiğinde Duraklat" msgstr "Önyüklendiğinde Duraklat"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1790 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1786
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "BootMii NAND yedekleme dosyası (*.bin);;Tüm Dosyalar (*)" msgstr "BootMii NAND yedekleme dosyası (*.bin);;Tüm Dosyalar (*)"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1816 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1812
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "BootMii anahtarları dosyası (*.bin);;Tüm Dosyalar (*)" msgstr "BootMii anahtarları dosyası (*.bin);;Tüm Dosyalar (*)"
@ -2523,8 +2523,8 @@ msgstr "Bu kupa için kötü karakterler düzenlenemez!"
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}"
msgstr "Bağlantı tutamacına göre Wii Remote bulunamıyor {0:02x}" msgstr "Bağlantı tutamacına göre Wii Remote bulunamıyor {0:02x}"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1552
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1623 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1619
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr "Bir oyun hâlâ çalışırken bir NetPlay Oturumu başlatılamaz!" msgstr "Bir oyun hâlâ çalışırken bir NetPlay Oturumu başlatılamaz!"
@ -2834,7 +2834,7 @@ msgstr ""
msgid "Code:" msgid "Code:"
msgstr "Code:" msgstr "Code:"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1866 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1867
msgid "Codes received!" msgid "Codes received!"
msgstr "Kodlar alındı!" msgstr "Kodlar alındı!"
@ -3034,8 +3034,8 @@ msgstr "Çıktıları Yapılandır"
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:407 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:407
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:647 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:647
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:829 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:829
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:966 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:964
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1756 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:142 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:142
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Onayla" msgstr "Onayla"
@ -3646,11 +3646,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom Address Space" msgid "Custom Address Space"
msgstr "Özel Adres Alanı" msgstr "Özel Adres Alanı"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:324
msgid "Custom Aspect Ratio Height" msgid "Custom Aspect Ratio Height"
msgstr "Özel En Boy Oranı Yüksekliği" msgstr "Özel En Boy Oranı Yüksekliği"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:323
msgid "Custom Aspect Ratio Width" msgid "Custom Aspect Ratio Width"
msgstr "Özel En Boy Oranı Genişliği" msgstr "Özel En Boy Oranı Genişliği"
@ -3799,7 +3799,7 @@ msgstr "Tanınmayan bir formatta veya bozulmuş veri."
msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
msgstr "GCMemcardManager'da veri tutarsızlığı, işlem iptal ediliyor." msgstr "GCMemcardManager'da veri tutarsızlığı, işlem iptal ediliyor."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1824 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
msgid "Data received!" msgid "Data received!"
msgstr "Veri alındı!" msgstr "Veri alındı!"
@ -4178,13 +4178,13 @@ msgstr "Mesafe"
msgid "Distance of travel from neutral position." msgid "Distance of travel from neutral position."
msgstr "Nötr pozisyondan seyahat mesafesi." msgstr "Nötr pozisyondan seyahat mesafesi."
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:263 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr "" msgstr ""
"Dolphin'in geliştiricilerine bilgi bildirmesi için Dolphin'e yetki veriyor " "Dolphin'in geliştiricilerine bilgi bildirmesi için Dolphin'e yetki veriyor "
"musun?" "musun?"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1757 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1753
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr "\"%1\"yi Oyun Dizinleri listesine eklemek istiyor musun?" msgstr "\"%1\"yi Oyun Dizinleri listesine eklemek istiyor musun?"
@ -4198,7 +4198,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?"
msgstr "%n seçili kayıt dosyasını silmek istiyor musun?" msgstr "%n seçili kayıt dosyasını silmek istiyor musun?"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:970 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:968
msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "Mevcut öykünmeyi durdurmak istiyor musun?" msgstr "Mevcut öykünmeyi durdurmak istiyor musun?"
@ -4233,8 +4233,8 @@ msgstr "Dolphin İmza CSV Dosyası"
msgid "Dolphin Signature File" msgid "Dolphin Signature File"
msgstr "Dolphin İmza Dosyası" msgstr "Dolphin İmza Dosyası"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1838 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1834
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1918 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1912
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Dolphin TAS Filmleri (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS Filmleri (*.dtm)"
@ -5063,7 +5063,7 @@ msgstr ""
msgid "End Addr" msgid "End Addr"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:127 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:128
msgid "Enet Didn't Initialize" msgid "Enet Didn't Initialize"
msgstr "Enet Başlatılamadı" msgstr "Enet Başlatılamadı"
@ -5157,12 +5157,12 @@ msgstr "RSO modül adresini girin:"
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:315
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:323
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1146 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1143
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1555 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1551
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1562 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1558
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1622 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1618
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1629 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1625
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1735 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1731
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1365 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1365
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388
@ -5206,7 +5206,7 @@ msgstr "Hata Günlüğü"
msgid "Error Opening Adapter: %1" msgid "Error Opening Adapter: %1"
msgstr "Adaptör Açılırken Hata Oluştu: %1" msgstr "Adaptör Açılırken Hata Oluştu: %1"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1504 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1506
msgid "Error collecting save data!" msgid "Error collecting save data!"
msgstr "Kayıt verileri toplanırken hata oluştu!" msgstr "Kayıt verileri toplanırken hata oluştu!"
@ -5229,11 +5229,11 @@ msgstr "Oturum listesi alınırken hata oluştu: %1"
msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgid "Error occurred while loading some texture packs"
msgstr "Bazı doku paketleri yüklenirken bir hata oluştu" msgstr "Bazı doku paketleri yüklenirken bir hata oluştu"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1853 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1854
msgid "Error processing codes." msgid "Error processing codes."
msgstr "Kodlar işlenirken hata oluştu." msgstr "Kodlar işlenirken hata oluştu."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1826
msgid "Error processing data." msgid "Error processing data."
msgstr "Veri işlenirken hata oluştu." msgstr "Veri işlenirken hata oluştu."
@ -5241,11 +5241,11 @@ msgstr "Veri işlenirken hata oluştu."
msgid "Error reading file: {0}" msgid "Error reading file: {0}"
msgstr "Dosya okunurken hata oluştu: {0}" msgstr "Dosya okunurken hata oluştu: {0}"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1540 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1542
msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr "Hile kodları eşitlenirken hata oluştu!" msgstr "Hile kodları eşitlenirken hata oluştu!"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1526 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1528
msgid "Error synchronizing save data!" msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "Kayıt verileri eşitlenirken hata oluştu!" msgstr "Kayıt verileri eşitlenirken hata oluştu!"
@ -5561,13 +5561,13 @@ msgid ""
"The Skylander may already be on the portal." "The Skylander may already be on the portal."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1293 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294
msgid "" msgid ""
"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
"NetPlay GBA{0} kayıt dosyası silinemedi. Yazma izinlerinizi doğrulayın." "NetPlay GBA{0} kayıt dosyası silinemedi. Yazma izinlerinizi doğrulayın."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1083 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr "NetPlay hafıza kartı silinemedi. Yazma izinlerinizi doğrulayın." msgstr "NetPlay hafıza kartı silinemedi. Yazma izinlerinizi doğrulayın."
@ -5654,7 +5654,7 @@ msgstr ""
"dosyalara erişimi engelliyor olabilir. NAND'ınızı onarmayı deneyin (Araçlar -" "dosyalara erişimi engelliyor olabilir. NAND'ınızı onarmayı deneyin (Araçlar -"
"> NAND'ı Yönet -> NAND'ı Kontrol Et...), ardından kaydı tekrar içe aktarın." "> NAND'ı Yönet -> NAND'ı Kontrol Et...), ardından kaydı tekrar içe aktarın."
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1146 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1143
msgid "Failed to init core" msgid "Failed to init core"
msgstr "Çekirdek başlatılamadı" msgstr "Çekirdek başlatılamadı"
@ -5668,7 +5668,7 @@ msgstr ""
"Ekran kartınızın en az D3D 10.0 desteklediğinden emin olun\n" "Ekran kartınızın en az D3D 10.0 desteklediğinden emin olun\n"
"{0}" "{0}"
#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:372 #: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:378
msgid "Failed to initialize renderer classes" msgid "Failed to initialize renderer classes"
msgstr "Görüntü işleyici sınıfları başlatılamadı" msgstr "Görüntü işleyici sınıfları başlatılamadı"
@ -5681,7 +5681,7 @@ msgstr "Paket kurulamadı: %1"
msgid "Failed to install this title to the NAND." msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr "Bu başlık NAND'a kurulamadı." msgstr "Bu başlık NAND'a kurulamadı."
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1657 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1653
msgid "" msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?" "running?"
@ -5736,12 +5736,12 @@ msgstr "Skylander modifiye edilemedi!"
msgid "Failed to open \"%1\" for writing." msgid "Failed to open \"%1\" for writing."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:457 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:462
msgid "Failed to open \"{0}\" for writing." msgid "Failed to open \"{0}\" for writing."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:583 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:583
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1735 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1731
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125
msgid "Failed to open '%1'" msgid "Failed to open '%1'"
msgstr "" msgstr ""
@ -5780,7 +5780,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open file." msgid "Failed to open file."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1656 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1652
msgid "Failed to open server" msgid "Failed to open server"
msgstr "" msgstr ""
@ -5896,15 +5896,15 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1107 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1108
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1138 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1139
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1144 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1145
msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
@ -5947,11 +5947,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "BT.DINF 'den SYSCONF 'a yazma başarısız" msgstr "BT.DINF 'den SYSCONF 'a yazma başarısız"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1174 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1175
msgid "Failed to write Mii data." msgid "Failed to write Mii data."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1259 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1260
msgid "Failed to write Wii save." msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "" msgstr ""
@ -5965,7 +5965,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgid "Failed to write modified memory card to disk."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1272 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1273
msgid "Failed to write redirected save." msgid "Failed to write redirected save."
msgstr "" msgstr ""
@ -6612,7 +6612,7 @@ msgstr ""
msgid "Game has a different revision" msgid "Game has a different revision"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1750 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751
msgid "Game is already running!" msgid "Game is already running!"
msgstr "Oyun zaten çalışıyor!" msgstr "Oyun zaten çalışıyor!"
@ -7130,7 +7130,7 @@ msgstr ""
msgid "Identity Generation" msgid "Identity Generation"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
msgid "" msgid ""
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
@ -7246,11 +7246,11 @@ msgstr ""
msgid "Import Wii Save..." msgid "Import Wii Save..."
msgstr "Wii Kayıtlarını Al..." msgstr "Wii Kayıtlarını Al..."
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1799 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1795
msgid "Importing NAND backup" msgid "Importing NAND backup"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1809 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1805
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Importing NAND backup\n" "Importing NAND backup\n"
@ -7581,7 +7581,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid game." msgid "Invalid game."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986
msgid "Invalid host" msgid "Invalid host"
msgstr "Geçersiz host" msgstr "Geçersiz host"
@ -7733,8 +7733,8 @@ msgid ""
"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:431 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:436
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:447 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:452
msgid "JIT is not active" msgid "JIT is not active"
msgstr "" msgstr ""
@ -8448,7 +8448,7 @@ msgstr ""
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1780 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1776
msgid "" msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@ -9789,11 +9789,11 @@ msgctxt ""
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1601 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1597 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1598
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "" msgstr ""
@ -9804,7 +9804,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1779 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775
msgid "Question" msgid "Question"
msgstr "Soru" msgstr "Soru"
@ -10500,7 +10500,7 @@ msgstr "En Eski Durumu kaydet"
msgid "Save Preset" msgid "Save Preset"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1918 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1912
msgid "Save Recording File As" msgid "Save Recording File As"
msgstr "" msgstr ""
@ -10741,7 +10741,7 @@ msgstr ""
msgid "Select GBA Saves Path" msgid "Select GBA Saves Path"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1815 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1811
msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)" msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)"
msgstr "" msgstr ""
@ -10753,7 +10753,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Load Path" msgid "Select Load Path"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1789 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1785
msgid "Select NAND Backup" msgid "Select NAND Backup"
msgstr "" msgstr ""
@ -10855,8 +10855,8 @@ msgstr "Bir Dizin Seç"
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1422
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1438 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
msgid "Select a File" msgid "Select a File"
msgstr "Bir Dosya Seç" msgstr "Bir Dosya Seç"
@ -10884,7 +10884,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the RSO module address:" msgid "Select the RSO module address:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1838 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1834
msgid "Select the Recording File to Play" msgid "Select the Recording File to Play"
msgstr "" msgstr ""
@ -10900,9 +10900,9 @@ msgstr ""
msgid "Selected controller profile does not exist" msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Seçilmiş kontrolcü profili yok" msgstr "Seçilmiş kontrolcü profili yok"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1342 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1343
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1716 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1719
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2044 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2047
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
@ -10916,13 +10916,13 @@ msgstr ""
msgid "Selected thread context" msgid "Selected thread context"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:370 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:372
msgid "" msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>%1 doesn't " "Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>%1 doesn't "
"support this feature.</dolphin_emphasis>" "support this feature.</dolphin_emphasis>"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:367 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:369
msgid "" msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, " "Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
"select the first one.</dolphin_emphasis>" "select the first one.</dolphin_emphasis>"
@ -10987,7 +10987,7 @@ msgid ""
"backends are recommended. Different games and different GPUs will behave " "backends are recommended. Different games and different GPUs will behave "
"differently on each backend, so for the best emulation experience it is " "differently on each backend, so for the best emulation experience it is "
"recommended to try each and select the backend that is least problematic." "recommended to try each and select the backend that is least problematic."
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select OpenGL.</dolphin_emphasis>" "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select %1.</dolphin_emphasis>"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:410 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:410
@ -11044,7 +11044,7 @@ msgstr ""
msgid "Server Port" msgid "Server Port"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
msgid "Server rejected traversal attempt" msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "" msgstr ""
@ -12157,15 +12157,15 @@ msgid ""
"emulation." "emulation."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1435 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1436
msgid "Synchronizing AR codes..." msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1369
msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1051 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1052
msgid "Synchronizing save data..." msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "" msgstr ""
@ -13213,7 +13213,7 @@ msgstr ""
msgid "Traversal Server" msgid "Traversal Server"
msgstr "Geçiş Sunucusu" msgstr "Geçiş Sunucusu"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980
msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "Geçiş sunucusunun ana bilgisayar bağlantısı zaman aşımına uğradı" msgstr "Geçiş sunucusunun ana bilgisayar bağlantısı zaman aşımına uğradı"
@ -13422,21 +13422,21 @@ msgstr ""
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1335 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1336
msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1241
msgid "" msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
"Kicking player!" "Kicking player!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1036 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1037
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1183 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1184
msgid "" msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
"player!" "player!"
@ -13466,7 +13466,7 @@ msgstr "Bilinmeyen disk"
msgid "Unknown error occurred." msgid "Unknown error occurred."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989
msgid "Unknown error {0:x}" msgid "Unknown error {0:x}"
msgstr "" msgstr ""
@ -13478,7 +13478,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown message received with id : {0}" msgid "Unknown message received with id : {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1248 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1249
msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
msgstr "" msgstr ""
@ -14285,7 +14285,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote to \"%1\"." msgid "Wrote to \"%1\"."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:463 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:468
msgid "Wrote to \"{0}\"." msgid "Wrote to \"{0}\"."
msgstr "" msgstr ""
@ -14626,11 +14626,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1232 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1233
msgid "{0} failed to synchronize codes." msgid "{0} failed to synchronize codes."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1174 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1175
msgid "{0} failed to synchronize." msgid "{0} failed to synchronize."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-01 15:00+0100\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 20:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
"Last-Translator: 天绝星 <c.cejhb@gmail.com>, 2015-2024\n" "Last-Translator: 天绝星 <c.cejhb@gmail.com>, 2015-2024\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-" "Language-Team: Chinese (China) (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-"
@ -1116,8 +1116,8 @@ msgstr "<span style=\"color:#ffcc00\">警告</span>无效的基地址,默认
msgid "> Greater-than" msgid "> Greater-than"
msgstr "> 大于" msgstr "> 大于"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1563 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1559
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1630 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1626
msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr "已经有一个联机会话正在进行!" msgstr "已经有一个联机会话正在进行!"
@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr "一些使颜色更准确的功能,使其与 Wii 和 GC 游戏的色彩
msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch."
msgstr "载入保存状态必须指定要启动的游戏" msgstr "载入保存状态必须指定要启动的游戏"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:967 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:965
msgid "" msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?" "current emulation before it completes. Force stop?"
@ -1353,7 +1353,7 @@ msgstr "活动线程队列"
msgid "Active threads" msgid "Active threads"
msgstr "活动线程" msgstr "活动线程"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:316 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:318
msgid "Adapter" msgid "Adapter"
msgstr "适配器" msgstr "适配器"
@ -1625,8 +1625,8 @@ msgstr "所有 GC/Wii 文件"
msgid "All Hexadecimal" msgid "All Hexadecimal"
msgstr "全十六进制" msgstr "全十六进制"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1422
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1438 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr "所有状态存档 (*.sav *.s##);; 所有文件 (*)" msgstr "所有状态存档 (*.sav *.s##);; 所有文件 (*)"
@ -1642,11 +1642,11 @@ msgstr "全部无符号整数"
msgid "All files (*)" msgid "All files (*)"
msgstr "所有文件 (*)" msgstr "所有文件 (*)"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1211 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1212
msgid "All players' codes synchronized." msgid "All players' codes synchronized."
msgstr "所有玩家代码已同步。" msgstr "所有玩家代码已同步。"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1153 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1154
msgid "All players' saves synchronized." msgid "All players' saves synchronized."
msgstr "所有玩家存档已同步。" msgstr "所有玩家存档已同步。"
@ -1654,7 +1654,7 @@ msgstr "所有玩家存档已同步。"
msgid "Allow Mismatched Region Settings" msgid "Allow Mismatched Region Settings"
msgstr "允许不匹配的区域设置" msgstr "允许不匹配的区域设置"
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:261 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:262
msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
msgstr "允许使用情况统计报告" msgstr "允许使用情况统计报告"
@ -1776,7 +1776,7 @@ msgstr "确定要删除这个包吗?"
#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:277
msgid "Are you sure you want to log out of RetroAchievements?" msgid "Are you sure you want to log out of RetroAchievements?"
msgstr "" msgstr "确定要退出 RetroAchievements 吗?"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:502 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:502
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
@ -1784,7 +1784,7 @@ msgstr "确定要退出联机吗?"
#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:291 #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:291
msgid "Are you sure you want to turn hardcore mode off?" msgid "Are you sure you want to turn hardcore mode off?"
msgstr "" msgstr "确定要关闭硬核模式吗?"
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:284 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:284
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
@ -1794,7 +1794,7 @@ msgstr "确定?"
msgid "Area Sampling" msgid "Area Sampling"
msgstr "区域取样" msgstr "区域取样"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:318 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:320
msgid "Aspect Ratio" msgid "Aspect Ratio"
msgstr "宽高比" msgstr "宽高比"
@ -2165,11 +2165,11 @@ msgstr ""
msgid "Boot to Pause" msgid "Boot to Pause"
msgstr "引导后暂停" msgstr "引导后暂停"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1790 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1786
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "BootMii NAND 备份文件 (*.bin);; 所有文件 (*)" msgstr "BootMii NAND 备份文件 (*.bin);; 所有文件 (*)"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1816 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1812
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "BootMii 密钥文件 (*.bin);; 所有文件 (*)" msgstr "BootMii 密钥文件 (*.bin);; 所有文件 (*)"
@ -2533,8 +2533,8 @@ msgstr "无法对此奖杯编辑反派角色!"
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}"
msgstr "不能按照连接句柄 {0:02x} 找到 Wii 遥控器" msgstr "不能按照连接句柄 {0:02x} 找到 Wii 遥控器"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1552
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1623 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1619
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr "游戏运行时无法启动联机会话!" msgstr "游戏运行时无法启动联机会话!"
@ -2838,7 +2838,7 @@ msgstr "代码路径已采用"
msgid "Code:" msgid "Code:"
msgstr "代码:" msgstr "代码:"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1866 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1867
msgid "Codes received!" msgid "Codes received!"
msgstr "代码已接收!" msgstr "代码已接收!"
@ -3081,19 +3081,19 @@ msgstr "配置输出"
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:407 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:407
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:647 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:647
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:829 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:829
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:966 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:964
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1756 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:142 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:142
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "确定" msgstr "确定"
#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:291 #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:291
msgid "Confirm Hardcore Off" msgid "Confirm Hardcore Off"
msgstr "" msgstr "关闭硬核模式时确认"
#: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:277 #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:277
msgid "Confirm Logout" msgid "Confirm Logout"
msgstr "" msgstr "退出时确认"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:202
msgid "Confirm backend change" msgid "Confirm backend change"
@ -3666,11 +3666,11 @@ msgstr "自定义(拉伸)"
msgid "Custom Address Space" msgid "Custom Address Space"
msgstr "自定义地址空间" msgstr "自定义地址空间"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:324
msgid "Custom Aspect Ratio Height" msgid "Custom Aspect Ratio Height"
msgstr "自定义宽高比高度" msgstr "自定义宽高比高度"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:323
msgid "Custom Aspect Ratio Width" msgid "Custom Aspect Ratio Width"
msgstr "自定义宽高比宽度" msgstr "自定义宽高比宽度"
@ -3816,7 +3816,7 @@ msgstr "数据格式无法识别或损坏。"
msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
msgstr "GC 存储卡管理器中的数据不一致,正在中止操作。" msgstr "GC 存储卡管理器中的数据不一致,正在中止操作。"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1824 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
msgid "Data received!" msgid "Data received!"
msgstr "数据已接收!" msgstr "数据已接收!"
@ -4186,11 +4186,11 @@ msgstr "距离"
msgid "Distance of travel from neutral position." msgid "Distance of travel from neutral position."
msgstr "从中间位置移动的距离。" msgstr "从中间位置移动的距离。"
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:263 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr "是否授权 Dolphin 向开发者报告信息?" msgstr "是否授权 Dolphin 向开发者报告信息?"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1757 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1753
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr "是否要添加 \"%1\" 到游戏路径列表?" msgstr "是否要添加 \"%1\" 到游戏路径列表?"
@ -4204,7 +4204,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?"
msgstr "是否要删除 %n 已选定的存档文件?" msgstr "是否要删除 %n 已选定的存档文件?"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:970 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:968
msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "您确定是否停止当前模拟?" msgstr "您确定是否停止当前模拟?"
@ -4239,8 +4239,8 @@ msgstr "Dolphin 签名 CSV 文件"
msgid "Dolphin Signature File" msgid "Dolphin Signature File"
msgstr "Dolphin 签名文件" msgstr "Dolphin 签名文件"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1838 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1834
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1918 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1912
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Dolphin TAS 电影 (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS 电影 (*.dtm)"
@ -5055,7 +5055,7 @@ msgstr ""
msgid "End Addr" msgid "End Addr"
msgstr "结束地址" msgstr "结束地址"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:127 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:128
msgid "Enet Didn't Initialize" msgid "Enet Didn't Initialize"
msgstr "Enet 没有初始化" msgstr "Enet 没有初始化"
@ -5149,12 +5149,12 @@ msgstr "请输入 RSO 模块地址:"
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:315
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:323
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1146 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1143
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1555 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1551
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1562 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1558
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1622 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1618
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1629 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1625
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1735 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1731
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1365 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1365
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388
@ -5198,7 +5198,7 @@ msgstr "错误日志"
msgid "Error Opening Adapter: %1" msgid "Error Opening Adapter: %1"
msgstr "打开适配器时出错: %1" msgstr "打开适配器时出错: %1"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1504 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1506
msgid "Error collecting save data!" msgid "Error collecting save data!"
msgstr "收集存档数据时出错!" msgstr "收集存档数据时出错!"
@ -5220,11 +5220,11 @@ msgstr "获取会话列表时出错: %1"
msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgid "Error occurred while loading some texture packs"
msgstr "加载一些纹理包时发生错误" msgstr "加载一些纹理包时发生错误"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1853 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1854
msgid "Error processing codes." msgid "Error processing codes."
msgstr "处理代码时出错。" msgstr "处理代码时出错。"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1826
msgid "Error processing data." msgid "Error processing data."
msgstr "处理数据时出错。" msgstr "处理数据时出错。"
@ -5232,11 +5232,11 @@ msgstr "处理数据时出错。"
msgid "Error reading file: {0}" msgid "Error reading file: {0}"
msgstr "读取文件时出错:{0}" msgstr "读取文件时出错:{0}"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1540 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1542
msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr "同步保存金手指代码时出错!" msgstr "同步保存金手指代码时出错!"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1526 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1528
msgid "Error synchronizing save data!" msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "同步存档数据时出错!" msgstr "同步存档数据时出错!"
@ -5556,12 +5556,12 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"此 Skylander 可能已在传送门上。" "此 Skylander 可能已在传送门上。"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1293 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294
msgid "" msgid ""
"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
msgstr "删除联机 GBA{0} 存档文件失败。请验证你的写入权限。" msgstr "删除联机 GBA{0} 存档文件失败。请验证你的写入权限。"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1083 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr "删除联机存储卡失败。请验证你的写入权限。" msgstr "删除联机存储卡失败。请验证你的写入权限。"
@ -5644,7 +5644,7 @@ msgstr ""
"导入存档文件失败。您的 NAND 可能已损坏,或某些因素阻止访问里面的文件。请尝试" "导入存档文件失败。您的 NAND 可能已损坏,或某些因素阻止访问里面的文件。请尝试"
"修复 NAND工具 -> 管理 NAND -> 校验 NAND...),然后再次导入存档。" "修复 NAND工具 -> 管理 NAND -> 校验 NAND...),然后再次导入存档。"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1146 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1143
msgid "Failed to init core" msgid "Failed to init core"
msgstr "初始化核心失败" msgstr "初始化核心失败"
@ -5658,7 +5658,7 @@ msgstr ""
"请确保你的显卡至少支持 D3D 10.0\n" "请确保你的显卡至少支持 D3D 10.0\n"
"{0}" "{0}"
#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:372 #: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:378
msgid "Failed to initialize renderer classes" msgid "Failed to initialize renderer classes"
msgstr "初始化渲染器类失败" msgstr "初始化渲染器类失败"
@ -5671,7 +5671,7 @@ msgstr "安装包失败: %1"
msgid "Failed to install this title to the NAND." msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr "无法将该游戏安装到 NAND。" msgstr "无法将该游戏安装到 NAND。"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1657 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1653
msgid "" msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?" "running?"
@ -5724,12 +5724,12 @@ msgstr "修改 Skylander 失败!"
msgid "Failed to open \"%1\" for writing." msgid "Failed to open \"%1\" for writing."
msgstr "打开 “%1” 进行写入失败。" msgstr "打开 “%1” 进行写入失败。"
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:457 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:462
msgid "Failed to open \"{0}\" for writing." msgid "Failed to open \"{0}\" for writing."
msgstr "打开 “{0}” 进行写入失败。" msgstr "打开 “{0}” 进行写入失败。"
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:583 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:583
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1735 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1731
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125
msgid "Failed to open '%1'" msgid "Failed to open '%1'"
msgstr "无法打开 '%1'" msgstr "无法打开 '%1'"
@ -5770,7 +5770,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open file." msgid "Failed to open file."
msgstr "打开文件失败。" msgstr "打开文件失败。"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1656 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1652
msgid "Failed to open server" msgid "Failed to open server"
msgstr "打开服务器失败" msgstr "打开服务器失败"
@ -5909,15 +5909,15 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "将该游戏从 NAND 中移除失败。" msgstr "将该游戏从 NAND 中移除失败。"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1107 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1108
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr "重置联机 GCI 文件夹失败。请验证你的写入权限。" msgstr "重置联机 GCI 文件夹失败。请验证你的写入权限。"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1138 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1139
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr "重置联机 NAND 文件夹失败。请验证你的写入权限。" msgstr "重置联机 NAND 文件夹失败。请验证你的写入权限。"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1144 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1145
msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions."
msgstr "重置联机重定向文件夹失败。请验证你的写入权限。" msgstr "重置联机重定向文件夹失败。请验证你的写入权限。"
@ -5962,11 +5962,11 @@ msgstr "卸载包失败: %1"
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "无法将 BT.DINF 写入 SYSCONF" msgstr "无法将 BT.DINF 写入 SYSCONF"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1174 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1175
msgid "Failed to write Mii data." msgid "Failed to write Mii data."
msgstr "写入 Mii 数据失败。" msgstr "写入 Mii 数据失败。"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1259 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1260
msgid "Failed to write Wii save." msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "写入 Wii 存档失败。" msgstr "写入 Wii 存档失败。"
@ -5980,7 +5980,7 @@ msgstr "写入配置文件失败!"
msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgid "Failed to write modified memory card to disk."
msgstr "修改过的存储卡写入磁盘失败。" msgstr "修改过的存储卡写入磁盘失败。"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1272 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1273
msgid "Failed to write redirected save." msgid "Failed to write redirected save."
msgstr "写入重定向存档失败。" msgstr "写入重定向存档失败。"
@ -6676,7 +6676,7 @@ msgstr "游戏具有不同的光盘编号"
msgid "Game has a different revision" msgid "Game has a different revision"
msgstr "游戏具有不同的修订版" msgstr "游戏具有不同的修订版"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1750 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751
msgid "Game is already running!" msgid "Game is already running!"
msgstr "游戏已经运行!" msgstr "游戏已经运行!"
@ -7222,7 +7222,7 @@ msgstr ""
msgid "Identity Generation" msgid "Identity Generation"
msgstr "身份标识生成" msgstr "身份标识生成"
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
msgid "" msgid ""
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
@ -7330,6 +7330,9 @@ msgid ""
"graphical effects or gameplay-related features.<br><br><dolphin_emphasis>If " "graphical effects or gameplay-related features.<br><br><dolphin_emphasis>If "
"unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>" "unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
msgstr "" msgstr ""
"忽略 CPU 对 EFB 的任何读写请求。<br><br>在一些游戏中可提高性能,但会禁用所有"
"基于 EFB 的图形效果或与游戏相关的特性。<br><br><dolphin_emphasis>如无法确定,"
"请选中此项。</dolphin_emphasis>"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:93 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:93
msgid "Immediately Present XFB" msgid "Immediately Present XFB"
@ -7367,11 +7370,11 @@ msgstr "导入存档文件"
msgid "Import Wii Save..." msgid "Import Wii Save..."
msgstr "导入 Wii 存档..." msgstr "导入 Wii 存档..."
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1799 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1795
msgid "Importing NAND backup" msgid "Importing NAND backup"
msgstr "正在导入 NAND 备份" msgstr "正在导入 NAND 备份"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1809 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1805
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Importing NAND backup\n" "Importing NAND backup\n"
@ -7718,7 +7721,7 @@ msgstr "无效校验和。"
msgid "Invalid game." msgid "Invalid game."
msgstr "无效游戏。" msgstr "无效游戏。"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986
msgid "Invalid host" msgid "Invalid host"
msgstr "无效主机" msgstr "无效主机"
@ -7872,8 +7875,8 @@ msgstr ""
"清除缓存后JIT 无法找到代码空间。这应该从不会出现。请在错误跟踪器中上报此事" "清除缓存后JIT 无法找到代码空间。这应该从不会出现。请在错误跟踪器中上报此事"
"件。 Dolphin 即将退出。" "件。 Dolphin 即将退出。"
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:431 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:436
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:447 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:452
msgid "JIT is not active" msgid "JIT is not active"
msgstr "JIT 未激活" msgstr "JIT 未激活"
@ -8609,7 +8612,7 @@ msgstr "MemoryCard: 在无效源地址 ({0:#x}) 中读取调用"
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})"
msgstr "MemoryCard: 在无效目标地址 ({0:#x}) 中写入调用" msgstr "MemoryCard: 在无效目标地址 ({0:#x}) 中写入调用"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1780 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1776
msgid "" msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@ -9997,11 +10000,11 @@ msgctxt ""
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
msgstr "LTR" msgstr "LTR"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1601 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "无法启用服务质量 (QoS)。" msgstr "无法启用服务质量 (QoS)。"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1597 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1598
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "已成功启用服务质量 (QoS)。" msgstr "已成功启用服务质量 (QoS)。"
@ -10012,7 +10015,7 @@ msgstr "DPLII 解码器的质量。质量越高音频延迟越大。"
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1779 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775
msgid "Question" msgid "Question"
msgstr "询问" msgstr "询问"
@ -10745,7 +10748,7 @@ msgstr "保存到最早状态存档"
msgid "Save Preset" msgid "Save Preset"
msgstr "保存预设" msgstr "保存预设"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1918 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1912
msgid "Save Recording File As" msgid "Save Recording File As"
msgstr "录制文件另存为" msgstr "录制文件另存为"
@ -10986,7 +10989,7 @@ msgstr "选择 GBA ROM"
msgid "Select GBA Saves Path" msgid "Select GBA Saves Path"
msgstr "选择 GBA 存档路径" msgstr "选择 GBA 存档路径"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1815 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1811
msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)" msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)"
msgstr "选择密钥文件 (OTP/SEEPROM 转储)" msgstr "选择密钥文件 (OTP/SEEPROM 转储)"
@ -10998,7 +11001,7 @@ msgstr "选择最近状态"
msgid "Select Load Path" msgid "Select Load Path"
msgstr "选择加载路径" msgstr "选择加载路径"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1789 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1785
msgid "Select NAND Backup" msgid "Select NAND Backup"
msgstr "选择 NAND 备份" msgstr "选择 NAND 备份"
@ -11100,8 +11103,8 @@ msgstr "选择目录"
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1422
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1438 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
msgid "Select a File" msgid "Select a File"
msgstr "选择文件" msgstr "选择文件"
@ -11129,7 +11132,7 @@ msgstr "选择 e-Reader 卡"
msgid "Select the RSO module address:" msgid "Select the RSO module address:"
msgstr "选择 RSO 模块地址:" msgstr "选择 RSO 模块地址:"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1838 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1834
msgid "Select the Recording File to Play" msgid "Select the Recording File to Play"
msgstr "选择要播放的录制文件" msgstr "选择要播放的录制文件"
@ -11145,9 +11148,9 @@ msgstr "所选字体"
msgid "Selected controller profile does not exist" msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "所选控制器预设不存在" msgstr "所选控制器预设不存在"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1342 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1343
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1716 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1719
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2044 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2047
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
@ -11161,7 +11164,7 @@ msgstr "选定的线程调用栈"
msgid "Selected thread context" msgid "Selected thread context"
msgstr "选定的线程上下文" msgstr "选定的线程上下文"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:370 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:372
msgid "" msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>%1 doesn't " "Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>%1 doesn't "
"support this feature.</dolphin_emphasis>" "support this feature.</dolphin_emphasis>"
@ -11169,7 +11172,7 @@ msgstr ""
"选择要使用的硬件适配器。<br><br><dolphin_emphasis> %1 不支持此功能。</" "选择要使用的硬件适配器。<br><br><dolphin_emphasis> %1 不支持此功能。</"
"dolphin_emphasis>" "dolphin_emphasis>"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:367 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:369
msgid "" msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, " "Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
"select the first one.</dolphin_emphasis>" "select the first one.</dolphin_emphasis>"
@ -11262,12 +11265,12 @@ msgid ""
"backends are recommended. Different games and different GPUs will behave " "backends are recommended. Different games and different GPUs will behave "
"differently on each backend, so for the best emulation experience it is " "differently on each backend, so for the best emulation experience it is "
"recommended to try each and select the backend that is least problematic." "recommended to try each and select the backend that is least problematic."
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select OpenGL.</dolphin_emphasis>" "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select %1.</dolphin_emphasis>"
msgstr "" msgstr ""
"选择在内部使用的图形接口。<br><br>软件渲染器非常慢,仅用于调试,所以推荐其他" "选择在内部使用的图形接口。<br><br>软件渲染器非常慢,仅用于调试,所以推荐其他"
"任一后端。各后端具体表现因游戏与 GPU 而异,因此建议逐个尝试一下并选择问题最少" "任一后端。各后端具体表现因游戏与 GPU 而异,因此建议逐个尝试一下并选择问题最少"
"的一个以达到最好的模拟效果。<br><br><dolphin_emphasis>如无法确定,请选" "的一个以达到最好的模拟效果。<br><br><dolphin_emphasis>如无法确定,请选"
"择“OpenGL”。</dolphin_emphasis>" "%1 。</dolphin_emphasis>"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:410 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:410
msgid "" msgid ""
@ -11341,7 +11344,7 @@ msgstr "服务器 IP 地址"
msgid "Server Port" msgid "Server Port"
msgstr "服务器端口" msgstr "服务器端口"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
msgid "Server rejected traversal attempt" msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "穿透尝试被服务器拒绝" msgstr "穿透尝试被服务器拒绝"
@ -12518,15 +12521,15 @@ msgid ""
"emulation." "emulation."
msgstr "在开始和结束模拟时将 SD 卡与 SD 同步文件夹同步。" msgstr "在开始和结束模拟时将 SD 卡与 SD 同步文件夹同步。"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1435 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1436
msgid "Synchronizing AR codes..." msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "正在同步 AR 代码..." msgstr "正在同步 AR 代码..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1369
msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "正在同步 Gecko 代码..." msgstr "正在同步 Gecko 代码..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1051 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1052
msgid "Synchronizing save data..." msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "正在同步存档数据..." msgstr "正在同步存档数据..."
@ -13658,7 +13661,7 @@ msgstr "穿透错误"
msgid "Traversal Server" msgid "Traversal Server"
msgstr "穿透服务器" msgstr "穿透服务器"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980
msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "穿透服务器与主机连接超时" msgstr "穿透服务器与主机连接超时"
@ -13883,21 +13886,21 @@ msgstr "未知 (Id:%1 Var:%2)"
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr "未知 DVD 命令 {0:08x} - 致命错误" msgstr "未知 DVD 命令 {0:08x} - 致命错误"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1335 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1336
msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
msgstr "收到未知的 同步_代码 消息ID{0}" msgstr "收到未知的 同步_代码 消息ID{0}"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1241
msgid "" msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
"Kicking player!" "Kicking player!"
msgstr "收到未知的 同步_GECKO_代码 消息ID{0} 来自玩家:{1} 剔除玩家!" msgstr "收到未知的 同步_GECKO_代码 消息ID{0} 来自玩家:{1} 剔除玩家!"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1036 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1037
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
msgstr "收到未知的 同步_存档_数据 消息ID{0}" msgstr "收到未知的 同步_存档_数据 消息ID{0}"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1183 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1184
msgid "" msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
"player!" "player!"
@ -13927,7 +13930,7 @@ msgstr "未知光盘"
msgid "Unknown error occurred." msgid "Unknown error occurred."
msgstr "发生未知错误。" msgstr "发生未知错误。"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989
msgid "Unknown error {0:x}" msgid "Unknown error {0:x}"
msgstr "未知错误 {0:x}" msgstr "未知错误 {0:x}"
@ -13939,7 +13942,7 @@ msgstr "未知错误。"
msgid "Unknown message received with id : {0}" msgid "Unknown message received with id : {0}"
msgstr "收到未知的消息ID{0}" msgstr "收到未知的消息ID{0}"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1248 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1249
msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
msgstr "收到未知的消息ID{0} 来自玩家:{1} 剔除玩家!" msgstr "收到未知的消息ID{0} 来自玩家:{1} 剔除玩家!"
@ -14813,7 +14816,7 @@ msgstr "错误修订版"
msgid "Wrote to \"%1\"." msgid "Wrote to \"%1\"."
msgstr "已写入 “%1”。" msgstr "已写入 “%1”。"
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:463 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:468
msgid "Wrote to \"{0}\"." msgid "Wrote to \"{0}\"."
msgstr "已写入 “{0}”。" msgstr "已写入 “{0}”。"
@ -15191,11 +15194,11 @@ msgstr "{0} (NKit)"
msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
msgstr "{0} IPL 位于 {1} 目录中。光盘可能无法识别" msgstr "{0} IPL 位于 {1} 目录中。光盘可能无法识别"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1232 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1233
msgid "{0} failed to synchronize codes." msgid "{0} failed to synchronize codes."
msgstr "{0} 同步代码失败。" msgstr "{0} 同步代码失败。"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1174 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1175
msgid "{0} failed to synchronize." msgid "{0} failed to synchronize."
msgstr "{0} 同步失败。" msgstr "{0} 同步失败。"

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-01 15:00+0100\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 20:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Narusawa Yui <yuifan@gmail.com>, 2016,2018\n" "Last-Translator: Narusawa Yui <yuifan@gmail.com>, 2016,2018\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-"
@ -1090,8 +1090,8 @@ msgstr ""
msgid "> Greater-than" msgid "> Greater-than"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1563 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1559
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1630 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1626
msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr ""
msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch." msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:967 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:965
msgid "" msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?" "current emulation before it completes. Force stop?"
@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr ""
msgid "Active threads" msgid "Active threads"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:316 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:318
msgid "Adapter" msgid "Adapter"
msgstr "" msgstr ""
@ -1534,8 +1534,8 @@ msgstr ""
msgid "All Hexadecimal" msgid "All Hexadecimal"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1422
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1438 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1551,11 +1551,11 @@ msgstr ""
msgid "All files (*)" msgid "All files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1211 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1212
msgid "All players' codes synchronized." msgid "All players' codes synchronized."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1153 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1154
msgid "All players' saves synchronized." msgid "All players' saves synchronized."
msgstr "" msgstr ""
@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr ""
msgid "Allow Mismatched Region Settings" msgid "Allow Mismatched Region Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:261 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:262
msgid "Allow Usage Statistics Reporting" msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
msgstr "" msgstr ""
@ -1699,7 +1699,7 @@ msgstr ""
msgid "Area Sampling" msgid "Area Sampling"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:318 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:320
msgid "Aspect Ratio" msgid "Aspect Ratio"
msgstr "" msgstr ""
@ -2054,11 +2054,11 @@ msgstr ""
msgid "Boot to Pause" msgid "Boot to Pause"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1790 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1786
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1816 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1812
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "" msgstr ""
@ -2402,8 +2402,8 @@ msgstr ""
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1552
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1623 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1619
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2698,7 +2698,7 @@ msgstr ""
msgid "Code:" msgid "Code:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1866 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1867
msgid "Codes received!" msgid "Codes received!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2892,8 +2892,8 @@ msgstr "設定輸出"
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:407 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:407
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:647 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:647
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:829 #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:829
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:966 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:964
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1756 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:142 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:142
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "確認" msgstr "確認"
@ -3425,11 +3425,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom Address Space" msgid "Custom Address Space"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:324
msgid "Custom Aspect Ratio Height" msgid "Custom Aspect Ratio Height"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:321 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:323
msgid "Custom Aspect Ratio Width" msgid "Custom Aspect Ratio Width"
msgstr "" msgstr ""
@ -3572,7 +3572,7 @@ msgstr ""
msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action." msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1824 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
msgid "Data received!" msgid "Data received!"
msgstr "" msgstr ""
@ -3927,11 +3927,11 @@ msgstr ""
msgid "Distance of travel from neutral position." msgid "Distance of travel from neutral position."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:263 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1757 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1753
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr "" msgstr ""
@ -3945,7 +3945,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?" msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:970 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:968
msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "您要停止目前的模擬嗎?" msgstr "您要停止目前的模擬嗎?"
@ -3980,8 +3980,8 @@ msgstr ""
msgid "Dolphin Signature File" msgid "Dolphin Signature File"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1838 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1834
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1918 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1912
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Dolphin TAS 影片 (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS 影片 (*.dtm)"
@ -4706,7 +4706,7 @@ msgstr ""
msgid "End Addr" msgid "End Addr"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:127 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:128
msgid "Enet Didn't Initialize" msgid "Enet Didn't Initialize"
msgstr "" msgstr ""
@ -4800,12 +4800,12 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:315 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:315
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:323
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1146 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1143
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1555 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1551
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1562 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1558
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1622 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1618
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1629 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1625
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1735 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1731
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1275
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1365 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1365
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1388
@ -4849,7 +4849,7 @@ msgstr ""
msgid "Error Opening Adapter: %1" msgid "Error Opening Adapter: %1"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1504 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1506
msgid "Error collecting save data!" msgid "Error collecting save data!"
msgstr "" msgstr ""
@ -4871,11 +4871,11 @@ msgstr ""
msgid "Error occurred while loading some texture packs" msgid "Error occurred while loading some texture packs"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1853 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1854
msgid "Error processing codes." msgid "Error processing codes."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1826
msgid "Error processing data." msgid "Error processing data."
msgstr "" msgstr ""
@ -4883,11 +4883,11 @@ msgstr ""
msgid "Error reading file: {0}" msgid "Error reading file: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1540 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1542
msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1526 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1528
msgid "Error synchronizing save data!" msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr "" msgstr ""
@ -5195,12 +5195,12 @@ msgid ""
"The Skylander may already be on the portal." "The Skylander may already be on the portal."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1293 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294
msgid "" msgid ""
"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions." "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1083 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
@ -5278,7 +5278,7 @@ msgid ""
"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again." "Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1146 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1143
msgid "Failed to init core" msgid "Failed to init core"
msgstr "" msgstr ""
@ -5289,7 +5289,7 @@ msgid ""
"{0}" "{0}"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:372 #: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:378
msgid "Failed to initialize renderer classes" msgid "Failed to initialize renderer classes"
msgstr "" msgstr ""
@ -5302,7 +5302,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to install this title to the NAND." msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1657 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1653
msgid "" msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?" "running?"
@ -5353,12 +5353,12 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open \"%1\" for writing." msgid "Failed to open \"%1\" for writing."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:457 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:462
msgid "Failed to open \"{0}\" for writing." msgid "Failed to open \"{0}\" for writing."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:583 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:583
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1735 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1731
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125 #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125
msgid "Failed to open '%1'" msgid "Failed to open '%1'"
msgstr "" msgstr ""
@ -5397,7 +5397,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open file." msgid "Failed to open file."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1656 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1652
msgid "Failed to open server" msgid "Failed to open server"
msgstr "" msgstr ""
@ -5513,15 +5513,15 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1107 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1108
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1138 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1139
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1144 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1145
msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions." msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions."
msgstr "" msgstr ""
@ -5564,11 +5564,11 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF" msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "寫入 BT.DINF 至 SYSCONF 失敗" msgstr "寫入 BT.DINF 至 SYSCONF 失敗"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1174 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1175
msgid "Failed to write Mii data." msgid "Failed to write Mii data."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1259 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1260
msgid "Failed to write Wii save." msgid "Failed to write Wii save."
msgstr "" msgstr ""
@ -5582,7 +5582,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to write modified memory card to disk." msgid "Failed to write modified memory card to disk."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1272 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1273
msgid "Failed to write redirected save." msgid "Failed to write redirected save."
msgstr "" msgstr ""
@ -6229,7 +6229,7 @@ msgstr ""
msgid "Game has a different revision" msgid "Game has a different revision"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1750 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751
msgid "Game is already running!" msgid "Game is already running!"
msgstr "遊戲正在執行!" msgstr "遊戲正在執行!"
@ -6747,7 +6747,7 @@ msgstr ""
msgid "Identity Generation" msgid "Identity Generation"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:265 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
msgid "" msgid ""
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, " "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating " "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
@ -6863,11 +6863,11 @@ msgstr ""
msgid "Import Wii Save..." msgid "Import Wii Save..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1799 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1795
msgid "Importing NAND backup" msgid "Importing NAND backup"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1809 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1805
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Importing NAND backup\n" "Importing NAND backup\n"
@ -7198,7 +7198,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid game." msgid "Invalid game."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1985 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986
msgid "Invalid host" msgid "Invalid host"
msgstr "" msgstr ""
@ -7350,8 +7350,8 @@ msgid ""
"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit." "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:431 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:436
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:447 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:452
msgid "JIT is not active" msgid "JIT is not active"
msgstr "" msgstr ""
@ -8065,7 +8065,7 @@ msgstr ""
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1780 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1776
msgid "" msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
@ -9404,11 +9404,11 @@ msgctxt ""
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1601 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled." msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1597 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1598
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled." msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "" msgstr ""
@ -9419,7 +9419,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60 #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454 #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1779 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775
msgid "Question" msgid "Question"
msgstr "問題" msgstr "問題"
@ -10115,7 +10115,7 @@ msgstr ""
msgid "Save Preset" msgid "Save Preset"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1918 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1912
msgid "Save Recording File As" msgid "Save Recording File As"
msgstr "" msgstr ""
@ -10354,7 +10354,7 @@ msgstr ""
msgid "Select GBA Saves Path" msgid "Select GBA Saves Path"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1815 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1811
msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)" msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)"
msgstr "" msgstr ""
@ -10366,7 +10366,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Load Path" msgid "Select Load Path"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1789 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1785
msgid "Select NAND Backup" msgid "Select NAND Backup"
msgstr "" msgstr ""
@ -10468,8 +10468,8 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249 #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1426 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1422
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1438 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
msgid "Select a File" msgid "Select a File"
msgstr "" msgstr ""
@ -10497,7 +10497,7 @@ msgstr ""
msgid "Select the RSO module address:" msgid "Select the RSO module address:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1838 #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1834
msgid "Select the Recording File to Play" msgid "Select the Recording File to Play"
msgstr "" msgstr ""
@ -10513,9 +10513,9 @@ msgstr ""
msgid "Selected controller profile does not exist" msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1342 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1343
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1716 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1719
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2044 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2047
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
@ -10529,13 +10529,13 @@ msgstr ""
msgid "Selected thread context" msgid "Selected thread context"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:370 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:372
msgid "" msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>%1 doesn't " "Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>%1 doesn't "
"support this feature.</dolphin_emphasis>" "support this feature.</dolphin_emphasis>"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:367 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:369
msgid "" msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, " "Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
"select the first one.</dolphin_emphasis>" "select the first one.</dolphin_emphasis>"
@ -10600,7 +10600,7 @@ msgid ""
"backends are recommended. Different games and different GPUs will behave " "backends are recommended. Different games and different GPUs will behave "
"differently on each backend, so for the best emulation experience it is " "differently on each backend, so for the best emulation experience it is "
"recommended to try each and select the backend that is least problematic." "recommended to try each and select the backend that is least problematic."
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select OpenGL.</dolphin_emphasis>" "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select %1.</dolphin_emphasis>"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:410 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:410
@ -10657,7 +10657,7 @@ msgstr ""
msgid "Server Port" msgid "Server Port"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1982 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
msgid "Server rejected traversal attempt" msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "" msgstr ""
@ -11765,15 +11765,15 @@ msgid ""
"emulation." "emulation."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1435 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1436
msgid "Synchronizing AR codes..." msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1368 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1369
msgid "Synchronizing Gecko codes..." msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1051 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1052
msgid "Synchronizing save data..." msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "" msgstr ""
@ -12810,7 +12810,7 @@ msgstr ""
msgid "Traversal Server" msgid "Traversal Server"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1979 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980
msgid "Traversal server timed out connecting to the host" msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "" msgstr ""
@ -13017,21 +13017,21 @@ msgstr ""
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error" msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1335 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1336
msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}" msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1240 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1241
msgid "" msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} " "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
"Kicking player!" "Kicking player!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1036 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1037
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}" msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1183 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1184
msgid "" msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking " "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
"player!" "player!"
@ -13061,7 +13061,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error occurred." msgid "Unknown error occurred."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1988 #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989
msgid "Unknown error {0:x}" msgid "Unknown error {0:x}"
msgstr "" msgstr ""
@ -13073,7 +13073,7 @@ msgstr ""
msgid "Unknown message received with id : {0}" msgid "Unknown message received with id : {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1248 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1249
msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!" msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
msgstr "" msgstr ""
@ -13877,7 +13877,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote to \"%1\"." msgid "Wrote to \"%1\"."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:463 #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:468
msgid "Wrote to \"{0}\"." msgid "Wrote to \"{0}\"."
msgstr "" msgstr ""
@ -14214,11 +14214,11 @@ msgstr ""
msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized" msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1232 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1233
msgid "{0} failed to synchronize codes." msgid "{0} failed to synchronize codes."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1174 #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1175
msgid "{0} failed to synchronize." msgid "{0} failed to synchronize."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -101,6 +101,10 @@ void Host_PPCSymbolsChanged()
{ {
} }
void Host_PPCBreakpointsChanged()
{
}
void Host_RefreshDSPDebuggerWindow() void Host_RefreshDSPDebuggerWindow()
{ {
} }

View file

@ -44,6 +44,7 @@ struct Symbol
std::string name; std::string name;
std::string function_name; // stripped function name std::string function_name; // stripped function name
std::string object_name; // name of object/source file symbol belongs to
std::vector<SCall> callers; // addresses of functions that call this function std::vector<SCall> callers; // addresses of functions that call this function
std::vector<SCall> calls; // addresses of functions that are called by this function std::vector<SCall> calls; // addresses of functions that are called by this function
u32 hash = 0; // use for HLE function finding u32 hash = 0; // use for HLE function finding

View file

@ -16,6 +16,7 @@
#include "Common/Assert.h" #include "Common/Assert.h"
#include "Common/BitUtils.h" #include "Common/BitUtils.h"
#include "Common/CommonPaths.h" #include "Common/CommonPaths.h"
#include "Common/Config/Config.h"
#include "Common/FileUtil.h" #include "Common/FileUtil.h"
#include "Common/IOFile.h" #include "Common/IOFile.h"
#include "Common/Image.h" #include "Common/Image.h"
@ -23,10 +24,12 @@
#include "Common/ScopeGuard.h" #include "Common/ScopeGuard.h"
#include "Common/Version.h" #include "Common/Version.h"
#include "Common/WorkQueueThread.h" #include "Common/WorkQueueThread.h"
#include "Core/ActionReplay.h"
#include "Core/Config/AchievementSettings.h" #include "Core/Config/AchievementSettings.h"
#include "Core/Config/FreeLookSettings.h" #include "Core/Config/FreeLookSettings.h"
#include "Core/Config/MainSettings.h" #include "Core/Config/MainSettings.h"
#include "Core/Core.h" #include "Core/Core.h"
#include "Core/GeckoCode.h"
#include "Core/HW/Memmap.h" #include "Core/HW/Memmap.h"
#include "Core/HW/VideoInterface.h" #include "Core/HW/VideoInterface.h"
#include "Core/PatchEngine.h" #include "Core/PatchEngine.h"
@ -64,6 +67,7 @@ void AchievementManager::Init()
[](const char* message, const rc_client_t* client) { [](const char* message, const rc_client_t* client) {
INFO_LOG_FMT(ACHIEVEMENTS, "{}", message); INFO_LOG_FMT(ACHIEVEMENTS, "{}", message);
}); });
Config::AddConfigChangedCallback([this] { SetHardcoreMode(); });
SetHardcoreMode(); SetHardcoreMode();
m_queue.Reset("AchievementManagerQueue", [](const std::function<void()>& func) { func(); }); m_queue.Reset("AchievementManagerQueue", [](const std::function<void()>& func) { func(); });
m_image_queue.Reset("AchievementManagerImageQueue", m_image_queue.Reset("AchievementManagerImageQueue",
@ -368,7 +372,6 @@ void AchievementManager::SetHardcoreMode()
if (Config::Get(Config::MAIN_EMULATION_SPEED) < 1.0f) if (Config::Get(Config::MAIN_EMULATION_SPEED) < 1.0f)
Config::SetBaseOrCurrent(Config::MAIN_EMULATION_SPEED, 1.0f); Config::SetBaseOrCurrent(Config::MAIN_EMULATION_SPEED, 1.0f);
Config::SetBaseOrCurrent(Config::FREE_LOOK_ENABLED, false); Config::SetBaseOrCurrent(Config::FREE_LOOK_ENABLED, false);
Config::SetBaseOrCurrent(Config::MAIN_ENABLE_CHEATS, false);
} }
} }
@ -382,10 +385,11 @@ bool AchievementManager::IsHardcoreModeActive() const
return rc_client_is_processing_required(m_client); return rc_client_is_processing_required(m_client);
} }
void AchievementManager::FilterApprovedPatches(std::vector<PatchEngine::Patch>& patches, template <typename T>
const std::string& game_ini_id) const void AchievementManager::FilterApprovedIni(std::vector<T>& codes,
const std::string& game_ini_id) const
{ {
if (patches.empty()) if (codes.empty())
{ {
// There's nothing to verify, so let's save ourselves some work // There's nothing to verify, so let's save ourselves some work
return; return;
@ -396,46 +400,120 @@ void AchievementManager::FilterApprovedPatches(std::vector<PatchEngine::Patch>&
if (!IsHardcoreModeActive()) if (!IsHardcoreModeActive())
return; return;
// Approved codes list failed to hash
if (!m_ini_root->is<picojson::value::object>())
{
codes.clear();
return;
}
for (auto& code : codes)
{
if (code.enabled && !CheckApprovedCode(code, game_ini_id))
code.enabled = false;
}
}
template <typename T>
bool AchievementManager::CheckApprovedCode(const T& code, const std::string& game_ini_id) const
{
if (!IsHardcoreModeActive())
return true;
// Approved codes list failed to hash
if (!m_ini_root->is<picojson::value::object>())
return false;
const bool known_id = m_ini_root->contains(game_ini_id); const bool known_id = m_ini_root->contains(game_ini_id);
auto patch_itr = patches.begin(); INFO_LOG_FMT(ACHIEVEMENTS, "Verifying code {}", code.name);
while (patch_itr != patches.end())
bool verified = false;
if (known_id)
{ {
INFO_LOG_FMT(ACHIEVEMENTS, "Verifying patch {}", patch_itr->name); auto digest = GetCodeHash(code);
bool verified = false; verified = m_ini_root->get(game_ini_id).contains(Common::SHA1::DigestToString(digest));
if (known_id)
{
auto context = Common::SHA1::CreateContext();
context->Update(Common::BitCastToArray<u8>(static_cast<u64>(patch_itr->entries.size())));
for (const auto& entry : patch_itr->entries)
{
context->Update(Common::BitCastToArray<u8>(entry.type));
context->Update(Common::BitCastToArray<u8>(entry.address));
context->Update(Common::BitCastToArray<u8>(entry.value));
context->Update(Common::BitCastToArray<u8>(entry.comparand));
context->Update(Common::BitCastToArray<u8>(entry.conditional));
}
auto digest = context->Finish();
verified = m_ini_root->get(game_ini_id).contains(Common::SHA1::DigestToString(digest));
}
if (!verified)
{
patch_itr = patches.erase(patch_itr);
OSD::AddMessage(
fmt::format("Failed to verify patch {} from file {}.", patch_itr->name, game_ini_id),
OSD::Duration::VERY_LONG, OSD::Color::RED);
OSD::AddMessage("Disable hardcore mode to enable this patch.", OSD::Duration::VERY_LONG,
OSD::Color::RED);
}
else
{
patch_itr++;
}
} }
if (!verified)
{
OSD::AddMessage(fmt::format("Failed to verify code {} from file {}.", code.name, game_ini_id),
OSD::Duration::VERY_LONG, OSD::Color::RED);
OSD::AddMessage("Disable hardcore mode to enable this code.", OSD::Duration::VERY_LONG,
OSD::Color::RED);
}
return verified;
}
Common::SHA1::Digest AchievementManager::GetCodeHash(const PatchEngine::Patch& patch) const
{
auto context = Common::SHA1::CreateContext();
context->Update(Common::BitCastToArray<u8>(static_cast<u64>(patch.entries.size())));
for (const auto& entry : patch.entries)
{
context->Update(Common::BitCastToArray<u8>(entry.type));
context->Update(Common::BitCastToArray<u8>(entry.address));
context->Update(Common::BitCastToArray<u8>(entry.value));
context->Update(Common::BitCastToArray<u8>(entry.comparand));
context->Update(Common::BitCastToArray<u8>(entry.conditional));
}
return context->Finish();
}
Common::SHA1::Digest AchievementManager::GetCodeHash(const Gecko::GeckoCode& code) const
{
auto context = Common::SHA1::CreateContext();
context->Update(Common::BitCastToArray<u8>(static_cast<u64>(code.codes.size())));
for (const auto& entry : code.codes)
{
context->Update(Common::BitCastToArray<u8>(entry.address));
context->Update(Common::BitCastToArray<u8>(entry.data));
}
return context->Finish();
}
Common::SHA1::Digest AchievementManager::GetCodeHash(const ActionReplay::ARCode& code) const
{
auto context = Common::SHA1::CreateContext();
context->Update(Common::BitCastToArray<u8>(static_cast<u64>(code.ops.size())));
for (const auto& entry : code.ops)
{
context->Update(Common::BitCastToArray<u8>(entry.cmd_addr));
context->Update(Common::BitCastToArray<u8>(entry.value));
}
return context->Finish();
}
void AchievementManager::FilterApprovedPatches(std::vector<PatchEngine::Patch>& patches,
const std::string& game_ini_id) const
{
FilterApprovedIni(patches, game_ini_id);
}
void AchievementManager::FilterApprovedGeckoCodes(std::vector<Gecko::GeckoCode>& codes,
const std::string& game_ini_id) const
{
FilterApprovedIni(codes, game_ini_id);
}
void AchievementManager::FilterApprovedARCodes(std::vector<ActionReplay::ARCode>& codes,
const std::string& game_ini_id) const
{
FilterApprovedIni(codes, game_ini_id);
}
bool AchievementManager::CheckApprovedGeckoCode(const Gecko::GeckoCode& code,
const std::string& game_ini_id) const
{
return CheckApprovedCode(code, game_ini_id);
}
bool AchievementManager::CheckApprovedARCode(const ActionReplay::ARCode& code,
const std::string& game_ini_id) const
{
return CheckApprovedCode(code, game_ini_id);
} }
void AchievementManager::SetSpectatorMode() void AchievementManager::SetSpectatorMode()

View file

@ -45,6 +45,16 @@ namespace PatchEngine
struct Patch; struct Patch;
} // namespace PatchEngine } // namespace PatchEngine
namespace Gecko
{
class GeckoCode;
} // namespace Gecko
namespace ActionReplay
{
struct ARCode;
} // namespace ActionReplay
class AchievementManager class AchievementManager
{ {
public: public:
@ -70,8 +80,8 @@ public:
static constexpr std::string_view BLUE = "#0B71C1"; static constexpr std::string_view BLUE = "#0B71C1";
static constexpr std::string_view APPROVED_LIST_FILENAME = "ApprovedInis.json"; static constexpr std::string_view APPROVED_LIST_FILENAME = "ApprovedInis.json";
static const inline Common::SHA1::Digest APPROVED_LIST_HASH = { static const inline Common::SHA1::Digest APPROVED_LIST_HASH = {
0x50, 0x2F, 0x58, 0x02, 0x94, 0x60, 0x1B, 0x9F, 0x92, 0xC7, 0xA4, 0x98, 0x59, 0x23, 0x10, 0x56, 0x45, 0x30, 0xA9, 0xC5,
0x04, 0x17, 0x50, 0x2E, 0xF3, 0x09, 0x8C, 0x8C, 0xD6, 0xC0}; 0x68, 0x5A, 0xB6, 0x47, 0x67, 0xF8, 0xF0, 0x7D, 0x1D, 0x14};
struct LeaderboardEntry struct LeaderboardEntry
{ {
@ -125,8 +135,16 @@ public:
void SetHardcoreMode(); void SetHardcoreMode();
bool IsHardcoreModeActive() const; bool IsHardcoreModeActive() const;
void SetGameIniId(const std::string& game_ini_id) { m_game_ini_id = game_ini_id; } void SetGameIniId(const std::string& game_ini_id) { m_game_ini_id = game_ini_id; }
void FilterApprovedPatches(std::vector<PatchEngine::Patch>& patches, void FilterApprovedPatches(std::vector<PatchEngine::Patch>& patches,
const std::string& game_ini_id) const; const std::string& game_ini_id) const;
void FilterApprovedGeckoCodes(std::vector<Gecko::GeckoCode>& codes,
const std::string& game_ini_id) const;
void FilterApprovedARCodes(std::vector<ActionReplay::ARCode>& codes,
const std::string& game_ini_id) const;
bool CheckApprovedGeckoCode(const Gecko::GeckoCode& code, const std::string& game_ini_id) const;
bool CheckApprovedARCode(const ActionReplay::ARCode& code, const std::string& game_ini_id) const;
void SetSpectatorMode(); void SetSpectatorMode();
std::string_view GetPlayerDisplayName() const; std::string_view GetPlayerDisplayName() const;
u32 GetPlayerScore() const; u32 GetPlayerScore() const;
@ -181,6 +199,14 @@ private:
void* userdata); void* userdata);
void DisplayWelcomeMessage(); void DisplayWelcomeMessage();
template <typename T>
void FilterApprovedIni(std::vector<T>& codes, const std::string& game_ini_id) const;
template <typename T>
bool CheckApprovedCode(const T& code, const std::string& game_ini_id) const;
Common::SHA1::Digest GetCodeHash(const PatchEngine::Patch& patch) const;
Common::SHA1::Digest GetCodeHash(const Gecko::GeckoCode& code) const;
Common::SHA1::Digest GetCodeHash(const ActionReplay::ARCode& code) const;
static void LeaderboardEntriesCallback(int result, const char* error_message, static void LeaderboardEntriesCallback(int result, const char* error_message,
rc_client_leaderboard_entry_list_t* list, rc_client_leaderboard_entry_list_t* list,
rc_client_t* client, void* userdata); rc_client_t* client, void* userdata);
@ -249,11 +275,21 @@ private:
#include <string> #include <string>
namespace ActionReplay
{
struct ARCode;
}
namespace DiscIO namespace DiscIO
{ {
class Volume; class Volume;
} }
namespace Gecko
{
class GeckoCode;
}
class AchievementManager class AchievementManager
{ {
public: public:
@ -265,6 +301,18 @@ public:
constexpr bool IsHardcoreModeActive() { return false; } constexpr bool IsHardcoreModeActive() { return false; }
constexpr bool CheckApprovedGeckoCode(const Gecko::GeckoCode& code,
const std::string& game_ini_id)
{
return true;
};
constexpr bool CheckApprovedARCode(const ActionReplay::ARCode& code,
const std::string& game_ini_id)
{
return true;
};
constexpr void LoadGame(const std::string&, const DiscIO::Volume*) {} constexpr void LoadGame(const std::string&, const DiscIO::Volume*) {}
constexpr void SetBackgroundExecutionAllowed(bool allowed) {} constexpr void SetBackgroundExecutionAllowed(bool allowed) {}

View file

@ -39,6 +39,7 @@
#include "Common/MsgHandler.h" #include "Common/MsgHandler.h"
#include "Core/ARDecrypt.h" #include "Core/ARDecrypt.h"
#include "Core/AchievementManager.h"
#include "Core/CheatCodes.h" #include "Core/CheatCodes.h"
#include "Core/Config/MainSettings.h" #include "Core/Config/MainSettings.h"
#include "Core/PowerPC/MMU.h" #include "Core/PowerPC/MMU.h"
@ -112,7 +113,7 @@ struct ARAddr
// ---------------------- // ----------------------
// AR Remote Functions // AR Remote Functions
void ApplyCodes(std::span<const ARCode> codes) void ApplyCodes(std::span<const ARCode> codes, const std::string& game_id)
{ {
if (!Config::AreCheatsEnabled()) if (!Config::AreCheatsEnabled())
return; return;
@ -121,7 +122,10 @@ void ApplyCodes(std::span<const ARCode> codes)
s_disable_logging = false; s_disable_logging = false;
s_active_codes.clear(); s_active_codes.clear();
std::copy_if(codes.begin(), codes.end(), std::back_inserter(s_active_codes), std::copy_if(codes.begin(), codes.end(), std::back_inserter(s_active_codes),
[](const ARCode& code) { return code.enabled; }); [&game_id](const ARCode& code) {
return code.enabled &&
AchievementManager::GetInstance().CheckApprovedARCode(code, game_id);
});
s_active_codes.shrink_to_fit(); s_active_codes.shrink_to_fit();
} }
@ -169,9 +173,10 @@ void AddCode(ARCode code)
} }
} }
void LoadAndApplyCodes(const Common::IniFile& global_ini, const Common::IniFile& local_ini) void LoadAndApplyCodes(const Common::IniFile& global_ini, const Common::IniFile& local_ini,
const std::string& game_id)
{ {
ApplyCodes(LoadCodes(global_ini, local_ini)); ApplyCodes(LoadCodes(global_ini, local_ini), game_id);
} }
// Parses the Action Replay section of a game ini file. // Parses the Action Replay section of a game ini file.

View file

@ -45,12 +45,13 @@ struct ARCode
void RunAllActive(const Core::CPUThreadGuard& cpu_guard); void RunAllActive(const Core::CPUThreadGuard& cpu_guard);
void ApplyCodes(std::span<const ARCode> codes); void ApplyCodes(std::span<const ARCode> codes, const std::string& game_id);
void SetSyncedCodesAsActive(); void SetSyncedCodesAsActive();
void UpdateSyncedCodes(std::span<const ARCode> codes); void UpdateSyncedCodes(std::span<const ARCode> codes);
std::vector<ARCode> ApplyAndReturnCodes(std::span<const ARCode> codes); std::vector<ARCode> ApplyAndReturnCodes(std::span<const ARCode> codes);
void AddCode(ARCode new_code); void AddCode(ARCode new_code);
void LoadAndApplyCodes(const Common::IniFile& global_ini, const Common::IniFile& local_ini); void LoadAndApplyCodes(const Common::IniFile& global_ini, const Common::IniFile& local_ini,
const std::string& game_id);
std::vector<ARCode> LoadCodes(const Common::IniFile& global_ini, const Common::IniFile& local_ini); std::vector<ARCode> LoadCodes(const Common::IniFile& global_ini, const Common::IniFile& local_ini);
void SaveCodes(Common::IniFile* local_ini, std::span<const ARCode> codes); void SaveCodes(Common::IniFile* local_ini, std::span<const ARCode> codes);

View file

@ -605,7 +605,9 @@ bool CBoot::BootUp(Core::System& system, const Core::CPUThreadGuard& guard,
ppc_state.pc = executable.reader->GetEntryPoint(); ppc_state.pc = executable.reader->GetEntryPoint();
if (executable.reader->LoadSymbols(guard, system.GetPPCSymbolDB())) const std::string filename = PathToFileName(executable.path);
if (executable.reader->LoadSymbols(guard, system.GetPPCSymbolDB(), filename))
{ {
Host_PPCSymbolsChanged(); Host_PPCSymbolsChanged();
HLE::PatchFunctions(system); HLE::PatchFunctions(system);

View file

@ -215,7 +215,8 @@ public:
virtual bool IsValid() const = 0; virtual bool IsValid() const = 0;
virtual bool IsWii() const = 0; virtual bool IsWii() const = 0;
virtual bool LoadIntoMemory(Core::System& system, bool only_in_mem1 = false) const = 0; virtual bool LoadIntoMemory(Core::System& system, bool only_in_mem1 = false) const = 0;
virtual bool LoadSymbols(const Core::CPUThreadGuard& guard, PPCSymbolDB& ppc_symbol_db) const = 0; virtual bool LoadSymbols(const Core::CPUThreadGuard& guard, PPCSymbolDB& ppc_symbol_db,
const std::string& filename) const = 0;
protected: protected:
std::vector<u8> m_bytes; std::vector<u8> m_bytes;

View file

@ -27,7 +27,8 @@ public:
bool IsAncast() const { return m_is_ancast; } bool IsAncast() const { return m_is_ancast; }
u32 GetEntryPoint() const override { return m_dolheader.entryPoint; } u32 GetEntryPoint() const override { return m_dolheader.entryPoint; }
bool LoadIntoMemory(Core::System& system, bool only_in_mem1 = false) const override; bool LoadIntoMemory(Core::System& system, bool only_in_mem1 = false) const override;
bool LoadSymbols(const Core::CPUThreadGuard& guard, PPCSymbolDB& ppc_symbol_db) const override bool LoadSymbols(const Core::CPUThreadGuard& guard, PPCSymbolDB& ppc_symbol_db,
const std::string& filename) const override
{ {
return false; return false;
} }

View file

@ -180,7 +180,8 @@ SectionID ElfReader::GetSectionByName(const char* name, int firstSection) const
return -1; return -1;
} }
bool ElfReader::LoadSymbols(const Core::CPUThreadGuard& guard, PPCSymbolDB& ppc_symbol_db) const bool ElfReader::LoadSymbols(const Core::CPUThreadGuard& guard, PPCSymbolDB& ppc_symbol_db,
const std::string& filename) const
{ {
bool hasSymbols = false; bool hasSymbols = false;
SectionID sec = GetSectionByName(".symtab"); SectionID sec = GetSectionByName(".symtab");
@ -218,7 +219,7 @@ bool ElfReader::LoadSymbols(const Core::CPUThreadGuard& guard, PPCSymbolDB& ppc_
default: default:
continue; continue;
} }
ppc_symbol_db.AddKnownSymbol(guard, value, size, name, symtype); ppc_symbol_db.AddKnownSymbol(guard, value, size, name, filename, symtype);
hasSymbols = true; hasSymbols = true;
} }
} }

View file

@ -36,7 +36,8 @@ public:
u32 GetEntryPoint() const override { return entryPoint; } u32 GetEntryPoint() const override { return entryPoint; }
u32 GetFlags() const { return (u32)(header->e_flags); } u32 GetFlags() const { return (u32)(header->e_flags); }
bool LoadIntoMemory(Core::System& system, bool only_in_mem1 = false) const override; bool LoadIntoMemory(Core::System& system, bool only_in_mem1 = false) const override;
bool LoadSymbols(const Core::CPUThreadGuard& guard, PPCSymbolDB& ppc_symbol_db) const override; bool LoadSymbols(const Core::CPUThreadGuard& guard, PPCSymbolDB& ppc_symbol_db,
const std::string& filename) const override;
// TODO: actually check for validity. // TODO: actually check for validity.
bool IsValid() const override { return true; } bool IsValid() const override { return true; }
bool IsWii() const override; bool IsWii() const override;

View file

@ -751,8 +751,7 @@ bool IsDefaultGCIFolderPathConfigured(ExpansionInterface::Slot slot)
bool AreCheatsEnabled() bool AreCheatsEnabled()
{ {
return Config::Get(::Config::MAIN_ENABLE_CHEATS) && return Config::Get(::Config::MAIN_ENABLE_CHEATS);
!AchievementManager::GetInstance().IsHardcoreModeActive();
} }
bool IsDebuggingEnabled() bool IsDebuggingEnabled()

View file

@ -11,6 +11,7 @@
#include "Common/Config/Config.h" #include "Common/Config/Config.h"
#include "Common/FileUtil.h" #include "Common/FileUtil.h"
#include "Core/Config/AchievementSettings.h"
#include "Core/Config/GraphicsSettings.h" #include "Core/Config/GraphicsSettings.h"
#include "Core/Config/MainSettings.h" #include "Core/Config/MainSettings.h"
#include "Core/Config/SYSCONFSettings.h" #include "Core/Config/SYSCONFSettings.h"
@ -33,6 +34,9 @@ public:
layer->Set(Config::MAIN_CPU_THREAD, m_settings.cpu_thread); layer->Set(Config::MAIN_CPU_THREAD, m_settings.cpu_thread);
layer->Set(Config::MAIN_CPU_CORE, m_settings.cpu_core); layer->Set(Config::MAIN_CPU_CORE, m_settings.cpu_core);
layer->Set(Config::MAIN_ENABLE_CHEATS, m_settings.enable_cheats); layer->Set(Config::MAIN_ENABLE_CHEATS, m_settings.enable_cheats);
#ifdef USE_RETRO_ACHIEVEMENTS
layer->Set(Config::RA_HARDCORE_ENABLED, m_settings.enable_hardcore);
#endif // USE_RETRO_ACHIEVEMENTS
layer->Set(Config::MAIN_GC_LANGUAGE, m_settings.selected_language); layer->Set(Config::MAIN_GC_LANGUAGE, m_settings.selected_language);
layer->Set(Config::MAIN_OVERRIDE_REGION_SETTINGS, m_settings.override_region_settings); layer->Set(Config::MAIN_OVERRIDE_REGION_SETTINGS, m_settings.override_region_settings);
layer->Set(Config::MAIN_DSP_HLE, m_settings.dsp_hle); layer->Set(Config::MAIN_DSP_HLE, m_settings.dsp_hle);

View file

@ -375,6 +375,7 @@ void RSOView::LoadAll(const Core::CPUThreadGuard& guard, u32 address)
void RSOView::Apply(const Core::CPUThreadGuard& guard, PPCSymbolDB* symbol_db) const void RSOView::Apply(const Core::CPUThreadGuard& guard, PPCSymbolDB* symbol_db) const
{ {
const std::string rso_name = GetName();
for (const RSOExport& rso_export : GetExports()) for (const RSOExport& rso_export : GetExports())
{ {
u32 address = GetExportAddress(rso_export); u32 address = GetExportAddress(rso_export);
@ -389,15 +390,17 @@ void RSOView::Apply(const Core::CPUThreadGuard& guard, PPCSymbolDB* symbol_db) c
{ {
// Function symbol // Function symbol
symbol->Rename(export_name); symbol->Rename(export_name);
symbol->object_name = rso_name;
} }
else else
{ {
// Data symbol // Data symbol
symbol_db->AddKnownSymbol(guard, address, 0, export_name, Common::Symbol::Type::Data); symbol_db->AddKnownSymbol(guard, address, 0, export_name, rso_name,
Common::Symbol::Type::Data);
} }
} }
} }
DEBUG_LOG_FMT(SYMBOLS, "RSO({}): {} symbols applied", GetName(), GetExportsCount()); DEBUG_LOG_FMT(SYMBOLS, "RSO({}): {} symbols applied", rso_name, GetExportsCount());
} }
u32 RSOView::GetNextEntry() const u32 RSOView::GetNextEntry() const

View file

@ -15,6 +15,7 @@
#include "Common/Config/Config.h" #include "Common/Config/Config.h"
#include "Common/FileUtil.h" #include "Common/FileUtil.h"
#include "Core/AchievementManager.h"
#include "Core/Config/MainSettings.h" #include "Core/Config/MainSettings.h"
#include "Core/Core.h" #include "Core/Core.h"
#include "Core/Host.h" #include "Core/Host.h"
@ -53,7 +54,7 @@ static std::vector<GeckoCode> s_active_codes;
static std::vector<GeckoCode> s_synced_codes; static std::vector<GeckoCode> s_synced_codes;
static std::mutex s_active_codes_lock; static std::mutex s_active_codes_lock;
void SetActiveCodes(std::span<const GeckoCode> gcodes) void SetActiveCodes(std::span<const GeckoCode> gcodes, const std::string& game_id)
{ {
std::lock_guard lk(s_active_codes_lock); std::lock_guard lk(s_active_codes_lock);
@ -61,8 +62,12 @@ void SetActiveCodes(std::span<const GeckoCode> gcodes)
if (Config::AreCheatsEnabled()) if (Config::AreCheatsEnabled())
{ {
s_active_codes.reserve(gcodes.size()); s_active_codes.reserve(gcodes.size());
std::copy_if(gcodes.begin(), gcodes.end(), std::back_inserter(s_active_codes), std::copy_if(gcodes.begin(), gcodes.end(), std::back_inserter(s_active_codes),
[](const GeckoCode& code) { return code.enabled; }); [&game_id](const GeckoCode& code) {
return code.enabled &&
AchievementManager::GetInstance().CheckApprovedGeckoCode(code, game_id);
});
} }
s_active_codes.shrink_to_fit(); s_active_codes.shrink_to_fit();

View file

@ -80,7 +80,7 @@ constexpr u32 HLE_TRAMPOLINE_ADDRESS = INSTALLER_END_ADDRESS - 4;
// preserve the emulation performance. // preserve the emulation performance.
constexpr u32 MAGIC_GAMEID = 0xD01F1BAD; constexpr u32 MAGIC_GAMEID = 0xD01F1BAD;
void SetActiveCodes(std::span<const GeckoCode> gcodes); void SetActiveCodes(std::span<const GeckoCode> gcodes, const std::string& game_id);
void SetSyncedCodesAsActive(); void SetSyncedCodesAsActive();
void UpdateSyncedCodes(std::span<const GeckoCode> gcodes); void UpdateSyncedCodes(std::span<const GeckoCode> gcodes);
std::vector<GeckoCode> SetAndReturnActiveCodes(std::span<const GeckoCode> gcodes); std::vector<GeckoCode> SetAndReturnActiveCodes(std::span<const GeckoCode> gcodes);

View file

@ -418,7 +418,7 @@ void AXWiiUCode::WritePB(Memory::MemoryManager& memory, u32 addr, const AXPBWii&
case 0xadbc06bd: case 0xadbc06bd:
memory.CopyToEmuSwapped<u16>(addr, (const u16*)src, updates_begin); memory.CopyToEmuSwapped<u16>(addr, (const u16*)src, updates_begin);
memory.CopyToEmuSwapped<u16>(addr + updates_begin, (const u16*)(src + updates_end), memory.CopyToEmuSwapped<u16>(addr + updates_begin, (const u16*)(src + updates_end),
sizeof(PBUpdatesWii)); gap_begin - updates_end);
memory.CopyToEmuSwapped<u16>(addr + gap_begin, (const u16*)(src + gap_end), memory.CopyToEmuSwapped<u16>(addr + gap_begin, (const u16*)(src + gap_end),
sizeof(pb) - gap_end); sizeof(pb) - gap_end);
break; break;

View file

@ -834,7 +834,7 @@ BbaTcpSocket::ConnectingState BbaTcpSocket::Connected(StackRef* ref)
fd_set read_fds; fd_set read_fds;
fd_set write_fds; fd_set write_fds;
fd_set except_fds; fd_set except_fds;
struct timeval t = {0, 0}; timeval t = {0, 0};
FD_ZERO(&read_fds); FD_ZERO(&read_fds);
FD_ZERO(&write_fds); FD_ZERO(&write_fds);
FD_ZERO(&except_fds); FD_ZERO(&except_fds);
@ -965,7 +965,7 @@ sf::Socket::Status BbaUdpSocket::Bind(u16 port, u32 net_ip)
// Subscribe to the SSDP multicast group // Subscribe to the SSDP multicast group
// NB: Other groups aren't supported because of HLE // NB: Other groups aren't supported because of HLE
struct ip_mreq mreq; ip_mreq mreq;
mreq.imr_multiaddr.s_addr = std::bit_cast<u32>(Common::IP_ADDR_SSDP); mreq.imr_multiaddr.s_addr = std::bit_cast<u32>(Common::IP_ADDR_SSDP);
mreq.imr_interface.s_addr = net_ip; mreq.imr_interface.s_addr = net_ip;
if (setsockopt(getHandle(), IPPROTO_IP, IP_ADD_MEMBERSHIP, reinterpret_cast<const char*>(&mreq), if (setsockopt(getHandle(), IPPROTO_IP, IP_ADD_MEMBERSHIP, reinterpret_cast<const char*>(&mreq),

View file

@ -99,6 +99,10 @@ void ProcessorInterfaceManager::RegisterMMIO(MMIO::Mapping* mmio, u32 base)
{ {
system.GetGPFifo().ResetGatherPipe(); system.GetGPFifo().ResetGatherPipe();
// Assume that all bytes that made it into the GPU fifo did in fact execute
// before this MMIO write takes effect.
system.GetFifo().SyncGPUForRegisterAccess();
// Call Fifo::ResetVideoBuffer() from the video thread. Since that function // Call Fifo::ResetVideoBuffer() from the video thread. Since that function
// resets various pointers used by the video thread, we can't call it directly // resets various pointers used by the video thread, we can't call it directly
// from the CPU thread, so queue a task to do it instead. In single-core mode, // from the CPU thread, so queue a task to do it instead. In single-core mode,

View file

@ -8,21 +8,12 @@
#include "AudioCommon/AudioCommon.h" #include "AudioCommon/AudioCommon.h"
#include "Common/CommonTypes.h" #include "Common/CommonTypes.h"
#include "Common/Logging/Log.h" #include "Common/Logging/Log.h"
#include "Common/MathUtil.h"
#include "Core/ConfigManager.h" #include "Core/ConfigManager.h"
#include "Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h" #include "Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h"
#include "Core/System.h" #include "Core/System.h"
#include "InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.h" #include "InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.h"
#include "InputCommon/ControllerEmu/Setting/NumericSetting.h" #include "InputCommon/ControllerEmu/Setting/NumericSetting.h"
//#define WIIMOTE_SPEAKER_DUMP
#ifdef WIIMOTE_SPEAKER_DUMP
#include <cstdlib>
#include <fstream>
#include "AudioCommon/WaveFile.h"
#include "Common/FileUtil.h"
#endif
namespace WiimoteEmu namespace WiimoteEmu
{ {
// Yamaha ADPCM decoder code based on The ffmpeg Project (Copyright (s) 2001-2003) // Yamaha ADPCM decoder code based on The ffmpeg Project (Copyright (s) 2001-2003)
@ -60,17 +51,6 @@ static s16 adpcm_yamaha_expand_nibble(ADPCMState& s, u8 nibble)
return s.predictor; return s.predictor;
} }
#ifdef WIIMOTE_SPEAKER_DUMP
std::ofstream ofile;
WaveFileWriter wav;
void stopdamnwav()
{
wav.Stop();
ofile.close();
}
#endif
void SpeakerLogic::SpeakerData(const u8* data, int length, float speaker_pan) void SpeakerLogic::SpeakerData(const u8* data, int length, float speaker_pan)
{ {
// TODO: should we still process samples for the decoder state? // TODO: should we still process samples for the decoder state?
@ -151,28 +131,6 @@ void SpeakerLogic::SpeakerData(const u8* data, int length, float speaker_pan)
const unsigned int sample_rate = sample_rate_dividend / reg_data.sample_rate; const unsigned int sample_rate = sample_rate_dividend / reg_data.sample_rate;
sound_stream->GetMixer()->PushWiimoteSpeakerSamples( sound_stream->GetMixer()->PushWiimoteSpeakerSamples(
samples.get(), sample_length, Mixer::FIXED_SAMPLE_RATE_DIVIDEND / (sample_rate * 2)); samples.get(), sample_length, Mixer::FIXED_SAMPLE_RATE_DIVIDEND / (sample_rate * 2));
#ifdef WIIMOTE_SPEAKER_DUMP
static int num = 0;
if (num == 0)
{
File::Delete("rmtdump.wav");
File::Delete("rmtdump.bin");
atexit(stopdamnwav);
File::OpenFStream(ofile, "rmtdump.bin", ofile.binary | ofile.out);
wav.Start("rmtdump.wav", 6000);
}
wav.AddMonoSamples(samples.get(), length * 2);
if (ofile.good())
{
for (int i = 0; i < length; i++)
{
ofile << data[i];
}
}
num++;
#endif
} }
void SpeakerLogic::Reset() void SpeakerLogic::Reset()

View file

@ -197,8 +197,8 @@ void init_lib()
namespace WiimoteReal namespace WiimoteReal
{ {
int IOWrite(HANDLE& dev_handle, OVERLAPPED& hid_overlap_write, enum WinWriteMethod& stack, int IOWrite(HANDLE& dev_handle, OVERLAPPED& hid_overlap_write, WinWriteMethod& stack, const u8* buf,
const u8* buf, size_t len, DWORD* written); size_t len, DWORD* written);
int IORead(HANDLE& dev_handle, OVERLAPPED& hid_overlap_read, u8* buf, int index); int IORead(HANDLE& dev_handle, OVERLAPPED& hid_overlap_read, u8* buf, int index);
template <typename T> template <typename T>

View file

@ -57,6 +57,7 @@ bool Host_TASInputHasFocus();
void Host_Message(HostMessageID id); void Host_Message(HostMessageID id);
void Host_PPCSymbolsChanged(); void Host_PPCSymbolsChanged();
void Host_PPCBreakpointsChanged();
void Host_RefreshDSPDebuggerWindow(); void Host_RefreshDSPDebuggerWindow();
void Host_RequestRenderWindowSize(int width, int height); void Host_RequestRenderWindowSize(int width, int height);
void Host_UpdateDisasmDialog(); void Host_UpdateDisasmDialog();

View file

@ -798,7 +798,7 @@ IPCReply NetIPTopDevice::HandleInetAToNRequest(const IOCtlRequest& request)
auto& memory = system.GetMemory(); auto& memory = system.GetMemory();
const std::string hostname = memory.GetString(request.buffer_in); const std::string hostname = memory.GetString(request.buffer_in);
struct hostent* remoteHost = gethostbyname(hostname.c_str()); hostent* remoteHost = gethostbyname(hostname.c_str());
if (remoteHost == nullptr || remoteHost->h_addr_list == nullptr || if (remoteHost == nullptr || remoteHost->h_addr_list == nullptr ||
remoteHost->h_addr_list[0] == nullptr) remoteHost->h_addr_list[0] == nullptr)

View file

@ -27,7 +27,7 @@
static DRESULT read_vff_header(IOS::HLE::FS::FileHandle* vff, FATFS* fs) static DRESULT read_vff_header(IOS::HLE::FS::FileHandle* vff, FATFS* fs)
{ {
struct IOS::HLE::NWC24::VFFHeader header; IOS::HLE::NWC24::VFFHeader header;
if (!vff->Read(&header, 1)) if (!vff->Read(&header, 1))
{ {
ERROR_LOG_FMT(IOS_WC24, "Failed to read VFF header."); ERROR_LOG_FMT(IOS_WC24, "Failed to read VFF header.");

View file

@ -770,7 +770,7 @@ WiiSocket::ConnectingState WiiSocket::GetConnectingState() const
fd_set read_fds; fd_set read_fds;
fd_set write_fds; fd_set write_fds;
fd_set except_fds; fd_set except_fds;
struct timeval t = {0, 0}; timeval t = {0, 0};
FD_ZERO(&read_fds); FD_ZERO(&read_fds);
FD_ZERO(&write_fds); FD_ZERO(&write_fds);
FD_ZERO(&except_fds); FD_ZERO(&except_fds);
@ -998,7 +998,7 @@ void WiiSockMan::Update()
{ {
s32 nfds = 0; s32 nfds = 0;
fd_set read_fds, write_fds, except_fds; fd_set read_fds, write_fds, except_fds;
struct timeval t = {0, 0}; timeval t = {0, 0};
FD_ZERO(&read_fds); FD_ZERO(&read_fds);
FD_ZERO(&write_fds); FD_ZERO(&write_fds);
FD_ZERO(&except_fds); FD_ZERO(&except_fds);

View file

@ -2505,7 +2505,7 @@ struct hci_filter
uint32_t mask[8]; /* 256 bits */ uint32_t mask[8]; /* 256 bits */
}; };
static __inline void hci_filter_set(uint8_t bit, struct hci_filter* filter) static __inline void hci_filter_set(uint8_t bit, hci_filter* filter)
{ {
uint8_t off = bit - 1; uint8_t off = bit - 1;
@ -2513,7 +2513,7 @@ static __inline void hci_filter_set(uint8_t bit, struct hci_filter* filter)
filter->mask[off] |= (1 << ((bit - 1) & 0x1f)); filter->mask[off] |= (1 << ((bit - 1) & 0x1f));
} }
static __inline void hci_filter_clr(uint8_t bit, struct hci_filter* filter) static __inline void hci_filter_clr(uint8_t bit, hci_filter* filter)
{ {
uint8_t off = bit - 1; uint8_t off = bit - 1;
@ -2581,7 +2581,7 @@ struct btreq
uint16_t btri_link_policy; /* Link Policy */ uint16_t btri_link_policy; /* Link Policy */
uint16_t btri_packet_type; /* Packet Type */ uint16_t btri_packet_type; /* Packet Type */
} btri; } btri;
struct bt_stats btrs; /* unit stats */ bt_stats btrs; /* unit stats */
} btru; } btru;
}; };

View file

@ -96,10 +96,11 @@ std::optional<IPCReply> USB_HIDv4::GetDeviceChange(const IOCtlRequest& request)
m_devicechange_hook_request = std::make_unique<IOCtlRequest>(GetSystem(), request.address); m_devicechange_hook_request = std::make_unique<IOCtlRequest>(GetSystem(), request.address);
// If there are pending changes, the reply is sent immediately (instead of on device // If there are pending changes, the reply is sent immediately (instead of on device
// insertion/removal). // insertion/removal).
if (m_has_pending_changes) if (m_has_pending_changes || m_is_shut_down)
{ {
TriggerDeviceChangeReply(); TriggerDeviceChangeReply();
m_has_pending_changes = false; m_has_pending_changes = false;
m_is_shut_down = false;
} }
return std::nullopt; return std::nullopt;
} }
@ -114,6 +115,7 @@ IPCReply USB_HIDv4::Shutdown(const IOCtlRequest& request)
memory.Write_U32(0xffffffff, m_devicechange_hook_request->buffer_out); memory.Write_U32(0xffffffff, m_devicechange_hook_request->buffer_out);
GetEmulationKernel().EnqueueIPCReply(*m_devicechange_hook_request, -1); GetEmulationKernel().EnqueueIPCReply(*m_devicechange_hook_request, -1);
m_devicechange_hook_request.reset(); m_devicechange_hook_request.reset();
m_is_shut_down = true;
} }
return IPCReply(IPC_SUCCESS); return IPCReply(IPC_SUCCESS);
} }

View file

@ -45,6 +45,7 @@ private:
static constexpr u8 HID_CLASS = 0x03; static constexpr u8 HID_CLASS = 0x03;
bool m_has_pending_changes = true; bool m_has_pending_changes = true;
bool m_is_shut_down = false;
std::mutex m_devicechange_hook_address_mutex; std::mutex m_devicechange_hook_address_mutex;
std::unique_ptr<IOCtlRequest> m_devicechange_hook_request; std::unique_ptr<IOCtlRequest> m_devicechange_hook_request;

View file

@ -873,6 +873,7 @@ void NetPlayClient::OnStartGame(sf::Packet& packet)
packet >> m_net_settings.cpu_thread; packet >> m_net_settings.cpu_thread;
packet >> m_net_settings.cpu_core; packet >> m_net_settings.cpu_core;
packet >> m_net_settings.enable_cheats; packet >> m_net_settings.enable_cheats;
packet >> m_net_settings.enable_hardcore;
packet >> m_net_settings.selected_language; packet >> m_net_settings.selected_language;
packet >> m_net_settings.override_region_settings; packet >> m_net_settings.override_region_settings;
packet >> m_net_settings.dsp_enable_jit; packet >> m_net_settings.dsp_enable_jit;

View file

@ -35,6 +35,7 @@ struct NetSettings
bool cpu_thread = false; bool cpu_thread = false;
PowerPC::CPUCore cpu_core{}; PowerPC::CPUCore cpu_core{};
bool enable_cheats = false; bool enable_cheats = false;
bool enable_hardcore = false;
int selected_language = 0; int selected_language = 0;
bool override_region_settings = false; bool override_region_settings = false;
bool dsp_hle = false; bool dsp_hle = false;

View file

@ -31,6 +31,7 @@
#include "Common/UPnP.h" #include "Common/UPnP.h"
#include "Common/Version.h" #include "Common/Version.h"
#include "Core/AchievementManager.h"
#include "Core/ActionReplay.h" #include "Core/ActionReplay.h"
#include "Core/Boot/Boot.h" #include "Core/Boot/Boot.h"
#include "Core/Config/GraphicsSettings.h" #include "Core/Config/GraphicsSettings.h"
@ -1412,6 +1413,7 @@ bool NetPlayServer::SetupNetSettings()
settings.cpu_thread = Config::Get(Config::MAIN_CPU_THREAD); settings.cpu_thread = Config::Get(Config::MAIN_CPU_THREAD);
settings.cpu_core = Config::Get(Config::MAIN_CPU_CORE); settings.cpu_core = Config::Get(Config::MAIN_CPU_CORE);
settings.enable_cheats = Config::AreCheatsEnabled(); settings.enable_cheats = Config::AreCheatsEnabled();
settings.enable_hardcore = AchievementManager::GetInstance().IsHardcoreModeActive();
settings.selected_language = Config::Get(Config::MAIN_GC_LANGUAGE); settings.selected_language = Config::Get(Config::MAIN_GC_LANGUAGE);
settings.override_region_settings = Config::Get(Config::MAIN_OVERRIDE_REGION_SETTINGS); settings.override_region_settings = Config::Get(Config::MAIN_OVERRIDE_REGION_SETTINGS);
settings.dsp_hle = Config::Get(Config::MAIN_DSP_HLE); settings.dsp_hle = Config::Get(Config::MAIN_DSP_HLE);
@ -1640,6 +1642,7 @@ bool NetPlayServer::StartGame()
spac << m_settings.cpu_thread; spac << m_settings.cpu_thread;
spac << m_settings.cpu_core; spac << m_settings.cpu_core;
spac << m_settings.enable_cheats; spac << m_settings.enable_cheats;
spac << m_settings.enable_hardcore;
spac << m_settings.selected_language; spac << m_settings.selected_language;
spac << m_settings.override_region_settings; spac << m_settings.override_region_settings;
spac << m_settings.dsp_enable_jit; spac << m_settings.dsp_enable_jit;
@ -2121,13 +2124,18 @@ bool NetPlayServer::SyncCodes()
} }
// Sync Gecko Codes // Sync Gecko Codes
{ {
std::vector<Gecko::GeckoCode> codes = Gecko::LoadCodes(globalIni, localIni);
#ifdef USE_RETRO_ACHIEVEMENTS
AchievementManager::GetInstance().FilterApprovedGeckoCodes(codes, game_id);
#endif // USE_RETRO_ACHIEVEMENTS
// Create a Gecko Code Vector with just the active codes // Create a Gecko Code Vector with just the active codes
std::vector<Gecko::GeckoCode> s_active_codes = std::vector<Gecko::GeckoCode> active_codes = Gecko::SetAndReturnActiveCodes(codes);
Gecko::SetAndReturnActiveCodes(Gecko::LoadCodes(globalIni, localIni));
// Determine Codelist Size // Determine Codelist Size
u16 codelines = 0; u16 codelines = 0;
for (const Gecko::GeckoCode& active_code : s_active_codes) for (const Gecko::GeckoCode& active_code : active_codes)
{ {
INFO_LOG_FMT(NETPLAY, "Indexing {}", active_code.name); INFO_LOG_FMT(NETPLAY, "Indexing {}", active_code.name);
for (const Gecko::GeckoCode::Code& code : active_code.codes) for (const Gecko::GeckoCode::Code& code : active_code.codes)
@ -2156,7 +2164,7 @@ bool NetPlayServer::SyncCodes()
pac << SyncCodeID::GeckoData; pac << SyncCodeID::GeckoData;
std::vector<std::string> v_ActiveGeckoCodes = {}; std::vector<std::string> v_ActiveGeckoCodes = {};
// Iterate through the active code vector and send each codeline // Iterate through the active code vector and send each codeline
for (const Gecko::GeckoCode& active_code : s_active_codes) for (const Gecko::GeckoCode& active_code : active_codes)
{ {
INFO_LOG_FMT(NETPLAY, "Sending {}", active_code.name); INFO_LOG_FMT(NETPLAY, "Sending {}", active_code.name);
for (const Gecko::GeckoCode::Code& code : active_code.codes) for (const Gecko::GeckoCode::Code& code : active_code.codes)
@ -2180,13 +2188,16 @@ bool NetPlayServer::SyncCodes()
// Sync AR Codes // Sync AR Codes
{ {
std::vector<ActionReplay::ARCode> codes = ActionReplay::LoadCodes(globalIni, localIni);
#ifdef USE_RETRO_ACHIEVEMENTS
AchievementManager::GetInstance().FilterApprovedARCodes(codes, game_id);
#endif // USE_RETRO_ACHIEVEMENTS
// Create an AR Code Vector with just the active codes // Create an AR Code Vector with just the active codes
std::vector<ActionReplay::ARCode> s_active_codes = std::vector<ActionReplay::ARCode> active_codes = ActionReplay::ApplyAndReturnCodes(codes);
ActionReplay::ApplyAndReturnCodes(ActionReplay::LoadCodes(globalIni, localIni));
// Determine Codelist Size // Determine Codelist Size
u16 codelines = 0; u16 codelines = 0;
for (const ActionReplay::ARCode& active_code : s_active_codes) for (const ActionReplay::ARCode& active_code : active_codes)
{ {
INFO_LOG_FMT(NETPLAY, "Indexing {}", active_code.name); INFO_LOG_FMT(NETPLAY, "Indexing {}", active_code.name);
for (const ActionReplay::AREntry& op : active_code.ops) for (const ActionReplay::AREntry& op : active_code.ops)

View file

@ -198,8 +198,8 @@ void LoadPatches()
} }
else else
{ {
Gecko::SetActiveCodes(Gecko::LoadCodes(globalIni, localIni)); Gecko::SetActiveCodes(Gecko::LoadCodes(globalIni, localIni), sconfig.GetGameID());
ActionReplay::LoadAndApplyCodes(globalIni, localIni); ActionReplay::LoadAndApplyCodes(globalIni, localIni, sconfig.GetGameID());
} }
} }
@ -246,9 +246,6 @@ static void ApplyPatches(const Core::CPUThreadGuard& guard, const std::vector<Pa
static void ApplyMemoryPatches(const Core::CPUThreadGuard& guard, static void ApplyMemoryPatches(const Core::CPUThreadGuard& guard,
std::span<const std::size_t> memory_patch_indices) std::span<const std::size_t> memory_patch_indices)
{ {
if (AchievementManager::GetInstance().IsHardcoreModeActive())
return;
std::lock_guard lock(s_on_frame_memory_mutex); std::lock_guard lock(s_on_frame_memory_mutex);
for (std::size_t index : memory_patch_indices) for (std::size_t index : memory_patch_indices)
{ {
@ -338,7 +335,7 @@ bool ApplyFramePatches(Core::System& system)
void Shutdown() void Shutdown()
{ {
s_on_frame.clear(); s_on_frame.clear();
ActionReplay::ApplyCodes({}); ActionReplay::ApplyCodes({}, "");
Gecko::Shutdown(); Gecko::Shutdown();
} }

View file

@ -178,6 +178,7 @@ static void RemoveBreakpoint(BreakpointType type, u32 addr, u32 len)
INFO_LOG_FMT(GDB_STUB, "gdb: removed a memcheck: {:08x} bytes at {:08x}", len, addr); INFO_LOG_FMT(GDB_STUB, "gdb: removed a memcheck: {:08x} bytes at {:08x}", len, addr);
} }
} }
Host_PPCBreakpointsChanged();
} }
static void Nack() static void Nack()
@ -258,7 +259,7 @@ static void ReadCommand()
static bool IsDataAvailable() static bool IsDataAvailable()
{ {
struct timeval t; timeval t;
fd_set _fds, *fds = &_fds; fd_set _fds, *fds = &_fds;
FD_ZERO(fds); FD_ZERO(fds);
@ -896,6 +897,7 @@ static bool AddBreakpoint(BreakpointType type, u32 addr, u32 len)
INFO_LOG_FMT(GDB_STUB, "gdb: added {} memcheck: {:08x} bytes at {:08x}", static_cast<int>(type), INFO_LOG_FMT(GDB_STUB, "gdb: added {} memcheck: {:08x} bytes at {:08x}", static_cast<int>(type),
len, addr); len, addr);
} }
Host_PPCBreakpointsChanged();
return true; return true;
} }

View file

@ -350,8 +350,8 @@ void Jit64::Shutdown()
void Jit64::FallBackToInterpreter(UGeckoInstruction inst) void Jit64::FallBackToInterpreter(UGeckoInstruction inst)
{ {
gpr.Flush(); gpr.Flush(BitSet32(0xFFFFFFFF), RegCache::IgnoreDiscardedRegisters::Yes);
fpr.Flush(); fpr.Flush(BitSet32(0xFFFFFFFF), RegCache::IgnoreDiscardedRegisters::Yes);
if (js.op->canEndBlock) if (js.op->canEndBlock)
{ {

View file

@ -391,7 +391,7 @@ void RegCache::Discard(BitSet32 pregs)
} }
} }
void RegCache::Flush(BitSet32 pregs) void RegCache::Flush(BitSet32 pregs, IgnoreDiscardedRegisters ignore_discarded_registers)
{ {
ASSERT_MSG( ASSERT_MSG(
DYNA_REC, DYNA_REC,
@ -410,7 +410,8 @@ void RegCache::Flush(BitSet32 pregs)
case PPCCachedReg::LocationType::Default: case PPCCachedReg::LocationType::Default:
break; break;
case PPCCachedReg::LocationType::Discarded: case PPCCachedReg::LocationType::Discarded:
ASSERT_MSG(DYNA_REC, false, "Attempted to flush discarded PPC reg {}", i); ASSERT_MSG(DYNA_REC, ignore_discarded_registers != IgnoreDiscardedRegisters::No,
"Attempted to flush discarded PPC reg {}", i);
break; break;
case PPCCachedReg::LocationType::SpeculativeImmediate: case PPCCachedReg::LocationType::SpeculativeImmediate:
// We can have a cached value without a host register through speculative constants. // We can have a cached value without a host register through speculative constants.

View file

@ -126,6 +126,12 @@ public:
MaintainState, MaintainState,
}; };
enum class IgnoreDiscardedRegisters
{
No,
Yes,
};
explicit RegCache(Jit64& jit); explicit RegCache(Jit64& jit);
virtual ~RegCache() = default; virtual ~RegCache() = default;
@ -168,7 +174,8 @@ public:
RCForkGuard Fork(); RCForkGuard Fork();
void Discard(BitSet32 pregs); void Discard(BitSet32 pregs);
void Flush(BitSet32 pregs = BitSet32::AllTrue(32)); void Flush(BitSet32 pregs = BitSet32::AllTrue(32),
IgnoreDiscardedRegisters ignore_discarded_registers = IgnoreDiscardedRegisters::No);
void Reset(BitSet32 pregs); void Reset(BitSet32 pregs);
void Revert(); void Revert();
void Commit(); void Commit();

View file

@ -256,8 +256,8 @@ void JitArm64::Shutdown()
void JitArm64::FallBackToInterpreter(UGeckoInstruction inst) void JitArm64::FallBackToInterpreter(UGeckoInstruction inst)
{ {
FlushCarry(); FlushCarry();
gpr.Flush(FlushMode::All, ARM64Reg::INVALID_REG); gpr.Flush(FlushMode::All, ARM64Reg::INVALID_REG, IgnoreDiscardedRegisters::Yes);
fpr.Flush(FlushMode::All, ARM64Reg::INVALID_REG); fpr.Flush(FlushMode::All, ARM64Reg::INVALID_REG, IgnoreDiscardedRegisters::Yes);
if (js.op->canEndBlock) if (js.op->canEndBlock)
{ {

View file

@ -181,7 +181,8 @@ void JitArm64::SafeStoreFromReg(s32 dest, u32 value, s32 regOffset, u32 flags, s
if (!jo.fastmem) if (!jo.fastmem)
gpr.Lock(ARM64Reg::W0); gpr.Lock(ARM64Reg::W0);
ARM64Reg RS = gpr.R(value); // Don't materialize zero.
ARM64Reg RS = gpr.IsImm(value, 0) ? ARM64Reg::WZR : gpr.R(value);
ARM64Reg reg_dest = ARM64Reg::INVALID_REG; ARM64Reg reg_dest = ARM64Reg::INVALID_REG;
ARM64Reg reg_off = ARM64Reg::INVALID_REG; ARM64Reg reg_off = ARM64Reg::INVALID_REG;

View file

@ -241,12 +241,16 @@ void Arm64GPRCache::FlushRegister(size_t index, FlushMode mode, ARM64Reg tmp_reg
} }
} }
void Arm64GPRCache::FlushRegisters(BitSet32 regs, FlushMode mode, ARM64Reg tmp_reg) void Arm64GPRCache::FlushRegisters(BitSet32 regs, FlushMode mode, ARM64Reg tmp_reg,
IgnoreDiscardedRegisters ignore_discarded_registers)
{ {
for (auto iter = regs.begin(); iter != regs.end(); ++iter) for (auto iter = regs.begin(); iter != regs.end(); ++iter)
{ {
const int i = *iter; const int i = *iter;
ASSERT_MSG(DYNA_REC, m_guest_registers[GUEST_GPR_OFFSET + i].GetType() != RegType::Discarded,
ASSERT_MSG(DYNA_REC,
ignore_discarded_registers != IgnoreDiscardedRegisters::No ||
m_guest_registers[GUEST_GPR_OFFSET + i].GetType() != RegType::Discarded,
"Attempted to flush discarded register"); "Attempted to flush discarded register");
if (i + 1 < int(GUEST_GPR_COUNT) && regs[i + 1]) if (i + 1 < int(GUEST_GPR_COUNT) && regs[i + 1])
@ -288,11 +292,14 @@ void Arm64GPRCache::FlushRegisters(BitSet32 regs, FlushMode mode, ARM64Reg tmp_r
} }
} }
void Arm64GPRCache::FlushCRRegisters(BitSet8 regs, FlushMode mode, ARM64Reg tmp_reg) void Arm64GPRCache::FlushCRRegisters(BitSet8 regs, FlushMode mode, ARM64Reg tmp_reg,
IgnoreDiscardedRegisters ignore_discarded_registers)
{ {
for (int i : regs) for (int i : regs)
{ {
ASSERT_MSG(DYNA_REC, m_guest_registers[GUEST_CR_OFFSET + i].GetType() != RegType::Discarded, ASSERT_MSG(DYNA_REC,
ignore_discarded_registers != IgnoreDiscardedRegisters::No ||
m_guest_registers[GUEST_CR_OFFSET + i].GetType() != RegType::Discarded,
"Attempted to flush discarded register"); "Attempted to flush discarded register");
FlushRegister(GUEST_CR_OFFSET + i, mode, tmp_reg); FlushRegister(GUEST_CR_OFFSET + i, mode, tmp_reg);
@ -318,10 +325,11 @@ void Arm64GPRCache::ResetCRRegisters(BitSet8 regs)
} }
} }
void Arm64GPRCache::Flush(FlushMode mode, ARM64Reg tmp_reg) void Arm64GPRCache::Flush(FlushMode mode, ARM64Reg tmp_reg,
IgnoreDiscardedRegisters ignore_discarded_registers)
{ {
FlushRegisters(BitSet32(0xFFFFFFFF), mode, tmp_reg); FlushRegisters(BitSet32(0xFFFFFFFF), mode, tmp_reg, ignore_discarded_registers);
FlushCRRegisters(BitSet8(0xFF), mode, tmp_reg); FlushCRRegisters(BitSet8(0xFF), mode, tmp_reg, ignore_discarded_registers);
} }
ARM64Reg Arm64GPRCache::R(const GuestRegInfo& guest_reg) ARM64Reg Arm64GPRCache::R(const GuestRegInfo& guest_reg)
@ -498,14 +506,19 @@ Arm64FPRCache::Arm64FPRCache() : Arm64RegCache(GUEST_FPR_COUNT)
{ {
} }
void Arm64FPRCache::Flush(FlushMode mode, ARM64Reg tmp_reg) void Arm64FPRCache::Flush(FlushMode mode, ARM64Reg tmp_reg,
IgnoreDiscardedRegisters ignore_discarded_registers)
{ {
for (size_t i = 0; i < m_guest_registers.size(); ++i) for (size_t i = 0; i < m_guest_registers.size(); ++i)
{ {
const RegType reg_type = m_guest_registers[i].GetType(); const RegType reg_type = m_guest_registers[i].GetType();
if (reg_type != RegType::NotLoaded && reg_type != RegType::Discarded && if (reg_type == RegType::Discarded)
reg_type != RegType::Immediate) {
ASSERT_MSG(DYNA_REC, ignore_discarded_registers != IgnoreDiscardedRegisters::No,
"Attempted to flush discarded register");
}
else if (reg_type != RegType::NotLoaded && reg_type != RegType::Immediate)
{ {
FlushRegister(i, mode, tmp_reg); FlushRegister(i, mode, tmp_reg);
} }

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more