New translations en_us.ts (Russian)

This commit is contained in:
georgemoralis 2025-02-13 23:14:19 +02:00
parent 63879b33c6
commit 19d6fa0765

View file

@ -411,31 +411,31 @@
<name>ControlSettings</name>
<message>
<source>Configure Controls</source>
<translation type="unfinished">Configure Controls</translation>
<translation>Настроить управление</translation>
</message>
<message>
<source>Control Settings</source>
<translation type="unfinished">Control Settings</translation>
<translation>Настройки управления</translation>
</message>
<message>
<source>D-Pad</source>
<translation type="unfinished">D-Pad</translation>
<translation>Крестовина</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation type="unfinished">Up</translation>
<translation>Вверх</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation type="unfinished">Left</translation>
<translation>Влево</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation type="unfinished">Right</translation>
<translation>Вправо</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation type="unfinished">Down</translation>
<translation>Вниз</translation>
</message>
<message>
<source>Left Stick Deadzone (def:2 max:127)</source>
@ -443,31 +443,31 @@
</message>
<message>
<source>Left Deadzone</source>
<translation type="unfinished">Left Deadzone</translation>
<translation>Левая мёртвая зона</translation>
</message>
<message>
<source>Left Stick</source>
<translation type="unfinished">Left Stick</translation>
<translation>Левый стик</translation>
</message>
<message>
<source>Config Selection</source>
<translation type="unfinished">Config Selection</translation>
<translation>Выбор конфига</translation>
</message>
<message>
<source>Common Config</source>
<translation type="unfinished">Common Config</translation>
<translation>Общий конфиг</translation>
</message>
<message>
<source>Use per-game configs</source>
<translation type="unfinished">Use per-game configs</translation>
<translation>Использовать настройки для каждой игры</translation>
</message>
<message>
<source>L1 / LB</source>
<translation type="unfinished">L1 / LB</translation>
<translation>L1 / LB</translation>
</message>
<message>
<source>L2 / LT</source>
<translation type="unfinished">L2 / LT</translation>
<translation>L2 / LT</translation>
</message>
<message>
<source>KBM Controls</source>
@ -483,15 +483,15 @@
</message>
<message>
<source>R1 / RB</source>
<translation type="unfinished">R1 / RB</translation>
<translation>R1 / RB</translation>
</message>
<message>
<source>R2 / RT</source>
<translation type="unfinished">R2 / RT</translation>
<translation>R2 / RT</translation>
</message>
<message>
<source>L3</source>
<translation type="unfinished">L3</translation>
<translation>L3</translation>
</message>
<message>
<source>Options / Start</source>
@ -499,7 +499,7 @@
</message>
<message>
<source>R3</source>
<translation type="unfinished">R3</translation>
<translation>R3</translation>
</message>
<message>
<source>Face Buttons</source>
@ -507,19 +507,19 @@
</message>
<message>
<source>Triangle / Y</source>
<translation type="unfinished">Triangle / Y</translation>
<translation>Треугольник / Y</translation>
</message>
<message>
<source>Square / X</source>
<translation type="unfinished">Square / X</translation>
<translation>Квадрат / X</translation>
</message>
<message>
<source>Circle / B</source>
<translation type="unfinished">Circle / B</translation>
<translation>Круг / B</translation>
</message>
<message>
<source>Cross / A</source>
<translation type="unfinished">Cross / A</translation>
<translation>Крест / A</translation>
</message>
<message>
<source>Right Stick Deadzone (def:2, max:127)</source>
@ -527,11 +527,11 @@
</message>
<message>
<source>Right Deadzone</source>
<translation type="unfinished">Right Deadzone</translation>
<translation>Правая мёртвая зона</translation>
</message>
<message>
<source>Right Stick</source>
<translation type="unfinished">Right Stick</translation>
<translation>Правый стик</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -741,11 +741,11 @@
</message>
<message>
<source>Copy Version</source>
<translation type="unfinished">Copy Version</translation>
<translation>Скопировать версию</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Size</source>
<translation type="unfinished">Copy Size</translation>
<translation>Скопирать размер</translation>
</message>
<message>
<source>Copy All</source>
@ -821,7 +821,7 @@
</message>
<message>
<source>DLC</source>
<translation type="unfinished">DLC</translation>
<translation>DLC</translation>
</message>
<message>
<source>Delete %1</source>
@ -1202,11 +1202,11 @@
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation type="unfinished">Category</translation>
<translation>Категория</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished">Type</translation>
<translation>Тип</translation>
</message>
<message>
<source>App Ver</source>
@ -1222,7 +1222,7 @@
</message>
<message>
<source>Flags</source>
<translation type="unfinished">Flags</translation>
<translation>Флаги</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
@ -1393,7 +1393,7 @@
</message>
<message>
<source>Enable HDR</source>
<translation type="unfinished">Enable HDR</translation>
<translation>Включить HDR</translation>
</message>
<message>
<source>Paths</source>
@ -1485,15 +1485,15 @@
</message>
<message>
<source>Background Image</source>
<translation type="unfinished">Background Image</translation>
<translation>Фоновое изображение</translation>
</message>
<message>
<source>Show Background Image</source>
<translation type="unfinished">Show Background Image</translation>
<translation>Показывать фоновое изображение</translation>
</message>
<message>
<source>Opacity</source>
<translation type="unfinished">Opacity</translation>
<translation>Прозрачность</translation>
</message>
<message>
<source>Play title music</source>
@ -1585,7 +1585,8 @@
</message>
<message>
<source>GUIBackgroundImageGroupBox</source>
<translation type="unfinished">GUIBackgroundImageGroupBox</translation>
<translation>Фоновое изображение:
Контролируйте прозрачность фоновое изображение игры.</translation>
</message>
<message>
<source>GUIMusicGroupBox</source>
@ -1669,7 +1670,9 @@
</message>
<message>
<source>enableHDRCheckBox</source>
<translation type="unfinished">enableHDRCheckBox</translation>
<translation>Включить HDR:
Включает HDR в играх, которые его поддерживают.
Ваш монитор должен поддерживать цветовое пространство BT2020 PQ и формат swapchain RGB10A2.</translation>
</message>
<message>
<source>gameFoldersBox</source>
@ -1737,7 +1740,7 @@
</message>
<message>
<source>Release</source>
<translation type="unfinished">Release</translation>
<translation>Релиз</translation>
</message>
<message>
<source>Nightly</source>