mirror of
https://github.com/shadps4-emu/shadPS4.git
synced 2025-04-20 03:24:49 +00:00
New Crowdin updates (#2679)
* New translations en_us.ts (Albanian) * New translations en_us.ts (Swedish) * New translations en_us.ts (Polish) * New translations en_us.ts (Portuguese, Brazilian) * New translations en_us.ts (Spanish) * New translations en_us.ts (Romanian) * New translations en_us.ts (French) * New translations en_us.ts (Arabic) * New translations en_us.ts (Danish) * New translations en_us.ts (German) * New translations en_us.ts (Greek) * New translations en_us.ts (Finnish) * New translations en_us.ts (Hungarian) * New translations en_us.ts (Italian) * New translations en_us.ts (Japanese) * New translations en_us.ts (Korean) * New translations en_us.ts (Lithuanian) * New translations en_us.ts (Dutch) * New translations en_us.ts (Portuguese) * New translations en_us.ts (Russian) * New translations en_us.ts (Turkish) * New translations en_us.ts (Ukrainian) * New translations en_us.ts (Chinese Simplified) * New translations en_us.ts (Chinese Traditional) * New translations en_us.ts (Vietnamese) * New translations en_us.ts (Indonesian) * New translations en_us.ts (Persian) * New translations en_us.ts (Norwegian Bokmal) * New translations en_us.ts (Russian) * New translations en_us.ts (Chinese Simplified) * New translations en_us.ts (Swedish) * New translations en_us.ts (Portuguese, Brazilian) * New translations en_us.ts (Arabic) * New translations en_us.ts (Lithuanian) * New translations en_us.ts (Arabic) * New translations en_us.ts (Turkish) * New translations en_us.ts (Turkish) * New translations en_us.ts (Arabic) * New translations en_us.ts (Norwegian Bokmal) * New translations en_us.ts (Portuguese) * New translations en_us.ts (Portuguese) * New translations en_us.ts (Portuguese) * New translations en_us.ts (Albanian) * New translations en_us.ts (Spanish) * New translations en_us.ts (Arabic) * New translations en_us.ts (Arabic) * New translations en_us.ts (Polish) * New translations en_us.ts (Polish) * New translations en_us.ts (Arabic)
This commit is contained in:
parent
69cb4d5787
commit
90b949b8ce
28 changed files with 652 additions and 316 deletions
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -1306,6 +1306,14 @@
|
|||
<source>Dump Game List</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Dump Game List</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Trophy Viewer</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Trophy Viewer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No games found. Please add your games to your library first.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">No games found. Please add your games to your library first.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>PKG Viewer</source>
|
||||
<translation type="unfinished">PKG Viewer</translation>
|
||||
|
@ -2191,6 +2199,10 @@
|
|||
<source>Trophy Viewer</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Trophy Viewer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select Game:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Select Game:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Progress</translation>
|
||||
|
|
|
@ -1306,6 +1306,14 @@
|
|||
<source>Dump Game List</source>
|
||||
<translation>Spielliste ausgeben</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Trophy Viewer</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Trophy Viewer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No games found. Please add your games to your library first.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">No games found. Please add your games to your library first.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>PKG Viewer</source>
|
||||
<translation>PKG-Anschauer</translation>
|
||||
|
@ -2191,6 +2199,10 @@
|
|||
<source>Trophy Viewer</source>
|
||||
<translation>Trophäenansicht</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select Game:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Select Game:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Progress</translation>
|
||||
|
|
|
@ -1306,6 +1306,14 @@
|
|||
<source>Dump Game List</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Dump Game List</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Trophy Viewer</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Trophy Viewer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No games found. Please add your games to your library first.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">No games found. Please add your games to your library first.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>PKG Viewer</source>
|
||||
<translation type="unfinished">PKG Viewer</translation>
|
||||
|
@ -2191,6 +2199,10 @@
|
|||
<source>Trophy Viewer</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Trophy Viewer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select Game:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Select Game:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Progress</translation>
|
||||
|
|
|
@ -1306,6 +1306,14 @@
|
|||
<source>Dump Game List</source>
|
||||
<translation>Volcar Lista de Juegos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Trophy Viewer</source>
|
||||
<translation>Expositor de Trofeos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No games found. Please add your games to your library first.</source>
|
||||
<translation>No se encontraron juegos. Por favor, añade tus juegos a tu biblioteca primero.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>PKG Viewer</source>
|
||||
<translation>Vista PKG</translation>
|
||||
|
@ -2191,6 +2199,10 @@
|
|||
<source>Trophy Viewer</source>
|
||||
<translation>Expositor de Trofeos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select Game:</source>
|
||||
<translation>Selecciona un Juego:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
<translation>Progreso</translation>
|
||||
|
|
|
@ -1306,6 +1306,14 @@
|
|||
<source>Dump Game List</source>
|
||||
<translation>استخراج لیست بازی ها</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Trophy Viewer</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Trophy Viewer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No games found. Please add your games to your library first.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">No games found. Please add your games to your library first.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>PKG Viewer</source>
|
||||
<translation>PKG مشاهده گر</translation>
|
||||
|
@ -2191,6 +2199,10 @@
|
|||
<source>Trophy Viewer</source>
|
||||
<translation>مشاهده جوایز</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select Game:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Select Game:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Progress</translation>
|
||||
|
|
|
@ -1306,6 +1306,14 @@
|
|||
<source>Dump Game List</source>
|
||||
<translation>Kirjoita Pelilista Tiedostoon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Trophy Viewer</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Trophy Viewer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No games found. Please add your games to your library first.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">No games found. Please add your games to your library first.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>PKG Viewer</source>
|
||||
<translation>PKG Selain</translation>
|
||||
|
@ -2191,6 +2199,10 @@
|
|||
<source>Trophy Viewer</source>
|
||||
<translation>Trophy Selain</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select Game:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Select Game:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Progress</translation>
|
||||
|
|
|
@ -1306,6 +1306,14 @@
|
|||
<source>Dump Game List</source>
|
||||
<translation>Dumper la liste des jeux</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Trophy Viewer</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Trophy Viewer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No games found. Please add your games to your library first.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">No games found. Please add your games to your library first.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>PKG Viewer</source>
|
||||
<translation>Visionneuse PKG</translation>
|
||||
|
@ -2191,6 +2199,10 @@
|
|||
<source>Trophy Viewer</source>
|
||||
<translation>Visionneuse de trophées</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select Game:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Select Game:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
<translation>Progression</translation>
|
||||
|
|
|
@ -1306,6 +1306,14 @@
|
|||
<source>Dump Game List</source>
|
||||
<translation>Játéklista Dumpolása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Trophy Viewer</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Trophy Viewer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No games found. Please add your games to your library first.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">No games found. Please add your games to your library first.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>PKG Viewer</source>
|
||||
<translation>PKG Nézegető</translation>
|
||||
|
@ -2191,6 +2199,10 @@
|
|||
<source>Trophy Viewer</source>
|
||||
<translation>Trófeák Megtekintése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select Game:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Select Game:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Progress</translation>
|
||||
|
|
|
@ -1306,6 +1306,14 @@
|
|||
<source>Dump Game List</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Dump Game List</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Trophy Viewer</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Trophy Viewer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No games found. Please add your games to your library first.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">No games found. Please add your games to your library first.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>PKG Viewer</source>
|
||||
<translation type="unfinished">PKG Viewer</translation>
|
||||
|
@ -2191,6 +2199,10 @@
|
|||
<source>Trophy Viewer</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Trophy Viewer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select Game:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Select Game:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Progress</translation>
|
||||
|
|
|
@ -1306,6 +1306,14 @@
|
|||
<source>Dump Game List</source>
|
||||
<translation>Scarica Lista Giochi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Trophy Viewer</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Trophy Viewer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No games found. Please add your games to your library first.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">No games found. Please add your games to your library first.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>PKG Viewer</source>
|
||||
<translation>Visualizzatore PKG</translation>
|
||||
|
@ -2191,6 +2199,10 @@
|
|||
<source>Trophy Viewer</source>
|
||||
<translation>Visualizzatore Trofei</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select Game:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Select Game:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
<translation>Progresso</translation>
|
||||
|
|
|
@ -1306,6 +1306,14 @@
|
|||
<source>Dump Game List</source>
|
||||
<translation>ゲームリストをダンプ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Trophy Viewer</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Trophy Viewer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No games found. Please add your games to your library first.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">No games found. Please add your games to your library first.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>PKG Viewer</source>
|
||||
<translation>PKGビューアー</translation>
|
||||
|
@ -2191,6 +2199,10 @@
|
|||
<source>Trophy Viewer</source>
|
||||
<translation>トロフィービューアー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select Game:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Select Game:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Progress</translation>
|
||||
|
|
|
@ -1306,6 +1306,14 @@
|
|||
<source>Dump Game List</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Dump Game List</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Trophy Viewer</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Trophy Viewer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No games found. Please add your games to your library first.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">No games found. Please add your games to your library first.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>PKG Viewer</source>
|
||||
<translation type="unfinished">PKG Viewer</translation>
|
||||
|
@ -2191,6 +2199,10 @@
|
|||
<source>Trophy Viewer</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Trophy Viewer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select Game:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Select Game:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Progress</translation>
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
<name>AboutDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>About shadPS4</source>
|
||||
<translation type="unfinished">About shadPS4</translation>
|
||||
<translation>Apie shadPS4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>shadPS4 is an experimental open-source emulator for the PlayStation 4.</source>
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This software should not be used to play games you have not legally obtained.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</translation>
|
||||
<translation>Ši programa neturėtų būti naudojama žaidimams kurių neturite legaliai įsigiję.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -463,7 +463,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Back</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Back</translation>
|
||||
<translation>Atgal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R1 / RB</source>
|
||||
|
@ -519,7 +519,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Color Adjustment</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Color Adjustment</translation>
|
||||
<translation>Spalvų Reguliavimas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R:</source>
|
||||
|
@ -543,7 +543,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to Save</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Unable to Save</translation>
|
||||
<translation>Nepavyko Išsaugoti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot bind axis values more than once</source>
|
||||
|
@ -563,7 +563,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Cancel</translation>
|
||||
<translation>Atšaukti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -590,15 +590,15 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save Changes</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Save Changes</translation>
|
||||
<translation>Išsaugoti Pakeitimus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do you want to save changes?</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Do you want to save changes?</translation>
|
||||
<translation>Ar norite išsaugoti pakeitimus?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Help</translation>
|
||||
<translation>Pagalba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do you want to reset your custom default config to the original default config?</source>
|
||||
|
@ -876,7 +876,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Error</translation>
|
||||
<translation>Klaida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error creating shortcut!</source>
|
||||
|
@ -888,7 +888,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Game</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Game</translation>
|
||||
<translation>Žaidimas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This game has no update to delete!</source>
|
||||
|
@ -1306,6 +1306,14 @@
|
|||
<source>Dump Game List</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Dump Game List</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Trophy Viewer</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Trophy Viewer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No games found. Please add your games to your library first.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">No games found. Please add your games to your library first.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>PKG Viewer</source>
|
||||
<translation type="unfinished">PKG Viewer</translation>
|
||||
|
@ -2191,6 +2199,10 @@
|
|||
<source>Trophy Viewer</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Trophy Viewer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select Game:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Select Game:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Progress</translation>
|
||||
|
|
|
@ -1306,6 +1306,14 @@
|
|||
<source>Dump Game List</source>
|
||||
<translation>Dump spilliste</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Trophy Viewer</source>
|
||||
<translation>Troféviser</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No games found. Please add your games to your library first.</source>
|
||||
<translation>Fant ingen spill. Legg til spillene dine i biblioteket først.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>PKG Viewer</source>
|
||||
<translation>PKG-viser</translation>
|
||||
|
@ -2191,6 +2199,10 @@
|
|||
<source>Trophy Viewer</source>
|
||||
<translation>Troféviser</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select Game:</source>
|
||||
<translation>Velg spill:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
<translation>Fremdrift</translation>
|
||||
|
|
|
@ -1306,6 +1306,14 @@
|
|||
<source>Dump Game List</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Dump Game List</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Trophy Viewer</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Trophy Viewer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No games found. Please add your games to your library first.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">No games found. Please add your games to your library first.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>PKG Viewer</source>
|
||||
<translation type="unfinished">PKG Viewer</translation>
|
||||
|
@ -2191,6 +2199,10 @@
|
|||
<source>Trophy Viewer</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Trophy Viewer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select Game:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Select Game:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Progress</translation>
|
||||
|
|
|
@ -543,38 +543,38 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to Save</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Unable to Save</translation>
|
||||
<translation>Zapisywanie nie powiodło się</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot bind axis values more than once</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Cannot bind axis values more than once</translation>
|
||||
<translation>Nie można powiązać wartości osi więcej niż raz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Save</translation>
|
||||
<translation>Zapisz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Apply</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Apply</translation>
|
||||
<translation>Zastosuj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Restore Defaults</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Restore Defaults</translation>
|
||||
<translation>Przywróć ustawienia domyślne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Cancel</translation>
|
||||
<translation>Anuluj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>EditorDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Edit Keyboard + Mouse and Controller input bindings</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Edit Keyboard + Mouse and Controller input bindings</translation>
|
||||
<translation>Edytuj przypisanie klawiszy klawiatury + myszy oraz kontrolera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use Per-Game configs</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Use Per-Game configs</translation>
|
||||
<translation>Użyj osobnej konfiguracji dla każdej gry</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
|
@ -582,11 +582,11 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not open the file for reading</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Could not open the file for reading</translation>
|
||||
<translation>Nie można otworzyć pliku do odczytu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not open the file for writing</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Could not open the file for writing</translation>
|
||||
<translation>Nie można otworzyć pliku do zapisu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save Changes</source>
|
||||
|
@ -602,11 +602,11 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do you want to reset your custom default config to the original default config?</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Do you want to reset your custom default config to the original default config?</translation>
|
||||
<translation>Czy chcesz zresetować Twoją domyślną konfigurację do oryginalnej domyślnej konfiguracji?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do you want to reset this config to your custom default config?</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Do you want to reset this config to your custom default config?</translation>
|
||||
<translation>Czy chcesz zresetować tę konfigurację do Twojej domyślnej konfiguracji?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reset to Default</source>
|
||||
|
@ -959,23 +959,23 @@
|
|||
<name>HelpDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Quickstart</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Quickstart</translation>
|
||||
<translation>Szybki start</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>FAQ</source>
|
||||
<translation type="unfinished">FAQ</translation>
|
||||
<translation>Najczęściej zadawane pytania</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Syntax</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Syntax</translation>
|
||||
<translation>Składnia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Special Bindings</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Special Bindings</translation>
|
||||
<translation>Specjalne wiązania</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Keybindings</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Keybindings</translation>
|
||||
<translation>Przypisanie klawiszy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1001,211 +1001,211 @@
|
|||
<name>KBMSettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Configure Controls</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Configure Controls</translation>
|
||||
<translation>Skonfiguruj sterowanie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>D-Pad</source>
|
||||
<translation type="unfinished">D-Pad</translation>
|
||||
<translation>Krzyżak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Up</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Up</translation>
|
||||
<translation>Strzałka w górę</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>unmapped</source>
|
||||
<translation type="unfinished">unmapped</translation>
|
||||
<translation>nieprzypisane</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Left</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Left</translation>
|
||||
<translation>Strzałka w lewo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Right</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Right</translation>
|
||||
<translation>Strzałka w prawo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Down</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Down</translation>
|
||||
<translation>Strzałka w dół</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Left Analog Halfmode</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Left Analog Halfmode</translation>
|
||||
<translation>Połowiczny tryb lewego drążka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>hold to move left stick at half-speed</source>
|
||||
<translation type="unfinished">hold to move left stick at half-speed</translation>
|
||||
<translation>przytrzymaj, aby przesuwać lewy drążek dwa razy wolniej</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Left Stick</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Left Stick</translation>
|
||||
<translation>Lewy drążek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Config Selection</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Config Selection</translation>
|
||||
<translation>Wybór konfiguracji</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Common Config</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Common Config</translation>
|
||||
<translation>Typowa konfiguracja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use per-game configs</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Use per-game configs</translation>
|
||||
<translation>Użyj osobnej konfiguracji dla każdej gry</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">L1</translation>
|
||||
<translation>L1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">L2</translation>
|
||||
<translation>L2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Text Editor</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Text Editor</translation>
|
||||
<translation>Edytor tekstu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Help</translation>
|
||||
<translation>Pomoc</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">R1</translation>
|
||||
<translation>R1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">R2</translation>
|
||||
<translation>R2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L3</source>
|
||||
<translation type="unfinished">L3</translation>
|
||||
<translation>L3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Touchpad Click</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Touchpad Click</translation>
|
||||
<translation>Kliknięcie Touchpada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mouse to Joystick</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Mouse to Joystick</translation>
|
||||
<translation>Mysz na Joystick</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>*press F7 ingame to activate</source>
|
||||
<translation type="unfinished">*press F7 ingame to activate</translation>
|
||||
<translation>*naciśnij F7 w grze aby aktywować</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R3</source>
|
||||
<translation type="unfinished">R3</translation>
|
||||
<translation>R3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Options</translation>
|
||||
<translation>Opcje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mouse Movement Parameters</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Mouse Movement Parameters</translation>
|
||||
<translation>Parametry ruchu myszy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>note: click Help Button/Special Keybindings for more information</source>
|
||||
<translation type="unfinished">note: click Help Button/Special Keybindings for more information</translation>
|
||||
<translation>uwaga: kliknij przycisk Pomoc/Specjalne skróty klawiszowe, aby uzyskać więcej informacji</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Face Buttons</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Face Buttons</translation>
|
||||
<translation>Przednie przyciski</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Triangle</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Triangle</translation>
|
||||
<translation>Trójkąt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Square</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Square</translation>
|
||||
<translation>Kwadrat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Circle</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Circle</translation>
|
||||
<translation>Kółko</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cross</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Cross</translation>
|
||||
<translation>Krzyżyk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Right Analog Halfmode</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Right Analog Halfmode</translation>
|
||||
<translation>Połowiczny tryb prawego drążka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>hold to move right stick at half-speed</source>
|
||||
<translation type="unfinished">hold to move right stick at half-speed</translation>
|
||||
<translation>przytrzymaj, aby przesuwać prawy drążek dwa razy wolniej</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Right Stick</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Right Stick</translation>
|
||||
<translation>Prawy drążek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Speed Offset (def 0.125):</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Speed Offset (def 0.125):</translation>
|
||||
<translation>Offset prędkości (def 0,125):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy from Common Config</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Copy from Common Config</translation>
|
||||
<translation>Kopiuj z typowej konfiguracji</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Deadzone Offset (def 0.50):</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Deadzone Offset (def 0.50):</translation>
|
||||
<translation>Offset martwych stref (def 0,50):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Speed Multiplier (def 1.0):</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Speed Multiplier (def 1.0):</translation>
|
||||
<translation>Mnożnik prędkości (def1.0):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Common Config Selected</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Common Config Selected</translation>
|
||||
<translation>Wybrano typową konfigurację</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button copies mappings from the Common Config to the currently selected profile, and cannot be used when the currently selected profile is the Common Config.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">This button copies mappings from the Common Config to the currently selected profile, and cannot be used when the currently selected profile is the Common Config.</translation>
|
||||
<translation>Przycisk ten kopiuje mapowanie z typowej konfiguracji do aktualnie wybranego profilu, i nie może być użyty, gdy aktualnie wybranym profilem jest typowa konfiguracja.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy values from Common Config</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Copy values from Common Config</translation>
|
||||
<translation>Kopiuj z typowej konfiguracji</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do you want to overwrite existing mappings with the mappings from the Common Config?</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Do you want to overwrite existing mappings with the mappings from the Common Config?</translation>
|
||||
<translation>Czy chcesz nadpisać istniejące mapowania mapowaniem z typowej konfiguracji?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to Save</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Unable to Save</translation>
|
||||
<translation>Zapisywanie nie powiodło się</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot bind any unique input more than once</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Cannot bind any unique input more than once</translation>
|
||||
<translation>Nie można powiązać żadnych unikalnych danych wejściowych więcej niż raz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Press a key</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Press a key</translation>
|
||||
<translation>Naciśnij klawisz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot set mapping</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Cannot set mapping</translation>
|
||||
<translation>Nie można ustawić mapowania</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mousewheel cannot be mapped to stick outputs</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Mousewheel cannot be mapped to stick outputs</translation>
|
||||
<translation>Kółko myszy nie może być przypisane do sterowania drążkiem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Save</translation>
|
||||
<translation>Zapisz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Apply</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Apply</translation>
|
||||
<translation>Zastosuj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Restore Defaults</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Restore Defaults</translation>
|
||||
<translation>Przywróć ustawienia domyślne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Cancel</translation>
|
||||
<translation>Anuluj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1306,6 +1306,14 @@
|
|||
<source>Dump Game List</source>
|
||||
<translation>Zgraj listę gier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Trophy Viewer</source>
|
||||
<translation>Menedżer trofeów</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No games found. Please add your games to your library first.</source>
|
||||
<translation>Nie znaleziono gier. Najpierw dodaj swoje gry do swojej biblioteki.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>PKG Viewer</source>
|
||||
<translation>Menedżer plików PKG</translation>
|
||||
|
@ -2154,35 +2162,35 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Portable User Folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Portable User Folder</translation>
|
||||
<translation>Przenośny folder użytkownika</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create Portable User Folder from Common User Folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Create Portable User Folder from Common User Folder</translation>
|
||||
<translation>Utwórz przenośny folder użytkownika ze zwykłego folderu użytkownika</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Portable user folder:\nStores shadPS4 settings and data that will be applied only to the shadPS4 build located in the current folder. Restart the app after creating the portable user folder to begin using it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Portable user folder:\nStores shadPS4 settings and data that will be applied only to the shadPS4 build located in the current folder. Restart the app after creating the portable user folder to begin using it.</translation>
|
||||
<translation>Przenośny folder użytkownika:\nPrzechowuje ustawienia shadPS4 i dane, które zostaną zastosowane tylko do kompilacji shadPS4 znajdującej się w bieżącym folderze. Uruchom ponownie aplikację po utworzeniu przenośnego folderu użytkownika, aby zacząć z niego korzystać.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot create portable user folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Cannot create portable user folder</translation>
|
||||
<translation>Nie można utworzyć przenośnego folderu użytkownika</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 already exists</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1 already exists</translation>
|
||||
<translation>%1 już istnieje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Portable user folder created</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Portable user folder created</translation>
|
||||
<translation>Utworzono przenośny folder użytkownika</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 successfully created.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1 successfully created.</translation>
|
||||
<translation>%1 prawidłowo utworzony.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open the custom trophy images/sounds folder:\nYou can add custom images to the trophies and an audio.\nAdd the files to custom_trophy with the following names:\ntrophy.wav OR trophy.mp3, bronze.png, gold.png, platinum.png, silver.png\nNote: The sound will only work in QT versions.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Open the custom trophy images/sounds folder:\nYou can add custom images to the trophies and an audio.\nAdd the files to custom_trophy with the following names:\ntrophy.wav OR trophy.mp3, bronze.png, gold.png, platinum.png, silver.png\nNote: The sound will only work in QT versions.</translation>
|
||||
<translation>Otwórz niestandardowy folder obrazów/dźwięków:\nMożesz dodać własne obrazy dla trofeów i ich dźwięki.\nDodaj pliki do custom_trophy o następujących nazwach:\ntrophy.wav LUB trophy.mp3, bronze.png, gold.png, platinum.png, silver.png\nUwaga: Dźwięki działają tylko w wersji QT.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2191,6 +2199,10 @@
|
|||
<source>Trophy Viewer</source>
|
||||
<translation>Menedżer trofeów</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select Game:</source>
|
||||
<translation>Wybierz grę:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
<translation>Postęp</translation>
|
||||
|
|
|
@ -1306,6 +1306,14 @@
|
|||
<source>Dump Game List</source>
|
||||
<translation>Exportar Lista de Jogos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Trophy Viewer</source>
|
||||
<translation>Visualizador de Troféus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No games found. Please add your games to your library first.</source>
|
||||
<translation>Nenhum jogo encontrado. Adicione seus jogos à sua biblioteca primeiro.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>PKG Viewer</source>
|
||||
<translation>Visualizador de PKG</translation>
|
||||
|
@ -2191,6 +2199,10 @@
|
|||
<source>Trophy Viewer</source>
|
||||
<translation>Visualizador de Troféus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select Game:</source>
|
||||
<translation>Selecionar Jogo:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
<translation>Progresso</translation>
|
||||
|
|
|
@ -543,74 +543,74 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to Save</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Unable to Save</translation>
|
||||
<translation>Não é possível salvar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot bind axis values more than once</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Cannot bind axis values more than once</translation>
|
||||
<translation>Não foi possível atribuir os valores do eixo X ou Y mais de uma vez</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Save</translation>
|
||||
<translation>Salvar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Apply</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Apply</translation>
|
||||
<translation>Aplicar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Restore Defaults</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Restore Defaults</translation>
|
||||
<translation>Restaurar o Padrão</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Cancel</translation>
|
||||
<translation>Cancelar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>EditorDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Edit Keyboard + Mouse and Controller input bindings</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Edit Keyboard + Mouse and Controller input bindings</translation>
|
||||
<translation>Editar comandos do Teclado + Mouse e do Controle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use Per-Game configs</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Use Per-Game configs</translation>
|
||||
<translation>Use uma configuração para cada jogo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Error</translation>
|
||||
<translation>Erro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not open the file for reading</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Could not open the file for reading</translation>
|
||||
<translation>Não foi possível abrir o arquivo para ler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not open the file for writing</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Could not open the file for writing</translation>
|
||||
<translation>Não foi possível abrir o arquivo para escrever</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save Changes</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Save Changes</translation>
|
||||
<translation>Salvar mudanças</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do you want to save changes?</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Do you want to save changes?</translation>
|
||||
<translation>Salvar as mudanças?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Help</translation>
|
||||
<translation>Ajuda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do you want to reset your custom default config to the original default config?</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Do you want to reset your custom default config to the original default config?</translation>
|
||||
<translation>Restaurar a configuração customizada padrão para a configuração original padrão?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do you want to reset this config to your custom default config?</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Do you want to reset this config to your custom default config?</translation>
|
||||
<translation>Deseja redefinir esta configuração para a configuração padrão personalizada?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reset to Default</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Reset to Default</translation>
|
||||
<translation>Resetar ao Padrão</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -959,23 +959,23 @@
|
|||
<name>HelpDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Quickstart</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Quickstart</translation>
|
||||
<translation>Início Rápido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>FAQ</source>
|
||||
<translation type="unfinished">FAQ</translation>
|
||||
<translation>Perguntas Frequentes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Syntax</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Syntax</translation>
|
||||
<translation>Sintaxe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Special Bindings</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Special Bindings</translation>
|
||||
<translation>Atalhos Especiais</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Keybindings</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Keybindings</translation>
|
||||
<translation>Combinações de Teclas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1145,67 +1145,67 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy from Common Config</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Copy from Common Config</translation>
|
||||
<translation>Copiar da Configuração Comum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Deadzone Offset (def 0.50):</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Deadzone Offset (def 0.50):</translation>
|
||||
<translation>Deslocamento da Zona Morta (def 0,50):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Speed Multiplier (def 1.0):</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Speed Multiplier (def 1.0):</translation>
|
||||
<translation>Multiplicador de Velocidade (def 1,0):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Common Config Selected</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Common Config Selected</translation>
|
||||
<translation>Configuração Comum Selecionada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This button copies mappings from the Common Config to the currently selected profile, and cannot be used when the currently selected profile is the Common Config.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">This button copies mappings from the Common Config to the currently selected profile, and cannot be used when the currently selected profile is the Common Config.</translation>
|
||||
<translation>Este botão copia mapeamentos da Configuração Comum para o perfil atualmente selecionado, e não pode ser usado quando o perfil atualmente selecionado é a Configuração Comum.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy values from Common Config</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Copy values from Common Config</translation>
|
||||
<translation>Copiar valores da Configuração Comum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do you want to overwrite existing mappings with the mappings from the Common Config?</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Do you want to overwrite existing mappings with the mappings from the Common Config?</translation>
|
||||
<translation>Substituir mapeamentos existentes com os mapeamentos da Configuração Comum?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to Save</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Unable to Save</translation>
|
||||
<translation>Não é possível salvar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot bind any unique input more than once</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Cannot bind any unique input more than once</translation>
|
||||
<translation>Não é possível vincular qualquer entrada única mais de uma vez</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Press a key</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Press a key</translation>
|
||||
<translation>Pressione uma tecla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot set mapping</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Cannot set mapping</translation>
|
||||
<translation>Não é possível definir o mapeamento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mousewheel cannot be mapped to stick outputs</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Mousewheel cannot be mapped to stick outputs</translation>
|
||||
<translation>Roda do rato não pode ser mapeada para saídas empates</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Save</translation>
|
||||
<translation>Salvar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Apply</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Apply</translation>
|
||||
<translation>Aplicar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Restore Defaults</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Restore Defaults</translation>
|
||||
<translation>Restaurar Definições</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Cancel</translation>
|
||||
<translation>Cancelar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1306,6 +1306,14 @@
|
|||
<source>Dump Game List</source>
|
||||
<translation>Exportar Lista de Jogos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Trophy Viewer</source>
|
||||
<translation>Visualizador de Troféus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No games found. Please add your games to your library first.</source>
|
||||
<translation>Nenhum jogo encontrado. Por favor, adicione os seus jogos à sua biblioteca primeiro.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>PKG Viewer</source>
|
||||
<translation>Visualizador PKG</translation>
|
||||
|
@ -2166,23 +2174,23 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot create portable user folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Cannot create portable user folder</translation>
|
||||
<translation>Não é possível criar pasta de utilizador portátil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 already exists</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1 already exists</translation>
|
||||
<translation>%1 já existe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Portable user folder created</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Portable user folder created</translation>
|
||||
<translation>Pasta de utilizador portátil criada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1 successfully created.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1 successfully created.</translation>
|
||||
<translation>%1 criado com sucesso.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open the custom trophy images/sounds folder:\nYou can add custom images to the trophies and an audio.\nAdd the files to custom_trophy with the following names:\ntrophy.wav OR trophy.mp3, bronze.png, gold.png, platinum.png, silver.png\nNote: The sound will only work in QT versions.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Open the custom trophy images/sounds folder:\nYou can add custom images to the trophies and an audio.\nAdd the files to custom_trophy with the following names:\ntrophy.wav OR trophy.mp3, bronze.png, gold.png, platinum.png, silver.png\nNote: The sound will only work in QT versions.</translation>
|
||||
<translation>Abra a pasta de imagens/sons de troféus personalizados:\nPoderá adicionar imagens personalizadas aos troféus e um áudio.\nAdicione os arquivos na pasta custom_trophy com os seguintes nomes:\ntrophy.mp3 ou trophy.wav, bronze.png, gold.png, platinum.png, silver.png\nObservação: O som funcionará apenas nas versões Qt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2191,6 +2199,10 @@
|
|||
<source>Trophy Viewer</source>
|
||||
<translation>Visualizador de Troféus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select Game:</source>
|
||||
<translation>Escolha o Jogo:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
<translation>Progresso</translation>
|
||||
|
|
|
@ -1306,6 +1306,14 @@
|
|||
<source>Dump Game List</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Dump Game List</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Trophy Viewer</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Trophy Viewer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No games found. Please add your games to your library first.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">No games found. Please add your games to your library first.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>PKG Viewer</source>
|
||||
<translation type="unfinished">PKG Viewer</translation>
|
||||
|
@ -2191,6 +2199,10 @@
|
|||
<source>Trophy Viewer</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Trophy Viewer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select Game:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Select Game:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Progress</translation>
|
||||
|
|
|
@ -1306,6 +1306,14 @@
|
|||
<source>Dump Game List</source>
|
||||
<translation>Дамп списка игр</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Trophy Viewer</source>
|
||||
<translation>Просмотр трофеев</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No games found. Please add your games to your library first.</source>
|
||||
<translation>Не найдено ни одной игры. Пожалуйста, сначала добавьте игры в библиотеку.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>PKG Viewer</source>
|
||||
<translation>Просмотр PKG</translation>
|
||||
|
@ -2191,6 +2199,10 @@
|
|||
<source>Trophy Viewer</source>
|
||||
<translation>Просмотр трофеев</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select Game:</source>
|
||||
<translation>Выберите игру:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
<translation>Прогресс</translation>
|
||||
|
|
|
@ -1306,6 +1306,14 @@
|
|||
<source>Dump Game List</source>
|
||||
<translation>Zbraz Listën e Lojërave</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Trophy Viewer</source>
|
||||
<translation>Shikuesi i Trofeve</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No games found. Please add your games to your library first.</source>
|
||||
<translation>Nuk u gjetën lojëra. Shto lojërat në librarinë tënde fillimisht.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>PKG Viewer</source>
|
||||
<translation>Shikuesi i PKG</translation>
|
||||
|
@ -2191,6 +2199,10 @@
|
|||
<source>Trophy Viewer</source>
|
||||
<translation>Shikuesi i Trofeve</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select Game:</source>
|
||||
<translation>Zgjidh Lojën:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
<translation>Ecuria</translation>
|
||||
|
|
|
@ -1306,6 +1306,14 @@
|
|||
<source>Dump Game List</source>
|
||||
<translation>Dumpa spellista</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Trophy Viewer</source>
|
||||
<translation>Trofévisare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No games found. Please add your games to your library first.</source>
|
||||
<translation>Inga spel hittades. Lägg till dina spel till biblioteket först.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>PKG Viewer</source>
|
||||
<translation>PKG-visare</translation>
|
||||
|
@ -2191,6 +2199,10 @@
|
|||
<source>Trophy Viewer</source>
|
||||
<translation>Trofé-visare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select Game:</source>
|
||||
<translation>Välj spel:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
<translation>Förlopp</translation>
|
||||
|
|
|
@ -1306,6 +1306,14 @@
|
|||
<source>Dump Game List</source>
|
||||
<translation>Oyun Listesini Kaydet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Trophy Viewer</source>
|
||||
<translation>Kupa Görüntüleyici</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No games found. Please add your games to your library first.</source>
|
||||
<translation>Oyun bulunamadı. Oyunlarınızı lütfen önce kütüphanenize ekleyin.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>PKG Viewer</source>
|
||||
<translation>PKG Görüntüleyici</translation>
|
||||
|
@ -2191,6 +2199,10 @@
|
|||
<source>Trophy Viewer</source>
|
||||
<translation>Kupa Görüntüleyici</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select Game:</source>
|
||||
<translation>Oyun Seç:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
<translation>İlerleme</translation>
|
||||
|
|
|
@ -1306,6 +1306,14 @@
|
|||
<source>Dump Game List</source>
|
||||
<translation>Дамп списку ігор</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Trophy Viewer</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Trophy Viewer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No games found. Please add your games to your library first.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">No games found. Please add your games to your library first.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>PKG Viewer</source>
|
||||
<translation>Перегляд PKG</translation>
|
||||
|
@ -2191,6 +2199,10 @@
|
|||
<source>Trophy Viewer</source>
|
||||
<translation>Трофеї</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select Game:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Select Game:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
<translation>Прогрес</translation>
|
||||
|
|
|
@ -1306,6 +1306,14 @@
|
|||
<source>Dump Game List</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Dump Game List</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Trophy Viewer</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Trophy Viewer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No games found. Please add your games to your library first.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">No games found. Please add your games to your library first.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>PKG Viewer</source>
|
||||
<translation type="unfinished">PKG Viewer</translation>
|
||||
|
@ -2191,6 +2199,10 @@
|
|||
<source>Trophy Viewer</source>
|
||||
<translation>Trình xem chiến tích</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select Game:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Select Game:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Progress</translation>
|
||||
|
|
|
@ -1306,6 +1306,14 @@
|
|||
<source>Dump Game List</source>
|
||||
<translation>导出游戏列表</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Trophy Viewer</source>
|
||||
<translation>奖杯查看器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No games found. Please add your games to your library first.</source>
|
||||
<translation>未找到游戏。请先将您的游戏添加到您的资料库。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>PKG Viewer</source>
|
||||
<translation>PKG 查看器</translation>
|
||||
|
@ -2191,6 +2199,10 @@
|
|||
<source>Trophy Viewer</source>
|
||||
<translation>奖杯查看器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select Game:</source>
|
||||
<translation>选择游戏:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
<translation>进度</translation>
|
||||
|
|
|
@ -1306,6 +1306,14 @@
|
|||
<source>Dump Game List</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Dump Game List</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Trophy Viewer</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Trophy Viewer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No games found. Please add your games to your library first.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">No games found. Please add your games to your library first.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>PKG Viewer</source>
|
||||
<translation type="unfinished">PKG Viewer</translation>
|
||||
|
@ -2191,6 +2199,10 @@
|
|||
<source>Trophy Viewer</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Trophy Viewer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select Game:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Select Game:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Progress</translation>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue