New translations en_us.ts (German)

This commit is contained in:
georgemoralis 2025-03-23 12:30:46 +02:00
parent 1f9ac53c28
commit 96a21d2cab

View file

@ -38,7 +38,7 @@
</message>
<message>
<source>Version: </source>
<translation type="unfinished">Version: </translation>
<translation>Version: </translation>
</message>
<message>
<source>Size: </source>
@ -50,7 +50,7 @@
</message>
<message>
<source>Repository:</source>
<translation type="unfinished">Repository:</translation>
<translation>Quellen:</translation>
</message>
<message>
<source>Download Cheats</source>
@ -86,11 +86,11 @@
</message>
<message>
<source>Cheats</source>
<translation type="unfinished">Cheats</translation>
<translation>Cheats</translation>
</message>
<message>
<source>Patches</source>
<translation type="unfinished">Patches</translation>
<translation>Patches</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
@ -407,59 +407,59 @@
<name>ControlSettings</name>
<message>
<source>Configure Controls</source>
<translation type="unfinished">Configure Controls</translation>
<translation>Steuerung einrichten</translation>
</message>
<message>
<source>D-Pad</source>
<translation type="unfinished">D-Pad</translation>
<translation>Steuerkreuz</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation type="unfinished">Up</translation>
<translation>Oben</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation type="unfinished">Left</translation>
<translation>Links</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation type="unfinished">Right</translation>
<translation>Rechts</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation type="unfinished">Down</translation>
<translation>Runter</translation>
</message>
<message>
<source>Left Stick Deadzone (def:2 max:127)</source>
<translation type="unfinished">Left Stick Deadzone (def:2 max:127)</translation>
<translation>Linker Stick tote Zone (def:2 max:127)</translation>
</message>
<message>
<source>Left Deadzone</source>
<translation type="unfinished">Left Deadzone</translation>
<translation>Linke Deadzone</translation>
</message>
<message>
<source>Left Stick</source>
<translation type="unfinished">Left Stick</translation>
<translation>Linker Analogstick</translation>
</message>
<message>
<source>Config Selection</source>
<translation type="unfinished">Config Selection</translation>
<translation>Konfigurationsauswahl</translation>
</message>
<message>
<source>Common Config</source>
<translation type="unfinished">Common Config</translation>
<translation>Standard Konfiguration</translation>
</message>
<message>
<source>Use per-game configs</source>
<translation type="unfinished">Use per-game configs</translation>
<translation>Benutze Per-Game Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>L1 / LB</source>
<translation type="unfinished">L1 / LB</translation>
<translation>L1 / LB</translation>
</message>
<message>
<source>L2 / LT</source>
<translation type="unfinished">L2 / LT</translation>
<translation>L2 / LT</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
@ -467,59 +467,59 @@
</message>
<message>
<source>R1 / RB</source>
<translation type="unfinished">R1 / RB</translation>
<translation>R1 / RB</translation>
</message>
<message>
<source>R2 / RT</source>
<translation type="unfinished">R2 / RT</translation>
<translation>R2 / RT</translation>
</message>
<message>
<source>L3</source>
<translation type="unfinished">L3</translation>
<translation>L3</translation>
</message>
<message>
<source>Options / Start</source>
<translation type="unfinished">Options / Start</translation>
<translation>Options / Start</translation>
</message>
<message>
<source>R3</source>
<translation type="unfinished">R3</translation>
<translation>R3</translation>
</message>
<message>
<source>Face Buttons</source>
<translation type="unfinished">Face Buttons</translation>
<translation>Aktionstasten</translation>
</message>
<message>
<source>Triangle / Y</source>
<translation type="unfinished">Triangle / Y</translation>
<translation>Dreieck / Y</translation>
</message>
<message>
<source>Square / X</source>
<translation type="unfinished">Square / X</translation>
<translation>Quadrat / X</translation>
</message>
<message>
<source>Circle / B</source>
<translation type="unfinished">Circle / B</translation>
<translation>Kreis / B</translation>
</message>
<message>
<source>Cross / A</source>
<translation type="unfinished">Cross / A</translation>
<translation>Kreuz / A</translation>
</message>
<message>
<source>Right Stick Deadzone (def:2, max:127)</source>
<translation type="unfinished">Right Stick Deadzone (def:2, max:127)</translation>
<translation>Rechter Stick tote Zone (def:2, max:127)</translation>
</message>
<message>
<source>Right Deadzone</source>
<translation type="unfinished">Right Deadzone</translation>
<translation>Rechte tote Zone</translation>
</message>
<message>
<source>Right Stick</source>
<translation type="unfinished">Right Stick</translation>
<translation>Rechter Analogstick</translation>
</message>
<message>
<source>Color Adjustment</source>
<translation type="unfinished">Color Adjustment</translation>
<translation>Farbanpassung</translation>
</message>
<message>
<source>R:</source>
@ -535,46 +535,46 @@
</message>
<message>
<source>Override Lightbar Color</source>
<translation type="unfinished">Override Lightbar Color</translation>
<translation>Farbe der Leuchtleiste überschreiben</translation>
</message>
<message>
<source>Override Color</source>
<translation type="unfinished">Override Color</translation>
<translation>Farbe überschreiben</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to Save</source>
<translation type="unfinished">Unable to Save</translation>
<translation>Speichern nicht möglich</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot bind axis values more than once</source>
<translation type="unfinished">Cannot bind axis values more than once</translation>
<translation>Achsenwerte können nicht mehr als einmal gebunden werden</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished">Save</translation>
<translation>Speichern</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation type="unfinished">Apply</translation>
<translation>Übernehmen</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Defaults</source>
<translation type="unfinished">Restore Defaults</translation>
<translation>Werkseinstellungen wiederherstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Cancel</translation>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditorDialog</name>
<message>
<source>Edit Keyboard + Mouse and Controller input bindings</source>
<translation type="unfinished">Edit Keyboard + Mouse and Controller input bindings</translation>
<translation>Tastatur + Maus und Controller Eingabezuordnungen bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>Use Per-Game configs</source>
<translation type="unfinished">Use Per-Game configs</translation>
<translation>Benutze Per-Game Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
@ -582,19 +582,19 @@
</message>
<message>
<source>Could not open the file for reading</source>
<translation type="unfinished">Could not open the file for reading</translation>
<translation>Datei konnte nicht zum Lesen geöffnet werden</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open the file for writing</source>
<translation type="unfinished">Could not open the file for writing</translation>
<translation>Datei konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden</translation>
</message>
<message>
<source>Save Changes</source>
<translation type="unfinished">Save Changes</translation>
<translation>Änderungen Speichern</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to save changes?</source>
<translation type="unfinished">Do you want to save changes?</translation>
<translation>Sollen die Änderungen gespeichert werden?</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
@ -602,15 +602,15 @@
</message>
<message>
<source>Do you want to reset your custom default config to the original default config?</source>
<translation type="unfinished">Do you want to reset your custom default config to the original default config?</translation>
<translation>Möchten Sie Ihre eigene Standardkonfiguration auf die ursprüngliche Standardkonfiguration zurücksetzen?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to reset this config to your custom default config?</source>
<translation type="unfinished">Do you want to reset this config to your custom default config?</translation>
<translation>Möchten Sie diese Konfiguration auf Ihre eigene Standardkonfiguration zurücksetzen?</translation>
</message>
<message>
<source>Reset to Default</source>
<translation type="unfinished">Reset to Default</translation>
<translation>Auf Standard zurücksetzen</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -655,7 +655,7 @@
</message>
<message>
<source>Directory to install DLC</source>
<translation type="unfinished">Directory to install DLC</translation>
<translation>Verzeichnis zum Installieren von DLC</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -666,7 +666,7 @@
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">Name</translation>
<translation>Name</translation>
</message>
<message>
<source>Serial</source>
@ -678,11 +678,11 @@
</message>
<message>
<source>Region</source>
<translation type="unfinished">Region</translation>
<translation>Region</translation>
</message>
<message>
<source>Firmware</source>
<translation type="unfinished">Firmware</translation>
<translation>Firmware</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
@ -690,7 +690,7 @@
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation type="unfinished">Version</translation>
<translation>Version</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
@ -706,15 +706,15 @@
</message>
<message>
<source>h</source>
<translation type="unfinished">h</translation>
<translation>h</translation>
</message>
<message>
<source>m</source>
<translation type="unfinished">m</translation>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<source>s</source>
<translation type="unfinished">s</translation>
<translation>s</translation>
</message>
<message>
<source>Compatibility is untested</source>
@ -753,23 +753,23 @@
<name>GameListUtils</name>
<message>
<source>B</source>
<translation type="unfinished">B</translation>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<source>KB</source>
<translation type="unfinished">KB</translation>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
<translation type="unfinished">MB</translation>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
<source>GB</source>
<translation type="unfinished">GB</translation>
<translation>GB</translation>
</message>
<message>
<source>TB</source>
<translation type="unfinished">TB</translation>
<translation>TB</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1077,135 +1077,135 @@
</message>
<message>
<source>L3</source>
<translation type="unfinished">L3</translation>
<translation>L3</translation>
</message>
<message>
<source>Touchpad Click</source>
<translation type="unfinished">Touchpad Click</translation>
<translation>Touchpad-Klick</translation>
</message>
<message>
<source>Mouse to Joystick</source>
<translation type="unfinished">Mouse to Joystick</translation>
<translation>Maus zu Joystick</translation>
</message>
<message>
<source>*press F7 ingame to activate</source>
<translation type="unfinished">*press F7 ingame to activate</translation>
<translation>*Zum Aktivieren F7 ingame drücken</translation>
</message>
<message>
<source>R3</source>
<translation type="unfinished">R3</translation>
<translation>R3</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished">Options</translation>
<translation>Options</translation>
</message>
<message>
<source>Mouse Movement Parameters</source>
<translation type="unfinished">Mouse Movement Parameters</translation>
<translation>Mausbewegungsparameter</translation>
</message>
<message>
<source>note: click Help Button/Special Keybindings for more information</source>
<translation type="unfinished">note: click Help Button/Special Keybindings for more information</translation>
<translation>Hinweis: Klicken Sie auf Hilfe-Button/Special Tastaturbelegungen für weitere Informationen</translation>
</message>
<message>
<source>Face Buttons</source>
<translation type="unfinished">Face Buttons</translation>
<translation>Aktionstasten</translation>
</message>
<message>
<source>Triangle</source>
<translation type="unfinished">Triangle</translation>
<translation>Dreieck</translation>
</message>
<message>
<source>Square</source>
<translation type="unfinished">Square</translation>
<translation>Quadrat</translation>
</message>
<message>
<source>Circle</source>
<translation type="unfinished">Circle</translation>
<translation>Kreis</translation>
</message>
<message>
<source>Cross</source>
<translation type="unfinished">Cross</translation>
<translation>Kreuz</translation>
</message>
<message>
<source>Right Analog Halfmode</source>
<translation type="unfinished">Right Analog Halfmode</translation>
<translation>Rechter Analog-Halbmodus</translation>
</message>
<message>
<source>hold to move right stick at half-speed</source>
<translation type="unfinished">hold to move right stick at half-speed</translation>
<translation>Halten um den rechten Analogstick mit Halbgeschwindigkeit zu bewegen</translation>
</message>
<message>
<source>Right Stick</source>
<translation type="unfinished">Right Stick</translation>
<translation>Rechter Analogstick</translation>
</message>
<message>
<source>Speed Offset (def 0.125):</source>
<translation type="unfinished">Speed Offset (def 0.125):</translation>
<translation>Geschwindigkeitsversatz (Def 0.125):</translation>
</message>
<message>
<source>Copy from Common Config</source>
<translation type="unfinished">Copy from Common Config</translation>
<translation>Von allgemeiner Konfiguration kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Deadzone Offset (def 0.50):</source>
<translation type="unfinished">Deadzone Offset (def 0.50):</translation>
<translation>Tote Zone Versatz (Def 0.50):</translation>
</message>
<message>
<source>Speed Multiplier (def 1.0):</source>
<translation type="unfinished">Speed Multiplier (def 1.0):</translation>
<translation>Geschwindigkeit Multiplikator (def 1.0):</translation>
</message>
<message>
<source>Common Config Selected</source>
<translation type="unfinished">Common Config Selected</translation>
<translation>Allgemeine Konfiguration ausgewählt</translation>
</message>
<message>
<source>This button copies mappings from the Common Config to the currently selected profile, and cannot be used when the currently selected profile is the Common Config.</source>
<translation type="unfinished">This button copies mappings from the Common Config to the currently selected profile, and cannot be used when the currently selected profile is the Common Config.</translation>
<translation>Diese Schaltfläche kopiert Zuordnungen aus der allgemeinen Konfiguration in das aktuell ausgewählte Profil, und kann nicht verwendet werden, wenn das aktuell ausgewählte Profil die allgemeine Konfiguration ist.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy values from Common Config</source>
<translation type="unfinished">Copy values from Common Config</translation>
<translation>Werte von allgemeiner Konfiguration kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to overwrite existing mappings with the mappings from the Common Config?</source>
<translation type="unfinished">Do you want to overwrite existing mappings with the mappings from the Common Config?</translation>
<translation>Möchten Sie die vorhandenen Zuordnungen mit den Zuordnungen der allgemeinen Konfigurationen überschreiben?</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to Save</source>
<translation type="unfinished">Unable to Save</translation>
<translation>Speichern nicht möglich</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot bind any unique input more than once</source>
<translation type="unfinished">Cannot bind any unique input more than once</translation>
<translation>Kann keine eindeutige Eingabe mehr als einmal zuordnen</translation>
</message>
<message>
<source>Press a key</source>
<translation type="unfinished">Press a key</translation>
<translation>Drücken Sie eine Taste</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot set mapping</source>
<translation type="unfinished">Cannot set mapping</translation>
<translation>Kann Zuordnung nicht festlegen</translation>
</message>
<message>
<source>Mousewheel cannot be mapped to stick outputs</source>
<translation type="unfinished">Mousewheel cannot be mapped to stick outputs</translation>
<translation>Mausrad kann nicht zu Analogstick Ausgabe zugeordnet werden</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished">Save</translation>
<translation>Speichern</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation type="unfinished">Apply</translation>
<translation>Übernehmen</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Defaults</source>
<translation type="unfinished">Restore Defaults</translation>
<translation>Werkseinstellungen wiederherstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Cancel</translation>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1484,27 +1484,27 @@
</message>
<message>
<source>Run Game</source>
<translation type="unfinished">Run Game</translation>
<translation>Spiel ausführen</translation>
</message>
<message>
<source>Eboot.bin file not found</source>
<translation type="unfinished">Eboot.bin file not found</translation>
<translation>Eboot.bin Datei nicht gefunden</translation>
</message>
<message>
<source>PKG File (*.PKG *.pkg)</source>
<translation type="unfinished">PKG File (*.PKG *.pkg)</translation>
<translation>PKG-Datei (*.PKG *.pkg)</translation>
</message>
<message>
<source>PKG is a patch or DLC, please install the game first!</source>
<translation type="unfinished">PKG is a patch or DLC, please install the game first!</translation>
<translation>PKG ist ein Patch oder DLC, bitte installieren Sie zuerst das Spiel!</translation>
</message>
<message>
<source>Game is already running!</source>
<translation type="unfinished">Game is already running!</translation>
<translation>Spiel läuft bereits!</translation>
</message>
<message>
<source>shadPS4</source>
<translation type="unfinished">shadPS4</translation>
<translation>shadPS4</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1527,7 +1527,7 @@
</message>
<message>
<source>Installed</source>
<translation type="unfinished">Installed</translation>
<translation>Installiert</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
@ -1543,11 +1543,11 @@
</message>
<message>
<source>App Ver</source>
<translation type="unfinished">App Ver</translation>
<translation>App Ver</translation>
</message>
<message>
<source>FW</source>
<translation type="unfinished">FW</translation>
<translation>FW</translation>
</message>
<message>
<source>Region</source>
@ -1555,7 +1555,7 @@
</message>
<message>
<source>Flags</source>
<translation type="unfinished">Flags</translation>
<translation>Markierungen</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
@ -1571,7 +1571,7 @@
</message>
<message>
<source>Package</source>
<translation type="unfinished">Package</translation>
<translation>Paket</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1598,7 +1598,7 @@
</message>
<message>
<source>Emulator</source>
<translation type="unfinished">Emulator</translation>
<translation>Emulator</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Separate Update Folder</source>
@ -1634,11 +1634,11 @@
</message>
<message>
<source>Open the custom trophy images/sounds folder</source>
<translation type="unfinished">Open the custom trophy images/sounds folder</translation>
<translation>Öffne den benutzerdefinierten Ordner für Trophäenbilder/Sounds</translation>
</message>
<message>
<source>Logger</source>
<translation type="unfinished">Logger</translation>
<translation>Protokollführer</translation>
</message>
<message>
<source>Log Type</source>
@ -1658,7 +1658,7 @@
</message>
<message>
<source>Cursor</source>
<translation type="unfinished">Cursor</translation>
<translation>Mauszeiger</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Cursor</source>
@ -1670,11 +1670,11 @@
</message>
<message>
<source>s</source>
<translation type="unfinished">s</translation>
<translation>s</translation>
</message>
<message>
<source>Controller</source>
<translation type="unfinished">Controller</translation>
<translation>Kontroller</translation>
</message>
<message>
<source>Back Button Behavior</source>