mirror of
https://github.com/shadps4-emu/shadPS4.git
synced 2025-04-21 03:54:45 +00:00
New translations en_us.ts (Chinese Traditional)
This commit is contained in:
parent
04c910ddfb
commit
a57945cfc6
1 changed files with 71 additions and 71 deletions
|
@ -443,79 +443,79 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Config Selection</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Config Selection</translation>
|
||||
<translation>選取組態檔</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Common Config</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Common Config</translation>
|
||||
<translation>一般設定</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use per-game configs</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Use per-game configs</translation>
|
||||
<translation>使用個別遊戲組態檔</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L1 / LB</source>
|
||||
<translation type="unfinished">L1 / LB</translation>
|
||||
<translation>L1 / LB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L2 / LT</source>
|
||||
<translation type="unfinished">L2 / LT</translation>
|
||||
<translation>L2 / LT</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Back</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Back</translation>
|
||||
<translation>Back</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R1 / RB</source>
|
||||
<translation type="unfinished">R1 / RB</translation>
|
||||
<translation>R1 / RB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R2 / RT</source>
|
||||
<translation type="unfinished">R2 / RT</translation>
|
||||
<translation>R2 / RT</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>L3</source>
|
||||
<translation type="unfinished">L3</translation>
|
||||
<translation>L3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Options / Start</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Options / Start</translation>
|
||||
<translation>Options / Start</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R3</source>
|
||||
<translation type="unfinished">R3</translation>
|
||||
<translation>R3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Face Buttons</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Face Buttons</translation>
|
||||
<translation>功能鍵(動作按鈕)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Triangle / Y</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Triangle / Y</translation>
|
||||
<translation>三角 / Y</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Square / X</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Square / X</translation>
|
||||
<translation>正方 / X</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Circle / B</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Circle / B</translation>
|
||||
<translation>圖形 / B</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cross / A</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Cross / A</translation>
|
||||
<translation>交叉 / A</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Right Stick Deadzone (def:2, max:127)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Right Stick Deadzone (def:2, max:127)</translation>
|
||||
<translation>右搖桿無效區域(預設:2 最大:127)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Right Deadzone</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Right Deadzone</translation>
|
||||
<translation>右無效區域</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Right Stick</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Right Stick</translation>
|
||||
<translation>右搖桿</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Color Adjustment</source>
|
||||
|
@ -523,23 +523,23 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>R:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">R:</translation>
|
||||
<translation>紅:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>G:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">G:</translation>
|
||||
<translation>綠:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>B:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">B:</translation>
|
||||
<translation>藍:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Override Lightbar Color</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Override Lightbar Color</translation>
|
||||
<translation>覆寫燈條顏色</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Override Color</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Override Color</translation>
|
||||
<translation>覆寫顏色</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to Save</source>
|
||||
|
@ -547,7 +547,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cannot bind axis values more than once</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Cannot bind axis values more than once</translation>
|
||||
<translation>不能連結多個方向軸設定值</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save</source>
|
||||
|
@ -559,7 +559,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Restore Defaults</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Restore Defaults</translation>
|
||||
<translation>還原成預設值</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
|
@ -570,11 +570,11 @@
|
|||
<name>EditorDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Edit Keyboard + Mouse and Controller input bindings</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Edit Keyboard + Mouse and Controller input bindings</translation>
|
||||
<translation>編輯鍵盤滑鼠和控制器按鈕連結</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use Per-Game configs</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Use Per-Game configs</translation>
|
||||
<translation>使用個別遊戲組態檔</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
|
@ -582,11 +582,11 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not open the file for reading</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Could not open the file for reading</translation>
|
||||
<translation>無法開啟檔案進行讀取</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Could not open the file for writing</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Could not open the file for writing</translation>
|
||||
<translation>無法開啟檔案進行寫入</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save Changes</source>
|
||||
|
@ -594,68 +594,68 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do you want to save changes?</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Do you want to save changes?</translation>
|
||||
<translation>你要儲存變更嗎?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Help</translation>
|
||||
<translation>幫助</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do you want to reset your custom default config to the original default config?</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Do you want to reset your custom default config to the original default config?</translation>
|
||||
<translation>你要將自訂預設組態還原成原始預設組態嗎?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Do you want to reset this config to your custom default config?</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Do you want to reset this config to your custom default config?</translation>
|
||||
<translation>你要將此組態還原成自訂預設組態嗎?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Reset to Default</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Reset to Default</translation>
|
||||
<translation>還原成預設值</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ElfViewer</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open Folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Open Folder</translation>
|
||||
<translation>開啟資料夾</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GameInfoClass</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Loading game list, please wait :3</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Loading game list, please wait :3</translation>
|
||||
<translation>正在載入遊戲列表,請稍候 :3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Cancel</translation>
|
||||
<translation>取消</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Loading...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Loading...</translation>
|
||||
<translation>正在載入…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GameInstallDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>shadPS4 - Choose directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished">shadPS4 - Choose directory</translation>
|
||||
<translation>shadPS4 - 選取檔案目錄</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory to install games</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Directory to install games</translation>
|
||||
<translation>要安裝遊戲的目錄</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Browse</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Browse</translation>
|
||||
<translation>瀏覽</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Error</translation>
|
||||
<translation>錯誤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Directory to install DLC</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Directory to install DLC</translation>
|
||||
<translation>要安裝DLC的目錄</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -674,7 +674,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Compatibility</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Compatibility</translation>
|
||||
<translation>相容性</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Region</source>
|
||||
|
@ -702,43 +702,43 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Never Played</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Never Played</translation>
|
||||
<translation>從未玩過</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>h</source>
|
||||
<translation type="unfinished">h</translation>
|
||||
<translation>小時</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>m</source>
|
||||
<translation type="unfinished">m</translation>
|
||||
<translation>分鐘</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>s</source>
|
||||
<translation type="unfinished">s</translation>
|
||||
<translation>秒</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Compatibility is untested</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Compatibility is untested</translation>
|
||||
<translation>未曾測試相容性</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Game does not initialize properly / crashes the emulator</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Game does not initialize properly / crashes the emulator</translation>
|
||||
<translation>無法正確初始化遊戲/模擬器當機</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Game boots, but only displays a blank screen</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Game boots, but only displays a blank screen</translation>
|
||||
<translation>遊戲可啟動,但只會顯示空白畫面</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Game displays an image but does not go past the menu</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Game displays an image but does not go past the menu</translation>
|
||||
<translation>可以顯示遊戲畫面,但是在選單頁面無法繼續</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Game has game-breaking glitches or unplayable performance</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Game has game-breaking glitches or unplayable performance</translation>
|
||||
<translation>遊戲有嚴重的BUG或者效能過低而無法遊玩</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Game can be completed with playable performance and no major glitches</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Game can be completed with playable performance and no major glitches</translation>
|
||||
<translation>遊戲能在可以合理遊玩的效能下破關也沒有重大BUG</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click to see details on github</source>
|
||||
|
@ -753,30 +753,30 @@
|
|||
<name>GameListUtils</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>B</source>
|
||||
<translation type="unfinished">B</translation>
|
||||
<translation>B</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>KB</source>
|
||||
<translation type="unfinished">KB</translation>
|
||||
<translation>KB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>MB</source>
|
||||
<translation type="unfinished">MB</translation>
|
||||
<translation>MB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>GB</source>
|
||||
<translation type="unfinished">GB</translation>
|
||||
<translation>GB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>TB</source>
|
||||
<translation type="unfinished">TB</translation>
|
||||
<translation>TB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GuiContextMenus</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Create Shortcut</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Create Shortcut</translation>
|
||||
<translation>建立捷徑</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cheats / Patches</source>
|
||||
|
@ -784,11 +784,11 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SFO Viewer</source>
|
||||
<translation type="unfinished">SFO Viewer</translation>
|
||||
<translation>SFO 檢視器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Trophy Viewer</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Trophy Viewer</translation>
|
||||
<translation>獎盃檢視器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open Folder...</source>
|
||||
|
@ -808,7 +808,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy info...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Copy info...</translation>
|
||||
<translation>複製資訊...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy Name</source>
|
||||
|
@ -900,27 +900,27 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>DLC</source>
|
||||
<translation type="unfinished">DLC</translation>
|
||||
<translation>DLC</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Delete %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Delete %1</translation>
|
||||
<translation>刪除 %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete %1's %2 directory?</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Are you sure you want to delete %1's %2 directory?</translation>
|
||||
<translation>確定要刪除 %1' 的%2目錄?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open Update Folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Open Update Folder</translation>
|
||||
<translation>開啟更新資料夾</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Delete Save Data</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Delete Save Data</translation>
|
||||
<translation>刪除遊戲存檔</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This game has no update folder to open!</source>
|
||||
<translation type="unfinished">This game has no update folder to open!</translation>
|
||||
<translation>此遊戲沒有可開啟的更新資料夾!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No log file found for this game!</source>
|
||||
|
@ -932,7 +932,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This game has no save data to delete!</source>
|
||||
<translation type="unfinished">This game has no save data to delete!</translation>
|
||||
<translation>此遊戲沒有可刪除的遊戲存檔!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This game has no saved trophies to delete!</source>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue