New Crowdin updates (#2527)

* New translations en_us.ts (Albanian)

* New translations en_us.ts (Swedish)

* New translations en_us.ts (Polish)

* New translations en_us.ts (Polish)

* New translations en_us.ts (Polish)

* New translations en_us.ts (Polish)

* New translations en_us.ts (Portuguese, Brazilian)

* New translations en_us.ts (Polish)

* New translations en_us.ts (Spanish)

* New translations en_us.ts (Polish)

* New translations en_us.ts (Romanian)

* New translations en_us.ts (Polish)

* New translations en_us.ts (Spanish)

* New translations en_us.ts (Portuguese, Brazilian)

* New translations en_us.ts (Polish)

* New translations en_us.ts (Portuguese, Brazilian)

* New translations en_us.ts (Portuguese, Brazilian)

* New translations en_us.ts (French)

* New translations en_us.ts (French)

* New translations en_us.ts (French)

* New translations en_us.ts (Portuguese, Brazilian)

* New translations en_us.ts (Portuguese, Brazilian)
This commit is contained in:
georgemoralis 2025-02-28 08:35:49 +02:00 committed by GitHub
parent 3b5d9459f3
commit f5c75a5f55
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
7 changed files with 356 additions and 356 deletions

View file

@ -411,7 +411,7 @@
</message>
<message>
<source>D-Pad</source>
<translation type="unfinished">D-Pad</translation>
<translation>Botones de dirección</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
@ -419,27 +419,27 @@
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation type="unfinished">Left</translation>
<translation>Izquierda</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation type="unfinished">Right</translation>
<translation>Derecha</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation type="unfinished">Down</translation>
<translation>Abajo</translation>
</message>
<message>
<source>Left Stick Deadzone (def:2 max:127)</source>
<translation type="unfinished">Left Stick Deadzone (def:2 max:127)</translation>
<translation>Zona muerta del stick izquierdo (defecto: 2, máx.: 127)</translation>
</message>
<message>
<source>Left Deadzone</source>
<translation type="unfinished">Left Deadzone</translation>
<translation>Zona muerta del stick izquierdo</translation>
</message>
<message>
<source>Left Stick</source>
<translation type="unfinished">Left Stick</translation>
<translation>Stick izquierdo</translation>
</message>
<message>
<source>Config Selection</source>
@ -455,31 +455,31 @@
</message>
<message>
<source>L1 / LB</source>
<translation type="unfinished">L1 / LB</translation>
<translation>L1/LB</translation>
</message>
<message>
<source>L2 / LT</source>
<translation type="unfinished">L2 / LT</translation>
<translation>L2/LT</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation type="unfinished">Back</translation>
<translation>Back</translation>
</message>
<message>
<source>R1 / RB</source>
<translation type="unfinished">R1 / RB</translation>
<translation>R1/RB</translation>
</message>
<message>
<source>R2 / RT</source>
<translation type="unfinished">R2 / RT</translation>
<translation>R2/RT</translation>
</message>
<message>
<source>L3</source>
<translation type="unfinished">L3</translation>
<translation>L3</translation>
</message>
<message>
<source>Options / Start</source>
<translation type="unfinished">Options / Start</translation>
<translation>Options/Start</translation>
</message>
<message>
<source>R3</source>
@ -487,19 +487,19 @@
</message>
<message>
<source>Face Buttons</source>
<translation type="unfinished">Face Buttons</translation>
<translation>Botones de acción</translation>
</message>
<message>
<source>Triangle / Y</source>
<translation type="unfinished">Triangle / Y</translation>
<translation>Triángulo/Y</translation>
</message>
<message>
<source>Square / X</source>
<translation type="unfinished">Square / X</translation>
<translation>Cuadrado/X</translation>
</message>
<message>
<source>Circle / B</source>
<translation type="unfinished">Circle / B</translation>
<translation>Círculo/B</translation>
</message>
<message>
<source>Cross / A</source>
@ -507,31 +507,31 @@
</message>
<message>
<source>Right Stick Deadzone (def:2, max:127)</source>
<translation type="unfinished">Right Stick Deadzone (def:2, max:127)</translation>
<translation>Zona muerta del stick derecho (defecto: 2, máx.: 127)</translation>
</message>
<message>
<source>Right Deadzone</source>
<translation type="unfinished">Right Deadzone</translation>
<translation>Zona muerta del stick derecho</translation>
</message>
<message>
<source>Right Stick</source>
<translation type="unfinished">Right Stick</translation>
<translation>Stick derecho</translation>
</message>
<message>
<source>Color Adjustment</source>
<translation type="unfinished">Color Adjustment</translation>
<translation>Calibración de color</translation>
</message>
<message>
<source>R:</source>
<translation type="unfinished">R:</translation>
<translation>R:</translation>
</message>
<message>
<source>G:</source>
<translation type="unfinished">G:</translation>
<translation>V:</translation>
</message>
<message>
<source>B:</source>
<translation type="unfinished">B:</translation>
<translation>A:</translation>
</message>
<message>
<source>Override Lightbar Color</source>
@ -580,11 +580,11 @@
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Error</translation>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<source>Directory to install DLC</source>
<translation type="unfinished">Directory to install DLC</translation>
<translation>Carpeta para instalar DLC</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -603,7 +603,7 @@
</message>
<message>
<source>Compatibility</source>
<translation type="unfinished">Compatibility</translation>
<translation>Compatibilidad</translation>
</message>
<message>
<source>Region</source>
@ -611,7 +611,7 @@
</message>
<message>
<source>Firmware</source>
<translation type="unfinished">Firmware</translation>
<translation>Firmware</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
@ -635,31 +635,31 @@
</message>
<message>
<source>h</source>
<translation type="unfinished">h</translation>
<translation>h</translation>
</message>
<message>
<source>m</source>
<translation type="unfinished">m</translation>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<source>s</source>
<translation type="unfinished">s</translation>
<translation>s</translation>
</message>
<message>
<source>Compatibility is untested</source>
<translation type="unfinished">Compatibility is untested</translation>
<translation>Compatibilidad no comprobada</translation>
</message>
<message>
<source>Game does not initialize properly / crashes the emulator</source>
<translation type="unfinished">Game does not initialize properly / crashes the emulator</translation>
<translation>El juego no se inicia correctamente o cuelga el emulador</translation>
</message>
<message>
<source>Game boots, but only displays a blank screen</source>
<translation type="unfinished">Game boots, but only displays a blank screen</translation>
<translation>El juego arranca, pero se queda en blanco</translation>
</message>
<message>
<source>Game displays an image but does not go past the menu</source>
<translation type="unfinished">Game displays an image but does not go past the menu</translation>
<translation>El juego muestra imágenes, pero no va más allá de los menús</translation>
</message>
<message>
<source>Game has game-breaking glitches or unplayable performance</source>
@ -667,7 +667,7 @@
</message>
<message>
<source>Game can be completed with playable performance and no major glitches</source>
<translation type="unfinished">Game can be completed with playable performance and no major glitches</translation>
<translation>El juego puede completarse con un rendimiento jugable y sin errores de importancia</translation>
</message>
<message>
<source>Click to see details on github</source>
@ -682,19 +682,19 @@
<name>GameListUtils</name>
<message>
<source>B</source>
<translation type="unfinished">B</translation>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<source>KB</source>
<translation type="unfinished">KB</translation>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
<translation type="unfinished">MB</translation>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
<source>GB</source>
<translation type="unfinished">GB</translation>
<translation>GB</translation>
</message>
<message>
<source>TB</source>
@ -749,7 +749,7 @@
</message>
<message>
<source>Copy Version</source>
<translation type="unfinished">Copy Version</translation>
<translation>Copiar versión</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Size</source>
@ -761,11 +761,11 @@
</message>
<message>
<source>Delete...</source>
<translation type="unfinished">Delete...</translation>
<translation>Eliminar...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Game</source>
<translation type="unfinished">Delete Game</translation>
<translation>Eliminar juego</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Update</source>
@ -773,23 +773,23 @@
</message>
<message>
<source>Delete DLC</source>
<translation type="unfinished">Delete DLC</translation>
<translation>Eliminar DLC</translation>
</message>
<message>
<source>Compatibility...</source>
<translation type="unfinished">Compatibility...</translation>
<translation>Compatibilidad...</translation>
</message>
<message>
<source>Update database</source>
<translation type="unfinished">Update database</translation>
<translation>Actualizar base de datos</translation>
</message>
<message>
<source>View report</source>
<translation type="unfinished">View report</translation>
<translation>Ver informe</translation>
</message>
<message>
<source>Submit a report</source>
<translation type="unfinished">Submit a report</translation>
<translation>Enviar un informe</translation>
</message>
<message>
<source>Shortcut creation</source>
@ -801,7 +801,7 @@
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Error</translation>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating shortcut!</source>
@ -813,59 +813,59 @@
</message>
<message>
<source>Game</source>
<translation type="unfinished">Game</translation>
<translation>Juego</translation>
</message>
<message>
<source>This game has no update to delete!</source>
<translation type="unfinished">This game has no update to delete!</translation>
<translation>¡Este juego no tiene actualizaciones!</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation type="unfinished">Update</translation>
<translation>Actualización</translation>
</message>
<message>
<source>This game has no DLC to delete!</source>
<translation type="unfinished">This game has no DLC to delete!</translation>
<translation>¡Este juego no tiene DLCs!</translation>
</message>
<message>
<source>DLC</source>
<translation type="unfinished">DLC</translation>
<translation>DLC</translation>
</message>
<message>
<source>Delete %1</source>
<translation type="unfinished">Delete %1</translation>
<translation>Eliminar %1</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete %1&apos;s %2 directory?</source>
<translation type="unfinished">Are you sure you want to delete %1&apos;s %2 directory?</translation>
<translation>¿Seguro que quieres eliminar el directorio %2 de %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Open Update Folder</source>
<translation type="unfinished">Open Update Folder</translation>
<translation>Abrir carpeta de actualizaciones</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Save Data</source>
<translation type="unfinished">Delete Save Data</translation>
<translation>Eliminar datos guardados</translation>
</message>
<message>
<source>This game has no update folder to open!</source>
<translation type="unfinished">This game has no update folder to open!</translation>
<translation>¡Este juego no tiene carpeta de actualizaciones!</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to convert icon.</source>
<translation type="unfinished">Failed to convert icon.</translation>
<translation>Error al convertir el icono.</translation>
</message>
<message>
<source>This game has no save data to delete!</source>
<translation type="unfinished">This game has no save data to delete!</translation>
<translation>¡Este juego no tiene datos guardados!</translation>
</message>
<message>
<source>Save Data</source>
<translation type="unfinished">Save Data</translation>
<translation>Datos guardados</translation>
</message>
<message>
<source>SFO Viewer for </source>
<translation type="unfinished">SFO Viewer for </translation>
<translation>Visualizador de SFO para </translation>
</message>
</context>
<context>
@ -876,15 +876,15 @@
</message>
<message>
<source>Select which directory you want to install to.</source>
<translation type="unfinished">Select which directory you want to install to.</translation>
<translation>Selecciona el directorio de instalación.</translation>
</message>
<message>
<source>Install All Queued to Selected Folder</source>
<translation type="unfinished">Install All Queued to Selected Folder</translation>
<translation>Instalar toda la cola en la carpeta seleccionada</translation>
</message>
<message>
<source>Delete PKG File on Install</source>
<translation type="unfinished">Delete PKG File on Install</translation>
<translation>Eliminar archivo PKG tras la instalación</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -923,7 +923,7 @@
</message>
<message>
<source>Open shadPS4 Folder</source>
<translation type="unfinished">Open shadPS4 Folder</translation>
<translation>Abrir carpeta de shadPS4</translation>
</message>
<message>
<source>Exit</source>
@ -1163,7 +1163,7 @@
</message>
<message>
<source>Run Game</source>
<translation type="unfinished">Run Game</translation>
<translation>Ejecutar juego</translation>
</message>
<message>
<source>Eboot.bin file not found</source>
@ -1171,19 +1171,19 @@
</message>
<message>
<source>PKG File (*.PKG *.pkg)</source>
<translation type="unfinished">PKG File (*.PKG *.pkg)</translation>
<translation>Archivo PKG (*.PKG *.pkg)</translation>
</message>
<message>
<source>PKG is a patch or DLC, please install the game first!</source>
<translation type="unfinished">PKG is a patch or DLC, please install the game first!</translation>
<translation>El archivo PKG es un parche o un DLC, ¡debes instalar el juego primero!</translation>
</message>
<message>
<source>Game is already running!</source>
<translation type="unfinished">Game is already running!</translation>
<translation>¡El juego ya se está ejecutando!</translation>
</message>
<message>
<source>shadPS4</source>
<translation type="unfinished">shadPS4</translation>
<translation>shadPS4</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1214,19 +1214,19 @@
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation type="unfinished">Category</translation>
<translation>Categoría</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished">Type</translation>
<translation>Tipo</translation>
</message>
<message>
<source>App Ver</source>
<translation type="unfinished">App Ver</translation>
<translation>Versión de aplicación</translation>
</message>
<message>
<source>FW</source>
<translation type="unfinished">FW</translation>
<translation>FW</translation>
</message>
<message>
<source>Region</source>
@ -1234,7 +1234,7 @@
</message>
<message>
<source>Flags</source>
<translation type="unfinished">Flags</translation>
<translation>Etiquetas</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
@ -1250,7 +1250,7 @@
</message>
<message>
<source>Package</source>
<translation type="unfinished">Package</translation>
<translation>Paquete</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1261,7 +1261,7 @@
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation type="unfinished">General</translation>
<translation>General</translation>
</message>
<message>
<source>System</source>
@ -1281,7 +1281,7 @@
</message>
<message>
<source>Enable Separate Update Folder</source>
<translation type="unfinished">Enable Separate Update Folder</translation>
<translation>Habilitar carpeta independiente de actualizaciones</translation>
</message>
<message>
<source>Default tab when opening settings</source>
@ -1305,11 +1305,11 @@
</message>
<message>
<source>Trophy Key</source>
<translation type="unfinished">Trophy Key</translation>
<translation>Clave de trofeos</translation>
</message>
<message>
<source>Trophy</source>
<translation type="unfinished">Trophy</translation>
<translation>Trofeo</translation>
</message>
<message>
<source>Logger</source>
@ -1333,7 +1333,7 @@
</message>
<message>
<source>Cursor</source>
<translation type="unfinished">Cursor</translation>
<translation>Cursor</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Cursor</source>
@ -1345,7 +1345,7 @@
</message>
<message>
<source>s</source>
<translation type="unfinished">s</translation>
<translation>s</translation>
</message>
<message>
<source>Controller</source>
@ -1389,7 +1389,7 @@
</message>
<message>
<source>Enable HDR</source>
<translation type="unfinished">Enable HDR</translation>
<translation>Habilitar HDR</translation>
</message>
<message>
<source>Paths</source>
@ -1429,15 +1429,15 @@
</message>
<message>
<source>Enable Crash Diagnostics</source>
<translation type="unfinished">Enable Crash Diagnostics</translation>
<translation>Habilitar diagnóstico de fallos</translation>
</message>
<message>
<source>Collect Shaders</source>
<translation type="unfinished">Collect Shaders</translation>
<translation>Recopilar shaders</translation>
</message>
<message>
<source>Copy GPU Buffers</source>
<translation type="unfinished">Copy GPU Buffers</translation>
<translation>Copiar búferes de GPU</translation>
</message>
<message>
<source>Host Debug Markers</source>
@ -1473,11 +1473,11 @@
</message>
<message>
<source>Title Music</source>
<translation type="unfinished">Title Music</translation>
<translation>Música de título</translation>
</message>
<message>
<source>Disable Trophy Pop-ups</source>
<translation type="unfinished">Disable Trophy Pop-ups</translation>
<translation>Deshabilitar mensajes de trofeos</translation>
</message>
<message>
<source>Background Image</source>
@ -1497,7 +1497,7 @@
</message>
<message>
<source>Update Compatibility Database On Startup</source>
<translation type="unfinished">Update Compatibility Database On Startup</translation>
<translation>Actualizar base de datos de compatibilidad al iniciar</translation>
</message>
<message>
<source>Game Compatibility</source>
@ -1505,11 +1505,11 @@
</message>
<message>
<source>Display Compatibility Data</source>
<translation type="unfinished">Display Compatibility Data</translation>
<translation>Mostrar datos de compatibilidad</translation>
</message>
<message>
<source>Update Compatibility Database</source>
<translation type="unfinished">Update Compatibility Database</translation>
<translation>Actualizar base de datos de compatibilidad</translation>
</message>
<message>
<source>Volume</source>
@ -1721,11 +1721,11 @@
</message>
<message>
<source>Release</source>
<translation type="unfinished">Release</translation>
<translation>Principal</translation>
</message>
<message>
<source>Nightly</source>
<translation type="unfinished">Nightly</translation>
<translation>Nightly</translation>
</message>
<message>
<source>Set the volume of the background music.</source>
@ -1733,11 +1733,11 @@
</message>
<message>
<source>Enable Motion Controls</source>
<translation type="unfinished">Enable Motion Controls</translation>
<translation>Habilitar controles de movimiento</translation>
</message>
<message>
<source>Save Data Path</source>
<translation type="unfinished">Save Data Path</translation>
<translation>Ruta de datos guardados</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
@ -1753,7 +1753,7 @@
</message>
<message>
<source>Auto Select</source>
<translation type="unfinished">Auto Select</translation>
<translation>Selección automática</translation>
</message>
<message>
<source>Directory to install games</source>
@ -1761,39 +1761,39 @@
</message>
<message>
<source>Directory to save data</source>
<translation type="unfinished">Directory to save data</translation>
<translation>Directorio para guardar datos</translation>
</message>
<message>
<source>Video</source>
<translation type="unfinished">Video</translation>
<translation>deo</translation>
</message>
<message>
<source>Display Mode</source>
<translation type="unfinished">Display Mode</translation>
<translation>Modo de imagen</translation>
</message>
<message>
<source>Windowed</source>
<translation type="unfinished">Windowed</translation>
<translation>Ventana</translation>
</message>
<message>
<source>Fullscreen</source>
<translation type="unfinished">Fullscreen</translation>
<translation>Pantalla completa</translation>
</message>
<message>
<source>Fullscreen (Borderless)</source>
<translation type="unfinished">Fullscreen (Borderless)</translation>
<translation>Pantalla completa (sin bordes)</translation>
</message>
<message>
<source>Window Size</source>
<translation type="unfinished">Window Size</translation>
<translation>Tamaño de ventana</translation>
</message>
<message>
<source>W:</source>
<translation type="unfinished">W:</translation>
<translation>Ancho:</translation>
</message>
<message>
<source>H:</source>
<translation type="unfinished">H:</translation>
<translation>Alto:</translation>
</message>
<message>
<source>Separate Log Files</source>

View file

@ -519,19 +519,19 @@
</message>
<message>
<source>Color Adjustment</source>
<translation type="unfinished">Color Adjustment</translation>
<translation>Ajustement des couleurs</translation>
</message>
<message>
<source>R:</source>
<translation type="unfinished">R:</translation>
<translation>R:</translation>
</message>
<message>
<source>G:</source>
<translation type="unfinished">G:</translation>
<translation>G:</translation>
</message>
<message>
<source>B:</source>
<translation type="unfinished">B:</translation>
<translation>B:</translation>
</message>
<message>
<source>Override Lightbar Color</source>
@ -539,7 +539,7 @@
</message>
<message>
<source>Override Color</source>
<translation type="unfinished">Override Color</translation>
<translation>Remplacer la couleur</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1234,7 +1234,7 @@
</message>
<message>
<source>Flags</source>
<translation type="unfinished">Flags</translation>
<translation>Les indicateurs</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
@ -1577,7 +1577,7 @@
</message>
<message>
<source>Background Image:\nControl the opacity of the game background image.</source>
<translation type="unfinished">Background Image:\nControl the opacity of the game background image.</translation>
<translation>Image de fond :\nContrôle l'opacité de l'image de fond du jeu.</translation>
</message>
<message>
<source>Play Title Music:\nIf a game supports it, enable playing special music when selecting the game in the GUI.</source>
@ -1661,7 +1661,7 @@
</message>
<message>
<source>Enable HDR:\nEnables HDR in games that support it.\nYour monitor must have support for the BT2020 PQ color space and the RGB10A2 swapchain format.</source>
<translation type="unfinished">Enable HDR:\nEnables HDR in games that support it.\nYour monitor must have support for the BT2020 PQ color space and the RGB10A2 swapchain format.</translation>
<translation>Activer HDR:\nActive le HDR dans les jeux qui le supportent.\nVotre moniteur doit avoir la prise en charge de l'espace couleur PQ BT2020 et du format swapchain RGB10A2.</translation>
</message>
<message>
<source>Game Folders:\nThe list of folders to check for installed games.</source>
@ -1721,11 +1721,11 @@
</message>
<message>
<source>Release</source>
<translation type="unfinished">Release</translation>
<translation>Sortie</translation>
</message>
<message>
<source>Nightly</source>
<translation type="unfinished">Nightly</translation>
<translation>Nocturne</translation>
</message>
<message>
<source>Set the volume of the background music.</source>
@ -1737,7 +1737,7 @@
</message>
<message>
<source>Save Data Path</source>
<translation type="unfinished">Save Data Path</translation>
<translation>Enregistrer le chemin vers les données</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
@ -1745,15 +1745,15 @@
</message>
<message>
<source>async</source>
<translation type="unfinished">async</translation>
<translation>asynchrone</translation>
</message>
<message>
<source>sync</source>
<translation type="unfinished">sync</translation>
<translation>synchrone</translation>
</message>
<message>
<source>Auto Select</source>
<translation type="unfinished">Auto Select</translation>
<translation>Sélection automatique</translation>
</message>
<message>
<source>Directory to install games</source>
@ -1761,39 +1761,39 @@
</message>
<message>
<source>Directory to save data</source>
<translation type="unfinished">Directory to save data</translation>
<translation>Répertoire d'enregistrement des données</translation>
</message>
<message>
<source>Video</source>
<translation type="unfinished">Video</translation>
<translation>Vidéo</translation>
</message>
<message>
<source>Display Mode</source>
<translation type="unfinished">Display Mode</translation>
<translation>Mode d'affichage</translation>
</message>
<message>
<source>Windowed</source>
<translation type="unfinished">Windowed</translation>
<translation>Fenêtré</translation>
</message>
<message>
<source>Fullscreen</source>
<translation type="unfinished">Fullscreen</translation>
<translation>Plein écran</translation>
</message>
<message>
<source>Fullscreen (Borderless)</source>
<translation type="unfinished">Fullscreen (Borderless)</translation>
<translation>Plein écran (sans bordure)</translation>
</message>
<message>
<source>Window Size</source>
<translation type="unfinished">Window Size</translation>
<translation>Taille de fenêtre</translation>
</message>
<message>
<source>W:</source>
<translation type="unfinished">W:</translation>
<translation>W:</translation>
</message>
<message>
<source>H:</source>
<translation type="unfinished">H:</translation>
<translation>H:</translation>
</message>
<message>
<source>Separate Log Files</source>

View file

@ -22,7 +22,7 @@
<name>CheatsPatches</name>
<message>
<source>Cheats / Patches for </source>
<translation>Kody / Łatki dla </translation>
<translation>Kody / Poprawki dla </translation>
</message>
<message>
<source>Cheats/Patches are experimental.\nUse with caution.\n\nDownload cheats individually by selecting the repository and clicking the download button.\nIn the Patches tab, you can download all patches at once, choose which ones you want to use, and save your selection.\n\nSince we do not develop the Cheats/Patches,\nplease report issues to the cheat author.\n\nCreated a new cheat? Visit:\n</source>
@ -58,15 +58,15 @@
</message>
<message>
<source>Delete File</source>
<translation type="unfinished">Delete File</translation>
<translation>Usuń plik</translation>
</message>
<message>
<source>No files selected.</source>
<translation type="unfinished">No files selected.</translation>
<translation>Nie wybrano pliku.</translation>
</message>
<message>
<source>You can delete the cheats you don&apos;t want after downloading them.</source>
<translation type="unfinished">You can delete the cheats you don&apos;t want after downloading them.</translation>
<translation>Możesz usunąć kody, których nie chcesz po ich pobraniu.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to delete the selected file?\n%1</source>
@ -202,7 +202,7 @@
</message>
<message>
<source>You may need to update your game.</source>
<translation>Możesz potrzebować zaktualizować swoją grę.</translation>
<translation>Może być konieczne uaktualnienie gry.</translation>
</message>
<message>
<source>Incompatibility Notice</source>
@ -230,11 +230,11 @@
</message>
<message>
<source>Failed to open files.json for reading.</source>
<translation type="unfinished">Failed to open files.json for reading.</translation>
<translation>Nie można otworzyć pliku files.json do odczytu.</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="unfinished">Name:</translation>
<translation>Nazwa:</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t apply cheats before the game is started</source>
@ -249,7 +249,7 @@
<name>CheckUpdate</name>
<message>
<source>Auto Updater</source>
<translation>Automatyczne aktualizacje</translation>
<translation>Asystent aktualizacji</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
@ -289,7 +289,7 @@
</message>
<message>
<source>Update Channel</source>
<translation>Kanał Aktualizacji</translation>
<translation>Kanał aktualizacji</translation>
</message>
<message>
<source>Current Version</source>
@ -297,7 +297,7 @@
</message>
<message>
<source>Latest Version</source>
<translation>Ostatnia wersja</translation>
<translation>Najnowsza wersja</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to update?</source>
@ -388,7 +388,7 @@
</message>
<message>
<source>Boots</source>
<translation>Buty</translation>
<translation>Uruchamia się</translation>
</message>
<message>
<source>Menus</source>
@ -400,146 +400,146 @@
</message>
<message>
<source>Playable</source>
<translation>Do grania</translation>
<translation>Grywalne</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ControlSettings</name>
<message>
<source>Configure Controls</source>
<translation type="unfinished">Configure Controls</translation>
<translation>Skonfiguruj sterowanie</translation>
</message>
<message>
<source>D-Pad</source>
<translation type="unfinished">D-Pad</translation>
<translation>Krzyżak</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation type="unfinished">Up</translation>
<translation>Góra</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation type="unfinished">Left</translation>
<translation>Lewo</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation type="unfinished">Right</translation>
<translation>Prawo</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation type="unfinished">Down</translation>
<translation>Dół</translation>
</message>
<message>
<source>Left Stick Deadzone (def:2 max:127)</source>
<translation type="unfinished">Left Stick Deadzone (def:2 max:127)</translation>
<translation>Martwa strefa lewego drążka (def:2 max:127)</translation>
</message>
<message>
<source>Left Deadzone</source>
<translation type="unfinished">Left Deadzone</translation>
<translation>Martwa strefa lewego drążka</translation>
</message>
<message>
<source>Left Stick</source>
<translation type="unfinished">Left Stick</translation>
<translation>Lewy drążek</translation>
</message>
<message>
<source>Config Selection</source>
<translation type="unfinished">Config Selection</translation>
<translation>Wybór konfiguracji</translation>
</message>
<message>
<source>Common Config</source>
<translation type="unfinished">Common Config</translation>
<translation>Typowa konfiguracja</translation>
</message>
<message>
<source>Use per-game configs</source>
<translation type="unfinished">Use per-game configs</translation>
<translation>Użyj osobnej konfiguracji dla każdej gry</translation>
</message>
<message>
<source>L1 / LB</source>
<translation type="unfinished">L1 / LB</translation>
<translation>L1 / LB</translation>
</message>
<message>
<source>L2 / LT</source>
<translation type="unfinished">L2 / LT</translation>
<translation>L2 / LT</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation type="unfinished">Back</translation>
<translation>Wstecz</translation>
</message>
<message>
<source>R1 / RB</source>
<translation type="unfinished">R1 / RB</translation>
<translation>R1 / RB</translation>
</message>
<message>
<source>R2 / RT</source>
<translation type="unfinished">R2 / RT</translation>
<translation>R2 / RT</translation>
</message>
<message>
<source>L3</source>
<translation type="unfinished">L3</translation>
<translation>L3</translation>
</message>
<message>
<source>Options / Start</source>
<translation type="unfinished">Options / Start</translation>
<translation>Opcje / Start</translation>
</message>
<message>
<source>R3</source>
<translation type="unfinished">R3</translation>
<translation>R3</translation>
</message>
<message>
<source>Face Buttons</source>
<translation type="unfinished">Face Buttons</translation>
<translation>Przyciski akcji</translation>
</message>
<message>
<source>Triangle / Y</source>
<translation type="unfinished">Triangle / Y</translation>
<translation>Trójkąt / Y</translation>
</message>
<message>
<source>Square / X</source>
<translation type="unfinished">Square / X</translation>
<translation>Kwadrat / X</translation>
</message>
<message>
<source>Circle / B</source>
<translation type="unfinished">Circle / B</translation>
<translation>Kółko / B</translation>
</message>
<message>
<source>Cross / A</source>
<translation type="unfinished">Cross / A</translation>
<translation>Krzyżyk / A</translation>
</message>
<message>
<source>Right Stick Deadzone (def:2, max:127)</source>
<translation type="unfinished">Right Stick Deadzone (def:2, max:127)</translation>
<translation>Martwa strefa prawego drążka (def:2 max:127)</translation>
</message>
<message>
<source>Right Deadzone</source>
<translation type="unfinished">Right Deadzone</translation>
<translation>Martwa strefa prawego drążka</translation>
</message>
<message>
<source>Right Stick</source>
<translation type="unfinished">Right Stick</translation>
<translation>Prawy drążek</translation>
</message>
<message>
<source>Color Adjustment</source>
<translation type="unfinished">Color Adjustment</translation>
<translation>Dostosowanie koloru</translation>
</message>
<message>
<source>R:</source>
<translation type="unfinished">R:</translation>
<translation>Czerwony:</translation>
</message>
<message>
<source>G:</source>
<translation type="unfinished">G:</translation>
<translation>Zielony:</translation>
</message>
<message>
<source>B:</source>
<translation type="unfinished">B:</translation>
<translation>Niebieski:</translation>
</message>
<message>
<source>Override Lightbar Color</source>
<translation type="unfinished">Override Lightbar Color</translation>
<translation>Zastąp kolor paska świetlnego</translation>
</message>
<message>
<source>Override Color</source>
<translation type="unfinished">Override Color</translation>
<translation>Zastąp kolor</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -584,7 +584,7 @@
</message>
<message>
<source>Directory to install DLC</source>
<translation type="unfinished">Directory to install DLC</translation>
<translation>Katalog do instalacji dodatkowej zawartości (DLC)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -603,11 +603,11 @@
</message>
<message>
<source>Compatibility</source>
<translation>Zgodność</translation>
<translation>Kompatybilność</translation>
</message>
<message>
<source>Region</source>
<translation type="unfinished">Region</translation>
<translation>Region</translation>
</message>
<message>
<source>Firmware</source>
@ -635,15 +635,15 @@
</message>
<message>
<source>h</source>
<translation type="unfinished">h</translation>
<translation>godz.</translation>
</message>
<message>
<source>m</source>
<translation type="unfinished">m</translation>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<source>s</source>
<translation type="unfinished">s</translation>
<translation>s</translation>
</message>
<message>
<source>Compatibility is untested</source>
@ -682,23 +682,23 @@
<name>GameListUtils</name>
<message>
<source>B</source>
<translation type="unfinished">B</translation>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<source>KB</source>
<translation type="unfinished">KB</translation>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
<translation type="unfinished">MB</translation>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
<source>GB</source>
<translation type="unfinished">GB</translation>
<translation>GB</translation>
</message>
<message>
<source>TB</source>
<translation type="unfinished">TB</translation>
<translation>TB</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -729,7 +729,7 @@
</message>
<message>
<source>Open Save Data Folder</source>
<translation>Otwórz Folder Danych Zapisów</translation>
<translation>Otwórz folder zapisanych danych</translation>
</message>
<message>
<source>Open Log Folder</source>
@ -749,11 +749,11 @@
</message>
<message>
<source>Copy Version</source>
<translation type="unfinished">Copy Version</translation>
<translation>Kopiuj wersję</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Size</source>
<translation type="unfinished">Copy Size</translation>
<translation>Kopiuj rozmiar</translation>
</message>
<message>
<source>Copy All</source>
@ -765,19 +765,19 @@
</message>
<message>
<source>Delete Game</source>
<translation>Usuń G</translation>
<translation>Usuń g</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Update</source>
<translation>Usuń Aktualizację</translation>
<translation>Usuń aktualizację</translation>
</message>
<message>
<source>Delete DLC</source>
<translation>Usuń DLC</translation>
<translation>Usuń dodatkową zawartość (DLC)</translation>
</message>
<message>
<source>Compatibility...</source>
<translation>kompatybilność...</translation>
<translation>Kompatybilność...</translation>
</message>
<message>
<source>Update database</source>
@ -825,11 +825,11 @@
</message>
<message>
<source>This game has no DLC to delete!</source>
<translation>Ta gra nie ma DLC do usunięcia!</translation>
<translation>Ta gra nie ma dodatkowej zawartości (DLC) do usunięcia!</translation>
</message>
<message>
<source>DLC</source>
<translation type="unfinished">DLC</translation>
<translation>Dodatkowa zawartość (DLC)</translation>
</message>
<message>
<source>Delete %1</source>
@ -841,31 +841,31 @@
</message>
<message>
<source>Open Update Folder</source>
<translation type="unfinished">Open Update Folder</translation>
<translation>Otwórz folder aktualizacji</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Save Data</source>
<translation type="unfinished">Delete Save Data</translation>
<translation>Usuń zapisane dane</translation>
</message>
<message>
<source>This game has no update folder to open!</source>
<translation type="unfinished">This game has no update folder to open!</translation>
<translation>Ta gra nie ma folderu aktualizacji do otwarcia!</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to convert icon.</source>
<translation type="unfinished">Failed to convert icon.</translation>
<translation>Nie udało się przekonwertować ikony.</translation>
</message>
<message>
<source>This game has no save data to delete!</source>
<translation type="unfinished">This game has no save data to delete!</translation>
<translation>Ta gra nie ma zapisów do usunięcia!</translation>
</message>
<message>
<source>Save Data</source>
<translation type="unfinished">Save Data</translation>
<translation>Zapisane dane</translation>
</message>
<message>
<source>SFO Viewer for </source>
<translation type="unfinished">SFO Viewer for </translation>
<translation>Menedżer plików SFO dla </translation>
</message>
</context>
<context>
@ -880,11 +880,11 @@
</message>
<message>
<source>Install All Queued to Selected Folder</source>
<translation type="unfinished">Install All Queued to Selected Folder</translation>
<translation>Zainstaluj wszystkie oczekujące do wybranego folderu</translation>
</message>
<message>
<source>Delete PKG File on Install</source>
<translation type="unfinished">Delete PKG File on Install</translation>
<translation>Usuń plik PKG po instalacji</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1127,15 +1127,15 @@
</message>
<message>
<source>DLC Installation</source>
<translation>Instalacja DLC</translation>
<translation>Instalacja dodatkowej zawartości (DLC)</translation>
</message>
<message>
<source>Would you like to install DLC: %1?</source>
<translation>Czy chcesz zainstalować DLC: %1?</translation>
<translation>Czy chcesz zainstalować dodatkową zawartość (DLC): %1?</translation>
</message>
<message>
<source>DLC already installed:</source>
<translation>DLC już zainstalowane:</translation>
<translation>Dodatkowa zawartość (DLC) już zainstalowana:</translation>
</message>
<message>
<source>Game already installed</source>
@ -1163,27 +1163,27 @@
</message>
<message>
<source>Run Game</source>
<translation type="unfinished">Run Game</translation>
<translation>Uruchom grę</translation>
</message>
<message>
<source>Eboot.bin file not found</source>
<translation type="unfinished">Eboot.bin file not found</translation>
<translation>Nie znaleziono pliku EBOOT.BIN</translation>
</message>
<message>
<source>PKG File (*.PKG *.pkg)</source>
<translation type="unfinished">PKG File (*.PKG *.pkg)</translation>
<translation>Plik PKG (*.PKG *.pkg)</translation>
</message>
<message>
<source>PKG is a patch or DLC, please install the game first!</source>
<translation type="unfinished">PKG is a patch or DLC, please install the game first!</translation>
<translation>PKG jest aktualizacją lub dodatkową zawartością (DLC), najpierw zainstaluj grę!</translation>
</message>
<message>
<source>Game is already running!</source>
<translation type="unfinished">Game is already running!</translation>
<translation>Gra jest już uruchomiona!</translation>
</message>
<message>
<source>shadPS4</source>
<translation type="unfinished">shadPS4</translation>
<translation>shadPS4</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1206,7 +1206,7 @@
</message>
<message>
<source>Installed</source>
<translation type="unfinished">Installed</translation>
<translation>Zainstalowano</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
@ -1214,27 +1214,27 @@
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation type="unfinished">Category</translation>
<translation>Kategoria</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished">Type</translation>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<source>App Ver</source>
<translation type="unfinished">App Ver</translation>
<translation>Wersja aplikacji</translation>
</message>
<message>
<source>FW</source>
<translation type="unfinished">FW</translation>
<translation>Oprogramowanie</translation>
</message>
<message>
<source>Region</source>
<translation type="unfinished">Region</translation>
<translation>Region</translation>
</message>
<message>
<source>Flags</source>
<translation type="unfinished">Flags</translation>
<translation>Flagi</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
@ -1250,7 +1250,7 @@
</message>
<message>
<source>Package</source>
<translation type="unfinished">Package</translation>
<translation>Paczka</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1265,7 +1265,7 @@
</message>
<message>
<source>System</source>
<translation type="unfinished">System</translation>
<translation>System</translation>
</message>
<message>
<source>Console Language</source>
@ -1277,7 +1277,7 @@
</message>
<message>
<source>Emulator</source>
<translation type="unfinished">Emulator</translation>
<translation>Emulator</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Separate Update Folder</source>
@ -1329,7 +1329,7 @@
</message>
<message>
<source>Input</source>
<translation>Wejście</translation>
<translation>Sterowanie</translation>
</message>
<message>
<source>Cursor</source>
@ -1345,7 +1345,7 @@
</message>
<message>
<source>s</source>
<translation type="unfinished">s</translation>
<translation>s</translation>
</message>
<message>
<source>Controller</source>
@ -1389,7 +1389,7 @@
</message>
<message>
<source>Enable HDR</source>
<translation type="unfinished">Enable HDR</translation>
<translation>Włącz HDR</translation>
</message>
<message>
<source>Paths</source>
@ -1429,23 +1429,23 @@
</message>
<message>
<source>Enable Crash Diagnostics</source>
<translation type="unfinished">Enable Crash Diagnostics</translation>
<translation>Włącz diagnostykę awarii</translation>
</message>
<message>
<source>Collect Shaders</source>
<translation type="unfinished">Collect Shaders</translation>
<translation>Zbieraj cienie</translation>
</message>
<message>
<source>Copy GPU Buffers</source>
<translation type="unfinished">Copy GPU Buffers</translation>
<translation>Kopiuj bufory GPU</translation>
</message>
<message>
<source>Host Debug Markers</source>
<translation type="unfinished">Host Debug Markers</translation>
<translation>Znaczniki diagnostyczne gospodarza</translation>
</message>
<message>
<source>Guest Debug Markers</source>
<translation type="unfinished">Guest Debug Markers</translation>
<translation>Znaczniki diagnostyczne gościa</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
@ -1473,7 +1473,7 @@
</message>
<message>
<source>Title Music</source>
<translation type="unfinished">Title Music</translation>
<translation>Muzyka tytułowa</translation>
</message>
<message>
<source>Disable Trophy Pop-ups</source>
@ -1481,15 +1481,15 @@
</message>
<message>
<source>Background Image</source>
<translation type="unfinished">Background Image</translation>
<translation>Obraz tła</translation>
</message>
<message>
<source>Show Background Image</source>
<translation type="unfinished">Show Background Image</translation>
<translation>Pokaż obraz tła</translation>
</message>
<message>
<source>Opacity</source>
<translation type="unfinished">Opacity</translation>
<translation>Przezroczystość</translation>
</message>
<message>
<source>Play title music</source>
@ -1577,7 +1577,7 @@
</message>
<message>
<source>Background Image:\nControl the opacity of the game background image.</source>
<translation type="unfinished">Background Image:\nControl the opacity of the game background image.</translation>
<translation>Obraz tła:\nKontroluj przezroczystość obrazu tła gry.</translation>
</message>
<message>
<source>Play Title Music:\nIf a game supports it, enable playing special music when selecting the game in the GUI.</source>
@ -1661,7 +1661,7 @@
</message>
<message>
<source>Enable HDR:\nEnables HDR in games that support it.\nYour monitor must have support for the BT2020 PQ color space and the RGB10A2 swapchain format.</source>
<translation type="unfinished">Enable HDR:\nEnables HDR in games that support it.\nYour monitor must have support for the BT2020 PQ color space and the RGB10A2 swapchain format.</translation>
<translation>Włącz HDR:\nWłącza HDR w grach, które go wspierają.\nTwój monitor musi mieć wsparcie dla przestrzeni kolorów BT2020 PQ oraz formatu RGB10A2 swapchain.</translation>
</message>
<message>
<source>Game Folders:\nThe list of folders to check for installed games.</source>
@ -1693,51 +1693,51 @@
</message>
<message>
<source>Collect Shaders:\nYou need this enabled to edit shaders with the debug menu (Ctrl + F10).</source>
<translation type="unfinished">Collect Shaders:\nYou need this enabled to edit shaders with the debug menu (Ctrl + F10).</translation>
<translation>Zbieranie cieni:\nPotrzebujesz tej opcji aby edytować cienie za pomocą menu debugowania (Ctrl + F10).</translation>
</message>
<message>
<source>Crash Diagnostics:\nCreates a .yaml file with info about the Vulkan state at the time of crashing.\nUseful for debugging &apos;Device lost&apos; errors. If you have this enabled, you should enable Host AND Guest Debug Markers.\nDoes not work on Intel GPUs.\nYou need Vulkan Validation Layers enabled and the Vulkan SDK for this to work.</source>
<translation type="unfinished">Crash Diagnostics:\nCreates a .yaml file with info about the Vulkan state at the time of crashing.\nUseful for debugging &apos;Device lost&apos; errors. If you have this enabled, you should enable Host AND Guest Debug Markers.\nDoes not work on Intel GPUs.\nYou need Vulkan Validation Layers enabled and the Vulkan SDK for this to work.</translation>
<translation>Diagnostyka awarii:\nTworzy plik .yaml z informacjami o stanie Vulkan w momencie awarii.\nPrzydatne do debugowania błędów &apos;DEVICE LOST&apos; . Jeśli ta opcja jest włączona, powinieneś włączyć "Znaczniki błędów gospodarza" oraz "Znaczniki błędów gościa".\nNie działa na kartach graficznych Intela.\nOpcja "Włącz warstwy walidacji Vulkan" i Vulkan SDK jest wymagana do działania.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy GPU Buffers:\nGets around race conditions involving GPU submits.\nMay or may not help with PM4 type 0 crashes.</source>
<translation type="unfinished">Copy GPU Buffers:\nGets around race conditions involving GPU submits.\nMay or may not help with PM4 type 0 crashes.</translation>
<translation>Kopiowanie buforów karty graficznej:\nOmija problemy wyścigów związane z przesyłaniem danych do karty graficznej.\nMoże, ale nie musi, pomóc w przypadku awarii typu PM4 0.</translation>
</message>
<message>
<source>Host Debug Markers:\nInserts emulator-side information like markers for specific AMDGPU commands around Vulkan commands, as well as giving resources debug names.\nIf you have this enabled, you should enable Crash Diagnostics.\nUseful for programs like RenderDoc.</source>
<translation type="unfinished">Host Debug Markers:\nInserts emulator-side information like markers for specific AMDGPU commands around Vulkan commands, as well as giving resources debug names.\nIf you have this enabled, you should enable Crash Diagnostics.\nUseful for programs like RenderDoc.</translation>
<translation>Wskaźniki debugowania gospodarza:\nWstawia informacje emulatora, takie jak znaczniki dla konkretnych poleceń AMDGPU wokół poleceń Vulkan, a także nadaje nazwy debugowania zasobów.\nJeśli ta opcja jest włączona, powinieneś włączyć diagnostykę awarii.\nPrzydatne dla programów takich jak RenderDoc.</translation>
</message>
<message>
<source>Guest Debug Markers:\nInserts any debug markers the game itself has added to the command buffer.\nIf you have this enabled, you should enable Crash Diagnostics.\nUseful for programs like RenderDoc.</source>
<translation type="unfinished">Guest Debug Markers:\nInserts any debug markers the game itself has added to the command buffer.\nIf you have this enabled, you should enable Crash Diagnostics.\nUseful for programs like RenderDoc.</translation>
<translation>Znaczniki debugowania gościa:\nWstawia wszystkie znaczniki debugowania, które gra dodała do buforu poleceń.\nJeśli ta opcja jest włączona, powinieneś włączyć diagnostykę awarii.\nPrzydatne dla programów takich jak RenderDoc.</translation>
</message>
<message>
<source>Save Data Path:\nThe folder where game save data will be saved.</source>
<translation type="unfinished">Save Data Path:\nThe folder where game save data will be saved.</translation>
<translation>Ścieżka zapisu danych:\nFolder, w którym zapisywane będą dane gry.</translation>
</message>
<message>
<source>Browse:\nBrowse for a folder to set as the save data path.</source>
<translation type="unfinished">Browse:\nBrowse for a folder to set as the save data path.</translation>
<translation>Przeglądaj:\nPrzeglądaj folder, aby ustawić ścieżkę zapisywania danych.</translation>
</message>
<message>
<source>Release</source>
<translation type="unfinished">Release</translation>
<translation>Wersja stablina</translation>
</message>
<message>
<source>Nightly</source>
<translation type="unfinished">Nightly</translation>
<translation>Wersja rozwojowa</translation>
</message>
<message>
<source>Set the volume of the background music.</source>
<translation type="unfinished">Set the volume of the background music.</translation>
<translation>Wybierz poziom głośności muzyki w tle.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Motion Controls</source>
<translation type="unfinished">Enable Motion Controls</translation>
<translation>Włącz sterowanie ruchem</translation>
</message>
<message>
<source>Save Data Path</source>
<translation type="unfinished">Save Data Path</translation>
<translation>Ścieżka zapisanych danych</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
@ -1745,15 +1745,15 @@
</message>
<message>
<source>async</source>
<translation type="unfinished">async</translation>
<translation>asynchroniczny</translation>
</message>
<message>
<source>sync</source>
<translation type="unfinished">sync</translation>
<translation>synchroniczny</translation>
</message>
<message>
<source>Auto Select</source>
<translation type="unfinished">Auto Select</translation>
<translation>Wybór automatyczny</translation>
</message>
<message>
<source>Directory to install games</source>
@ -1761,47 +1761,47 @@
</message>
<message>
<source>Directory to save data</source>
<translation type="unfinished">Directory to save data</translation>
<translation>Katalog do zapisywania danych</translation>
</message>
<message>
<source>Video</source>
<translation type="unfinished">Video</translation>
<translation>Wyświetlanie</translation>
</message>
<message>
<source>Display Mode</source>
<translation type="unfinished">Display Mode</translation>
<translation>Tryb wyświetlania</translation>
</message>
<message>
<source>Windowed</source>
<translation type="unfinished">Windowed</translation>
<translation>Tryb okna</translation>
</message>
<message>
<source>Fullscreen</source>
<translation type="unfinished">Fullscreen</translation>
<translation>Tryb pełnoekranowy</translation>
</message>
<message>
<source>Fullscreen (Borderless)</source>
<translation type="unfinished">Fullscreen (Borderless)</translation>
<translation>Tryb pełnoekranowy (bez obramowania)</translation>
</message>
<message>
<source>Window Size</source>
<translation type="unfinished">Window Size</translation>
<translation>Rozmiar okna</translation>
</message>
<message>
<source>W:</source>
<translation type="unfinished">W:</translation>
<translation>Szerokość:</translation>
</message>
<message>
<source>H:</source>
<translation type="unfinished">H:</translation>
<translation>Wysokość:</translation>
</message>
<message>
<source>Separate Log Files</source>
<translation type="unfinished">Separate Log Files</translation>
<translation>Oddzielne pliki dziennika</translation>
</message>
<message>
<source>Separate Log Files:\nWrites a separate logfile for each game.</source>
<translation type="unfinished">Separate Log Files:\nWrites a separate logfile for each game.</translation>
<translation>Oddzielne pliki dziennika:\nZapisuje oddzielny plik dziennika dla każdej gry.</translation>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -11,26 +11,26 @@
</message>
<message>
<source>shadPS4 is an experimental open-source emulator for the PlayStation 4.</source>
<translation>shadPS4 é um emulador experimental de código-fonte aberto para o PlayStation 4.</translation>
<translation>O shadPS4 é um emulador experimental de código-fonte aberto para o PlayStation 4.</translation>
</message>
<message>
<source>This software should not be used to play games you have not legally obtained.</source>
<translation>Este programa não deve ser usado para jogar jogos que tenham sido obtidos ilegalmente.</translation>
<translation>Este programa não deve ser usado para executar jogos que tenham sido obtidos ilegalmente.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CheatsPatches</name>
<message>
<source>Cheats / Patches for </source>
<translation>Cheats / Patches para </translation>
<translation>Trapaças / Patches para </translation>
</message>
<message>
<source>Cheats/Patches are experimental.\nUse with caution.\n\nDownload cheats individually by selecting the repository and clicking the download button.\nIn the Patches tab, you can download all patches at once, choose which ones you want to use, and save your selection.\n\nSince we do not develop the Cheats/Patches,\nplease report issues to the cheat author.\n\nCreated a new cheat? Visit:\n</source>
<translation>Cheats/Patches são experimentais.\nUse com cautela.\n\nBaixe os cheats individualmente selecionando o repositório e clicando no botão de download.\nNa aba Patches, você pode baixar todos os Patches de uma vez, escolha qual deseja usar e salve a opção.\n\nComo não desenvolvemos os Cheats/Patches,\npor favor, reporte os problemas relacionados ao autor do cheat.\n\nCriou um novo cheat? Visite:\n</translation>
<translation>As Trapaças/Patches são experimentais.\nUse com cautela.\n\nBaixe as trapaças individualmente selecionando o repositório e clicando no botão de baixar.\nNa aba Patches, você pode baixar todos os patches de uma vez, escolha qual deseja usar e salve a opção.\n\nComo não desenvolvemos as Trapaças/Patches,\npor favor, reporte os problemas relacionados ao autor da trapaça.\n\nCriou uma nova trapaça? Visite:\n</translation>
</message>
<message>
<source>No Image Available</source>
<translation>Imagem Não Disponível</translation>
<translation>Nenhuma Imagem Disponível</translation>
</message>
<message>
<source>Serial: </source>
@ -46,7 +46,7 @@
</message>
<message>
<source>Select Cheat File:</source>
<translation>Selecione o Arquivo de Cheat:</translation>
<translation>Selecione o Arquivo de Trapaça:</translation>
</message>
<message>
<source>Repository:</source>
@ -54,7 +54,7 @@
</message>
<message>
<source>Download Cheats</source>
<translation>Baixar Cheats</translation>
<translation>Baixar Trapaças</translation>
</message>
<message>
<source>Delete File</source>
@ -66,7 +66,7 @@
</message>
<message>
<source>You can delete the cheats you don&apos;t want after downloading them.</source>
<translation>Você pode excluir os cheats que não deseja após baixá-los.</translation>
<translation>Você pode excluir as trapaças que não deseja após baixá-las.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to delete the selected file?\n%1</source>
@ -86,7 +86,7 @@
</message>
<message>
<source>Cheats</source>
<translation>Cheats</translation>
<translation>Trapaças</translation>
</message>
<message>
<source>Patches</source>
@ -118,7 +118,7 @@
</message>
<message>
<source>Failed to parse XML: </source>
<translation>Falha ao analisar XML: </translation>
<translation>Falha ao analisar o XML: </translation>
</message>
<message>
<source>Success</source>
@ -154,19 +154,19 @@
</message>
<message>
<source>Cheats Not Found</source>
<translation>Cheats Não Encontrados</translation>
<translation>Trapaças Não Encontradas</translation>
</message>
<message>
<source>No Cheats found for this game in this version of the selected repository,try another repository or a different version of the game.</source>
<translation>Nenhum cheat encontrado para este jogo nesta versão do repositório selecionado, tente outro repositório ou uma versão diferente do jogo.</translation>
<translation>Nenhuma trapaça encontrada para este jogo nesta versão do repositório selecionado, tente outro repositório ou uma versão diferente do jogo.</translation>
</message>
<message>
<source>Cheats Downloaded Successfully</source>
<translation>Cheats Baixados com Sucesso</translation>
<translation>Trapaças Baixadas com Sucesso</translation>
</message>
<message>
<source>You have successfully downloaded the cheats for this version of the game from the selected repository. You can try downloading from another repository, if it is available it will also be possible to use it by selecting the file from the list.</source>
<translation>Você baixou os cheats para esta versão do jogo do repositório selecionado com sucesso. É possível tentar baixar de outro repositório, se estiver disponível, também será possível utilizá-lo selecionando o arquivo da lista.</translation>
<translation>Você baixou as trapaças para esta versão do jogo do repositório selecionado com sucesso. É possível tentar baixar de outro repositório, se estiver disponível, também será possível utilizá-lo selecionando o arquivo da lista.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to save:</source>
@ -182,11 +182,11 @@
</message>
<message>
<source>Patches Downloaded Successfully! All Patches available for all games have been downloaded, there is no need to download them individually for each game as happens in Cheats. If the patch does not appear, it may be that it does not exist for the specific serial and version of the game.</source>
<translation>Patches Baixados com Sucesso! Todos os patches disponíveis para todos os jogos foram baixados, não é necessário baixá-los individualmente para cada jogo como acontece em Cheats. Se o patch não aparecer, pode ser que ele não exista para o serial e versão específicas do jogo.</translation>
<translation>Patches Baixados com Sucesso! Todos os patches disponíveis para todos os jogos foram baixados, não é necessário baixá-los individualmente para cada jogo como acontece em Trapaças. Se o patch não aparecer, pode ser que ele não exista para o serial e versão específicas do jogo.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to parse JSON data from HTML.</source>
<translation>Falha ao analisar dados JSON do HTML.</translation>
<translation>Falha ao analisar os dados JSON do HTML.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to retrieve HTML page.</source>
@ -206,7 +206,7 @@
</message>
<message>
<source>Incompatibility Notice</source>
<translation>Aviso de incompatibilidade</translation>
<translation>Aviso de Incompatibilidade</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open file:</source>
@ -214,7 +214,7 @@
</message>
<message>
<source>XML ERROR:</source>
<translation>ERRO de XML:</translation>
<translation>ERRO DE XML:</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open files.json for writing</source>
@ -238,7 +238,7 @@
</message>
<message>
<source>Can&apos;t apply cheats before the game is started</source>
<translation>Não é possível aplicar cheats antes que o jogo comece.</translation>
<translation>Não é possível aplicar trapaças antes de começar o jogo.</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
@ -285,7 +285,7 @@
</message>
<message>
<source>Update Available</source>
<translation>Atualização disponível</translation>
<translation>Atualização Disponível</translation>
</message>
<message>
<source>Update Channel</source>
@ -309,7 +309,7 @@
</message>
<message>
<source>Check for Updates at Startup</source>
<translation>Verificar Atualizações ao Iniciar</translation>
<translation>Verificar por Atualizações ao Iniciar</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
@ -376,7 +376,7 @@
</message>
<message>
<source>Unable to open compatibility_data.json for writing.</source>
<translation>Não foi possível abrir o compatibility_data.json para escrita.</translation>
<translation>Não foi possível abrir o compatibility_data.json para gravação.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
@ -388,7 +388,7 @@
</message>
<message>
<source>Boots</source>
<translation>Boot</translation>
<translation>Inicia</translation>
</message>
<message>
<source>Menus</source>
@ -487,7 +487,7 @@
</message>
<message>
<source>Face Buttons</source>
<translation>Botões de Face</translation>
<translation>Botões de Ação</translation>
</message>
<message>
<source>Triangle / Y</source>
@ -535,7 +535,7 @@
</message>
<message>
<source>Override Lightbar Color</source>
<translation>Substituir cor da Lightbar</translation>
<translation>Substituir Cor da Barra de Luz</translation>
</message>
<message>
<source>Override Color</source>
@ -631,7 +631,7 @@
</message>
<message>
<source>Never Played</source>
<translation>Nunca jogado</translation>
<translation>Nunca Jogado</translation>
</message>
<message>
<source>h</source>
@ -663,11 +663,11 @@
</message>
<message>
<source>Game has game-breaking glitches or unplayable performance</source>
<translation>O jogo tem falhas que interrompem o jogo ou desempenho injogável</translation>
<translation>O jogo tem defeitos que interrompem o jogo ou desempenho injogável</translation>
</message>
<message>
<source>Game can be completed with playable performance and no major glitches</source>
<translation>O jogo pode ser concluído com desempenho jogável e sem grandes falhas</translation>
<translation>O jogo pode ser concluído com desempenho jogável e sem grandes defeitos</translation>
</message>
<message>
<source>Click to see details on github</source>
@ -709,7 +709,7 @@
</message>
<message>
<source>Cheats / Patches</source>
<translation>Cheats / Patches</translation>
<translation>Trapaças / Patches</translation>
</message>
<message>
<source>SFO Viewer</source>
@ -761,19 +761,19 @@
</message>
<message>
<source>Delete...</source>
<translation>Deletar...</translation>
<translation>Excluir...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Game</source>
<translation>Deletar Jogo</translation>
<translation>Excluir Jogo</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Update</source>
<translation>Deletar Atualização</translation>
<translation>Excluir Atualização</translation>
</message>
<message>
<source>Delete DLC</source>
<translation>Deletar DLC</translation>
<translation>Excluir DLC</translation>
</message>
<message>
<source>Compatibility...</source>
@ -825,7 +825,7 @@
</message>
<message>
<source>This game has no DLC to delete!</source>
<translation>Este jogo não tem DLC para deletar!</translation>
<translation>Este jogo não tem DLC para excluir!</translation>
</message>
<message>
<source>DLC</source>
@ -833,11 +833,11 @@
</message>
<message>
<source>Delete %1</source>
<translation>Deletar %1</translation>
<translation>Excluir %1</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete %1&apos;s %2 directory?</source>
<translation>Tem certeza de que deseja excluir o diretório %2 de %1 ?</translation>
<translation>Tem certeza de que deseja excluir o diretório %2 de %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Open Update Folder</source>
@ -849,7 +849,7 @@
</message>
<message>
<source>This game has no update folder to open!</source>
<translation>Este jogo não tem atualização para deletar!</translation>
<translation>Este jogo não possui pasta de atualização para abrir!</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to convert icon.</source>
@ -857,7 +857,7 @@
</message>
<message>
<source>This game has no save data to delete!</source>
<translation>Este jogo não tem dados salvos para deletar!</translation>
<translation>Este jogo não tem dados salvos para excluir!</translation>
</message>
<message>
<source>Save Data</source>
@ -880,11 +880,11 @@
</message>
<message>
<source>Install All Queued to Selected Folder</source>
<translation>Instalar Todas da Fila para a Pasta Selecionada</translation>
<translation>Instalar Tudo da Fila para a Pasta Selecionada</translation>
</message>
<message>
<source>Delete PKG File on Install</source>
<translation>Deletar PKG após instalação</translation>
<translation>Excluir o PKG após a Instalação</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -923,7 +923,7 @@
</message>
<message>
<source>Open shadPS4 Folder</source>
<translation>Abrir pasta shadPS4</translation>
<translation>Abrir Pasta do shadPS4</translation>
</message>
<message>
<source>Exit</source>
@ -979,11 +979,11 @@
</message>
<message>
<source>Download Cheats/Patches</source>
<translation>Baixar Cheats/Patches</translation>
<translation>Baixar Trapaças/Patches</translation>
</message>
<message>
<source>Dump Game List</source>
<translation>Dumpar Lista de Jogos</translation>
<translation>Exportar Lista de Jogos</translation>
</message>
<message>
<source>PKG Viewer</source>
@ -1059,7 +1059,7 @@
</message>
<message>
<source>Download Cheats For All Installed Games</source>
<translation>Baixar Cheats para Todos os Jogos Instalados</translation>
<translation>Baixar Trapaças para Todos os Jogos Instalados</translation>
</message>
<message>
<source>Download Patches For All Games</source>
@ -1071,7 +1071,7 @@
</message>
<message>
<source>You have downloaded cheats for all the games you have installed.</source>
<translation>Você baixou cheats para todos os jogos que instalou.</translation>
<translation>Você baixou trapaças para todos os jogos que instalou.</translation>
</message>
<message>
<source>Patches Downloaded Successfully!</source>
@ -1107,15 +1107,15 @@
</message>
<message>
<source>PKG and Game versions match: </source>
<translation>As versões do PKG e do Jogo são igual: </translation>
<translation>As versões do PKG e do Jogo são iguais: </translation>
</message>
<message>
<source>Would you like to overwrite?</source>
<translation>Gostaria de substituir?</translation>
<translation>Você gostaria de sobrescrever?</translation>
</message>
<message>
<source>PKG Version %1 is older than installed version: </source>
<translation>Versão do PKG %1 é mais antiga do que a versão instalada: </translation>
<translation>A Versão do PKG %1 é mais antiga do que a versão instalada: </translation>
</message>
<message>
<source>Game is installed: </source>
@ -1143,7 +1143,7 @@
</message>
<message>
<source>PKG ERROR</source>
<translation>ERRO de PKG</translation>
<translation>ERRO DE PKG</translation>
</message>
<message>
<source>Extracting PKG %1/%2</source>
@ -1194,7 +1194,7 @@
</message>
<message>
<source>PKG ERROR</source>
<translation>ERRO de PKG</translation>
<translation>ERRO DE PKG</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
@ -1222,7 +1222,7 @@
</message>
<message>
<source>App Ver</source>
<translation>App Ver</translation>
<translation>Versão do App</translation>
</message>
<message>
<source>FW</source>
@ -1238,7 +1238,7 @@
</message>
<message>
<source>Path</source>
<translation>Diretório</translation>
<translation>Caminho</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
@ -1381,7 +1381,7 @@
</message>
<message>
<source>Enable Shaders Dumping</source>
<translation>Ativar Dumping de Shaders</translation>
<translation>Ativar Exportação de Shaders</translation>
</message>
<message>
<source>Enable NULL GPU</source>
@ -1413,7 +1413,7 @@
</message>
<message>
<source>Enable Debug Dumping</source>
<translation>Ativar Depuração de Dumping</translation>
<translation>Ativar Exportação de Depuração</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Vulkan Validation Layers</source>
@ -1453,7 +1453,7 @@
</message>
<message>
<source>Check for Updates at Startup</source>
<translation>Verificar Atualizações ao Iniciar</translation>
<translation>Verificar por Atualizações ao Iniciar</translation>
</message>
<message>
<source>Always Show Changelog</source>
@ -1497,7 +1497,7 @@
</message>
<message>
<source>Update Compatibility Database On Startup</source>
<translation>Atualizar Compatibilidade ao Inicializar</translation>
<translation>Atualizar Base de Dados de Compatibilidade ao Inicializar</translation>
</message>
<message>
<source>Game Compatibility</source>
@ -1537,15 +1537,15 @@
</message>
<message>
<source>Console Language:\nSets the language that the PS4 game uses.\nIt&apos;s recommended to set this to a language the game supports, which will vary by region.</source>
<translation>Idioma do console:\nDefine o idioma usado pelo jogo do PS4.\nRecomenda-se configurá-lo para um idioma que o jogo suporte, o que pode variar conforme a região.</translation>
<translation>Idioma do Console:\nDefine o idioma usado pelo jogo do PS4.\nRecomenda-se configurá-lo para um idioma que o jogo suporte, o que pode variar conforme a região.</translation>
</message>
<message>
<source>Emulator Language:\nSets the language of the emulator&apos;s user interface.</source>
<translation>Idioma do emulador:\nDefine o idioma da interface do emulador.</translation>
<translation>Idioma do Emulador:\nDefine o idioma da interface do emulador.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Separate Update Folder:\nEnables installing game updates into a separate folder for easy management.\nThis can be manually created by adding the extracted update to the game folder with the name &quot;CUSA00000-UPDATE&quot; where the CUSA ID matches the game&apos;s ID.</source>
<translation>Ativar pasta de atualização separada:\nPermite instalar atualizações de jogos em uma pasta separada para fácil gerenciamento.\nIsso pode ser manualmente criado adicionando a atualização extraída à pasta do jogo com o nome &quot;CUSA00000-UPDATE&quot; onde o ID do CUSA corresponde ao ID do jogo.</translation>
<translation>Ativar Pasta de Atualização Separada:\nPermite instalar atualizações de jogos em uma pasta separada para fácil gerenciamento.\nIsso pode ser manualmente criado adicionando a atualização extraída à pasta do jogo com o nome &quot;CUSA00000-UPDATE&quot; onde o ID do CUSA corresponde ao ID do jogo.</translation>
</message>
<message>
<source>Show Splash Screen:\nShows the game&apos;s splash screen (a special image) while the game is starting.</source>
@ -1557,7 +1557,7 @@
</message>
<message>
<source>Username:\nSets the PS4&apos;s account username, which may be displayed by some games.</source>
<translation>Nome de usuário:\nDefine o nome de usuário da conta PS4 que pode ser exibido por alguns jogos.</translation>
<translation>Nome de usuário:\nDefine o nome de usuário da conta do PS4, que pode ser exibido por alguns jogos.</translation>
</message>
<message>
<source>Trophy Key:\nKey used to decrypt trophies. Must be obtained from your jailbroken console.\nMust contain only hex characters.</source>
@ -1565,7 +1565,7 @@
</message>
<message>
<source>Log Type:\nSets whether to synchronize the output of the log window for performance. May have adverse effects on emulation.</source>
<translation>Tipo de Registro:\nDetermina se a saída da janela de log deve ser sincronizada por motivos de desempenho. Pode impactar negativamente a emulação.</translation>
<translation>Tipo de Registro:\nDetermina se a saída da janela de log deve ser sincronizada por motivos de desempenho. Pode impactar negativamente na emulação.</translation>
</message>
<message>
<source>Log Filter:\nFilters the log to only print specific information.\nExamples: &quot;Core:Trace&quot; &quot;Lib.Pad:Debug Common.Filesystem:Error&quot; &quot;*:Critical&quot;\nLevels: Trace, Debug, Info, Warning, Error, Critical - in this order, a specific level silences all levels preceding it in the list and logs every level after it.</source>
@ -1601,7 +1601,7 @@
</message>
<message>
<source>Display Compatibility Data:\nDisplays game compatibility information in table view. Enable &quot;Update Compatibility On Startup&quot; to get up-to-date information.</source>
<translation>Exibir Dados de Compatibilidade:\nExibe informações de compatibilidade dos jogos na visualização de tabela.\nAtivar &quot;Atualizar Compatibilidade ao Inicializar&quot; para obter informações atualizadas.</translation>
<translation>Exibir Dados de Compatibilidade:\nExibe informações de compatibilidade dos jogos na visualização de tabela.\nAtive &quot;Atualizar Compatibilidade ao Inicializar&quot; para obter informações atualizadas.</translation>
</message>
<message>
<source>Update Compatibility On Startup:\nAutomatically update the compatibility database when shadPS4 starts.</source>
@ -1609,7 +1609,7 @@
</message>
<message>
<source>Update Compatibility Database:\nImmediately update the compatibility database.</source>
<translation>Atualizar Lista de Compatibilidade:\nAtualizar imediatamente o banco de dados de compatibilidade.</translation>
<translation>Atualizar Lista de Compatibilidade:\nAtualiza imediatamente o banco de dados de compatibilidade.</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
@ -1633,7 +1633,7 @@
</message>
<message>
<source>Touchpad Center</source>
<translation>Touchpad Centro</translation>
<translation>Centro do Touchpad</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
@ -1653,7 +1653,7 @@
</message>
<message>
<source>Enable Shaders Dumping:\nFor the sake of technical debugging, saves the games shaders to a folder as they render.</source>
<translation>Ativar Dumping de Shaders:\nArmazena os shaders do jogo em uma pasta durante a renderização para fins de depuração técnica.</translation>
<translation>Ativar Exportação de Shaders:\nArmazena os shaders do jogo em uma pasta durante a renderização para fins de depuração técnica.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Null GPU:\nFor the sake of technical debugging, disables game rendering as if there were no graphics card.</source>
@ -1677,7 +1677,7 @@
</message>
<message>
<source>Enable Debug Dumping:\nSaves the import and export symbols and file header information of the currently running PS4 program to a directory.</source>
<translation>Ativar Depuração de Dumping:\nArmazena os símbolos de importação, exportação e informações do cabeçalho do arquivo do programa PS4 atual em um diretório.</translation>
<translation>Ativar Exportação de Depuração:\nArmazena os símbolos de importação, exportação e informações do cabeçalho do arquivo do programa PS4 atual em um diretório.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Vulkan Validation Layers:\nEnables a system that validates the state of the Vulkan renderer and logs information about its internal state.\nThis will reduce performance and likely change the behavior of emulation.</source>

View file

@ -7,7 +7,7 @@
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>About shadPS4</source>
<translation type="unfinished">About shadPS4</translation>
<translation>Despre shadPS4</translation>
</message>
<message>
<source>shadPS4 is an experimental open-source emulator for the PlayStation 4.</source>
@ -584,7 +584,7 @@
</message>
<message>
<source>Directory to install DLC</source>
<translation type="unfinished">Directory to install DLC</translation>
<translation>Director pentru a instala DLC</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -845,11 +845,11 @@
</message>
<message>
<source>Delete Save Data</source>
<translation type="unfinished">Delete Save Data</translation>
<translation>Șterge Salvare Date</translation>
</message>
<message>
<source>This game has no update folder to open!</source>
<translation type="unfinished">This game has no update folder to open!</translation>
<translation>Acest joc nu are folderul de actualizări pentru a fi deschis!</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to convert icon.</source>
@ -1190,7 +1190,7 @@
<name>PKGViewer</name>
<message>
<source>Open Folder</source>
<translation type="unfinished">Open Folder</translation>
<translation>Deschide Folder</translation>
</message>
<message>
<source>PKG ERROR</source>

View file

@ -1765,43 +1765,43 @@
</message>
<message>
<source>Video</source>
<translation type="unfinished">Video</translation>
<translation>Video</translation>
</message>
<message>
<source>Display Mode</source>
<translation type="unfinished">Display Mode</translation>
<translation>Mënyra e Shfaqjes</translation>
</message>
<message>
<source>Windowed</source>
<translation type="unfinished">Windowed</translation>
<translation>Dritare</translation>
</message>
<message>
<source>Fullscreen</source>
<translation type="unfinished">Fullscreen</translation>
<translation>Ekran plotë</translation>
</message>
<message>
<source>Fullscreen (Borderless)</source>
<translation type="unfinished">Fullscreen (Borderless)</translation>
<translation>Ekran plotë (Pa kufij)</translation>
</message>
<message>
<source>Window Size</source>
<translation type="unfinished">Window Size</translation>
<translation>Masa e Dritares</translation>
</message>
<message>
<source>W:</source>
<translation type="unfinished">W:</translation>
<translation>Gjer:</translation>
</message>
<message>
<source>H:</source>
<translation type="unfinished">H:</translation>
<translation>Lart:</translation>
</message>
<message>
<source>Separate Log Files</source>
<translation type="unfinished">Separate Log Files</translation>
<translation>Skedarë Ditarit Ndarë</translation>
</message>
<message>
<source>Separate Log Files:\nWrites a separate logfile for each game.</source>
<translation type="unfinished">Separate Log Files:\nWrites a separate logfile for each game.</translation>
<translation>Skedarë Ditarit Ndarë:\nShkruan një skedar ditarit veçuar për secilën lojë.</translation>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -1765,43 +1765,43 @@
</message>
<message>
<source>Video</source>
<translation type="unfinished">Video</translation>
<translation>Video</translation>
</message>
<message>
<source>Display Mode</source>
<translation type="unfinished">Display Mode</translation>
<translation>Visningsläge</translation>
</message>
<message>
<source>Windowed</source>
<translation type="unfinished">Windowed</translation>
<translation>Fönster</translation>
</message>
<message>
<source>Fullscreen</source>
<translation type="unfinished">Fullscreen</translation>
<translation>Helskärm</translation>
</message>
<message>
<source>Fullscreen (Borderless)</source>
<translation type="unfinished">Fullscreen (Borderless)</translation>
<translation>Helskärm (kantlöst)</translation>
</message>
<message>
<source>Window Size</source>
<translation type="unfinished">Window Size</translation>
<translation>Fönsterstorlek</translation>
</message>
<message>
<source>W:</source>
<translation type="unfinished">W:</translation>
<translation>B:</translation>
</message>
<message>
<source>H:</source>
<translation type="unfinished">H:</translation>
<translation>H:</translation>
</message>
<message>
<source>Separate Log Files</source>
<translation type="unfinished">Separate Log Files</translation>
<translation>Separata loggfiler</translation>
</message>
<message>
<source>Separate Log Files:\nWrites a separate logfile for each game.</source>
<translation type="unfinished">Separate Log Files:\nWrites a separate logfile for each game.</translation>
<translation>Separata loggfiler:\nSkriver en separat loggfil för varje spel.</translation>
</message>
</context>
<context>