Update russian translation for 0.5.0 (#1903)

This commit is contained in:
Yury 2024-12-27 19:50:46 +05:00 committed by GitHub
parent 0351b864d0
commit ff4d37cbc8
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194

View file

@ -118,7 +118,7 @@
<message>
<location filename="../gui_context_menus.h" line="49"/>
<source>Open Folder...</source>
<translation>Открыть Папку...</translation>
<translation>Открыть папку...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_context_menus.h" line="50"/>
@ -128,12 +128,12 @@
<message>
<location filename="../gui_context_menus.h" line="51"/>
<source>Open Save Data Folder</source>
<translation>Открыть Папку Сохранений</translation>
<translation>Открыть папку сохранений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_context_menus.h" line="52"/>
<source>Open Log Folder</source>
<translation>Открыть Папку Логов</translation>
<translation>Открыть папку логов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_context_menus.h" line="59"/>
@ -175,6 +175,26 @@
<source>Delete DLC</source>
<translation>Удалить DLC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_context_menus.h" line="99"/>
<source>Compatibility...</source>
<translation>Совместимость...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_context_menus.h" line="100"/>
<source>Update database</source>
<translation>Обновить базу данных</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_context_menus.h" line="101"/>
<source>View report</source>
<translation>Посмотреть отчет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_context_menus.h" line="102"/>
<source>Submit a report</source>
<translation>Отправить отчет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_context_menus.h" line="195"/>
<source>Shortcut creation</source>
@ -452,7 +472,7 @@
<message>
<location filename="../trophy_viewer.cpp" line="8"/>
<source>Trophy Viewer</source>
<translation>Трофеи</translation>
<translation>Просмотр трофеев</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -550,7 +570,7 @@
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="668"/>
<source>Hide Cursor Idle Timeout</source>
<translation>Тайм-аут скрытия курсора при бездействии</translation>
<translation>Время скрытия курсора при бездействии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="767"/>
@ -675,7 +695,7 @@
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="475"/>
<source>Disable Trophy Pop-ups</source>
<translation>Disable Trophy Pop-ups</translation>
<translation>Отключить уведомления о трофеях</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="375"/>
@ -685,22 +705,22 @@
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui"/>
<source>Update Compatibility Database On Startup</source>
<translation>Update Compatibility Database On Startup</translation>
<translation>Обновлять базу совместимости при запуске</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui"/>
<source>Game Compatibility</source>
<translation>Game Compatibility</translation>
<translation>Совместимость игр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui"/>
<source>Display Compatibility Data</source>
<translation>Display Compatibility Data</translation>
<translation>Показывать данные совместимости</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui"/>
<source>Update Compatibility Database</source>
<translation>Update Compatibility Database</translation>
<translation>Обновить базу совместимости</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="394"/>
@ -763,7 +783,7 @@
<message>
<location filename="../main_window.cpp" line="594"/>
<source>ELF files (*.bin *.elf *.oelf)</source>
<translation>Файл ELF (*.bin *.elf *.oelf)</translation>
<translation>Файлы ELF (*.bin *.elf *.oelf)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main_window.cpp" line="600"/>
@ -818,7 +838,7 @@
<message>
<location filename="../main_window.cpp" line="674"/>
<source>Would you like to install DLC: %1?</source>
<translation>Вы хотите установить DLC: %1??</translation>
<translation>Вы хотите установить DLC: %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main_window.cpp" line="688"/>
@ -866,7 +886,7 @@
<message>
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="44"/>
<source>Cheats / Patches for </source>
<translation>Cheats / Patches for </translation>
<translation>Читы и патчи для </translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="50"/>
@ -1189,7 +1209,7 @@
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="295"/>
<source>showSplashCheckBox</source>
<translation>Показывать заставку:\nОтображает заставку игры (специальное изображение) во время запуска игры.</translation>
<translation>Показывать заставку:\nОтображает заставку игры (специальное изображение) во время запуска.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="297"/>
@ -1229,12 +1249,12 @@
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="267"/>
<source>disableTrophycheckBox</source>
<translation>Disable Trophy Pop-ups:\nDisable in-game trophy notifications. Trophy progress can still be tracked using the Trophy Viewer (right-click the game in the main window).</translation>
<translation>Отключить уведомления о трофеях:\nОтключает внутриигровые уведомления о трофеях. Прогресс трофеев по прежнему можно отслеживать в меню Просмотр трофеев (правая кнопка мыши по игре в главном окне).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="450"/>
<source>hideCursorGroupBox</source>
<translation>Скрывать курсор:\nВыберите, когда курсор исчезнет:\nНикогда: Вы всегда будете видеть мышь.\ри бездействии: Установите время, через которое курсор исчезнет при бездействии.\nВсегда: Вы никогда не будете видеть мышь.</translation>
<translation>Скрывать курсор:\nВыберите, когда курсор будет скрыт:\nНикогда: Вы всегда будете видеть курсор.\ри бездействии: Установите время, через которое курсор будет скрыт при бездействии.\nВсегда: Курсор всегда будет скрыт.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="452"/>
@ -1249,17 +1269,17 @@
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp"/>
<source>enableCompatibilityCheckBox</source>
<translation>Display Compatibility Data:\nDisplays game compatibility information in table view. Enable "Update Compatibility On Startup" to get up-to-date information.</translation>
<translation>Показывать данные совместимости:\оказывает информацию о совместимости игр в таблице. Включите «Обновлять базу совместимости при запуске» для получения актуальной информации.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp"/>
<source>checkCompatibilityOnStartupCheckBox</source>
<translation>Update Compatibility On Startup:\nAutomatically update the compatibility database when shadPS4 starts.</translation>
<translation>Обновлять базу совместимости при запуске:\nАвтоматически обновлять базу данных совместимости при запуске shadPS4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp"/>
<source>updateCompatibilityButton</source>
<translation>Update Compatibility Database:\nImmediately update the compatibility database.</translation>
<translation>Обновить базу совместимости:\nНемедленно обновить базу данных совместимости.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="70"/>
@ -1299,7 +1319,7 @@
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="312"/>
<source>graphicsAdapterGroupBox</source>
<translation>Графическое устройство:\nВ системах с несколькими GPU выберите GPU, который будет использовать эмулятор из выпадающего списка,\nили выберите "Auto Select", чтобы определить его автоматически.</translation>
<translation>Графическое устройство:\nВ системах с несколькими GPU выберите GPU, который будет использовать эмулятор.\nВыберите "Auto Select", чтобы определить его автоматически.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="314"/>
@ -1377,7 +1397,7 @@
<message>
<location filename="../game_list_frame.cpp"/>
<source>Compatibility</source>
<translation>Compatibility</translation>
<translation>Совместимость</translation>
</message>
<message>
<location filename="../game_list_frame.cpp" line="34"/>
@ -1412,37 +1432,37 @@
<message>
<location filename="../game_list_frame.cpp" line="108"/>
<source>Never Played</source>
<translation>Never Played</translation>
<translation>Вы не играли</translation>
</message>
<message>
<location filename="../game_list_frame.cpp"/>
<source>Compatibility is untested</source>
<translation>Compatibility is untested</translation>
<translation>Совместимость не проверена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../game_list_frame.cpp"/>
<source>Game does not initialize properly / crashes the emulator</source>
<translation>Game does not initialize properly / crashes the emulator</translation>
<translation>Игра не иницализируется правильно / крашит эмулятор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../game_list_frame.cpp"/>
<source>Game boots, but only displays a blank screen</source>
<translation>Game boots, but only displays a blank screen</translation>
<translation>Игра запускается, но показывает только пустой экран</translation>
</message>
<message>
<location filename="../game_list_frame.cpp"/>
<source>Game displays an image but does not go past the menu</source>
<translation>Game displays an image but does not go past the menu</translation>
<translation>Игра показывает картинку, но не проходит дальше меню</translation>
</message>
<message>
<location filename="../game_list_frame.cpp"/>
<source>Game has game-breaking glitches or unplayable performance</source>
<translation>Game has game-breaking glitches or unplayable performance</translation>
<translation>Игра имеет ломающие игру глюки или плохую производительность</translation>
</message>
<message>
<location filename="../game_list_frame.cpp"/>
<source>Game can be completed with playable performance and no major glitches</source>
<translation>Game can be completed with playable performance and no major glitches</translation>
<translation>Игра может быть пройдена с хорошей производительностью и без серьезных сбоев</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1525,7 +1545,7 @@
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="199"/>
<source>Update</source>
<translation>Обновиться</translation>
<translation>Обновить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="200"/>