Update translations

This commit is contained in:
Andrew Resch 2009-11-23 18:16:51 +00:00
parent d7e83d922c
commit 012dd1919c
44 changed files with 1974 additions and 1743 deletions

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Selecciona una carpeta"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4052
msgid "<b>General</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>General</b>"
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27
msgid "Enable web interface"
@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Màxim"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1877
msgid "Auto Managed"
msgstr ""
msgstr "Autogestionat"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897
@ -195,7 +195,7 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410
msgid "Apply Queue settings:"
msgstr ""
msgstr "Aplica la configuració de la Cua"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72
@ -209,11 +209,11 @@ msgstr "Moure completats a"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504
msgid "Apply location settings:"
msgstr ""
msgstr "Aplica la configuració de l'ubicació"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520
msgid "Location"
msgstr ""
msgstr "Ubicació"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552
msgid ""
@ -224,16 +224,16 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563
msgid "<i>(1 line per tracker)</i>"
msgstr ""
msgstr "<i>(1 línia per rastrejador)</i>"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579
msgid "Automatically apply label:"
msgstr ""
msgstr "Aplica automàticament l'etiqueta"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462
msgid "Trackers"
msgstr ""
msgstr "Rastrejadors"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649
msgid "Add Label"
@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Afegeix una etiqueta"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683
msgid "<b>Add Label</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Afegeix Etiqueta</b>"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714
msgid "Name:"
@ -341,7 +341,7 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452
msgid "<b>Options</b>"
msgstr "Opcions"
msgstr "<b>Opcions</b>"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:390
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3307
@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "Opcions"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3675
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3862
msgid "Type:"
msgstr ""
msgstr "Tipus:"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:402
msgid "Date:"
@ -2071,7 +2071,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630
msgid "<b>Bandwidth</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Ample de Banda</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952
msgid "Move completed:"
@ -2097,7 +2097,7 @@ msgstr "_Edita els rastrejadors"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2199
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:862
msgid "_Options"
msgstr ""
msgstr "_Opcions"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2219
msgid "Remove Torrent?"
@ -2155,19 +2155,19 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45
msgid "<big><b>Remove the selected torrent?</b></big>"
msgstr ""
msgstr "<big><b>Elimina el torrent seleccionat?</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:57
msgid "If you remove the data, it will be lost permanently."
msgstr ""
msgstr "Si esborres les dades, seran perdudes permanentment"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117
msgid "Remove With _Data"
msgstr ""
msgstr "Esborra amb les _Dades"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155
msgid "Remove _Torrent"
msgstr ""
msgstr "Esborra el _Torrent"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7
msgid "Create Torrent"
@ -2262,20 +2262,20 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11
msgid "_Open Folder"
msgstr ""
msgstr "_Obre la carpeta"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48
#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41
msgid "Resume selected torrents."
msgstr ""
msgstr "Continua amb els torrents selccionats"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49
msgid "Resu_me"
msgstr ""
msgstr "Conti_nua"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71
msgid "Opt_ions"
msgstr ""
msgstr "Op_cions"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93
msgid "_Queue"
@ -2291,7 +2291,7 @@ msgstr "_Suprimeix un torrent"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174
msgid "_Force Re-check"
msgstr ""
msgstr "_Força la Re-comprovació"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191
msgid "Move _Storage"
@ -2309,7 +2309,7 @@ msgstr "Límit de la velocitat de _pujada"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242
msgid "_Connection Limit"
msgstr ""
msgstr "Límit de la _connexió"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258
msgid "Upload _Slot Limit"
@ -2317,7 +2317,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273
msgid "_Auto Managed"
msgstr ""
msgstr "_Autogestionat"
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9
msgid "Edit Trackers"
@ -2342,7 +2342,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1197
msgid "Trackers:"
msgstr ""
msgstr "Rastrejadors:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380
msgid "Edit Tracker"
@ -2358,7 +2358,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10
msgid "_Select All"
msgstr ""
msgstr "_Selecciona-ho tot"
#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42
msgid "Resu_me All"
@ -2438,7 +2438,7 @@ msgstr "Contrasenya:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3874
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182
msgid "Username:"
msgstr ""
msgstr "Nom d'usuari:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237
msgid "<big><b>Connection Manager</b></big>"
@ -2478,11 +2478,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9
msgid "Add Torrents"
msgstr ""
msgstr "Afegeix Torrents"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145
msgid "_URL"
msgstr ""
msgstr "_URL"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:193
msgid "Info_hash"
@ -2490,7 +2490,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:239
msgid "_Remove"
msgstr ""
msgstr "_Suprimeix"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:272
msgid "<b>Torrents</b>"
@ -2498,7 +2498,7 @@ msgstr "<b>Torrents</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:329
msgid "Fi_les"
msgstr ""
msgstr "Fit_xers"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:393
msgid "<b>Download Location</b>"
@ -2506,11 +2506,11 @@ msgstr "<b>Lloc de baixada</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:430
msgid "Full"
msgstr ""
msgstr "Complet"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:446
msgid "Compact"
msgstr ""
msgstr "Compacte"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:468
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:389
@ -2519,19 +2519,19 @@ msgstr "<b>Assignació</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521
msgid "Max Down Speed:"
msgstr ""
msgstr "Velocitat Màxima de Baixada"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533
msgid "Max Up Speed:"
msgstr ""
msgstr "Velocitat Màxima de Pujada"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663
msgid "Add In _Paused State"
msgstr ""
msgstr "Afegeix en Estat de _Pausa"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:679
msgid "Prioritize First/Last Pieces"
msgstr ""
msgstr "Prioritza la Primera/Última Peces"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:757
msgid "Revert To Defaults"
@ -2539,15 +2539,15 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:811
msgid "Apply To All"
msgstr ""
msgstr "Apliqueu a Tot"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:935
msgid "Add URL"
msgstr ""
msgstr "Afegeix URL"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:972
msgid "<b>From URL</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Des d'URL</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1089
msgid "Add Infohash"
@ -2563,23 +2563,23 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:75
msgid "<b><i><big>Downloads</big></i></b>"
msgstr ""
msgstr "<b><i><big>Descàrregues</big></i></b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224
msgid "Auto add .torrents from:"
msgstr ""
msgstr "Afegeix automàticament els fitxers .torrent des de"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240
msgid "Copy of .torrent files to:"
msgstr ""
msgstr "Còpia els fitxers .torrent a"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304
msgid "Download to:"
msgstr ""
msgstr "Descarrega a:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:317
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Carpetes</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:350
msgid "Use Full Allocation"
@ -2604,7 +2604,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:420
msgid "Prioritize first and last pieces of torrent"
msgstr ""
msgstr "Prioritza les primeres i les últimes peces d'un torrent"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:425
msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
@ -2617,7 +2617,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:477
msgid "page 6"
msgstr ""
msgstr "pàgina 6"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:508
msgid "<b><i><big>Network</big></i></b>"
@ -2626,7 +2626,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:547
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:740
msgid "Use Random Ports"
msgstr ""
msgstr "Utilitza Ports Aleatoris"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:552
msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time."
@ -2658,11 +2658,11 @@ msgstr "Comprova el port actiu"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:710
msgid "<b>Incoming Ports</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Ports d'Entrada</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:827
msgid "<b>Outgoing Ports</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Ports de Sortida</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:859
msgid ""
@ -2686,7 +2686,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:929
msgid "0x00"
msgstr ""
msgstr "0x00"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949
msgid "<b>TOS</b>"
@ -2715,7 +2715,7 @@ msgstr "Intercanvi de clients"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1031
msgid "LSD"
msgstr ""
msgstr "LSD"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1036
msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network."
@ -2750,6 +2750,9 @@ msgid ""
"Enabled\n"
"Disabled"
msgstr ""
"Forçat\n"
"Habilitat\n"
"Deshabilitat"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1152
msgid ""
@ -2767,7 +2770,7 @@ msgstr "Límit de sortida:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206
msgid "Encrypt entire stream"
msgstr ""
msgstr "Xifra el Sistema Sencer"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1231
msgid "<b>Encryption</b>"
@ -2775,11 +2778,11 @@ msgstr "<b>Xifratge</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1259
msgid "page 7"
msgstr ""
msgstr "pàgina 7"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1291
msgid "<b><i><big>Bandwidth</big></i></b>"
msgstr ""
msgstr "<b><i><big>Ample de Banda</big></i></b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367
msgid "Maximum Connection Attempts per Second:"
@ -2838,7 +2841,7 @@ msgstr "Velocitat màxima de baixada (KiB/s):"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1525
msgid "Ignore limits on local network"
msgstr ""
msgstr "Ignora els límits a la xarxa local"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1544
msgid "Rate limit IP overhead"
@ -2873,16 +2876,16 @@ msgstr "<b>Utilització de l'amplada de banda per torrent</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1756
msgid "page 8"
msgstr ""
msgstr "pàgina 8"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1788
msgid "<i><b><big>Interface</big></b></i>"
msgstr ""
msgstr "<i><b><big>Interfície</big></b></i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1821
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4254
msgid "Enable"
msgstr "Inhabilitat"
msgstr "Habilita"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1826
msgid ""
@ -2891,22 +2894,26 @@ msgid ""
"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this "
"setting to take effect."
msgstr ""
"El Mode Clàssic amagarà la majoria de la funcionalitat del dimoni i farà que "
"Deluge apareixi com una sola aplicació. Utilitza això si no vols tenir "
"l'avantatge de correr Deluge com un dimoni. Cal reiniciar Deluge per a canvi "
"s'efectuí."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1836
msgid "<b>Classic Mode</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Mode Clàsic</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1868
msgid "Show session speed in titlebar"
msgstr ""
msgstr "Mostra la velocitat de la sessió a la barra de títol"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1886
msgid "<b>Main Window</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Finestra principal</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1918
msgid "Always show"
msgstr ""
msgstr "Mostra sempre"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1936
msgid "Bring the dialog to focus"
@ -2938,11 +2945,11 @@ msgstr "<b>Safata del sistema</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2138
msgid "page 10"
msgstr ""
msgstr "pàgina 10"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170
msgid "<i><b><big>Other</big></b></i>"
msgstr ""
msgstr "<i><b><big>Un Altre</big></b></i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2210
msgid "Be alerted about new releases"
@ -2965,10 +2972,12 @@ msgid ""
"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
"and processor types. Absolutely no other information is sent."
msgstr ""
"Ajuda'ns a millorar Deluge enviant-nos la teva versió de Python, de PyGTK, "
"Sistema Operatiu i tipus de processador. Cap altra informació serà enviada."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287
msgid "Yes, please send anonymous statistics"
msgstr ""
msgstr "Sí, si us plau, envia estadístiques anònimes"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2309
msgid "<b>System Information</b>"
@ -2991,43 +3000,43 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639
msgid "page 11"
msgstr ""
msgstr "pàgina 11"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2446
msgid "<i><b><big>Daemon</big></b></i>"
msgstr ""
msgstr "<i><b><big>Dimoni</big></b></i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489
msgid "Daemon port:"
msgstr ""
msgstr "Port del dimoni:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2526
msgid "<b>Port</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Port</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2555
msgid "Allow Remote Connections"
msgstr ""
msgstr "Permet Connexions Remotes"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2569
msgid "<b>Connections</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Connexions</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2598
msgid "Periodically check the website for new releases"
msgstr ""
msgstr "Comprova periòdicament el lloc web per noves alliberacions"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2612
msgid "<b>Other</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Altres</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2671
msgid "<i><b><big>Queue</big></b></i>"
msgstr ""
msgstr "<i><b><big>Cua</big></b></i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2712
msgid "Queue new torrents to top"
msgstr ""
msgstr "Encua nous torrents en cap"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2806
msgid "Total active seeding:"
@ -3035,19 +3044,19 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2819
msgid "Total active:"
msgstr ""
msgstr "Total actiu:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848
msgid "Total active downloading:"
msgstr ""
msgstr "Descarrega total activa"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863
msgid "Do not count slow torrents"
msgstr ""
msgstr "No contis els torrents lents"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2881
msgid "<b>Active Torrents</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Torrents Actius</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922
msgid "Share Ratio Limit:"
@ -3075,11 +3084,11 @@ msgstr "<b>Llavor</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3111
msgid "page 12"
msgstr ""
msgstr "pàgina 12"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3143
msgid "<i><b><big>Proxy</big></b></i>"
msgstr ""
msgstr "<i><b><big>Proxy</big></b></i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3397

View file

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-20 15:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-16 13:40+0000\n"
"Last-Translator: Vladimír Burian <vladimir.burian@email.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "URL:"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:88
msgid "Days"
msgstr "Dní"
msgstr "dní"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:114
msgid "Check for new list every:"
@ -1457,15 +1457,15 @@ msgstr "Klient"
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:168
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:499 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143
msgid "Progress"
msgstr "Dokončeno"
msgstr "Průběh"
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182
msgid "Down Speed"
msgstr "Rychlost stahování"
msgstr "Rychl. stah."
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186
msgid "Up Speed"
msgstr "Rychlost odesílání"
msgstr "Rychl. odes."
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165
msgid ""
@ -1481,11 +1481,11 @@ msgstr "Deluge"
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:213
msgid "Down"
msgstr "Dolů"
msgstr "Stahování"
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:214
msgid "Up"
msgstr "Nahoru"
msgstr "Odesílání"
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:340 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:387
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:430
@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "Další.."
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89
msgid "On"
msgstr "On"
msgstr "Zapnuto"
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92
msgid "Off"
@ -3018,7 +3018,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387
msgid "<b>GeoIP Database</b>"
msgstr "<b>GeoIP Databáze</b>"
msgstr "<b>GeoIP databáze</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2414
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View file

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-08 18:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-23 17:59+0000\n"
"Last-Translator: Andrew Resch <Unknown>\n"
"Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
@ -2571,7 +2571,7 @@ msgstr "<b><i><big>Downloads</big></i></b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:224
msgid "Auto add .torrents from:"
msgstr "Automatically add .torrent files from:"
msgstr "Auto add .torrents from:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240
msgid "Copy of .torrent files to:"

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View file

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-09 15:54+0000\n"
"Last-Translator: Ilari Oras <happo1472583@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-03 19:14+0000\n"
"Last-Translator: Pekka Niemi <pekka.niemi@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "<b>Yleisasetukset</b>"
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27
msgid "Enable web interface"
msgstr ""
msgstr "Ota web-käyttöliittymä käyttöön"
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41
msgid "Enable SSL"
@ -1645,12 +1645,18 @@ msgid ""
"\n"
"Please see the details below for more information."
msgstr ""
"Tapahtui virhe käynnistettäessä ydinkomponenttia jota tarvitaan "
"suoritettaessa Delugea klassisessa tilassa.\n"
"\n"
"Katso lisätietoja alta."
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:285
msgid ""
"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue "
"by turning it off?"
msgstr ""
"Koska tapahtui virhe käynnistettäessä klassisessa tilassa, haluatko jatkaa "
"ottamalla sen pois käytöstä?"
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:162
msgid "Name"
@ -2684,6 +2690,8 @@ msgid ""
"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent "
"connections on. Leave this empty if you want to use the default."
msgstr ""
"Anna sen liittymän IP-osoite, josta kuunnellaan saapuvia bittorrent-"
"yhteyksiä. Jätä tämä tyhjäksi, jos haluat käyttää oletusarvoa."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:880
msgid "<b>Interface</b>"
@ -3006,6 +3014,8 @@ msgid ""
"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to "
"using DNS to resolve the peer's country."
msgstr ""
"Jos Deluge ei löydä tietokantatiedostoa tästä osoitteesta se käyttää DNS:ää "
"selvittääkseen lataajan maan."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387
msgid "<b>GeoIP Database</b>"
@ -3224,17 +3234,17 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4483
msgid "Blocks Written:"
msgstr ""
msgstr "Lohkoja kirjoitettu:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492
msgid ""
"The total number of write operations performed since this session was "
"started."
msgstr ""
msgstr "Suoritettujen kirjoitusoperaatioiden määrä tämän istunnon alusta."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4494
msgid "Writes:"
msgstr ""
msgstr "Kirjoituksia:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4505
msgid ""
@ -3249,7 +3259,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559
msgid "<b>Write</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Kirjoita</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4589
msgid ""
@ -3259,7 +3269,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4591
msgid "Blocks Read:"
msgstr ""
msgstr "Lohkoja luettu:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4600
msgid "The number of blocks that were served from cache."

View file

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-01 12:30+0000\n"
"Last-Translator: apwwn <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-12 20:52+0000\n"
"Last-Translator: beudbeud <Unknown>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "<b>Commandes</b>"
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27
msgid "Extract to:"
msgstr "Extraire vers :"
msgstr "Extraire vers :"
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:40
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1972
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Extraire vers :"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:198
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:279
msgid "Select A Folder"
msgstr "Sélectionner un Dossier"
msgstr "Sélectionner un dossier"
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:67
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:52
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Liste d'attente d'envoi:\t"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171
msgid "Upload Speed:"
msgstr "Vitesse d'envoi :"
msgstr "Vitesse d'envoi :"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184
msgid "Download Speed:"
@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Connexions :"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270
msgid "Apply per torrent max settings:"
msgstr "Appliquer les paramètre maximum par torrent:"
msgstr "Appliquer les paramètre maximum par torrent :"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283
msgid "Maximum"
@ -188,16 +188,16 @@ msgstr "Géré automatiquement"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1897
msgid "Stop seed at ratio:"
msgstr "Arrêter l'envoi au ratio:"
msgstr "Arrêter l'envoi au ratio :"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1936
msgid "Remove at ratio"
msgstr "Supprimer quand le ratio est atteint"
msgstr "Supprimer à ce ratio"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410
msgid "Apply Queue settings:"
msgstr "Appliquer la configuration des fichiers en attente"
msgstr "Appliquer les paramètres de la file d'attente :"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72
@ -207,11 +207,11 @@ msgstr "File dattente"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:255
msgid "Move completed to:"
msgstr "Déplacer les terminés vers:"
msgstr "Déplacer les terminés vers :"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504
msgid "Apply location settings:"
msgstr "Appliquer les paramètres d'emplacement"
msgstr "Appliquer les paramètres des dossiers"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520
msgid "Location"
@ -331,7 +331,7 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:205
msgid "Check Download and Import"
msgstr "Vérifier le Téléchargement et l'importer"
msgstr "Vérifier le téléchargement et l'importer"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:227
msgid "Download a new blocklist file and import it."
@ -1394,7 +1394,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:526
msgid "Choose a .torrent file"
msgstr "Sélection d'un « .torrent » à ouvrir"
msgstr "Sélectionner d'un .torrent à ouvrir"
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:538
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:240
@ -1562,7 +1562,7 @@ msgstr "Montant :"
#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4989
msgid "Details:"
msgstr "Détails :"
msgstr "Détails :"
#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67
msgid ""
@ -1810,7 +1810,7 @@ msgstr "_Fichier"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:28
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26
msgid "_Add Torrent"
msgstr "_Ajouter un Torrent"
msgstr "_ Ajouter un torrent"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43
msgid "_Create Torrent"
@ -1823,7 +1823,7 @@ msgstr "Quitter et éteindre le démon"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93
msgid "_Edit"
msgstr "_Éditer"
msgstr "_Editer"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111
msgid "_Connection Manager"
@ -1899,7 +1899,7 @@ msgstr "Ajouter un torrent"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:326
msgid "Remove Torrent"
msgstr "Supprimer un Torrent"
msgstr "Supprimer le torrent"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343
msgid "Pause the selected torrents"
@ -1931,7 +1931,7 @@ msgstr "Mettre en file vers le bas"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:392
msgid "Queue Down"
msgstr "Ajouter à la suite"
msgstr "Ajouter à la fin"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:409
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:410
@ -2003,7 +2003,7 @@ msgstr "<b>Pièces :</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:969
msgid "<b>ETA:</b>"
msgstr "<b>Temps restant :</b>"
msgstr "<b>Temps restant estimé :</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:991
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1013
@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "Vitesse maximale de téléchargement :"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1814
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:561
msgid "Max Upload Slots:"
msgstr "Nombre maximum d'envois simultanés:"
msgstr "Nombre maximum d'envois simultanés :"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1847
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:630
@ -2103,7 +2103,7 @@ msgstr "<b>Bande passante</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952
msgid "Move completed:"
msgstr "Déplacer les fichiers compléter :"
msgstr "Déplacer les fichiers terminés:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009
msgid "<b>Queue</b>"
@ -2270,7 +2270,7 @@ msgstr "Ajouter ce torrent à la session"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:621
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457
msgid "Options"
msgstr "Options"
msgstr "Paramétres"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:689
msgid "Enter Remote Path"
@ -2403,19 +2403,19 @@ msgstr "Tout reprendre"
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12
msgid "_Show Deluge"
msgstr "Afficher Deluge"
msgstr "_Afficher Deluge"
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48
msgid "_Pause All"
msgstr "Suspendre tout"
msgstr "_Suspendre tout"
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65
msgid "_Resume All"
msgstr "Reprendre tout"
msgstr "_Reprendre tout"
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146
msgid "_Quit"
msgstr "Quitter"
msgstr "_Quitter"
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98
@ -2556,11 +2556,11 @@ msgstr "<b>Allocation</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:521
msgid "Max Down Speed:"
msgstr "Vitesse maximale de réception:"
msgstr "Vitesse maximale de réception :"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:533
msgid "Max Up Speed:"
msgstr "Vitesse maximale d'envoi:"
msgstr "Vitesse maximale d'envoi :"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:663
msgid "Add In _Paused State"
@ -2608,7 +2608,7 @@ msgstr "Ajouter automatiquement les .torrents présents dans :"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:240
msgid "Copy of .torrent files to:"
msgstr "Copie des .torrrent vers :"
msgstr "Copier les .torrent vers :"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:304
msgid "Download to:"
@ -2826,7 +2826,7 @@ msgstr "<b><i><big>Bande passante</big></i></b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1367
msgid "Maximum Connection Attempts per Second:"
msgstr "Maximum de tentatives de connexions par seconde:"
msgstr "Maximum de tentatives de connexions par seconde :"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1379
msgid "Maximum Half-Open Connections:"
@ -3091,7 +3091,7 @@ msgstr "Total de torrents actifs :"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2848
msgid "Total active downloading:"
msgstr "Total de téléchargement en cours"
msgstr "Total de téléchargement en cours :"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2863
msgid "Do not count slow torrents"
@ -3235,7 +3235,7 @@ msgstr "<b><i><big>Cache</big></i></b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4374
msgid "Cache Size (16 KiB blocks):"
msgstr "Taille du cache (blocs de 16 KiB):"
msgstr "Taille du cache (blocs de 16 KiB) :"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384
msgid ""
@ -3248,7 +3248,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4386
msgid "Cache Expiry (seconds):"
msgstr "Expiration du Cache (secondes):"
msgstr "Expiration du Cache (secondes) :"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4481
msgid ""
@ -3286,7 +3286,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4507
msgid "Write Cache Hit Ratio:"
msgstr "Ratio d'accès au cache d'écriture:"
msgstr "Ratio d'accès au cache d'écriture :"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4559
msgid "<b>Write</b>"
@ -3310,7 +3310,7 @@ msgstr "Le nombre de blocs qui ont été servis par la cache."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4602
msgid "Blocks Read Hit:"
msgstr "Nombre de bloc lus"
msgstr "Nombre de bloc lus :"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4613
msgid "The cache hit ratio for the read cache."
@ -3318,7 +3318,7 @@ msgstr "Le ratio de succès d'accès au cache de lecture."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4615
msgid "Read Cache Hit Ratio:"
msgstr "Ratio de bloc lus sur le cache"
msgstr "Ratio de bloc lus sur le cache :"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4664
msgid ""
@ -3345,11 +3345,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4725
msgid "Cache Size:"
msgstr "Taille du cache :"
msgstr "Taille du cache :"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735
msgid "Read Cache Size:"
msgstr "Taille de la cache de lecture:"
msgstr "Taille de la cache de lecture :"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4774
msgid "<b>Size</b>"

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Language: Hebrew\n"

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View file

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-11 10:19+0000\n"
"Last-Translator: r1348 <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-06 14:22+0000\n"
"Last-Translator: Distruttore <Unknown>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "<b>Informazioni</b>"
#: deluge/ui/countries.py:9
msgid "Afghanistan"
msgstr ""
msgstr "Afghanistan"
#: deluge/ui/countries.py:10
msgid "Aland Islands"
@ -379,11 +379,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:11
msgid "Albania"
msgstr ""
msgstr "Albania"
#: deluge/ui/countries.py:12
msgid "Algeria"
msgstr ""
msgstr "Algeria"
#: deluge/ui/countries.py:13
msgid "American Samoa"
@ -407,15 +407,15 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:18
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr ""
msgstr "Antigua e Barbuda"
#: deluge/ui/countries.py:19
msgid "Argentina"
msgstr ""
msgstr "Argentina"
#: deluge/ui/countries.py:20
msgid "Armenia"
msgstr ""
msgstr "Armenia"
#: deluge/ui/countries.py:21
msgid "Aruba"
@ -435,7 +435,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:25
msgid "Bahamas"
msgstr ""
msgstr "Le Bahamas"
#: deluge/ui/countries.py:26
msgid "Bahrain"
@ -443,11 +443,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:27
msgid "Bangladesh"
msgstr ""
msgstr "Bangladesh"
#: deluge/ui/countries.py:28
msgid "Barbados"
msgstr ""
msgstr "Barbados"
#: deluge/ui/countries.py:29
msgid "Belarus"
@ -455,7 +455,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:30
msgid "Belgium"
msgstr ""
msgstr "Belgio"
#: deluge/ui/countries.py:31
msgid "Belize"
@ -467,7 +467,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:33
msgid "Bermuda"
msgstr ""
msgstr "Bermuda"
#: deluge/ui/countries.py:34
msgid "Bhutan"
@ -475,11 +475,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:35
msgid "Bolivia"
msgstr ""
msgstr "Bolivia"
#: deluge/ui/countries.py:36
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr ""
msgstr "Bosnia-Erzegovina"
#: deluge/ui/countries.py:37
msgid "Botswana"
@ -1852,7 +1852,7 @@ msgstr "A_iuto"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:234
msgid "Homepage"
msgstr "Homepage"
msgstr "Pagina iniziale"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251
msgid "Frequently Asked Questions"
@ -2376,7 +2376,7 @@ msgstr "_Mostra Deluge"
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48
msgid "_Pause All"
msgstr "Metti tutti in _pausa"
msgstr "_Pausa tutti"
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65
msgid "_Resume All"
@ -2601,7 +2601,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:367
msgid "Use Compact Allocation"
msgstr "Utilizzare allocazione compatta"
msgstr "Utilizza l'allocazione compatta"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372
msgid "Compact allocation only allocates space as needed"
@ -2977,8 +2977,9 @@ msgid ""
"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
"and processor types. Absolutely no other information is sent."
msgstr ""
"Aiutaci a migliorare Deluge inviandoci le tue versione di Python, PyGTK, S.O "
"e tipo di processore. In nessun modo saranno inviate altre informazioni."
"Aiutaci a migliorare Deluge inviandoci informazioni sulla tua versione di "
"Python, PyGTK, S.O e tipo di processore. In nessun modo saranno inviate "
"altre informazioni."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2287
msgid "Yes, please send anonymous statistics"

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View file

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-23 14:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-04 15:36+0000\n"
"Last-Translator: ChangHyo Jeong <Unknown>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
@ -2488,11 +2488,11 @@ msgstr "_로컬 데몬 시작"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:415
msgid "Automatically connect to selected host on start-up"
msgstr "시작시 선택한 호스트로 자동 연결"
msgstr "시작시 선택된 호스트에 자동으로 접속"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:426
msgid "Automatically start localhost if needed"
msgstr "필요한 경우 자동으로 로컬호스트를 시작합니다"
msgstr "필요한 경우 로컬호스트를 자동으로 시작"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:440
msgid "Do not show this dialog on start-up"

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Opțiuni etichete"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36
msgid "<b>Label Options</b>"
msgstr "Opţiuni etichete"
msgstr "Opțiuni etichete"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195
@ -171,11 +171,11 @@ msgstr "Viteza de descărcare:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226
msgid "Connections:"
msgstr "Conexiuni"
msgstr "Conexiuni:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270
msgid "Apply per torrent max settings:"
msgstr ""
msgstr "Aplică setări maxime per torrent"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283
msgid "Maximum"
@ -2853,6 +2853,8 @@ msgid ""
"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, "
"to avoid exceeding the limits with the total traffic"
msgstr ""
"Dacă este activat, surplusul estimat TCP/IP este ignorat de limitarea "
"lățimii de banda, pentru a evita depășirea traficului total"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1565
msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>"

View file

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-26 16:54+0000\n"
"Last-Translator: XPEH <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-23 10:04+0000\n"
"Last-Translator: grimgav <Unknown>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Азербайджан"
#: deluge/ui/countries.py:25
msgid "Bahamas"
msgstr "Багамские острова"
msgstr "Багамские Острова"
#: deluge/ui/countries.py:26
msgid "Bahrain"
@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Барбадос"
#: deluge/ui/countries.py:29
msgid "Belarus"
msgstr "Беларусия"
msgstr "Белоруссия"
#: deluge/ui/countries.py:30
msgid "Belgium"
@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "Британская территория в Индийском океа
#: deluge/ui/countries.py:41
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Бруней-Даруссалам"
msgstr "Бруней Даруссалам"
#: deluge/ui/countries.py:42
msgid "Bulgaria"
@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "Каймановы острова"
#: deluge/ui/countries.py:50
msgid "Central African Republic"
msgstr "Центрально-Африканская Республика"
msgstr "Центральноафриканская Республика"
#: deluge/ui/countries.py:51
msgid "Chad"
@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "Доминика"
#: deluge/ui/countries.py:70
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Доминиканская республика"
msgstr "Доминиканская Республика"
#: deluge/ui/countries.py:71
msgid "Ecuador"
@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "Фолклендские (Мальвинские) острова"
#: deluge/ui/countries.py:79
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Фарерские Острова"
msgstr "Фарерские острова"
#: deluge/ui/countries.py:80
msgid "Fiji"
@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "Гвинея"
#: deluge/ui/countries.py:101
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Гвинея-Биссау"
msgstr "Гвинея-Бисау"
#: deluge/ui/countries.py:102
msgid "Guyana"
@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Кувейт"
#: deluge/ui/countries.py:128
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Киргизстан"
msgstr "Кыргызстан"
#: deluge/ui/countries.py:129
msgid "Lao People's Democratic Republic"
@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "Малави"
#: deluge/ui/countries.py:142
msgid "Malaysia"
msgstr "Малазия"
msgstr "Малайзия"
#: deluge/ui/countries.py:143
msgid "Maldives"
@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "Нигерия"
#: deluge/ui/countries.py:171
msgid "Niue"
msgstr "Ниуе"
msgstr "Ниуэ"
#: deluge/ui/countries.py:172
msgid "Norfolk Island"
@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "Остров Норфолк"
#: deluge/ui/countries.py:173
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Острова северной Марианы"
msgstr "Северные Марианские острова"
#: deluge/ui/countries.py:174
msgid "Norway"
@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr "Филиппины"
#: deluge/ui/countries.py:184
msgid "Pitcairn"
msgstr "Питкерн"
msgstr "Питкэрн"
#: deluge/ui/countries.py:185
msgid "Poland"
@ -1463,11 +1463,11 @@ msgstr "Состояние"
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:182
msgid "Down Speed"
msgstr "Скорость загрузки"
msgstr "Загрузка"
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:186
msgid "Up Speed"
msgstr "Скорость отдачи"
msgstr "Отдача"
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:165
msgid ""
@ -1727,7 +1727,7 @@ msgstr "Выберите директорию для переноса файло
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:433
msgid "Set Maximum Upload Slots"
msgstr "Максимальное количество слотов раздачи"
msgstr "Максимум слотов отдачи"
#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156
msgid "Priority"
@ -1851,11 +1851,11 @@ msgstr "_Боковая панель"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200
msgid "Show _Zero Hits"
msgstr "Отображать _Нулевые Элементы"
msgstr "Отображать _Пустые Элементы"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209
msgid "Show _Trackers"
msgstr "Показрекеров"
msgstr "Показывать _трекеры"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226
msgid "_Help"
@ -2154,7 +2154,7 @@ msgstr "<i>Текущая версия:</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2534
msgid "Do not show this dialog in the future"
msgstr "Не показывать это окно в будущем"
msgstr "больше не показывать"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2574
msgid "_Goto Website"
@ -3361,7 +3361,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/web/server.py:510
msgid "Starting server in PID"
msgstr ""
msgstr "Запускаю сервер с PID"
#: deluge/ui/web/json_api.py:623 deluge/ui/web/json_api.py:646
#: deluge/ui/web/json_api.py:649 deluge/ui/web/json_api.py:657

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View file

@ -8,18 +8,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-13 04:59+0000\n"
"Last-Translator: Malte Lenz <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-23 11:38+0000\n"
"Last-Translator: eyerouge <Unknown>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
msgid "Torrent Complete"
msgstr "Torrentfil är färdig"
msgstr "Torrenten är färdig"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52
msgid "Torrent Added"
@ -40,11 +40,11 @@ msgstr "Kommando"
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112
msgid "<b>Add Command</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Lägg till Kommando</b>"
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:149
msgid "<b>Commands</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Kommandon</b>"
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27
msgid "Extract to:"
@ -70,15 +70,15 @@ msgstr "<b>Allmänt</b>"
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27
msgid "Enable web interface"
msgstr ""
msgstr "Aktivera webgränssnitt"
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41
msgid "Enable SSL"
msgstr ""
msgstr "Aktivera SSL"
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60
msgid "Listening port:"
msgstr ""
msgstr "Port att lyssna på:"
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:150
@ -88,19 +88,19 @@ msgstr "<b>Inställningar</b>"
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:234
msgid "Download Limit:"
msgstr ""
msgstr "Nerladdningsgräns:"
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:243
msgid "Upload Limit:"
msgstr ""
msgstr "Uppladdningsgräns:"
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:252
msgid "Active Torrents:"
msgstr ""
msgstr "Aktiva Torrents:"
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:266
msgid "<b>Slow Settings</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Inställningar för långsamt</b>"
#: deluge/plugins/label/label/core.py:186
msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]"
@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Tvinga hämtning och importering"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:271
msgid "Blocklist is up to date"
msgstr ""
msgstr "Blocklistan är uppdaterad"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:288
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:452
@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "<b>Info</b>"
#: deluge/ui/countries.py:9
msgid "Afghanistan"
msgstr ""
msgstr "Afghanistan"
#: deluge/ui/countries.py:10
msgid "Aland Islands"
@ -379,55 +379,55 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:11
msgid "Albania"
msgstr ""
msgstr "Albanien"
#: deluge/ui/countries.py:12
msgid "Algeria"
msgstr ""
msgstr "Algeriet"
#: deluge/ui/countries.py:13
msgid "American Samoa"
msgstr ""
msgstr "Amerikanska Samoa"
#: deluge/ui/countries.py:14
msgid "Andorra"
msgstr ""
msgstr "Andorra"
#: deluge/ui/countries.py:15
msgid "Angola"
msgstr ""
msgstr "Angola"
#: deluge/ui/countries.py:16
msgid "Anguilla"
msgstr ""
msgstr "Anguilla"
#: deluge/ui/countries.py:17
msgid "Antarctica"
msgstr ""
msgstr "Antarktis"
#: deluge/ui/countries.py:18
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr ""
msgstr "Antigua och Barbuda"
#: deluge/ui/countries.py:19
msgid "Argentina"
msgstr ""
msgstr "Argentina"
#: deluge/ui/countries.py:20
msgid "Armenia"
msgstr ""
msgstr "Armenien"
#: deluge/ui/countries.py:21
msgid "Aruba"
msgstr ""
msgstr "Aruba"
#: deluge/ui/countries.py:22
msgid "Australia"
msgstr ""
msgstr "Australien"
#: deluge/ui/countries.py:23
msgid "Austria"
msgstr ""
msgstr "Österrike"
#: deluge/ui/countries.py:24
msgid "Azerbaijan"
@ -435,7 +435,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:25
msgid "Bahamas"
msgstr ""
msgstr "Bahamas"
#: deluge/ui/countries.py:26
msgid "Bahrain"
@ -443,19 +443,19 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:27
msgid "Bangladesh"
msgstr ""
msgstr "Bangladesh"
#: deluge/ui/countries.py:28
msgid "Barbados"
msgstr ""
msgstr "Barbados"
#: deluge/ui/countries.py:29
msgid "Belarus"
msgstr ""
msgstr "Vitryssland"
#: deluge/ui/countries.py:30
msgid "Belgium"
msgstr ""
msgstr "Belgien"
#: deluge/ui/countries.py:31
msgid "Belize"
@ -463,39 +463,39 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:32
msgid "Benin"
msgstr ""
msgstr "Benin"
#: deluge/ui/countries.py:33
msgid "Bermuda"
msgstr ""
msgstr "Bermuda"
#: deluge/ui/countries.py:34
msgid "Bhutan"
msgstr ""
msgstr "Bhutan"
#: deluge/ui/countries.py:35
msgid "Bolivia"
msgstr ""
msgstr "Bolivia"
#: deluge/ui/countries.py:36
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr ""
msgstr "Bosnien Herzegovina"
#: deluge/ui/countries.py:37
msgid "Botswana"
msgstr ""
msgstr "Botswana"
#: deluge/ui/countries.py:38
msgid "Bouvet Island"
msgstr ""
msgstr "Bouvetön"
#: deluge/ui/countries.py:39
msgid "Brazil"
msgstr ""
msgstr "Brasilien"
#: deluge/ui/countries.py:40
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr ""
msgstr "Brittiska territoriet i Indiska oceanen"
#: deluge/ui/countries.py:41
msgid "Brunei Darussalam"
@ -503,63 +503,63 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:42
msgid "Bulgaria"
msgstr ""
msgstr "Bulgarien"
#: deluge/ui/countries.py:43
msgid "Burkina Faso"
msgstr ""
msgstr "Burkina Faso"
#: deluge/ui/countries.py:44
msgid "Burundi"
msgstr ""
msgstr "Burundi"
#: deluge/ui/countries.py:45
msgid "Cambodia"
msgstr ""
msgstr "Kambodja"
#: deluge/ui/countries.py:46
msgid "Cameroon"
msgstr ""
msgstr "Kamerun"
#: deluge/ui/countries.py:47
msgid "Canada"
msgstr ""
msgstr "Kanada"
#: deluge/ui/countries.py:48
msgid "Cape Verde"
msgstr ""
msgstr "Kap Verde"
#: deluge/ui/countries.py:49
msgid "Cayman Islands"
msgstr ""
msgstr "Caymanöarna"
#: deluge/ui/countries.py:50
msgid "Central African Republic"
msgstr ""
msgstr "Centralafrikanska republiken"
#: deluge/ui/countries.py:51
msgid "Chad"
msgstr ""
msgstr "Tchad"
#: deluge/ui/countries.py:52
msgid "Chile"
msgstr ""
msgstr "Chile"
#: deluge/ui/countries.py:53
msgid "China"
msgstr ""
msgstr "Kina"
#: deluge/ui/countries.py:54
msgid "Christmas Island"
msgstr ""
msgstr "Julön"
#: deluge/ui/countries.py:55
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr ""
msgstr "Kokosöarna"
#: deluge/ui/countries.py:56
msgid "Colombia"
msgstr ""
msgstr "Colombia"
#: deluge/ui/countries.py:57
msgid "Comoros"
@ -567,47 +567,47 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:58
msgid "Congo"
msgstr ""
msgstr "Kongo"
#: deluge/ui/countries.py:59
msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
msgstr ""
msgstr "Kongo, demokratiska republiken"
#: deluge/ui/countries.py:60
msgid "Cook Islands"
msgstr ""
msgstr "Cooköarna"
#: deluge/ui/countries.py:61
msgid "Costa Rica"
msgstr ""
msgstr "Costa Rica"
#: deluge/ui/countries.py:62
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr ""
msgstr "Elfenbenskusten"
#: deluge/ui/countries.py:63
msgid "Croatia"
msgstr ""
msgstr "Kroatien"
#: deluge/ui/countries.py:64
msgid "Cuba"
msgstr ""
msgstr "Kuba"
#: deluge/ui/countries.py:65
msgid "Cyprus"
msgstr ""
msgstr "Cypern"
#: deluge/ui/countries.py:66
msgid "Czech Republic"
msgstr ""
msgstr "Tjeckien"
#: deluge/ui/countries.py:67
msgid "Denmark"
msgstr ""
msgstr "Danmark"
#: deluge/ui/countries.py:68
msgid "Djibouti"
msgstr ""
msgstr "Djibouti"
#: deluge/ui/countries.py:69
msgid "Dominica"
@ -615,15 +615,15 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:70
msgid "Dominican Republic"
msgstr ""
msgstr "Dominikanska Republiken"
#: deluge/ui/countries.py:71
msgid "Ecuador"
msgstr ""
msgstr "Ecuador"
#: deluge/ui/countries.py:72
msgid "Egypt"
msgstr ""
msgstr "Egypten"
#: deluge/ui/countries.py:73
msgid "El Salvador"
@ -635,107 +635,107 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/countries.py:75
msgid "Eritrea"
msgstr ""
msgstr "Eritrea"
#: deluge/ui/countries.py:76
msgid "Estonia"
msgstr ""
msgstr "Estland"
#: deluge/ui/countries.py:77
msgid "Ethiopia"
msgstr ""
msgstr "Etiopien"
#: deluge/ui/countries.py:78
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr ""
msgstr "Falklandsöarna"
#: deluge/ui/countries.py:79
msgid "Faroe Islands"
msgstr ""
msgstr "Färöarna"
#: deluge/ui/countries.py:80
msgid "Fiji"
msgstr ""
msgstr "Fiji"
#: deluge/ui/countries.py:81
msgid "Finland"
msgstr ""
msgstr "Finland"
#: deluge/ui/countries.py:82
msgid "France"
msgstr ""
msgstr "Frankrike"
#: deluge/ui/countries.py:83
msgid "French Guiana"
msgstr ""
msgstr "Franska Guyana"
#: deluge/ui/countries.py:84
msgid "French Polynesia"
msgstr ""
msgstr "Franska Polynesien"
#: deluge/ui/countries.py:85
msgid "French Southern Territories"
msgstr ""
msgstr "Franska sydterritorierna"
#: deluge/ui/countries.py:86
msgid "Gabon"
msgstr ""
msgstr "Gabon"
#: deluge/ui/countries.py:87
msgid "Gambia"
msgstr ""
msgstr "Gambia"
#: deluge/ui/countries.py:88
msgid "Georgia"
msgstr ""
msgstr "Georgien"
#: deluge/ui/countries.py:89
msgid "Germany"
msgstr ""
msgstr "Tyskland"
#: deluge/ui/countries.py:90 deluge/ui/countries.py:241
msgid "United Kingdom"
msgstr ""
msgstr "Storbritannien"
#: deluge/ui/countries.py:91
msgid "Ghana"
msgstr ""
msgstr "Ghana"
#: deluge/ui/countries.py:92
msgid "Gibraltar"
msgstr ""
msgstr "Gibraltar"
#: deluge/ui/countries.py:93
msgid "Greece"
msgstr ""
msgstr "Grekland"
#: deluge/ui/countries.py:94
msgid "Greenland"
msgstr ""
msgstr "Grönland"
#: deluge/ui/countries.py:95
msgid "Grenada"
msgstr ""
msgstr "Grenada"
#: deluge/ui/countries.py:96
msgid "Guadeloupe"
msgstr ""
msgstr "Guadeloupe"
#: deluge/ui/countries.py:97
msgid "Guam"
msgstr ""
msgstr "Guam"
#: deluge/ui/countries.py:98
msgid "Guatemala"
msgstr ""
msgstr "Guatemala"
#: deluge/ui/countries.py:99
msgid "Guernsey"
msgstr ""
msgstr "Guernsey"
#: deluge/ui/countries.py:100
msgid "Guinea"
msgstr ""
msgstr "Guinea"
#: deluge/ui/countries.py:101
msgid "Guinea-Bissau"

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-02 01:32+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-23 18:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51