Translations update

This commit is contained in:
Andrew Resch 2009-03-07 23:45:18 +00:00
parent 8535e8e22c
commit b52e1155c5
70 changed files with 1337 additions and 1265 deletions

View file

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-09 17:27-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-01 20:46+0000\n"
"Last-Translator: Mohammad Alhobayyeb <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-19 22:07+0000\n"
"Last-Translator: MaXeR <Unknown>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
@ -990,11 +990,11 @@ msgstr "بلا"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3971
msgid "SSL"
msgstr ""
msgstr "SSL"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3986
msgid "TLS"
msgstr ""
msgstr "TLS"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010
msgid "Security:"
@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr "شريط الحالة"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176
msgid "T_abs"
msgstr ""
msgstr "التبويبات"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183
msgid "_Columns"
@ -1398,23 +1398,23 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:551
msgid "_Expand All"
msgstr ""
msgstr "_مدّد الكل"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:571
msgid "_Do Not Download"
msgstr ""
msgstr "لا تحمّل"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:586
msgid "_Normal Priority"
msgstr ""
msgstr "أهمية عادية"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:601
msgid "_High Priority"
msgstr ""
msgstr "أهمية عالية"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:616
msgid "Hi_ghest Priority"
msgstr ""
msgstr "أهمية قصوى"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:694
msgid "<b>Auto Managed:</b>"
@ -1483,7 +1483,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1219
msgid "_Status"
msgstr ""
msgstr "_الحالة"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1290
msgid "<b># of files:</b>"
@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr "<b>المسار:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1464
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>الحالة:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1530
msgid "_Details"
@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr "_تفاصيل"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1579
msgid "_Files"
msgstr ""
msgstr "_ملفات"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1628
msgid "_Peers"
@ -1527,15 +1527,15 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1747
msgid "Max Upload Speed:"
msgstr ""
msgstr "أقصى سرعة رفع:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1760
msgid "Max Download Speed:"
msgstr ""
msgstr "أقصى سرعة تنزيل:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1935
msgid "Move completed:"
msgstr ""
msgstr "نقل المستكمل:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1992
msgid "<b>Queue</b>"
@ -1574,19 +1574,19 @@ msgstr "أحذف التورنت المختاره"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2390
msgid "New Release"
msgstr ""
msgstr "إصدارة جديدة"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2421
msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>"
msgstr ""
msgstr "<b><big>إصدارة جديدة متوفرة!</big></b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2472
msgid "<i>Available Version:</i>"
msgstr ""
msgstr "<i>النسخة المتوفرة:</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2495
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr ""
msgstr "<i>النسخة الحالية:</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2517
msgid "Do not show this dialog in the future"
@ -1594,7 +1594,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2557
msgid "_Goto Website"
msgstr ""
msgstr "_الذهاب للموقع"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2583
msgid "Add a peer by its IP"
@ -1606,7 +1606,7 @@ msgstr "الإعلان حسن"
#: deluge/core/torrentmanager.py:689
msgid "Announce Sent"
msgstr ""
msgstr "تم إرسال الإعلان"
#: deluge/core/torrentmanager.py:698
msgid "Alert"

View file

@ -8,19 +8,20 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-09 17:27-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-23 22:13+0000\n"
"Last-Translator: Marcos Pinto <markybob@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-12 19:23+0000\n"
"Last-Translator: Astur <malditoastur@gmail.com>\n"
"Language-Team: Asturian <ast@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Language: Asturian\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
msgid "<i>Use the sidebar to add,edit and remove labels. </i>\n"
msgstr ""
"<i>Use la barra llateral p'amestar, iguar y esaniciar etiquetes. </i>\n"
"<i>Use la barra llateral p'amestar, iguar y desaniciar etiquetes. </i>\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32
msgid "<b>Labels</b>"
@ -88,7 +89,7 @@ msgstr "Parar compartición en proporción:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1919
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:51
msgid "Remove at ratio"
msgstr "Esaniciar en proporción"
msgstr "Desaniciar en proporción"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410
msgid "Apply Queue settings:"
@ -174,7 +175,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:286
msgid "_Remove"
msgstr "_Esaniciar"
msgstr "_Desaniciar"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:319
msgid "<b>Torrents</b>"
@ -321,7 +322,7 @@ msgstr "_Cola"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113
msgid "_Update Tracker"
msgstr "Aut_ualizar el rastreador"
msgstr "An_ovar el rastreador"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2078
@ -330,7 +331,7 @@ msgstr "_Iguar rastreadores"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152
msgid "_Remove Torrent"
msgstr "Esanicia_r torrent"
msgstr "Desanicia_r torrent"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174
msgid "_Force Re-check"
@ -700,7 +701,7 @@ msgid ""
"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this "
"setting to take effect."
msgstr ""
"EL mou clásicu soverará la mayoría de les funcionalidaes de demoniu y fadrá "
"EL mou clásicu anubrirá la mayoría de les funcionalidaes de demoniu y fadrá "
"apaecer a Deluge como una aplicación individual. Úselu si nun deseya tener "
"ventaxes d'executar Deluge como un demoniu. Necesita reaniciar Deluge pa "
"qu'esta preferencia tenga efeutu."
@ -778,7 +779,7 @@ msgid ""
"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been "
"released"
msgstr ""
"Deluge revisará los nuesos servidores y diráte si hai asoleyada una nueva "
"Deluge revisará los nuesos sirvidores y diráte si hai asoleyada una nueva "
"versión"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2096
@ -787,7 +788,7 @@ msgstr "Ser avisáu de nueves versiones"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2115
msgid "<b>Updates</b>"
msgstr "<b>Autualizaciones</b>"
msgstr "<b>Actualizaciones</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2151
msgid ""
@ -887,7 +888,7 @@ msgstr "Dexa de compartir cuando la proporción de compartición aporte a:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2846
msgid "Remove torrent when share ratio reached"
msgstr "Esaniciar torrent cuando s'algame la proporción compartida"
msgstr "Desaniciar torrent cuando s'algame la proporción compartida"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2864
msgid "<b>Seeding</b>"
@ -997,7 +998,7 @@ msgstr "Direición:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3891
msgid "Server:"
msgstr "Servidor:"
msgstr "Sirvidor:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3957
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93
@ -1370,7 +1371,7 @@ msgstr "Amésta-y un \"Torrent\""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88
msgid "Remove Torrent"
msgstr "Esanicia'l \"Torrent\""
msgstr "Desanicia'l \"Torrent\""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:348
msgid "Pause the selected torrents"
@ -1462,7 +1463,7 @@ msgstr "Collacies/os estendiendo l'archivu"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:961
msgid "<b>Pieces:</b>"
msgstr "Peazos"
msgstr "Partes"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:983
msgid "<b>ETA:</b>"
@ -1527,7 +1528,7 @@ msgstr "<b>Estáu:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1530
msgid "_Details"
msgstr "_Detáis"
msgstr "_Detalles"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1579
msgid "_Files"
@ -1565,24 +1566,24 @@ msgstr "Priorizar primeru/caberu"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2202
msgid "Remove Torrent?"
msgstr "¿Esaniciar torrent?"
msgstr "¿Desaniciar torrent?"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2238
msgid ""
"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
msgstr "<big><b>¿Daveres quier esaniciar el torrent seleicionáu?</b></big>"
msgstr "<big><b>¿Daveres quier desaniciar el torrent seleicionáu?</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2289
msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>"
msgstr "<i>¡El .torrent asociáu sedrá esaniciáu!</i>"
msgstr "<i>¡El .torrent asociáu sedrá desaniciáu!</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328
msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>"
msgstr "<i>¡La información descargada sedra esaniciada!</i>"
msgstr "<i>¡La información descargada sedrá desaniciada!</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372
msgid "Remove Selected Torrent"
msgstr "Esaniciar torrents seleicionaos"
msgstr "Desaniciar torrents seleicionaos"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2390
msgid "New Release"
@ -1598,7 +1599,7 @@ msgstr "<i>Versión afayaíza:</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2495
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr "<i>Versión autual:</i>"
msgstr "<i>Versión actual:</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2517
msgid "Do not show this dialog in the future"
@ -1815,7 +1816,7 @@ msgstr "Inactivu"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:97
msgid "Refresh status"
msgstr "Autualizar estáu"
msgstr "Anovar estáu"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:55
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:194
@ -2236,7 +2237,7 @@ msgstr "Estadístiques"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:37 deluge/ui/webui/register_menu.py:51
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33
msgid "Details"
msgstr "Detáis"
msgstr "Detalles"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48
@ -2249,7 +2250,7 @@ msgstr "Amestar"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44
msgid "Delete"
msgstr "Esborrar"
msgstr "Desaniciar"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:106
@ -2489,7 +2490,7 @@ msgstr "Terminar de compartir cuando s'algame la proporción"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:168
msgid "Remove torrent when ratio reached"
msgstr "Esaniciar torrent cuando s'algame la proporción"
msgstr "Desaniciar torrent cuando s'algame la proporción"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:188
msgid "Enabled Plugins"
@ -2702,7 +2703,7 @@ msgstr "Atroxar en memoria les plantíes"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:57
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
msgstr "Sirvidor"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:58
msgid "Manually restart webui to apply changes."
@ -2724,7 +2725,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:84
msgid "Current Password"
msgstr "Contraseña autual"
msgstr "Contraseña actual"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85
msgid "New Password"
@ -2872,11 +2873,11 @@ msgstr "Nodos DHT"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29
msgid "Delete .torrent file"
msgstr "Esaniciar ficheru .torrent"
msgstr "Desaniciar ficheru .torrent"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30
msgid "Delete downloaded files."
msgstr "Esaniciar ficheros descargaos"
msgstr "Desaniciar ficheros descargaos"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31
msgid "Deluge : Torrent List"
@ -3000,15 +3001,15 @@ msgstr "Posición en la cola"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86
msgid "Refresh page every:"
msgstr "Autualizar páx. cada:"
msgstr "Anovar páx. cada:"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87
msgid "Remove"
msgstr "Esborrar"
msgstr "Desaniciar"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89
msgid "Remove torrent"
msgstr "Desaniciar torrent"
msgstr "Ddesaniciar torrent"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90
msgid "Restart"
@ -3084,7 +3085,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:118
msgid "Update"
msgstr "Autualizar"
msgstr "Anovar"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:119
msgid "Update Tracker"
@ -3109,9 +3110,6 @@ msgstr "segundos"
#~ msgid "Graph"
#~ msgstr "Gráficu"
#~ msgid "Check for new list every:"
#~ msgstr "Comprebar por una nueva llista cada:"
#~ msgid "Days"
#~ msgstr "Díes"

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22

View file

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-09 17:27-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-02 23:06+0000\n"
"Last-Translator: ToTo <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-06 19:55+0000\n"
"Last-Translator: Rinu <rinu@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
@ -658,6 +658,8 @@ msgid ""
"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, "
"to avoid exceeding the limits with the total traffic"
msgstr ""
"Je-li zaškrtnuto, nebude TCP/IP režie přenosu započítána do celkových "
"limitů, může dojít k jejich prekročení."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443
msgid "Rate limit IP overhead"
@ -1310,11 +1312,11 @@ msgstr "_Panel nástrojů"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153
msgid "_Sidebar"
msgstr "_Bočnípanel"
msgstr "_Boční panel"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162
msgid "Status_bar"
msgstr "_Statuspanel"
msgstr "_Status panel"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176
msgid "T_abs"
@ -1845,11 +1847,11 @@ msgstr "Spojení"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149
msgid "Download Speed"
msgstr "Rychlost stahování"
msgstr "Stahování"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154
msgid "Upload Speed"
msgstr "Rychlost odesílání"
msgstr "Odesílání"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159
msgid "Protocol Traffic Download/Upload"
@ -1933,12 +1935,13 @@ msgstr ""
"Tento program je volný software; můžete jej šířit a modifikovat podle "
"ustanovení Obecné veřejné licence GNU, vydávané Free Software Foundation; a "
"to buď verze 3 této licence anebo (podle vašeho uvážení) kterékoli pozdější "
"verze. Tento program je rozšiřován v naději, že bude užitečný, avšak BEZ "
"JAKÉKOLI ZÁRUKY; neposkytují se ani odvozené záruky PRODEJNOSTI anebo "
"VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. Další podrobnosti hledejte v Obecné veřejné "
"licenci GNU. Kopii Obecné veřejné licence GNU by jste měl obdržet spolu s "
"tímto programem; pokud se tak nestalo, navštivte "
"<http://www.gnu.org/licenses>."
"verze. Tento program je šířen v naději, že bude užitečný, avšak BEZ JAKÉKOLI "
"ZÁRUKY; neposkytují se ani odvozené záruky PRODEJNOSTI anebo VHODNOSTI PRO "
"URČITÝ ÚČEL. Další podrobnosti hledejte v Obecné veřejné licenci GNU. Kopii "
"Obecné veřejné licence GNU by jste měli obdržet spolu s tímto programem; "
"pokud se tak nestalo, navštivte <http://www.gnu.org/licenses>. Tento překlad "
"neni závazný, GNU General Public License platí pouze v originále, proto "
"tento překlad berte pouze jako orientační."
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197
msgid "Deluge"
@ -2171,7 +2174,7 @@ msgstr "Peerů"
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41
msgid "ETA"
msgstr "Zbývající čas"
msgstr "Zbývá"
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:167
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85
@ -2209,7 +2212,7 @@ msgstr "∞"
#: deluge/ui/webui/config_forms.py:90
msgid "These changes were saved"
msgstr "Tyto změny byli uloženy"
msgstr "Tyto změny byly uloženy"
#: deluge/ui/webui/config_forms.py:96
msgid "Correct the errors above and try again"
@ -2307,7 +2310,7 @@ msgstr "Náhodný"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:68
msgid "Extra's"
msgstr ""
msgstr "Extra"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:69
msgid "Mainline DHT"
@ -2550,13 +2553,13 @@ msgstr "Vlož platnou hodnotu."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124
#, python-format
msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
msgstr ""
msgstr "Zajisti, aby měla hodnota nejvíce %(max)d znaků (má %(length)d)."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125
#, python-format
msgid ""
"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)."
msgstr ""
msgstr "Zajisti, aby měla hodnota nejméně %(min)d znaků (má %(length)d)."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152
msgid "Enter a whole number."
@ -2584,18 +2587,18 @@ msgstr "Vložte číslo."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
msgstr "Zajisěte že zde není víc jak %s číslic."
msgstr "Zajisti aby zde nebylo víc jak %s číslic."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
msgstr "Zajisěte že zde není víc jak %s desetiných míst."
msgstr "Zajisti aby zde nebylo víc jak %s desetiných míst."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215
#, python-format
msgid ""
"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
msgstr "Zajisěte že zde není víc jak %s číslic před desetinou čárkou."
msgstr "Zajisti aby zde nebylo víc jak %s číslic před desetinou čárkou."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751
@ -2617,21 +2620,23 @@ msgstr "Vložte platnou e-mailovou adresu."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
msgstr ""
msgstr "Žádný soubor nebyl nahrán. Zkontroluj znakovou sadu stránky."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434
msgid "No file was submitted."
msgstr ""
msgstr "Žádný soubor nebyl nahrán."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435
msgid "The submitted file is empty."
msgstr ""
msgstr "Nahraný soubor je prázdný."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459
msgid ""
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
"corrupted image."
msgstr ""
"Nahraj správný obrázek. Soubor který jsi nahrál není obrázek nebo je "
"poškozený."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497
msgid "Enter a valid URL."
@ -2639,12 +2644,12 @@ msgstr "Vložte platné URL."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498
msgid "This URL appears to be a broken link."
msgstr "Toto URL se zdá být rozbité."
msgstr "Tato URL nikam neodkazuje."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599
#, python-format
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
msgstr ""
msgstr "Vyber správnou volbu. %(value)s není ve výběru."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780
msgid "Enter a valid IPv4 address."
@ -2656,7 +2661,7 @@ msgstr "obnovení musí být > 0"
#: deluge/ui/webui/pages.py:316
msgid "no uri"
msgstr ""
msgstr "žádná url"
#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:37
msgid "Move To"
@ -2693,7 +2698,7 @@ msgstr "Automatická obnova (sekundy)"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50
msgid "Cache templates"
msgstr ""
msgstr "Ulož šablonu do mezipaměti"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:57
msgid "Server"
@ -2710,12 +2715,12 @@ msgstr "Https"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:70
#, python-format
msgid "Certificate not found at '%s'"
msgstr ""
msgstr "Certifikát nenalezen na '%s'"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73
#, python-format
msgid "Key not found at '%s'"
msgstr ""
msgstr "Klíč nenalezen na '%s'"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:84
msgid "Current Password"
@ -2903,7 +2908,7 @@ msgstr "Čas"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46
msgid "False"
msgstr "Nepravda"
msgstr "Ne"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47
msgid "File"
@ -2911,7 +2916,7 @@ msgstr "Soubor"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49
msgid "Filter on a keyword"
msgstr ""
msgstr "Filtruj podle klíčového slova"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50
msgid "Force Recheck"
@ -2935,7 +2940,7 @@ msgstr "Vysoká priorita"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55
msgid "Highest priority"
msgstr "Nejvyžší priorita"
msgstr "Nejvyšší priorita"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56
msgid "Keyword"
@ -3071,7 +3076,7 @@ msgstr "Stav trackeru"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:113
msgid "True"
msgstr "Pravda"
msgstr "Ano"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:114
msgid "U/L Speed Limit"

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22

View file

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-09 17:27-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-23 21:26+0000\n"
"Last-Translator: Martin Grønholdt <martin.groenholdt@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-22 09:31+0000\n"
"Last-Translator: soundpartner <michael@soundpartner.dk>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
@ -53,11 +53,11 @@ msgstr ""
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171
msgid "Upload Speed:"
msgstr "Uploadhastighed:"
msgstr "Upload hastighed:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184
msgid "Download Speed:"
msgstr "Downloadhastighed:"
msgstr "Download hastighed:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226
msgid "Connections:"
@ -97,12 +97,12 @@ msgstr "Anvend kø indstillinger"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:150
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83
msgid "Queue"
msgstr "Kø"
msgstr "Sæt i kø"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:465
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:148
msgid "Move completed to:"
msgstr ""
msgstr "Flyt fuldførte til"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:493
msgid "Apply location settings:"
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1222
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296
msgid "Trackers:"
msgstr ""
msgstr "Trackere:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10
msgid "_Select All"

View file

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-09 17:27-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-01 20:19+0000\n"
"Last-Translator: Felix Kaechele <felix@fetzig.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-25 19:38+0000\n"
"Last-Translator: flohri <Unknown>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22

View file

@ -1,8 +1,3 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
@ -15,6 +10,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
msgid "<i>Use the sidebar to add,edit and remove labels. </i>\n"
@ -1530,7 +1527,8 @@ msgid "Remove Torrent?"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2238
msgid "<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
msgid ""
"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2289
@ -1888,8 +1886,8 @@ msgid ""
"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU "
"General Public License along with this program; if not, see <http://www.gnu."
"org/licenses>."
"General Public License along with this program; if not, see "
"<http://www.gnu.org/licenses>."
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197
@ -1983,8 +1981,8 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/notification.py:96
#, python-format
msgid ""
"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %"
"s , which includes %i files.\n"
"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , "
" which includes %i files.\n"
"To stop receiving these alerts, simply turn off email "
"notification in Deluge's preferences.\n"
"\n"
@ -2454,7 +2452,8 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgid ""
"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr ""
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371
@ -2495,7 +2494,8 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125
#, python-format
msgid "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)."
msgid ""
"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)."
msgstr ""
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152
@ -2533,7 +2533,8 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215
#, python-format
msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
msgid ""
"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
msgstr ""
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22

View file

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-09 17:27-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-28 05:10+0000\n"
"Last-Translator: Conor Anderson <conor.anderson+launchpad@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-11 05:39+0000\n"
"Last-Translator: Aleksandar Micovic <metaleks@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "Blinking tray icon"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3770
msgid "Not available on Windows"
msgstr ""
msgstr "Not available on Windows."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3771
msgid "Popup"

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22

View file

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-09 17:27-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-06 08:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-20 18:55+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Muñoz Rodríguez <rmunozrodriguez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr "<b>Fecha agregada:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1219
msgid "_Status"
msgstr "_Status"
msgstr "_Estado"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1290
msgid "<b># of files:</b>"

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22

View file

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-09 17:27-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-14 20:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-02 20:10+0000\n"
"Last-Translator: Ilari Oras <happo1472583@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Käytä sijaintiasetuksia:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:509
msgid "Location"
msgstr "Sijanti"
msgstr "Sijainti"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:541
msgid ""
@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "Vilkkuva ilmoitusalueen kuvake"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3770
msgid "Not available on Windows"
msgstr ""
msgstr "Ei saatavilla Windowsilla"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3771
msgid "Popup"
@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "lopetus_ratio"
#: deluge/plugins/label/label/webui.py:134
msgid "remove_at_ratio"
msgstr ""
msgstr "Poista_ration_jälkeen"
#: deluge/plugins/label/label/webui.py:137
msgid "apply_move_completed"
@ -1691,11 +1691,11 @@ msgstr "siirrä_valmiit"
#: deluge/plugins/label/label/webui.py:139
msgid "move_completed_path"
msgstr ""
msgstr "siirrä_valmiit_hakemistoon"
#: deluge/plugins/label/label/webui.py:142
msgid "auto_add"
msgstr ""
msgstr "Lisää_automaattisesti"
#: deluge/plugins/label/label/webui.py:143
msgid "auto_add_trackers"

View file

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-09 17:27-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-04 06:42+0000\n"
"Last-Translator: Sopo <sopo.mop@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-04 21:58+0000\n"
"Last-Translator: Timetear <timetear@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "<b>Options d'étiquettes</b>"
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
msgstr "Kio/s"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158
msgid "Upload Slots:\t"
@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "Icone de notification clignotante"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3770
msgid "Not available on Windows"
msgstr ""
msgstr "Non disponible sous WIndows"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3771
msgid "Popup"
@ -1650,7 +1650,7 @@ msgstr "Erreur"
#: deluge/plugins/label/label/webui.py:63
msgid "Error setting label options"
msgstr ""
msgstr "Erreur dans la définition des parametres des labels"
#: deluge/plugins/label/label/webui.py:123
msgid "apply_max"
@ -2454,7 +2454,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:111
msgid "Maximum Half-Open Connections"
msgstr ""
msgstr "Connexions semi-ouvertes maximales"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:112
msgid "Maximum Connection Attempts per Second"
@ -2516,11 +2516,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:166
msgid "Stop seeding when ratio reaches"
msgstr ""
msgstr "Arrêter d'envoyer quand le ratio atteint"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:168
msgid "Remove torrent when ratio reached"
msgstr ""
msgstr "Supprimer le torrent quand le ratio est atteint"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:188
msgid "Enabled Plugins"
@ -2528,23 +2528,25 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:145
msgid "This folder does not exist."
msgstr ""
msgstr "Ce répertoire n'existe pas."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2
msgid "translate something"
msgstr ""
msgstr "traduire quelque chose"
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560
msgid ""
"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr ""
"Sélectionnez un choix valide. Ce choix ne fait pas partie des choix "
"disponibles."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662
msgid "Enter a list of values."
msgstr ""
msgstr "Entrer une liste de valeurs"
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372
#, python-format
@ -2557,15 +2559,15 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "Yes"
msgstr ""
msgstr "Oui"
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
msgid "No"
msgstr ""
msgstr "Non"
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46
msgid "This field is required."
msgstr ""
msgstr "Ce champ est requis."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47
msgid "Enter a valid value."
@ -2584,7 +2586,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152
msgid "Enter a whole number."
msgstr ""
msgstr "Entrer un nombre entier"
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182
@ -2603,7 +2605,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210
msgid "Enter a number."
msgstr ""
msgstr "Entrez un nombre"
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213
#, python-format
@ -2624,20 +2626,20 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751
msgid "Enter a valid date."
msgstr ""
msgstr "Entrez une date valide."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752
msgid "Enter a valid time."
msgstr ""
msgstr "Entrez une heure valide."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335
msgid "Enter a valid date/time."
msgstr ""
msgstr "Entrez une date/heure valide"
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403
msgid "Enter a valid e-mail address."
msgstr ""
msgstr "Entrez une addresse électronique valide."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
@ -2659,7 +2661,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497
msgid "Enter a valid URL."
msgstr ""
msgstr "Entrez une URL valide."
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498
msgid "This URL appears to be a broken link."
@ -2684,7 +2686,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:37
msgid "Move To"
msgstr ""
msgstr "Déplacer vers"
#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:64
msgid "Error in Path."
@ -2697,7 +2699,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44
msgid "Text and image"
msgstr ""
msgstr "Texte et image"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44
msgid "Image Only"
@ -2743,15 +2745,15 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:84
msgid "Current Password"
msgstr ""
msgstr "Mot de passe actuel"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85
msgid "New Password"
msgstr ""
msgstr "Nouveau mot de passe"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86
msgid "New Password (Confirm)"
msgstr ""
msgstr "Nouveau mot de passe (confirmation)"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:93
msgid "Old password is invalid"
@ -2799,7 +2801,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:35
msgid "Download Location"
msgstr ""
msgstr "Emplacement du téléchargement"
#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:36
msgid "Compact Allocation"
@ -2819,7 +2821,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:122
msgid "No data"
msgstr ""
msgstr "Aucune donnée"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1
msgid "# Of Files"
@ -2827,15 +2829,15 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2
msgid "... and delete All files"
msgstr ""
msgstr "... et supprimer tous les fichiers"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3
msgid "... and delete Downloaded files"
msgstr ""
msgstr "... et supprimer tous les fichiers téléchargés"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4
msgid "... and delete Torrent file"
msgstr ""
msgstr "... et supprimer tous les Torrents"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6
msgid "Active time"
@ -2863,7 +2865,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Annuler"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18
msgid "Clear"
@ -2891,7 +2893,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29
msgid "Delete .torrent file"
msgstr ""
msgstr "Supprimer le fichier .torrent"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30
msgid "Delete downloaded files."
@ -2991,7 +2993,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69
msgid "Normal priority"
msgstr ""
msgstr "Priorité normale"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70
msgid "Not Connected to a daemon"

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Language: Hebrew\n"

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22

View file

@ -9,13 +9,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-09 17:27-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-01 08:48+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Balázs <badophb@yahoo.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-28 12:57+0000\n"
"Last-Translator: Mihály MÉSZÁROS <Unknown>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "Ikon megjelenítése az értesítési területen"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1894
msgid "Minimize to tray on close"
msgstr "Minimalizáskor menjen az értesítési területre"
msgstr "Minimalizáskor menjen az értesítési területre"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1913
msgid "Start in tray"
@ -794,7 +794,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170
msgid "Yes, please send anonymous statistics"
msgstr "Igen, küldök anoním statisztikákat."
msgstr "Igen, küldök anonim statisztikákat."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2189
msgid "<b>System Information</b>"
@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr "Mindet _Elindít"
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61
msgid "Quit & Shutdown Daemon"
msgstr "Kilépés & Kiszolgáló Letállítása"
msgstr "Kilépés & Kiszolgáló leállítása"
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146
msgid "_Quit"
@ -2246,7 +2246,7 @@ msgstr "Részletek"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48
msgid "Files"
msgstr "Fáljok"
msgstr "Fájlok"
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:43
msgid "Add"
@ -2373,7 +2373,7 @@ msgstr "HTTP W/ Auth"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:95
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
msgstr "Típus"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:96
msgid "Host"

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22

View file

@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-09 17:27-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-01 16:02+0000\n"
"Last-Translator: El Salvador <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-26 19:23+0000\n"
"Last-Translator: Simone Oberti <Unknown>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
msgid "<i>Use the sidebar to add,edit and remove labels. </i>\n"
msgstr ""
"<i>Usare la barra laterale per aggiungere, modificare e rimuovere le "
"<i>Usa la barra laterale per aggiungere, modificare e rimuovere le "
"etichette. </i>\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "<b>Etichette</b>"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7
msgid "Label Options"
msgstr "Opzioni Etichette"
msgstr "Opzioni etichetta"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36
msgid "<b>Label Options</b>"
@ -51,15 +51,15 @@ msgstr "KiB/s"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158
msgid "Upload Slots:\t"
msgstr "Upload Slots:\t"
msgstr "Slot di invio:\t"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171
msgid "Upload Speed:"
msgstr "Velocità di Invio:"
msgstr "Velocità di invio:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184
msgid "Download Speed:"
msgstr "Velocità di Ricezione:"
msgstr "Velocità di ricezione:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226
msgid "Connections:"
@ -67,11 +67,11 @@ msgstr "Connessioni:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270
msgid "Apply per torrent max settings:"
msgstr "Applica al torrent le massime impostazioni:"
msgstr "Applica le impostazioni massime al torrent:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283
msgid "Maximum"
msgstr "Massimo"
msgstr "Valore massimo"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1860
@ -83,17 +83,17 @@ msgstr "Gestito automaticamente"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1880
msgid "Stop seed at ratio:"
msgstr "Ferma seed al rapporto:"
msgstr "Fermare la condivisione al rapporto:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1919
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:51
msgid "Remove at ratio"
msgstr "Rimuovi al rapporto"
msgstr "Rimuovere al rapporto"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410
msgid "Apply Queue settings:"
msgstr "Applica le impostazioni di coda:"
msgstr "Applicare le impostazioni di coda:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:150
@ -104,11 +104,11 @@ msgstr "Accoda"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:465
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:148
msgid "Move completed to:"
msgstr "Sposta completati in:"
msgstr "Spostare completati in:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:493
msgid "Apply location settings:"
msgstr "Applica le impostazioni di posizione:"
msgstr "Applicare le impostazioni di posizione:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:509
msgid "Location"
@ -153,11 +153,11 @@ msgstr "Nome:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8
msgid "Add Torrents"
msgstr "Aggiungi Torrents"
msgstr "Aggiungi torrent"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44
msgid "<big><b>Add Torrents</b></big>"
msgstr "<big><b>Aggiungi Torrents</b></big>"
msgstr "<big><b>Aggiungi torrent</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122
@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Info hash"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:286
msgid "_Remove"
msgstr "_Rimuovi"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:319
msgid "<b>Torrents</b>"
@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Fi_le"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:237
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1955
msgid "Select A Folder"
msgstr "Selezionare una cartella"
msgstr "Seleziona cartella"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434
msgid "<b>Download Location</b>"
@ -213,21 +213,21 @@ msgstr "<b>Allocazione</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:558
msgid "Max Down Speed:"
msgstr "Velocità Massima in Download"
msgstr "Velocità massima di scaricamento:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:570
msgid "Max Up Speed:"
msgstr "Velocità Massima in Upload"
msgstr "Velocità Massima di invio:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:584
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1734
msgid "Max Connections:"
msgstr "Connessioni Massime:"
msgstr "Connessioni massime:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:598
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1797
msgid "Max Upload Slots:"
msgstr "Numero Massimo di Slot in Upload"
msgstr "Numero massimo slot di invio:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:667
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1830
@ -236,11 +236,11 @@ msgstr "<b>Banda</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:703
msgid "Add In _Paused State"
msgstr "Aggiungi in _Pausa"
msgstr "Aggiungi in _pausa"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:718
msgid "Prioritize First/Last Pieces"
msgstr "Priorità ai Primi/Ultimi Pezzi"
msgstr "Priorità alle prime/ultime parti"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:736
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2524
@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "<b>Generale</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:793
msgid "Revert To Defaults"
msgstr "Ripristina Impostazioni Predefinite"
msgstr "Ripristina impostazioni predefinite"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:847
msgid "Apply To All"
@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "URL:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1117
msgid "Add Infohash"
msgstr "Aggiungere Info hash"
msgstr "Aggiungere Infohash"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1153
msgid "<b>From Infohash</b>"
@ -302,11 +302,11 @@ msgstr "Riprendi i torrent selezionati."
#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42
msgid "Resu_me All"
msgstr "Ripre_ndi Tutti"
msgstr "Ripre_ndi tutti"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11
msgid "_Open Folder"
msgstr "_Apri Cartella"
msgstr "_Apri cartella"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49
msgid "Resu_me"
@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "_Rimuovi torrent"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174
msgid "_Force Re-check"
msgstr "_Forza Ri-controllo"
msgstr "_Forza ri-controllo"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191
msgid "Move _Storage"
@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Limite velocità di _invio"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242
msgid "_Connection Limit"
msgstr "_Limite Connessione"
msgstr "_Limite connessione"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258
msgid "Upload _Slot Limit"
@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Limite slot di invio"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273
msgid "_Auto Managed"
msgstr "_Gestito Automaticamente"
msgstr "_Gestito automaticamente"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45
msgid "<big><b>Remove the selected torrent?</b></big>"
@ -373,11 +373,11 @@ msgstr "Se rimuovi i dati, saranno persi permanentemente."
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117
msgid "Remove With _Data"
msgstr "Rimuovi con _Dati"
msgstr "Rimuovi con _dati"
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155
msgid "Remove _Torrent"
msgstr "Rimuovi _Torrent"
msgstr "Rimuovi _torrent"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:6
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:422
@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "Deluge userà automaticamente ogni volta una porta differente"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:519
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:707
msgid "Use Random Ports"
msgstr "Usa porte casuali"
msgstr "Usare porte casuali"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:537
msgid "Active Port:"
@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "In uscita:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1103
msgid "Encrypt entire stream"
msgstr "Cripta l'intero flusso"
msgstr "Criptare l'intero flusso"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1126
msgid "<b>Encryption</b>"
@ -651,12 +651,12 @@ msgstr "Numero massimo di connessioni semi-aperte:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1373
msgid "Maximum Connection Attempts per Second:"
msgstr "Numero massimo di tentativi di connessione al secondo."
msgstr "Numero massimo di tentativi di connessione al secondo:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1423
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:113
msgid "Ignore limits on local network"
msgstr "Ignora i limiti della rete locale"
msgstr "Ignorare i limiti della rete locale"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1442
msgid ""
@ -668,7 +668,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443
msgid "Rate limit IP overhead"
msgstr "Limita l'overhead TCP/IP"
msgstr "Limitare l'overhead TCP/IP"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461
msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>"
@ -715,7 +715,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3840
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43
msgid "Enable"
msgstr "Abilita"
msgstr "Abilitare"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1730
msgid "<b>Classic Mode</b>"
@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "<b>Modalità Classica</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1766
msgid "Show session speed in titlebar"
msgstr "Mostra velocità sessione nella barra del titolo"
msgstr "Mostrare velocità sessione nella barra del titolo"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1778
msgid "<b>Main Window</b>"
@ -731,11 +731,11 @@ msgstr "<b>Finestra principale</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1814
msgid "Always show"
msgstr "Mostra sempre"
msgstr "Mostrare sempre"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1830
msgid "Bring the dialog to focus"
msgstr "Porta in primo piano"
msgstr "Portare in primo piano"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1847
msgid "<b>Add Torrents Dialog</b>"
@ -805,7 +805,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170
msgid "Yes, please send anonymous statistics"
msgstr "Si, Invia statistiche anonime"
msgstr "Si, inviare statistiche anonime"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2189
msgid "<b>System Information</b>"
@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "<i><b><big>Demone</big></b></i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289
msgid "Daemon port:"
msgstr "Porta del Demone:"
msgstr "Porta del demone:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2324
msgid "<b>Port</b>"
@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "<b>Porta</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2356
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145
msgid "Allow Remote Connections"
msgstr "Abilita connessioni remote"
msgstr "Abilitare connessioni remote"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2367
msgid "<b>Connections</b>"
@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "<b>Connessioni</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2399
msgid "Periodically check the website for new releases"
msgstr "Controlla periodicamente il sito per nuove versioni"
msgstr "Controllare periodicamente il sito per nuove versioni"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2410
msgid "<b>Other</b>"
@ -852,11 +852,11 @@ msgstr "<i><b><big>Coda</big></b></i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2511
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153
msgid "Queue new torrents to top"
msgstr "Accoda i nuovi torrent sopra"
msgstr "Accodare i nuovi torrent sopra"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2565
msgid "Total active downloading:"
msgstr "Scaricamenti Attivi"
msgstr "Scaricamenti attivi"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2596
msgid "Total active:"
@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "Attivi:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2606
msgid "Total active seeding:"
msgstr "Seeding attivi"
msgstr "Condivisioni attive:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2654
msgid "Do not count slow torrents"
@ -876,28 +876,28 @@ msgstr "<b>Torrent attivi</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2759
msgid "Seed Time (m):"
msgstr "Tempo in Seed (m):"
msgstr "Tempo in condivisione (m):"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2771
msgid "Seed Time Ratio:"
msgstr "Tempo Rapporto Seed:"
msgstr "Tempo rapporto condivisione:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2783
msgid "Share Ratio Limit:"
msgstr "Limite Rapporto di Condivisione:"
msgstr "Limite rapporto di condivisione:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2801
msgid "Stop seeding when share ratio reaches:"
msgstr "Ferma seeding quando il rapporto condivisione raggiunge:"
msgstr "Fermare condivisione quando il rapporto raggiunge:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2846
msgid "Remove torrent when share ratio reached"
msgstr ""
"Rimuovi il torrent quando viene raggiunto il rapporto di condivisione"
"Rimuovere il torrent quando viene raggiunto il rapporto di condivisione"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2864
msgid "<b>Seeding</b>"
msgstr "<b>Seeding</b>"
msgstr "<b>Condivisione</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2896
msgid "page 12"
@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "<i><b><big>Proxy</big></b></i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3916
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:140
msgid "Username:"
msgstr "Nome Utente:"
msgstr "Nome utente:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2982
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3158
@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "Porta:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3426
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3605
msgid "Host:"
msgstr "Ospite:"
msgstr "Host:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3114
msgid "<b>Peer</b>"
@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "<b>Peer</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3290
msgid "<b>Web Seed</b>"
msgstr "<b>Web Seed</b>"
msgstr "<b>Condivisione web</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3469
msgid "<b>Tracker</b>"
@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "<b>Email</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4084
msgid "<i><b><big>Plugins</big></b></i>"
msgstr "<i><b><big>Plugins</big></b></i>"
msgstr "<i><b><big>Plugin</big></b></i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182
msgid "Author Email:"
@ -1058,20 +1058,20 @@ msgstr "<b>Informazioni</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4336
msgid "_Install Plugin"
msgstr "_Installare Plugin"
msgstr "_Installa plugin"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4378
msgid "_Rescan Plugins"
msgstr "_Rescan Plugin"
msgstr "_Ricarica plugin"
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42
msgid "Edit Trackers"
msgstr "Modifica i traker"
msgstr "Modifica tracker"
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47
msgid "<big><b>Edit Trackers</b></big>"
msgstr "<big><b>Modifica Trackers</b></big>"
msgstr "<big><b>Modifica tracker</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122
msgid "gtk-edit"
@ -1079,19 +1079,19 @@ msgstr "gtk-modifica"
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224
msgid "Add Tracker"
msgstr "Aggiungi Tracker"
msgstr "Aggiungi tracker"
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260
msgid "<b>Add Trackers</b>"
msgstr "<b>Aggiungi Tracker</b>"
msgstr "<b>Aggiungi tracker</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380
msgid "Edit Tracker"
msgstr "Modifica Tracker"
msgstr "Modifica tracker"
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416
msgid "<b>Edit Tracker</b>"
msgstr "<b>Modifica Tracker</b>"
msgstr "<b>Modifica tracker</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450
msgid "Tracker:"
@ -1099,11 +1099,11 @@ msgstr "Tracker:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8
msgid "Queued Torrents"
msgstr "Torrent in Coda"
msgstr "Torrent in coda"
#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47
msgid "<big><b>Add Queued Torrents</b></big>"
msgstr "<big><b>Aggiungi Torrent in Coda</b></big>"
msgstr "<big><b>Aggiungi torrent in coda</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127
msgid "Automatically add torrents on connect"
@ -1112,11 +1112,11 @@ msgstr "Aggiungi automaticamente i torrent alla connessione"
#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62
msgid "Move Storage"
msgstr "Sposta Tutto"
msgstr "Sposta tutto"
#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44
msgid "<b>Move Storage</b>"
msgstr "<b>Sposta Tutto</b>"
msgstr "<b>Sposta tutto</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78
msgid "Destination:"
@ -1134,11 +1134,11 @@ msgstr "Nome host:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:436
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:437
msgid "Connection Manager"
msgstr "Gestione Connessione"
msgstr "Gestione connessione"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:233
msgid "<big><b>Connection Manager</b></big>"
msgstr "<big><b>Gestione Connessione</b></big>"
msgstr "<big><b>Gestione connessione</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:342
msgid "_Start local daemon"
@ -1146,11 +1146,11 @@ msgstr "_Avvia demone locale"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:394
msgid "Automatically connect to selected host on start-up"
msgstr "Connettiti automaticamente all'avvio all'host selezionato"
msgstr "Connettere automaticamente all'avvio all'host selezionato"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405
msgid "Automatically start localhost if needed"
msgstr "Avvia automaticamente localhost se necessario"
msgstr "Avviare automaticamente localhost se necessario"
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:419
msgid "Do not show this dialog on start-up"
@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "Crea torrent"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34
msgid "<big><b>Create Torrent</b></big>"
msgstr "<big><b>Crea Torrent</b></big>"
msgstr "<big><b>Crea torrent</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159
msgid "Fol_der"
@ -1182,11 +1182,11 @@ msgstr "Car_tella"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199
msgid "_Remote Path"
msgstr "_Percorso Remoto"
msgstr "_Percorso remoto"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229
msgid "<b>Files</b>"
msgstr "<b>Files</b>"
msgstr "<b>File</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292
msgid "Comments:"
@ -1221,11 +1221,11 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:574
#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:49
msgid "Set Private Flag"
msgstr "Imposta flag privato"
msgstr "Impostare flag privato"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:588
msgid "Add this torrent to the session"
msgstr "Aggiungi questo torrent alla sessione"
msgstr "Aggiungere questo torrent alla sessione"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:686
msgid "Enter Remote Path"
@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr "Percorso:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:831
msgid "Creating Torrent"
msgstr "Creazione Torrent"
msgstr "Creazione torrent"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:868
msgid "Save .torrent as"
@ -1260,11 +1260,11 @@ msgstr "etichetta"
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2584
msgid "Add Peer"
msgstr "Aggiungi Peer"
msgstr "Aggiungi peer"
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187
msgid "<b>Add Peer</b>"
msgstr "<b>Aggiungi Peer</b>"
msgstr "<b>AggiungipPeer</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211
msgid "hostname:port"
@ -1290,7 +1290,7 @@ msgstr "_Riprendi tutti"
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61
msgid "Quit & Shutdown Daemon"
msgstr "Chiudi & Spegni Demone"
msgstr "Chiudi & spegni demone"
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146
msgid "_Quit"
@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "_Esci"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43
msgid "_Create Torrent"
msgstr "_Crea Torrent"
msgstr "_Crea torrent"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93
msgid "_Edit"
@ -1306,7 +1306,7 @@ msgstr "_Modifica"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111
msgid "_Connection Manager"
msgstr "_Gestore Connessione"
msgstr "_Gestore connessione"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128
msgid "_Torrent"
@ -1342,11 +1342,11 @@ msgstr "S_idebar"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200
msgid "Show _Zero Hits"
msgstr "Mostra _zero corrispondenze"
msgstr "Mostrare _zero corrispondenze"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209
msgid "Show _Trackers"
msgstr "Mostra _Trackers"
msgstr "Mostrare _Trackers"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226
msgid "_Help"
@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr "Homepage"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Domande Frequenti"
msgstr "Domande frequenti"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252
msgid "FAQ"
@ -1425,15 +1425,15 @@ msgstr "_Espandi tutto"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:571
msgid "_Do Not Download"
msgstr "_Non Scaricare"
msgstr "_Non scaricare"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:586
msgid "_Normal Priority"
msgstr "_Priorità Normale"
msgstr "_Priorità normale"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:601
msgid "_High Priority"
msgstr "_Priorità Alta"
msgstr "Priorità _alta"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:616
msgid "Hi_ghest Priority"
@ -1441,19 +1441,19 @@ msgstr "Mas_sima priorità"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:694
msgid "<b>Auto Managed:</b>"
msgstr "<b>Gestito Automaticamente:</b>"
msgstr "<b>Gestito automaticamente:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:735
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
msgstr "<b>Posizione Seed:</b>"
msgstr "<b>Posizione condivisione:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:750
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
msgstr "<b>Tempo in Seed:</b>"
msgstr "<b>Tempo in condivisione:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:776
msgid "<b>Active Time:</b>"
msgstr "<b>Tempo Attivo:</b>"
msgstr "<b>Tempo attivo:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:833
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
@ -1465,7 +1465,7 @@ msgstr "<b>Disponibilità:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:917
msgid "<b>Peers:</b>"
msgstr "<b>Nodi:</b>"
msgstr "<b>Peer:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943
msgid "<b>Seeders:</b>"
@ -1546,19 +1546,19 @@ msgstr "_File"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1628
msgid "_Peers"
msgstr "_Nodi"
msgstr "_Peers"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1747
msgid "Max Upload Speed:"
msgstr "Massima velocità di Upload:"
msgstr "Massima velocità di invio:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1760
msgid "Max Download Speed:"
msgstr "Massima velocità di Download:"
msgstr "Massima velocità di scaricamento:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1935
msgid "Move completed:"
msgstr "Muovi completi:"
msgstr "Muovere completi:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1992
msgid "<b>Queue</b>"
@ -1618,7 +1618,7 @@ msgstr "Non mostrare questa finestra in futuro"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2557
msgid "_Goto Website"
msgstr "_Vai al Sito Web"
msgstr "_Vai al sito Web"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2583
msgid "Add a peer by its IP"
@ -1630,7 +1630,7 @@ msgstr "Annuncio OK"
#: deluge/core/torrentmanager.py:689
msgid "Announce Sent"
msgstr "Annuncio Inviato"
msgstr "Annuncio inviato"
#: deluge/core/torrentmanager.py:698
msgid "Alert"
@ -1647,7 +1647,7 @@ msgstr "Errore"
#: deluge/plugins/label/label/webui.py:63
msgid "Error setting label options"
msgstr "Errore impostando le opzioni etichette"
msgstr "Errore impostando le opzioni dell'etichetta"
#: deluge/plugins/label/label/webui.py:123
msgid "apply_max"
@ -1655,7 +1655,7 @@ msgstr "applica_massimo"
#: deluge/plugins/label/label/webui.py:124
msgid "max_download_speed"
msgstr "massima_velocità_download"
msgstr "massima_velocità_scaricamento"
#: deluge/plugins/label/label/webui.py:125
msgid "max_upload_speed"
@ -1663,7 +1663,7 @@ msgstr "massima_velocità_invio"
#: deluge/plugins/label/label/webui.py:126
msgid "max_upload_slots"
msgstr "massimi_slots_invio"
msgstr "massimi_slot_invio"
#: deluge/plugins/label/label/webui.py:127
msgid "max_connections"
@ -1741,7 +1741,7 @@ msgstr "Etichetta non valida, i caratteri validi sono: [a-z0-9_-]"
#: deluge/plugins/label/label/core.py:189
msgid "Empty Label"
msgstr "Etichetta Vuota"
msgstr "Etichetta vuota"
#: deluge/plugins/label/label/core.py:190
msgid "Label already exists"
@ -1751,11 +1751,11 @@ msgstr "Etichetta già esistente"
#: deluge/plugins/label/label/core.py:252
#: deluge/plugins/label/label/core.py:285
msgid "Unknown Label"
msgstr "Etichetta Sconosciuta"
msgstr "Etichetta sconosciuta"
#: deluge/plugins/label/label/core.py:286
msgid "Unknown Torrent"
msgstr "Torrent Sconosciuto"
msgstr "Torrent sconosciuto"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:38
msgid "Emule IP list (GZip)"
@ -1775,12 +1775,12 @@ msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50
msgid "BlockList"
msgstr "Lista Nera"
msgstr "Lista nera"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:70
#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57
msgid "Url"
msgstr "URL"
msgstr "Url"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:71
msgid "Check for every (days)"
@ -1792,7 +1792,7 @@ msgstr "Timeout (secondi)"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:73
msgid "Times to attempt download"
msgstr "Tentativi per il download"
msgstr "Tentativi per lo scaricamento"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:74
msgid "Import on daemon startup"
@ -1819,7 +1819,7 @@ msgstr "Importazione %s"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:88
#, python-format
msgid "Blocked Ranges: %s"
msgstr "Intervalli Bloccati: %s"
msgstr "Intervalli bloccati: %s"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:90
msgid "Inactive"
@ -1827,7 +1827,7 @@ msgstr "Inattivo"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:97
msgid "Refresh status"
msgstr "Rinfresca Stato"
msgstr "Rinfresca stato"
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:55
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:194
@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "Versione non valida"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:129
msgid "Not Connected"
msgstr "Non Connesso"
msgstr "Non connesso"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:144
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25
@ -1865,7 +1865,7 @@ msgstr "Velocità di invio"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159
msgid "Protocol Traffic Download/Upload"
msgstr "Protocollo traffico Download/Upload"
msgstr "Protocollo traffico Scaricamento/invio"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167
msgid "No Incoming Connections!"
@ -1889,12 +1889,12 @@ msgstr "Altro..."
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:407
msgid "Set Maximum Download Speed"
msgstr "Imposta velocità massima di download"
msgstr "Imposta velocità massima di scaricamento"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:329
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:408
msgid "Set Maximum Upload Speed"
msgstr "Imposta velocità massima di upload"
msgstr "Imposta velocità massima di invio"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 deluge/ui/gtkui/menubar.py:409
msgid "Set Maximum Connections"
@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "Priorità"
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:66
msgid "Set Unlimited"
msgstr "Nessun Limite"
msgstr "Nessun limite"
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:70
msgid "Other.."
@ -2007,11 +2007,11 @@ msgstr "Disattivo"
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:301
msgid "Choose a directory to move files to"
msgstr "Scegliere una directory su cui spostare i file"
msgstr "Scegliere una directory in cui spostare i file"
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:410
msgid "Set Maximum Upload Slots"
msgstr "Imposta numero massimo di slots d'invio"
msgstr "Imposta numero massimo di slot d'invio"
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:87
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10
@ -2031,7 +2031,7 @@ msgstr "Velocità di scaricamento"
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:117
msgid "Up Speed"
msgstr "Velocità invio"
msgstr "Velocità di invio"
#: deluge/ui/gtkui/notification.py:67
msgid "Torrent complete"
@ -2075,11 +2075,11 @@ msgstr "nessuna etichetta"
#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:124
msgid " Torrents Queued"
msgstr " Torrents in coda"
msgstr " Torrent in coda"
#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:126
msgid " Torrent Queued"
msgstr " Torrent in cod"
msgstr " Torrent in coda"
#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209
msgid "Down:"
@ -2147,7 +2147,7 @@ msgstr "Notifica"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
msgstr "Plugin"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80
msgid "Enabled"
@ -2178,7 +2178,7 @@ msgstr "Distributori"
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 deluge/ui/webui/register_menu.py:40
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79
msgid "Peers"
msgstr "Nodi"
msgstr "Peers"
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41
@ -2221,7 +2221,7 @@ msgstr "∞"
#: deluge/ui/webui/config_forms.py:90
msgid "These changes were saved"
msgstr "Cambiamenti Salvati"
msgstr "Cambiamenti salvati"
#: deluge/ui/webui/config_forms.py:96
msgid "Correct the errors above and try again"
@ -2432,17 +2432,17 @@ msgstr "Massima velocità di scaricamento (Kib/s)"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:124
msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)"
msgstr "Massima velocità di caricamento (Kib/s)"
msgstr "Massima velocità di invio (Kib/s)"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:109
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:42 deluge/ui/webui/torrent_add.py:44
msgid "Maximum Upload Slots"
msgstr "Numero Massimo di slot in Upload"
msgstr "Numero massimo di slot in invio"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:111
msgid "Maximum Half-Open Connections"
msgstr "Numero Massimo di Connessioni Semi-Aperte"
msgstr "Numero massimo di connessioni semi-aperte"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:112
msgid "Maximum Connection Attempts per Second"
@ -2450,16 +2450,16 @@ msgstr "Massimi tentativi di connessione per secondo"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:114
msgid "Rate Limit IP Overhead"
msgstr "Limita l'Overhead TCP/IP"
msgstr "Limita l'overhead TCP/IP"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120
msgid "Per Torrent"
msgstr "Per Torrent"
msgstr "Per torrent"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39
msgid "Download"
msgstr "Download"
msgstr "Scaricato"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131
msgid "Store all downoads in"
@ -2483,7 +2483,7 @@ msgstr "Priorità ai primi e ultimi pezzi"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:143
msgid "Restart daemon and webui after changing these settings"
msgstr "Riavvia il demone e Webui se modifichi queste opzioni"
msgstr "Riavvia il demone e webui se modifichi queste opzioni"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151
msgid "-1 = unlimited"
@ -2491,27 +2491,27 @@ msgstr "-1 = Illimitato"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:157
msgid "Total active torrents"
msgstr "Torrent Attivi"
msgstr "Torrent attivi"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:158
msgid "Total active downloading"
msgstr "Download Attivi"
msgstr "Scaricamenti attivi"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:159
msgid "Total active seeding"
msgstr "Seeding Attivi"
msgstr "Condivisioni attive"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:166
msgid "Stop seeding when ratio reaches"
msgstr "Ferma il seeding quando il rapporto raggiunge"
msgstr "Fermare la condivisionequando il rapporto raggiunge"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:168
msgid "Remove torrent when ratio reached"
msgstr "Rimuovi il torrent quando il rapporto viene raggiunto"
msgstr "Rimuovere il torrent quando il rapporto viene raggiunto"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:188
msgid "Enabled Plugins"
msgstr "Abilita Plugins"
msgstr "Plugin abilitati"
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:145
msgid "This folder does not exist."

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22

View file

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-09 17:27-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-25 21:02+0000\n"
"Last-Translator: Adrian Dvergsdal <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-27 23:36+0000\n"
"Last-Translator: Mats Taraldsvik <mats.taraldsvik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <nb@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443
msgid "Rate limit IP overhead"
msgstr ""
msgstr "Ekskluder protokolltrafikk"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461
msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>"
@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "Blinkende systemikon"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3770
msgid "Not available on Windows"
msgstr ""
msgstr "Utilgjengelig i Windows"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3771
msgid "Popup"
@ -2060,7 +2060,7 @@ msgstr "Filtere"
#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:134
msgid "State"
msgstr "Delstat/region"
msgstr "Status"
#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:214
msgid "no label"
@ -2156,7 +2156,7 @@ msgstr "Velg programutvidelsen"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:846
msgid "Plugin Eggs"
msgstr ""
msgstr "Utvidelser (Python eggs)"
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:135
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64
@ -2443,7 +2443,7 @@ msgstr "Maks tilkoblingsforsøk per sekund"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:114
msgid "Rate Limit IP Overhead"
msgstr ""
msgstr "Ekskluder protokolltrafikk"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120
msgid "Per Torrent"
@ -2770,7 +2770,7 @@ msgstr "Vis trackere"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:107
msgid "Show keyword search"
msgstr ""
msgstr "Vis nøkkelordsøk"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:38 deluge/ui/webui/torrent_add.py:40
msgid "Maximum Down Speed"

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22

View file

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Michał Kaliszka <desmont@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-09 17:27-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-28 15:19+0000\n"
"Last-Translator: Krzysztof Grygiencz <ffiasd@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-10 20:58+0000\n"
"Last-Translator: Hubert Życiński <Unknown>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "Migająca ikona w obszarze powiadamiania"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3770
msgid "Not available on Windows"
msgstr ""
msgstr "Niedostępne w systemie Windows"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3771
msgid "Popup"

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22

View file

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-09 17:27-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-08 14:19+0000\n"
"Last-Translator: Tiago Silva <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-04 23:09+0000\n"
"Last-Translator: test666 <Unknown>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "KiB/s"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158
msgid "Upload Slots:\t"
msgstr "Envios:\t"
msgstr ""
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171
msgid "Upload Speed:"
@ -235,11 +235,11 @@ msgstr "<b>Largura de Banda</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:703
msgid "Add In _Paused State"
msgstr "Adicionar em estado _Pausado"
msgstr "Adicionar em Estado _Pausado"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:718
msgid "Prioritize First/Last Pieces"
msgstr "Dar Prioridade às Primeiras/Últimas partes"
msgstr "Dar Prioridade às Primeiras/Últimas Partes"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:736
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2524
@ -495,7 +495,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:826
msgid "Peer TOS Byte:"
msgstr "TOS Byte Pare:"
msgstr "TOS Byte do Par:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:838
msgid "0x00"
@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "Servidor:"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68
msgid "None"
msgstr "Nenhum(a)"
msgstr "Nenhum"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3971
msgid "SSL"
@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "Adicionar este torrent à sessão"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:686
msgid "Enter Remote Path"
msgstr "Insira uma Localização Remota"
msgstr "Inserir Localização Remota"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:722
msgid "<b>Remote Path</b>"
@ -1460,7 +1460,7 @@ msgstr "<b>Pares:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943
msgid "<b>Seeders:</b>"
msgstr "<b>Sementes:</b>"
msgstr "Semeadores:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:961
msgid "<b>Pieces:</b>"
@ -1477,7 +1477,7 @@ msgstr "<b>Velocidade:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1046
msgid "<b>Next Announce:</b>"
msgstr "<b>Próximo anúncio:</b>"
msgstr "<b>Próximo Anúncio:</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1065
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
@ -1533,7 +1533,7 @@ msgstr "_Detalhes"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1579
msgid "_Files"
msgstr "_Ficheiros"
msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1628
msgid "_Peers"
@ -1601,7 +1601,7 @@ msgstr "<i>Versão Disponível:</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2495
msgid "<i>Current Version:</i>"
msgstr "<i>Versão Actual:</i>"
msgstr "<i>Versão em Uso:</i>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2517
msgid "Do not show this dialog in the future"
@ -1638,7 +1638,7 @@ msgstr "Erro"
#: deluge/plugins/label/label/webui.py:63
msgid "Error setting label options"
msgstr ""
msgstr "Erro ao definir as opções de etiqueta"
#: deluge/plugins/label/label/webui.py:123
msgid "apply_max"
@ -1950,12 +1950,12 @@ msgstr "Deluge"
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37
msgid "Down"
msgstr "Descer"
msgstr "Receber"
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:198
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:116
msgid "Up"
msgstr "Subir"
msgstr "Enviar"
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:366
msgid "Deluge is locked"

View file

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-09 17:27-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-02 16:18+0000\n"
"Last-Translator: Gustavo Henrique Klug <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-19 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Gustavo Azambuja <gazambuja@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Vagas de Upload:\t"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171
msgid "Upload Speed:"
msgstr "Velocidade de Compartilhamento:"
msgstr "Velocidade de envio:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184
msgid "Download Speed:"

View file

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-09 17:27-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-07 17:16+0000\n"
"Last-Translator: Silviu Grijincu <silviu.grijincu@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-19 19:08+0000\n"
"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr ""
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4336
msgid "_Install Plugin"
msgstr ""
msgstr "_Instalare Modul"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4378
msgid "_Rescan Plugins"

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22

View file

@ -10,13 +10,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-09 17:27-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-24 22:33+0000\n"
"Last-Translator: Christian Widell <Christian_widell@hotmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-01 21:24+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <yeager@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
@ -155,11 +155,11 @@ msgstr "Namn:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8
msgid "Add Torrents"
msgstr "Lägg till torrents"
msgstr "Lägg till torrentfiler"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44
msgid "<big><b>Add Torrents</b></big>"
msgstr "<big><b>Lägg till torrentss</b></big>"
msgstr "<big><b>Lägg till torrentfiler</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122
@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "<b>Torrent-filer</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373
msgid "Fi_les"
msgstr "Fi_ler"
msgstr "Fil_er"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:414
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:126
@ -492,6 +492,8 @@ msgid ""
"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including "
"web seeds). Expects a Hex value."
msgstr ""
"TOS byte inställd i IP-huvudet för varje paket skickat till klienter "
"(inklusive webbdistributörer). Förväntar ett hex-värde."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:826
msgid "Peer TOS Byte:"
@ -662,10 +664,12 @@ msgid ""
"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, "
"to avoid exceeding the limits with the total traffic"
msgstr ""
"Om kryssad kommer estimerad TCP/IP-overhead att tas från frekvensgränserna "
"för att undvika att gränserna överstigs med totala trafiken"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443
msgid "Rate limit IP overhead"
msgstr ""
msgstr "Frekvensgräns för IP-overhead"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461
msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>"
@ -736,7 +740,7 @@ msgstr "Ta fram dialog till fokus"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1847
msgid "<b>Add Torrents Dialog</b>"
msgstr "<b>Lägg till torrents dialog</b>"
msgstr "<b>Lägg till torrentfiler</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1879
msgid "Enable system tray icon"
@ -980,7 +984,7 @@ msgstr "Blinkande informationsfältikon."
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3770
msgid "Not available on Windows"
msgstr ""
msgstr "Inte tillgängligt på Windows"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3771
msgid "Popup"
@ -1368,12 +1372,12 @@ msgstr "Community"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9
msgid "Add torrent"
msgstr "Lägg Till Torrent"
msgstr "Lägg till torrent"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:314
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7
msgid "Add Torrent"
msgstr "Lägg Till Torrent"
msgstr "Lägg till torrent"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88
@ -1405,7 +1409,7 @@ msgstr "Flytta torrent-fil uppåt i kön"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:387
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47
msgid "Queue Up"
msgstr "Kö upp"
msgstr "Upp i kö"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:400
msgid "Queue Torrent Down"
@ -1414,7 +1418,7 @@ msgstr "Flytta torrent-fil nedåt i kön"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:401
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48
msgid "Queue Down"
msgstr "Kön Nere"
msgstr "Ner i kö"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:551
msgid "_Expand All"
@ -1543,7 +1547,7 @@ msgstr "_Filer"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1628
msgid "_Peers"
msgstr "_Peers"
msgstr "_Klienter"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1747
msgid "Max Upload Speed:"
@ -1644,7 +1648,7 @@ msgstr "Fel"
#: deluge/plugins/label/label/webui.py:63
msgid "Error setting label options"
msgstr ""
msgstr "Fel vid inställning av etikettalternativ"
#: deluge/plugins/label/label/webui.py:123
msgid "apply_max"
@ -1862,7 +1866,7 @@ msgstr "Sändningshastighet"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159
msgid "Protocol Traffic Download/Upload"
msgstr ""
msgstr "Protokolltrafik hämtning/sändning"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167
msgid "No Incoming Connections!"
@ -1886,12 +1890,12 @@ msgstr "Annan..."
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:407
msgid "Set Maximum Download Speed"
msgstr "Sätt maximal nedladdningshastighet"
msgstr "Ställ in maximal hämtningshastighet"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:329
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:408
msgid "Set Maximum Upload Speed"
msgstr "Sätt Maximal Uppladdningshastighet"
msgstr "Ställ in maximal sändningshastighet"
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 deluge/ui/gtkui/menubar.py:409
msgid "Set Maximum Connections"
@ -2008,7 +2012,7 @@ msgstr "Välj en mapp att flytta filer till"
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:410
msgid "Set Maximum Upload Slots"
msgstr "Sätt maximalt antal uppladdningar"
msgstr "Ställ in maximalt antal sändningar"
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:87
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10
@ -2050,10 +2054,10 @@ msgid ""
"Thank you,\n"
"Deluge"
msgstr ""
"Detta email vill informera dig om att Deluge är klar med att ladda ner %s "
",som inkluderar %i filer.\n"
"För att inte längre ta emot dessa meddelanden, stäng av emailnotifikation i "
"Delugeinställningarna.\n"
"Detta meddelande vill informera dig om att Deluge nu är klar med att hämta "
"%s, som inkluderar %i filer.\n"
"Stäng av e-postnotifieringen i Deluge-inställningarna om du inte längre vill "
"få dessa meddelanden.\n"
"\n"
"Tack,\n"
"Deluge"
@ -2111,7 +2115,7 @@ msgstr "Tracker"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60
msgid "Downloads"
msgstr "Nerladdningar"
msgstr "Hämtningar"
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60
msgid "Network"
@ -2447,7 +2451,7 @@ msgstr "Maximalt antal anslutningsförsök per sekund"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:114
msgid "Rate Limit IP Overhead"
msgstr ""
msgstr "Frekvensgräns för IP-overhead"
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120
msgid "Per Torrent"
@ -2820,7 +2824,7 @@ msgstr "... och ta bor alla filer"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3
msgid "... and delete Downloaded files"
msgstr "... och ta bort nedladdade filer"
msgstr "... och ta bort hämtade filer"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4
msgid "... and delete Torrent file"
@ -2872,7 +2876,7 @@ msgstr "Anslutningsgräns"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27
msgid "D/L Speed Limit"
msgstr ""
msgstr "Hastighetsgräns för hämtning"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28
msgid "DHT Nodes"
@ -2904,7 +2908,7 @@ msgstr "Diskutrymme"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36
msgid "Do not download"
msgstr "Ladda inte ner"
msgstr "Hämta inte"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40
msgid "Downloaded"
@ -3088,7 +3092,7 @@ msgstr "Sant"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:114
msgid "U/L Speed Limit"
msgstr ""
msgstr "Hastighetsgräns för sändning"
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:118
msgid "Update"

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22

View file

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-09 17:27-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-13 00:26+0000\n"
"Last-Translator: Mert Bozkurt <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-11 15:00+0000\n"
"Last-Translator: ergin üresin <Unknown>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
@ -78,12 +78,12 @@ msgstr "En Yüksek"
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:48
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12
msgid "Auto Managed"
msgstr "Otomatik"
msgstr "Otomatik düzenle"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1880
msgid "Stop seed at ratio:"
msgstr "Orana ulaşınca torrenti yayınlamayı durdur"
msgstr "Orana ulaşınca gönderimi durdur:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1919

View file

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-09 17:27-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-25 14:25+0000\n"
"Last-Translator: Dimaxwell <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-19 17:00+0000\n"
"Last-Translator: CrabMan <oleg-min@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
@ -561,6 +561,9 @@ msgid ""
"Enabled\n"
"Disabled"
msgstr ""
"Примусовий\n"
"Увімкнений\n"
"Вимкнений"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051
msgid ""
@ -1216,11 +1219,11 @@ msgstr "Додати цей торрент в чергу"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:686
msgid "Enter Remote Path"
msgstr ""
msgstr "Ввести віддалений шлях"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:722
msgid "<b>Remote Path</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>Віддалений шлях</b>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:756
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:938

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22

View file

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: deluge\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-09 17:27-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-02 11:50+0000\n"
"Last-Translator: qubicllj <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-03 13:41+0000\n"
"Last-Translator: Darren <darren.hoo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) <zh_CN@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "编辑Trackers(_E)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152
msgid "_Remove Torrent"
msgstr "删除任务(_R)"
msgstr "删除种子(_R)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174
msgid "_Force Re-check"
@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "作者电子邮件:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4195
msgid "Homepage:"
msgstr "首页"
msgstr "主页:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4208
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263
@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "<big><b>编辑Tracker</b></big>"
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122
msgid "gtk-edit"
msgstr "gtk-编辑"
msgstr "编辑"
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224
msgid "Add Tracker"
@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr "连接管理(_C)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128
msgid "_Torrent"
msgstr "任务(_T)"
msgstr "种子(_T)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135
msgid "_View"
@ -1345,17 +1345,17 @@ msgstr "社区"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9
msgid "Add torrent"
msgstr "添加任务"
msgstr "添加种子"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:314
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7
msgid "Add Torrent"
msgstr "添加任务"
msgstr "添加种子"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88
msgid "Remove Torrent"
msgstr "删除任务"
msgstr "删除种子"
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:348
msgid "Pause the selected torrents"
@ -3198,9 +3198,11 @@ msgstr "秒"
#~ " zhuqin https://launchpad.net/~zhuqin\n"
#~ "\n"
#~ "Launchpad Contributions:\n"
#~ " Darren https://launchpad.net/~darren-hoo\n"
#~ " damo_yu https://launchpad.net/~yuzhonghao\n"
#~ " ibear https://launchpad.net/~bearsprite\n"
#~ " qubicllj https://launchpad.net/~qubicllj-gmail"
#~ " qubicllj https://launchpad.net/~qubicllj-gmail\n"
#~ " rainofchaos https://launchpad.net/~rainofchaos"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "帮助"

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22

View file

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Deluge VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-09 17:27-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-15 05:50+0000\n"
"Last-Translator: Wei Hsiang Hung <weihsiang.hung@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-16 04:03+0000\n"
"Last-Translator: Jay <jayscorpio1114@gmail.com>\n"
"Language-Team: Jose Sun <josesun@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Country: Taiwan\n"
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "連接數:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270
msgid "Apply per torrent max settings:"
msgstr ""
msgstr "每個種子套用最大值:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283
msgid "Maximum"
@ -84,17 +84,17 @@ msgstr "自動管理"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1880
msgid "Stop seed at ratio:"
msgstr ""
msgstr "達到指定的分享率時停止種子:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1919
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:51
msgid "Remove at ratio"
msgstr ""
msgstr "達到分享率時刪除"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410
msgid "Apply Queue settings:"
msgstr ""
msgstr "套用佇列設定:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:150
@ -109,11 +109,11 @@ msgstr "將完成的下載移至:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:493
msgid "Apply location settings:"
msgstr ""
msgstr "套用位置設定:"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:509
msgid "Location"
msgstr ""
msgstr "位置"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:541
msgid ""
@ -121,6 +121,9 @@ msgid ""
"tracker2.com\n"
"this doesn't do anything yet..\n"
msgstr ""
"tracker1.org\n"
"tracker2.com\n"
"這是無效的。\n"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552
msgid "<i>(1 line per tracker)</i>"
@ -134,7 +137,7 @@ msgstr "自動套用標籤:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39
msgid "Trackers"
msgstr ""
msgstr "追蹤伺服器"
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:638
msgid "Add Label"
@ -169,7 +172,7 @@ msgstr "網址(_U)"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:240
msgid "Info_hash"
msgstr ""
msgstr "哈希信息"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:286
msgid "_Remove"
@ -274,7 +277,7 @@ msgstr "網址:"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1117
msgid "Add Infohash"
msgstr ""
msgstr "添加哈希信息"
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1153
msgid "<b>From Infohash</b>"
@ -3270,6 +3273,7 @@ msgstr "秒"
#~ " 蔡查理 https://launchpad.net/~charlie-tsai\n"
#~ "\n"
#~ "Launchpad Contributions:\n"
#~ " Jay https://launchpad.net/~jayscorpio1114\n"
#~ " Liu, Shuyuan https://launchpad.net/~victorangus\n"
#~ " Marcos Pinto https://launchpad.net/~markybob\n"
#~ " Wei Hsiang Hung https://launchpad.net/~weihsiang-hung"