mirror of
https://git.deluge-torrent.org/deluge
synced 2025-04-21 03:54:50 +00:00
Translations update
This commit is contained in:
parent
8535e8e22c
commit
b52e1155c5
70 changed files with 1337 additions and 1265 deletions
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-09 17:27-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-01 20:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mohammad Alhobayyeb <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-19 22:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: MaXeR <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
|
||||
|
@ -990,11 +990,11 @@ msgstr "بلا"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3971
|
||||
msgid "SSL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SSL"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3986
|
||||
msgid "TLS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TLS"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010
|
||||
msgid "Security:"
|
||||
|
@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr "شريط الحالة"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176
|
||||
msgid "T_abs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "التبويبات"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183
|
||||
msgid "_Columns"
|
||||
|
@ -1398,23 +1398,23 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:551
|
||||
msgid "_Expand All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_مدّد الكل"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:571
|
||||
msgid "_Do Not Download"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "لا تحمّل"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:586
|
||||
msgid "_Normal Priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أهمية عادية"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:601
|
||||
msgid "_High Priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أهمية عالية"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:616
|
||||
msgid "Hi_ghest Priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أهمية قصوى"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:694
|
||||
msgid "<b>Auto Managed:</b>"
|
||||
|
@ -1483,7 +1483,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1219
|
||||
msgid "_Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_الحالة"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1290
|
||||
msgid "<b># of files:</b>"
|
||||
|
@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr "<b>المسار:</b>"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1464
|
||||
msgid "<b>Status:</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>الحالة:</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1530
|
||||
msgid "_Details"
|
||||
|
@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr "_تفاصيل"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1579
|
||||
msgid "_Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_ملفات"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1628
|
||||
msgid "_Peers"
|
||||
|
@ -1527,15 +1527,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1747
|
||||
msgid "Max Upload Speed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أقصى سرعة رفع:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1760
|
||||
msgid "Max Download Speed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "أقصى سرعة تنزيل:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1935
|
||||
msgid "Move completed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نقل المستكمل:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1992
|
||||
msgid "<b>Queue</b>"
|
||||
|
@ -1574,19 +1574,19 @@ msgstr "أحذف التورنت المختاره"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2390
|
||||
msgid "New Release"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إصدارة جديدة"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2421
|
||||
msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b><big>إصدارة جديدة متوفرة!</big></b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2472
|
||||
msgid "<i>Available Version:</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<i>النسخة المتوفرة:</i>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2495
|
||||
msgid "<i>Current Version:</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<i>النسخة الحالية:</i>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2517
|
||||
msgid "Do not show this dialog in the future"
|
||||
|
@ -1594,7 +1594,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2557
|
||||
msgid "_Goto Website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_الذهاب للموقع"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2583
|
||||
msgid "Add a peer by its IP"
|
||||
|
@ -1606,7 +1606,7 @@ msgstr "الإعلان حسن"
|
|||
|
||||
#: deluge/core/torrentmanager.py:689
|
||||
msgid "Announce Sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تم إرسال الإعلان"
|
||||
|
||||
#: deluge/core/torrentmanager.py:698
|
||||
msgid "Alert"
|
||||
|
|
|
@ -8,19 +8,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-09 17:27-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-12-23 22:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marcos Pinto <markybob@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-12 19:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Astur <malditoastur@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <ast@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Asturian\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
|
||||
msgid "<i>Use the sidebar to add,edit and remove labels. </i>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<i>Use la barra llateral p'amestar, iguar y esaniciar etiquetes. </i>\n"
|
||||
"<i>Use la barra llateral p'amestar, iguar y desaniciar etiquetes. </i>\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32
|
||||
msgid "<b>Labels</b>"
|
||||
|
@ -88,7 +89,7 @@ msgstr "Parar compartición en proporción:"
|
|||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1919
|
||||
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:51
|
||||
msgid "Remove at ratio"
|
||||
msgstr "Esaniciar en proporción"
|
||||
msgstr "Desaniciar en proporción"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410
|
||||
msgid "Apply Queue settings:"
|
||||
|
@ -174,7 +175,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:286
|
||||
msgid "_Remove"
|
||||
msgstr "_Esaniciar"
|
||||
msgstr "_Desaniciar"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:319
|
||||
msgid "<b>Torrents</b>"
|
||||
|
@ -321,7 +322,7 @@ msgstr "_Cola"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113
|
||||
msgid "_Update Tracker"
|
||||
msgstr "Aut_ualizar el rastreador"
|
||||
msgstr "An_ovar el rastreador"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2078
|
||||
|
@ -330,7 +331,7 @@ msgstr "_Iguar rastreadores"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152
|
||||
msgid "_Remove Torrent"
|
||||
msgstr "Esanicia_r torrent"
|
||||
msgstr "Desanicia_r torrent"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174
|
||||
msgid "_Force Re-check"
|
||||
|
@ -700,7 +701,7 @@ msgid ""
|
|||
"advantage of running Deluge as a daemon. You need to restart Deluge for this "
|
||||
"setting to take effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"EL mou clásicu soverará la mayoría de les funcionalidaes de demoniu y fadrá "
|
||||
"EL mou clásicu anubrirá la mayoría de les funcionalidaes de demoniu y fadrá "
|
||||
"apaecer a Deluge como una aplicación individual. Úselu si nun deseya tener "
|
||||
"ventaxes d'executar Deluge como un demoniu. Necesita reaniciar Deluge pa "
|
||||
"qu'esta preferencia tenga efeutu."
|
||||
|
@ -778,7 +779,7 @@ msgid ""
|
|||
"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been "
|
||||
"released"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deluge revisará los nuesos servidores y diráte si hai asoleyada una nueva "
|
||||
"Deluge revisará los nuesos sirvidores y diráte si hai asoleyada una nueva "
|
||||
"versión"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2096
|
||||
|
@ -787,7 +788,7 @@ msgstr "Ser avisáu de nueves versiones"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2115
|
||||
msgid "<b>Updates</b>"
|
||||
msgstr "<b>Autualizaciones</b>"
|
||||
msgstr "<b>Actualizaciones</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2151
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -887,7 +888,7 @@ msgstr "Dexa de compartir cuando la proporción de compartición aporte a:"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2846
|
||||
msgid "Remove torrent when share ratio reached"
|
||||
msgstr "Esaniciar torrent cuando s'algame la proporción compartida"
|
||||
msgstr "Desaniciar torrent cuando s'algame la proporción compartida"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2864
|
||||
msgid "<b>Seeding</b>"
|
||||
|
@ -997,7 +998,7 @@ msgstr "Direición:"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3891
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
msgstr "Servidor:"
|
||||
msgstr "Sirvidor:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3957
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93
|
||||
|
@ -1370,7 +1371,7 @@ msgstr "Amésta-y un \"Torrent\""
|
|||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88
|
||||
msgid "Remove Torrent"
|
||||
msgstr "Esanicia'l \"Torrent\""
|
||||
msgstr "Desanicia'l \"Torrent\""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:348
|
||||
msgid "Pause the selected torrents"
|
||||
|
@ -1462,7 +1463,7 @@ msgstr "Collacies/os estendiendo l'archivu"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:961
|
||||
msgid "<b>Pieces:</b>"
|
||||
msgstr "Peazos"
|
||||
msgstr "Partes"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:983
|
||||
msgid "<b>ETA:</b>"
|
||||
|
@ -1527,7 +1528,7 @@ msgstr "<b>Estáu:</b>"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1530
|
||||
msgid "_Details"
|
||||
msgstr "_Detáis"
|
||||
msgstr "_Detalles"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1579
|
||||
msgid "_Files"
|
||||
|
@ -1565,24 +1566,24 @@ msgstr "Priorizar primeru/caberu"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2202
|
||||
msgid "Remove Torrent?"
|
||||
msgstr "¿Esaniciar torrent?"
|
||||
msgstr "¿Desaniciar torrent?"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2238
|
||||
msgid ""
|
||||
"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
|
||||
msgstr "<big><b>¿Daveres quier esaniciar el torrent seleicionáu?</b></big>"
|
||||
msgstr "<big><b>¿Daveres quier desaniciar el torrent seleicionáu?</b></big>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2289
|
||||
msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>"
|
||||
msgstr "<i>¡El .torrent asociáu sedrá esaniciáu!</i>"
|
||||
msgstr "<i>¡El .torrent asociáu sedrá desaniciáu!</i>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2328
|
||||
msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>"
|
||||
msgstr "<i>¡La información descargada sedra esaniciada!</i>"
|
||||
msgstr "<i>¡La información descargada sedrá desaniciada!</i>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2372
|
||||
msgid "Remove Selected Torrent"
|
||||
msgstr "Esaniciar torrents seleicionaos"
|
||||
msgstr "Desaniciar torrents seleicionaos"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2390
|
||||
msgid "New Release"
|
||||
|
@ -1598,7 +1599,7 @@ msgstr "<i>Versión afayaíza:</i>"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2495
|
||||
msgid "<i>Current Version:</i>"
|
||||
msgstr "<i>Versión autual:</i>"
|
||||
msgstr "<i>Versión actual:</i>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2517
|
||||
msgid "Do not show this dialog in the future"
|
||||
|
@ -1815,7 +1816,7 @@ msgstr "Inactivu"
|
|||
|
||||
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:97
|
||||
msgid "Refresh status"
|
||||
msgstr "Autualizar estáu"
|
||||
msgstr "Anovar estáu"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:55
|
||||
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:194
|
||||
|
@ -2236,7 +2237,7 @@ msgstr "Estadístiques"
|
|||
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:37 deluge/ui/webui/register_menu.py:51
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:33
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Detáis"
|
||||
msgstr "Detalles"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48
|
||||
|
@ -2249,7 +2250,7 @@ msgstr "Amestar"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Esborrar"
|
||||
msgstr "Desaniciar"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:106
|
||||
|
@ -2489,7 +2490,7 @@ msgstr "Terminar de compartir cuando s'algame la proporción"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:168
|
||||
msgid "Remove torrent when ratio reached"
|
||||
msgstr "Esaniciar torrent cuando s'algame la proporción"
|
||||
msgstr "Desaniciar torrent cuando s'algame la proporción"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:188
|
||||
msgid "Enabled Plugins"
|
||||
|
@ -2702,7 +2703,7 @@ msgstr "Atroxar en memoria les plantíes"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:57
|
||||
msgid "Server"
|
||||
msgstr "Servidor"
|
||||
msgstr "Sirvidor"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:58
|
||||
msgid "Manually restart webui to apply changes."
|
||||
|
@ -2724,7 +2725,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:84
|
||||
msgid "Current Password"
|
||||
msgstr "Contraseña autual"
|
||||
msgstr "Contraseña actual"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
|
@ -2872,11 +2873,11 @@ msgstr "Nodos DHT"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29
|
||||
msgid "Delete .torrent file"
|
||||
msgstr "Esaniciar ficheru .torrent"
|
||||
msgstr "Desaniciar ficheru .torrent"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30
|
||||
msgid "Delete downloaded files."
|
||||
msgstr "Esaniciar ficheros descargaos"
|
||||
msgstr "Desaniciar ficheros descargaos"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:31
|
||||
msgid "Deluge : Torrent List"
|
||||
|
@ -3000,15 +3001,15 @@ msgstr "Posición en la cola"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:86
|
||||
msgid "Refresh page every:"
|
||||
msgstr "Autualizar páx. cada:"
|
||||
msgstr "Anovar páx. cada:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:87
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Esborrar"
|
||||
msgstr "Desaniciar"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89
|
||||
msgid "Remove torrent"
|
||||
msgstr "Desaniciar torrent"
|
||||
msgstr "Ddesaniciar torrent"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90
|
||||
msgid "Restart"
|
||||
|
@ -3084,7 +3085,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:118
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Autualizar"
|
||||
msgstr "Anovar"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:119
|
||||
msgid "Update Tracker"
|
||||
|
@ -3109,9 +3110,6 @@ msgstr "segundos"
|
|||
#~ msgid "Graph"
|
||||
#~ msgstr "Gráficu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Check for new list every:"
|
||||
#~ msgstr "Comprebar por una nueva llista cada:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Days"
|
||||
#~ msgstr "Díes"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-09 17:27-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-02 23:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ToTo <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-06 19:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rinu <rinu@seznam.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
|
||||
|
@ -658,6 +658,8 @@ msgid ""
|
|||
"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, "
|
||||
"to avoid exceeding the limits with the total traffic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Je-li zaškrtnuto, nebude TCP/IP režie přenosu započítána do celkových "
|
||||
"limitů, může dojít k jejich prekročení."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443
|
||||
msgid "Rate limit IP overhead"
|
||||
|
@ -1310,11 +1312,11 @@ msgstr "_Panel nástrojů"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:153
|
||||
msgid "_Sidebar"
|
||||
msgstr "_Bočnípanel"
|
||||
msgstr "_Boční panel"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:162
|
||||
msgid "Status_bar"
|
||||
msgstr "_Statuspanel"
|
||||
msgstr "_Status panel"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:176
|
||||
msgid "T_abs"
|
||||
|
@ -1845,11 +1847,11 @@ msgstr "Spojení"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:149
|
||||
msgid "Download Speed"
|
||||
msgstr "Rychlost stahování"
|
||||
msgstr "Stahování"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154
|
||||
msgid "Upload Speed"
|
||||
msgstr "Rychlost odesílání"
|
||||
msgstr "Odesílání"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159
|
||||
msgid "Protocol Traffic Download/Upload"
|
||||
|
@ -1933,12 +1935,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Tento program je volný software; můžete jej šířit a modifikovat podle "
|
||||
"ustanovení Obecné veřejné licence GNU, vydávané Free Software Foundation; a "
|
||||
"to buď verze 3 této licence anebo (podle vašeho uvážení) kterékoli pozdější "
|
||||
"verze. Tento program je rozšiřován v naději, že bude užitečný, avšak BEZ "
|
||||
"JAKÉKOLI ZÁRUKY; neposkytují se ani odvozené záruky PRODEJNOSTI anebo "
|
||||
"VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. Další podrobnosti hledejte v Obecné veřejné "
|
||||
"licenci GNU. Kopii Obecné veřejné licence GNU by jste měl obdržet spolu s "
|
||||
"tímto programem; pokud se tak nestalo, navštivte "
|
||||
"<http://www.gnu.org/licenses>."
|
||||
"verze. Tento program je šířen v naději, že bude užitečný, avšak BEZ JAKÉKOLI "
|
||||
"ZÁRUKY; neposkytují se ani odvozené záruky PRODEJNOSTI anebo VHODNOSTI PRO "
|
||||
"URČITÝ ÚČEL. Další podrobnosti hledejte v Obecné veřejné licenci GNU. Kopii "
|
||||
"Obecné veřejné licence GNU by jste měli obdržet spolu s tímto programem; "
|
||||
"pokud se tak nestalo, navštivte <http://www.gnu.org/licenses>. Tento překlad "
|
||||
"neni závazný, GNU General Public License platí pouze v originále, proto "
|
||||
"tento překlad berte pouze jako orientační."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197
|
||||
msgid "Deluge"
|
||||
|
@ -2171,7 +2174,7 @@ msgstr "Peerů"
|
|||
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41
|
||||
msgid "ETA"
|
||||
msgstr "Zbývající čas"
|
||||
msgstr "Zbývá"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:167
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:85
|
||||
|
@ -2209,7 +2212,7 @@ msgstr "∞"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_forms.py:90
|
||||
msgid "These changes were saved"
|
||||
msgstr "Tyto změny byli uloženy"
|
||||
msgstr "Tyto změny byly uloženy"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_forms.py:96
|
||||
msgid "Correct the errors above and try again"
|
||||
|
@ -2307,7 +2310,7 @@ msgstr "Náhodný"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:68
|
||||
msgid "Extra's"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Extra"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:69
|
||||
msgid "Mainline DHT"
|
||||
|
@ -2550,13 +2553,13 @@ msgstr "Vlož platnou hodnotu."
|
|||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:124
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ensure this value has at most %(max)d characters (it has %(length)d)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zajisti, aby měla hodnota nejvíce %(max)d znaků (má %(length)d)."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zajisti, aby měla hodnota nejméně %(min)d znaků (má %(length)d)."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152
|
||||
msgid "Enter a whole number."
|
||||
|
@ -2584,18 +2587,18 @@ msgstr "Vložte číslo."
|
|||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total."
|
||||
msgstr "Zajisěte že zde není víc jak %s číslic."
|
||||
msgstr "Zajisti aby zde nebylo víc jak %s číslic."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:214
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places."
|
||||
msgstr "Zajisěte že zde není víc jak %s desetiných míst."
|
||||
msgstr "Zajisti aby zde nebylo víc jak %s desetiných míst."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
|
||||
msgstr "Zajisěte že zde není víc jak %s číslic před desetinou čárkou."
|
||||
msgstr "Zajisti aby zde nebylo víc jak %s číslic před desetinou čárkou."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751
|
||||
|
@ -2617,21 +2620,23 @@ msgstr "Vložte platnou e-mailovou adresu."
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433
|
||||
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Žádný soubor nebyl nahrán. Zkontroluj znakovou sadu stránky."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:434
|
||||
msgid "No file was submitted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Žádný soubor nebyl nahrán."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:435
|
||||
msgid "The submitted file is empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nahraný soubor je prázdný."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:459
|
||||
msgid ""
|
||||
"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a "
|
||||
"corrupted image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nahraj správný obrázek. Soubor který jsi nahrál není obrázek nebo je "
|
||||
"poškozený."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497
|
||||
msgid "Enter a valid URL."
|
||||
|
@ -2639,12 +2644,12 @@ msgstr "Vložte platné URL."
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498
|
||||
msgid "This URL appears to be a broken link."
|
||||
msgstr "Toto URL se zdá být rozbité."
|
||||
msgstr "Tato URL nikam neodkazuje."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:599
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vyber správnou volbu. %(value)s není ve výběru."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:780
|
||||
msgid "Enter a valid IPv4 address."
|
||||
|
@ -2656,7 +2661,7 @@ msgstr "obnovení musí být > 0"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/webui/pages.py:316
|
||||
msgid "no uri"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "žádná url"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:37
|
||||
msgid "Move To"
|
||||
|
@ -2693,7 +2698,7 @@ msgstr "Automatická obnova (sekundy)"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:50
|
||||
msgid "Cache templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ulož šablonu do mezipaměti"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:57
|
||||
msgid "Server"
|
||||
|
@ -2710,12 +2715,12 @@ msgstr "Https"
|
|||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:70
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Certificate not found at '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Certifikát nenalezen na '%s'"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:73
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Key not found at '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klíč nenalezen na '%s'"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:84
|
||||
msgid "Current Password"
|
||||
|
@ -2903,7 +2908,7 @@ msgstr "Čas"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46
|
||||
msgid "False"
|
||||
msgstr "Nepravda"
|
||||
msgstr "Ne"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:47
|
||||
msgid "File"
|
||||
|
@ -2911,7 +2916,7 @@ msgstr "Soubor"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:49
|
||||
msgid "Filter on a keyword"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filtruj podle klíčového slova"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:50
|
||||
msgid "Force Recheck"
|
||||
|
@ -2935,7 +2940,7 @@ msgstr "Vysoká priorita"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:55
|
||||
msgid "Highest priority"
|
||||
msgstr "Nejvyžší priorita"
|
||||
msgstr "Nejvyšší priorita"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:56
|
||||
msgid "Keyword"
|
||||
|
@ -3071,7 +3076,7 @@ msgstr "Stav trackeru"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:113
|
||||
msgid "True"
|
||||
msgstr "Pravda"
|
||||
msgstr "Ano"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:114
|
||||
msgid "U/L Speed Limit"
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-09 17:27-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-23 21:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Grønholdt <martin.groenholdt@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-22 09:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: soundpartner <michael@soundpartner.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
|
||||
|
@ -53,11 +53,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171
|
||||
msgid "Upload Speed:"
|
||||
msgstr "Uploadhastighed:"
|
||||
msgstr "Upload hastighed:"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184
|
||||
msgid "Download Speed:"
|
||||
msgstr "Downloadhastighed:"
|
||||
msgstr "Download hastighed:"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226
|
||||
msgid "Connections:"
|
||||
|
@ -97,12 +97,12 @@ msgstr "Anvend kø indstillinger"
|
|||
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:150
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:83
|
||||
msgid "Queue"
|
||||
msgstr "Kø"
|
||||
msgstr "Sæt i kø"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:465
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:148
|
||||
msgid "Move completed to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Flyt fuldførte til"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:493
|
||||
msgid "Apply location settings:"
|
||||
|
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1222
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296
|
||||
msgid "Trackers:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trackere:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10
|
||||
msgid "_Select All"
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-09 17:27-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-01 20:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Felix Kaechele <felix@fetzig.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-25 19:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: flohri <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
|
||||
|
|
|
@ -1,8 +1,3 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -15,6 +10,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
|
||||
msgid "<i>Use the sidebar to add,edit and remove labels. </i>\n"
|
||||
|
@ -1530,7 +1527,8 @@ msgid "Remove Torrent?"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2238
|
||||
msgid "<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2289
|
||||
|
@ -1888,8 +1886,8 @@ msgid ""
|
|||
"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
|
||||
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
|
||||
"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU "
|
||||
"General Public License along with this program; if not, see <http://www.gnu."
|
||||
"org/licenses>."
|
||||
"General Public License along with this program; if not, see "
|
||||
"<http://www.gnu.org/licenses>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197
|
||||
|
@ -1983,8 +1981,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: deluge/ui/gtkui/notification.py:96
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %"
|
||||
"s , which includes %i files.\n"
|
||||
"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %s , "
|
||||
" which includes %i files.\n"
|
||||
"To stop receiving these alerts, simply turn off email "
|
||||
"notification in Deluge's preferences.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -2454,7 +2452,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560
|
||||
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371
|
||||
|
@ -2495,7 +2494,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:125
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ensure this value has at least %(min)d characters (it has %(length)d)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152
|
||||
|
@ -2533,7 +2533,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-09 17:27-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-12-28 05:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Conor Anderson <conor.anderson+launchpad@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-11 05:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Aleksandar Micovic <metaleks@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
|
||||
|
@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "Blinking tray icon"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3770
|
||||
msgid "Not available on Windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Not available on Windows."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3771
|
||||
msgid "Popup"
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-09 17:27-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-06 08:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-20 18:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rafael Muñoz Rodríguez <rmunozrodriguez@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
|
||||
|
@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr "<b>Fecha agregada:</b>"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1219
|
||||
msgid "_Status"
|
||||
msgstr "_Status"
|
||||
msgstr "_Estado"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1290
|
||||
msgid "<b># of files:</b>"
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-09 17:27-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-14 20:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-02 20:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ilari Oras <happo1472583@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
|
||||
|
@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Käytä sijaintiasetuksia:"
|
|||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:509
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Sijanti"
|
||||
msgstr "Sijainti"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:541
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "Vilkkuva ilmoitusalueen kuvake"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3770
|
||||
msgid "Not available on Windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ei saatavilla Windowsilla"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3771
|
||||
msgid "Popup"
|
||||
|
@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "lopetus_ratio"
|
|||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/webui.py:134
|
||||
msgid "remove_at_ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poista_ration_jälkeen"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/webui.py:137
|
||||
msgid "apply_move_completed"
|
||||
|
@ -1691,11 +1691,11 @@ msgstr "siirrä_valmiit"
|
|||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/webui.py:139
|
||||
msgid "move_completed_path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "siirrä_valmiit_hakemistoon"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/webui.py:142
|
||||
msgid "auto_add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lisää_automaattisesti"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/webui.py:143
|
||||
msgid "auto_add_trackers"
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-09 17:27-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-04 06:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sopo <sopo.mop@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-04 21:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Timetear <timetear@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
|
||||
|
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "<b>Options d'étiquettes</b>"
|
|||
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:210 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:216
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:334 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:339
|
||||
msgid "KiB/s"
|
||||
msgstr "KiB/s"
|
||||
msgstr "Kio/s"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158
|
||||
msgid "Upload Slots:\t"
|
||||
|
@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "Icone de notification clignotante"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3770
|
||||
msgid "Not available on Windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non disponible sous WIndows"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3771
|
||||
msgid "Popup"
|
||||
|
@ -1650,7 +1650,7 @@ msgstr "Erreur"
|
|||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/webui.py:63
|
||||
msgid "Error setting label options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erreur dans la définition des parametres des labels"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/webui.py:123
|
||||
msgid "apply_max"
|
||||
|
@ -2454,7 +2454,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:111
|
||||
msgid "Maximum Half-Open Connections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Connexions semi-ouvertes maximales"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:112
|
||||
msgid "Maximum Connection Attempts per Second"
|
||||
|
@ -2516,11 +2516,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:166
|
||||
msgid "Stop seeding when ratio reaches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arrêter d'envoyer quand le ratio atteint"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:168
|
||||
msgid "Remove torrent when ratio reached"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Supprimer le torrent quand le ratio est atteint"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:188
|
||||
msgid "Enabled Plugins"
|
||||
|
@ -2528,23 +2528,25 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:145
|
||||
msgid "This folder does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ce répertoire n'existe pas."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/django/utils/translation.py:2
|
||||
msgid "translate something"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "traduire quelque chose"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:299
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:560
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sélectionnez un choix valide. Ce choix ne fait pas partie des choix "
|
||||
"disponibles."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:371
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:600
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:662
|
||||
msgid "Enter a list of values."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Entrer une liste de valeurs"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/models.py:372
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -2557,15 +2559,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oui"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:46
|
||||
msgid "This field is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ce champ est requis."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:47
|
||||
msgid "Enter a valid value."
|
||||
|
@ -2584,7 +2586,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:152
|
||||
msgid "Enter a whole number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Entrer un nombre entier"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:153
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:182
|
||||
|
@ -2603,7 +2605,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:181
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:210
|
||||
msgid "Enter a number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Entrez un nombre"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:213
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -2624,20 +2626,20 @@ msgstr ""
|
|||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:263
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:751
|
||||
msgid "Enter a valid date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Entrez une date valide."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:296
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:752
|
||||
msgid "Enter a valid time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Entrez une heure valide."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:335
|
||||
msgid "Enter a valid date/time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Entrez une date/heure valide"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:403
|
||||
msgid "Enter a valid e-mail address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Entrez une addresse électronique valide."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:433
|
||||
msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form."
|
||||
|
@ -2659,7 +2661,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:497
|
||||
msgid "Enter a valid URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Entrez une URL valide."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/fields.py:498
|
||||
msgid "This URL appears to be a broken link."
|
||||
|
@ -2684,7 +2686,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:37
|
||||
msgid "Move To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Déplacer vers"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/torrent_move.py:64
|
||||
msgid "Error in Path."
|
||||
|
@ -2697,7 +2699,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44
|
||||
msgid "Text and image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Texte et image"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:44
|
||||
msgid "Image Only"
|
||||
|
@ -2743,15 +2745,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:84
|
||||
msgid "Current Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mot de passe actuel"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:85
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nouveau mot de passe"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:86
|
||||
msgid "New Password (Confirm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nouveau mot de passe (confirmation)"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:93
|
||||
msgid "Old password is invalid"
|
||||
|
@ -2799,7 +2801,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:35
|
||||
msgid "Download Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Emplacement du téléchargement"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:36
|
||||
msgid "Compact Allocation"
|
||||
|
@ -2819,7 +2821,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:122
|
||||
msgid "No data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aucune donnée"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:1
|
||||
msgid "# Of Files"
|
||||
|
@ -2827,15 +2829,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:2
|
||||
msgid "... and delete All files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "... et supprimer tous les fichiers"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3
|
||||
msgid "... and delete Downloaded files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "... et supprimer tous les fichiers téléchargés"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4
|
||||
msgid "... and delete Torrent file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "... et supprimer tous les Torrents"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:6
|
||||
msgid "Active time"
|
||||
|
@ -2863,7 +2865,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:17
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:18
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
|
@ -2891,7 +2893,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:29
|
||||
msgid "Delete .torrent file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Supprimer le fichier .torrent"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:30
|
||||
msgid "Delete downloaded files."
|
||||
|
@ -2991,7 +2993,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69
|
||||
msgid "Normal priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Priorité normale"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:70
|
||||
msgid "Not Connected to a daemon"
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Hebrew\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
|
||||
|
|
|
@ -9,13 +9,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: hu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-09 17:27-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-01 08:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gábor Balázs <badophb@yahoo.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-28 12:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mihály MÉSZÁROS <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
|
||||
|
@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "Ikon megjelenítése az értesítési területen"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1894
|
||||
msgid "Minimize to tray on close"
|
||||
msgstr "Minimalizáskor menjen az értesítési területre"
|
||||
msgstr "Minimalizáláskor menjen az értesítési területre"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1913
|
||||
msgid "Start in tray"
|
||||
|
@ -794,7 +794,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170
|
||||
msgid "Yes, please send anonymous statistics"
|
||||
msgstr "Igen, küldök anoním statisztikákat."
|
||||
msgstr "Igen, küldök anonim statisztikákat."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2189
|
||||
msgid "<b>System Information</b>"
|
||||
|
@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr "Mindet _Elindít"
|
|||
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61
|
||||
msgid "Quit & Shutdown Daemon"
|
||||
msgstr "Kilépés & Kiszolgáló Letállítása"
|
||||
msgstr "Kilépés & Kiszolgáló leállítása"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146
|
||||
msgid "_Quit"
|
||||
|
@ -2246,7 +2246,7 @@ msgstr "Részletek"
|
|||
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:41
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:48
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Fáljok"
|
||||
msgstr "Fájlok"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:43
|
||||
msgid "Add"
|
||||
|
@ -2373,7 +2373,7 @@ msgstr "HTTP W/ Auth"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:95
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipus"
|
||||
msgstr "Típus"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:96
|
||||
msgid "Host"
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
|
||||
|
|
|
@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-09 17:27-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-01 16:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: El Salvador <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-26 19:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simone Oberti <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
|
||||
msgid "<i>Use the sidebar to add,edit and remove labels. </i>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<i>Usare la barra laterale per aggiungere, modificare e rimuovere le "
|
||||
"<i>Usa la barra laterale per aggiungere, modificare e rimuovere le "
|
||||
"etichette. </i>\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32
|
||||
|
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "<b>Etichette</b>"
|
|||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7
|
||||
msgid "Label Options"
|
||||
msgstr "Opzioni Etichette"
|
||||
msgstr "Opzioni etichetta"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36
|
||||
msgid "<b>Label Options</b>"
|
||||
|
@ -51,15 +51,15 @@ msgstr "KiB/s"
|
|||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158
|
||||
msgid "Upload Slots:\t"
|
||||
msgstr "Upload Slots:\t"
|
||||
msgstr "Slot di invio:\t"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171
|
||||
msgid "Upload Speed:"
|
||||
msgstr "Velocità di Invio:"
|
||||
msgstr "Velocità di invio:"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184
|
||||
msgid "Download Speed:"
|
||||
msgstr "Velocità di Ricezione:"
|
||||
msgstr "Velocità di ricezione:"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226
|
||||
msgid "Connections:"
|
||||
|
@ -67,11 +67,11 @@ msgstr "Connessioni:"
|
|||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270
|
||||
msgid "Apply per torrent max settings:"
|
||||
msgstr "Applica al torrent le massime impostazioni:"
|
||||
msgstr "Applica le impostazioni massime al torrent:"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283
|
||||
msgid "Maximum"
|
||||
msgstr "Massimo"
|
||||
msgstr "Valore massimo"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1860
|
||||
|
@ -83,17 +83,17 @@ msgstr "Gestito automaticamente"
|
|||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1880
|
||||
msgid "Stop seed at ratio:"
|
||||
msgstr "Ferma seed al rapporto:"
|
||||
msgstr "Fermare la condivisione al rapporto:"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1919
|
||||
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:51
|
||||
msgid "Remove at ratio"
|
||||
msgstr "Rimuovi al rapporto"
|
||||
msgstr "Rimuovere al rapporto"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410
|
||||
msgid "Apply Queue settings:"
|
||||
msgstr "Applica le impostazioni di coda:"
|
||||
msgstr "Applicare le impostazioni di coda:"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:150
|
||||
|
@ -104,11 +104,11 @@ msgstr "Accoda"
|
|||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:465
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:148
|
||||
msgid "Move completed to:"
|
||||
msgstr "Sposta completati in:"
|
||||
msgstr "Spostare completati in:"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:493
|
||||
msgid "Apply location settings:"
|
||||
msgstr "Applica le impostazioni di posizione:"
|
||||
msgstr "Applicare le impostazioni di posizione:"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:509
|
||||
msgid "Location"
|
||||
|
@ -153,11 +153,11 @@ msgstr "Nome:"
|
|||
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8
|
||||
msgid "Add Torrents"
|
||||
msgstr "Aggiungi Torrents"
|
||||
msgstr "Aggiungi torrent"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44
|
||||
msgid "<big><b>Add Torrents</b></big>"
|
||||
msgstr "<big><b>Aggiungi Torrents</b></big>"
|
||||
msgstr "<big><b>Aggiungi torrent</b></big>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122
|
||||
|
@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Info hash"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:286
|
||||
msgid "_Remove"
|
||||
msgstr "_Rimuovi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:319
|
||||
msgid "<b>Torrents</b>"
|
||||
|
@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Fi_le"
|
|||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:237
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1955
|
||||
msgid "Select A Folder"
|
||||
msgstr "Selezionare una cartella"
|
||||
msgstr "Seleziona cartella"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434
|
||||
msgid "<b>Download Location</b>"
|
||||
|
@ -213,21 +213,21 @@ msgstr "<b>Allocazione</b>"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:558
|
||||
msgid "Max Down Speed:"
|
||||
msgstr "Velocità Massima in Download"
|
||||
msgstr "Velocità massima di scaricamento:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:570
|
||||
msgid "Max Up Speed:"
|
||||
msgstr "Velocità Massima in Upload"
|
||||
msgstr "Velocità Massima di invio:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:584
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1734
|
||||
msgid "Max Connections:"
|
||||
msgstr "Connessioni Massime:"
|
||||
msgstr "Connessioni massime:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:598
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1797
|
||||
msgid "Max Upload Slots:"
|
||||
msgstr "Numero Massimo di Slot in Upload"
|
||||
msgstr "Numero massimo slot di invio:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:667
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1830
|
||||
|
@ -236,11 +236,11 @@ msgstr "<b>Banda</b>"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:703
|
||||
msgid "Add In _Paused State"
|
||||
msgstr "Aggiungi in _Pausa"
|
||||
msgstr "Aggiungi in _pausa"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:718
|
||||
msgid "Prioritize First/Last Pieces"
|
||||
msgstr "Priorità ai Primi/Ultimi Pezzi"
|
||||
msgstr "Priorità alle prime/ultime parti"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:736
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2524
|
||||
|
@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "<b>Generale</b>"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:793
|
||||
msgid "Revert To Defaults"
|
||||
msgstr "Ripristina Impostazioni Predefinite"
|
||||
msgstr "Ripristina impostazioni predefinite"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:847
|
||||
msgid "Apply To All"
|
||||
|
@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "URL:"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1117
|
||||
msgid "Add Infohash"
|
||||
msgstr "Aggiungere Info hash"
|
||||
msgstr "Aggiungere Infohash"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1153
|
||||
msgid "<b>From Infohash</b>"
|
||||
|
@ -302,11 +302,11 @@ msgstr "Riprendi i torrent selezionati."
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42
|
||||
msgid "Resu_me All"
|
||||
msgstr "Ripre_ndi Tutti"
|
||||
msgstr "Ripre_ndi tutti"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11
|
||||
msgid "_Open Folder"
|
||||
msgstr "_Apri Cartella"
|
||||
msgstr "_Apri cartella"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49
|
||||
msgid "Resu_me"
|
||||
|
@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "_Rimuovi torrent"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174
|
||||
msgid "_Force Re-check"
|
||||
msgstr "_Forza Ri-controllo"
|
||||
msgstr "_Forza ri-controllo"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191
|
||||
msgid "Move _Storage"
|
||||
|
@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Limite velocità di _invio"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242
|
||||
msgid "_Connection Limit"
|
||||
msgstr "_Limite Connessione"
|
||||
msgstr "_Limite connessione"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258
|
||||
msgid "Upload _Slot Limit"
|
||||
|
@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Limite slot di invio"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273
|
||||
msgid "_Auto Managed"
|
||||
msgstr "_Gestito Automaticamente"
|
||||
msgstr "_Gestito automaticamente"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45
|
||||
msgid "<big><b>Remove the selected torrent?</b></big>"
|
||||
|
@ -373,11 +373,11 @@ msgstr "Se rimuovi i dati, saranno persi permanentemente."
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:117
|
||||
msgid "Remove With _Data"
|
||||
msgstr "Rimuovi con _Dati"
|
||||
msgstr "Rimuovi con _dati"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:155
|
||||
msgid "Remove _Torrent"
|
||||
msgstr "Rimuovi _Torrent"
|
||||
msgstr "Rimuovi _torrent"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:6
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:422
|
||||
|
@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "Deluge userà automaticamente ogni volta una porta differente"
|
|||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:519
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:707
|
||||
msgid "Use Random Ports"
|
||||
msgstr "Usa porte casuali"
|
||||
msgstr "Usare porte casuali"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:537
|
||||
msgid "Active Port:"
|
||||
|
@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "In uscita:"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1103
|
||||
msgid "Encrypt entire stream"
|
||||
msgstr "Cripta l'intero flusso"
|
||||
msgstr "Criptare l'intero flusso"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1126
|
||||
msgid "<b>Encryption</b>"
|
||||
|
@ -651,12 +651,12 @@ msgstr "Numero massimo di connessioni semi-aperte:"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1373
|
||||
msgid "Maximum Connection Attempts per Second:"
|
||||
msgstr "Numero massimo di tentativi di connessione al secondo."
|
||||
msgstr "Numero massimo di tentativi di connessione al secondo:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1423
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:113
|
||||
msgid "Ignore limits on local network"
|
||||
msgstr "Ignora i limiti della rete locale"
|
||||
msgstr "Ignorare i limiti della rete locale"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1442
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -668,7 +668,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443
|
||||
msgid "Rate limit IP overhead"
|
||||
msgstr "Limita l'overhead TCP/IP"
|
||||
msgstr "Limitare l'overhead TCP/IP"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461
|
||||
msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>"
|
||||
|
@ -715,7 +715,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3840
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:43
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Abilita"
|
||||
msgstr "Abilitare"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1730
|
||||
msgid "<b>Classic Mode</b>"
|
||||
|
@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "<b>Modalità Classica</b>"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1766
|
||||
msgid "Show session speed in titlebar"
|
||||
msgstr "Mostra velocità sessione nella barra del titolo"
|
||||
msgstr "Mostrare velocità sessione nella barra del titolo"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1778
|
||||
msgid "<b>Main Window</b>"
|
||||
|
@ -731,11 +731,11 @@ msgstr "<b>Finestra principale</b>"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1814
|
||||
msgid "Always show"
|
||||
msgstr "Mostra sempre"
|
||||
msgstr "Mostrare sempre"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1830
|
||||
msgid "Bring the dialog to focus"
|
||||
msgstr "Porta in primo piano"
|
||||
msgstr "Portare in primo piano"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1847
|
||||
msgid "<b>Add Torrents Dialog</b>"
|
||||
|
@ -805,7 +805,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170
|
||||
msgid "Yes, please send anonymous statistics"
|
||||
msgstr "Si, Invia statistiche anonime"
|
||||
msgstr "Si, inviare statistiche anonime"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2189
|
||||
msgid "<b>System Information</b>"
|
||||
|
@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "<i><b><big>Demone</big></b></i>"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289
|
||||
msgid "Daemon port:"
|
||||
msgstr "Porta del Demone:"
|
||||
msgstr "Porta del demone:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2324
|
||||
msgid "<b>Port</b>"
|
||||
|
@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "<b>Porta</b>"
|
|||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2356
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:145
|
||||
msgid "Allow Remote Connections"
|
||||
msgstr "Abilita connessioni remote"
|
||||
msgstr "Abilitare connessioni remote"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2367
|
||||
msgid "<b>Connections</b>"
|
||||
|
@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "<b>Connessioni</b>"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2399
|
||||
msgid "Periodically check the website for new releases"
|
||||
msgstr "Controlla periodicamente il sito per nuove versioni"
|
||||
msgstr "Controllare periodicamente il sito per nuove versioni"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2410
|
||||
msgid "<b>Other</b>"
|
||||
|
@ -852,11 +852,11 @@ msgstr "<i><b><big>Coda</big></b></i>"
|
|||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2511
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:153
|
||||
msgid "Queue new torrents to top"
|
||||
msgstr "Accoda i nuovi torrent sopra"
|
||||
msgstr "Accodare i nuovi torrent sopra"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2565
|
||||
msgid "Total active downloading:"
|
||||
msgstr "Scaricamenti Attivi"
|
||||
msgstr "Scaricamenti attivi"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2596
|
||||
msgid "Total active:"
|
||||
|
@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "Attivi:"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2606
|
||||
msgid "Total active seeding:"
|
||||
msgstr "Seeding attivi"
|
||||
msgstr "Condivisioni attive:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2654
|
||||
msgid "Do not count slow torrents"
|
||||
|
@ -876,28 +876,28 @@ msgstr "<b>Torrent attivi</b>"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2759
|
||||
msgid "Seed Time (m):"
|
||||
msgstr "Tempo in Seed (m):"
|
||||
msgstr "Tempo in condivisione (m):"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2771
|
||||
msgid "Seed Time Ratio:"
|
||||
msgstr "Tempo Rapporto Seed:"
|
||||
msgstr "Tempo rapporto condivisione:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2783
|
||||
msgid "Share Ratio Limit:"
|
||||
msgstr "Limite Rapporto di Condivisione:"
|
||||
msgstr "Limite rapporto di condivisione:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2801
|
||||
msgid "Stop seeding when share ratio reaches:"
|
||||
msgstr "Ferma seeding quando il rapporto condivisione raggiunge:"
|
||||
msgstr "Fermare condivisione quando il rapporto raggiunge:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2846
|
||||
msgid "Remove torrent when share ratio reached"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rimuovi il torrent quando viene raggiunto il rapporto di condivisione"
|
||||
"Rimuovere il torrent quando viene raggiunto il rapporto di condivisione"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2864
|
||||
msgid "<b>Seeding</b>"
|
||||
msgstr "<b>Seeding</b>"
|
||||
msgstr "<b>Condivisione</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2896
|
||||
msgid "page 12"
|
||||
|
@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "<i><b><big>Proxy</big></b></i>"
|
|||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3916
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:140
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "Nome Utente:"
|
||||
msgstr "Nome utente:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2982
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3158
|
||||
|
@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "Porta:"
|
|||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3426
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3605
|
||||
msgid "Host:"
|
||||
msgstr "Ospite:"
|
||||
msgstr "Host:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3114
|
||||
msgid "<b>Peer</b>"
|
||||
|
@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "<b>Peer</b>"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3290
|
||||
msgid "<b>Web Seed</b>"
|
||||
msgstr "<b>Web Seed</b>"
|
||||
msgstr "<b>Condivisione web</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3469
|
||||
msgid "<b>Tracker</b>"
|
||||
|
@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "<b>Email</b>"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4084
|
||||
msgid "<i><b><big>Plugins</big></b></i>"
|
||||
msgstr "<i><b><big>Plugins</big></b></i>"
|
||||
msgstr "<i><b><big>Plugin</big></b></i>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4182
|
||||
msgid "Author Email:"
|
||||
|
@ -1058,20 +1058,20 @@ msgstr "<b>Informazioni</b>"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4336
|
||||
msgid "_Install Plugin"
|
||||
msgstr "_Installare Plugin"
|
||||
msgstr "_Installa plugin"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4378
|
||||
msgid "_Rescan Plugins"
|
||||
msgstr "_Rescan Plugin"
|
||||
msgstr "_Ricarica plugin"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:42
|
||||
msgid "Edit Trackers"
|
||||
msgstr "Modifica i traker"
|
||||
msgstr "Modifica tracker"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47
|
||||
msgid "<big><b>Edit Trackers</b></big>"
|
||||
msgstr "<big><b>Modifica Trackers</b></big>"
|
||||
msgstr "<big><b>Modifica tracker</b></big>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122
|
||||
msgid "gtk-edit"
|
||||
|
@ -1079,19 +1079,19 @@ msgstr "gtk-modifica"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224
|
||||
msgid "Add Tracker"
|
||||
msgstr "Aggiungi Tracker"
|
||||
msgstr "Aggiungi tracker"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260
|
||||
msgid "<b>Add Trackers</b>"
|
||||
msgstr "<b>Aggiungi Tracker</b>"
|
||||
msgstr "<b>Aggiungi tracker</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380
|
||||
msgid "Edit Tracker"
|
||||
msgstr "Modifica Tracker"
|
||||
msgstr "Modifica tracker"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416
|
||||
msgid "<b>Edit Tracker</b>"
|
||||
msgstr "<b>Modifica Tracker</b>"
|
||||
msgstr "<b>Modifica tracker</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450
|
||||
msgid "Tracker:"
|
||||
|
@ -1099,11 +1099,11 @@ msgstr "Tracker:"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8
|
||||
msgid "Queued Torrents"
|
||||
msgstr "Torrent in Coda"
|
||||
msgstr "Torrent in coda"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47
|
||||
msgid "<big><b>Add Queued Torrents</b></big>"
|
||||
msgstr "<big><b>Aggiungi Torrent in Coda</b></big>"
|
||||
msgstr "<big><b>Aggiungi torrent in coda</b></big>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127
|
||||
msgid "Automatically add torrents on connect"
|
||||
|
@ -1112,11 +1112,11 @@ msgstr "Aggiungi automaticamente i torrent alla connessione"
|
|||
#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:62
|
||||
msgid "Move Storage"
|
||||
msgstr "Sposta Tutto"
|
||||
msgstr "Sposta tutto"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44
|
||||
msgid "<b>Move Storage</b>"
|
||||
msgstr "<b>Sposta Tutto</b>"
|
||||
msgstr "<b>Sposta tutto</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78
|
||||
msgid "Destination:"
|
||||
|
@ -1134,11 +1134,11 @@ msgstr "Nome host:"
|
|||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:436
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:437
|
||||
msgid "Connection Manager"
|
||||
msgstr "Gestione Connessione"
|
||||
msgstr "Gestione connessione"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:233
|
||||
msgid "<big><b>Connection Manager</b></big>"
|
||||
msgstr "<big><b>Gestione Connessione</b></big>"
|
||||
msgstr "<big><b>Gestione connessione</b></big>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:342
|
||||
msgid "_Start local daemon"
|
||||
|
@ -1146,11 +1146,11 @@ msgstr "_Avvia demone locale"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:394
|
||||
msgid "Automatically connect to selected host on start-up"
|
||||
msgstr "Connettiti automaticamente all'avvio all'host selezionato"
|
||||
msgstr "Connettere automaticamente all'avvio all'host selezionato"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:405
|
||||
msgid "Automatically start localhost if needed"
|
||||
msgstr "Avvia automaticamente localhost se necessario"
|
||||
msgstr "Avviare automaticamente localhost se necessario"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:419
|
||||
msgid "Do not show this dialog on start-up"
|
||||
|
@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "Crea torrent"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34
|
||||
msgid "<big><b>Create Torrent</b></big>"
|
||||
msgstr "<big><b>Crea Torrent</b></big>"
|
||||
msgstr "<big><b>Crea torrent</b></big>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159
|
||||
msgid "Fol_der"
|
||||
|
@ -1182,11 +1182,11 @@ msgstr "Car_tella"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199
|
||||
msgid "_Remote Path"
|
||||
msgstr "_Percorso Remoto"
|
||||
msgstr "_Percorso remoto"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229
|
||||
msgid "<b>Files</b>"
|
||||
msgstr "<b>Files</b>"
|
||||
msgstr "<b>File</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292
|
||||
msgid "Comments:"
|
||||
|
@ -1221,11 +1221,11 @@ msgstr ""
|
|||
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:574
|
||||
#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:49
|
||||
msgid "Set Private Flag"
|
||||
msgstr "Imposta flag privato"
|
||||
msgstr "Impostare flag privato"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:588
|
||||
msgid "Add this torrent to the session"
|
||||
msgstr "Aggiungi questo torrent alla sessione"
|
||||
msgstr "Aggiungere questo torrent alla sessione"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:686
|
||||
msgid "Enter Remote Path"
|
||||
|
@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr "Percorso:"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:831
|
||||
msgid "Creating Torrent"
|
||||
msgstr "Creazione Torrent"
|
||||
msgstr "Creazione torrent"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:868
|
||||
msgid "Save .torrent as"
|
||||
|
@ -1260,11 +1260,11 @@ msgstr "etichetta"
|
|||
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2584
|
||||
msgid "Add Peer"
|
||||
msgstr "Aggiungi Peer"
|
||||
msgstr "Aggiungi peer"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187
|
||||
msgid "<b>Add Peer</b>"
|
||||
msgstr "<b>Aggiungi Peer</b>"
|
||||
msgstr "<b>AggiungipPeer</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211
|
||||
msgid "hostname:port"
|
||||
|
@ -1290,7 +1290,7 @@ msgstr "_Riprendi tutti"
|
|||
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:61
|
||||
msgid "Quit & Shutdown Daemon"
|
||||
msgstr "Chiudi & Spegni Demone"
|
||||
msgstr "Chiudi & spegni demone"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:146
|
||||
msgid "_Quit"
|
||||
|
@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "_Esci"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43
|
||||
msgid "_Create Torrent"
|
||||
msgstr "_Crea Torrent"
|
||||
msgstr "_Crea torrent"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93
|
||||
msgid "_Edit"
|
||||
|
@ -1306,7 +1306,7 @@ msgstr "_Modifica"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:111
|
||||
msgid "_Connection Manager"
|
||||
msgstr "_Gestore Connessione"
|
||||
msgstr "_Gestore connessione"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128
|
||||
msgid "_Torrent"
|
||||
|
@ -1342,11 +1342,11 @@ msgstr "S_idebar"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:200
|
||||
msgid "Show _Zero Hits"
|
||||
msgstr "Mostra _zero corrispondenze"
|
||||
msgstr "Mostrare _zero corrispondenze"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:209
|
||||
msgid "Show _Trackers"
|
||||
msgstr "Mostra _Trackers"
|
||||
msgstr "Mostrare _Trackers"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:226
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
|
@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr "Homepage"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:251
|
||||
msgid "Frequently Asked Questions"
|
||||
msgstr "Domande Frequenti"
|
||||
msgstr "Domande frequenti"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:252
|
||||
msgid "FAQ"
|
||||
|
@ -1425,15 +1425,15 @@ msgstr "_Espandi tutto"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:571
|
||||
msgid "_Do Not Download"
|
||||
msgstr "_Non Scaricare"
|
||||
msgstr "_Non scaricare"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:586
|
||||
msgid "_Normal Priority"
|
||||
msgstr "_Priorità Normale"
|
||||
msgstr "_Priorità normale"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:601
|
||||
msgid "_High Priority"
|
||||
msgstr "_Priorità Alta"
|
||||
msgstr "Priorità _alta"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:616
|
||||
msgid "Hi_ghest Priority"
|
||||
|
@ -1441,19 +1441,19 @@ msgstr "Mas_sima priorità"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:694
|
||||
msgid "<b>Auto Managed:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Gestito Automaticamente:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Gestito automaticamente:</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:735
|
||||
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Posizione Seed:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Posizione condivisione:</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:750
|
||||
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Tempo in Seed:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Tempo in condivisione:</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:776
|
||||
msgid "<b>Active Time:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Tempo Attivo:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Tempo attivo:</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:833
|
||||
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
|
||||
|
@ -1465,7 +1465,7 @@ msgstr "<b>Disponibilità:</b>"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:917
|
||||
msgid "<b>Peers:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Nodi:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Peer:</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943
|
||||
msgid "<b>Seeders:</b>"
|
||||
|
@ -1546,19 +1546,19 @@ msgstr "_File"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1628
|
||||
msgid "_Peers"
|
||||
msgstr "_Nodi"
|
||||
msgstr "_Peers"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1747
|
||||
msgid "Max Upload Speed:"
|
||||
msgstr "Massima velocità di Upload:"
|
||||
msgstr "Massima velocità di invio:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1760
|
||||
msgid "Max Download Speed:"
|
||||
msgstr "Massima velocità di Download:"
|
||||
msgstr "Massima velocità di scaricamento:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1935
|
||||
msgid "Move completed:"
|
||||
msgstr "Muovi completi:"
|
||||
msgstr "Muovere completi:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1992
|
||||
msgid "<b>Queue</b>"
|
||||
|
@ -1618,7 +1618,7 @@ msgstr "Non mostrare questa finestra in futuro"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2557
|
||||
msgid "_Goto Website"
|
||||
msgstr "_Vai al Sito Web"
|
||||
msgstr "_Vai al sito Web"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2583
|
||||
msgid "Add a peer by its IP"
|
||||
|
@ -1630,7 +1630,7 @@ msgstr "Annuncio OK"
|
|||
|
||||
#: deluge/core/torrentmanager.py:689
|
||||
msgid "Announce Sent"
|
||||
msgstr "Annuncio Inviato"
|
||||
msgstr "Annuncio inviato"
|
||||
|
||||
#: deluge/core/torrentmanager.py:698
|
||||
msgid "Alert"
|
||||
|
@ -1647,7 +1647,7 @@ msgstr "Errore"
|
|||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/webui.py:63
|
||||
msgid "Error setting label options"
|
||||
msgstr "Errore impostando le opzioni etichette"
|
||||
msgstr "Errore impostando le opzioni dell'etichetta"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/webui.py:123
|
||||
msgid "apply_max"
|
||||
|
@ -1655,7 +1655,7 @@ msgstr "applica_massimo"
|
|||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/webui.py:124
|
||||
msgid "max_download_speed"
|
||||
msgstr "massima_velocità_download"
|
||||
msgstr "massima_velocità_scaricamento"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/webui.py:125
|
||||
msgid "max_upload_speed"
|
||||
|
@ -1663,7 +1663,7 @@ msgstr "massima_velocità_invio"
|
|||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/webui.py:126
|
||||
msgid "max_upload_slots"
|
||||
msgstr "massimi_slots_invio"
|
||||
msgstr "massimi_slot_invio"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/webui.py:127
|
||||
msgid "max_connections"
|
||||
|
@ -1741,7 +1741,7 @@ msgstr "Etichetta non valida, i caratteri validi sono: [a-z0-9_-]"
|
|||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/core.py:189
|
||||
msgid "Empty Label"
|
||||
msgstr "Etichetta Vuota"
|
||||
msgstr "Etichetta vuota"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/core.py:190
|
||||
msgid "Label already exists"
|
||||
|
@ -1751,11 +1751,11 @@ msgstr "Etichetta già esistente"
|
|||
#: deluge/plugins/label/label/core.py:252
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/core.py:285
|
||||
msgid "Unknown Label"
|
||||
msgstr "Etichetta Sconosciuta"
|
||||
msgstr "Etichetta sconosciuta"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/core.py:286
|
||||
msgid "Unknown Torrent"
|
||||
msgstr "Torrent Sconosciuto"
|
||||
msgstr "Torrent sconosciuto"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:38
|
||||
msgid "Emule IP list (GZip)"
|
||||
|
@ -1775,12 +1775,12 @@ msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)"
|
|||
|
||||
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50
|
||||
msgid "BlockList"
|
||||
msgstr "Lista Nera"
|
||||
msgstr "Lista nera"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:70
|
||||
#: deluge/ui/webui/torrent_add.py:57
|
||||
msgid "Url"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
msgstr "Url"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:71
|
||||
msgid "Check for every (days)"
|
||||
|
@ -1792,7 +1792,7 @@ msgstr "Timeout (secondi)"
|
|||
|
||||
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:73
|
||||
msgid "Times to attempt download"
|
||||
msgstr "Tentativi per il download"
|
||||
msgstr "Tentativi per lo scaricamento"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:74
|
||||
msgid "Import on daemon startup"
|
||||
|
@ -1819,7 +1819,7 @@ msgstr "Importazione %s"
|
|||
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:88
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Blocked Ranges: %s"
|
||||
msgstr "Intervalli Bloccati: %s"
|
||||
msgstr "Intervalli bloccati: %s"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:90
|
||||
msgid "Inactive"
|
||||
|
@ -1827,7 +1827,7 @@ msgstr "Inattivo"
|
|||
|
||||
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:97
|
||||
msgid "Refresh status"
|
||||
msgstr "Rinfresca Stato"
|
||||
msgstr "Rinfresca stato"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:55
|
||||
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:194
|
||||
|
@ -1848,7 +1848,7 @@ msgstr "Versione non valida"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:129
|
||||
msgid "Not Connected"
|
||||
msgstr "Non Connesso"
|
||||
msgstr "Non connesso"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:144
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25
|
||||
|
@ -1865,7 +1865,7 @@ msgstr "Velocità di invio"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159
|
||||
msgid "Protocol Traffic Download/Upload"
|
||||
msgstr "Protocollo traffico Download/Upload"
|
||||
msgstr "Protocollo traffico Scaricamento/invio"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167
|
||||
msgid "No Incoming Connections!"
|
||||
|
@ -1889,12 +1889,12 @@ msgstr "Altro..."
|
|||
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:407
|
||||
msgid "Set Maximum Download Speed"
|
||||
msgstr "Imposta velocità massima di download"
|
||||
msgstr "Imposta velocità massima di scaricamento"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:329
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:408
|
||||
msgid "Set Maximum Upload Speed"
|
||||
msgstr "Imposta velocità massima di upload"
|
||||
msgstr "Imposta velocità massima di invio"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 deluge/ui/gtkui/menubar.py:409
|
||||
msgid "Set Maximum Connections"
|
||||
|
@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "Priorità"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:66
|
||||
msgid "Set Unlimited"
|
||||
msgstr "Nessun Limite"
|
||||
msgstr "Nessun limite"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:70
|
||||
msgid "Other.."
|
||||
|
@ -2007,11 +2007,11 @@ msgstr "Disattivo"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:301
|
||||
msgid "Choose a directory to move files to"
|
||||
msgstr "Scegliere una directory su cui spostare i file"
|
||||
msgstr "Scegliere una directory in cui spostare i file"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:410
|
||||
msgid "Set Maximum Upload Slots"
|
||||
msgstr "Imposta numero massimo di slots d'invio"
|
||||
msgstr "Imposta numero massimo di slot d'invio"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:87
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10
|
||||
|
@ -2031,7 +2031,7 @@ msgstr "Velocità di scaricamento"
|
|||
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:159
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:117
|
||||
msgid "Up Speed"
|
||||
msgstr "Velocità invio"
|
||||
msgstr "Velocità di invio"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/notification.py:67
|
||||
msgid "Torrent complete"
|
||||
|
@ -2075,11 +2075,11 @@ msgstr "nessuna etichetta"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:124
|
||||
msgid " Torrents Queued"
|
||||
msgstr " Torrents in coda"
|
||||
msgstr " Torrent in coda"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:126
|
||||
msgid " Torrent Queued"
|
||||
msgstr " Torrent in cod"
|
||||
msgstr " Torrent in coda"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:209
|
||||
msgid "Down:"
|
||||
|
@ -2147,7 +2147,7 @@ msgstr "Notifica"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61
|
||||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr "Plugins"
|
||||
msgstr "Plugin"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:73 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:80
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
|
@ -2178,7 +2178,7 @@ msgstr "Distributori"
|
|||
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:150 deluge/ui/webui/register_menu.py:40
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:79
|
||||
msgid "Peers"
|
||||
msgstr "Nodi"
|
||||
msgstr "Peers"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:163
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:41
|
||||
|
@ -2221,7 +2221,7 @@ msgstr "∞"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_forms.py:90
|
||||
msgid "These changes were saved"
|
||||
msgstr "Cambiamenti Salvati"
|
||||
msgstr "Cambiamenti salvati"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_forms.py:96
|
||||
msgid "Correct the errors above and try again"
|
||||
|
@ -2432,17 +2432,17 @@ msgstr "Massima velocità di scaricamento (Kib/s)"
|
|||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:108
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:124
|
||||
msgid "Maximum Upload Speed (Kib/s)"
|
||||
msgstr "Massima velocità di caricamento (Kib/s)"
|
||||
msgstr "Massima velocità di invio (Kib/s)"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:109
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:125
|
||||
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:42 deluge/ui/webui/torrent_add.py:44
|
||||
msgid "Maximum Upload Slots"
|
||||
msgstr "Numero Massimo di slot in Upload"
|
||||
msgstr "Numero massimo di slot in invio"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:111
|
||||
msgid "Maximum Half-Open Connections"
|
||||
msgstr "Numero Massimo di Connessioni Semi-Aperte"
|
||||
msgstr "Numero massimo di connessioni semi-aperte"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:112
|
||||
msgid "Maximum Connection Attempts per Second"
|
||||
|
@ -2450,16 +2450,16 @@ msgstr "Massimi tentativi di connessione per secondo"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:114
|
||||
msgid "Rate Limit IP Overhead"
|
||||
msgstr "Limita l'Overhead TCP/IP"
|
||||
msgstr "Limita l'overhead TCP/IP"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120
|
||||
msgid "Per Torrent"
|
||||
msgstr "Per Torrent"
|
||||
msgstr "Per torrent"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:130
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:39
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Download"
|
||||
msgstr "Scaricato"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:131
|
||||
msgid "Store all downoads in"
|
||||
|
@ -2483,7 +2483,7 @@ msgstr "Priorità ai primi e ultimi pezzi"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:143
|
||||
msgid "Restart daemon and webui after changing these settings"
|
||||
msgstr "Riavvia il demone e Webui se modifichi queste opzioni"
|
||||
msgstr "Riavvia il demone e webui se modifichi queste opzioni"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:151
|
||||
msgid "-1 = unlimited"
|
||||
|
@ -2491,27 +2491,27 @@ msgstr "-1 = Illimitato"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:157
|
||||
msgid "Total active torrents"
|
||||
msgstr "Torrent Attivi"
|
||||
msgstr "Torrent attivi"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:158
|
||||
msgid "Total active downloading"
|
||||
msgstr "Download Attivi"
|
||||
msgstr "Scaricamenti attivi"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:159
|
||||
msgid "Total active seeding"
|
||||
msgstr "Seeding Attivi"
|
||||
msgstr "Condivisioni attive"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:166
|
||||
msgid "Stop seeding when ratio reaches"
|
||||
msgstr "Ferma il seeding quando il rapporto raggiunge"
|
||||
msgstr "Fermare la condivisionequando il rapporto raggiunge"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:168
|
||||
msgid "Remove torrent when ratio reached"
|
||||
msgstr "Rimuovi il torrent quando il rapporto viene raggiunto"
|
||||
msgstr "Rimuovere il torrent quando il rapporto viene raggiunto"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:188
|
||||
msgid "Enabled Plugins"
|
||||
msgstr "Abilita Plugins"
|
||||
msgstr "Plugin abilitati"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:145
|
||||
msgid "This folder does not exist."
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-09 17:27-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-25 21:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adrian Dvergsdal <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-27 23:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mats Taraldsvik <mats.taraldsvik@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <nb@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
|
||||
|
@ -664,7 +664,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443
|
||||
msgid "Rate limit IP overhead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ekskluder protokolltrafikk"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461
|
||||
msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>"
|
||||
|
@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "Blinkende systemikon"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3770
|
||||
msgid "Not available on Windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utilgjengelig i Windows"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3771
|
||||
msgid "Popup"
|
||||
|
@ -2060,7 +2060,7 @@ msgstr "Filtere"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:134
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Delstat/region"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:214
|
||||
msgid "no label"
|
||||
|
@ -2156,7 +2156,7 @@ msgstr "Velg programutvidelsen"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:846
|
||||
msgid "Plugin Eggs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utvidelser (Python eggs)"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:135
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:64
|
||||
|
@ -2443,7 +2443,7 @@ msgstr "Maks tilkoblingsforsøk per sekund"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:114
|
||||
msgid "Rate Limit IP Overhead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ekskluder protokolltrafikk"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120
|
||||
msgid "Per Torrent"
|
||||
|
@ -2770,7 +2770,7 @@ msgstr "Vis trackere"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_webui.py:107
|
||||
msgid "Show keyword search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vis nøkkelordsøk"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:38 deluge/ui/webui/torrent_add.py:40
|
||||
msgid "Maximum Down Speed"
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Michał Kaliszka <desmont@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-09 17:27-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-12-28 15:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Krzysztof Grygiencz <ffiasd@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-10 20:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hubert Życiński <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
|
||||
|
@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "Migająca ikona w obszarze powiadamiania"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3770
|
||||
msgid "Not available on Windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Niedostępne w systemie Windows"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3771
|
||||
msgid "Popup"
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-09 17:27-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-08 14:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tiago Silva <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-04 23:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: test666 <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
|
||||
|
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "KiB/s"
|
|||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158
|
||||
msgid "Upload Slots:\t"
|
||||
msgstr "Envios:\t"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171
|
||||
msgid "Upload Speed:"
|
||||
|
@ -235,11 +235,11 @@ msgstr "<b>Largura de Banda</b>"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:703
|
||||
msgid "Add In _Paused State"
|
||||
msgstr "Adicionar em estado _Pausado"
|
||||
msgstr "Adicionar em Estado _Pausado"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:718
|
||||
msgid "Prioritize First/Last Pieces"
|
||||
msgstr "Dar Prioridade às Primeiras/Últimas partes"
|
||||
msgstr "Dar Prioridade às Primeiras/Últimas Partes"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:736
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2524
|
||||
|
@ -495,7 +495,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:826
|
||||
msgid "Peer TOS Byte:"
|
||||
msgstr "TOS Byte Pare:"
|
||||
msgstr "TOS Byte do Par:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:838
|
||||
msgid "0x00"
|
||||
|
@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "Servidor:"
|
|||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:93
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nenhum(a)"
|
||||
msgstr "Nenhum"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3971
|
||||
msgid "SSL"
|
||||
|
@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "Adicionar este torrent à sessão"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:686
|
||||
msgid "Enter Remote Path"
|
||||
msgstr "Insira uma Localização Remota"
|
||||
msgstr "Inserir Localização Remota"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:722
|
||||
msgid "<b>Remote Path</b>"
|
||||
|
@ -1460,7 +1460,7 @@ msgstr "<b>Pares:</b>"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:943
|
||||
msgid "<b>Seeders:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Sementes:</b>"
|
||||
msgstr "Semeadores:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:961
|
||||
msgid "<b>Pieces:</b>"
|
||||
|
@ -1477,7 +1477,7 @@ msgstr "<b>Velocidade:</b>"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1046
|
||||
msgid "<b>Next Announce:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Próximo anúncio:</b>"
|
||||
msgstr "<b>Próximo Anúncio:</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1065
|
||||
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
|
||||
|
@ -1533,7 +1533,7 @@ msgstr "_Detalhes"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1579
|
||||
msgid "_Files"
|
||||
msgstr "_Ficheiros"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1628
|
||||
msgid "_Peers"
|
||||
|
@ -1601,7 +1601,7 @@ msgstr "<i>Versão Disponível:</i>"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2495
|
||||
msgid "<i>Current Version:</i>"
|
||||
msgstr "<i>Versão Actual:</i>"
|
||||
msgstr "<i>Versão em Uso:</i>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2517
|
||||
msgid "Do not show this dialog in the future"
|
||||
|
@ -1638,7 +1638,7 @@ msgstr "Erro"
|
|||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/webui.py:63
|
||||
msgid "Error setting label options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erro ao definir as opções de etiqueta"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/webui.py:123
|
||||
msgid "apply_max"
|
||||
|
@ -1950,12 +1950,12 @@ msgstr "Deluge"
|
|||
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:37
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "Descer"
|
||||
msgstr "Receber"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:198
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:116
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Subir"
|
||||
msgstr "Enviar"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:366
|
||||
msgid "Deluge is locked"
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-09 17:27-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-02 16:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gustavo Henrique Klug <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-19 13:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gustavo Azambuja <gazambuja@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <pt_BR@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
|
||||
|
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Vagas de Upload:\t"
|
|||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171
|
||||
msgid "Upload Speed:"
|
||||
msgstr "Velocidade de Compartilhamento:"
|
||||
msgstr "Velocidade de envio:"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184
|
||||
msgid "Download Speed:"
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-09 17:27-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-07 17:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Silviu Grijincu <silviu.grijincu@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-19 19:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
|
||||
|
@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4336
|
||||
msgid "_Install Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Instalare Modul"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4378
|
||||
msgid "_Rescan Plugins"
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Russian\n"
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
|
||||
|
|
|
@ -10,13 +10,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-09 17:27-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-24 22:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Widell <Christian_widell@hotmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-01 21:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Nylander <yeager@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
|
||||
|
@ -155,11 +155,11 @@ msgstr "Namn:"
|
|||
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:8
|
||||
msgid "Add Torrents"
|
||||
msgstr "Lägg till torrents"
|
||||
msgstr "Lägg till torrentfiler"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:44
|
||||
msgid "<big><b>Add Torrents</b></big>"
|
||||
msgstr "<big><b>Lägg till torrentss</b></big>"
|
||||
msgstr "<big><b>Lägg till torrentfiler</b></big>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:145
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122
|
||||
|
@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "<b>Torrent-filer</b>"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373
|
||||
msgid "Fi_les"
|
||||
msgstr "Fi_ler"
|
||||
msgstr "Fil_er"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:414
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:126
|
||||
|
@ -492,6 +492,8 @@ msgid ""
|
|||
"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including "
|
||||
"web seeds). Expects a Hex value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"TOS byte inställd i IP-huvudet för varje paket skickat till klienter "
|
||||
"(inklusive webbdistributörer). Förväntar ett hex-värde."
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:826
|
||||
msgid "Peer TOS Byte:"
|
||||
|
@ -662,10 +664,12 @@ msgid ""
|
|||
"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, "
|
||||
"to avoid exceeding the limits with the total traffic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Om kryssad kommer estimerad TCP/IP-overhead att tas från frekvensgränserna "
|
||||
"för att undvika att gränserna överstigs med totala trafiken"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443
|
||||
msgid "Rate limit IP overhead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Frekvensgräns för IP-overhead"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1461
|
||||
msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>"
|
||||
|
@ -736,7 +740,7 @@ msgstr "Ta fram dialog till fokus"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1847
|
||||
msgid "<b>Add Torrents Dialog</b>"
|
||||
msgstr "<b>Lägg till torrents dialog</b>"
|
||||
msgstr "<b>Lägg till torrentfiler</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1879
|
||||
msgid "Enable system tray icon"
|
||||
|
@ -980,7 +984,7 @@ msgstr "Blinkande informationsfältikon."
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3770
|
||||
msgid "Not available on Windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inte tillgängligt på Windows"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3771
|
||||
msgid "Popup"
|
||||
|
@ -1368,12 +1372,12 @@ msgstr "Community"
|
|||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9
|
||||
msgid "Add torrent"
|
||||
msgstr "Lägg Till Torrent"
|
||||
msgstr "Lägg till torrent"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:314
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7
|
||||
msgid "Add Torrent"
|
||||
msgstr "Lägg Till Torrent"
|
||||
msgstr "Lägg till torrent"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88
|
||||
|
@ -1405,7 +1409,7 @@ msgstr "Flytta torrent-fil uppåt i kön"
|
|||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:387
|
||||
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:47
|
||||
msgid "Queue Up"
|
||||
msgstr "Kö upp"
|
||||
msgstr "Upp i kö"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:400
|
||||
msgid "Queue Torrent Down"
|
||||
|
@ -1414,7 +1418,7 @@ msgstr "Flytta torrent-fil nedåt i kön"
|
|||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:401
|
||||
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:48
|
||||
msgid "Queue Down"
|
||||
msgstr "Kön Nere"
|
||||
msgstr "Ner i kö"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:551
|
||||
msgid "_Expand All"
|
||||
|
@ -1543,7 +1547,7 @@ msgstr "_Filer"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1628
|
||||
msgid "_Peers"
|
||||
msgstr "_Peers"
|
||||
msgstr "_Klienter"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1747
|
||||
msgid "Max Upload Speed:"
|
||||
|
@ -1644,7 +1648,7 @@ msgstr "Fel"
|
|||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/webui.py:63
|
||||
msgid "Error setting label options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fel vid inställning av etikettalternativ"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/webui.py:123
|
||||
msgid "apply_max"
|
||||
|
@ -1862,7 +1866,7 @@ msgstr "Sändningshastighet"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:159
|
||||
msgid "Protocol Traffic Download/Upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Protokolltrafik hämtning/sändning"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:167
|
||||
msgid "No Incoming Connections!"
|
||||
|
@ -1886,12 +1890,12 @@ msgstr "Annan..."
|
|||
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:370 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:325
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:407
|
||||
msgid "Set Maximum Download Speed"
|
||||
msgstr "Sätt maximal nedladdningshastighet"
|
||||
msgstr "Ställ in maximal hämtningshastighet"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:398 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:329
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:408
|
||||
msgid "Set Maximum Upload Speed"
|
||||
msgstr "Sätt Maximal Uppladdningshastighet"
|
||||
msgstr "Ställ in maximal sändningshastighet"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 deluge/ui/gtkui/menubar.py:409
|
||||
msgid "Set Maximum Connections"
|
||||
|
@ -2008,7 +2012,7 @@ msgstr "Välj en mapp att flytta filer till"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:410
|
||||
msgid "Set Maximum Upload Slots"
|
||||
msgstr "Sätt maximalt antal uppladdningar"
|
||||
msgstr "Ställ in maximalt antal sändningar"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:87
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:10
|
||||
|
@ -2050,10 +2054,10 @@ msgid ""
|
|||
"Thank you,\n"
|
||||
"Deluge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Detta email vill informera dig om att Deluge är klar med att ladda ner %s "
|
||||
",som inkluderar %i filer.\n"
|
||||
"För att inte längre ta emot dessa meddelanden, stäng av emailnotifikation i "
|
||||
"Delugeinställningarna.\n"
|
||||
"Detta meddelande vill informera dig om att Deluge nu är klar med att hämta "
|
||||
"%s, som inkluderar %i filer.\n"
|
||||
"Stäng av e-postnotifieringen i Deluge-inställningarna om du inte längre vill "
|
||||
"få dessa meddelanden.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Tack,\n"
|
||||
"Deluge"
|
||||
|
@ -2111,7 +2115,7 @@ msgstr "Tracker"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60
|
||||
msgid "Downloads"
|
||||
msgstr "Nerladdningar"
|
||||
msgstr "Hämtningar"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:60
|
||||
msgid "Network"
|
||||
|
@ -2447,7 +2451,7 @@ msgstr "Maximalt antal anslutningsförsök per sekund"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:114
|
||||
msgid "Rate Limit IP Overhead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Frekvensgräns för IP-overhead"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:120
|
||||
msgid "Per Torrent"
|
||||
|
@ -2820,7 +2824,7 @@ msgstr "... och ta bor alla filer"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:3
|
||||
msgid "... and delete Downloaded files"
|
||||
msgstr "... och ta bort nedladdade filer"
|
||||
msgstr "... och ta bort hämtade filer"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:4
|
||||
msgid "... and delete Torrent file"
|
||||
|
@ -2872,7 +2876,7 @@ msgstr "Anslutningsgräns"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:27
|
||||
msgid "D/L Speed Limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hastighetsgräns för hämtning"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:28
|
||||
msgid "DHT Nodes"
|
||||
|
@ -2904,7 +2908,7 @@ msgstr "Diskutrymme"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:36
|
||||
msgid "Do not download"
|
||||
msgstr "Ladda inte ner"
|
||||
msgstr "Hämta inte"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:40
|
||||
msgid "Downloaded"
|
||||
|
@ -3088,7 +3092,7 @@ msgstr "Sant"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:114
|
||||
msgid "U/L Speed Limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hastighetsgräns för sändning"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:118
|
||||
msgid "Update"
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-09 17:27-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-13 00:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mert Bozkurt <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-11 15:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ergin üresin <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
|
||||
|
@ -78,12 +78,12 @@ msgstr "En Yüksek"
|
|||
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:48
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:12
|
||||
msgid "Auto Managed"
|
||||
msgstr "Otomatik"
|
||||
msgstr "Otomatik düzenle"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1880
|
||||
msgid "Stop seed at ratio:"
|
||||
msgstr "Orana ulaşınca torrenti yayınlamayı durdur"
|
||||
msgstr "Orana ulaşınca gönderimi durdur:"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1919
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-09 17:27-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-25 14:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimaxwell <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-19 17:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: CrabMan <oleg-min@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
|
||||
|
@ -561,6 +561,9 @@ msgid ""
|
|||
"Enabled\n"
|
||||
"Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Примусовий\n"
|
||||
"Увімкнений\n"
|
||||
"Вимкнений"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1051
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1216,11 +1219,11 @@ msgstr "Додати цей торрент в чергу"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:686
|
||||
msgid "Enter Remote Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ввести віддалений шлях"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:722
|
||||
msgid "<b>Remote Path</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Віддалений шлях</b>"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:756
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:938
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: deluge\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-09 17:27-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-02 11:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: qubicllj <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-03 13:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Darren <darren.hoo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) <zh_CN@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
|
||||
|
@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "编辑Trackers(_E)"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152
|
||||
msgid "_Remove Torrent"
|
||||
msgstr "删除任务(_R)"
|
||||
msgstr "删除种子(_R)"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174
|
||||
msgid "_Force Re-check"
|
||||
|
@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "作者电子邮件:"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4195
|
||||
msgid "Homepage:"
|
||||
msgstr "首页"
|
||||
msgstr "主页:"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4208
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263
|
||||
|
@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "<big><b>编辑Tracker</b></big>"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122
|
||||
msgid "gtk-edit"
|
||||
msgstr "gtk-编辑"
|
||||
msgstr "编辑"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224
|
||||
msgid "Add Tracker"
|
||||
|
@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr "连接管理(_C)"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:128
|
||||
msgid "_Torrent"
|
||||
msgstr "任务(_T)"
|
||||
msgstr "种子(_T)"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135
|
||||
msgid "_View"
|
||||
|
@ -1345,17 +1345,17 @@ msgstr "社区"
|
|||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:313
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:9
|
||||
msgid "Add torrent"
|
||||
msgstr "添加任务"
|
||||
msgstr "添加种子"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:314
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:7
|
||||
msgid "Add Torrent"
|
||||
msgstr "添加任务"
|
||||
msgstr "添加种子"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327
|
||||
#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:88
|
||||
msgid "Remove Torrent"
|
||||
msgstr "删除任务"
|
||||
msgstr "删除种子"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:348
|
||||
msgid "Pause the selected torrents"
|
||||
|
@ -3198,9 +3198,11 @@ msgstr "秒"
|
|||
#~ " zhuqin https://launchpad.net/~zhuqin\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Launchpad Contributions:\n"
|
||||
#~ " Darren https://launchpad.net/~darren-hoo\n"
|
||||
#~ " damo_yu https://launchpad.net/~yuzhonghao\n"
|
||||
#~ " ibear https://launchpad.net/~bearsprite\n"
|
||||
#~ " qubicllj https://launchpad.net/~qubicllj-gmail"
|
||||
#~ " qubicllj https://launchpad.net/~qubicllj-gmail\n"
|
||||
#~ " rainofchaos https://launchpad.net/~rainofchaos"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Help"
|
||||
#~ msgstr "帮助"
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Deluge VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-09 17:27-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-15 05:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wei Hsiang Hung <weihsiang.hung@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-16 04:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jay <jayscorpio1114@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Jose Sun <josesun@gmail.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-10 00:12+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-07 23:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: Taiwan\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
|
||||
|
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "連接數:"
|
|||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270
|
||||
msgid "Apply per torrent max settings:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "每個種子套用最大值:"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283
|
||||
msgid "Maximum"
|
||||
|
@ -84,17 +84,17 @@ msgstr "自動管理"
|
|||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1880
|
||||
msgid "Stop seed at ratio:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "達到指定的分享率時停止種子:"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1919
|
||||
#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:51
|
||||
msgid "Remove at ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "達到分享率時刪除"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410
|
||||
msgid "Apply Queue settings:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "套用佇列設定:"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:61 deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:150
|
||||
|
@ -109,11 +109,11 @@ msgstr "將完成的下載移至:"
|
|||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:493
|
||||
msgid "Apply location settings:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "套用位置設定:"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:509
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "位置"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:541
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -121,6 +121,9 @@ msgid ""
|
|||
"tracker2.com\n"
|
||||
"this doesn't do anything yet..\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"tracker1.org\n"
|
||||
"tracker2.com\n"
|
||||
"這是無效的。\n"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552
|
||||
msgid "<i>(1 line per tracker)</i>"
|
||||
|
@ -134,7 +137,7 @@ msgstr "自動套用標籤:"
|
|||
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462
|
||||
#: deluge/ui/webui/register_menu.py:39
|
||||
msgid "Trackers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "追蹤伺服器"
|
||||
|
||||
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:638
|
||||
msgid "Add Label"
|
||||
|
@ -169,7 +172,7 @@ msgstr "網址(_U)"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:240
|
||||
msgid "Info_hash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "哈希信息"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:286
|
||||
msgid "_Remove"
|
||||
|
@ -274,7 +277,7 @@ msgstr "網址:"
|
|||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1117
|
||||
msgid "Add Infohash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "添加哈希信息"
|
||||
|
||||
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1153
|
||||
msgid "<b>From Infohash</b>"
|
||||
|
@ -3270,6 +3273,7 @@ msgstr "秒"
|
|||
#~ " 蔡查理 https://launchpad.net/~charlie-tsai\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Launchpad Contributions:\n"
|
||||
#~ " Jay https://launchpad.net/~jayscorpio1114\n"
|
||||
#~ " Liu, Shuyuan https://launchpad.net/~victorangus\n"
|
||||
#~ " Marcos Pinto https://launchpad.net/~markybob\n"
|
||||
#~ " Wei Hsiang Hung https://launchpad.net/~weihsiang-hung"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue