Update SQ translation + fix typo in EN translation (#2382)

* Update sq translation

* Update sq translation

* Fix typo in en translation
This commit is contained in:
F1219R 2025-02-09 17:58:12 +01:00 committed by GitHub
parent 95d5343eb4
commit 89d349ae1c
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
2 changed files with 53 additions and 22 deletions

View file

@ -727,8 +727,7 @@
<message>
<source>Guest Debug Markers</source>
<translation>Guest Debug Markers</translation>
</message>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation>Update</translation>

View file

@ -124,6 +124,14 @@
<source>Copy Serial</source>
<translation>Kopjo Serikun</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Version</source>
<translation>Kopjo Versionin</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Size</source>
<translation>Kopjo Madhësinë</translation>
</message>
<message>
<source>Copy All</source>
<translation>Kopjo Gjitha</translation>
@ -702,23 +710,23 @@
</message>
<message>
<source>Enable Crash Diagnostics</source>
<translation>Enable Crash Diagnostics</translation>
<translation>Aktivizo Diagnozën e Rënies</translation>
</message>
<message>
<source>Collect Shaders</source>
<translation>Collect Shaders</translation>
<translation>Mblidh Shader-at</translation>
</message>
<message>
<source>Copy GPU Buffers</source>
<translation>Copy GPU Buffers</translation>
<translation>Kopjo buffer-ët e GPU-</translation>
</message>
<message>
<source>Host Debug Markers</source>
<translation>Host Debug Markers</translation>
<translation>Shënjuesit e korrigjimit host-it</translation>
</message>
<message>
<source>Guest Debug Markers</source>
<translation>Guest Debug Markers</translation>
<translation>Shënjuesit e korrigjimit guest-it</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
@ -742,12 +750,24 @@
</message>
<message>
<source>Title Music</source>
<translation>Title Music</translation>
<translation>Muzika e titullit</translation>
</message>
<message>
<source>Disable Trophy Pop-ups</source>
<translation>Çaktivizo njoftimet për Trofetë</translation>
</message>
<message>
<source>Background Image</source>
<translation>Imazhi i sfondit</translation>
</message>
<message>
<source>Show Background Image</source>
<translation>Shfaq imazhin e sfondit</translation>
</message>
<message>
<source>Opacity</source>
<translation>Tejdukshmëria</translation>
</message>
<message>
<source>Play title music</source>
<translation>Luaj muzikën e titullit</translation>
@ -844,6 +864,10 @@
<source>updaterGroupBox</source>
<translation>Përditësimi:\nRelease: Versionet zyrtare lëshuara çdo muaj mund jenë shumë vjetra, por janë besueshme dhe provuara.\nNightly: Versionet e zhvillimit kanë gjitha veçoritë dhe rregullimet fundit, por mund përmbajnë gabime dhe janë pak qëndrueshme.</translation>
</message>
<message>
<source>GUIBackgroundImageGroupBox</source>
<translation>Imazhi i Sfondit:\nKontrollo tejdukshmërinë e imazhit sfondit lojës.</translation>
</message>
<message>
<source>GUIMusicGroupBox</source>
<translation>Luaj muzikën e titullit:\nNëse një lojë e mbështet, aktivizohet luajtja e muzikës veçantë kur zgjidhësh lojën ndërfaqe.</translation>
@ -954,23 +978,31 @@
</message>
<message>
<source>collectShaderCheckBox</source>
<translation>Collect Shaders:\nYou need this enabled to edit shaders with the debug menu (Ctrl + F10).</translation>
<translation>Mblidh Shader-at:\nDuhet ta aktivizosh këtë për redaktuar shader-at me menynë e korrigjimit (Ctrl + F10).</translation>
</message>
<message>
<source>crashDiagnosticsCheckBox</source>
<translation>Crash Diagnostics:\nCreates a .yaml file with info about the Vulkan state at the time of crashing.\nUseful for debugging 'Device lost' errors. If you have this enabled, you should enable Host AND Guest Debug Markers.\nDoes not work on Intel GPUs.\nYou need Vulkan Validation Layers enabled and the Vulkan SDK for this to work.</translation>
<translation>Diagnoza e rënies:\nKrijon një skedar .yaml me informacion rreth gjendjes Vulkan-it momentin e rënies.\nE dobishme për zgjidhjen e gabimeve 'Device lost'. Nëse e ke aktivizuar këtë, duhet aktivizosh Shënjuesit e korrigjimit host-it DHE guest-it.\nNuk punon me GPU-t Intel.\nDuhet kesh aktivizuar Shtresat e Vlefshmërisë Vulkan dhe Vulkan SDK kjo punojë.</translation>
</message>
<message>
<source>copyGPUBuffersCheckBox</source>
<translation>Copy GPU Buffers:\nGets around race conditions involving GPU submits.\nMay or may not help with PM4 type 0 crashes.</translation>
<translation>Kopjo buffer-ët e GPU-:\nShmang kushtet e garës (race conditions) lidhen me dërgimet e GPU-.\nMund ndihmojë, ose jo, rast rëniesh llojit PM4 0.</translation>
</message>
<message>
<source>hostMarkersCheckBox</source>
<translation>Host Debug Markers:\nInserts emulator-side information like markers for specific AMDGPU commands around Vulkan commands, as well as giving resources debug names.\nIf you have this enabled, you should enable Crash Diagnostics.\nUseful for programs like RenderDoc.</translation>
<translation>Shënjuesit e korrigjimit host-it:\nShton informacion nga ana e emulatorit, si shënjues për komandat specifike AMDGPU rreth komandave Vulkan, si dhe jep burimeve emra korrigjimi.\nNëse e ke aktivizuar këtë, duhet aktivizosh diagnozën e rënieve.\nE dobishme për programe si RenderDoc.</translation>
</message>
<message>
<source>guestMarkersCheckBox</source>
<translation>Guest Debug Markers:\nInserts any debug markers the game itself has added to the command buffer.\nIf you have this enabled, you should enable Crash Diagnostics.\nUseful for programs like RenderDoc.</translation>
<translation>Shënjuesit e korrigjimit guest-it:\nShton çdo shënjues për korrigjim loja vetë ka shtuar buffer-in e komandave.\nNëse e ke aktivizuar këtë, duhet aktivizosh diagnozën e rënieve.\nE dobishme për programe si RenderDoc.</translation>
</message>
<message>
<source>saveDataBox</source>
<translation>Shtegu i Ruajtjes Dhënave:\nDosja ku do ruhen dhënat e ruajtjes lojës.</translation>
</message>
<message>
<source>browseButton</source>
<translation>Shfleto:\nShfleto për vendosur një dosje si shteg ruajtjes dhënave.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1161,7 +1193,7 @@
</message>
<message>
<source>Incompatibility Notice</source>
<translation>Njoftim për papajtueshmëri</translation>
<translation>Njoftim për mospërputhje</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open file:</source>
@ -1284,7 +1316,7 @@
</message>
<message>
<source>Last updated</source>
<translation>Përditësimi i fundit</translation>
<translation>Përditësuar për herë fundit</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1303,7 +1335,7 @@
</message>
<message>
<source>Error_Github_limit_MSG</source>
<translation>Përditësuesi Automatik lejon deri 60 kontrolle për përditësime orë.\nJu keni arritur këtë kufi. Ju lutemi provoni përsëri vonë.</translation>
<translation>Përditësuesi Automatik lejon deri 60 kontrolle për përditësime orë.\nKe arritur këtë kufi. lutem provo përsëri vonë.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to parse update information.</source>
@ -1421,7 +1453,7 @@
<name>CompatibilityInfoClass</name>
<message>
<source>Fetching compatibility data, please wait</source>
<translation>Po merrni dhënat e pajtueshmërisë, ju lutemi prisni</translation>
<translation>Duke marrë dhënat e përputhshmërisë, lutem prit</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
@ -1437,7 +1469,7 @@
</message>
<message>
<source>Unable to update compatibility data! Try again later.</source>
<translation>Nuk mund përditësohen dhënat e pajtueshmërisë! Provoni përsëri vonë.</translation>
<translation>Nuk mund përditësohen dhënat e përputhshmërisë! Provo përsëri vonë.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open compatibility_data.json for writing.</source>
@ -1445,7 +1477,7 @@
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Jo i njohur</translation>
<translation>E panjohur</translation>
</message>
<message>
<source>Nothing</source>
@ -1453,11 +1485,11 @@
</message>
<message>
<source>Boots</source>
<translation>Çizme</translation>
<translation>Niset</translation>
</message>
<message>
<source>Menus</source>
<translation>Menutë</translation>
<translation>Meny</translation>
</message>
<message>
<source>Ingame</source>
@ -1465,7 +1497,7 @@
</message>
<message>
<source>Playable</source>
<translation>I luajtshëm</translation>
<translation>E luajtshme</translation>
</message>
</context>
</TS>